All language subtitles for One Tree Hill S09E08 1080p WEB-DL AAC2.0 x264-TrollHD_track3_[und]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:03,037
Previously
On "One tree hill"...
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,173
Clay, you have what's called
A dissociative fugue disorder.
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,241
You temporarily become
Someone else.
4
00:00:07,275 --> 00:00:08,509
Why is there a kid here?
5
00:00:08,542 --> 00:00:10,111
He lost his parents.
6
00:00:10,144 --> 00:00:12,080
He stays with us sometimes.
We try to help him.
7
00:00:12,113 --> 00:00:13,114
Clay: I'm clay.
8
00:00:13,147 --> 00:00:14,582
Logan.
9
00:00:14,615 --> 00:00:15,716
I just fell off that stupid bike
You gave me, that's all.
10
00:00:15,749 --> 00:00:17,251
Well, let me see.
11
00:00:17,285 --> 00:00:19,053
Does your mom
Know about this?
12
00:00:19,087 --> 00:00:21,622
No. And you can't
Tell her, okay?
13
00:00:21,655 --> 00:00:25,126
Okay, it looks like
Nathan scott was on
Flight 2326 last night.
14
00:00:25,159 --> 00:00:28,129
I just want to go about
My business and live my life.
15
00:00:29,163 --> 00:00:30,498
I'm sorry
For what I done to you.
16
00:00:30,531 --> 00:00:32,333
[ grunting ]
How's that
For a comeback, huh?
17
00:00:32,366 --> 00:00:34,302
[ gagging ]
[ grunts ]
18
00:00:35,703 --> 00:00:37,505
[ gun clicking ]
19
00:00:39,873 --> 00:00:41,775
Dmitri: good news.
20
00:00:41,809 --> 00:00:43,644
We've reached
New financial agreement.
21
00:00:43,677 --> 00:00:46,147
So they send
More money...
22
00:00:48,549 --> 00:00:50,084
...And then you die.
23
00:00:58,692 --> 00:01:01,129
[ we are augustines'
"Chapel song" plays ]
24
00:01:25,453 --> 00:01:26,487
[ grunts ]
25
00:01:33,561 --> 00:01:36,664
* well, there goes my girl
26
00:01:36,697 --> 00:01:39,200
* into the chapel
27
00:01:39,233 --> 00:01:43,237
* now she's walking
Down the aisle *
28
00:01:43,271 --> 00:01:46,507
* and it feels
Just like a mile *
29
00:01:46,540 --> 00:01:49,443
* and I shake, shake,
Shake like a leaf *
30
00:01:49,477 --> 00:01:51,579
I know what that guy
Will feel like in the morning.
31
00:01:53,381 --> 00:01:55,283
Who was he?
32
00:01:56,617 --> 00:01:57,751
A lead.
33
00:02:00,654 --> 00:02:01,755
And?
34
00:02:01,789 --> 00:02:03,357
We'll see.
35
00:02:05,493 --> 00:02:07,195
So, what now?
36
00:02:07,195 --> 00:02:09,663
Now I go back to prison.
37
00:02:26,880 --> 00:02:31,219
* well, there goes my girl
38
00:02:31,252 --> 00:02:33,721
* into the chapel
39
00:02:33,754 --> 00:02:36,790
* now she's walking
Down the aisle *
Xavier: can I please have
An application?
40
00:02:36,824 --> 00:02:38,726
Sure --
41
00:02:40,294 --> 00:02:42,330
They say I need a job
Now I'm on parole.
42
00:02:42,363 --> 00:02:45,466
I guess they didn't find
Your little speech
43
00:02:45,499 --> 00:02:47,535
As moving as I did.
44
00:02:47,568 --> 00:02:52,473
So, what do you say?
I'll be the best employee ever.
45
00:02:52,506 --> 00:02:54,542
That position
Has been filled.
46
00:02:54,575 --> 00:02:56,477
I just watched you
Put up that sign.
47
00:02:56,510 --> 00:02:59,680
Well, now you can watch me
Take it down.
48
00:02:59,713 --> 00:03:02,550
Have a nice day.
49
00:03:02,583 --> 00:03:04,418
Have a nice day.
50
00:03:04,452 --> 00:03:07,421
* 'cause it's
A bright blue sky *
51
00:03:07,455 --> 00:03:10,791
* tear up the photograph
52
00:03:10,824 --> 00:03:13,661
* 'cause it's
A bright blue sky *
53
00:03:13,694 --> 00:03:15,896
* tear up the photograph
54
00:03:15,929 --> 00:03:17,665
More power.
55
00:03:17,698 --> 00:03:19,600
But I don't want to
Crash it.
56
00:03:19,633 --> 00:03:21,735
Don't worry.
We could just fix it.
57
00:03:21,769 --> 00:03:22,836
You sure?
58
00:03:22,870 --> 00:03:24,605
Come on.
59
00:03:24,638 --> 00:03:26,774
You have to try at least,
Or else you'll never do it.
60
00:03:26,807 --> 00:03:29,277
All right.
61
00:03:29,277 --> 00:03:31,979
[ plane whirs ]
62
00:03:32,012 --> 00:03:33,547
[ laughs ]
63
00:03:33,581 --> 00:03:34,982
Okay, you were right.
64
00:03:35,015 --> 00:03:37,285
This is much cooler
Than keeping it on the shelf.
65
00:03:40,488 --> 00:03:42,590
Try a cobra.
66
00:03:42,623 --> 00:03:44,425
Coming right up.
67
00:03:47,861 --> 00:03:49,863
Yeah!
68
00:03:49,897 --> 00:03:51,299
[ laughs ]
69
00:03:57,037 --> 00:03:58,506
No.
70
00:04:02,343 --> 00:04:06,880
That...Was...Awesome!
71
00:04:06,914 --> 00:04:09,683
That was pretty awesome.
[ chuckles ]
72
00:04:09,717 --> 00:04:11,719
Wait up.
73
00:04:22,763 --> 00:04:25,065
Miss lauren.
74
00:04:25,098 --> 00:04:27,735
Damn,
You look good, girl.
75
00:04:27,768 --> 00:04:29,403
Damn,
You look good, girl.
76
00:04:30,938 --> 00:04:32,606
[ vehicle door closes ]
77
00:04:37,611 --> 00:04:38,812
[ car alarm chirps ]
78
00:04:39,913 --> 00:04:42,550
Oh, damn.
79
00:04:47,688 --> 00:04:50,424
[ mid-tempo music plays ]
80
00:04:51,625 --> 00:04:52,960
Dude, shouldn't you be,
81
00:04:52,993 --> 00:04:55,663
Uh, like, prepping tric
Or something right now?
82
00:04:55,696 --> 00:04:58,466
Nope. Last night
Was my last shift.
83
00:04:58,499 --> 00:05:00,501
[ music stops ]
Wait, today's the day?
84
00:05:00,534 --> 00:05:02,470
Today is the day.
85
00:05:02,503 --> 00:05:05,373
You know what this means,
Right?
86
00:05:08,576 --> 00:05:10,077
Oh, man.
No.
87
00:05:10,110 --> 00:05:12,546
No strip club today.
88
00:05:12,580 --> 00:05:14,915
I literally have to report
For duty tonight,
89
00:05:14,948 --> 00:05:16,417
And I haven't even packed.
90
00:05:16,450 --> 00:05:20,388
[ "The star-spangled banner"
Plays ]
91
00:05:21,422 --> 00:05:23,424
Dude, are you scared?
'cause I'm not gonna lie.
92
00:05:23,457 --> 00:05:24,658
If it was chris keller,
93
00:05:24,692 --> 00:05:26,394
I'd be in canada
Right "Aboot" now, eh?
94
00:05:26,427 --> 00:05:28,662
That's why chris keller
Didn't enlist in the air force.
95
00:05:28,696 --> 00:05:30,698
Yeah, that's one
Of several reasons,
96
00:05:30,731 --> 00:05:32,866
The biggest being
No access to fine tail.
97
00:05:32,900 --> 00:05:35,102
Ooh.
98
00:05:35,135 --> 00:05:38,105
Are there gonna be girls
In your clan or troop
99
00:05:38,138 --> 00:05:39,507
Or whatever you call it?
100
00:05:39,540 --> 00:05:41,108
I-I don't know.
Maybe.
101
00:05:41,141 --> 00:05:42,810
Ooh, what if it's
Your lieutenant
102
00:05:42,843 --> 00:05:44,845
Or your, um, commander-in-chief
Or something?
103
00:05:44,878 --> 00:05:46,714
Dude,
What if she's super hot?
104
00:05:46,747 --> 00:05:48,449
Oh, bro,
We need a game plan --
105
00:05:48,482 --> 00:05:49,617
Dude!
106
00:05:49,650 --> 00:05:50,651
Stop.
107
00:05:50,684 --> 00:05:53,421
All right.
All right.
108
00:05:53,421 --> 00:05:55,489
I'll keep this little fantasy
To myself.
109
00:05:56,757 --> 00:05:57,991
For later.
110
00:05:58,025 --> 00:05:59,793
[ chord plays ]
111
00:05:59,827 --> 00:06:02,830
What's wrong, man?
You are worried, aren't you?
112
00:06:02,863 --> 00:06:05,833
I'm not worried about
Going overseas.
113
00:06:05,866 --> 00:06:07,935
I'm just worried about
Chuck.
114
00:06:07,968 --> 00:06:11,605
I wish I didn't have to
Leave right now.
115
00:06:11,639 --> 00:06:13,441
Dude, don't worry about
Kid keller, man.
116
00:06:13,474 --> 00:06:14,542
He's gonna be cool.
117
00:06:14,575 --> 00:06:16,009
I don't know, man.
118
00:06:16,043 --> 00:06:18,912
He was just so weird
Last night --
119
00:06:18,946 --> 00:06:21,582
Lying about his dad
And his bruises.
120
00:06:21,615 --> 00:06:24,485
Whoa, dude. Careful
Of jumping to conclusions
On something like that.
121
00:06:24,518 --> 00:06:25,753
Kids get bruises.
122
00:06:25,786 --> 00:06:27,621
Besides,
He's probably just lying
123
00:06:27,655 --> 00:06:29,457
'cause he wants his dad
To seem cool.
124
00:06:29,490 --> 00:06:31,792
[ scoffs ] Yeah.
125
00:06:36,764 --> 00:06:39,066
Okay. So, what do you
Want to do now?
126
00:06:39,099 --> 00:06:41,535
Do you want to watch
Another movie?
127
00:06:41,569 --> 00:06:45,038
Quinn, listen, I really
Appreciate what you're doing,
128
00:06:45,072 --> 00:06:48,141
But nothing's gonna take
My mind off of nathan.
129
00:06:48,175 --> 00:06:49,710
I know.
130
00:06:49,743 --> 00:06:51,679
I just think that you should
Try to think positive
131
00:06:51,712 --> 00:06:53,614
And not let your mind wander
To those worst places.
132
00:06:53,647 --> 00:06:55,115
I'm doing
The best that I can,
133
00:06:55,148 --> 00:06:57,818
But every day that goes by
Without me hearing anything,
134
00:06:57,851 --> 00:06:59,119
The more
That I feel like...
135
00:07:00,721 --> 00:07:03,090
I just keep praying for
That phone to ring
136
00:07:03,123 --> 00:07:07,928
And somebody to tell me that
He's okay and he's coming home.
137
00:07:07,961 --> 00:07:09,597
[ telephone rings ]
138
00:07:19,072 --> 00:07:20,808
[ telephone beeps ]
139
00:07:20,841 --> 00:07:21,942
Hello?
140
00:07:21,975 --> 00:07:24,512
Yes, it is.
141
00:07:26,547 --> 00:07:28,649
Yeah.
142
00:07:32,052 --> 00:07:34,221
They found someone.
143
00:07:34,254 --> 00:07:36,223
They think
It might be nathan.
144
00:07:38,058 --> 00:07:41,529
I'm supposed to go
Identify the body.
145
00:07:48,769 --> 00:07:51,572
Man, buddy. I'm so sorry
For crashing your plane.
146
00:07:51,605 --> 00:07:53,173
I don't know
What happened.
147
00:07:53,206 --> 00:07:54,708
Who cares?
148
00:07:54,742 --> 00:07:57,778
That was the coolest thing
I have ever seen.
149
00:07:57,811 --> 00:07:59,713
Ever? Really?
150
00:07:59,747 --> 00:08:02,182
I guess you are
Only like 2.
151
00:08:02,215 --> 00:08:03,817
Nuh-unh!
152
00:08:03,851 --> 00:08:06,887
Want to come help me
Put this thing back together?
153
00:08:06,920 --> 00:08:08,722
Most definitely.
154
00:08:08,756 --> 00:08:11,124
Ooh, but I have to go see
Dr. Alvarez first.
155
00:08:11,158 --> 00:08:14,294
But, you know,
Maybe I'll blow him off.
156
00:08:14,327 --> 00:08:16,063
I don't feel like going
Up there anyway.
157
00:08:16,096 --> 00:08:17,931
* ...On a mighty fine day
158
00:08:17,965 --> 00:08:19,600
Why?
159
00:08:19,633 --> 00:08:21,802
Don't you like dr. A?
160
00:08:21,835 --> 00:08:23,303
Yeah, he's okay,
161
00:08:23,336 --> 00:08:25,906
But he's always working me over
With really hard questions
162
00:08:25,939 --> 00:08:27,575
I don't like to answer.
163
00:08:27,575 --> 00:08:31,044
Well, I like him...
And the suckers he gives out.
164
00:08:31,078 --> 00:08:33,681
Oh, those suckers
Are clutch.
165
00:08:33,714 --> 00:08:37,718
I think he's just trying to
Help all of us.
166
00:08:37,751 --> 00:08:41,021
Plus, he said I might be done
Coming here for a while.
167
00:08:43,156 --> 00:08:45,726
You're leaving me?
168
00:08:45,759 --> 00:08:47,828
That's not fair.
How come you get to go?
169
00:08:47,861 --> 00:08:52,600
Probably because I answer
All the questions he asks me.
170
00:08:54,835 --> 00:08:56,136
Yeah.
171
00:08:57,671 --> 00:08:58,939
Hey, baby.
172
00:08:58,972 --> 00:09:01,108
* when you fall from the sky
173
00:09:01,141 --> 00:09:02,810
* I'll bring you
Barrels of leaves *
What's going on?
174
00:09:02,843 --> 00:09:05,979
He came to the restaurant
This morning.
175
00:09:06,013 --> 00:09:06,980
Who did?
176
00:09:07,014 --> 00:09:08,281
Xavier.
177
00:09:08,315 --> 00:09:10,083
What do you mean?
How could he come to --
178
00:09:10,117 --> 00:09:12,185
They let him out
Last night.
179
00:09:14,254 --> 00:09:18,158
He just...Stared at me,
180
00:09:18,191 --> 00:09:20,360
Like he wanted to do
Something awful.
181
00:09:20,393 --> 00:09:23,130
He's just a low-life
Who's trying to scare you.
182
00:09:23,163 --> 00:09:25,032
This is different
Than last time.
183
00:09:25,065 --> 00:09:27,000
We have
Two defenseless babies now.
184
00:09:27,034 --> 00:09:29,236
[ babies cooing ]
185
00:09:29,269 --> 00:09:31,872
I know, but don't let him
Freak you out.
186
00:09:33,774 --> 00:09:36,009
Besides, if he shows up again,
I'll kick his ass.
187
00:09:36,043 --> 00:09:41,214
* they all left me last week
188
00:09:41,248 --> 00:09:46,787
* but I can give you
My voice here *
189
00:09:46,820 --> 00:09:49,923
* it's all I have to speak
190
00:09:49,957 --> 00:09:51,792
[ knock on door ]
191
00:09:53,794 --> 00:09:55,295
Chuck isn't here
Right now.
192
00:09:55,328 --> 00:09:56,797
Uh, that's fine.
193
00:09:56,830 --> 00:09:58,365
I was actually hoping
To talk to you.
194
00:09:58,398 --> 00:10:00,133
Okay.
195
00:10:00,167 --> 00:10:01,769
Has everything been okay
At home lately?
196
00:10:01,802 --> 00:10:03,170
I mean, I know
Chuck's dad is back --
197
00:10:03,203 --> 00:10:04,905
Why are you
Asking me that?
198
00:10:04,938 --> 00:10:06,640
It's --
199
00:10:06,674 --> 00:10:09,777
It's just I saw some bruises
On chuck, and --
200
00:10:09,810 --> 00:10:12,012
No. It's nothing
Like that.
201
00:10:12,045 --> 00:10:13,180
Nothing like what?
202
00:10:13,213 --> 00:10:15,282
Like whatever
You're trying to say.
203
00:10:15,315 --> 00:10:18,852
Mrs. Scolnik,
It's me.
204
00:10:18,886 --> 00:10:22,690
If there's anything
You need to tell me, you can.
205
00:10:24,257 --> 00:10:27,360
You need to go.
206
00:10:27,394 --> 00:10:29,663
What's the babysitter
Doing here?
207
00:10:29,697 --> 00:10:32,666
I was telling mrs. Scolnik
208
00:10:32,700 --> 00:10:36,069
I noticed some bruises
On chuck.
209
00:10:36,103 --> 00:10:37,671
He told me
They were from his bike,
210
00:10:37,705 --> 00:10:39,306
But it doesn't make sense.
211
00:10:39,339 --> 00:10:40,874
You calling my son
A liar?
212
00:10:40,908 --> 00:10:41,909
No.
213
00:10:41,942 --> 00:10:43,143
I was just wondering --
214
00:10:43,176 --> 00:10:44,311
Are you accusing me
Of something?
215
00:10:46,113 --> 00:10:48,749
You know what? Why don't you
Get the hell out of here?
216
00:10:48,782 --> 00:10:50,751
And don't bother coming back,
Neither.
217
00:10:50,784 --> 00:10:52,820
* but it would never soften
Your fall *
218
00:10:52,853 --> 00:10:54,087
* or ever help you at all
219
00:10:54,121 --> 00:10:55,689
If I do find out
Those bruises
220
00:10:55,723 --> 00:10:57,357
Are from anything
Other than a bike,
221
00:10:57,390 --> 00:11:00,093
I will absolutely be
Coming back here,
222
00:11:00,127 --> 00:11:02,996
And the next visit won't be
Quite so cordial.
223
00:11:16,143 --> 00:11:18,211
Haley: nathan...
224
00:11:18,245 --> 00:11:21,782
From the second I heard
Those words, "We found a body,"
225
00:11:21,815 --> 00:11:23,751
My heart sank.
226
00:11:23,751 --> 00:11:26,920
I couldn't move.
I couldn't think.
227
00:11:26,954 --> 00:11:29,222
And now that I've managed to
At least move,
228
00:11:29,256 --> 00:11:30,858
All I can think about
229
00:11:30,891 --> 00:11:33,326
Is one moment you and I
Shared years ago.
230
00:11:33,360 --> 00:11:35,162
Over and over,
231
00:11:35,195 --> 00:11:38,498
That same insignificant moment
Repeats in my head.
232
00:11:38,531 --> 00:11:41,201
I-I can't tell you why.
233
00:11:45,205 --> 00:11:48,141
It was your birthday,
234
00:11:48,175 --> 00:11:50,443
Your first year
Playing for maryland.
235
00:11:50,477 --> 00:11:53,013
Jamie must have been 2.
236
00:11:53,046 --> 00:11:55,382
* surrounds me
237
00:11:55,415 --> 00:11:57,284
You said you didn't want to
Do anything,
238
00:11:57,317 --> 00:11:59,887
But I insisted on at least
Having your favorite ice cream.
239
00:11:59,920 --> 00:12:01,354
You remember this?
240
00:12:01,388 --> 00:12:03,256
When I brought back
Mint chocolate chip
241
00:12:03,290 --> 00:12:05,893
And you asked why I thought
That was your favorite,
242
00:12:05,926 --> 00:12:07,795
I was so confused.
243
00:12:07,828 --> 00:12:09,830
Any time we had gotten
Ice cream together,
244
00:12:09,863 --> 00:12:11,431
That's what you always chose.
245
00:12:11,464 --> 00:12:15,535
But...You told me rocky road
Was your favorite.
246
00:12:15,568 --> 00:12:19,907
And you looked at me
So tenderly, nathan,
247
00:12:19,940 --> 00:12:23,811
And you said you always chose
Mint chocolate chip
248
00:12:23,811 --> 00:12:26,279
Because you knew it was
My favorite flavor.
249
00:12:26,313 --> 00:12:28,481
* lord, can you hear me now?
250
00:12:32,820 --> 00:12:35,322
* lord, can you hear me now?
251
00:12:35,355 --> 00:12:37,925
And that's when I realized
For the first time
252
00:12:37,958 --> 00:12:41,862
That you hadn't been making any
Of your decisions for yourself.
253
00:12:41,895 --> 00:12:46,466
You were doing everything
For me all along,
254
00:12:46,499 --> 00:12:48,068
For your family.
255
00:12:48,101 --> 00:12:52,339
* allow me that...
256
00:12:52,372 --> 00:12:54,207
And it occurred to me
257
00:12:54,241 --> 00:12:57,577
That we still had so much
To learn about each other.
258
00:12:57,610 --> 00:13:02,850
* and I can't let go
And since then, nathan,
I've learned about
259
00:13:02,850 --> 00:13:07,554
The wonderfully selfless,
Humble, strong man you are.
260
00:13:07,587 --> 00:13:12,459
* of your hand
261
00:13:12,492 --> 00:13:15,262
* lord, can you hear me now?
262
00:13:15,295 --> 00:13:17,064
[ voice breaking ] Nathan,
263
00:13:17,097 --> 00:13:18,932
I can't hear that
You'll never come home again,
264
00:13:18,966 --> 00:13:21,869
That I'll never learn
Something new about you again,
265
00:13:21,869 --> 00:13:24,371
Never experience
Your selflessness,
266
00:13:24,404 --> 00:13:28,208
Your love,
Your warm touch again.
267
00:13:30,310 --> 00:13:33,080
Nathan...Please.
268
00:13:33,113 --> 00:13:35,883
* lord, can you hear me now
269
00:13:35,916 --> 00:13:46,059
* or am I lost?
270
00:13:46,093 --> 00:13:49,396
Have we really had
Our last conversation?
271
00:13:54,434 --> 00:13:57,304
Our last kiss?
272
00:14:02,042 --> 00:14:06,579
I don't know what I'd do if...
273
00:14:06,613 --> 00:14:08,115
Please.
274
00:14:09,682 --> 00:14:16,957
* cold, cold water
275
00:14:16,990 --> 00:14:20,327
* surrounds me now
276
00:14:24,531 --> 00:14:26,299
* and all I've got
277
00:14:26,333 --> 00:14:32,572
* cold, cold water
278
00:14:34,007 --> 00:14:34,474
* surrounds me now
279
00:14:40,680 --> 00:14:43,583
* lord
280
00:14:43,616 --> 00:14:49,056
* can they?
281
00:14:49,089 --> 00:14:53,460
* lord
282
00:15:04,304 --> 00:15:07,007
Thank god
It wasn't him.
283
00:15:14,447 --> 00:15:17,284
Dan: so, I hear officer burns
Had an accident.
284
00:15:17,317 --> 00:15:18,618
[ chuckles ]
285
00:15:18,651 --> 00:15:21,121
[ russian accent ]
How'd you know about that?
286
00:15:21,154 --> 00:15:24,124
He and I had a little
Conversation last night.
287
00:15:24,157 --> 00:15:26,659
Is that right?
288
00:15:26,693 --> 00:15:29,096
Yeah. More or less.
289
00:15:29,129 --> 00:15:30,497
[ chuckles ]
290
00:15:30,530 --> 00:15:34,067
I hear you talk him
Into a coma.
291
00:15:34,101 --> 00:15:37,204
I can be very convincing.
292
00:15:37,237 --> 00:15:40,107
Well, we all appreciate
What you said
293
00:15:40,140 --> 00:15:41,674
To that sadistic bastard.
294
00:15:41,708 --> 00:15:45,145
I hated that son of a bitch
When I was in here.
295
00:15:45,178 --> 00:15:48,081
I know you did, too,
So you're welcome.
296
00:15:48,115 --> 00:15:51,684
I assume
This little gift of yours
297
00:15:51,718 --> 00:15:55,022
Comes with conditions,
Huh?
298
00:15:55,055 --> 00:15:58,058
It's about my son.
299
00:16:06,499 --> 00:16:07,600
[ sighs ]
300
00:16:09,536 --> 00:16:11,304
You got a bottle of clarity
Back there?
301
00:16:11,338 --> 00:16:13,040
I got something
I need to work out.
302
00:16:13,073 --> 00:16:14,541
Uh, I wish I could.
303
00:16:14,574 --> 00:16:17,577
I got called to active duty,
So I'm no longer bar manager.
304
00:16:17,610 --> 00:16:20,180
I thought you was
Just a bartender.
305
00:16:20,213 --> 00:16:22,149
Okay.
[ clears throat ]
306
00:16:22,182 --> 00:16:24,651
Since it is you
And you clearly need an ear,
307
00:16:24,684 --> 00:16:26,753
Guess I could serve
One last drink
308
00:16:26,786 --> 00:16:28,321
And listen to
One last problem.
309
00:16:28,355 --> 00:16:31,724
Mm. Good man, chase.
You're a good man.
310
00:16:31,758 --> 00:16:33,326
So, what's up?
311
00:16:33,360 --> 00:16:36,063
Okay. You know me and lauren
Used to date, right?
312
00:16:36,096 --> 00:16:40,067
Well, every once in a while,
We'll still, you know...
313
00:16:40,067 --> 00:16:41,468
What?
314
00:16:41,501 --> 00:16:43,603
You know.
315
00:16:43,636 --> 00:16:45,505
Hang out?
Tandem bike rides?
316
00:16:45,538 --> 00:16:47,307
You had a book club?
What?
317
00:16:47,340 --> 00:16:48,808
Dude, really?
318
00:16:48,841 --> 00:16:52,079
I'm screwing with you.
So, what's your problem?
319
00:16:52,112 --> 00:16:53,380
Well, I've been gone,
320
00:16:53,413 --> 00:16:55,548
And we haven't, you know,
In a while.
321
00:16:55,582 --> 00:16:58,751
I saw her today,
And she was pregnant.
322
00:16:58,785 --> 00:17:01,321
I'm talking about
Big-as-a-house pregnant.
323
00:17:01,354 --> 00:17:05,125
Man, I guess that explains why
She was acting a little weird
324
00:17:05,158 --> 00:17:07,094
The last few months
When I called or texted.
325
00:17:08,661 --> 00:17:10,130
So, what should I do?
326
00:17:10,163 --> 00:17:11,798
I'm gonna go really far out
On a limb here
327
00:17:11,831 --> 00:17:13,466
And say you should
Go talk to her.
328
00:17:13,500 --> 00:17:16,469
Damn, you good, dawg.
329
00:17:16,503 --> 00:17:19,339
I see why they let you manage
This place.
330
00:17:20,607 --> 00:17:23,376
So, what if it is yours?
331
00:17:23,410 --> 00:17:24,844
Then I'm gonna man up.
332
00:17:24,877 --> 00:17:27,680
Hell, I'm not about to be
A bad father.
333
00:17:29,149 --> 00:17:31,384
There's already too many
Of those out there as it is.
334
00:17:31,418 --> 00:17:34,254
You're right about that.
335
00:17:34,287 --> 00:17:35,688
I tell you one thing,
Though.
336
00:17:35,722 --> 00:17:37,490
I did not expect to
Wake up today
337
00:17:37,524 --> 00:17:39,259
And find out
That I'm a father.
338
00:17:39,292 --> 00:17:42,762
* blind-side me
339
00:17:42,795 --> 00:17:45,732
Maybe let's talk
For a few minutes first.
340
00:17:45,765 --> 00:17:48,401
Seriously?
I can't have a sucker?
341
00:17:48,435 --> 00:17:50,137
What am I, 6?
342
00:17:50,137 --> 00:17:51,338
Hey, I'm just recommending
343
00:17:51,371 --> 00:17:52,605
A simple work-then-reward
Method.
344
00:17:52,639 --> 00:17:54,141
It might help us
Get somewhere.
345
00:17:54,174 --> 00:17:57,144
Hey, I use it all the time
On myself.
346
00:17:57,177 --> 00:17:58,778
[ sighs ]
347
00:17:58,811 --> 00:18:00,480
Okay.
348
00:18:01,914 --> 00:18:03,550
What do you
Want to talk about?
349
00:18:03,583 --> 00:18:05,152
Let's talk about sara.
350
00:18:06,419 --> 00:18:07,820
What happened
The day that she died?
351
00:18:07,854 --> 00:18:09,556
[ sighs ]
352
00:18:09,589 --> 00:18:11,291
We've already
Talked about this.
353
00:18:11,324 --> 00:18:12,892
Actually, no, we haven't.
354
00:18:12,925 --> 00:18:16,896
Not without you leaving
Or, uh, changing the subject.
355
00:18:16,929 --> 00:18:18,798
Now, you've been willing to
Talk about anything
356
00:18:18,831 --> 00:18:20,333
Up until that day,
357
00:18:20,367 --> 00:18:21,568
Anything after that day,
But not the day itself.
358
00:18:21,601 --> 00:18:24,671
Come on, clay.
We have to at least try.
359
00:18:24,704 --> 00:18:27,640
If you truly
Want to get better,
360
00:18:27,674 --> 00:18:30,310
You have got to let go
Of your reservations
361
00:18:30,343 --> 00:18:31,544
And open yourself up...
362
00:18:31,578 --> 00:18:33,580
No matter the risk.
363
00:18:39,219 --> 00:18:41,188
Hey, everybody.
364
00:18:41,221 --> 00:18:42,655
Hi, brooke.Hi, brooke.
Hi, brooke.Hi, brooke.
365
00:18:42,689 --> 00:18:44,524
Hi, brooke.
Hi, brooke.
366
00:18:47,194 --> 00:18:49,929
What is that creep
Doing here?
367
00:18:49,962 --> 00:18:52,399
I don't know.
He's been here a while.
368
00:18:52,432 --> 00:18:54,667
That's his third slice
Of cherry pie.
369
00:18:54,701 --> 00:18:56,836
He says we have the best
In tree hill.
370
00:18:56,869 --> 00:18:58,205
Hey, brooke,
Did you bring --
371
00:19:02,475 --> 00:19:03,843
All right. Let's go.
Get up.
372
00:19:03,876 --> 00:19:05,212
I'm still eating.
373
00:19:06,213 --> 00:19:07,847
Hey, I wasn't doing
Anything wrong.
374
00:19:07,880 --> 00:19:10,383
There's no law
Against eating.
375
00:19:12,919 --> 00:19:15,688
Go, before I beat the hell
Out of of you.
376
00:19:15,722 --> 00:19:17,824
Just wanted
Some cherry pie.
377
00:19:17,857 --> 00:19:19,392
I'm telling you right now
378
00:19:19,426 --> 00:19:21,628
That prison will be
The least of your worries
379
00:19:21,661 --> 00:19:23,563
If you come near
My family again.
380
00:19:26,333 --> 00:19:28,868
I wasn't doing anything!
381
00:19:28,901 --> 00:19:30,637
[ door slams ]
382
00:19:30,670 --> 00:19:32,739
And the police
Don't know anything?
383
00:19:32,772 --> 00:19:34,974
Not that they've told me.
384
00:19:35,007 --> 00:19:36,976
Thank you.
385
00:19:37,009 --> 00:19:39,379
Deb, I can't shake
The feeling
386
00:19:39,412 --> 00:19:41,848
That dan is involved
In this somehow.
387
00:19:41,881 --> 00:19:43,650
Oh, haley.
388
00:19:43,683 --> 00:19:46,353
As screwed up as he is,
I can't believe for a second
389
00:19:46,386 --> 00:19:48,388
That dan had anything
To do with this.
390
00:19:48,421 --> 00:19:52,992
Any good dan has ever done
Has been for nathan.
391
00:19:53,025 --> 00:19:54,961
Well, if it wasn't him
Directly,
392
00:19:54,994 --> 00:19:57,964
It could easily have been
Someone that he's pissed off
393
00:19:57,997 --> 00:19:59,499
Somewhere down the line.
394
00:19:59,532 --> 00:20:01,234
I don't know.
395
00:20:01,268 --> 00:20:02,869
I have
So many possibilities
396
00:20:02,902 --> 00:20:05,805
That are just swirling around
In my head every day,
397
00:20:05,838 --> 00:20:08,808
And each one is worse
Than the last.
398
00:20:10,443 --> 00:20:12,379
[ voice breaking ] And I don't
Have anything else to go on.
399
00:20:19,852 --> 00:20:23,356
Last place we saw him,
I saw that...
400
00:20:24,591 --> 00:20:26,959
...Painted on the wall
Behind him.
401
00:20:26,993 --> 00:20:29,296
I don't know anything
About the kidnapping.
402
00:20:29,329 --> 00:20:31,431
I always dealt with the drugs
And the whores.
403
00:20:31,464 --> 00:20:34,634
Give me a name --
Someone who might know about it.
404
00:20:34,667 --> 00:20:37,437
Does the name constantine
Mean anything to you?
405
00:20:37,470 --> 00:20:39,038
No.
406
00:20:39,071 --> 00:20:42,509
What about zoran?
Or dmitri?
407
00:20:42,542 --> 00:20:44,944
Dmitri.
408
00:20:44,977 --> 00:20:47,280
Yeah.
409
00:20:47,314 --> 00:20:50,350
Yeah, dmitri,
I got it, okay?
410
00:20:53,420 --> 00:20:56,656
You know him?
411
00:20:56,689 --> 00:20:58,558
Maybe.
412
00:20:58,591 --> 00:21:01,328
Well, I hope you don't.
413
00:21:01,361 --> 00:21:03,796
These guys are assassins.
They're ruthless.
414
00:21:03,830 --> 00:21:06,466
If they do, in fact,
Have your boy,
415
00:21:06,499 --> 00:21:11,504
Well, I'm afraid
It's probably too late.
416
00:21:13,840 --> 00:21:15,975
[ sighs ]
417
00:21:17,644 --> 00:21:19,579
We didn't talk.
418
00:21:20,813 --> 00:21:23,883
Scott.
419
00:21:23,916 --> 00:21:26,853
That, uh,
Tv show of yours --
420
00:21:26,886 --> 00:21:28,955
You think we'll ever find
Redemption
421
00:21:28,988 --> 00:21:30,557
For the things we've done?
422
00:21:32,091 --> 00:21:34,427
I wouldn't count on it.
423
00:21:34,461 --> 00:21:36,896
Then I'll see you in hell,
My friend.
424
00:21:36,929 --> 00:21:39,799
I'll save you a seat.
425
00:21:41,568 --> 00:21:44,036
[ buzzer ]
426
00:21:58,551 --> 00:21:59,619
Quinn: david?
427
00:21:59,652 --> 00:22:01,053
Hey.
428
00:22:01,087 --> 00:22:04,391
Oh, uh, hi.
What are you doing here?
429
00:22:04,391 --> 00:22:06,025
Oh, I heard about nathan.
430
00:22:06,058 --> 00:22:07,927
Yeah. It's awful.
431
00:22:07,960 --> 00:22:09,496
Yeah, I, uh,
Just came to town
432
00:22:09,529 --> 00:22:11,063
To see if there was something
I could do.
433
00:22:11,097 --> 00:22:13,466
I stopped by their house first,
But nobody was there.
434
00:22:13,500 --> 00:22:14,834
Unfortunately,
I don't think
435
00:22:14,867 --> 00:22:16,769
That there's anything
Any of us can do,
436
00:22:16,803 --> 00:22:18,137
But it was really nice
Of you
437
00:22:18,170 --> 00:22:20,006
To drive all this way
To support haley.
438
00:22:20,039 --> 00:22:23,543
Nah. I still consider haley
And nathan family.
439
00:22:23,576 --> 00:22:26,145
And you, too,
As weird as that may sound.
440
00:22:26,178 --> 00:22:28,715
It doesn't sound weird.
441
00:22:28,748 --> 00:22:30,049
How've you been?
442
00:22:30,082 --> 00:22:32,452
Uh, good.
443
00:22:32,485 --> 00:22:35,622
Real good, actually.
I'm seeing someone.
444
00:22:35,655 --> 00:22:36,823
And don't worry.
445
00:22:36,856 --> 00:22:38,425
It's not another one
Of your sisters.
446
00:22:38,458 --> 00:22:39,892
[ laughs ]
447
00:22:39,926 --> 00:22:41,628
I've now decided to date
Outside of the james family,
448
00:22:41,661 --> 00:22:43,129
And apparently,
449
00:22:43,162 --> 00:22:44,931
There are more women
Out there in the world, so...
450
00:22:44,964 --> 00:22:47,500
Really? Well,
I'm really glad you're happy.
451
00:22:47,534 --> 00:22:48,701
Thanks.
452
00:22:48,735 --> 00:22:51,704
What about you?
How's clay?
453
00:22:51,738 --> 00:22:55,808
* till it flickers,
Flickers, flickers *
454
00:22:55,842 --> 00:22:57,176
[ stick clatters ]
455
00:22:57,209 --> 00:22:59,712
Oh, that's at least
A four-pointer.
456
00:22:59,746 --> 00:23:01,147
At least.
457
00:23:05,885 --> 00:23:09,155
I was saying
Something stupid about pens,
458
00:23:09,188 --> 00:23:11,123
And she collapsed.
459
00:23:11,157 --> 00:23:12,792
She died.
460
00:23:12,825 --> 00:23:14,093
I called 911.
461
00:23:14,126 --> 00:23:15,862
What happened next?
462
00:23:15,895 --> 00:23:18,130
I told you yesterday.
463
00:23:18,164 --> 00:23:21,000
I drove around.
I stayed at hotels.
464
00:23:21,033 --> 00:23:22,469
I thought about --
No, clay.
465
00:23:22,502 --> 00:23:24,170
What happened
The day she died?
466
00:23:24,203 --> 00:23:25,572
That day. That moment.
467
00:23:25,605 --> 00:23:26,973
I don't remember.
468
00:23:27,006 --> 00:23:28,140
Try.
469
00:23:30,610 --> 00:23:31,844
Clay,
Please don't leave again.
470
00:23:31,878 --> 00:23:33,680
You know,
I don't remember.
471
00:23:33,713 --> 00:23:36,048
We are close
To something here.
472
00:23:37,517 --> 00:23:39,018
Come on, clay.
What happened?
473
00:23:39,051 --> 00:23:41,654
You have to go back there.
474
00:23:41,688 --> 00:23:43,923
It's the only way
You can leave it behind.
475
00:23:45,191 --> 00:23:49,128
* 'cause my heart's
In two places *
476
00:23:49,161 --> 00:23:53,900
* and I'm feeling like
A candle *
477
00:23:53,933 --> 00:23:56,769
* burning at both ends
478
00:23:56,803 --> 00:23:58,204
Dude!
One more little sixer
479
00:23:58,237 --> 00:24:00,172
Before you go off
And save the world?
480
00:24:00,206 --> 00:24:01,674
"Article 133 --
481
00:24:01,708 --> 00:24:03,543
"Any commissioned officer
Who is convicted
482
00:24:03,576 --> 00:24:06,045
"Of conduct unbecoming
An officer and a gentleman
483
00:24:06,078 --> 00:24:08,515
Shall be punished
As a court-martial may direct."
484
00:24:08,548 --> 00:24:10,049
I'd be subject to dismissal
485
00:24:10,082 --> 00:24:12,619
And incarceration
For up to three years.
486
00:24:12,652 --> 00:24:14,654
Wait, you're saying
You can't have a beer?
487
00:24:14,687 --> 00:24:16,623
I'm saying that's what will
Happen to me as an officer
488
00:24:16,656 --> 00:24:18,625
If I get caught beating the hell
Out of chuck's father.
489
00:24:18,658 --> 00:24:20,159
Whoa! Dude.
490
00:24:20,192 --> 00:24:22,128
Hey, maybe you should
Think about this for a second.
491
00:24:22,161 --> 00:24:24,531
You don't even know what's
Going on over there for sure.
492
00:24:24,564 --> 00:24:26,966
I got all the confirmation
I needed this morning.
493
00:24:26,999 --> 00:24:28,034
The guy's a douche.
494
00:24:28,067 --> 00:24:29,736
Well, yeah, he's a douche,
495
00:24:29,769 --> 00:24:31,804
But that doesn't mean
He's beating up on his kid.
496
00:24:31,838 --> 00:24:33,072
Maybe you're right.
497
00:24:33,105 --> 00:24:35,775
Maybe I'm just jumping
To conclusions.
498
00:24:35,808 --> 00:24:37,276
Seriously.
499
00:24:37,309 --> 00:24:39,045
Look, I'll keep an eye
On chuck.
500
00:24:39,078 --> 00:24:40,913
And if I find out
Anything for sure,
501
00:24:40,947 --> 00:24:42,682
I'll take care of it
Right away --
502
00:24:42,715 --> 00:24:44,016
With people that deal with
This kind of thing.
503
00:24:44,050 --> 00:24:46,819
Promise me you'll do that?
You'll look after him?
504
00:24:46,853 --> 00:24:48,688
I'll look after him.
I promise.
505
00:24:52,859 --> 00:24:55,562
Just one. I got to go
Say goodbye to chuck
Before I take off.
506
00:25:00,232 --> 00:25:01,834
[ knock on door ]
507
00:25:01,868 --> 00:25:04,270
[ sighs ]
508
00:25:04,303 --> 00:25:06,105
Hi.
Hi.
509
00:25:06,138 --> 00:25:07,940
I brought you lunch.
510
00:25:07,974 --> 00:25:09,576
Thanks.
511
00:25:09,576 --> 00:25:12,645
I've been calling,
But it was going to voicemail.
512
00:25:12,679 --> 00:25:15,181
Oh, sorry.
Um, deb actually came over,
513
00:25:15,214 --> 00:25:18,985
And then I've just been
Out of it for a while.
514
00:25:20,620 --> 00:25:24,156
The police -- they pulled a body
Out of the river
515
00:25:24,190 --> 00:25:26,993
And thought
It might be nathan.
516
00:25:27,026 --> 00:25:28,995
I had to go down
And identify it.
517
00:25:29,996 --> 00:25:31,230
It wasn't.
518
00:25:31,263 --> 00:25:33,265
Oh, my god, haley.
519
00:25:33,299 --> 00:25:35,735
That was the literally
The hardest thing
520
00:25:35,768 --> 00:25:37,604
I've ever had to do.
521
00:25:37,637 --> 00:25:40,740
If it had been nathan when they
Pulled back that sheet, I --
522
00:25:40,773 --> 00:25:42,842
I think I would have died
Right there.
523
00:25:42,875 --> 00:25:44,276
Come here.
524
00:25:44,310 --> 00:25:45,978
I'm so sorry.
525
00:25:47,747 --> 00:25:49,916
I, um...
526
00:25:49,949 --> 00:25:51,818
I know it's not much,
527
00:25:51,851 --> 00:25:54,987
But julian's been working
With dan,
528
00:25:55,021 --> 00:25:56,989
Following some lead.
529
00:25:57,023 --> 00:25:58,891
What -- what lead?
530
00:25:58,925 --> 00:26:00,893
I don't know.
Apparently, dan won't say much.
531
00:26:00,927 --> 00:26:04,230
What could dan know
That the police don't?
532
00:26:19,211 --> 00:26:21,280
Deb...
533
00:26:21,313 --> 00:26:22,982
What are you doing here?
534
00:26:23,015 --> 00:26:25,184
I came to see what
You were doing to find our son.
535
00:26:25,217 --> 00:26:27,720
Everything I can.
536
00:26:31,924 --> 00:26:33,025
How's haley doing?
537
00:26:33,059 --> 00:26:34,861
Better than
Anyone could imagine
538
00:26:34,894 --> 00:26:37,163
In her situation.
539
00:26:37,196 --> 00:26:39,265
She's upset with you,
Though.
540
00:26:40,933 --> 00:26:42,368
I can't say I blame her.
541
00:26:44,070 --> 00:26:47,206
I can't lose him, dan.
542
00:26:47,239 --> 00:26:48,941
I know.
543
00:26:48,975 --> 00:26:50,342
He's all I have.
544
00:26:50,376 --> 00:26:52,679
I'll get him back.
545
00:26:53,846 --> 00:26:56,215
I'll make everything right
Again.
546
00:27:01,020 --> 00:27:03,122
Why do you think
This drug dealer
547
00:27:03,155 --> 00:27:04,323
Knows anything
About nathan?
548
00:27:04,356 --> 00:27:05,758
I heard him say "Dmitri."
549
00:27:05,792 --> 00:27:07,193
How do you know
It's the same guy?
550
00:27:07,226 --> 00:27:08,695
I don't.
551
00:27:08,728 --> 00:27:10,062
But we're in tree hill,
Nathan's missing,
552
00:27:10,096 --> 00:27:11,964
And how many dmitris
Do you know?
553
00:27:11,998 --> 00:27:14,967
So, the man who went to prison
For attacking brooke
554
00:27:15,001 --> 00:27:16,035
Was just paroled.
555
00:27:16,068 --> 00:27:17,704
He came to the café today.
556
00:27:17,737 --> 00:27:19,438
I threw him out
And threatened to kick his ass.
557
00:27:19,471 --> 00:27:20,940
So?
558
00:27:20,973 --> 00:27:22,709
So, he said
He wasn't doing anything.
559
00:27:22,709 --> 00:27:24,243
Maybe he wasn't.
I don't know.
560
00:27:24,276 --> 00:27:26,245
Am I just supposed to give him
The benefit of the doubt
561
00:27:26,278 --> 00:27:28,114
Now that he's served his time
Or something?
562
00:27:28,147 --> 00:27:29,949
The guy's an ex-con.
563
00:27:29,982 --> 00:27:33,252
I wouldn't trust him
For a second.
564
00:27:33,285 --> 00:27:35,121
Yeah.
565
00:27:35,154 --> 00:27:37,724
He can have his second chance
Somewhere else.
566
00:27:44,163 --> 00:27:45,364
Hey, lauren.
567
00:27:45,397 --> 00:27:47,133
Thank you so much
For meeting me.
568
00:27:47,166 --> 00:27:48,768
Antwon,
Is everything okay?
569
00:27:48,801 --> 00:27:50,737
You sounded so urgent
On the phone.
570
00:27:50,770 --> 00:27:52,038
Look,
I just want you to know
571
00:27:52,071 --> 00:27:53,740
That I've been thinking
A whole lot
572
00:27:53,773 --> 00:27:55,207
About you
And about your situation.
573
00:27:55,241 --> 00:27:56,843
Well, our situation.
574
00:27:56,876 --> 00:27:59,979
And I just want to
Let you know that...
575
00:28:00,012 --> 00:28:02,414
I want to do the right thing
For you and the baby.
576
00:28:02,448 --> 00:28:04,751
I mean,
I want to be there 100%
577
00:28:04,784 --> 00:28:05,985
I'm talking lamaze,
578
00:28:06,018 --> 00:28:08,387
Midnight runs for ice cream,
All that.
579
00:28:08,420 --> 00:28:09,922
And I'm an excellent
Baby-proofer,
580
00:28:09,956 --> 00:28:11,390
So you don't have to
Worry about that.
581
00:28:11,423 --> 00:28:13,125
That is so sweet.
582
00:28:13,159 --> 00:28:17,429
It's just, um, somebody else
Already has that covered.
583
00:28:17,463 --> 00:28:19,031
The father.
584
00:28:20,466 --> 00:28:22,902
Antwon, it's not yours.
585
00:28:24,804 --> 00:28:25,905
Here you go, babe.
586
00:28:25,938 --> 00:28:27,974
Oh, thank you.
587
00:28:28,007 --> 00:28:29,976
David: hey.
588
00:28:30,009 --> 00:28:31,310
Skills, right?
589
00:28:31,343 --> 00:28:32,912
Uh, yeah, hey.
590
00:28:32,945 --> 00:28:34,781
Yeah. Hey.
591
00:28:34,814 --> 00:28:37,950
I just want to offer you guys
My baby-proofing expertise.
592
00:28:37,984 --> 00:28:40,119
You never can be
Too careful, right?
593
00:28:40,152 --> 00:28:41,854
Oh, and, um...
594
00:28:43,222 --> 00:28:45,925
I'll even get you
Half off.
595
00:28:45,958 --> 00:28:48,394
"Antwon taylor.
Sports coordinator.
596
00:28:48,427 --> 00:28:49,996
I've got the 'skills.'"
597
00:28:50,029 --> 00:28:51,330
Oh, you got to
Flip that over.
598
00:28:52,031 --> 00:28:54,333
"Antwon taylor.
Baby-proofer.
599
00:28:54,366 --> 00:28:55,835
I've got the 'skills.'"
600
00:28:56,836 --> 00:28:58,004
Thank you.
601
00:28:58,037 --> 00:28:59,471
Quinn: david.
602
00:28:59,505 --> 00:29:01,040
Hi, lauren.
603
00:29:01,073 --> 00:29:03,943
Hey.
604
00:29:03,976 --> 00:29:06,245
Oh! Oh, pregnant's
The girl you're see--
605
00:29:06,278 --> 00:29:08,480
Uh, lauren's the girl
You're seeing?
606
00:29:08,514 --> 00:29:11,818
Yeah.
You guys know each other?
607
00:29:15,988 --> 00:29:18,157
Clay: I remember
The odd look she gave me.
608
00:29:18,190 --> 00:29:19,926
She was in the kitchen.
609
00:29:19,959 --> 00:29:21,828
"Angel flying
Too close to the ground"
610
00:29:21,861 --> 00:29:24,831
Was playing
On the record player.
611
00:29:24,831 --> 00:29:28,134
She liked the scratches and pops
Of the vinyl albums.
612
00:29:31,037 --> 00:29:35,908
And then her eyes rolled back
Into her head,
613
00:29:35,942 --> 00:29:39,846
And I watched her body
Just quit.
614
00:29:41,948 --> 00:29:43,950
She just stopped.
615
00:29:45,117 --> 00:29:46,485
So I ran to her.
616
00:29:46,518 --> 00:29:48,154
Sara! Hey!
617
00:29:48,187 --> 00:29:49,989
And I was thinking
That no matter how hard
618
00:29:50,022 --> 00:29:51,457
I pressed my legs
Against the ground,
619
00:29:51,490 --> 00:29:54,393
It wasn't fast enough.
620
00:29:54,426 --> 00:29:56,863
It took me an eternity
To get to her.
621
00:30:02,568 --> 00:30:05,004
And as I was holding her,
622
00:30:05,037 --> 00:30:08,975
I remember thinking,
"This must be a dream."
623
00:30:09,008 --> 00:30:11,077
You know, as if my brain
Was telling me
624
00:30:11,110 --> 00:30:15,047
That this couldn't be
Reality.
625
00:30:15,081 --> 00:30:17,549
25-year-old women
Don't just drop dead.
626
00:30:18,918 --> 00:30:20,887
I waited for her
To wake up.
627
00:30:20,920 --> 00:30:23,389
I was numb.
I couldn't speak or move.
628
00:30:25,224 --> 00:30:30,396
I just stood over her while
They put her on a stretcher...
629
00:30:30,429 --> 00:30:33,900
And pulled the sheet
Over her face.
630
00:30:33,933 --> 00:30:37,503
I was thinking,
"This can't be real.
631
00:30:37,536 --> 00:30:40,039
This can't be real."
632
00:30:40,072 --> 00:30:42,241
What happened next, clay?
633
00:30:43,442 --> 00:30:45,912
I was thinking,
"I can't go on without her.
634
00:30:45,945 --> 00:30:49,081
I just --
I can't possibly."
635
00:30:50,616 --> 00:30:52,151
What do you see, clay?
636
00:30:52,184 --> 00:30:53,585
I can't talk about this.
637
00:30:53,619 --> 00:30:55,021
Can't or don't want to?
638
00:30:55,054 --> 00:30:56,355
Either.
639
00:31:02,228 --> 00:31:04,396
Wait.
640
00:31:04,430 --> 00:31:06,465
So, david is with lauren.
641
00:31:06,498 --> 00:31:08,200
Mm-hmm.
642
00:31:08,234 --> 00:31:09,401
Our lauren.
Yeah.
643
00:31:09,435 --> 00:31:11,170
And the...Is his?
644
00:31:11,203 --> 00:31:12,638
Yep.
645
00:31:12,671 --> 00:31:16,342
I mean, I'm happy for them both,
But it's kind of weird.
646
00:31:16,375 --> 00:31:18,010
I bet.
647
00:31:19,578 --> 00:31:21,213
You know, with david,
648
00:31:21,247 --> 00:31:23,015
I could never see us
Having kids.
649
00:31:23,049 --> 00:31:24,483
You know? I loved
How spontaneous
650
00:31:24,516 --> 00:31:26,352
Our life was early on.
651
00:31:26,385 --> 00:31:29,188
And what about now?
With clay?
652
00:31:29,221 --> 00:31:31,223
With clay,
It's different.
653
00:31:31,257 --> 00:31:34,360
You know, I'm less concerned
About our future.
654
00:31:34,393 --> 00:31:36,495
Whatever happens,
Happens.
655
00:31:36,528 --> 00:31:38,664
It'll be a dream come true,
Whatever it is.
656
00:31:41,533 --> 00:31:44,503
You need to leave now,
Before I call the police.
657
00:31:45,404 --> 00:31:47,473
I forgot my phone.
That's all.
658
00:31:48,407 --> 00:31:51,410
How convenient.
Now go.
659
00:31:55,982 --> 00:31:57,649
You know,
I haven't done anything.
660
00:31:57,683 --> 00:31:59,651
Haven't done anything?
661
00:31:59,685 --> 00:32:02,554
I served my time.
662
00:32:02,588 --> 00:32:05,491
I have just as much right to be
Around tree hill as anybody.
663
00:32:05,524 --> 00:32:08,394
And I have the right
To refuse service to anybody,
664
00:32:08,427 --> 00:32:09,996
And I'm not serving you.
665
00:32:09,996 --> 00:32:11,130
Now go.
666
00:32:20,039 --> 00:32:21,340
[ door closes ]
667
00:32:23,409 --> 00:32:25,511
[ indistinct conversations ]
668
00:32:25,544 --> 00:32:27,513
There's
That son of a bitch.
669
00:32:27,546 --> 00:32:29,348
So, what's the plan?
670
00:32:29,381 --> 00:32:30,749
I'm gonna have a conversation
With him.
671
00:32:30,782 --> 00:32:33,619
Oh, like a conversation
Conversation?
672
00:32:33,652 --> 00:32:35,254
Whatever kind it takes
To get answers.
673
00:32:35,287 --> 00:32:38,024
All right. Hold on.
You can't just walk up to him.
674
00:32:38,024 --> 00:32:39,225
Why not?
675
00:32:39,258 --> 00:32:41,527
Because he probably has a gun,
For one.
676
00:32:41,560 --> 00:32:43,529
And those guys, for two.
677
00:32:43,562 --> 00:32:46,165
What do you think would happen
If they made one phone call
678
00:32:46,198 --> 00:32:48,034
Saying that dan scott
Is snooping around,
679
00:32:48,067 --> 00:32:49,401
Looking for his son?
680
00:32:50,802 --> 00:32:53,039
All I'm saying is
Now that we know where he is,
681
00:32:53,072 --> 00:32:55,107
We should come up with
Some sort of plan.
682
00:33:01,813 --> 00:33:05,384
So, you're telling me
That you're actually no closer
683
00:33:05,417 --> 00:33:07,653
To finding my husband now
Than you were a week ago?
684
00:33:07,686 --> 00:33:09,121
I'm sorry, ma'am.
I can point you
685
00:33:09,155 --> 00:33:10,656
To the detectives
In charge of the case,
686
00:33:10,689 --> 00:33:12,458
But they'll tell you
The same thing.
The detectives?!
687
00:33:12,491 --> 00:33:16,195
You mean those guys back there
Who are watching the game
688
00:33:16,228 --> 00:33:17,496
And laughing
And drinking coffee?!
689
00:33:17,529 --> 00:33:19,265
Nobody is doing anything
To find my husband,
690
00:33:19,298 --> 00:33:22,134
And I'm tired of it!
Hey, hey.
Look, look, look, look.
691
00:33:22,168 --> 00:33:24,270
I know that you're upset,
But you do need to calm down.
It has been a week!
692
00:33:24,303 --> 00:33:25,404
This is absolutely absurd!
Do you have any idea --
693
00:33:25,437 --> 00:33:26,672
We are doing everything
That we can!
694
00:33:26,705 --> 00:33:29,441
It's not enough! No!
If you don't calm down,
695
00:33:29,475 --> 00:33:31,143
We'll have to remove you
From the building.
[ crying ] I went to the morgue
This afternoon!
696
00:33:31,177 --> 00:33:33,479
Is there anyone
We can call?
697
00:33:33,512 --> 00:33:35,414
[ sobbing ]
698
00:33:42,754 --> 00:33:45,157
Haley...
699
00:33:45,191 --> 00:33:47,593
Nobody is making this
A priority.
700
00:33:47,626 --> 00:33:50,762
It's like nathan's missing,
And it's yesterday's news.
701
00:33:50,796 --> 00:33:53,099
Maybe you should talk
To dan.
702
00:33:53,099 --> 00:33:54,566
I have trusted dan before,
703
00:33:54,600 --> 00:33:57,636
And he always makes me feel
Like an idiot for it.
704
00:33:57,669 --> 00:34:01,607
I know we both have
Many, many reasons to hate him,
705
00:34:01,640 --> 00:34:04,376
But dan may be
Our only hope.
706
00:34:05,811 --> 00:34:08,747
God.
707
00:34:15,321 --> 00:34:17,389
Wade: tell me where
You've been running your mouth!
708
00:34:17,423 --> 00:34:18,690
Chuck: no!
Boy, answer me!
709
00:34:18,724 --> 00:34:19,825
No!
Tell me what you said!
710
00:34:19,858 --> 00:34:21,593
Ow!
[ thump ]
711
00:34:21,627 --> 00:34:22,828
Answer me right now!
Answer me!
[ chuck screaming ]
712
00:34:22,861 --> 00:34:24,530
[ smacking,
Indistinct shouting ]
713
00:34:24,563 --> 00:34:26,132
Mrs. Scolnik:
Wade, stop! Please!
714
00:34:26,132 --> 00:34:27,399
What'd you say, boy?!
Huh?!
715
00:34:27,433 --> 00:34:28,767
You been running
Your mouth?!
716
00:34:28,800 --> 00:34:30,669
No! No!
717
00:34:30,702 --> 00:34:32,538
[ indistinct shouting ]
718
00:34:32,571 --> 00:34:35,607
You're hurting him!
Let him go! Let him go!
719
00:34:35,641 --> 00:34:37,209
[ panting ]
720
00:34:37,243 --> 00:34:38,477
You stay out here.
Hear me?
721
00:34:43,282 --> 00:34:45,251
I thought
I told you stay -- ow!
722
00:34:45,284 --> 00:34:47,153
[ screaming ]
723
00:35:36,902 --> 00:35:38,604
You didn't call,
So I'm guessing
724
00:35:38,637 --> 00:35:40,639
That son of a bitch
Didn't show up again?
725
00:35:40,672 --> 00:35:43,442
He did, actually,
But it was only for a second,
726
00:35:43,475 --> 00:35:46,912
And I handled it pretty
Effortlessly, if I must say.
727
00:35:46,945 --> 00:35:48,580
Oh, yeah?
Mm-hmm.
728
00:35:48,614 --> 00:35:50,282
You inspired me today.
729
00:35:50,316 --> 00:35:54,453
It was pretty sexy, actually,
You getting all protective.
730
00:35:54,486 --> 00:35:56,555
You liked that,
Did you?
Mm-hmm.
731
00:35:56,588 --> 00:35:58,457
You were right.
732
00:35:58,490 --> 00:36:00,459
I think he was
Just trying to scare me.
733
00:36:00,492 --> 00:36:03,462
You need to call me
If you ever see him again.
734
00:36:03,495 --> 00:36:06,732
Okay.
735
00:36:06,765 --> 00:36:08,967
Any news on nathan?
736
00:36:09,000 --> 00:36:11,603
No, not quite, but I think
We're getting closer.
737
00:36:11,637 --> 00:36:14,573
I can't believe
This is happening.
738
00:36:14,606 --> 00:36:16,675
It doesn't even seem real.
739
00:36:16,708 --> 00:36:19,611
Yeah, I know.
740
00:36:19,645 --> 00:36:21,880
I feel so bad for haley.
741
00:36:21,913 --> 00:36:24,250
I can't imagine.
742
00:36:26,785 --> 00:36:29,355
Hey!
743
00:36:46,805 --> 00:36:49,808
[ city and colour's
"Sorrowing man" plays ]
744
00:37:13,432 --> 00:37:17,303
* sorrowing man
745
00:37:19,438 --> 00:37:26,778
* look how worn you've become
746
00:37:26,812 --> 00:37:33,919
* you once were lord
Of the barren sea *
747
00:37:39,090 --> 00:37:43,829
* there's blood on our hands
748
00:37:43,862 --> 00:37:45,697
[ baby cooing ]
749
00:37:45,731 --> 00:37:50,502
* in this perfect madness
750
00:37:52,471 --> 00:37:58,944
* we're living
On borrowed time *
751
00:38:03,114 --> 00:38:11,823
* oh, how you have lost
Your way *
752
00:38:16,728 --> 00:38:24,403
* oh, how you have lost
Your way *
753
00:38:26,037 --> 00:38:27,739
What did you see?
754
00:38:27,773 --> 00:38:29,375
You know what I saw.
755
00:38:30,742 --> 00:38:33,579
I saw my son.
756
00:38:33,612 --> 00:38:35,581
You're telling me
That he's my son?
757
00:38:35,614 --> 00:38:39,451
I'm not telling you anything.
You have to tell me.
758
00:38:39,485 --> 00:38:42,888
How'd you do this?
You're screwing with my head.
759
00:38:42,921 --> 00:38:45,724
Clay,
I haven't done anything.
760
00:38:45,757 --> 00:38:47,092
Like I said before,
I believe your mind
761
00:38:47,125 --> 00:38:48,026
Has been trying to
Tell you something
762
00:38:48,059 --> 00:38:49,561
For quite some time now.
763
00:38:49,595 --> 00:38:51,630
So, you've known about this
The whole time?
764
00:38:51,663 --> 00:38:55,634
You let me walk around,
Unaware of my own child?
765
00:38:55,667 --> 00:38:57,436
For years!
766
00:38:57,469 --> 00:39:00,105
Until I'm some sort of zombie
Waking up on merry-go-rounds?
767
00:39:00,138 --> 00:39:01,907
Why the hell
Didn't you tell me?
768
00:39:01,940 --> 00:39:03,775
We tried.
Who's "We"?
769
00:39:03,809 --> 00:39:05,143
Sara's parents. Me.
770
00:39:05,176 --> 00:39:08,046
Clay, I told you every day
After sara died.
771
00:39:09,948 --> 00:39:12,884
I told you,
But you blocked it out.
772
00:39:12,918 --> 00:39:14,520
You weren't ready.
773
00:39:14,553 --> 00:39:17,756
Well, I'm not ready now,
Either.
774
00:39:19,425 --> 00:39:23,061
He said that you told him
He's gonna be leaving soon.
775
00:39:23,094 --> 00:39:24,496
Why?
776
00:39:24,530 --> 00:39:28,900
Because he's gonna be
Leaving with me?
777
00:39:28,934 --> 00:39:33,038
He's not leaving with me.
778
00:39:33,071 --> 00:39:42,448
* oh, how you have lost
Your way *
779
00:39:42,448 --> 00:39:43,815
Logan: clay?
780
00:39:43,849 --> 00:39:46,051
Want to put the plane
Back together now?
781
00:39:48,119 --> 00:39:50,055
Clay, are you ready?
782
00:39:55,527 --> 00:39:57,162
Where are you going?
783
00:39:57,195 --> 00:39:59,765
Clay?
784
00:39:59,798 --> 00:40:08,440
* oh, how you have lost
Your way *
785
00:40:12,611 --> 00:40:22,488
* oh, how you have lost
Your way *
786
00:40:24,890 --> 00:40:28,994
* oh, how you have lost
Your way *
787
00:40:29,027 --> 00:40:31,129
Quinn: clay!
788
00:40:31,162 --> 00:40:32,964
Clay...
789
00:40:32,998 --> 00:40:35,467
What are you doing home?
Is everything okay?
790
00:40:35,501 --> 00:40:38,904
You know that breakthrough
That we were hoping for?
791
00:40:38,937 --> 00:40:40,639
I had it.
792
00:40:42,974 --> 00:40:45,811
Look...
793
00:40:45,844 --> 00:40:47,212
It's okay.
794
00:40:48,914 --> 00:40:52,117
Nothing you say
Is gonna change us.
795
00:40:52,150 --> 00:40:53,585
I promise.
796
00:40:56,988 --> 00:41:04,630
* oh, how you have lost
Your way *
797
00:41:04,663 --> 00:41:06,632
Forgive me, nathan.
798
00:41:06,665 --> 00:41:09,535
I just don't know
What else to do.
799
00:41:16,642 --> 00:41:17,909
Haley?
800
00:41:17,943 --> 00:41:20,245
Tell me what you know.
801
00:41:41,733 --> 00:41:44,002
Captions paid for by
Warner bros. Television
56234