Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,710 --> 00:00:11,245
Whoa!
2
00:00:11,279 --> 00:00:13,181
No, no.
Is that...
3
00:00:13,214 --> 00:00:14,448
Our friend
The drug dealer.
4
00:00:14,482 --> 00:00:15,683
At least it used to be.
5
00:00:15,716 --> 00:00:17,185
No. No, no, no.
I didn't see that.
6
00:00:17,218 --> 00:00:18,419
I-I don't see that.
7
00:00:18,452 --> 00:00:20,421
You mean him?
There's no "Him."
8
00:00:20,454 --> 00:00:22,056
Sure there is --
Well, what's left of him.
9
00:00:22,090 --> 00:00:23,157
He's right there.
10
00:00:23,191 --> 00:00:25,426
You can't...
Okay, he's not...
11
00:00:25,459 --> 00:00:27,428
You can't kill people
In a sound stage --
12
00:00:27,461 --> 00:00:28,829
My sound stage!
13
00:00:28,862 --> 00:00:30,398
You rented it to me.
14
00:00:30,431 --> 00:00:32,466
You said
It wasn't illegal!
15
00:00:32,500 --> 00:00:34,202
I'm not a part of this.
Julian.
16
00:00:34,235 --> 00:00:37,071
There's a dead guy
In my sound stage!
17
00:00:37,105 --> 00:00:38,606
Julian, he's not dead.
He's just...
18
00:00:38,639 --> 00:00:41,209
Well, I guess
He could be dead by now.
19
00:00:41,242 --> 00:00:43,511
I can't go to prison, okay?
You said it yourself.
20
00:00:43,544 --> 00:00:44,612
They'll like me there.
21
00:00:44,645 --> 00:00:46,347
You're not going
To prison.
22
00:00:46,380 --> 00:00:47,348
I have a family, man!
Nobody is going
To prison.
23
00:00:47,381 --> 00:00:48,816
Will you just calm down?!
24
00:00:48,849 --> 00:00:53,154
Besides, we're the only two
People that know about this.
25
00:00:54,588 --> 00:00:56,490
Is that guy dead?
26
00:00:56,524 --> 00:00:59,093
Okay, three people know.
27
00:00:59,127 --> 00:01:01,129
Four, counting haley.
28
00:01:01,162 --> 00:01:03,564
We're going to jail.
29
00:01:06,267 --> 00:01:10,171
Rise and shine!
30
00:01:10,204 --> 00:01:12,573
Hey, look.
31
00:01:12,606 --> 00:01:15,476
Front page.
32
00:01:15,509 --> 00:01:16,844
Not your best photo, true,
33
00:01:16,877 --> 00:01:18,846
But still,
Front page is good, no?
34
00:01:18,879 --> 00:01:20,781
[ clears throat ]
35
00:01:20,814 --> 00:01:23,351
Before I get large cash,
36
00:01:23,384 --> 00:01:24,718
I have to show
In good faith
37
00:01:24,752 --> 00:01:27,621
That you are still alive
And somewhat well.
38
00:01:27,655 --> 00:01:29,157
Okay.
39
00:01:29,157 --> 00:01:32,260
Open your eyes,
Chin up.
40
00:01:32,293 --> 00:01:34,528
Say "The cheese."
41
00:01:34,562 --> 00:01:36,764
[ camera shutter clicks ]
42
00:01:36,797 --> 00:01:40,368
Would you like 8x10
Or wallet size?
43
00:01:41,902 --> 00:01:43,404
No?
[ clicks tongue ]
44
00:01:43,437 --> 00:01:45,339
Nathan scott.
45
00:01:45,373 --> 00:01:48,809
The rest is silence.
46
00:01:48,842 --> 00:01:50,211
[ weakly ] No.
47
00:01:50,244 --> 00:01:51,379
Please.
48
00:01:52,513 --> 00:01:54,615
Not the hood.
49
00:02:01,822 --> 00:02:05,526
Because you say "Please."
50
00:02:05,559 --> 00:02:07,528
Etiquette counts,
My friend.
51
00:02:13,901 --> 00:02:15,703
Look at this marmaduke.
52
00:02:15,736 --> 00:02:17,871
He -- he crazy dog.
53
00:03:02,916 --> 00:03:04,618
Is he dead yet?
54
00:03:04,652 --> 00:03:06,254
I don't think so.
55
00:03:06,254 --> 00:03:07,255
Check his pulse
Or something.
56
00:03:07,255 --> 00:03:08,256
He's not dead.
57
00:03:10,258 --> 00:03:11,459
[ gasps ]
58
00:03:11,492 --> 00:03:13,727
He's right.
He's not dead -- yet.
59
00:03:13,761 --> 00:03:17,398
Boy, I'd sure hate
To own this place.
60
00:03:17,431 --> 00:03:19,500
Why? What's that
Supposed to mean?
61
00:03:19,533 --> 00:03:22,370
Well, kidnapping,
Aggravated assault.
62
00:03:22,403 --> 00:03:23,371
Dude...
63
00:03:23,404 --> 00:03:25,906
Relax.
You shut up.
64
00:03:25,939 --> 00:03:27,341
What are you
Doing here, anyway?
65
00:03:27,375 --> 00:03:28,776
Well, I came to help,
66
00:03:28,809 --> 00:03:31,612
But chris keller's too pretty
To go to prison.
67
00:03:31,645 --> 00:03:32,846
Yeah, that's what I said.
68
00:03:32,880 --> 00:03:34,315
You said chris keller
Was pretty?
69
00:03:34,348 --> 00:03:36,517
Dan:
Nobody's going to prison.
70
00:03:36,550 --> 00:03:38,519
How'd you know
To find us here?
71
00:03:38,552 --> 00:03:40,654
Haley --
I followed her last night.
72
00:03:40,688 --> 00:03:43,023
By the way,
She was looking super fine.
73
00:03:43,056 --> 00:03:44,425
Why?
I don't know.
74
00:03:44,458 --> 00:03:45,359
She had on
This little miniskirt
75
00:03:45,393 --> 00:03:46,460
And these boots.
76
00:03:46,494 --> 00:03:47,861
Why did you follow her?
77
00:03:47,895 --> 00:03:50,398
Oh. I was worried about her
And about nate.
78
00:03:50,431 --> 00:03:52,933
So I saw you guys
Drag the dead body in here.
79
00:03:52,966 --> 00:03:54,368
He's not dead.
Don't say "Dead."
80
00:03:54,402 --> 00:03:55,603
I followed her home,
81
00:03:55,636 --> 00:03:57,538
And I watched her cry
In her car.
82
00:03:57,571 --> 00:03:59,740
I assume this guy knows
Where nate is.
83
00:03:59,773 --> 00:04:01,542
Did he tell you?
He told me.
84
00:04:01,575 --> 00:04:02,710
And you're gonna
Bring him home?
85
00:04:02,743 --> 00:04:04,412
That's right.
Then I want to help.
86
00:04:04,445 --> 00:04:05,413
Good.
87
00:04:05,446 --> 00:04:07,948
Damn!
88
00:04:07,981 --> 00:04:09,750
Chris keller was kind of hoping
You'd say no,
89
00:04:09,783 --> 00:04:10,851
Like when you offer
To pick up a check.
90
00:04:10,884 --> 00:04:12,686
I was just
Being courteous.
91
00:04:12,720 --> 00:04:14,688
Julian: you guys understand
What we're doing here, right,
92
00:04:14,722 --> 00:04:16,790
With the dead body in the trunk
And the weapons in the bag?
93
00:04:16,824 --> 00:04:17,958
You realize
This is real, yes?
94
00:04:17,991 --> 00:04:19,560
Yes.
95
00:04:19,593 --> 00:04:20,828
Well, I think
We should go to the cops.
96
00:04:20,861 --> 00:04:22,029
No.
97
00:04:22,062 --> 00:04:23,564
Why not?
98
00:04:23,597 --> 00:04:25,366
'cause I don't trust them.
99
00:04:25,399 --> 00:04:26,800
Why?
100
00:04:28,469 --> 00:04:30,804
I went there last night --
101
00:04:30,838 --> 00:04:33,574
The warehouse
Underneath the interstate.
102
00:04:33,607 --> 00:04:34,975
I studied the guards,
103
00:04:35,008 --> 00:04:38,446
Their shift patterns,
Entrances, exits.
104
00:04:38,479 --> 00:04:40,348
A patrol car came and left.
105
00:04:41,815 --> 00:04:43,684
You think the cops
Are involved?
106
00:04:43,717 --> 00:04:45,753
I don't know.
107
00:04:45,786 --> 00:04:48,422
All I know is, nathan's
In there and he's alive.
108
00:04:48,456 --> 00:04:50,458
Are you sure --
That he's alive, I mean?
109
00:04:50,491 --> 00:04:55,829
First, why would they guard
The place if he wasn't?
110
00:04:55,863 --> 00:04:58,065
Second, he's my son.
111
00:04:58,098 --> 00:04:59,933
He's alive.
112
00:05:01,569 --> 00:05:02,970
Look, you're right.
113
00:05:03,003 --> 00:05:04,605
This is real.
114
00:05:04,638 --> 00:05:06,607
It's not
Gonna be pretty.
115
00:05:06,640 --> 00:05:09,810
These guys are professionals.
There's a half dozen or so.
116
00:05:09,843 --> 00:05:12,012
They're holding nathan --
117
00:05:12,045 --> 00:05:16,550
My son, your friend,
Haley's husband.
118
00:05:16,584 --> 00:05:18,952
I'm going back there
Tonight,
119
00:05:18,986 --> 00:05:21,722
And I'm not leaving
Without him.
120
00:05:21,755 --> 00:05:23,391
I need some help.
121
00:05:25,793 --> 00:05:26,794
I'll help you.
122
00:05:29,663 --> 00:05:30,998
It's nathan.
123
00:05:31,031 --> 00:05:33,634
What about you,
Peacock?
124
00:05:33,667 --> 00:05:35,469
C-chris keller
Needs a little more time!
125
00:05:35,503 --> 00:05:36,437
We don't have time.
126
00:05:38,071 --> 00:05:39,540
Okay, fine, I'll help,
127
00:05:39,573 --> 00:05:40,874
But chris keller
Wants to go on record
128
00:05:40,908 --> 00:05:42,776
As saying chris keller
Doesn't like this.
129
00:05:47,180 --> 00:05:49,417
[ sighs ]
130
00:05:49,417 --> 00:05:50,818
You guys ever shoot?
131
00:05:50,851 --> 00:05:54,555
Ever handled a weapon,
Fire a gun, a rifle, anything?
132
00:05:58,926 --> 00:06:02,796
Dan scott doesn't like
This, either.
133
00:06:26,754 --> 00:06:30,724
Clay:
I was talking about pens.
134
00:06:30,758 --> 00:06:33,126
The last thing I said to sara
Before she died.
135
00:06:34,762 --> 00:06:36,864
She went to grab a drink,
136
00:06:36,897 --> 00:06:40,468
And I was babbling about the pen
I was using.
137
00:06:40,468 --> 00:06:42,803
And then she was gone.
138
00:06:42,836 --> 00:06:47,074
Sometimes I think
That we waste our words
139
00:06:47,107 --> 00:06:48,742
And we waste our moments
140
00:06:48,776 --> 00:06:51,044
And we don't take the time
To say the things
141
00:06:51,078 --> 00:06:53,747
That are in our hearts
When we have the chance.
142
00:06:57,918 --> 00:07:00,488
You saved me.
143
00:07:01,655 --> 00:07:05,726
I wouldn't have made it
Without you.
144
00:07:05,759 --> 00:07:09,763
Well, thank you, baby,
But where'd that come from?
145
00:07:09,797 --> 00:07:14,201
I was just thinking it,
And I wanted to say it.
146
00:07:14,234 --> 00:07:17,004
You're always with me,
Quinn.
147
00:07:17,037 --> 00:07:18,739
Good.
148
00:07:18,772 --> 00:07:21,709
That's right where
I want to be.
149
00:07:24,011 --> 00:07:26,246
Nathan: it doesn't matter
How far I go, jamie scott --
150
00:07:26,279 --> 00:07:28,048
You're always with me.
151
00:07:28,081 --> 00:07:31,652
Even when I'm in some ghetto
In wherever I'm at.
152
00:07:31,685 --> 00:07:33,186
But, uh...
153
00:07:33,220 --> 00:07:34,688
You be good, okay?
154
00:07:34,722 --> 00:07:36,223
Be good to your mom
And lydia.
155
00:07:36,256 --> 00:07:38,526
Help out around the house.
I'll be home soon.
156
00:07:38,526 --> 00:07:40,961
You're a good man, son.
I love you.
157
00:07:42,963 --> 00:07:47,167
[ voice over ] There was
A moment when I was lost --
158
00:07:47,200 --> 00:07:49,136
When they had beaten me
159
00:07:49,169 --> 00:07:52,740
And I decided to beg them
To let me live...
160
00:07:52,773 --> 00:07:56,844
To see my beautiful wife,
My son, and my daughter...
161
00:07:56,877 --> 00:08:01,248
To breathe another breath
And lie in the sun and just...
162
00:08:01,281 --> 00:08:04,284
Live.
163
00:08:04,317 --> 00:08:07,287
But begging them
Wouldn't change things.
164
00:08:07,320 --> 00:08:10,290
It would only
Give them satisfaction,
165
00:08:10,323 --> 00:08:12,159
And that I wouldn't do.
166
00:08:12,192 --> 00:08:14,127
No.
167
00:08:14,161 --> 00:08:16,830
This would be the job
They carried with them
168
00:08:16,864 --> 00:08:18,566
For the rest of their lives.
169
00:08:18,566 --> 00:08:21,034
This would be the one
They felt guilty about,
170
00:08:21,068 --> 00:08:22,803
Their older, fading selves
171
00:08:22,836 --> 00:08:25,238
Woke up regretting
In the middle of the night,
172
00:08:25,272 --> 00:08:26,974
Trying to quiet their remorse
173
00:08:27,007 --> 00:08:29,242
Before their own deaths
Were upon them.
174
00:08:29,276 --> 00:08:33,847
So I made a decision --
To give them nothing.
175
00:08:33,881 --> 00:08:38,786
And in that moment,
One word came to mind.
176
00:08:38,819 --> 00:08:40,588
Fortitude.
177
00:08:54,835 --> 00:08:58,839
Whoa-ho-ho.
What happened?
178
00:09:03,677 --> 00:09:06,113
Oh, my god,
You crazy bitch!
179
00:09:06,146 --> 00:09:09,016
Turn around and walk
The hell out of here
180
00:09:09,049 --> 00:09:13,253
Before I beat your scrawny ass
With my bare damn hands.
181
00:09:13,286 --> 00:09:14,988
What the hell
Are you mad at me for?
182
00:09:15,022 --> 00:09:16,857
Don't play even dumber
With me.
183
00:09:16,890 --> 00:09:18,892
Oh, what,
You think I did this?
184
00:09:18,926 --> 00:09:21,629
Okay, fine.
Call the cops.
185
00:09:21,629 --> 00:09:23,163
My employees tell me
You're the slut
186
00:09:23,196 --> 00:09:25,132
That cried wolf these days
Anyway, brooke.
187
00:09:25,165 --> 00:09:29,236
So make the call --
Really, I cannot wait
To hear your proof.
188
00:09:29,269 --> 00:09:31,338
I know what I know,
189
00:09:31,371 --> 00:09:33,907
And either you did this
190
00:09:33,941 --> 00:09:35,776
Or that psychotic employee
You hired did.
191
00:09:35,809 --> 00:09:39,880
Either way, you are to blame,
So get the hell out!
192
00:09:39,913 --> 00:09:41,915
You are crazy.
193
00:09:41,949 --> 00:09:43,016
Hey.
194
00:09:43,050 --> 00:09:45,052
If you didn't do this,
195
00:09:45,085 --> 00:09:47,354
Now you know
What you're dealing with.
196
00:09:47,387 --> 00:09:48,822
And if you did,
197
00:09:48,856 --> 00:09:51,659
I always knew
What I was dealing with.
198
00:09:53,994 --> 00:09:56,063
Whatever.
199
00:10:01,368 --> 00:10:03,036
[ birds chirping ]
200
00:10:06,239 --> 00:10:08,075
[ gunshot ]
Geez!
201
00:10:11,344 --> 00:10:14,147
Oh!
I'm getting closer!
202
00:10:14,181 --> 00:10:16,216
I should get bonus points
For that, right?
203
00:10:16,249 --> 00:10:17,851
Sure.
Maybe one of the bad guys
204
00:10:17,885 --> 00:10:20,087
Should just lie down
Because you almost shot him.
205
00:10:21,454 --> 00:10:25,759
Yeah, chris keller was thinking
He'd be more of a lookout,
206
00:10:25,793 --> 00:10:28,095
Like kind of hang back and offer
Moral support from afar.
207
00:10:28,128 --> 00:10:29,897
What about you, julian?
208
00:10:29,930 --> 00:10:31,832
You just want to hang back
And offer moral support, too?
209
00:10:31,865 --> 00:10:33,633
No.
210
00:10:34,067 --> 00:10:35,703
Geez!
211
00:10:35,736 --> 00:10:38,238
You sure you thought
This thing through, keller?
212
00:10:38,271 --> 00:10:40,007
What's that
Supposed to mean?
213
00:10:40,040 --> 00:10:41,842
You say you want
To help haley.
214
00:10:41,875 --> 00:10:44,945
You have a thing for her.
You have since high school.
215
00:10:44,978 --> 00:10:47,380
So?
216
00:10:47,414 --> 00:10:49,449
So from where I stand,
This is a lose/lose for you.
217
00:10:49,482 --> 00:10:51,384
If you don't bring nathan back,
You failed her.
218
00:10:51,418 --> 00:10:53,854
If you do,
You lose her anyway.
219
00:10:53,887 --> 00:10:57,257
Once nathan comes home,
You're out of the picture.
220
00:10:57,290 --> 00:10:58,792
So are you.
221
00:10:59,893 --> 00:11:01,128
Yeah.
222
00:11:01,161 --> 00:11:03,130
Haley told me
All about it.
223
00:11:03,163 --> 00:11:05,899
Once nathan comes back,
You lose your family.
224
00:11:05,933 --> 00:11:08,468
So, from where I'm standing,
It's worse for you,
225
00:11:08,501 --> 00:11:10,938
Because I lose what I never had,
But you had it --
226
00:11:10,971 --> 00:11:15,242
Your son, your grandkids,
All of it.
227
00:11:15,275 --> 00:11:17,410
But here we are.
228
00:11:21,314 --> 00:11:23,016
What about you, baker?
229
00:11:23,050 --> 00:11:25,085
What's your role
In all this?
230
00:11:25,118 --> 00:11:26,987
Nathan's my friend.
231
00:11:27,020 --> 00:11:29,089
Not really.
232
00:11:29,122 --> 00:11:31,091
I'd say he's more
Of an acquaintance.
233
00:11:31,124 --> 00:11:34,027
Nobody's gonna lay down
Their life for an acquaintance.
234
00:11:34,061 --> 00:11:36,897
This still about you leaving
Your kids in the car?
235
00:11:36,930 --> 00:11:39,166
No.
236
00:11:39,199 --> 00:11:42,335
I need to believe
That there's still justice,
237
00:11:42,369 --> 00:11:45,138
That even now in a world
Full of gray
238
00:11:45,172 --> 00:11:46,907
And spin and compromise,
239
00:11:46,940 --> 00:11:48,508
If you choose to do wrong
240
00:11:48,541 --> 00:11:51,444
And you prey on good people
When you do,
241
00:11:51,478 --> 00:11:53,847
Someone will stand up
To you.
242
00:11:53,881 --> 00:11:57,384
Someone will take a stand
And fight back.
243
00:11:57,417 --> 00:11:59,252
Nathan's a good man.
244
00:11:59,286 --> 00:12:02,155
He deserves
A good life.
245
00:12:03,290 --> 00:12:05,893
Oh!
246
00:12:05,926 --> 00:12:07,427
[ laughs ]
247
00:12:09,229 --> 00:12:10,430
Geez!
248
00:12:12,833 --> 00:12:14,267
Yeah,
I want one of those.
249
00:12:14,301 --> 00:12:18,038
Keep practicing.
250
00:12:18,071 --> 00:12:20,340
And then what?
251
00:12:20,373 --> 00:12:24,812
We wait until dark.
252
00:12:24,812 --> 00:12:26,346
Then we fight back.
253
00:12:43,163 --> 00:12:46,133
What are you
Thinking about?
254
00:12:46,166 --> 00:12:48,368
Nathan.
255
00:12:48,401 --> 00:12:50,170
You?
256
00:12:50,203 --> 00:12:53,273
Haley and jamie.
257
00:12:53,306 --> 00:12:55,375
And lydia.
258
00:12:57,577 --> 00:12:59,880
He's alive.
259
00:12:59,913 --> 00:13:02,115
That's what I
Was thinking.
260
00:13:02,149 --> 00:13:05,285
He's alive,
And he'll be coming home soon.
261
00:13:05,318 --> 00:13:07,020
I'm sure of it.
262
00:13:07,054 --> 00:13:09,556
Anything else is just...
263
00:13:09,589 --> 00:13:13,426
It's too impossible
To think about.
264
00:13:13,460 --> 00:13:16,029
Yeah.
265
00:13:16,063 --> 00:13:19,166
He's coming home.
266
00:13:34,214 --> 00:13:36,049
Dan: okay.
267
00:13:36,083 --> 00:13:38,886
That moron goes inside to eat
Around this time every night,
268
00:13:38,919 --> 00:13:40,888
Then another guard
Takes his place.
269
00:13:40,888 --> 00:13:42,389
That gives you
About 30 seconds
270
00:13:42,422 --> 00:13:43,891
To cut the lock on the gate
And get back to the car.
271
00:13:43,924 --> 00:13:45,893
I got this.
272
00:13:45,926 --> 00:13:48,095
Okay, that's good. If you got
This, then I don't have to.
273
00:13:49,562 --> 00:13:51,965
What, you guys
Don't watch movies?
274
00:13:51,999 --> 00:13:54,267
The hero always dies
In the movies.
275
00:13:54,301 --> 00:13:56,036
30 seconds -- go.
276
00:14:11,151 --> 00:14:12,452
Dan: lock the doors.
277
00:14:12,485 --> 00:14:13,420
What?
278
00:14:13,453 --> 00:14:15,488
Lock the doors!
279
00:14:15,522 --> 00:14:18,225
[ doors lock ]
280
00:14:18,258 --> 00:14:19,292
Let me in.
281
00:14:19,326 --> 00:14:20,493
Don't let him in.
282
00:14:20,527 --> 00:14:23,096
Guys, come on,
The door's locked.
283
00:14:23,130 --> 00:14:25,232
Keller, open the door!
284
00:14:25,265 --> 00:14:30,103
Julian, you have a family.
Go home.
285
00:15:16,416 --> 00:15:19,419
[ cellphone ringing ]
286
00:15:19,452 --> 00:15:21,521
Baby, I can't talk right now.
287
00:15:21,554 --> 00:15:23,423
I am not gonna let him
Intimidate me.
288
00:15:23,456 --> 00:15:24,291
Who?
289
00:15:24,324 --> 00:15:25,458
Xavier.
290
00:15:25,492 --> 00:15:26,994
I'm not afraid of him.
291
00:15:26,994 --> 00:15:28,428
Why?
What's going on?
292
00:15:28,461 --> 00:15:30,430
Why are you whispering?
Where are you?
293
00:15:30,463 --> 00:15:32,299
I'm...
294
00:15:32,332 --> 00:15:33,700
In a movie.
295
00:15:33,733 --> 00:15:34,701
Where are you?
296
00:15:34,734 --> 00:15:36,669
I-I'm at the café.
297
00:15:38,205 --> 00:15:39,506
Is everything okay?
298
00:15:39,539 --> 00:15:42,709
Yeah, everything's fine.
299
00:15:42,742 --> 00:15:45,045
Go back to your movie.
300
00:15:45,078 --> 00:15:46,446
Are you sure
Everything's fine?
301
00:15:46,479 --> 00:15:48,148
Yeah.
302
00:15:48,181 --> 00:15:49,716
Xavier wants
To mess with me,
303
00:15:49,749 --> 00:15:52,085
He's gonna have a hell
Of a fight on his hands.
304
00:15:52,119 --> 00:15:53,586
Absolutely not, brooke.
305
00:15:53,620 --> 00:15:55,455
If something's going on,
306
00:15:55,488 --> 00:15:58,191
You need to call the police
Or lock up and go home or both.
307
00:15:58,225 --> 00:15:59,726
I know.
308
00:15:59,759 --> 00:16:00,627
Promise me.
309
00:16:03,563 --> 00:16:05,265
Baby,
Promise me you'll do that.
310
00:16:05,298 --> 00:16:08,301
I'm just so tired of it.
311
00:16:08,335 --> 00:16:10,603
You know, injustice.
312
00:16:10,637 --> 00:16:13,206
Trust me, I know, okay?
I do.
313
00:16:13,240 --> 00:16:16,176
But I love you,
And I need you safe.
314
00:16:16,209 --> 00:16:18,245
And our boys need you safe.
315
00:16:18,278 --> 00:16:19,479
Okay?
316
00:16:19,512 --> 00:16:21,314
Yeah.
317
00:16:21,348 --> 00:16:23,283
Okay, go home.
I'll see you there.
318
00:16:23,316 --> 00:16:25,585
Okay. I love you.
319
00:16:25,618 --> 00:16:27,220
I love you, too.
320
00:16:44,371 --> 00:16:45,205
We're just --
We're just gonna leave him?!
321
00:16:45,238 --> 00:16:47,074
He'll be fine.
322
00:16:47,074 --> 00:16:49,109
Yeah, but how come he gets
To go and I have to stay?
323
00:16:49,142 --> 00:16:50,377
Maybe we should
Switch jobs.
324
00:16:50,410 --> 00:16:52,245
He should go with you.
I should run and hide.
325
00:16:52,279 --> 00:16:53,380
He's got a family.
326
00:16:53,413 --> 00:16:54,681
I might have a family.
327
00:16:54,714 --> 00:16:57,084
Dude, chris keller has all kinds
Of crazy sex.
328
00:16:57,117 --> 00:16:59,086
Maybe I should just get out
Just in case.
329
00:16:59,119 --> 00:16:59,786
You can't.
330
00:16:59,819 --> 00:17:00,787
Why not?
331
00:17:00,820 --> 00:17:02,789
[ weapon cocks ]
332
00:17:02,822 --> 00:17:04,624
You called shotgun.
333
00:17:08,528 --> 00:17:10,563
[ sighs ]
334
00:17:20,407 --> 00:17:21,441
[ gasps, screams ]
335
00:17:49,336 --> 00:17:51,238
Nathan: haley, it's okay.
Just...
336
00:17:51,271 --> 00:17:52,572
I'll call them.
337
00:17:52,605 --> 00:17:55,675
You go upstairs and relax.
Let me clean this up.
338
00:17:55,708 --> 00:17:57,877
You know, I'm okay.
I don't need any help.
339
00:17:57,910 --> 00:18:00,313
I just want to be alone.
340
00:18:00,347 --> 00:18:02,315
It's gonna be okay.
Haley --
341
00:18:02,349 --> 00:18:03,783
I want to be alone.
342
00:18:49,696 --> 00:18:51,298
I want you
To listen to me,
343
00:18:51,331 --> 00:18:53,666
And I want you to do exactly
What I tell you to do.
344
00:18:53,700 --> 00:18:55,702
In a minute,
You're gonna hear a gunshot.
345
00:18:55,735 --> 00:18:57,904
When you do, I want you
To create a diversion
346
00:18:57,937 --> 00:18:59,539
On this side
Of the building.
347
00:18:59,572 --> 00:19:01,574
Okay, diversion.
I got it.
348
00:19:01,608 --> 00:19:03,276
What kind of diversion?
349
00:19:03,310 --> 00:19:04,944
Anything that draws
Their attention.
350
00:19:04,977 --> 00:19:07,547
Okay, but...
If I get their attention,
351
00:19:07,580 --> 00:19:09,716
They're gonna chase me
With guns
352
00:19:09,749 --> 00:19:12,285
And really sour looks
On their faces.
353
00:19:12,319 --> 00:19:13,753
Chris keller
Doesn't like that.
354
00:19:13,786 --> 00:19:15,455
Well, maybe you can sing them
One of your songs
355
00:19:15,488 --> 00:19:17,557
And drive them away like you did
Most of your fan base.
356
00:19:17,590 --> 00:19:18,858
Whoa!
357
00:19:18,891 --> 00:19:20,460
Okay, I know
We're all keyed up here
358
00:19:20,493 --> 00:19:21,728
And there's a lot
Of tension,
359
00:19:21,761 --> 00:19:23,263
But there's no need
To get personal.
360
00:19:23,296 --> 00:19:25,432
A diversion.
361
00:19:25,465 --> 00:19:26,399
A diversion -- fine.
362
00:19:28,000 --> 00:19:30,537
I'm just saying, it stings
A little. That's all.
363
00:19:31,871 --> 00:19:34,507
If you can,
Leave the killing to me.
364
00:19:34,541 --> 00:19:36,276
I'm already on the list.
365
00:19:38,245 --> 00:19:40,680
Chris keller
Doesn't like this.
366
00:19:40,713 --> 00:19:42,649
Let's go.
367
00:19:42,682 --> 00:19:43,950
[ sighs ]
368
00:20:10,410 --> 00:20:14,481
Oh, that is so not okay.
369
00:20:14,514 --> 00:20:16,283
All right,
It's gonna take some time
370
00:20:16,316 --> 00:20:18,285
To get to the other side
Of the warehouse.
371
00:20:18,318 --> 00:20:20,487
Once you hear a gunshot,
You have one job.
372
00:20:20,520 --> 00:20:22,021
Okay,
Create a distraction.
373
00:20:22,054 --> 00:20:23,356
And take out that guy.
374
00:20:23,390 --> 00:20:24,524
Wait, that's two jobs.
375
00:20:24,557 --> 00:20:25,558
It's the same job.
376
00:20:25,592 --> 00:20:26,726
Yeah, but that guy...
377
00:20:28,395 --> 00:20:30,630
Oh, take out
The little guy?
378
00:20:30,663 --> 00:20:33,032
Yeah,
Chris keller can do that.
379
00:20:33,065 --> 00:20:35,302
I know you're scared,
But the fact you're here
380
00:20:35,335 --> 00:20:37,370
Tells me there's a hero
Inside you somewhere.
381
00:20:37,404 --> 00:20:38,771
Don't say "Hero," man!
382
00:20:38,805 --> 00:20:40,307
Those guys die.
383
00:20:40,340 --> 00:20:43,910
You'll be fine.
Help me with the trunk.
384
00:21:37,530 --> 00:21:38,598
[ engine shuts off ]
385
00:21:41,468 --> 00:21:43,102
You know,
It's a little late.
386
00:21:43,135 --> 00:21:44,837
Maybe we should
Come back.
387
00:21:44,871 --> 00:21:47,106
The neighbors might be asleep,
You know?
388
00:21:47,139 --> 00:21:49,709
I think you're good.
389
00:21:49,742 --> 00:21:51,978
Yeah,
You're probably right.
390
00:21:52,011 --> 00:21:54,781
You sure you don't want
To join me?
391
00:21:54,814 --> 00:21:55,982
No, that's okay.
392
00:21:56,015 --> 00:21:58,385
You two have a lot
To talk about.
393
00:21:58,385 --> 00:22:00,687
But if you need me,
I'm right here.
394
00:22:02,154 --> 00:22:04,724
Okay.
395
00:22:04,757 --> 00:22:07,460
I'm right here
With the doors locked,
396
00:22:07,494 --> 00:22:09,462
But I'm --
I'm right here.
397
00:22:09,496 --> 00:22:12,432
Honk if you need me.
398
00:22:12,465 --> 00:22:13,433
Okay.
399
00:22:31,117 --> 00:22:33,753
Wait, no, no, no, no, no, no --
Not the big guy!
400
00:22:33,786 --> 00:22:35,888
What happened
To the little marty,
401
00:22:35,922 --> 00:22:37,557
The midget-sized guy?
402
00:22:37,590 --> 00:22:39,025
Come on!
403
00:22:40,527 --> 00:22:43,162
They send drago out?!
[ sighs ]
404
00:22:43,195 --> 00:22:46,032
Chris keller
Does not like this!
405
00:22:48,601 --> 00:22:51,704
[ "Rock-a-bye baby"
Playing softly ]
406
00:22:59,912 --> 00:23:02,749
[ song continues ]
407
00:23:24,504 --> 00:23:27,874
Come on. Come on, come on.
408
00:23:31,911 --> 00:23:33,480
[ beep ]
409
00:23:44,256 --> 00:23:45,558
[ gasps ]
410
00:23:45,592 --> 00:23:48,094
* cradle and all
411
00:24:00,206 --> 00:24:01,508
[ gasps ]
412
00:24:01,508 --> 00:24:03,510
* cradle and all
413
00:24:03,543 --> 00:24:05,177
I'm not afraid of you.
414
00:24:05,211 --> 00:24:07,013
You should be.
415
00:24:10,950 --> 00:24:12,184
Help!
416
00:24:12,218 --> 00:24:13,853
Do that again,
417
00:24:13,886 --> 00:24:16,255
And I'll slit your throat
Before you finish.
418
00:24:16,288 --> 00:24:18,591
What do you want
From me?
419
00:24:18,625 --> 00:24:22,161
What do I want?
I want my freedom back.
420
00:24:22,194 --> 00:24:23,763
You have that.
421
00:24:23,796 --> 00:24:25,798
No!
422
00:24:25,832 --> 00:24:27,734
[ screams ]
423
00:24:29,702 --> 00:24:32,872
[ screams ]
Okay, okay, okay.
424
00:24:32,905 --> 00:24:35,942
[ breathing heavily ]
425
00:24:35,975 --> 00:24:39,078
I want every day I spent
In prison back.
426
00:24:39,111 --> 00:24:40,947
Xavier, please --
427
00:24:40,980 --> 00:24:42,549
Don't say my name!
428
00:24:42,582 --> 00:24:46,252
Don't say my name with
That slutty whore's mouth.
429
00:24:47,687 --> 00:24:51,023
I've got other plans
For that mouth.
430
00:24:51,057 --> 00:24:53,926
Until then,
You just shut up and listen,
431
00:24:53,960 --> 00:24:55,227
'cause I've got a few things
I want to say to you.
432
00:24:55,261 --> 00:24:56,929
Okay.
433
00:24:56,963 --> 00:25:00,132
Yeah, you act
All high and mighty,
434
00:25:00,166 --> 00:25:02,569
But you close your eyes
At night
435
00:25:02,602 --> 00:25:06,138
And you pray
For a real man.
436
00:25:15,114 --> 00:25:18,117
Well...
437
00:25:18,150 --> 00:25:21,087
Your prayers are answered,
Baby.
438
00:25:21,120 --> 00:25:23,590
[ screaming ]
439
00:25:27,960 --> 00:25:30,730
You're gonna pay for that!
440
00:25:33,299 --> 00:25:36,102
What's going on
With kim kardashian's ass?
441
00:25:36,135 --> 00:25:38,605
Hey!
[ gunshot ]
442
00:25:40,973 --> 00:25:43,275
Okay, create a distraction.
443
00:26:07,399 --> 00:26:08,267
Aah!
444
00:26:08,300 --> 00:26:10,169
[ thud ]
445
00:26:10,202 --> 00:26:11,771
[ car horn blaring ]
446
00:26:11,804 --> 00:26:13,906
[ grunting ]
447
00:26:13,940 --> 00:26:16,275
[ blaring continues ]
448
00:26:20,079 --> 00:26:22,715
Chris keller's work here
Is done!
449
00:26:22,749 --> 00:26:25,852
The bell invites me,
450
00:26:25,885 --> 00:26:30,890
For it is a knell that summons
Thee to heaven or to hell!
451
00:26:30,923 --> 00:26:33,793
[ blaring continues ]
452
00:26:41,433 --> 00:26:42,669
[ blaring stops ]
453
00:26:55,447 --> 00:26:57,283
Okay, okay.
454
00:27:44,263 --> 00:27:47,734
It's okay, son.
I got you.
455
00:28:04,216 --> 00:28:06,986
Hi, angel.
456
00:28:15,862 --> 00:28:17,229
[ sighs ]
457
00:28:17,263 --> 00:28:19,298
Well...
458
00:28:19,331 --> 00:28:21,400
I know we haven't talked
In a while.
459
00:28:21,433 --> 00:28:23,836
* I know your heart
460
00:28:23,870 --> 00:28:26,806
But...
* it is a sacred thing
461
00:28:26,839 --> 00:28:30,777
...I was kind of busy getting
Shot by your evil twin.
462
00:28:30,777 --> 00:28:34,881
And then I started roaming
The countryside.
463
00:28:34,914 --> 00:28:36,783
And I kind of got committed.
464
00:28:36,816 --> 00:28:39,786
* every time
465
00:28:39,786 --> 00:28:41,487
* every time
466
00:28:41,520 --> 00:28:45,291
I found him, sara.
467
00:28:45,324 --> 00:28:46,959
Our son.
468
00:28:46,993 --> 00:28:49,829
* out of the shadows
469
00:28:49,862 --> 00:28:51,964
* out of the cameras...
470
00:28:51,998 --> 00:28:53,933
I'm ashamed of myself...
471
00:28:53,966 --> 00:28:57,036
For ever losing him
In the first place.
472
00:28:57,069 --> 00:28:59,839
* you hide behind
Your darker side *
473
00:28:59,872 --> 00:29:02,308
Dr. Alvarez says that...
474
00:29:02,341 --> 00:29:05,878
I just blocked him
From my memory after you died
475
00:29:05,912 --> 00:29:08,514
Because it was just too painful.
476
00:29:08,547 --> 00:29:11,183
* I don't need a punch line
477
00:29:11,217 --> 00:29:15,021
But that doesn't make it okay...
478
00:29:15,054 --> 00:29:17,423
For me or for him.
479
00:29:21,593 --> 00:29:23,930
I'm sorry.
480
00:29:25,998 --> 00:29:27,900
* everybody's watching
481
00:29:27,934 --> 00:29:30,837
I won't let you down
With him, sara.
482
00:29:30,837 --> 00:29:33,139
And I won't let him down,
Either.
483
00:29:33,172 --> 00:29:36,242
I promise.
484
00:29:36,275 --> 00:29:38,544
* everything you wanted to say
485
00:29:38,577 --> 00:29:40,880
* 'cause out of the shadows
486
00:29:40,913 --> 00:29:41,881
[ sighs ]
487
00:29:41,914 --> 00:29:43,883
* out of the cameras...
488
00:29:43,916 --> 00:29:46,085
Quinn says hi.
489
00:29:46,118 --> 00:29:48,287
* I'm a chameleon
490
00:29:48,320 --> 00:29:50,289
* I just hide
Behind the songs I write *
491
00:29:50,322 --> 00:29:53,025
She's been more than anyone
Could expect
492
00:29:53,059 --> 00:29:57,029
Throughout all of this.
493
00:29:57,063 --> 00:29:58,564
So...
494
00:29:58,597 --> 00:30:01,367
Of course...
495
00:30:01,400 --> 00:30:04,003
You were right about her.
496
00:30:07,273 --> 00:30:10,877
I don't know how
It works up there,
497
00:30:10,910 --> 00:30:14,313
But nate's been missing
For a while.
498
00:30:14,346 --> 00:30:16,415
So...
499
00:30:16,448 --> 00:30:20,019
Maybe you could help us out
And fix it.
500
00:30:20,052 --> 00:30:21,988
* every time
501
00:30:22,021 --> 00:30:25,224
You know, because...
502
00:30:25,257 --> 00:30:27,293
I'm okay.
503
00:30:27,326 --> 00:30:29,495
* I don't need a punch line
504
00:30:29,528 --> 00:30:34,066
I have good days and bad days,
You know, but...
505
00:30:34,100 --> 00:30:37,469
Right now, haley's the one
Who needs your help.
506
00:30:37,503 --> 00:30:40,339
* see me smile...
507
00:30:40,372 --> 00:30:43,209
So bring nathan home.
508
00:30:43,242 --> 00:30:46,245
Make it a great day.
509
00:30:46,278 --> 00:30:47,980
* every time
510
00:30:48,014 --> 00:30:50,049
Make it the greatest day.
511
00:30:50,082 --> 00:30:52,484
* every time
512
00:30:52,518 --> 00:30:55,387
* I don't need a punch line
513
00:30:55,421 --> 00:30:58,624
* I don't need a punch line
514
00:30:58,657 --> 00:31:00,893
I miss you.
515
00:31:06,165 --> 00:31:08,634
Nathan: you know,
My, uh, my father said
516
00:31:08,667 --> 00:31:11,971
That today would be
The greatest day of my life.
517
00:31:12,004 --> 00:31:14,040
And you're right, dad.
It is.
518
00:31:14,073 --> 00:31:15,975
But not because of basketball.
519
00:31:16,008 --> 00:31:17,643
You see, today...
520
00:31:17,676 --> 00:31:22,081
I learned that my wife, haley,
Is pregnant.
521
00:31:22,114 --> 00:31:23,582
[ camera shutters clicking ]
522
00:31:23,615 --> 00:31:24,650
And, um...
523
00:31:24,683 --> 00:31:26,385
And while it's a great honor
524
00:31:26,418 --> 00:31:29,321
To be recruited
To play at duke,
525
00:31:29,355 --> 00:31:32,992
I guess what I have to say
To you today is this.
526
00:31:33,025 --> 00:31:34,660
Where I play basketball,
527
00:31:34,693 --> 00:31:37,129
If I play basketball,
528
00:31:37,163 --> 00:31:40,332
Is no longer a decision
For me to make alone.
529
00:31:40,366 --> 00:31:44,236
It's a decision that I'll make
With my wife's and, uh...
530
00:31:44,270 --> 00:31:47,006
And my family's best interests
At heart.
531
00:31:47,039 --> 00:31:49,641
And when I do that,
I'll let you know.
532
00:31:49,675 --> 00:31:52,511
Now, my wife
Couldn't be here tonight,
533
00:31:52,544 --> 00:31:55,147
So I just wanted to say
One thing.
534
00:31:55,181 --> 00:31:56,615
Haley...
535
00:31:56,648 --> 00:32:00,286
No matter what happens,
We'll face it together.
536
00:32:00,319 --> 00:32:03,555
But I promise you,
I've never been more happy.
537
00:32:03,589 --> 00:32:05,357
And everything's
Gonna be okay.
538
00:32:05,391 --> 00:32:07,994
I love you.
539
00:32:22,608 --> 00:32:23,709
[ exhales sharply ]
540
00:32:23,742 --> 00:32:25,011
How you doing, son?
541
00:32:25,044 --> 00:32:26,278
I'm okay.
542
00:32:26,312 --> 00:32:28,047
You think you can
Walk out of here?
543
00:32:28,080 --> 00:32:29,315
Yeah, I can do it.
544
00:32:29,348 --> 00:32:31,017
And if we have to run?
545
00:32:31,017 --> 00:32:33,152
I don't know.
546
00:32:33,185 --> 00:32:35,154
Well, you were in that chair
A long time,
547
00:32:35,187 --> 00:32:36,688
But I'm gonna
Get us out of here
548
00:32:36,722 --> 00:32:38,457
Even if I have to
Carry you out.
549
00:32:38,490 --> 00:32:40,626
I carried that douche bag
Drug dealer in here.
550
00:32:40,659 --> 00:32:42,028
I'm gonna carry you out.
551
00:32:42,028 --> 00:32:43,229
[ chuckles ]
552
00:32:43,262 --> 00:32:44,530
Hold on.
553
00:32:44,563 --> 00:32:46,665
Nathan: hey. Hey.
554
00:32:46,698 --> 00:32:48,300
There's a door
Through there.
555
00:32:48,334 --> 00:32:50,036
It's all wide-open space,
556
00:32:50,036 --> 00:32:52,304
But if we can make it across
To that door, we're home free.
557
00:32:52,338 --> 00:32:54,506
Then that's what
We're gonna do.
558
00:32:54,540 --> 00:32:57,043
Let me take a look.
559
00:32:57,043 --> 00:32:58,577
Okay.
560
00:33:08,387 --> 00:33:10,522
Boo!
561
00:33:12,791 --> 00:33:16,195
Help!
562
00:33:16,228 --> 00:33:18,697
Somebody help me!
563
00:33:18,730 --> 00:33:20,232
[ xavier grunts ]
564
00:33:23,802 --> 00:33:24,703
[ grunts ]
565
00:33:59,171 --> 00:33:59,838
[ shotgun clatters ]
566
00:33:59,871 --> 00:34:01,773
It's empty.
567
00:34:03,742 --> 00:34:06,178
It's empty, son.
568
00:34:06,212 --> 00:34:08,580
They don't know that.
569
00:34:10,216 --> 00:34:11,583
You ready?
570
00:34:11,617 --> 00:34:13,785
Yeah.
571
00:34:13,819 --> 00:34:15,321
Nathan.
572
00:34:16,688 --> 00:34:18,190
You're my son.
573
00:34:18,224 --> 00:34:20,292
I'm not gonna let anything
Happen to you.
574
00:34:20,326 --> 00:34:21,727
I promise.
575
00:34:23,495 --> 00:34:25,197
Let's go.
576
00:34:25,231 --> 00:34:26,832
[ gun cocks ]
577
00:34:32,771 --> 00:34:34,573
Dad.
578
00:34:37,876 --> 00:34:40,146
It's good to see you.
579
00:34:48,520 --> 00:34:50,489
Why?
580
00:34:50,522 --> 00:34:51,623
[ grunts ]
581
00:34:51,657 --> 00:34:52,724
Why?!
582
00:34:52,758 --> 00:34:53,725
"Why?"
583
00:34:53,759 --> 00:34:55,761
There is no why.
584
00:34:55,794 --> 00:34:58,897
There's only what I want.
585
00:34:58,930 --> 00:35:00,632
No reason.
586
00:35:00,666 --> 00:35:02,368
No justice.
587
00:35:02,401 --> 00:35:04,636
No...
588
00:35:04,670 --> 00:35:06,305
Divine intervention.
589
00:35:06,338 --> 00:35:08,640
There's only you, me,
590
00:35:08,674 --> 00:35:13,812
And that wild, so-betrayed look
In your eyes.
591
00:35:13,845 --> 00:35:14,846
[ grunts ]
592
00:35:14,880 --> 00:35:17,383
That look -- that's why.
593
00:35:17,416 --> 00:35:19,585
[ shouts ]
That same look...
594
00:35:19,618 --> 00:35:22,254
That friend of yours had
Right before I killed him...
595
00:35:22,288 --> 00:35:23,722
[ shouts ]
596
00:35:23,755 --> 00:35:26,225
...In the gas station.
[ laughs ]
[ screams ]
597
00:35:26,258 --> 00:35:29,861
It's that moment that you know
And accept...
598
00:35:29,895 --> 00:35:31,863
That this is it.
599
00:35:31,897 --> 00:35:35,434
This is really
Happening.
600
00:35:35,467 --> 00:35:38,937
And no one's
Gonna save you.
601
00:35:38,970 --> 00:35:41,607
[ taser crackling ]
602
00:35:47,546 --> 00:35:50,382
Oh, my god.
That guy is creepy.
603
00:35:50,416 --> 00:35:52,384
[ breathing heavily ]
604
00:35:52,418 --> 00:35:54,220
Are you okay?
605
00:36:03,462 --> 00:36:06,765
No one's gonna save you!
606
00:36:06,798 --> 00:36:09,335
[ taser crackling ]
607
00:36:31,022 --> 00:36:33,392
Son.
608
00:36:33,425 --> 00:36:34,726
Dad...
609
00:36:34,760 --> 00:36:36,895
Come on, I got you.
610
00:36:42,000 --> 00:36:43,635
Wait here.
611
00:36:53,044 --> 00:36:54,613
And curtain!
612
00:36:54,646 --> 00:36:55,814
Dan: no!
613
00:36:55,847 --> 00:36:58,550
[ grunts ]
614
00:37:05,056 --> 00:37:08,026
I'm sorry, son.
615
00:37:08,059 --> 00:37:10,529
Whoa, whoa, whoa.
Dad -- whoa, whoa.
616
00:37:14,366 --> 00:37:16,468
No, no, no.
617
00:37:19,405 --> 00:37:21,673
So messy.
618
00:37:23,409 --> 00:37:28,013
You know, is probably lesson
To be learned here about greed.
619
00:37:28,046 --> 00:37:30,849
Your father, dead.
620
00:37:30,882 --> 00:37:33,919
My friends, dead.
621
00:37:33,952 --> 00:37:36,822
Your people, my people.
622
00:37:36,855 --> 00:37:38,324
One difference --
623
00:37:38,324 --> 00:37:40,659
You will join them.
624
00:37:40,692 --> 00:37:42,428
I will not.
625
00:37:44,095 --> 00:37:47,466
The death I gave him.
626
00:37:47,499 --> 00:37:49,935
Thus bad begins...
627
00:37:49,968 --> 00:37:55,341
And worse remains behind.
628
00:38:12,691 --> 00:38:14,393
[ gun clatters ]
629
00:38:16,362 --> 00:38:19,230
[ weakly ]
Like the father, the son.
630
00:38:23,101 --> 00:38:24,736
[ chokes ]
631
00:38:35,714 --> 00:38:38,584
Bravo!
Bravo.
632
00:38:38,617 --> 00:38:40,386
You have the right
To drop that.
633
00:38:42,888 --> 00:38:46,458
What the hell, dude?
This was supposed to be easy.
634
00:38:46,492 --> 00:38:48,527
You grab some dork,
Kill him, get paid,
635
00:38:48,560 --> 00:38:51,096
Maybe seduce his wife
At some point.
636
00:38:51,129 --> 00:38:52,531
I mean, come on!
637
00:38:52,564 --> 00:38:54,700
Do I have to do
Everything myself?
638
00:38:57,002 --> 00:38:59,471
[ breathing heavily ]
639
00:38:59,505 --> 00:39:01,740
Hey.
640
00:39:07,546 --> 00:39:10,015
Dad?
641
00:39:10,048 --> 00:39:12,884
"Dad."
642
00:39:12,918 --> 00:39:14,753
I can hear him now --
643
00:39:14,786 --> 00:39:16,488
Logan.
644
00:39:16,522 --> 00:39:19,625
His first word was "Dad."
645
00:39:19,658 --> 00:39:21,993
* finally, the coast is clear
646
00:39:22,027 --> 00:39:24,763
I want to hear that again.
647
00:39:24,796 --> 00:39:27,599
You will.
648
00:39:27,633 --> 00:39:30,536
Thanks for helping me.
649
00:39:30,569 --> 00:39:32,604
You always do.
650
00:39:32,638 --> 00:39:35,641
And I always will.
651
00:39:35,674 --> 00:39:40,011
* and who knows
Where we're going? *
652
00:39:40,045 --> 00:39:42,748
* the wind's gonna
Start blowing *
653
00:39:42,781 --> 00:39:45,651
* this looks like the end
654
00:39:45,684 --> 00:39:50,756
* but if you say
You still want me *
655
00:39:50,789 --> 00:39:52,924
Thank you
For helping me.
656
00:39:52,958 --> 00:39:54,493
Yeah, no big deal.
657
00:39:54,526 --> 00:39:57,796
I always wanted to tase someone
Anyway, so...
658
00:39:59,197 --> 00:40:02,534
I should've listened
To you.
659
00:40:02,568 --> 00:40:04,402
Sorry.
660
00:40:08,139 --> 00:40:10,642
Your coffee's horrible.
661
00:40:10,676 --> 00:40:13,979
Well, it's better
Than that vomit you serve.
662
00:40:18,550 --> 00:40:20,852
I gotta sell the café.
663
00:40:20,886 --> 00:40:23,889
It makes me
Such a bitch.
664
00:40:23,922 --> 00:40:25,657
Yeah.
665
00:40:28,694 --> 00:40:30,962
* hold on
666
00:40:30,996 --> 00:40:33,765
* hold on
667
00:40:33,799 --> 00:40:36,034
* hold on
668
00:40:36,067 --> 00:40:37,168
* hold on
669
00:40:37,202 --> 00:40:39,771
Come on, dad,
Please don't die.
670
00:40:39,805 --> 00:40:41,540
* hold on
671
00:40:41,573 --> 00:40:46,244
* hold on
672
00:40:46,277 --> 00:40:49,715
* who knows
Where we're going? *
673
00:40:49,748 --> 00:40:52,484
* the wind's
Gonna start blowing *
674
00:40:52,518 --> 00:40:55,020
* this looks like the end
675
00:40:55,053 --> 00:41:00,492
* but if you say
You still want me *
676
00:41:00,526 --> 00:41:03,194
Please.
677
00:41:03,228 --> 00:41:05,997
* or at least pretend
678
00:41:06,031 --> 00:41:07,533
[ cellphone ringing ]
679
00:41:07,533 --> 00:41:11,002
* who knows
Where we're going? *
680
00:41:11,036 --> 00:41:13,271
* the wind's
Gonna start blowing *
681
00:41:13,304 --> 00:41:16,742
* this looks like the end
682
00:41:16,775 --> 00:41:21,079
* oh, and you say
You still want me *
683
00:41:21,112 --> 00:41:24,015
* the hurt is a has-been
684
00:41:24,049 --> 00:41:26,885
* or at least pretend
685
00:41:26,918 --> 00:41:28,754
Hello?
686
00:41:28,787 --> 00:41:30,989
* we could just...
687
00:41:32,991 --> 00:41:34,993
Captions paid for by
Warner bros. Television
45434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.