All language subtitles for One Tree Hill S09E09 1080p WEB-DL AAC2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,471 [ promise & the monster's "Night out" plays ] 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,611 That's the man That has nathan? 3 00:00:10,644 --> 00:00:13,081 No. A guy named dmitri Has nathan. 4 00:00:13,114 --> 00:00:15,149 That's a low-life Drug dealer. 5 00:00:15,183 --> 00:00:16,550 And? 6 00:00:16,584 --> 00:00:19,153 And I overheard You and quinn 7 00:00:19,187 --> 00:00:20,754 Talking about Clay's drug problem, 8 00:00:20,788 --> 00:00:24,258 So I decided to discourage This dealer. 9 00:00:24,292 --> 00:00:26,260 What does this have to do With nathan? 10 00:00:26,294 --> 00:00:27,461 When I approached him, 11 00:00:27,495 --> 00:00:29,463 I overheard him Talking on the phone 12 00:00:29,497 --> 00:00:30,698 To a guy named dmitri. 13 00:00:30,731 --> 00:00:33,201 How many dmitris do you know In tree hill? 14 00:00:35,203 --> 00:00:36,837 * graceful ache 15 00:00:36,870 --> 00:00:38,639 [ door handle clicks ] 16 00:00:38,672 --> 00:00:41,409 Wait. I have waited long enough. I want my husband back. 17 00:00:41,442 --> 00:00:42,443 What are you gonna do? 18 00:00:42,476 --> 00:00:43,811 You gonna walk up to him 19 00:00:43,844 --> 00:00:45,179 And ask him nicely To tell you where dmitri is? 20 00:00:45,213 --> 00:00:47,148 I don't plan On asking him nicely. 21 00:00:47,181 --> 00:00:48,316 Look at that guy. 22 00:00:48,349 --> 00:00:50,451 Take a good look. 23 00:00:50,484 --> 00:00:52,186 * kindness 24 00:00:52,220 --> 00:00:55,389 You see anything there That should make us concerned? 25 00:00:55,423 --> 00:00:57,325 Yeah. He has a gun. 26 00:00:57,358 --> 00:00:59,827 He has a gun. And we don't. 27 00:00:59,860 --> 00:01:02,130 So we have to be smart. 28 00:01:02,896 --> 00:01:05,366 Okay. All right. 29 00:01:07,501 --> 00:01:09,370 So, what's your plan? 30 00:01:10,904 --> 00:01:13,141 [ police radio chatter ] 31 00:01:21,649 --> 00:01:23,684 I'm not the one you're supposed To be arresting. 32 00:01:23,717 --> 00:01:25,786 That guy was beating His son. 33 00:01:25,819 --> 00:01:27,288 And I stopped him. 34 00:01:33,627 --> 00:01:36,630 Son, we need to ask you A few questions about tonight. 35 00:01:36,664 --> 00:01:39,367 Need you be honest With me, okay? 36 00:01:39,400 --> 00:01:40,501 Did your father Hurt you earlier? 37 00:01:40,534 --> 00:01:42,470 Go ahead, sweetie. 38 00:01:42,503 --> 00:01:45,673 Tell the officer The truth. 39 00:01:45,706 --> 00:01:48,276 Tell him Your father never... 40 00:01:48,309 --> 00:01:49,777 Laid a hand on you. 41 00:01:49,810 --> 00:01:53,681 Son, this is important. Did your father hit you? 42 00:02:00,588 --> 00:02:02,356 No. 43 00:02:23,577 --> 00:02:24,745 Clay? 44 00:02:24,778 --> 00:02:26,947 You know The traumatic event 45 00:02:26,980 --> 00:02:29,517 That I was hiding From everyone, 46 00:02:29,550 --> 00:02:31,852 Including myself? 47 00:02:31,885 --> 00:02:36,524 Well, we, uh, We figured it out. 48 00:02:36,557 --> 00:02:39,427 And... 49 00:02:39,460 --> 00:02:41,362 He just had a birthday. 50 00:02:44,965 --> 00:02:46,834 We had a son, quinn. 51 00:02:46,867 --> 00:02:49,970 Me and sara. 52 00:02:50,003 --> 00:02:52,540 I have a son. 53 00:02:52,573 --> 00:02:56,544 H-how is that possible? 54 00:02:56,577 --> 00:03:00,448 Somehow I erased him From my memory after her death. 55 00:03:00,481 --> 00:03:03,317 It's the reason For my fugue state. 56 00:03:03,351 --> 00:03:05,453 I mean, a-are you sure? 57 00:03:05,486 --> 00:03:09,257 Yeah, I'm sure. 58 00:03:09,290 --> 00:03:10,591 Oh, god. 59 00:03:10,624 --> 00:03:12,826 It's been like waking up From a dream. I just... 60 00:03:12,860 --> 00:03:16,464 The reality that I thought I knew before made sense to me, 61 00:03:16,497 --> 00:03:18,999 But now I'm awake, And I know what's true. 62 00:03:19,032 --> 00:03:21,535 I have a son. 63 00:03:21,569 --> 00:03:24,272 And, quinn... 64 00:03:24,272 --> 00:03:25,406 It's logan. 65 00:03:27,508 --> 00:03:30,411 Logan's my son. 66 00:03:33,046 --> 00:03:34,815 [ baby fussing ] 67 00:03:34,848 --> 00:03:37,485 Just knowing that xavier's Walking the same streets as us 68 00:03:37,518 --> 00:03:38,986 Makes me feel sick. 69 00:03:39,019 --> 00:03:41,422 I'm not gonna be able To sleep tonight. 70 00:03:41,455 --> 00:03:43,357 Maybe it wasn't him At karen's. 71 00:03:43,391 --> 00:03:44,992 Maybe it was just In my head. 72 00:03:45,025 --> 00:03:46,727 He's putting us both So on edge, 73 00:03:46,760 --> 00:03:48,562 Maybe we're just jumping At shadows. 74 00:03:48,596 --> 00:03:50,298 Do you really Believe that? 75 00:03:50,331 --> 00:03:52,300 I don't know. 76 00:03:52,333 --> 00:03:56,304 What I do know is that I'm here, And our boys are here, 77 00:03:56,304 --> 00:03:58,339 And I'm not gonna let anything Happen to them. 78 00:03:58,372 --> 00:04:00,374 Or you. I promise. 79 00:04:05,979 --> 00:04:09,550 [ mobile plays "Rock-a-bye baby" ] 80 00:04:17,425 --> 00:04:19,660 [ door closes ] 81 00:04:19,693 --> 00:04:21,462 Sorry. We're closed for the night. 82 00:04:21,495 --> 00:04:22,563 Man: I know. 83 00:04:26,334 --> 00:04:27,535 We're closed. 84 00:04:27,568 --> 00:04:28,769 So you said. 85 00:04:28,802 --> 00:04:30,504 Can I help you With something? 86 00:04:30,538 --> 00:04:32,406 Yes, I think you can. 87 00:04:45,786 --> 00:04:46,787 Dude, wake up. 88 00:04:46,820 --> 00:04:48,356 W-what are you doing? 89 00:04:48,389 --> 00:04:50,023 Taking my dawg Out for a run. 90 00:04:50,057 --> 00:04:52,360 You got a dog? 91 00:04:52,393 --> 00:04:54,362 No, you my dawg, dawg. 92 00:04:54,395 --> 00:04:56,764 Did millie put you Up to this? 93 00:04:56,797 --> 00:04:58,599 No. You did, chubs. 94 00:04:58,632 --> 00:05:00,634 Am I really that bad? 95 00:05:00,668 --> 00:05:02,603 I'm thinking about changing Your name from mouth to chins. 96 00:05:02,636 --> 00:05:04,872 Now let's go! Move, move, move! 97 00:05:04,905 --> 00:05:06,907 All right. I'm up. I'm up. 98 00:05:16,617 --> 00:05:18,085 Morning. 99 00:05:20,521 --> 00:05:22,790 We had a crib with his name Above it. 100 00:05:22,823 --> 00:05:25,058 And a mobile of planes. 101 00:05:25,092 --> 00:05:26,760 I can see it So clearly now. 102 00:05:26,794 --> 00:05:29,062 I-I just can't believe I ever forgot about it. 103 00:05:29,096 --> 00:05:32,600 I just left him there. 104 00:05:32,633 --> 00:05:35,403 I had a son, And I abandoned him. 105 00:05:35,436 --> 00:05:37,605 I mean, Trauma or no trauma, 106 00:05:37,638 --> 00:05:41,108 How the hell can someone erase Their own child for six years? 107 00:05:41,141 --> 00:05:43,811 I just left him there And never went back. 108 00:05:43,844 --> 00:05:46,480 That doesn't mean That you can't go back now. 109 00:05:46,514 --> 00:05:48,816 I don't know if I can. 110 00:05:48,849 --> 00:05:50,484 Of course you can. 111 00:05:50,518 --> 00:05:52,820 And I'm gonna go With you. 112 00:05:54,455 --> 00:05:59,427 * and, ohhhh, I wander 113 00:06:01,762 --> 00:06:03,897 * 'cause when my shadow moves, I shudder * 114 00:06:03,931 --> 00:06:05,533 Hey. Here to fix your toilet. 115 00:06:05,566 --> 00:06:07,167 I...Think you have The wrong address. 116 00:06:07,200 --> 00:06:08,769 I didn't call For a plumber. 117 00:06:08,802 --> 00:06:13,841 Hi. I hear you got a -- You got a backed-up toilet. 118 00:06:13,874 --> 00:06:16,577 No one called for a plumber. Our toilet is fine. 119 00:06:16,610 --> 00:06:18,779 Um, no, A brooke davis called me, 120 00:06:18,812 --> 00:06:20,848 And she said To get here quick. 121 00:06:20,881 --> 00:06:22,450 "The toilet is backed up 122 00:06:22,483 --> 00:06:25,052 On account of the muffins At karen's café." 123 00:06:25,085 --> 00:06:26,620 I did not call A plumber. 124 00:06:26,654 --> 00:06:28,556 There is nothing wrong With our toilet. 125 00:06:28,589 --> 00:06:30,991 And there is certainly nothing Wrong with our muffins. 126 00:06:31,024 --> 00:06:33,160 Why would I volunteer So much information? 127 00:06:33,193 --> 00:06:34,595 Brooke davis? 128 00:06:34,628 --> 00:06:35,896 I'm here about The broken crapper. 129 00:06:37,998 --> 00:06:39,099 Crap. 130 00:06:39,132 --> 00:06:42,069 Excuse me. [ sighs ] 131 00:06:42,102 --> 00:06:44,672 Hi. It's not broken. 132 00:06:46,006 --> 00:06:50,611 * and I hope you understand 133 00:06:50,644 --> 00:06:52,846 * my strength lies... 134 00:06:52,880 --> 00:06:55,015 Where is that slut You call a boss? 135 00:06:55,048 --> 00:06:57,618 Hi, brooke. 136 00:07:01,522 --> 00:07:03,591 Welcome to tree hill café. 137 00:07:03,624 --> 00:07:07,160 How can I help you... Neighbor? 138 00:07:07,194 --> 00:07:10,564 * and, ohhh, I live in fear 139 00:07:13,567 --> 00:07:15,536 Thanks for bailing me out. 140 00:07:15,569 --> 00:07:17,571 Not a problem. 141 00:07:17,605 --> 00:07:19,707 Couldn't leave you in the clink Too long, 142 00:07:19,740 --> 00:07:21,241 Pretty little thing Like you. 143 00:07:21,274 --> 00:07:22,943 Just don't try To skip bail. 144 00:07:22,976 --> 00:07:25,679 I got season two of "Dog the bounty hunter" at home. 145 00:07:25,713 --> 00:07:26,947 I picked up some pointers. 146 00:07:26,980 --> 00:07:28,081 Bro, I'll catch you. 147 00:07:30,283 --> 00:07:32,653 Don't worry. 148 00:07:32,686 --> 00:07:34,121 I'm not going anywhere. 149 00:07:34,154 --> 00:07:36,857 * you took my only one 150 00:07:36,890 --> 00:07:40,594 * when I only wanted love 151 00:07:40,628 --> 00:07:44,665 * when I only wanted love 152 00:07:44,698 --> 00:07:46,199 What the hell Are you doing? 153 00:07:46,233 --> 00:07:49,670 Um, running a decent café, Unlike you. 154 00:07:49,703 --> 00:07:51,805 How could you hire him? He's a criminal. 155 00:07:51,839 --> 00:07:53,006 Who, xavier? [ scoffs ] 156 00:07:53,040 --> 00:07:54,542 He needed a job. We were hiring. 157 00:07:54,575 --> 00:07:56,810 Plus, I get a stipend From the government 158 00:07:56,844 --> 00:07:58,679 For hiring a felon -- Win-win. 159 00:07:58,712 --> 00:08:02,783 He's a felon because He kidnapped a child, 160 00:08:02,816 --> 00:08:05,185 Robbed me, And beat the hell out of me. 161 00:08:05,218 --> 00:08:08,556 Oh, my god. I-I stand corrected. 162 00:08:08,589 --> 00:08:11,759 So really It's a win-win-win, 163 00:08:11,792 --> 00:08:13,794 If you count the "Beating The hell out of you" part. 164 00:08:13,827 --> 00:08:15,195 Okay. 165 00:08:15,228 --> 00:08:18,131 You want to hang signs And send roach-infested plants 166 00:08:18,165 --> 00:08:21,001 And clog my doorway with The super mario brothers, 167 00:08:21,034 --> 00:08:23,036 That's fine, But he is dangerous. 168 00:08:23,070 --> 00:08:24,672 He murdered a kid! 169 00:08:24,705 --> 00:08:26,173 Correct me if I'm wrong, 170 00:08:26,206 --> 00:08:29,109 But, um, didn't you guys Have a convicted murderer 171 00:08:29,142 --> 00:08:31,845 Flipping burgers for you Not too long ago? 172 00:08:31,879 --> 00:08:33,814 Tara, Please don't do this. 173 00:08:33,847 --> 00:08:36,584 I cannot have him working So close to me. 174 00:08:36,617 --> 00:08:38,986 So if he stays, you go? 175 00:08:39,019 --> 00:08:41,054 [ inhales sharply ] 176 00:08:41,088 --> 00:08:42,322 Perfect! 177 00:08:42,355 --> 00:08:44,925 So, really, It's a win-win-win-win. 178 00:08:46,627 --> 00:08:47,928 Do be a stranger! 179 00:09:04,712 --> 00:09:06,013 Hey. 180 00:09:06,046 --> 00:09:09,016 [ panting ] 181 00:09:09,049 --> 00:09:10,884 I'm out of shape. 182 00:09:10,918 --> 00:09:12,252 [ chuckles ] 183 00:09:12,285 --> 00:09:14,955 Damn, dawg, you went From de niro in "Taxi driver" 184 00:09:14,988 --> 00:09:16,724 To de niro In "Raging bull." 185 00:09:16,757 --> 00:09:17,991 What the hell happened? 186 00:09:18,025 --> 00:09:21,729 Well, when you have A job like mine, 187 00:09:21,762 --> 00:09:24,031 You have to eat out a lot. 188 00:09:24,064 --> 00:09:25,165 Yeah, well, when you have A job like yours, 189 00:09:25,198 --> 00:09:26,700 You got to go To the gym a lot. 190 00:09:26,734 --> 00:09:28,869 Well, you plan on going, But something comes up, 191 00:09:28,902 --> 00:09:30,738 And you put it off To the next day, 192 00:09:30,771 --> 00:09:32,305 So you wake up A little heavier. 193 00:09:32,339 --> 00:09:34,374 You string enough Of these days together, 194 00:09:34,407 --> 00:09:36,009 And you just Wake up heavy. 195 00:09:37,945 --> 00:09:39,379 You know, I heard somewhere 196 00:09:39,412 --> 00:09:42,049 That unhappy people Sometimes eat a lot 197 00:09:42,082 --> 00:09:44,117 To make theirself Feel better. 198 00:09:44,151 --> 00:09:45,919 And I'm saying this to you 199 00:09:45,953 --> 00:09:47,855 Because you just don't seem like The same happy-go-lucky mouth 200 00:09:47,888 --> 00:09:48,856 I used to know. 201 00:09:48,889 --> 00:09:49,890 Yeah? 202 00:09:49,923 --> 00:09:51,391 Yeah, It's like if a sad mouth 203 00:09:51,424 --> 00:09:53,326 From a different dimension Came here 204 00:09:53,360 --> 00:09:55,929 And hunted down the happy mouth And just ate him. 205 00:09:55,963 --> 00:09:59,032 [ chuckles ] 206 00:09:59,066 --> 00:10:02,670 You know, I-I have felt a bit Of a weight lately, 207 00:10:02,703 --> 00:10:05,338 But I don't know The cause of it. 208 00:10:05,372 --> 00:10:06,807 I think it's your ass. 209 00:10:06,840 --> 00:10:08,809 [ both chuckle ] 210 00:10:08,842 --> 00:10:11,211 No, I have a great relationship With millie. 211 00:10:11,244 --> 00:10:14,014 We have a good life, A good job. 212 00:10:14,047 --> 00:10:15,215 I'm pretty happy. 213 00:10:15,248 --> 00:10:16,817 Yeah, well, I know something 214 00:10:16,850 --> 00:10:18,385 That'll make you Really unhappy. 215 00:10:20,053 --> 00:10:22,222 [ sighs ] 216 00:10:22,255 --> 00:10:23,657 50 push-ups. 217 00:10:23,691 --> 00:10:25,959 [ chuckles ] 218 00:10:25,993 --> 00:10:27,327 Are you serious? 219 00:10:28,729 --> 00:10:30,664 [ sighs ] 220 00:10:37,805 --> 00:10:39,973 [ grunts ] Would you settle for five? 221 00:10:40,007 --> 00:10:42,209 'cause five would make me Unhappy, too. 222 00:10:42,242 --> 00:10:45,112 Wow. 223 00:10:45,145 --> 00:10:46,279 [ clank ] 224 00:10:48,281 --> 00:10:51,118 That's what you meant By being smart? 225 00:10:51,151 --> 00:10:53,220 He has a gun. Now so do I. 226 00:10:53,253 --> 00:10:55,689 And this is Your master plan. 227 00:10:55,723 --> 00:10:58,158 This is not a disagreement With someone 228 00:10:58,191 --> 00:10:59,827 At a pta meeting, haley. 229 00:10:59,860 --> 00:11:01,729 These are Dangerous people. 230 00:11:01,762 --> 00:11:03,130 You want nathan back, 231 00:11:03,163 --> 00:11:04,732 This might be what it takes To get him back. 232 00:11:04,732 --> 00:11:06,734 You are gonna Get yourself killed. 233 00:11:06,734 --> 00:11:08,802 You have a better plan? 234 00:11:08,836 --> 00:11:11,872 Yeah, I do. 235 00:11:39,199 --> 00:11:40,868 How is it That I have a son, 236 00:11:40,901 --> 00:11:43,136 And no one felt like Maybe they should share 237 00:11:43,170 --> 00:11:44,371 This information with me? 238 00:11:44,404 --> 00:11:45,839 When sara was taken From you -- 239 00:11:45,873 --> 00:11:46,907 When sara died. 240 00:11:46,940 --> 00:11:48,876 All right. 241 00:11:48,909 --> 00:11:50,210 When your wife died, 242 00:11:50,243 --> 00:11:52,980 In order to cope With the sudden loss, 243 00:11:53,013 --> 00:11:54,848 Your brain Removed the one thing 244 00:11:54,882 --> 00:11:58,285 That reminded you the most Of her -- logan. 245 00:12:00,053 --> 00:12:01,488 We tried, clay. 246 00:12:01,521 --> 00:12:03,791 We tried telling you During your early sessions, 247 00:12:03,791 --> 00:12:05,025 But you -- Or, rather, your brain -- 248 00:12:05,058 --> 00:12:06,459 Just wouldn't hear it. 249 00:12:06,493 --> 00:12:09,162 When logan was brought up, You would shut down. 250 00:12:09,196 --> 00:12:11,064 All progress would be lost. 251 00:12:11,098 --> 00:12:13,033 So you just quit? Clay... 252 00:12:13,066 --> 00:12:15,836 No, it's okay. 253 00:12:15,869 --> 00:12:17,104 You quit, clay. 254 00:12:17,137 --> 00:12:19,272 You stopped coming To your sessions, 255 00:12:19,306 --> 00:12:21,441 And you just -- You disappeared. 256 00:12:24,111 --> 00:12:26,213 So the state granted custody To sara's parents. 257 00:12:26,246 --> 00:12:28,816 But why has no one Tried to contact him since? 258 00:12:28,849 --> 00:12:31,919 I was the one who decided We needed to wait for you 259 00:12:31,952 --> 00:12:33,353 To remember on your own. 260 00:12:35,522 --> 00:12:38,225 So if you want to be angry, Be angry with me. 261 00:12:38,258 --> 00:12:40,127 I don't want to be angry. 262 00:12:42,963 --> 00:12:45,098 I just need some guidance. 263 00:12:46,934 --> 00:12:50,938 I left him for six years. 264 00:12:50,971 --> 00:12:52,840 What do I do now? 265 00:12:52,840 --> 00:12:56,109 You should go talk To your son. 266 00:12:56,143 --> 00:12:59,046 * I am only now 267 00:12:59,079 --> 00:13:03,216 * and a long way out 268 00:13:03,250 --> 00:13:05,252 * and don't you feel it... 269 00:13:05,285 --> 00:13:06,386 You shouldn't be here. 270 00:13:06,419 --> 00:13:07,855 I need a minute. 271 00:13:16,997 --> 00:13:19,399 I may be going to jail For a while... 272 00:13:19,432 --> 00:13:24,237 And I want to make sure That chuck is gonna be okay -- 273 00:13:24,271 --> 00:13:28,441 That your husband is not Going to hurt him anymore. 274 00:13:28,475 --> 00:13:32,145 Not tomorrow, not next week, Not six months from now. 275 00:13:32,179 --> 00:13:37,150 [ voice breaking ] When he gets In one of his moods... 276 00:13:37,184 --> 00:13:39,386 I don't know what to do. 277 00:13:39,419 --> 00:13:41,221 I try to stop him. 278 00:13:41,254 --> 00:13:42,890 You need to try harder. 279 00:13:42,923 --> 00:13:44,557 And if that means getting him Out of your lives, 280 00:13:44,591 --> 00:13:46,293 Then that's What you need to do. 281 00:13:46,326 --> 00:13:48,561 Otherwise, It's going to be chuck 282 00:13:48,595 --> 00:13:50,563 Who ends up In the hospital. 283 00:13:50,597 --> 00:13:53,000 Please. 284 00:13:53,033 --> 00:13:55,135 Do it for chuck. 285 00:14:00,473 --> 00:14:03,443 * are last living feelings 286 00:14:03,476 --> 00:14:05,178 Chase! 287 00:14:07,180 --> 00:14:09,182 I'm sorry. 288 00:14:09,216 --> 00:14:11,018 Yeah. 289 00:14:11,051 --> 00:14:12,452 I know. 290 00:14:12,485 --> 00:14:16,589 * on account of what's to feel 291 00:14:16,623 --> 00:14:19,159 [ engine turns over ] 292 00:14:20,493 --> 00:14:23,463 Well, first, he came to my café And asked for a job. 293 00:14:23,496 --> 00:14:25,598 Then he came back And ordered food. 294 00:14:25,632 --> 00:14:28,401 And now he's working Across the street from us. 295 00:14:28,435 --> 00:14:29,669 And he may have Been watching us 296 00:14:29,702 --> 00:14:31,238 Through the café window Last night. 297 00:14:31,271 --> 00:14:33,573 What it sounds like to me Is we have an ex-con 298 00:14:33,606 --> 00:14:36,609 Who was able to find employment Shortly after being paroled 299 00:14:36,643 --> 00:14:38,478 And who occasionally Gets hungry. 300 00:14:38,511 --> 00:14:40,347 I wish all my parolees Were this way. 301 00:14:40,380 --> 00:14:42,082 I'm sorry, The way you say that 302 00:14:42,115 --> 00:14:43,616 Makes us sound like We're loony. 303 00:14:43,650 --> 00:14:45,352 Aren't there rules Against making contact 304 00:14:45,385 --> 00:14:46,553 With someone You've attacked? 305 00:14:46,586 --> 00:14:47,988 Yes, there are. 306 00:14:48,021 --> 00:14:49,089 Well, there -- He broke the rules. 307 00:14:49,122 --> 00:14:50,457 But it's a small town. 308 00:14:50,490 --> 00:14:52,592 I mean, Paths will cross at times. 309 00:14:52,625 --> 00:14:54,962 He came to my place of work 310 00:14:54,995 --> 00:14:57,965 And asked me for a job On purpose. 311 00:14:57,965 --> 00:14:59,299 Xavier informed me Of that incident 312 00:14:59,332 --> 00:15:01,168 Shortly after it happened. 313 00:15:01,201 --> 00:15:02,502 He was not aware that you had Any connection with the café. 314 00:15:02,535 --> 00:15:03,971 He was just Looking for work. 315 00:15:03,971 --> 00:15:05,338 Come on! 316 00:15:05,372 --> 00:15:09,309 He came back after that And...Ate pie! 317 00:15:09,342 --> 00:15:11,278 If it will Make you feel better, 318 00:15:11,311 --> 00:15:14,181 I will call him this afternoon And reiterate to him 319 00:15:14,214 --> 00:15:16,316 That he needs to stay away From you. 320 00:15:18,218 --> 00:15:19,652 So that's it. 321 00:15:19,686 --> 00:15:21,121 Unfortunately, yes. 322 00:15:21,154 --> 00:15:22,522 I mean, That's how the system works. 323 00:15:22,555 --> 00:15:23,991 Unless you have proof 324 00:15:23,991 --> 00:15:25,525 That xavier's Doing something illegal, 325 00:15:25,558 --> 00:15:27,394 There's nothing more That I can do. 326 00:15:27,427 --> 00:15:29,662 [ brooke scoffs ] 327 00:15:29,696 --> 00:15:32,132 [ hands clap legs ] 328 00:15:36,236 --> 00:15:38,138 Tell me this is A shortcut. 329 00:15:38,171 --> 00:15:39,706 Nope. It's the long way. 330 00:15:39,739 --> 00:15:42,709 But at least we get to stop by And say hi to jimmy. 331 00:15:44,411 --> 00:15:47,080 We were gonna host "Sportscenter" together. 332 00:15:47,114 --> 00:15:49,349 We even had Our own catchphrases. 333 00:15:49,382 --> 00:15:51,118 Mine was "Wammo kablammo," 334 00:15:51,151 --> 00:15:54,021 And his was, "Now, That's a spicy meatball." 335 00:15:54,054 --> 00:15:57,090 [ scoffs ] Man, y'all was some dorks. [ chuckles ] 336 00:15:57,124 --> 00:15:59,426 There's not a day That goes by 337 00:15:59,459 --> 00:16:01,728 Where I don't think About him. 338 00:16:01,761 --> 00:16:06,133 Somehow I still feel guilty About how I lost touch with him. 339 00:16:06,166 --> 00:16:08,135 Yeah, mouth, but that wasn't Your fault, man. 340 00:16:08,168 --> 00:16:11,038 Yeah, I know. 341 00:16:11,071 --> 00:16:13,540 I miss you, jimmy. 342 00:16:24,051 --> 00:16:25,218 He's over there, You know. 343 00:16:25,252 --> 00:16:26,319 Who? 344 00:16:26,353 --> 00:16:28,221 Xavier. 345 00:16:28,255 --> 00:16:30,390 The xavier Who attacked you and -- 346 00:16:30,423 --> 00:16:32,159 I didn't tell you? No. 347 00:16:32,192 --> 00:16:34,161 He got hired At the tree slut café, 348 00:16:34,194 --> 00:16:35,462 And it is wigging me out! 349 00:16:35,495 --> 00:16:38,065 What? He can't do that, can he? 350 00:16:38,098 --> 00:16:39,666 Apparently. I -- you know what? 351 00:16:39,699 --> 00:16:41,334 I can't even talk About it. 352 00:16:41,368 --> 00:16:43,336 You have some good news About nathan? 353 00:16:43,370 --> 00:16:45,405 No. Um [chuckles] No. 354 00:16:45,438 --> 00:16:47,474 The police Are doing nothing. 355 00:16:47,507 --> 00:16:49,209 I'm sorry. 356 00:16:49,242 --> 00:16:50,443 So I went to dan. 357 00:16:50,477 --> 00:16:51,544 Really? 358 00:16:51,578 --> 00:16:53,280 Yeah. At this point, 359 00:16:53,313 --> 00:16:55,748 I'm just willing to do whatever It takes to get nathan back. 360 00:16:55,782 --> 00:16:58,285 Dan has a lead, And, um, that's why I'm here. 361 00:16:58,318 --> 00:17:00,153 I need your help With something. 362 00:17:00,187 --> 00:17:01,721 Anything. 363 00:17:04,757 --> 00:17:06,326 * I guess ya never thought 364 00:17:06,359 --> 00:17:09,462 * that I'd be coming up Like a flame * 365 00:17:11,664 --> 00:17:13,300 * what's done is done, child 366 00:17:13,333 --> 00:17:16,636 * and it's never gonna be The same * 367 00:17:16,669 --> 00:17:18,705 * unh-unh 368 00:17:18,738 --> 00:17:22,375 * well, it's the last thing I'll never do * [ exhales sharply ] 369 00:17:22,409 --> 00:17:24,111 * never gonna be the same 370 00:17:24,111 --> 00:17:25,578 * it's the last thing I'll never do * 371 00:17:25,612 --> 00:17:27,614 Well? 372 00:17:27,647 --> 00:17:29,482 You just gonna sit there And stare? 373 00:17:29,516 --> 00:17:31,318 Or you want to buy me Another one? 374 00:17:31,351 --> 00:17:34,754 * it's the last thing I'll never do * 375 00:17:34,787 --> 00:17:36,789 * now I'm falling away From you * 376 00:17:44,131 --> 00:17:46,566 So, what do you think's Gonna happen? 377 00:17:46,599 --> 00:17:50,370 My best bet -- I'm going to get A dishonorable discharge, 378 00:17:50,403 --> 00:17:51,804 And once the dust settles, 379 00:17:51,838 --> 00:17:53,673 Police will be there To cart me off to prison. 380 00:17:53,706 --> 00:17:55,208 Good times. 381 00:17:55,242 --> 00:17:56,609 Dude, I'm sorry. 382 00:17:56,643 --> 00:17:59,546 I don't regret what I did For a second. 383 00:17:59,579 --> 00:18:01,681 Guy had it coming... 384 00:18:01,714 --> 00:18:03,550 Beating on a kid. 385 00:18:03,583 --> 00:18:05,218 And chuck lied, huh? 386 00:18:05,252 --> 00:18:06,486 He was just scared. 387 00:18:06,519 --> 00:18:08,155 He's been through a lot. 388 00:18:08,188 --> 00:18:11,258 Yeah, but still, you don't Deserve to go to jail. 389 00:18:16,229 --> 00:18:17,897 He should be in jail. 390 00:18:17,930 --> 00:18:19,832 I know I sound like A broken record, 391 00:18:19,866 --> 00:18:21,601 But I don't think I can handle 392 00:18:21,634 --> 00:18:23,536 Seeing his psycho face Every day. 393 00:18:23,570 --> 00:18:25,572 Maybe you should stop Staring at him 394 00:18:25,605 --> 00:18:27,174 Through the window, Then. 395 00:18:27,207 --> 00:18:28,575 What I mean is, 396 00:18:28,608 --> 00:18:31,278 It's probably best If we both keep an eye on him, 397 00:18:31,311 --> 00:18:34,247 You know, like a two-person Neighborhood watch. 398 00:18:34,281 --> 00:18:35,882 I know what he's gonna do. 399 00:18:35,915 --> 00:18:39,452 He's gonna act all normal And un-norman bates-ish, 400 00:18:39,486 --> 00:18:42,189 And then once I drop My guard -- bam! 401 00:18:42,222 --> 00:18:43,723 That's when he strikes. 402 00:18:43,756 --> 00:18:45,458 Well, actually, Norman bates 403 00:18:45,492 --> 00:18:47,360 Acted relatively normal In public. 404 00:18:47,394 --> 00:18:49,729 It was behind closed doors That he was a psycho, 405 00:18:49,762 --> 00:18:51,831 So you can't really... 406 00:18:51,864 --> 00:18:55,202 You probably don't need a Film-history lesson right now. 407 00:18:55,202 --> 00:18:57,204 No. 408 00:18:57,237 --> 00:18:59,606 Haley's helping dan Look for nathan. 409 00:18:59,639 --> 00:19:01,274 Really? That's an odd pairing. 410 00:19:01,308 --> 00:19:03,843 You know, the police Aren't doing anything, 411 00:19:03,876 --> 00:19:06,213 So she's looking For him herself. 412 00:19:06,213 --> 00:19:08,548 [ gasps ] There he goes. 413 00:19:08,581 --> 00:19:10,583 Off to torture kittens 414 00:19:10,617 --> 00:19:14,854 Or make dolls out of human hair Or whatever nutjobs do. 415 00:19:16,789 --> 00:19:18,325 Let's follow him. 416 00:19:18,358 --> 00:19:19,626 Are you serious? 417 00:19:19,659 --> 00:19:21,694 Brooke, We have a family to protect. 418 00:19:21,728 --> 00:19:24,631 Having that creep on the streets Puts our boys at risk. 419 00:19:24,664 --> 00:19:27,500 Okay, Haley has the right idea. 420 00:19:27,534 --> 00:19:29,669 I say we follow him And see what he's up to. 421 00:19:29,702 --> 00:19:32,239 They need proof That he's up to no good? 422 00:19:32,272 --> 00:19:33,473 Let's get proof. 423 00:19:33,506 --> 00:19:37,277 So the predator Becomes the prey. 424 00:19:39,579 --> 00:19:40,947 We have an emergency. 425 00:19:40,980 --> 00:19:42,515 Chase is in trouble. 426 00:19:42,549 --> 00:19:44,684 Come on. What are we gonna do? 427 00:19:44,717 --> 00:19:47,254 [ snapping fingers ] 428 00:19:47,254 --> 00:19:49,989 I know. This is big. I'm speechless, too. 429 00:19:50,022 --> 00:19:51,658 He helped this little kid, Chuck, 430 00:19:51,691 --> 00:19:52,759 And the kid lied To the cops. 431 00:19:52,792 --> 00:19:53,760 You believe that? 432 00:19:53,793 --> 00:19:55,262 No. 433 00:19:55,262 --> 00:19:56,929 We could have A benefit concert, 434 00:19:56,963 --> 00:19:58,431 Get the media on our side. 435 00:19:58,465 --> 00:20:00,800 Or we could have a "Save chase" Twitter feed. 436 00:20:00,833 --> 00:20:02,735 Or you could just Go talk to the kid. 437 00:20:02,769 --> 00:20:03,903 Or that. Yeah. 438 00:20:03,936 --> 00:20:06,539 Okay. Okay. These are good ideas. 439 00:20:06,573 --> 00:20:09,542 Let's keep brainstorming In case we need a fall-back. 440 00:20:09,576 --> 00:20:10,877 Great work, team! 441 00:20:10,910 --> 00:20:12,745 Good enthusiasm! 442 00:20:15,715 --> 00:20:16,816 What's wrong? 443 00:20:16,849 --> 00:20:19,286 I don't know how To do this. 444 00:20:19,319 --> 00:20:22,422 I mean, what am I Supposed to say to him? 445 00:20:22,455 --> 00:20:26,259 You've been talking to him Every day for the last week. 446 00:20:26,293 --> 00:20:29,696 Yeah, but that was before I knew he was my son. 447 00:20:29,729 --> 00:20:31,531 He adores you. 448 00:20:31,564 --> 00:20:34,401 So just talk to him Like always, 449 00:20:34,434 --> 00:20:37,937 And at some point, Tell him you're his father. 450 00:20:40,307 --> 00:20:41,541 Clay... 451 00:20:41,574 --> 00:20:45,912 Just walk over and say, "Hi, logan." 452 00:20:45,945 --> 00:20:48,548 Everything else Will come naturally. 453 00:21:05,632 --> 00:21:07,334 Hey, gambit. 454 00:21:07,367 --> 00:21:08,801 Gambit, huh? 455 00:21:08,835 --> 00:21:10,036 Yeah. 456 00:21:10,069 --> 00:21:12,405 I'm wolverine, And you're gambit. 457 00:21:12,439 --> 00:21:13,840 Nice. 458 00:21:13,873 --> 00:21:16,343 So, where have you been? 459 00:21:16,376 --> 00:21:18,545 Did you "Lugue" again? 460 00:21:18,578 --> 00:21:19,779 [ chuckles ] 461 00:21:19,812 --> 00:21:22,482 No, I-I didn't fugue. 462 00:21:22,515 --> 00:21:23,850 Something came up. 463 00:21:23,883 --> 00:21:25,718 And it was something I had to think about, 464 00:21:25,752 --> 00:21:28,521 So I thought it'd be better If I didn't do that here. 465 00:21:30,523 --> 00:21:31,858 So, you've been Eating well? 466 00:21:31,891 --> 00:21:33,393 Huh? 467 00:21:33,426 --> 00:21:36,896 You know, like, Lots of leafy greens... 468 00:21:36,929 --> 00:21:38,765 You're weird. 469 00:21:40,800 --> 00:21:43,370 Who's this guy? 470 00:21:43,370 --> 00:21:45,372 Oh, that's deadpool. 471 00:21:45,405 --> 00:21:46,906 Is he a good guy? 472 00:21:46,939 --> 00:21:48,575 Uh, it's hard to say. 473 00:21:48,608 --> 00:21:51,811 He's a hero for hire, So sometimes he's good, 474 00:21:51,844 --> 00:21:53,580 But sometimes he's bad. 475 00:21:53,613 --> 00:21:55,648 The big thing About this guy, though, 476 00:21:55,682 --> 00:21:58,918 Is that he has healing powers Like wolverine. 477 00:21:58,951 --> 00:22:00,520 And he's a bit Of a smartass. 478 00:22:03,155 --> 00:22:05,592 You just said a swear! 479 00:22:05,625 --> 00:22:08,528 Sorry. 480 00:22:08,561 --> 00:22:14,066 You know, swearing is bad, So you just -- just don't do it. 481 00:22:14,100 --> 00:22:15,802 And if you could, 482 00:22:15,835 --> 00:22:19,606 Maybe don't mention it To dr. "A" on your next visit? 483 00:22:19,639 --> 00:22:21,408 Okay. 484 00:22:23,576 --> 00:22:25,712 Hey, logan, has, uh, 485 00:22:25,745 --> 00:22:28,948 Has the doctor ever talked To you about your parents? 486 00:22:28,981 --> 00:22:30,517 Sometimes. 487 00:22:30,550 --> 00:22:32,752 Did he ever tell you What happened to them? 488 00:22:32,785 --> 00:22:34,421 Yeah. 489 00:22:34,454 --> 00:22:37,123 My mom went to heaven When I was a baby. 490 00:22:38,725 --> 00:22:40,026 How about your dad? 491 00:22:40,059 --> 00:22:43,430 He got really, really sad When she died -- 492 00:22:43,430 --> 00:22:45,832 So sad that he had To go away. 493 00:22:45,865 --> 00:22:48,034 That sounds rough. 494 00:22:48,067 --> 00:22:50,437 But I don't care, though. 495 00:22:50,470 --> 00:22:54,807 Besides, spider-man lost Both of his parents, too. 496 00:22:54,841 --> 00:22:59,078 * ...In you the child Who lost its way * 497 00:22:59,111 --> 00:23:02,114 * to sail you from your 498 00:23:02,148 --> 00:23:06,886 * growing up sea of pain 499 00:23:09,522 --> 00:23:11,658 * and I swear... 500 00:23:11,691 --> 00:23:14,561 Hey, mini me. 501 00:23:14,594 --> 00:23:16,062 You doing okay? 502 00:23:18,030 --> 00:23:20,800 Chase is going to jail, And it's all my fault. 503 00:23:20,833 --> 00:23:25,204 I should have told the cops The truth. 504 00:23:25,237 --> 00:23:26,873 I should have told them 505 00:23:26,906 --> 00:23:29,041 That he was just trying to get My dad to stop hitting me. 506 00:23:31,143 --> 00:23:33,480 Is he mad at me? 507 00:23:33,480 --> 00:23:35,615 No. 508 00:23:35,648 --> 00:23:37,183 He understands. 509 00:23:37,216 --> 00:23:39,151 He just wants to make sure You're gonna be okay. 510 00:23:41,721 --> 00:23:43,590 Are you mad at me? 511 00:23:43,623 --> 00:23:45,492 No. 512 00:23:45,525 --> 00:23:47,159 No, I'm not mad at you. 513 00:23:47,193 --> 00:23:50,162 No, chris keller Knows how hard it is 514 00:23:50,196 --> 00:23:51,964 To do the right thing. 515 00:23:51,998 --> 00:23:55,635 Funny thing is, is you keep Trying to be like me -- 516 00:23:55,668 --> 00:23:57,504 Which is understandable. 517 00:23:57,504 --> 00:23:58,871 I'm pretty kick-ass. 518 00:23:58,905 --> 00:24:03,643 But you should be trying To be like chase. 519 00:24:03,676 --> 00:24:05,512 I mean, He did the right thing 520 00:24:05,512 --> 00:24:07,914 Even though he was afraid Of what could happen. 521 00:24:07,947 --> 00:24:16,923 * ...Falls on you 522 00:24:16,956 --> 00:24:19,926 [ novosti's "At the bonfire" Plays ] 523 00:24:22,562 --> 00:24:24,664 Brooke: maybe this isn't The best idea. 524 00:24:24,697 --> 00:24:26,999 What, stalking the guy Who's been stalking us? 525 00:24:27,033 --> 00:24:29,235 No, it's not that. This could take forever. 526 00:24:29,268 --> 00:24:30,937 What are we Supposed to do, 527 00:24:30,970 --> 00:24:33,172 Follow him all day Till he commits a crime? 528 00:24:33,205 --> 00:24:37,910 * and we'll get Our story right * 529 00:24:41,748 --> 00:24:48,555 * we've been divided, Broke in the morning light * 530 00:24:48,588 --> 00:24:50,256 Well, that didn't Take very long. 531 00:24:50,289 --> 00:24:52,792 * hey, hey 532 00:24:54,093 --> 00:24:57,163 Hello, 911? I'd like to report a break-in. 533 00:24:57,196 --> 00:24:59,866 * ...To our savior 534 00:25:02,869 --> 00:25:04,904 So then I broke his arm. 535 00:25:04,937 --> 00:25:06,673 And then I told him 536 00:25:06,706 --> 00:25:10,209 If he didn't give me The money he owed me, 537 00:25:10,242 --> 00:25:14,313 Then I would continue to break Every bone in his body... 538 00:25:14,346 --> 00:25:16,716 In alphabetical order. 539 00:25:16,749 --> 00:25:20,086 Which works, Because I started with his arm. 540 00:25:20,119 --> 00:25:22,889 [ chuckles ] Oh, right. 541 00:25:22,922 --> 00:25:24,190 [ chuckles ] 542 00:25:24,223 --> 00:25:25,858 That's funny. 543 00:25:25,892 --> 00:25:27,994 You're funny. 544 00:25:28,027 --> 00:25:30,663 You're a real, Um, tough guy, huh? 545 00:25:30,697 --> 00:25:32,198 I like that in a man. 546 00:25:32,231 --> 00:25:34,601 You know what I like In a woman? 547 00:25:34,634 --> 00:25:36,035 Hmm? 548 00:25:36,068 --> 00:25:37,203 Me. 549 00:25:37,236 --> 00:25:38,137 Oh. 550 00:25:38,170 --> 00:25:41,007 Do your shot. 551 00:25:41,040 --> 00:25:42,141 [ chuckles ] 552 00:25:42,174 --> 00:25:43,776 * the glory goes to you 553 00:25:43,810 --> 00:25:46,813 * I don't suppose that you 554 00:25:50,182 --> 00:25:52,151 [ clears throat ] 555 00:25:52,184 --> 00:25:54,687 This has been real fun. 556 00:25:54,721 --> 00:25:57,657 I think I'm gonna need Something else, though. 557 00:25:57,690 --> 00:26:00,960 Something that's gonna, You know, get me in the mood, 558 00:26:00,993 --> 00:26:02,962 If you know What I'm saying. 559 00:26:02,995 --> 00:26:06,999 You want to party with me Or my product? 560 00:26:07,033 --> 00:26:10,036 Let's make it a threesome. 561 00:26:10,069 --> 00:26:11,904 That works for me, girl. 562 00:26:11,938 --> 00:26:14,006 Come on. 563 00:26:24,984 --> 00:26:28,054 Damn, girl. I can't wait to hit that. 564 00:26:28,087 --> 00:26:29,689 That's just What I was thinking. 565 00:26:39,065 --> 00:26:42,669 * la-da-da-da 566 00:26:42,669 --> 00:26:44,804 * la-da-da-da 567 00:26:48,374 --> 00:26:50,376 [ police radio chatter ] 568 00:26:54,714 --> 00:26:56,148 What the hell Is taking so long? 569 00:26:56,182 --> 00:26:58,117 He should be some prisoner's Bitch by now. 570 00:26:58,150 --> 00:27:00,152 Are you the ones that reported The break-in? 571 00:27:00,186 --> 00:27:02,121 Yes, sir. Do you need A statement or something? 572 00:27:02,154 --> 00:27:04,156 When you arrest him, Can I slap the cuffs on him? 573 00:27:04,190 --> 00:27:05,224 We're not arresting him. 574 00:27:05,257 --> 00:27:06,358 What do you mean? What? 575 00:27:06,392 --> 00:27:07,827 He didn't break in The house. 576 00:27:07,860 --> 00:27:09,696 We just saw him Climb in the window. 577 00:27:09,729 --> 00:27:11,397 The house belongs To a friend of his. 578 00:27:11,430 --> 00:27:13,700 He's staying there, And he forgot his key. 579 00:27:13,733 --> 00:27:15,101 It all checks out. 580 00:27:15,134 --> 00:27:16,803 Oh. 581 00:27:16,836 --> 00:27:20,172 * I know there'll be days We'll say our sorries * 582 00:27:22,742 --> 00:27:28,848 * there'll be times We won't accept apologies * 583 00:27:28,881 --> 00:27:33,986 * and endless nights In bed together * 584 00:27:34,020 --> 00:27:37,857 * facing opposite directions 585 00:27:37,890 --> 00:27:41,961 * it's not easy When you're stubborn * 586 00:27:43,262 --> 00:27:48,100 * even worse, so is your lover 587 00:27:50,770 --> 00:27:53,472 * I have found 588 00:27:53,505 --> 00:27:56,142 * I found in you 589 00:27:56,175 --> 00:27:57,343 * I found a friend 590 00:27:57,376 --> 00:27:59,912 So, you found him By the pool, 591 00:27:59,946 --> 00:28:02,281 On the beach, On the playground. 592 00:28:02,314 --> 00:28:05,417 All the places You would take your child. 593 00:28:05,451 --> 00:28:07,253 And now that he knows About logan, 594 00:28:07,286 --> 00:28:09,288 The fugue state no longer Has a purpose. 595 00:28:09,321 --> 00:28:10,990 So he's cured? 596 00:28:11,023 --> 00:28:12,191 For the most part. 597 00:28:12,224 --> 00:28:14,026 He'll need to go To therapy 598 00:28:14,060 --> 00:28:16,929 In order to, uh, work through Some of the issues 599 00:28:16,963 --> 00:28:18,264 He needs to address. 600 00:28:18,297 --> 00:28:21,033 It'll take time. 601 00:28:21,067 --> 00:28:23,435 He's on his way. 602 00:28:23,469 --> 00:28:25,304 We'll get through it. 603 00:28:25,337 --> 00:28:29,876 He told me he loves you, By the way. 604 00:28:29,909 --> 00:28:32,144 That totally breaks Patient-doctor confidentiality, 605 00:28:32,178 --> 00:28:34,080 But... 606 00:28:34,113 --> 00:28:37,917 Then, you knew it already, So, what the hell? 607 00:28:37,950 --> 00:28:39,351 Thank you. 608 00:28:46,425 --> 00:28:48,194 Man: airman adams, To attack a civilian 609 00:28:48,227 --> 00:28:49,829 Is an act that casts shame And embarrassment 610 00:28:49,862 --> 00:28:51,463 On your fellow airmen. 611 00:28:51,497 --> 00:28:55,501 Your actions were unbecoming Of a member of the air force. 612 00:28:58,971 --> 00:29:00,907 It seems we have A character witness here 613 00:29:00,940 --> 00:29:02,008 To speak on your behalf. 614 00:29:08,815 --> 00:29:10,416 At ease, young man. 615 00:29:13,052 --> 00:29:17,056 I know that you guys want to Kick chase out of the air force 616 00:29:17,089 --> 00:29:19,992 Because you think He did something wrong. 617 00:29:21,127 --> 00:29:22,261 But he didn't. 618 00:29:24,463 --> 00:29:26,532 I did. 619 00:29:26,565 --> 00:29:28,968 'cause I didn't tell The truth. 620 00:29:34,140 --> 00:29:35,842 My dad hits me. 621 00:29:35,842 --> 00:29:40,046 He hits me even when I haven't Done anything wrong. 622 00:29:40,079 --> 00:29:43,850 Chase found out, And he stopped him. 623 00:29:45,852 --> 00:29:47,119 [ sighs ] 624 00:29:47,153 --> 00:29:48,988 I know I shouldn't have Lied about it. 625 00:29:49,021 --> 00:29:50,256 But I did. 626 00:29:50,289 --> 00:29:51,323 And I'm sorry. 627 00:29:53,025 --> 00:29:55,527 So it's my fault. 628 00:29:55,561 --> 00:29:58,130 Chase was protecting me. 629 00:29:58,164 --> 00:30:01,233 Isn't that What you taught him to do? 630 00:30:01,267 --> 00:30:03,069 He's really nice to me 631 00:30:03,102 --> 00:30:06,172 And helps me With all kinds of stuff. 632 00:30:06,205 --> 00:30:09,041 All he ever wanted to do Was fly. 633 00:30:09,075 --> 00:30:12,178 Please don't take that away From him. 634 00:30:22,421 --> 00:30:23,522 Hey, jimmy. 635 00:30:23,555 --> 00:30:25,524 I know What you're thinking. 636 00:30:25,557 --> 00:30:28,627 "I haven't heard From my pal mouth in ages, 637 00:30:28,660 --> 00:30:31,898 And what's this -- Two visits in one day?" 638 00:30:31,931 --> 00:30:34,366 Well, I've been working On a sports blog, 639 00:30:34,400 --> 00:30:38,404 And...I thought maybe you could Help me with it. 640 00:30:47,613 --> 00:30:48,915 [ grunting ] 641 00:30:48,948 --> 00:30:50,282 What the hell is this? 642 00:30:50,316 --> 00:30:52,251 This is me finding out Where my husband is. 643 00:30:52,284 --> 00:30:54,553 I have no idea What you're talking about. 644 00:30:54,586 --> 00:30:57,523 And if I did, I'd say that He had his teeth pulled out 645 00:30:57,556 --> 00:30:59,425 And his fingers Cut off by now. 646 00:30:59,458 --> 00:31:01,027 I want to know where -- Haley! 647 00:31:01,060 --> 00:31:03,462 He can't tell us anything If you beat him to death. 648 00:31:03,495 --> 00:31:05,597 Whoo-whee. That's a crazy bitch. 649 00:31:05,631 --> 00:31:07,399 * your dark eyes 650 00:31:07,433 --> 00:31:10,937 * deep as a well 651 00:31:10,970 --> 00:31:12,604 What did you do to him?! 652 00:31:12,638 --> 00:31:14,040 Get her off of me! No! 653 00:31:14,073 --> 00:31:16,342 [ grunts ] Get this bitch off of me! 654 00:31:16,375 --> 00:31:17,944 Okay. 655 00:31:17,944 --> 00:31:20,412 Your husband's dead, You stupid whore. 656 00:31:20,446 --> 00:31:23,382 [ laughs ] Shut up! 657 00:31:25,251 --> 00:31:29,188 * ...With me just as well 658 00:31:29,221 --> 00:31:31,090 You need to go now. 659 00:31:31,123 --> 00:31:33,559 I'm not going anywhere until I find out where nathan is. 660 00:31:33,592 --> 00:31:35,561 [ muffled speaking ] 661 00:31:35,594 --> 00:31:37,363 * everything's gone 662 00:31:37,396 --> 00:31:39,698 I'm gonna need to do some things You shouldn't see. 663 00:31:39,731 --> 00:31:41,433 I can handle it. 664 00:31:41,467 --> 00:31:44,036 Haley...He's going to talk, And we're going to find nathan. 665 00:31:44,070 --> 00:31:45,337 Trust me. 666 00:31:45,371 --> 00:31:46,973 But I can't have you here When I do this. 667 00:31:47,006 --> 00:31:49,976 So go home. 668 00:31:49,976 --> 00:31:52,644 I'll call you. 669 00:31:52,678 --> 00:31:56,048 Be sure to give deb back Her clothes. 670 00:31:58,517 --> 00:32:00,519 Bring nathan home. 671 00:32:00,552 --> 00:32:03,990 I don't care What it takes. 672 00:32:04,023 --> 00:32:05,524 Bring him home. 673 00:32:15,634 --> 00:32:18,004 [ coughs ] 674 00:32:22,608 --> 00:32:24,710 Well, well, well. 675 00:32:24,743 --> 00:32:27,013 Alone at last. 676 00:32:46,332 --> 00:32:47,666 Alone at last. 677 00:32:47,699 --> 00:32:49,135 [ keys clatter ] 678 00:32:49,168 --> 00:32:50,669 [ panting ] 679 00:32:55,074 --> 00:32:56,642 Look -- 680 00:32:56,675 --> 00:33:00,046 Shh! 681 00:33:00,079 --> 00:33:01,547 You've already done Enough talking today 682 00:33:01,580 --> 00:33:03,249 With that pretty little mouth Of yours. 683 00:33:03,282 --> 00:33:04,316 How 'bout you just listen? 684 00:33:06,218 --> 00:33:08,720 I know I hurt you In the past, 685 00:33:08,754 --> 00:33:10,489 But that's the past. 686 00:33:10,522 --> 00:33:13,325 I served my time For what I did, 687 00:33:13,359 --> 00:33:16,595 And now I'm just trying To get on with my life. 688 00:33:16,628 --> 00:33:19,165 But you keep pushing me. 689 00:33:19,198 --> 00:33:21,333 You need to stop. 690 00:33:21,367 --> 00:33:23,369 'cause you should know... 691 00:33:25,371 --> 00:33:29,275 ...That I can get to you Whenever I want. 692 00:33:31,843 --> 00:33:34,113 So don't give me A reason to. 693 00:33:38,384 --> 00:33:39,785 Dropped these. 694 00:33:46,258 --> 00:33:48,360 Have a nice night. 695 00:34:08,847 --> 00:34:12,451 Hmm. Told you we'd fix it. 696 00:34:12,484 --> 00:34:15,754 I know. I can't wait to crash it again. 697 00:34:15,787 --> 00:34:18,157 [ chuckles ] 698 00:34:18,190 --> 00:34:19,691 Hey, about What you said earlier -- 699 00:34:19,725 --> 00:34:23,429 Do you really not care what Happened to your mom and dad? 700 00:34:23,462 --> 00:34:24,663 I don't know. 701 00:34:24,696 --> 00:34:26,498 Do you ever think About your dad? 702 00:34:26,532 --> 00:34:29,601 I guess sometimes I think About what he might be like. 703 00:34:29,635 --> 00:34:31,237 And what do you think? 704 00:34:31,270 --> 00:34:32,738 Promise you won't laugh? 705 00:34:32,771 --> 00:34:34,606 Promise. 706 00:34:34,640 --> 00:34:38,210 Well, I like to think That he's a superhero, 707 00:34:38,244 --> 00:34:41,347 Like in "X-men," Out fighting bad guys. 708 00:34:41,380 --> 00:34:43,249 Or he's a secret agent, 709 00:34:43,282 --> 00:34:47,219 And he's got a flying car And a jet pack and stuff. 710 00:34:47,253 --> 00:34:49,321 [ sighs ] 711 00:34:49,355 --> 00:34:51,723 Would you settle For a regular agent -- 712 00:34:51,757 --> 00:34:53,159 The non-secret kind? 713 00:34:53,192 --> 00:34:54,626 I guess. 714 00:34:54,660 --> 00:34:58,364 I just hope that maybe one day He'll come home. 715 00:34:58,397 --> 00:35:01,833 Then maybe neither of us Will be sad anymore. 716 00:35:03,935 --> 00:35:06,472 Logan, You know my problem. 717 00:35:06,505 --> 00:35:09,275 You know, I wander around Like I'm someone else. 718 00:35:09,308 --> 00:35:10,776 Well... 719 00:35:10,809 --> 00:35:15,614 Dr. "A" was able to help me Figure out why I was doing it. 720 00:35:15,647 --> 00:35:17,383 And how come? 721 00:35:17,416 --> 00:35:22,188 Well, a few years ago, Something bad happened. 722 00:35:22,221 --> 00:35:26,792 I lost someone that I loved Very, very much -- 723 00:35:26,825 --> 00:35:28,527 My wife. 724 00:35:28,560 --> 00:35:30,629 When it happened, 725 00:35:30,662 --> 00:35:34,300 My brain just made me Forget things 726 00:35:34,333 --> 00:35:36,835 That reminded me of her So I'd be less sad. 727 00:35:36,868 --> 00:35:40,706 But...Now my brain Wants me to remember. 728 00:35:42,441 --> 00:35:47,879 The person that I lost, logan, Was your mom. 729 00:35:49,848 --> 00:35:52,418 I'm your father. 730 00:35:52,451 --> 00:35:55,621 You're -- you're my son. 731 00:35:55,654 --> 00:36:01,393 I-I know I don't have A flying car or anything, 732 00:36:01,427 --> 00:36:06,665 But...I'd really like To be a part of your life. 733 00:36:06,698 --> 00:36:09,801 And I'd really like it If you'd be a part of mine. 734 00:36:09,835 --> 00:36:12,471 Would you like that? 735 00:36:16,308 --> 00:36:17,709 Logan? 736 00:36:17,743 --> 00:36:19,611 No. 737 00:36:35,894 --> 00:36:36,995 I'm out. 738 00:36:37,028 --> 00:36:39,331 What?! 739 00:36:39,365 --> 00:36:40,866 That is such A load of crap! 740 00:36:40,899 --> 00:36:42,601 You know, Chris keller thinks 741 00:36:42,634 --> 00:36:45,003 That those jackasses Weakened our nation today! 742 00:36:45,036 --> 00:36:47,005 Could have been A lot worse. 743 00:36:47,038 --> 00:36:49,641 I was only given A general discharge, 744 00:36:49,675 --> 00:36:51,277 Not a dishonorable one. 745 00:36:51,310 --> 00:36:53,011 So I got that Going for me. 746 00:36:53,044 --> 00:36:55,514 Now I just have to hope They don't send me to prison 747 00:36:55,547 --> 00:36:56,682 For the next three years. 748 00:36:57,883 --> 00:36:58,984 They're not going to. 749 00:36:59,017 --> 00:37:00,719 Right, mom? 750 00:37:00,752 --> 00:37:03,021 No. They're not. 751 00:37:03,054 --> 00:37:04,690 Wade's been arrested. 752 00:37:04,723 --> 00:37:06,692 I reported him To the police 753 00:37:06,725 --> 00:37:09,628 And told them that you acted In defense of chuck. 754 00:37:11,330 --> 00:37:13,632 Is the air force Still gonna let you fly planes? 755 00:37:13,665 --> 00:37:17,569 No, chuck. 756 00:37:17,603 --> 00:37:19,438 At least not for them. 757 00:37:19,471 --> 00:37:22,508 So what I said Didn't mean anything. 758 00:37:22,541 --> 00:37:24,376 Hey... 759 00:37:24,410 --> 00:37:25,877 What you said Meant everything. 760 00:37:25,911 --> 00:37:27,879 [ robin foster's "Forgiveness" Plays ] 761 00:37:32,818 --> 00:37:35,821 * I remember... 762 00:37:35,854 --> 00:37:37,456 You, wake up. 763 00:37:37,489 --> 00:37:39,958 Baby, please, I am not from havana. 764 00:37:39,991 --> 00:37:40,859 Skills. 765 00:37:42,828 --> 00:37:43,929 What up? 766 00:37:43,962 --> 00:37:45,431 You want to go To the gym? 767 00:37:47,533 --> 00:37:49,401 For sure, My chubby buddy. 768 00:37:49,435 --> 00:37:53,605 What the hell Do you dream about? 769 00:37:53,639 --> 00:37:57,609 * I had to forget... What? 770 00:37:59,411 --> 00:38:00,579 Haley: he did what? 771 00:38:00,612 --> 00:38:01,947 Xavier scared the hell Out of me 772 00:38:01,980 --> 00:38:03,349 And then told me I need to leave him alone. 773 00:38:03,382 --> 00:38:05,083 Did he tell you Or threaten you? 774 00:38:05,116 --> 00:38:06,485 Both. 775 00:38:06,518 --> 00:38:07,786 I don't know. 776 00:38:07,819 --> 00:38:09,421 It felt pretty threatening And creepy. 777 00:38:09,455 --> 00:38:12,057 Brooke, You need to call the police. 778 00:38:12,090 --> 00:38:14,693 They're not gonna do anything Except for maybe set him off. 779 00:38:14,726 --> 00:38:16,628 Well, What does julian think? 780 00:38:16,662 --> 00:38:18,397 I didn't tell him. 781 00:38:18,430 --> 00:38:19,898 Brooke! 782 00:38:19,931 --> 00:38:22,000 Haley, if I tell julian, He's gonna go after xavier 783 00:38:22,033 --> 00:38:24,370 And then either murder him Or get murdered by him, 784 00:38:24,403 --> 00:38:26,505 And either way, my boys grow up Without a father. 785 00:38:26,538 --> 00:38:28,974 What are you gonna do? 786 00:38:29,007 --> 00:38:32,077 I don't know. 787 00:38:32,110 --> 00:38:33,679 Let's talk About something else. 788 00:38:33,712 --> 00:38:35,046 Did everything go okay With you? 789 00:38:35,080 --> 00:38:36,515 Um, yeah. 790 00:38:36,548 --> 00:38:38,984 Considering The circumstances... 791 00:38:39,017 --> 00:38:40,419 Everything went great. 792 00:38:40,452 --> 00:38:41,720 Um... 793 00:38:41,753 --> 00:38:44,790 It's just kind of Up to dan now, I guess. 794 00:38:44,823 --> 00:38:48,126 What happened To our world? 795 00:38:48,159 --> 00:38:52,998 * I carry this rock 796 00:38:53,031 --> 00:38:55,401 * this old dead weight 797 00:38:55,434 --> 00:38:56,968 What are you doing awake? 798 00:38:57,002 --> 00:38:59,838 * like a noose Around my throat... * Huh? 799 00:38:59,871 --> 00:39:02,608 Hey. Hey. 800 00:39:02,641 --> 00:39:04,576 It's okay. 801 00:39:04,610 --> 00:39:07,613 Oh, it's okay. Mommy's here. 802 00:39:07,646 --> 00:39:09,415 And she always will be. 803 00:39:09,415 --> 00:39:13,118 * this will be my lonely end 804 00:39:13,151 --> 00:39:14,620 You're dead. 805 00:39:14,653 --> 00:39:16,087 You know that? 806 00:39:16,121 --> 00:39:18,757 Dead! 807 00:39:18,790 --> 00:39:21,993 There's something You should know about me. 808 00:39:22,027 --> 00:39:25,130 I don't do well With threats. 809 00:39:25,163 --> 00:39:30,469 You see, I'm gonna find my son Whether you talk or not. 810 00:39:30,502 --> 00:39:33,639 They only thing is... 811 00:39:33,672 --> 00:39:36,107 Will you still be breathing When I do? 812 00:39:36,141 --> 00:39:38,644 * ...To pray forgiveness 813 00:39:38,677 --> 00:39:43,815 * but I won't swallow 814 00:39:43,849 --> 00:39:47,519 * what they feed us 815 00:39:47,553 --> 00:39:49,521 Now, I'm gonna ask you A few questions, 816 00:39:49,555 --> 00:39:51,657 And you feel free to scream out The answers. 817 00:39:51,690 --> 00:39:53,759 See... 818 00:39:53,792 --> 00:39:56,762 That's the good news about Having your own sound stage. 819 00:39:59,565 --> 00:40:01,633 No one can Hear you scream. 820 00:40:01,667 --> 00:40:04,069 * no more 821 00:40:04,102 --> 00:40:06,805 * no more 822 00:40:06,838 --> 00:40:09,207 [ screams ] 823 00:40:09,240 --> 00:40:14,212 * no more 824 00:40:14,245 --> 00:40:19,818 * no more 825 00:40:19,851 --> 00:40:24,456 * no more 826 00:40:24,490 --> 00:40:29,528 * no more 827 00:40:29,561 --> 00:40:34,232 * no more 828 00:40:34,265 --> 00:40:39,705 * no more 829 00:40:39,738 --> 00:40:43,775 * no more... 830 00:40:43,809 --> 00:40:45,811 [ music stops ] 831 00:40:54,953 --> 00:40:57,889 [ mobile plays "Rock-a-bye baby" ] 832 00:41:11,970 --> 00:41:15,941 * and down will come baby 833 00:41:15,974 --> 00:41:19,545 * cradle and all 834 00:41:24,783 --> 00:41:27,786 Captions paid for by Warner bros. Television 57377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.