Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:08,100
Miriam Kirsch
Gregor Thaler
2
00:00:14,500 --> 00:00:16,400
Waltraud Hennig
Achim Henning
3
00:00:33,300 --> 00:00:36,800
Nach dem Schlittschuhlaufen
kaufen wir einen Weihnachtsbaum.
4
00:00:37,100 --> 00:00:40,900
Ich freu mich schon auf Weihnachten.
Ich mich auch, Mausi.
5
00:00:41,100 --> 00:00:43,600
Hast du deinen Wunschzettel fertig?
Ja.
6
00:00:44,200 --> 00:00:47,900
Für Papa hab ich einen Silbermolch
gebastelt.
Einen Silbermolch!!!
7
00:00:48,200 --> 00:00:49,700
Das ist ja klasse!
8
00:00:50,700 --> 00:00:53,200
Und was ist das?
Ein kleiner Schwanzlurch.
9
00:00:53,500 --> 00:00:56,400
Das Silber hab ich erfunden,
weil Weihnachten ist.
10
00:00:56,600 --> 00:00:59,000
Da wird sich Papa
sicher ganz doll freuen.
11
00:00:59,600 --> 00:01:02,100
Lurche sind ja auch
seine Lieblingstiere.
12
00:01:04,600 --> 00:01:08,900
Melodie des fröhlichen
Weihnachtsliedes: "Let it snow."
13
00:01:14,600 --> 00:01:17,400
Ich weiß, wir sind wieder zu spät.
Es tut mir leid.
14
00:01:22,900 --> 00:01:26,600
So, fertig, mein Mäuschen.
Viel Spaß und sei vorsichtig, ja?
15
00:01:27,200 --> 00:01:32,200
Frank Sinatra singt das fröhliche
Weihnachtslied: "Let it snow."
16
00:02:00,800 --> 00:02:02,300
Hey!
Miriam ...
17
00:02:03,100 --> 00:02:04,600
Hey.
18
00:02:05,000 --> 00:02:08,200
Ich wollt einfach noch mal
vorbeikommen wegen morgen.
19
00:02:08,600 --> 00:02:12,200
Also nicht meinetwegen, wegen
Julchen. Du kommst doch, oder?
20
00:02:12,500 --> 00:02:15,100
Weihnachten ohne Vater
geht überhaupt nicht.
21
00:02:15,300 --> 00:02:17,000
Siehst du doch genauso?
22
00:02:17,200 --> 00:02:20,800
Es tut mir total leid. Aber Sonja
hat den Flieger fest gebucht.
23
00:02:21,100 --> 00:02:24,600
Dann soll sie den Flieger umbuchen!
Jan, das geht nicht.
24
00:02:24,900 --> 00:02:28,800
Julchen hat gebastelt. Lurche,
Molche, was weiß ich noch alles.
25
00:02:29,200 --> 00:02:30,900
Der Lachs, der Punsch ...
26
00:02:31,800 --> 00:02:33,300
Julchen.
27
00:02:39,700 --> 00:02:41,800
Die Glockenturmuhr schlägt drei.
28
00:02:48,300 --> 00:02:50,500
Melancholisches Weihnachtslied
29
00:02:58,800 --> 00:03:03,100
So und wir zwei suchen uns jetzt
den allerschönsten Baum aus, ja?
30
00:03:06,300 --> 00:03:07,800
So!
31
00:03:08,300 --> 00:03:11,400
Du meinst, das muss sein?
- Hey, unser ersten Baum.
32
00:03:11,600 --> 00:03:13,900
Das verkraftest du schon.
- Na gut.
33
00:03:15,700 --> 00:03:17,200
Danke.
34
00:03:19,000 --> 00:03:20,600
Hallo.
Hallo. - Hallo.
35
00:03:31,900 --> 00:03:33,900
Die Qual der Wahl, nicht wahr?
36
00:03:35,100 --> 00:03:37,000
Ja, das kann man wohl sagen.
37
00:03:38,600 --> 00:03:41,500
Der sieht doch gut aus, oder?
Eine Nordmanntanne.
38
00:03:41,800 --> 00:03:44,600
Hat eine steile Karriere
als Christbaum gemacht,
39
00:03:44,800 --> 00:03:48,400
seit sie im 19. Jahrhundert
von Herrn Nordmann entdeckt wurde.
40
00:03:48,600 --> 00:03:51,200
Dänemark exportiert jährlich
fünf Millionen.
41
00:03:51,400 --> 00:03:55,400
Und hat noch 100 Millionen übrig.
Da hat sich jemand schlaugemacht.
42
00:03:56,200 --> 00:03:58,300
Oder ...
Wie wär's mit dem hier?
43
00:03:58,700 --> 00:04:01,000
Der will geradezu mitgenommen
werden.
44
00:04:01,200 --> 00:04:05,800
Damit man ihn liebevoll schmückt und
so tut, als sei alles in Ordnung.
45
00:04:07,500 --> 00:04:09,000
Genau.
46
00:04:09,200 --> 00:04:13,000
Wäre eigentlich genau der Richtige.
Warum nehmen SIE ihn nicht?
47
00:04:13,300 --> 00:04:15,100
Ich brauch gar keinen Baum.
48
00:04:15,400 --> 00:04:18,600
Aber Sie, Sie brauchen einen.
Der passt zu Ihnen.
49
00:04:19,100 --> 00:04:20,700
Der ist besonders schön.
50
00:04:21,400 --> 00:04:22,800
Nehmen Sie den.
51
00:04:24,400 --> 00:04:26,100
Sie könnten hier anfangen.
52
00:04:26,800 --> 00:04:29,800
Sodala, haben sich die Herrschaften
entschieden?
53
00:04:30,000 --> 00:04:31,800
Ja, wir nehmen diesen hier.
54
00:04:32,100 --> 00:04:33,600
(lacht) Ähm ... Ja!
55
00:04:34,400 --> 00:04:36,900
Es ist auf jeden Fall eine gute Wahl.
56
00:04:40,600 --> 00:04:42,800
Soll ich Ihnen beim Tragen helfen?
57
00:04:43,300 --> 00:04:46,800
Ähm ... Danke. Ich glaube,
das schaffe ich schon alleine.
58
00:04:50,600 --> 00:04:52,100
Bittschön.
Dankeschön.
59
00:04:52,400 --> 00:04:53,900
Danke.
60
00:04:54,100 --> 00:04:55,600
Kommst du, Mäuschen?
61
00:04:58,500 --> 00:05:00,000
Also ...
62
00:05:03,600 --> 00:05:06,000
Wollen Sie Ihrer Frau nicht helfen?
63
00:05:06,800 --> 00:05:08,500
Das hat sie nicht so gern.
64
00:05:11,100 --> 00:05:14,000
Das ist ja ein großer Baum.
Den schmücken wir.
65
00:05:22,100 --> 00:05:24,500
Jetzt haben wir es gleich geschafft.
66
00:05:25,500 --> 00:05:29,200
Magst du schon mal hochrennen
und versuchen aufzuschließen?
67
00:05:29,400 --> 00:05:30,900
Ja, kann ich machen.
68
00:05:31,900 --> 00:05:35,000
Kannst du bitte die Tür auflassen!
(Julchen) Ja.
69
00:05:36,600 --> 00:05:39,100
Gut, dass Sie heute noch
Treppendienst haben.
70
00:05:39,400 --> 00:05:41,800
Herr Eberling,
es ist doch Weihnachten.
71
00:05:42,000 --> 00:05:46,100
Wer stört sich da an paar Nadeln?
Ich fass mit an, dann ist es leichter
72
00:05:46,400 --> 00:05:50,300
Das ist nett, danke.
Erst schleppt
sie jeder rein, dann wieder raus.
73
00:05:50,600 --> 00:05:52,800
Jeden Mal macht es Dreck.
Wahnsinn.
74
00:05:53,400 --> 00:05:56,100
Kennen Sie eigentlich "Jingle bells"?
Na klar.
75
00:05:56,500 --> 00:06:00,400
(singt) "Jingle bells, jingle
belles, jingle all the way ..."
76
00:06:00,600 --> 00:06:04,700
So schön gesungen hab ich das selten
gehört. Ich meine den Cocktail.
77
00:06:05,000 --> 00:06:08,100
Nee, den kenne ich nicht.
Das ist meine Spezialität.
78
00:06:08,300 --> 00:06:11,200
Ich mix uns nachher einen oder zwei.
Das ist lieb.
79
00:06:11,500 --> 00:06:14,000
Aber mir ist heute nicht
nach Cocktail.
80
00:06:14,600 --> 00:06:17,700
Na ja, wenn doch, einfach klingeln.
Dankeschön.
81
00:06:25,200 --> 00:06:27,500
Der steht doch Spitzenklasse, he?
82
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
Der war ganz schön schwer.
Ja.
83
00:06:30,300 --> 00:06:34,500
Sag mal, was hast du eigentlich die
ganze Zeit unter den Bäumen gemacht?
84
00:06:34,800 --> 00:06:38,100
Geguckt, wo am meisten Platz
für die Geschenke ist.
85
00:06:40,600 --> 00:06:42,100
Türklingel
86
00:06:44,400 --> 00:06:48,300
Ich wollte nur sagen, dass ich
die Treppe für Sie mitgemacht habe.
87
00:06:48,600 --> 00:06:51,600
Ach, Frau Henning, ohne Sie
wär ich verloren. Danke.
88
00:06:51,900 --> 00:06:54,400
Mach ich doch gerne.
Wofür hat man Nachbarn?
89
00:06:54,600 --> 00:06:57,200
Kriegen Sie Weihnachten Besuch?
Guten Abend.
90
00:06:57,500 --> 00:07:00,000
Eigentlich wollten wir
alles anders machen.
91
00:07:00,300 --> 00:07:02,200
Machen wir doch.
Aber mit Engel!
92
00:07:02,400 --> 00:07:05,000
Morgen kommen endlich
die Kinder mal wieder.
93
00:07:05,300 --> 00:07:08,200
Das macht eine Freude
alles schön herzurichten.
94
00:07:08,400 --> 00:07:12,200
Ich geh gleich in die Küche
und kümmere mich ums Essen. Gans!
95
00:07:12,800 --> 00:07:15,200
Das ist der schönste Tag
im ganzen Jahr.
96
00:07:15,600 --> 00:07:18,400
Mit der Gans
fängt für mich Weihnachten an.
97
00:07:18,900 --> 00:07:22,800
Ich hab ein Spezialrezept.
Kann ich Ihnen gerne mal geben.
98
00:07:23,100 --> 00:07:25,900
Am Vortag massiert man Orangenöl
in die Haut,
99
00:07:26,200 --> 00:07:28,300
damit es richtig gut durchzieht.
100
00:07:28,800 --> 00:07:30,600
Und wenn ich das rieche ...
101
00:07:32,000 --> 00:07:34,600
Da freu ich mich
das ganze Jahr drauf.
102
00:07:34,900 --> 00:07:39,100
Gleich kommt mein Mann mit dem Vogel
nach Hause und dann geht's los.
103
00:07:39,300 --> 00:07:41,300
Planung ist alles, nicht wahr?
104
00:07:41,600 --> 00:07:45,700
Wenn morgen Nachmittag alles fertig
ist, gehen wir zwei zur Chorprobe.
105
00:07:46,000 --> 00:07:48,400
Eine Sängerin wie Sie,
fehlt uns im Chor.
106
00:07:48,700 --> 00:07:50,200
Und wohin mit Julchen?
107
00:07:51,300 --> 00:07:55,800
Frau Wagner kann doch auf sie
aufpassen.
Stimmt eigentlich, ja.
108
00:07:57,200 --> 00:07:59,000
Ach, da kommt ja mein Mann.
109
00:07:59,800 --> 00:08:01,200
Da kommt die Gans.
110
00:08:07,300 --> 00:08:09,600
(entsetzt) Du hast die Gans
vergessen!
111
00:08:12,200 --> 00:08:13,700
Jetzt haben die ZU!
112
00:08:14,000 --> 00:08:18,400
DU wolltest sie holen, damit ICH
mit dem Tier nicht in den Bus muss!
113
00:08:20,000 --> 00:08:22,600
Da bittet man dich
um eine einzige Sache.
114
00:08:23,200 --> 00:08:25,800
Eine Einzige:
Gans abholen bis fünf!
115
00:08:27,200 --> 00:08:29,800
Aber das ist anscheinend
schon zu viel.
116
00:08:30,100 --> 00:08:31,600
Waldi, es tut mir leid.
117
00:08:31,900 --> 00:08:35,200
Davon fliegt uns jetzt die Gans
auch nicht in den Ofen!
118
00:08:35,500 --> 00:08:39,100
Ich versuche es morgen.
Morgen hat der Waldhof geschlossen.
119
00:08:39,400 --> 00:08:43,700
Die Gans muss heute eingeölt werden
sonst zieht das nicht mehr durch.
120
00:08:45,800 --> 00:08:47,300
Hallo.
121
00:08:53,300 --> 00:08:56,900
Da plant man und tut man,
dass alles schön wird und dann!?
122
00:08:57,400 --> 00:09:00,600
Wofür bestelle ich denn das Tier
Wochen vorher?!
123
00:09:01,400 --> 00:09:03,900
Da müht man sich Jahre um Jahre ...
124
00:09:04,200 --> 00:09:08,100
Ohne mich würde Weihnachten
gar nicht stattfinden!
Waldi ...
125
00:09:08,400 --> 00:09:12,000
Hör mir jetzt bloß auf mit Waldi!
Ich bin kein Dackel.
126
00:09:12,200 --> 00:09:15,600
Mit kleinen krummen Beinchen
stets zu diensten.
Waldi ...
127
00:09:15,900 --> 00:09:18,400
Waldtraud,
ich hab sie vergessen, aber ...
128
00:09:18,700 --> 00:09:22,600
Ja, das passiert. Aber weißt du was,
ich hab auch was vergessen.
129
00:09:22,800 --> 00:09:26,000
War diese Woche nicht irgendwas?
Ach ja, Weihnachten!
130
00:09:26,200 --> 00:09:28,200
Keine Gans, kein Weihnachten.
131
00:09:28,400 --> 00:09:31,000
Dieses Jahr
fällt einfach mal alles aus.
132
00:09:32,500 --> 00:09:34,000
Ich streike!
133
00:09:36,800 --> 00:09:40,200
Dann wollen wir unser Prachtexemplar
mal hinstellen,
134
00:09:40,400 --> 00:09:43,600
damit das berühmte Engelchen
seinen Platz findet.
135
00:09:44,000 --> 00:09:45,500
Das ist mein Engelchen.
136
00:09:45,800 --> 00:09:48,900
Den habe ich schon,
solange ich mich erinnern kann.
137
00:09:49,200 --> 00:09:51,800
Wenn ich dich nicht
so lieben würde und ...
138
00:09:52,600 --> 00:09:55,500
wenn nicht Weihnachten wäre, dann...
- Dann ...?
139
00:10:04,000 --> 00:10:06,400
Kommt die Chrissi auch oder nur ich?
140
00:10:07,100 --> 00:10:09,300
Kommen wir davor noch mal zu dir?
141
00:10:10,300 --> 00:10:14,100
Okay ... Keine Ahnung.
So acht, halb neun so was, denk ich.
142
00:10:15,400 --> 00:10:18,300
Also zu mir hat er gesagt,
dass er kommt ...
143
00:10:19,600 --> 00:10:21,200
Nina? Ich bin wieder da!
144
00:10:21,600 --> 00:10:24,400
Ooch, jetzt kommt mein Vater. Warte!
- Nina?
145
00:10:25,400 --> 00:10:28,400
Hast du dir überlegt,
was wir morgen essen wollen?
146
00:10:28,700 --> 00:10:31,200
Egal.
- Das bekommt man immer so schlecht.
147
00:10:31,500 --> 00:10:34,000
Oh Mann, Papa,
ich telefonier doch grad.
148
00:10:34,400 --> 00:10:37,900
Der kommt hier rein und sieht,
dass ich telefonier ...
149
00:11:09,200 --> 00:11:11,200
Guten Tag, Gregor Thaler hier.
150
00:11:13,200 --> 00:11:14,700
Nein, nein, der Sohn.
151
00:11:15,200 --> 00:11:19,000
Ich wollte fragen, ob Sie
meine Bewerbung für die Stelle ...
152
00:11:20,700 --> 00:11:23,700
Dann melde ich mich einfach
im nächsten Jahr ...
153
00:11:24,100 --> 00:11:25,600
Oder so, kein Problem.
154
00:11:26,000 --> 00:11:28,800
Ja, frohe Weihnachten.
Wünsche ich Ihnen auch.
155
00:11:34,100 --> 00:11:36,600
Das sind doch deine
Lieblingsanhänger.
156
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
Den hast du von Papa bekommen,
als ihr geheiratet habt, oder?
157
00:11:44,000 --> 00:11:47,400
Julchen, du weißt ja,
der Papa hat jetzt eine neue ...
158
00:11:47,700 --> 00:11:51,400
Also so eine andere Familie.
Und da hat er wenig Zeit ...
159
00:11:51,900 --> 00:11:55,000
Es kann auch sein ...
Ich freu mich so auf Papa.
160
00:12:02,300 --> 00:12:03,800
Und den?
161
00:12:04,500 --> 00:12:06,000
Das war der Erste.
162
00:12:06,400 --> 00:12:09,700
Der Allerallererste
den ich bekommen hab.
Von Papa?
163
00:12:10,200 --> 00:12:11,700
Mhmm.
164
00:12:19,400 --> 00:12:21,600
Ich krieg den einfach nicht rein.
165
00:12:22,100 --> 00:12:25,400
Vielleicht ist der Ständer zu klein?
- Sag so was nicht.
166
00:12:25,700 --> 00:12:27,300
Warte, ich hab's gleich.
167
00:12:27,800 --> 00:12:32,200
Ich muss nur etwas mehr Druck ...
und dann hier links das Schräub ...
168
00:12:33,000 --> 00:12:35,600
Wir hätten den kleineren
nehmen sollen.
169
00:12:36,000 --> 00:12:38,300
Jetzt liegt der Scheißbaum hier rum.
170
00:12:38,600 --> 00:12:41,900
Und alles nur wegen deines kitschigen
Weihnachtsengels.
171
00:12:42,200 --> 00:12:43,600
35 Euro für nichts.
172
00:12:44,000 --> 00:12:48,100
Ich kann dir dein Geld gerne
zurückgeben. - Keine schlechte Idee!
173
00:12:48,500 --> 00:12:52,400
Wenn ich gewusst hätte, dass du
so geizig bist ... - Was dann?
174
00:12:53,000 --> 00:12:55,100
Haben wir eigentlich eine Säge?
175
00:13:06,100 --> 00:13:07,600
Tschüss, Papa.
176
00:13:10,000 --> 00:13:12,300
Hehehe, Fräulein! Wohin willst du?
177
00:13:12,600 --> 00:13:16,100
Erst zu Lola und dann ins 'Fourty
three'. Sonst noch Fragen?
178
00:13:16,300 --> 00:13:19,400
Wir wollten den Baum schmücken.
- Ein anderes Mal, ja?
179
00:13:19,700 --> 00:13:23,600
Nina, du kannst nicht einfach
kommen und gehen, wie du willst.
180
00:13:36,500 --> 00:13:38,200
Und wohin soll mein Engel?
181
00:13:46,100 --> 00:13:47,600
Zum Beispiel hier.
182
00:13:49,800 --> 00:13:51,300
Glas zersplittert
183
00:13:54,200 --> 00:13:55,700
Entschuldigung.
184
00:14:01,600 --> 00:14:04,800
Du fandest meinen Engel
von Anfang an beschissen.
185
00:14:05,100 --> 00:14:07,600
Deswegen mach ich ihn
doch nicht kaputt.
186
00:14:07,800 --> 00:14:10,600
Ich hab's nicht mit Absicht gemacht.
- Wer weiß?
187
00:14:10,900 --> 00:14:12,400
Wer weiß!?
188
00:14:12,600 --> 00:14:16,000
Ich geb mir solche Mühe
den Weihnachtsstress mitzumachen.
189
00:14:16,300 --> 00:14:19,300
Wenn dir der Weihnachtsstress
zu viel ist, hau ab!
190
00:14:19,600 --> 00:14:21,100
Na super!
191
00:14:21,600 --> 00:14:23,800
Gut! Ich hau ab! - Ja, hau ab!
192
00:14:24,300 --> 00:14:26,400
Auf Wiedersehen! - Tschüss!!!
193
00:14:29,800 --> 00:14:33,600
Frohes Fest wünsche ich Ihnen,
Herr Eberling. - Ja, Ihnen auch.
194
00:14:34,400 --> 00:14:36,700
Hey, geht's vielleicht noch lauter!
195
00:14:38,300 --> 00:14:41,600
Und Ihre Tochter kommt wieder
nicht an Heiligabend?
196
00:14:42,300 --> 00:14:44,600
Weihnachten, nur Geschäftemacherei.
197
00:14:45,300 --> 00:14:48,300
Seien Sie froh,
dass Sie Ihre Tochter noch haben.
198
00:14:48,600 --> 00:14:50,600
Die meldet sich ja auch nicht.
199
00:14:50,800 --> 00:14:53,900
Ach, wie man so stur sein kann.
Rufen Sie halt an!
200
00:14:54,200 --> 00:14:56,300
All meine Lieben sind im Himmel.
201
00:14:56,600 --> 00:14:58,000
Ich gäbe was drum,
202
00:14:58,300 --> 00:15:01,400
wenn ich Weihnachten
bei meiner Tochter sein könnte.
203
00:15:13,700 --> 00:15:15,400
Nee, ach komm, echt nicht.
204
00:15:16,900 --> 00:15:18,900
Morgen ist endlich Weihnachten.
205
00:15:19,200 --> 00:15:20,600
Morgen, ja.
206
00:15:20,900 --> 00:15:24,200
Da kommt das Christkind
und erfüllt uns unsere Wünsche.
207
00:15:25,900 --> 00:15:29,900
Vielleicht kann das Christkind
aber nicht alle Wünsche erfüllen.
208
00:15:30,200 --> 00:15:33,800
Julchen, du weißt doch, dass
der Papa ...
Aber viele Wünsche.
209
00:15:36,200 --> 00:15:37,600
Ja, ziemlich viele.
210
00:15:40,100 --> 00:15:43,400
So, jetzt schlaf schön,
mein Mäuschen. Gute Nacht.
211
00:15:47,600 --> 00:15:49,700
Wir beten jetzt zum Christkind.
212
00:15:50,000 --> 00:15:52,200
Das ist das Kind vom lieben Gott.
213
00:15:52,900 --> 00:15:56,100
Also, das Kind vom lieben Gott
ist nämlich Jesus.
214
00:15:58,800 --> 00:16:02,100
Das ist ein Junge!
Christkind ist aber ein Mädchen.
215
00:16:03,900 --> 00:16:06,800
Vielleicht beten wir besser
zum lieben Gott.
216
00:16:07,300 --> 00:16:09,600
Das ist ja auch der Weihnachtsmann.
217
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
Oder wir nehmen alle.
Dann geht nichts schief.
218
00:16:15,100 --> 00:16:19,400
Liebes Christkind, lieber Jesus,
lieber Gott, lieber Weihnachtsmann.
219
00:16:19,800 --> 00:16:23,000
Bitte mach, dass die Mama
nicht mehr so traurig ist.
220
00:16:23,200 --> 00:16:25,600
Und dass wir nicht mehr
so alleine sind.
221
00:16:25,800 --> 00:16:27,800
Nur wir zwei, das ist zu wenig.
222
00:16:28,200 --> 00:16:29,700
Türklingel
223
00:16:31,200 --> 00:16:32,600
Hallo.
224
00:16:33,600 --> 00:16:35,100
Grüß dich!
225
00:16:35,800 --> 00:16:37,300
Komm ruhig rein.
226
00:16:40,800 --> 00:16:42,300
Was haben wir denn da?
227
00:16:43,500 --> 00:16:45,000
Der wollte mit.
228
00:16:45,900 --> 00:16:47,400
Ich habe Neuigkeiten.
229
00:16:47,800 --> 00:16:51,300
Der Pfarrer der Lutherkirche
hatte einen Schlaganfall.
230
00:16:52,400 --> 00:16:55,400
Das tut mir aber leid.
Er wird länger ausfallen.
231
00:16:55,600 --> 00:16:58,200
Man bat mich,
die Vertretung zu übernehmen.
232
00:16:58,400 --> 00:17:02,600
Ich sagte, das ich nicht kann,
aber meinen Sohn empfehlen könnte.
233
00:17:02,800 --> 00:17:05,100
Sie haben sich darauf eingelassen.
234
00:17:05,500 --> 00:17:08,800
Es wäre nicht nur dein erster
Weihnachtsgottesdienst,
235
00:17:09,400 --> 00:17:12,800
sondern gleich auch eine Art
Bewerbungsgottesdienst.
236
00:17:13,600 --> 00:17:15,000
Wow.
237
00:17:15,300 --> 00:17:16,800
Von null auf hundert.
238
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
Damit du das nicht vermasselst,
239
00:17:19,200 --> 00:17:22,300
habe ich dir meine
Weihnachtspredigten mitgebracht.
240
00:17:22,500 --> 00:17:26,200
Es handelt sich schließlich
um eine anspruchsvolle Gemeinde.
241
00:17:26,600 --> 00:17:28,100
Das ist DEINE Chance.
242
00:17:28,700 --> 00:17:30,900
Morgen, ja?
Ja.
243
00:17:32,900 --> 00:17:34,400
Morgen ...
244
00:17:36,500 --> 00:17:38,000
Großartig.
245
00:17:41,400 --> 00:17:42,900
Ja! Ja! Ja!
246
00:17:51,800 --> 00:17:53,300
Danke, Vater! Danke!
247
00:17:59,300 --> 00:18:00,800
Danke, Vater! Danke!
248
00:18:11,200 --> 00:18:13,400
Sanfte, melancholische Musik
249
00:19:28,700 --> 00:19:30,200
Ein Wahnsinn.
250
00:19:45,000 --> 00:19:47,200
Sanfte, melancholische Musik
251
00:20:07,900 --> 00:20:09,400
Waldi ...
252
00:20:17,300 --> 00:20:19,900
Schauen wir auf den Begriff
der Offenbarung.
253
00:20:20,100 --> 00:20:22,600
Der in der altprotestantischen
Orthodoxie
254
00:20:22,700 --> 00:20:24,500
das theologische System trug.
255
00:20:24,700 --> 00:20:28,400
Für Schleiermacher jedoch nicht mehr
zur grundlegenden Lehre
256
00:20:28,600 --> 00:20:31,600
des Christentums gehört ...
Das dauert viel zu lang.
257
00:20:34,000 --> 00:20:35,900
Sanfte, melancholische Musik
258
00:20:52,000 --> 00:20:55,600
Hey, hast mal 'n Weihnachtsgeschenk?
Bisschen Kleingeld?
259
00:20:56,700 --> 00:20:59,800
Weihnachten ist abgeschafft.
- Äh ... Auch gut.
260
00:21:46,400 --> 00:21:49,400
Lass doch einfach morgen schon
Silvester sein.
261
00:22:10,500 --> 00:22:14,400
Du kannst doch nicht ernsthaft
Weihnachten ausfallen lassen?
262
00:22:16,500 --> 00:22:18,700
Okay. Ich hab die Gans vergessen.
263
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
Es tut mir leid.
Ich sag es schon zum 53. Mal.
264
00:22:22,300 --> 00:22:24,900
Es - tut - mir - leid.
265
00:22:31,000 --> 00:22:33,100
Ich gehe jetzt eine Gans suchen.
266
00:22:33,400 --> 00:22:37,900
Und wenn ich wieder da bin, kümmern
wir uns um den Baum und die Gans.
267
00:22:38,200 --> 00:22:42,100
Und bis die Kinder da sind,
ist alles so wie immer. In Ordnung?
268
00:22:45,600 --> 00:22:48,600
Soll ich noch was besorgen?
Brauchen wir noch was?
269
00:22:49,400 --> 00:22:50,800
Waldi ...
270
00:22:54,600 --> 00:22:56,200
Gut, ich gehe jetzt los.
271
00:22:57,700 --> 00:23:01,400
Du kannst die Füße etwas hochlegen
und wenn ich wieder da bin,
272
00:23:01,700 --> 00:23:05,100
bereiten wir zusammen
einen schönen Weihnachtsabend vor.
273
00:23:06,900 --> 00:23:08,400
Servus!
274
00:23:13,400 --> 00:23:14,800
Türklingel
275
00:23:20,900 --> 00:23:24,200
Guten Morgen. Die wollte ich euch
noch vorbeibringen.
276
00:23:24,600 --> 00:23:27,200
Bescherung ist eigentlich
immer erst abends.
277
00:23:27,500 --> 00:23:30,200
Sonja konnte nicht umbuchen.
Es tut mir leid.
278
00:23:30,900 --> 00:23:32,400
Ich wollte das nicht.
279
00:23:33,400 --> 00:23:35,000
Warum machst du es dann?
280
00:23:39,400 --> 00:23:40,900
Mama ...
281
00:23:41,500 --> 00:23:43,000
Ja!
282
00:23:47,300 --> 00:23:49,500
Hey, guten Morgen, mein Mäuschen.
283
00:23:50,400 --> 00:23:51,900
Morgen.
284
00:23:52,600 --> 00:23:54,400
Wer hat da eben geklingelt?
285
00:23:56,000 --> 00:24:00,300
Das Christkind hat einen Boten
geschickt. Mit Geschenken, weil ...
286
00:24:00,700 --> 00:24:04,400
Das braucht doch keinen Boten.
Das kann doch alles zaubern.
287
00:24:07,900 --> 00:24:12,000
Julchen ... Also der Papa ...
Denkst du, es schneit heute noch?
288
00:24:14,900 --> 00:24:16,400
Das wär schön, oder?
289
00:24:16,600 --> 00:24:18,700
Dann gehen wir
Schlitten fahren,
290
00:24:19,000 --> 00:24:22,200
wenn alle anderen ihre Gänse essen.
Das wär schön.
291
00:24:28,000 --> 00:24:30,400
Alles schon bezahlt, ne?
Frohes Fest.
292
00:24:31,800 --> 00:24:33,600
Ich hätte gerne eine Gans.
293
00:24:33,800 --> 00:24:35,400
Nummer?
Äh, also ...
294
00:24:36,200 --> 00:24:37,600
Eine.
Bestellnummer.
295
00:24:38,100 --> 00:24:41,000
Hab ich nicht.
Ich wollte einfach eine Gans.
296
00:24:42,300 --> 00:24:43,900
Am 24.? Einfach so!
297
00:24:45,800 --> 00:24:47,300
Nächste!
298
00:24:48,000 --> 00:24:49,500
65.
299
00:24:57,500 --> 00:24:59,000
Danke. Frohes Fest.
300
00:25:05,400 --> 00:25:06,900
Rockmusik
301
00:25:14,600 --> 00:25:16,700
So, 65 Euro und gutes Gelingen!
302
00:25:18,800 --> 00:25:20,400
So! Das war die Letzte.
303
00:25:21,600 --> 00:25:23,000
Der Nächste bitte.
304
00:25:27,500 --> 00:25:29,000
Frohe Weihnachten.
305
00:25:32,200 --> 00:25:33,700
Rockmusik
306
00:25:57,800 --> 00:26:00,500
Weihnachtslied: "Jingle bells"
307
00:26:13,800 --> 00:26:15,200
Es ist lebenswichtig.
308
00:26:15,500 --> 00:26:18,500
Die eine haben wir noch.
Französische Freilandgans.
309
00:26:18,800 --> 00:26:20,800
Soll bis eins abgeholt werden.
310
00:26:21,800 --> 00:26:23,300
Ich zahle jeden Preis.
311
00:26:23,900 --> 00:26:25,400
Jeden!
312
00:26:26,500 --> 00:26:28,100
Die Uhr geht nach, oder?
313
00:26:28,600 --> 00:26:30,500
Kann ich mir auch vorstellen.
314
00:26:52,000 --> 00:26:56,100
Wir sind sehr gespannt, wie Sie
den diesjährigen Text auslegen.
315
00:26:56,400 --> 00:26:59,600
Wir erinnern uns noch gerne
an die gelungene Auslegung
316
00:26:59,800 --> 00:27:02,700
von Pfarrer Oberhofer vor sechs
Jahren.
Aha ...
317
00:27:03,000 --> 00:27:07,000
Wir beten dafür, dass er uns
möglichst lange erhalten bleibt.
318
00:27:07,400 --> 00:27:08,800
Natürlich.
319
00:27:09,500 --> 00:27:11,000
Haben Sie Familie?
320
00:27:11,500 --> 00:27:13,000
Nein.
321
00:27:13,200 --> 00:27:16,100
Was nicht ist, kann ja noch werden,
nicht wahr?
322
00:27:16,300 --> 00:27:19,000
Wir haben gern einen Pfarrer
mit Familie.
323
00:27:20,500 --> 00:27:23,200
Wir haben alles gesehen.
Gibt's noch Fragen?
324
00:27:23,400 --> 00:27:27,000
Dann darf ich mich verabschieden.
Heute hat jeder viel zu tun.
325
00:27:27,300 --> 00:27:30,400
Ja, natürlich.
Der Kantor
muss jeden Moment da sein.
326
00:27:30,700 --> 00:27:33,400
Der sagt Ihnen,
was hier gerne gesungen wird.
327
00:27:33,600 --> 00:27:37,500
Ich würde gerne meine persönliche
Auswahl ...
Hier sind die Bücher.
328
00:27:37,800 --> 00:27:39,300
Da die Talare.
329
00:27:39,700 --> 00:27:42,400
Sie finden sicher einen,
der Ihnen passt.
330
00:27:42,800 --> 00:27:44,300
Und toi, toi, toi.
331
00:27:44,600 --> 00:27:46,100
Danke.
332
00:28:04,000 --> 00:28:05,400
Türklingel
333
00:28:07,800 --> 00:28:10,900
Hallo. Ich wollte Ihre Frau abholen.
Zum Singen.
334
00:28:13,600 --> 00:28:17,300
Frau Henning, es wäre mir wirklich
lieber, wenn Sie mitkämen.
335
00:28:17,600 --> 00:28:19,100
Ich streike.
336
00:28:21,400 --> 00:28:23,400
Mir geht's doch auch nicht gut.
337
00:28:23,700 --> 00:28:27,000
Ich weiß nicht, wie ich meiner
Tochter beibringen soll,
338
00:28:27,200 --> 00:28:29,600
dass ihr Vater heute Abend
nicht kommt.
339
00:28:29,800 --> 00:28:32,800
Ich weiß nicht, wie ich den Abend
überstehen soll.
340
00:28:33,100 --> 00:28:36,500
Ich geh trotzdem singen.
Wir haben uns so drauf gefreut.
341
00:28:37,400 --> 00:28:38,800
Waldi, hörst du?
342
00:28:45,200 --> 00:28:46,700
Wiedersehen.
343
00:28:49,800 --> 00:28:51,300
Anklopfen
344
00:28:51,600 --> 00:28:53,100
Waldi ...
345
00:28:53,500 --> 00:28:55,000
Telefon klingelt.
346
00:28:58,000 --> 00:28:59,500
Hallo?
347
00:29:00,800 --> 00:29:02,900
(überschwänglich) Philip! Philip!
348
00:29:03,200 --> 00:29:04,600
Wo seid ihr denn?
349
00:29:06,200 --> 00:29:08,100
Nein, das macht doch nichts.
350
00:29:10,300 --> 00:29:11,800
Mama ... Äh ...
351
00:29:15,200 --> 00:29:16,700
Mama kann grade nicht.
352
00:29:21,800 --> 00:29:23,400
Genau, genau, die Gans.
353
00:29:26,400 --> 00:29:28,100
Wieso klinge ich komisch?
354
00:29:28,600 --> 00:29:30,300
Nein, nein, alles ist gut.
355
00:29:30,900 --> 00:29:32,500
Bis später!
Türklingel
356
00:29:34,700 --> 00:29:36,200
Dankeschön.
357
00:29:36,600 --> 00:29:40,300
Hat's geklappt? Passt der Baum?
Nicht wirklich. Trotzdem danke.
358
00:29:40,600 --> 00:29:43,000
Wissen Sie,
wie man eine Gans zubereitet?
359
00:29:43,400 --> 00:29:44,900
Ja.
360
00:29:45,400 --> 00:29:49,200
Meistens ist ein Beutel mit den
Innereien drin, für die Soße.
361
00:29:49,500 --> 00:29:54,000
Dann wäscht man sie, stopft sie, näht
die Öffnung zu und ab in die Röhre.
362
00:29:59,200 --> 00:30:01,800
Den Ofen können Sie schon mal
vorheizen.
363
00:30:02,000 --> 00:30:04,200
Mit was füllen Sie sie denn immer?
364
00:30:04,500 --> 00:30:06,100
Äpfel sind nie verkehrt.
365
00:30:07,700 --> 00:30:09,200
Eher viele Äpfel.
366
00:30:09,400 --> 00:30:13,400
Das ist total süß von Ihnen, dass Sie
Ihre Frau überraschen wollen.
367
00:30:13,600 --> 00:30:15,800
Das hat mein Vater noch nie gemacht.
368
00:30:16,100 --> 00:30:19,200
Ihre Frau ist bestimmt glücklich,
wenn sie das sieht.
369
00:30:19,400 --> 00:30:22,300
Und Sie wissen,
was das für eine Arbeit macht.
370
00:30:37,800 --> 00:30:41,300
Schön. Meine Tochter
hat mir auch immer Bilder gemalt.
371
00:30:41,600 --> 00:30:43,000
Wo ist deine Tochter?
372
00:30:44,100 --> 00:30:45,600
Die ist gestorben.
373
00:30:46,500 --> 00:30:48,000
Ist schon lange her.
374
00:30:48,200 --> 00:30:51,200
Aber Eltern sterben doch
immer früher als Kinder.
375
00:30:51,800 --> 00:30:54,700
Die sind doch viel älter.
- Da hast du recht.
376
00:30:55,900 --> 00:31:00,000
Es ist auch nicht richtig, dass
die Kinder vor den Eltern sterben.
377
00:31:02,600 --> 00:31:05,200
Das ist alles,
was noch da ist, im Moment.
378
00:31:05,900 --> 00:31:07,400
Wahnsinn.
379
00:31:07,600 --> 00:31:09,100
Wie wär's denn damit?
380
00:31:09,700 --> 00:31:11,200
48 Euro!!!
381
00:31:12,200 --> 00:31:14,100
Das ist doch nicht Ihr ernst?
382
00:31:14,400 --> 00:31:17,800
Manchen Menschen ist es das eben
für ihre Lieben Wert.
383
00:31:19,900 --> 00:31:21,500
Ich nehme ... dieses.
384
00:31:24,200 --> 00:31:25,700
Macht 14 Euro 80.
385
00:31:28,200 --> 00:31:30,000
Sieht ja keiner außer mir.
386
00:31:30,600 --> 00:31:32,100
Das glauben Sie!
387
00:31:33,700 --> 00:31:35,200
Fröhliche Weihnachten.
388
00:31:42,500 --> 00:31:44,000
Sentimentale Musik
389
00:31:55,300 --> 00:31:56,900
Frohe Weihnachten, Mama.
390
00:32:45,800 --> 00:32:47,300
Liebe Gemeinde.
391
00:32:49,200 --> 00:32:50,700
(laut) Liebe Gemeinde!
392
00:32:56,700 --> 00:32:58,200
Heute ist Weihnachten!
393
00:33:01,700 --> 00:33:03,200
Natürlich, was sonst.
394
00:33:04,400 --> 00:33:07,200
Liebe Gemeinde, ich ...
Ich freue mich ...
395
00:33:07,800 --> 00:33:10,700
mit Ihnen heute
die Heilige Nacht zu feiern.
396
00:33:12,600 --> 00:33:14,200
Ich freu mich heute ...
397
00:33:15,200 --> 00:33:16,700
zur ...
398
00:33:17,800 --> 00:33:19,200
heute zur ...
399
00:33:19,900 --> 00:33:22,400
Ich freue mich heute
ZUR Heiligen Nacht,
400
00:33:22,700 --> 00:33:26,200
mit Ihnen den Weihnachtsgottesdienst
feiern zu können.
401
00:33:28,000 --> 00:33:29,500
Zu ... begehen.
402
00:33:30,000 --> 00:33:32,300
Weihnachtsgottesdienst zu begehen.
403
00:33:32,800 --> 00:33:35,900
Wenn nun der bloße Verweis
auf die Offenbarung Gottes
404
00:33:36,200 --> 00:33:38,900
in der Heiligen Schrift
nicht mehr ausreicht,
405
00:33:39,100 --> 00:33:42,300
um die zentralen Lehren
des Christentums zu begründen,
406
00:33:42,600 --> 00:33:45,200
wie Schleiermacher
das vehement postuliert,
407
00:33:45,400 --> 00:33:47,800
dann müssen wir uns
die Frage stellen:
408
00:33:48,000 --> 00:33:52,500
Worauf berufen wir uns als Christen,
wenn wir die Offenbarung Gottes
409
00:33:52,800 --> 00:33:56,700
als zentrales Moment des Glaubens
negieren?
Der junge Herr Thaler.
410
00:33:57,000 --> 00:34:01,300
Wir schätzen Ihren Vater sehr.
Überaus ergreifend seine Predigten.
411
00:34:01,700 --> 00:34:05,900
Ach, Sie kennen die Predigten Ihres
Vaters sicher in- und auswendig.
412
00:34:06,200 --> 00:34:07,700
Ja, natürlich.
413
00:34:08,000 --> 00:34:09,900
Äußerlich ähneln Sie ihm kaum.
414
00:34:10,200 --> 00:34:13,400
Aber es kommt uns auf die inneren
Werte an, nicht?
415
00:34:13,600 --> 00:34:16,000
Hier, daran können sie sich
orientieren.
416
00:34:16,400 --> 00:34:20,500
Ich war davon ausgegangen, dass ICH
die Reihenfolge festlegen kann.
417
00:34:20,800 --> 00:34:24,100
Nach der Predigt würde ich ...
Halten Sie sich hier dran.
418
00:34:24,300 --> 00:34:28,800
Das wird genauso erwartet.
Ich würde
gerne einige Änderungen vorschlagen.
419
00:34:29,000 --> 00:34:33,100
Änderungen! Wir müssen jetzt beginnen
Wir haben heute noch etwas vor!
420
00:34:34,000 --> 00:34:35,500
Kenne ich Sie?
Nein ...
421
00:34:35,800 --> 00:34:39,400
Diesem Chor tritt man nach einem
persönlichen Vorsingen bei.
422
00:34:39,600 --> 00:34:41,700
Frau Henning bat mich mitzusingen.
423
00:34:42,000 --> 00:34:45,300
Miriam Kirsch. Abschluss 2001,
Musikhochschule Frankfurt.
424
00:34:45,600 --> 00:34:47,400
Ich kann gerne wieder gehen.
425
00:34:47,600 --> 00:34:50,800
Ich hab ja gehört,
dass Sie keine Veränderungen mögen.
426
00:34:51,000 --> 00:34:53,100
2001. Die Klasse von Prof. Steiner?
427
00:34:53,700 --> 00:34:56,400
Ja, genau.
Herzlich willkommen, Frau Kirsch.
428
00:34:57,500 --> 00:35:00,200
Entschuldigung,
ich würde mich dennoch freuen,
429
00:35:00,500 --> 00:35:03,300
wenn Sie dieses Arrangement
integrieren könnten.
430
00:35:03,600 --> 00:35:06,800
Es ist eine zeitgemäße
Heilsbotschaft. Eine Ballade.
431
00:35:07,000 --> 00:35:10,800
Von?
Ein ... englischer Musiker.
Gehe ich recht in der Annahme,
432
00:35:11,000 --> 00:35:14,300
dass es sich dabei nicht
um einen Kirchenmusiker handelt?
433
00:35:14,500 --> 00:35:16,000
Nicht unter dem Kreuz.
434
00:35:16,300 --> 00:35:19,100
Wir singen nur christliche Werke
unter dem Kreuz.
435
00:35:28,300 --> 00:35:30,400
Der Chor beginnt mit der Probe.
436
00:35:31,000 --> 00:35:34,400
Sie singen ein Weihnachtslied.
"Gloria in excelsis Deo"
437
00:36:07,600 --> 00:36:10,800
Oh, Sie sind ja hier.
Ich dachte, Sie wären nicht da.
438
00:36:11,100 --> 00:36:14,400
Ich bin auch nicht da.
Ich bin eine optische Täuschung.
439
00:36:14,700 --> 00:36:17,400
Weihnachten ist auch
eine optische Täuschung.
440
00:36:17,600 --> 00:36:21,500
Sonst wäre der Baum nämlich schon
geschmückt. Aber dieses Jahr ...
441
00:36:21,800 --> 00:36:23,300
Waldi ...
442
00:36:27,400 --> 00:36:30,400
Die Zimtsterne habe ich
für meine Kinder gebacken.
443
00:36:30,800 --> 00:36:33,300
Das waren immer
ihre Lieblingsplätzchen.
444
00:36:33,600 --> 00:36:36,800
Die haben sie noch gegessen,
wenn sie pappsatt waren.
445
00:36:37,400 --> 00:36:39,800
Das ist immer eine Mühe
mit den Zacken.
446
00:36:40,000 --> 00:36:42,900
Haben Sie schon mal Zimtsterne
ausgestochen?
447
00:36:43,400 --> 00:36:44,900
So eine Mühe.
448
00:36:45,900 --> 00:36:47,400
Zacken für Zacken ...
449
00:36:48,800 --> 00:36:52,400
Waldi, sei doch nicht so.
Das ist doch jetzt nicht ...
450
00:36:52,600 --> 00:36:55,000
Schau ...
... für Zacken für Zacken ...
451
00:36:55,300 --> 00:36:56,800
Ich geh dann mal.
452
00:36:58,200 --> 00:36:59,600
Wiedersehen.
453
00:37:01,200 --> 00:37:04,600
Sanfte Musik von Bob Dylan:
"Mr. Bojangles ..."
454
00:37:06,800 --> 00:37:08,300
Guten Morgen.
455
00:37:08,700 --> 00:37:11,100
Schon auf? - (gelangweilt) Morgen.
456
00:37:17,100 --> 00:37:19,200
Wo ist der Baum? - Weg.
457
00:37:19,500 --> 00:37:22,600
Wieso? - Ich hab niemanden
der ihn schmücken wollte.
458
00:37:22,800 --> 00:37:26,400
Gibt's auch keine Bescherung
oder wie stellst du dir das vor?
459
00:37:26,600 --> 00:37:28,400
Ich stell mir gar nichts vor.
460
00:37:28,600 --> 00:37:31,600
Wer den Baum geschmückt haben will,
der schmückt ihn.
461
00:37:31,900 --> 00:37:36,100
Wer Bescherung haben will, der macht
sie. - Willst du mich verarschen?
462
00:37:36,500 --> 00:37:38,600
Nein.
- Was essen wir eigentlich?
463
00:37:39,600 --> 00:37:44,200
Moment! Dir war das egal, als ich
das gestern mit dir erörtern wollte.
464
00:37:45,000 --> 00:37:47,600
Also, was meinst du?
Pizza oder Sushi.
465
00:37:47,800 --> 00:37:49,300
Als Weihnachtsessen???
466
00:37:49,800 --> 00:37:53,200
Machst du jetzt Stress?
- Nein, mein Schatz. Im Gegenteil.
467
00:37:53,400 --> 00:37:55,900
Ich hab beschlossen,
nicht spießig zu sein.
468
00:37:56,200 --> 00:37:58,700
Wir machen nichts,
wozu wir keine Lust haben.
469
00:37:59,000 --> 00:38:02,800
Wir schmücken nicht den Baum.
Wir stressen uns nicht mit dem Essen.
470
00:38:03,100 --> 00:38:04,600
We take it easy.
471
00:38:04,800 --> 00:38:07,600
Aber das ist doch gar nicht
richtig Weihnachten.
472
00:38:10,500 --> 00:38:12,000
Sie knallt die Tür.
473
00:38:12,600 --> 00:38:16,600
Danke, meine Damen und Herren. Ich
wünsche einen schönen Weihnachtsabend
474
00:38:16,900 --> 00:38:19,300
Ich sehe Sie alle später
zum Gottesdienst.
475
00:38:19,500 --> 00:38:23,200
Unser neuer Pfarrer wird ihn sicher
sehr anregend gestalten.
476
00:38:38,200 --> 00:38:40,000
Bis nachher.
Bis nachher.
477
00:38:42,100 --> 00:38:46,000
Weihnachtslied: "I'm dreaming
of a white Christmas"
478
00:39:15,400 --> 00:39:16,900
Telefon klingelt.
479
00:39:24,200 --> 00:39:25,700
Ja?
480
00:39:26,200 --> 00:39:27,600
Oh ...
481
00:39:29,500 --> 00:39:32,000
Ja, dir auch frohe Weihnachten, Mama.
482
00:39:34,900 --> 00:39:37,800
Das freut mich,
dass euer Baum so schön ist.
483
00:39:39,500 --> 00:39:41,000
Ja, unser auch.
484
00:39:41,600 --> 00:39:43,000
Ein Traum, absolut ...
485
00:39:44,200 --> 00:39:48,400
Oje, ich hab viel zu viel Punsch
gemacht und viel zu viel zu essen.
486
00:39:48,600 --> 00:39:52,300
Was ist mit dir? Ich glaub,
ich hab das Christkind schon gehört.
487
00:39:52,600 --> 00:39:54,600
Jetzt fehlt nur noch der Papa.
488
00:39:55,000 --> 00:39:59,400
Weihnachtslied: "I'm dreaming
of a white Christmas"
489
00:40:28,900 --> 00:40:30,400
Oje!
490
00:40:30,900 --> 00:40:32,400
(schmerzvoll) Ahhh!
491
00:40:34,500 --> 00:40:36,000
Alles okay bei Ihnen?
492
00:40:37,600 --> 00:40:40,800
Das darf doch alles nicht wahr sein.
Wenn Sie kurz ...
493
00:40:41,200 --> 00:40:42,600
Ich helfe Ihnen.
494
00:40:43,100 --> 00:40:46,800
Ahhh! Nein, das geht nicht.
Entschuldigung, das geht nicht.
495
00:40:47,200 --> 00:40:49,800
Okay. Bin gleich wieder da.
Einen Moment.
496
00:40:58,100 --> 00:40:59,600
Türklingel
497
00:41:01,600 --> 00:41:03,900
Das ist bestimmt endlich der Papa!
498
00:41:04,200 --> 00:41:05,700
Hallo?
499
00:41:11,900 --> 00:41:13,400
Hallo?
500
00:41:14,600 --> 00:41:18,300
Waldi, das sind jetzt die Kinder.
Kannst du nicht wenigstens ...
501
00:41:18,600 --> 00:41:21,600
Kann ich nicht.
Ich muss raus hier! Die Kinder ...
502
00:41:21,900 --> 00:41:23,400
Ich kann jetzt nicht!
503
00:41:26,100 --> 00:41:27,600
(hilflos) Waldi ...
504
00:41:29,600 --> 00:41:31,100
Pizza nach oben!
505
00:41:35,000 --> 00:41:36,800
Wie haben Sie das gemacht?
506
00:41:38,100 --> 00:41:40,000
Bleib da! Du erkältest dich.
507
00:41:42,000 --> 00:41:44,300
Du verträgst doch die Kälte nicht.
508
00:41:46,300 --> 00:41:48,400
So ein Mist! Ausgerechnet heute.
509
00:41:48,800 --> 00:41:51,500
Au! Ich kann gar nicht stehen. Ahhh!
510
00:41:55,600 --> 00:41:57,100
Ach du lieber Himmel!
511
00:41:59,200 --> 00:42:00,700
Was ist denn passiert?
512
00:42:01,600 --> 00:42:03,700
Hallo. Ich bin ausgerutscht.
513
00:42:05,300 --> 00:42:07,200
Ich ruf dann mal einen Arzt.
514
00:42:08,100 --> 00:42:10,600
Auch das noch.
Warum ich? Warum jetzt!!!?
515
00:42:10,800 --> 00:42:14,200
Ich hab einen Baum geklaut.
Am besten warten Sie im Haus,
516
00:42:14,400 --> 00:42:18,500
bis der Notarzt da ist.
Ich möchte
Ihnen das Fest nicht verderben.
517
00:42:18,700 --> 00:42:22,400
Keine Sorge, das tun Sie nicht.
Es ... geht schon. Ahhh!
518
00:42:23,700 --> 00:42:26,000
Das Beste ist, Sie warten bei uns!
519
00:42:26,400 --> 00:42:28,300
Oh ja, ihr kommt alle zu uns.
520
00:42:29,000 --> 00:42:31,300
Wir haben nämlich total viel Punsch.
521
00:42:32,100 --> 00:42:33,800
Ja, das stimmt allerdings.
522
00:42:40,300 --> 00:42:43,000
Ist da der Pizzaservice
oder was ist los?
523
00:42:43,500 --> 00:42:45,000
Pizzaservice!
524
00:42:46,800 --> 00:42:49,400
Kann ich helfen?
Was ist denn passiert?
525
00:42:50,300 --> 00:42:51,800
Guten Abend.
526
00:42:52,000 --> 00:42:54,900
Legen Sie sich aufs Sofa.
Danke, sehr freundlich.
527
00:42:55,100 --> 00:42:57,400
Komm, ich zeig dir unseren
Christbaum.
528
00:42:57,600 --> 00:42:59,400
Das ist ja wie im Paradies.
529
00:43:00,200 --> 00:43:02,900
Setzen Sie sich!
Ich hab hier noch Stühle.
530
00:43:03,300 --> 00:43:06,600
Nina, komm, das machen wir.
Ich ruf den Arzt an, ja?
531
00:43:06,900 --> 00:43:08,400
Ja.
532
00:43:09,800 --> 00:43:13,200
Auf den Schreck trinken wir erst mal
ein Glas Punsch.
533
00:43:13,400 --> 00:43:14,900
Vielen Dank. Thaler.
534
00:43:15,300 --> 00:43:17,000
Achim Henning.
Freut mich.
535
00:43:17,700 --> 00:43:19,300
Hallo. Ich bin der Nick.
536
00:43:19,700 --> 00:43:21,200
Von oben.
537
00:43:22,800 --> 00:43:25,200
Im Fernsehen läuft eine
Weihnachtssendung.
538
00:43:25,600 --> 00:43:27,200
Knallgeräusch
539
00:43:30,300 --> 00:43:31,800
Knallgeräusch
540
00:43:33,100 --> 00:43:34,600
Lautes Gepolter
541
00:43:36,400 --> 00:43:37,900
Ahhh!
542
00:43:39,400 --> 00:43:41,800
Entschuldigung,
ich bin ausgerutscht.
543
00:43:47,700 --> 00:43:49,300
Lautes Stimmengewirr
544
00:43:58,200 --> 00:43:59,800
Lautes Klopfen
545
00:44:00,600 --> 00:44:02,600
Lautes Gepolter und Lachen
546
00:44:07,400 --> 00:44:10,800
Ich mach ordentlich rein.
- Mach rein, ist ja Weihnachten.
547
00:44:11,000 --> 00:44:14,600
Möchten Sie auch ein Glas Punsch?
- Gerne, Kindchen, danke.
548
00:44:15,400 --> 00:44:17,800
Habt ihr auch so einen schönen Baum?
549
00:44:18,500 --> 00:44:20,900
Nein, wir haben keinen schönen Baum.
550
00:44:22,100 --> 00:44:24,400
Also, nicht so einen schönen Baum.
551
00:44:25,100 --> 00:44:28,600
Oh... Das Wichtigste ist,
dass ihr zusammen seid.
552
00:44:29,300 --> 00:44:31,700
Das ist das Schönste an Weihnachten.
553
00:44:33,400 --> 00:44:36,000
Vielleicht ist es auch
nur eine Prellung.
554
00:44:36,300 --> 00:44:39,900
Kann aber auch gebrochen sein.
Weiß man nie bei solchen Sachen.
555
00:44:40,400 --> 00:44:42,700
Gebrochen!?
Moment, ich frag mal.
556
00:44:44,400 --> 00:44:47,700
Wo genau tut's denn weh?
Hintern, Steißbein. Da so.
557
00:44:48,800 --> 00:44:50,400
Ähm, Hintern, Steißbein.
558
00:44:51,200 --> 00:44:53,400
Nee, er kann sein Bein
nicht belasten.
559
00:44:53,700 --> 00:44:56,400
Und die sollen diese Wunderspritzen
mitbringen.
560
00:44:56,700 --> 00:45:00,200
Die die Fußballer immer kriegen.
Genau so was brauche ich.
561
00:45:00,700 --> 00:45:03,200
Wichtiges Spiel heute Abend noch,
was?
562
00:45:03,500 --> 00:45:05,100
Allerdings. Sie sagen's.
563
00:45:06,300 --> 00:45:09,400
Sind Sie so nett
und geben mir die Zettel bitte?
564
00:45:11,100 --> 00:45:13,900
Ich hol den Baum.
Nicht, dass den jemand klaut.
565
00:45:15,100 --> 00:45:18,300
Der Hausmeister brummelt
unverständlich vor sich hin.
566
00:45:22,000 --> 00:45:25,300
Es kommt gleich jemand.
Aber es kann einen Moment dauern.
567
00:45:25,600 --> 00:45:29,800
Ich meine, Weihnachten, Schnee ...
Ich muss um 11 in der Kirche sein.
568
00:45:30,100 --> 00:45:33,500
Was machst du eigentlich
die ganze Zeit?
Ich äh ...
569
00:45:34,200 --> 00:45:37,500
Das ist meine Predigt.
Und die ist noch nicht fertig.
570
00:45:37,800 --> 00:45:39,200
Türklingel
571
00:45:41,400 --> 00:45:43,500
Erwartet ihr noch Besuch?
Mein Papa.
572
00:45:43,800 --> 00:45:46,300
Der hat aber auch schon
eine neue Familie.
573
00:45:47,700 --> 00:45:50,400
Herr Eberling!
Ist dein Papa schon lange weg?
574
00:45:50,600 --> 00:45:53,100
Ja, ganz lange.
Schon fünf Monate oder zehn.
575
00:45:53,400 --> 00:45:56,700
(Herr Eberling) Schon ein bisschen
laut, oder? - Komm rein!
576
00:45:57,000 --> 00:45:59,700
Die anderen sind schon alle da.
- Wahnsinn.
577
00:46:00,000 --> 00:46:03,200
Zeig mir dein Kinderzimmer.
- Entschuldigung.
Oh!
578
00:46:04,100 --> 00:46:06,500
Suchen Sie sich einfach einen Stuhl.
579
00:46:06,800 --> 00:46:09,000
Wer hat jetzt noch keinen Punsch?
580
00:46:09,600 --> 00:46:12,200
Punsch?
Ich sollte besser nüchtern bleiben.
581
00:46:12,500 --> 00:46:14,700
Kinderpunsch?
Kinderpunsch gerne.
582
00:46:23,900 --> 00:46:26,800
Möchten Sie?
Ich sollte besser nichts trinken.
583
00:46:27,500 --> 00:46:30,500
Ich nehm das schon.
Oder ich trinke ganz viel.
584
00:46:32,800 --> 00:46:35,200
Entschuldigung, darf ich mal durch?
585
00:46:35,900 --> 00:46:39,100
So, dann stoßen wir jetzt mal
auf Weihnachten an.
586
00:46:40,500 --> 00:46:43,400
Frohe Weihnachten!
(alle) Frohe Weihnachten!
587
00:46:46,500 --> 00:46:48,000
Vielen, vielen Dank.
588
00:46:50,200 --> 00:46:51,800
Dass ich das erlebe ...
589
00:46:52,300 --> 00:46:54,200
Ein richtiges Weihnachtsfest.
590
00:46:55,200 --> 00:46:57,400
Und fast das ganze Haus beisammen.
591
00:46:59,400 --> 00:47:03,100
Das gab's noch nie in all den Jahren,
oder Herr Eberling?
592
00:47:04,100 --> 00:47:05,600
Wahnsinn, Frau Wagner.
593
00:47:06,300 --> 00:47:08,800
Ich bin froh, dass du wieder da bist.
594
00:47:25,400 --> 00:47:27,200
Geht's Ihnen wieder besser?
595
00:47:28,100 --> 00:47:29,600
Nee!
596
00:47:30,000 --> 00:47:32,500
Wenn man merkt,
dass man überflüssig ist,
597
00:47:32,700 --> 00:47:35,000
kann's einem nicht mehr
besser gehen.
598
00:47:35,200 --> 00:47:38,200
Wissen Sie, was ich gut kann?
Zimtsterne backen.
599
00:47:38,500 --> 00:47:40,800
Zimtsterne backen und Gänse braten.
600
00:47:41,400 --> 00:47:44,700
Das ist alles, was ich
in meinem Leben erreicht hab.
601
00:47:45,100 --> 00:47:48,700
Jetzt bin ich überflüssig.
Das, was ich kann, kann jeder.
602
00:47:49,000 --> 00:47:53,000
Das stimmt so nicht ganz, oder?
Hab nichts erreicht in meinem Leben.
603
00:47:53,300 --> 00:47:55,800
Kein eigenes Geld, keinen Beruf,
nichts.
604
00:47:56,100 --> 00:47:58,400
Nur Zimtsterne backen
und Gänse braten.
605
00:47:58,900 --> 00:48:01,200
Ich hab nichts gemacht
aus meinem Leben.
606
00:48:01,500 --> 00:48:03,500
Nichts bewegt auf dieser Welt.
607
00:48:05,000 --> 00:48:07,800
Ach, Waldi, bitte.
Das ist doch nicht wahr.
608
00:48:09,000 --> 00:48:11,400
Die Gans!
Ich hab die Gans vergessen!
609
00:48:13,000 --> 00:48:14,900
Das hab ich schon mal gehört.
610
00:48:16,500 --> 00:48:19,100
Ihr Tannenbaum ist wirklich
wunderschön.
611
00:48:19,700 --> 00:48:22,000
Ja, den hat mir jemand
aufgeschwatzt.
612
00:48:25,100 --> 00:48:27,400
Es gibt keine Zufälle, wissen Sie.
613
00:48:27,800 --> 00:48:30,000
Es gibt nur Winke des Schicksals.
614
00:48:31,500 --> 00:48:35,200
Und ich frage mich, was das
Schicksal heute mit mir vorhat?
615
00:48:35,400 --> 00:48:38,800
Da hab ich die Chance
auf meine erste Weihnachtspredigt
616
00:48:39,000 --> 00:48:41,100
und sie ist noch nicht fertig.
617
00:48:41,300 --> 00:48:45,300
Eine Katastrophe, dass ich hier
liege. Das läuft nicht nach Plan.
618
00:48:45,600 --> 00:48:48,700
Mein Weihnachten
verläuft auch nicht nach Plan.
619
00:48:51,500 --> 00:48:54,200
Weil Julchens Vater
eine neue Familie hat.
620
00:48:56,200 --> 00:48:58,100
Hat mir Ihre Tochter erzählt.
621
00:48:59,500 --> 00:49:01,000
Das tut mir leid.
622
00:49:02,100 --> 00:49:06,200
Aber Ihr Baum wurde trotzdem so
schön, als ob alles in Ordnung wär.
623
00:49:11,200 --> 00:49:14,300
Das mit dem Arzt
dauert schon ganz schön lange.
624
00:49:14,800 --> 00:49:16,300
Ich ruf noch mal an.
625
00:49:17,100 --> 00:49:19,600
Ach, hat hier eigentlich niemand
Hunger?
626
00:49:19,800 --> 00:49:23,700
Ich hab unglaublich viel gekocht.
Ich hol mal was aus der Küche.
627
00:49:23,900 --> 00:49:26,500
Eine nette Mitbewohnerin, oder?
- Sehr.
628
00:49:27,600 --> 00:49:29,700
Schön, wenn Kinder im Haus sind.
629
00:49:30,200 --> 00:49:31,900
Dann ist Leben in der Bude.
630
00:49:32,400 --> 00:49:33,900
Radau nennt man so was.
631
00:49:34,400 --> 00:49:37,400
Ist Ihnen die Musik eigentlich
manchmal zu laut?
632
00:49:37,600 --> 00:49:40,900
Die Technolieder Ihrer Tochter
sind nicht so mein Fall.
633
00:49:41,200 --> 00:49:43,800
Aber Ihre Rockmusik
höre ich sehr gerne.
634
00:49:44,200 --> 00:49:48,300
Was mögen Sie denn? Dann spiele ich
das nächste Mal lauter für Sie.
635
00:49:48,500 --> 00:49:51,100
Also, da gibt es so ein langes Lied.
636
00:49:51,400 --> 00:49:55,600
Das fängt so ganz ruhig an
und dann wird es ... recht wild.
637
00:49:56,000 --> 00:49:58,000
So mit E-Gitarre oder so.
638
00:49:58,900 --> 00:50:02,000
Rosa summt das Lied.
Das ist Stairway to heaven.
639
00:50:02,400 --> 00:50:06,200
Das höre ich in letzter Zeit
häufiger. Das müsste es sein.
640
00:50:06,600 --> 00:50:08,100
Treppe zum Himmel.
641
00:50:08,500 --> 00:50:10,000
Schön.
642
00:50:17,100 --> 00:50:19,900
Jetzt klappt's ja doch noch
mit uns beiden.
643
00:50:20,600 --> 00:50:22,100
Frohe Weihnachten.
644
00:50:22,500 --> 00:50:25,100
Oh, das muss auf den Esszimmertisch.
645
00:50:25,300 --> 00:50:28,900
Mmh ... Wir haben es nicht mal
geschafft, einkaufen zu gehen.
646
00:50:29,200 --> 00:50:31,600
Vom Dattelfüllen ganz zu schweigen.
647
00:50:31,900 --> 00:50:34,800
Mmh ...
Kriegen Sie das auch noch mit?
Klar.
648
00:50:35,200 --> 00:50:38,700
Wissen Sie, bei Ihnen ist es heute
am allerschönsten.
649
00:50:39,800 --> 00:50:43,600
Kirsch noch mal, hallo.
Unserem Notfall geht's nicht so gut.
650
00:50:44,000 --> 00:50:45,400
Ohoh!
Oh, Verzeihung.
651
00:50:46,400 --> 00:50:47,900
Meine erste Gans.
652
00:50:50,000 --> 00:50:51,900
Die sieht aber sehr gut aus.
653
00:50:52,300 --> 00:50:53,800
Finden Sie?
Ja.
654
00:50:56,000 --> 00:50:59,900
Kennen Sie sich damit aus?
Geben Sie mal her, ich mach das.
655
00:51:07,800 --> 00:51:10,200
Das ist wirklich so schön bei Ihnen.
656
00:51:10,800 --> 00:51:12,200
Dankeschön.
657
00:51:15,200 --> 00:51:17,900
Müssen Sie nicht jemandem
Bescheid sagen?
658
00:51:19,000 --> 00:51:20,800
Ihrer Freundin vielleicht?
659
00:51:21,100 --> 00:51:22,600
Ich? Nein.
660
00:51:22,800 --> 00:51:26,600
Frauen werden komisch, wenn sie
erfahren, dass ich Pfarrer bin.
661
00:51:26,800 --> 00:51:30,700
Entweder werden sie selbst heilig
oder sie ergreifen die Flucht.
662
00:51:33,100 --> 00:51:36,400
So, ich hab telefoniert.
Kann nicht mehr lange dauern.
663
00:51:36,700 --> 00:51:40,300
Danke.
Ist doch ganz gut,
dass Sie hier ausgerutscht sind.
664
00:51:40,600 --> 00:51:45,200
So habe ich wenigstens Abnehmer für
das alles.
Möchten Sie Gänsebraten?
665
00:51:45,500 --> 00:51:47,000
Gern.
666
00:51:49,800 --> 00:51:53,200
Was macht eigentlich
dieser rote Apfel allein am Baum?
667
00:51:53,600 --> 00:51:57,100
Das ist Tradition. Meine
Oma hat immer darauf bestanden.
668
00:51:57,400 --> 00:51:59,000
Ist unser Paradiesapfel.
669
00:51:59,300 --> 00:52:00,800
Paradiesapfel.
670
00:52:01,000 --> 00:52:04,800
Zur Erinnerung an das Paradies.
Auch wenn es verloren scheint.
671
00:52:05,000 --> 00:52:07,600
Dieses Jahr hätte ich ihn beinah
weggelassen.
672
00:52:07,900 --> 00:52:10,700
Dabei brauchen Sie ihn dieses Jahr
besonders.
673
00:52:11,000 --> 00:52:14,600
Vielleicht ist die Vertreibung
aus dem Paradies endgültig.
674
00:52:15,000 --> 00:52:18,500
Trauert man immer weiter dem nach,
was man verloren hat?
675
00:52:18,700 --> 00:52:21,600
Das Paradies ist dort,
wo man glücklich ist.
676
00:52:22,300 --> 00:52:25,900
Sie werden es auch wieder finden.
Vielleicht ganz woanders.
677
00:52:26,300 --> 00:52:29,800
Sagt das jetzt der tröstende Pfarrer
oder sagen Sie das?
678
00:52:30,200 --> 00:52:32,700
Da gibt es eigentlich
keinen Unterschied.
679
00:52:33,200 --> 00:52:36,400
Entschuldigen Sie die Frage.
Ist es nicht komisch,
680
00:52:36,700 --> 00:52:40,400
sich so den ganzen Tag ... beruflich
mit Gott zu beschäftigen?
681
00:52:43,400 --> 00:52:45,900
Ersetzen Sie mal 'Gott'
mit 'Hoffnung'.
682
00:52:47,000 --> 00:52:48,600
Ja, das hört sich schön an.
683
00:52:48,900 --> 00:52:52,500
Es hilft mir durch den Tag.
Es hilft mir durch mein Leben.
684
00:52:56,900 --> 00:53:00,300
Ist doch schön,
wenn man Zimtsterne ausstechen kann.
685
00:53:00,600 --> 00:53:02,500
Es war doch alles immer gut!
686
00:53:05,700 --> 00:53:09,600
Und da hast du uns einfach einen Baum
geklaut? - Einfach ist gut.
687
00:53:09,800 --> 00:53:12,300
Mach das nicht noch mal.
Einfach abhauen.
688
00:53:12,600 --> 00:53:16,500
Du warst die ganze Nacht weg.
- Ich hab's nicht mehr ausgehalten.
689
00:53:16,800 --> 00:53:21,200
Und du hast mich dazu aufgefordert.
- Ich war traurig wegen des Engels.
690
00:53:21,400 --> 00:53:25,100
Aber ich hab's nicht so gemeint.
- Woher soll ich das wissen?
691
00:53:25,400 --> 00:53:27,900
Da musst du hinhören!
Auf Zwischentöne!
692
00:53:28,200 --> 00:53:30,100
Da waren keine Zwischentöne.
693
00:53:30,400 --> 00:53:33,800
(laut) Du verstehst überhaupt nicht,
um was es dabei ging.
694
00:53:34,300 --> 00:53:38,200
Erklär's mir einfach! - Wenn ich
dir das noch erklären muss ...
695
00:53:44,000 --> 00:53:45,500
Hey ...
696
00:53:46,500 --> 00:53:49,000
Das Schöne ist,
wenn man sich streitet,
697
00:53:49,300 --> 00:53:51,700
kann man sich auch wieder versöhnen.
698
00:53:52,000 --> 00:53:54,000
Da ist Gefühl da und Bewegung.
699
00:53:54,500 --> 00:53:57,200
Wenn man sich nicht mehr streitet...
Dann?
700
00:53:58,400 --> 00:54:01,500
Dann weiß man plötzlich
nichts mehr voneinander.
701
00:54:01,700 --> 00:54:03,200
Und merkt es nicht mal.
702
00:54:19,700 --> 00:54:24,000
Darf ich euch mal einen weisen Tipp
geben? Weglaufen ist immer schlecht.
703
00:54:24,200 --> 00:54:27,400
Reden ist die Lösung.
Vielleicht geht's nicht anders.
704
00:54:27,700 --> 00:54:31,100
Manchmal kann man nicht sagen,
was man gerne sagen würde.
705
00:54:31,400 --> 00:54:34,300
Dann endet man irgendwann
vorm Scheidungsrichter.
706
00:54:34,500 --> 00:54:38,000
Das ist genauso unangenehm.
Die Gans ist übrigens super!
707
00:54:38,900 --> 00:54:40,500
Geh ihr endlich nach!
708
00:54:45,600 --> 00:54:47,500
Scheidungsrichter. Ohne mich!
709
00:54:51,600 --> 00:54:53,100
(schnüffelt) Hm ...
710
00:54:53,600 --> 00:54:55,000
Lilia.
711
00:54:55,400 --> 00:54:59,600
Die hat Ihre Frau immer benutzt.
- Ja, so nannte ich sie. Lilia.
712
00:55:00,000 --> 00:55:01,700
So hat sie immer gerochen.
713
00:55:02,000 --> 00:55:05,200
Aber ich hatte keine Ahnung,
dass es die Seife ist.
714
00:55:05,400 --> 00:55:09,000
Ich hätte sie ihr schenken können.
Aber ich wusste es nicht.
715
00:55:09,400 --> 00:55:11,500
Sie mochte Weihnachten so gerne.
716
00:55:11,800 --> 00:55:13,300
Sie vermissen sie.
717
00:55:14,200 --> 00:55:17,600
Geben Sie sich einen Ruck.
Rufen Sie Ihre Tochter an.
718
00:55:18,400 --> 00:55:20,800
Sie vermisst ihre Mutter doch auch.
719
00:55:21,700 --> 00:55:23,200
Wenn Lilie das wüsste.
720
00:55:23,500 --> 00:55:27,100
Sie hat immer vermittelt,
wenn Sie sich gestritten haben.
721
00:55:27,300 --> 00:55:30,000
Das ist ein Geschenk,
wenn man Familie hat.
722
00:55:30,200 --> 00:55:33,000
Wenn man nicht alleine ist.
Das ist nett. Danke.
723
00:55:33,300 --> 00:55:36,500
Und dieser Weihnachtsabend
ist auch ein Geschenk.
724
00:55:36,900 --> 00:55:39,000
Oder lieber eine Schmerztablette?
725
00:55:39,200 --> 00:55:41,600
Sie sehen aus,
als ob Sie sich quälen.
726
00:55:41,800 --> 00:55:45,300
Das Einzige, was mich wirklich
quält, ist die Predigt.
727
00:55:45,800 --> 00:55:48,200
Ich kann nicht so gut frei sprechen.
728
00:55:48,600 --> 00:55:52,600
Und wenn sie fertig ist, muss ich
noch alles auswendig lernen.
729
00:55:53,000 --> 00:55:56,400
Wie weit sind Sie denn?
Es reicht hinten und vorne nicht.
730
00:55:56,600 --> 00:56:00,000
Oje und ich lenk Sie auch noch ab.
Nein, nein. Nein!
731
00:56:02,900 --> 00:56:04,400
Predigt?
Ja.
732
00:56:05,700 --> 00:56:07,200
Katholisch?
733
00:56:08,600 --> 00:56:10,100
Ich? Nein.
734
00:56:10,800 --> 00:56:12,200
Wieso?
735
00:56:15,600 --> 00:56:17,100
Heidegger?
736
00:56:17,600 --> 00:56:21,300
Ist das nicht fürchterlich trocken?
Nein, ganz und gar nicht.
737
00:56:21,600 --> 00:56:24,800
Wenn man bedenkt, dass die
technische Weltbeherrschung
738
00:56:25,000 --> 00:56:28,200
dem Menschen heute sinnhaft
erscheint, wohingegen ...
739
00:56:28,400 --> 00:56:31,400
Soll ich uns nicht lieber
noch etwas Punsch suchen?
740
00:56:31,700 --> 00:56:34,000
Für Sie auch?
Für mich nicht, danke.
741
00:56:36,800 --> 00:56:39,500
Oh Gott. Entschuldigung.
Ich wollte nicht ...
742
00:56:39,800 --> 00:56:43,100
Haben Sie meine Tochter gesehen?
Die sind im Kinderzimmer.
743
00:56:43,300 --> 00:56:44,800
Dann schauen wir mal.
744
00:56:52,000 --> 00:56:54,800
Für dich.
Du hast noch gar nicht probiert.
745
00:56:56,200 --> 00:56:57,600
Gans mit Makrone?
746
00:56:59,800 --> 00:57:01,200
Nicht gut?
747
00:57:02,000 --> 00:57:03,500
Schnüffelt.
748
00:57:14,700 --> 00:57:16,200
Doch.
749
00:57:16,800 --> 00:57:18,300
Woher hast du die?
750
00:57:19,600 --> 00:57:21,100
Geheimnis.
751
00:57:21,800 --> 00:57:23,200
Teuer?
752
00:57:24,300 --> 00:57:25,800
Auch ein Geheimnis.
753
00:57:27,000 --> 00:57:28,900
Aber sie schmeckt dir nicht?
754
00:57:30,100 --> 00:57:32,200
Doch.
Ich dachte, du freust dich.
755
00:57:33,000 --> 00:57:34,900
Ich wollte dich überraschen.
756
00:57:36,300 --> 00:57:38,400
Du brauchst mich gar nicht mehr.
757
00:57:39,100 --> 00:57:40,600
Das stimmt doch nicht.
758
00:57:41,100 --> 00:57:42,600
Ich brauch dich! Immer!
759
00:57:43,500 --> 00:57:46,000
Wer braucht schon eine Frau,
die nichts,
760
00:57:46,300 --> 00:57:49,000
aber auch gar nichts,
aus ihrem Leben ...
761
00:57:49,200 --> 00:57:53,300
Du hast das Beste draus gemacht.
Du hast unser Leben schön gemacht.
762
00:57:53,600 --> 00:57:55,900
Du hast die Familie
zusammengehalten.
763
00:57:56,100 --> 00:57:57,600
Die Kinder großgezogen.
764
00:57:57,900 --> 00:58:01,800
Alles, was wir sind, ...
sind wir, ... weil es dich gibt.
765
00:58:25,400 --> 00:58:29,200
Sag mal Schwesterherz ...
- Welchen Gefallen soll ich dir tun?
766
00:58:29,600 --> 00:58:32,400
Könnte ich mich an deinem Geschenk
beteiligen?
767
00:58:32,600 --> 00:58:36,400
Für zwei ist das zu piefig.
Das wollen wir doch nicht, oder?
768
00:58:36,700 --> 00:58:41,000
Wir schenkten immer was zusammen.
- Da hast du auch vorher angerufen.
769
00:58:41,400 --> 00:58:44,400
Kann nicht jeder so perfekt sein
wie du und Mama.
770
00:58:44,700 --> 00:58:47,100
Ich bin überhaupt nicht so wie Mama.
771
00:58:49,600 --> 00:58:53,600
Am liebsten würde ich jetzt in eine
Kneipe gehen, wo die Post abgeht
772
00:58:53,800 --> 00:58:57,700
und mich sinnlos betrinken.
- Das kannst du Mama nicht antun.
773
00:58:58,000 --> 00:59:00,500
Und jetzt auch noch
Mamas trübes Gesicht,
774
00:59:00,700 --> 00:59:03,300
weil wir nicht pünktlich
zur Gans da waren!
775
00:59:03,600 --> 00:59:07,000
"Dabei bestell ich die immer
Wochen vorher im Waldhof!"
776
00:59:07,200 --> 00:59:11,100
Warum macht eigentlich keiner auf?
Hast du deinen Schlüssel dabei?
777
00:59:11,400 --> 00:59:12,900
Nein.
778
00:59:14,400 --> 00:59:17,600
Ihre Tochter ist total süß.
Das sieht nur so aus.
779
00:59:24,000 --> 00:59:26,000
Wo ist deine Mama eigentlich?
780
00:59:26,400 --> 00:59:28,700
Meine Eltern
haben sich auch getrennt.
781
00:59:29,000 --> 00:59:32,800
Ich war früher immer bei meiner
Mutter. Da gab's ständig Krach.
782
00:59:33,000 --> 00:59:36,500
Mein Papa ist nicht so streng.
Deswegen ist es bei ihm besser.
783
00:59:36,800 --> 00:59:40,000
Das darfst du ihm nicht verraten.
- Mach ich nicht.
784
00:59:40,900 --> 00:59:42,400
Und wo ist dein Papa?
785
00:59:43,000 --> 00:59:45,200
Bei Sonja.
Die hat auch ein Kind.
786
00:59:45,500 --> 00:59:50,200
Bei denen ist der Papa auch weg. Und
da ist mein Papa jetzt hingezogen.
787
00:59:52,100 --> 00:59:56,000
Du weißt aber schon, dass er dich
am liebsten hat, von allen, oder?
788
00:59:56,400 --> 00:59:58,200
Woher willst du das wissen?
789
00:59:58,600 --> 01:00:01,600
Das ist doch voll logisch.
Er ist ja nur dein Papa.
790
01:00:02,500 --> 01:00:04,000
Stimmt.
791
01:00:05,700 --> 01:00:07,200
Mama!
792
01:00:09,600 --> 01:00:12,800
Jetzt weiß ich, dass es wirklich
ein Christkind gibt.
793
01:00:13,100 --> 01:00:15,300
Weil wir nicht mehr alleine sind.
794
01:00:15,600 --> 01:00:19,200
Und wenn ihm deshalb der Popo
wehtut, dann tut es mir leid.
795
01:00:19,500 --> 01:00:21,200
Aber es musste eben sein.
796
01:00:21,600 --> 01:00:25,000
Julchen, hast du von dem Punsch
mit Schnaps getrunken?
797
01:00:28,800 --> 01:00:31,600
Der Arzt ist bestimmt gleich da.
Hoffentlich.
798
01:00:32,200 --> 01:00:35,800
Was singen Sie da auf dem Foto?
Das war ein Chansonabend.
799
01:00:36,300 --> 01:00:39,400
Was war das für eine Ballade,
die der gestrenge Kantor
800
01:00:39,700 --> 01:00:42,200
'nicht unter dem Kreuz'
singen wollte?
801
01:00:45,100 --> 01:00:46,600
"Fix you" von Coldplay.
802
01:00:48,500 --> 01:00:50,300
Miriam summt die Melodie.
803
01:00:52,000 --> 01:00:53,500
Das ist schön.
804
01:00:54,100 --> 01:00:57,800
Und wo singen Sie jetzt?
Es gibt da so einen Kirchenchor ...
805
01:00:58,400 --> 01:00:59,800
Und außerdem?
806
01:01:00,300 --> 01:01:03,800
Unterrichte ich noch ein paar
Schüler. Aber sonst nichts.
807
01:01:04,000 --> 01:01:06,300
Sie sollten singen.
Und zwar solo.
808
01:01:06,700 --> 01:01:08,600
Ich habe Ihre Stimme gehört ...
809
01:01:08,900 --> 01:01:11,400
Quatsch.
Da waren 1000 Stimmen drum herum.
810
01:01:11,700 --> 01:01:14,000
Aber Ihre war trotzdem die Einzige.
811
01:01:15,200 --> 01:01:16,600
(verlegen) Danke.
812
01:01:17,900 --> 01:01:21,400
Ich weiß auch nicht, warum ich
aufgehört habe zu singen.
813
01:01:21,900 --> 01:01:25,700
Es war irgendwie unpraktisch
mit Familie und kleinem Kind.
814
01:01:26,500 --> 01:01:28,000
Und Ihr Mann?
815
01:01:28,400 --> 01:01:31,800
Gearbeitet. Der hatte keine Lust
zu Hause babyzusitten,
816
01:01:32,000 --> 01:01:33,700
während seine Frau singt.
817
01:01:36,100 --> 01:01:40,000
Ich mach's. Ich hüte Ihre Tochter,
wenn Sie dann wieder singen.
818
01:01:40,300 --> 01:01:43,300
Keine leeren Versprechungen.
Ich meine es ernst.
819
01:01:43,500 --> 01:01:47,100
Ist mein Weihnachtsgeschenk
als Dankeschön für all das hier.
820
01:01:47,300 --> 01:01:50,300
Sie haben eine wundervolle Stimme.
Singen Sie!
821
01:01:50,600 --> 01:01:53,800
Ja, es ist Weihnachten.
Es hat noch niemand gesungen.
822
01:01:54,000 --> 01:01:55,900
Kann jemand Klavier spielen?
823
01:01:56,300 --> 01:01:57,800
Ich könnte.
824
01:01:58,200 --> 01:01:59,700
Darf ich?
Bitte.
825
01:02:14,200 --> 01:02:17,700
Er spielt das Weihnachtslied
"Jingle bells ..."
826
01:02:21,200 --> 01:02:24,400
Guck mal, wie gut mein Papa
Klavier spielen kann.
827
01:02:32,000 --> 01:02:33,700
Waldtraud summt mit.
828
01:02:44,400 --> 01:02:46,700
Schnelles, rockiges Klavierspiel
829
01:02:48,900 --> 01:02:50,400
Darf ich bitten?
830
01:02:53,400 --> 01:02:56,000
Nein, nein.
Ich kann doch nicht tanzen.
831
01:02:57,500 --> 01:03:01,400
Michael spielt jetzt "Jingle bells"
rockiger und schneller.
832
01:03:06,300 --> 01:03:09,000
Herr Eberling summt rhythmisch mit.
833
01:03:29,000 --> 01:03:30,900
Schau, es geht doch! Es geht!
834
01:03:33,000 --> 01:03:35,600
Das Rotkraut ist noch gar nicht
fertig.
835
01:03:36,800 --> 01:03:38,300
Was ist das denn?
836
01:03:38,600 --> 01:03:40,500
Vielleicht ist was passiert?
837
01:03:41,000 --> 01:03:42,500
Guck mal, da!
838
01:03:51,300 --> 01:03:52,800
Oh mein Gott!
839
01:03:54,100 --> 01:03:57,000
Gestern am Telefon
war ich noch so mies zu Mama,
840
01:03:57,300 --> 01:04:01,400
weil sie mich immer so nervt, mit
ihrem bescheuerten Perfektionismus,
841
01:04:01,600 --> 01:04:04,900
damit alles so ist wie immer.
- Wir fragen die Nachbarn.
842
01:04:05,300 --> 01:04:07,700
Rockig gespielt: "Jingle bells"
843
01:04:13,100 --> 01:04:14,600
Türklingel
844
01:04:17,400 --> 01:04:20,000
(singt) "Jingle bells,
jingle bells ..."
845
01:04:20,400 --> 01:04:22,800
Klingel noch mal,
die haben nichts gehört.
846
01:04:23,100 --> 01:04:24,800
Die wissen, wie man feiert.
847
01:04:25,000 --> 01:04:28,000
"... in a one-horse open sleigh!
Jingle bells ...
848
01:04:28,300 --> 01:04:29,800
Türklingel
849
01:04:30,100 --> 01:04:31,600
Hallo!
850
01:04:32,500 --> 01:04:35,600
Was?
Es hat geklingelt.
Vielleicht der Notarzt.
851
01:04:39,500 --> 01:04:41,000
Mama!?
852
01:04:41,500 --> 01:04:43,000
Kinder!
853
01:04:43,800 --> 01:04:45,300
Frohes Fest!
Mama!
854
01:04:45,600 --> 01:04:47,800
Ich dachte, es wäre was passiert.
855
01:04:50,100 --> 01:04:52,000
Sorry, war nicht der Notarzt.
856
01:04:52,900 --> 01:04:56,100
Entschuldigung, der Stau,
das Rotkraut und alles ...
857
01:04:56,400 --> 01:04:57,800
Frohe Weihnachten.
858
01:04:58,500 --> 01:05:01,900
Weißt du noch, was du eben unten
vor der Tür gesagt hast?
859
01:05:02,200 --> 01:05:05,400
Irgendwas mit 'Post abgehen'
und 'sinnlos betrinken'?
860
01:05:05,700 --> 01:05:08,200
(Philip) Auf geht's!
(Susanne) Na dann!
861
01:05:08,600 --> 01:05:10,100
Frau Wagner?
862
01:05:10,500 --> 01:05:12,000
Frau Wagner!
863
01:05:13,100 --> 01:05:14,600
Hallo!
864
01:05:17,400 --> 01:05:20,400
Michael hört auf, Klavier zu
spielen
(alle) Ohhh!
865
01:05:21,700 --> 01:05:23,800
Ich glaube, da stimmt was nicht.
866
01:05:24,100 --> 01:05:27,400
Frau Wagner hat sich schon
lange nicht mehr bewegt.
867
01:05:31,700 --> 01:05:33,200
Frau Wagner?
868
01:05:33,600 --> 01:05:35,400
Ich hab Ihnen noch etwas ...
869
01:05:36,300 --> 01:05:37,800
Frau Wagner?
870
01:05:38,900 --> 01:05:40,400
Rosa?
871
01:05:42,300 --> 01:05:43,800
Oh!!!
872
01:05:53,300 --> 01:05:54,800
Türklingel
873
01:05:57,700 --> 01:05:59,200
So, wo ist der Patient?
874
01:06:00,800 --> 01:06:03,800
Ähm ... Ich glaube,
wir haben da einen Todesfall.
875
01:06:06,400 --> 01:06:09,100
Es scheint ein schöner Tod
gewesen zu sein.
876
01:06:09,400 --> 01:06:12,800
Keine Schmerzen, keine Angst.
Eigentlich ein Geschenk.
877
01:06:17,700 --> 01:06:19,200
Mama?
878
01:06:19,700 --> 01:06:21,300
Was ist ein schöner Tod?
879
01:06:22,800 --> 01:06:25,500
Wenn man nicht alleine ist,
wenn man stirbt.
880
01:06:26,200 --> 01:06:27,800
Das ist ein schöner Tod.
881
01:06:33,800 --> 01:06:36,600
Komm, wir gehen noch mal
ins Kinderzimmer.
882
01:06:50,200 --> 01:06:51,600
Ahhh!
883
01:06:57,800 --> 01:06:59,300
Traurige Musik
884
01:07:18,600 --> 01:07:21,000
Können Sie vielleicht ...
etwas sagen?
885
01:07:21,800 --> 01:07:23,500
Ja bitte, ein paar Worte.
886
01:07:33,600 --> 01:07:37,700
Ich kann das doch nicht so frei.
Sie können das ganz bestimmt.
887
01:07:44,000 --> 01:07:46,400
Durch einen Wink des Schicksals ...
888
01:07:47,200 --> 01:07:51,600
... haben wir hier alle zusammen ein
wunderbares Weihnachtsfest gefeiert.
889
01:07:51,900 --> 01:07:56,900
Rosa Wagner ist in unserer Mitte mit
einem glücklichen Lächeln verstorben
890
01:07:58,000 --> 01:08:02,400
Ich glaube, Gott hat ihr damit
zu Weihnachten ein Geschenk gemacht.
891
01:08:03,900 --> 01:08:07,000
Genauso wird sie es sich immer
gewünscht haben.
892
01:08:08,800 --> 01:08:10,900
Wir sollten uns freuen für sie.
893
01:08:59,200 --> 01:09:02,800
"Der Zufall ist das Pseudonym,
das der liebe Gott wählt,
894
01:09:03,100 --> 01:09:05,200
wenn er inkognito bleiben will."
895
01:09:07,200 --> 01:09:08,600
Von Albert Schweitzer.
896
01:09:14,600 --> 01:09:18,500
Wie viel Uhr ist es eigentlich?
Oh Gott, ich muss in die Kirche.
897
01:09:18,700 --> 01:09:21,600
Vielleicht kann mich jemand
begleiten?
Natürlich.
898
01:09:21,900 --> 01:09:24,200
Wir singen sowieso
oder Frau Henning?
899
01:09:24,500 --> 01:09:26,600
Jaja, jaja.
Vielleicht auch jemand,
900
01:09:26,800 --> 01:09:30,500
der mich notfalls tragen kann
und auf die Kanzel stellen?
901
01:09:31,100 --> 01:09:34,300
Ja, klar. Nick, das machen wir!
- Ich komme mit.
902
01:09:34,800 --> 01:09:37,100
Ich begleite dich.
Kommt ihr auch mit?
903
01:09:37,400 --> 01:09:41,100
Geht ihr mal. Wir spielen Christkind
und räumen die Küche auf.
904
01:09:41,400 --> 01:09:45,000
Philips Weihnachtsgeschenk für euch.
- Tolle Idee. Machen wir.
905
01:10:02,000 --> 01:10:05,000
Lass uns lieber in die Kirche gehen.
- Nix da!
906
01:10:10,600 --> 01:10:12,600
Das wird bestimmt total schön.
907
01:10:12,900 --> 01:10:16,600
Da ist ein großer Baum.
Da sind ganz viele Lichter dran.
908
01:10:23,400 --> 01:10:26,200
Ach du lieber Himmel.
Was ist denn passiert?
909
01:10:26,500 --> 01:10:28,400
Ein Ausrutscher. Halb so wild.
910
01:10:28,600 --> 01:10:31,600
Vielleicht kann mir jemand
beim Ankleiden helfen?
911
01:10:31,800 --> 01:10:33,800
Das mach ich schon.
- Alles Gute.
912
01:10:34,000 --> 01:10:35,500
Hals und Beinbruch.
913
01:10:36,100 --> 01:10:37,600
Entschuldigung.
914
01:10:38,200 --> 01:10:39,600
Danke.
915
01:10:40,100 --> 01:10:43,400
Sie schaffen das.
Sie können wunderbar frei reden.
916
01:10:45,700 --> 01:10:49,700
Und die Predigt? Soll ich vor-
sichtshalber noch mal drübergucken?
917
01:10:49,900 --> 01:10:51,400
Nein, lass mal.
918
01:10:54,700 --> 01:10:56,500
Das macht mich nur nervös.
919
01:10:57,100 --> 01:11:01,000
Es geht um die Offenbarungstheorien
einiger großer Philosophen,
920
01:11:01,200 --> 01:11:05,800
mit denen ich auf die weihnachtliche
Heilsbotschaft verweisen möchte.
921
01:11:06,000 --> 01:11:10,100
Interessant. Anspruchsvoll.
Das werden sie mögen.
Hoffen wir's.
922
01:11:10,500 --> 01:11:12,800
Ich lass dich noch einen Moment
alleine.
923
01:11:13,100 --> 01:11:15,400
Du weißt, jetzt kommt es darauf an.
924
01:11:16,900 --> 01:11:18,400
Gott schütze dich.
925
01:11:18,700 --> 01:11:20,200
Danke.
926
01:11:20,800 --> 01:11:22,200
Danke, Vater.
927
01:11:22,800 --> 01:11:24,300
Danke.
928
01:11:42,000 --> 01:11:43,500
Kommt!
929
01:11:46,400 --> 01:11:47,800
Huch!
930
01:11:48,700 --> 01:11:52,400
Hoffentlich bin ich nicht zu
betrunken, um die Töne zu treffen.
931
01:11:52,700 --> 01:11:54,700
Manchmal ist es nicht schlecht.
932
01:11:55,000 --> 01:11:57,600
Vielleicht trifft man dann
die Töne besser.
933
01:11:58,100 --> 01:12:01,300
Meine Frau singt eher nebenbei.
Nur zum Zeitvertreib.
934
01:12:01,600 --> 01:12:06,300
Ich bin sicher, ich habe nicht zu
viel versprochen. Offenbarungstheorie
935
01:12:08,200 --> 01:12:09,900
Die Kirchenuhr schlägt.
936
01:12:23,600 --> 01:12:25,100
Orgelmusik
937
01:12:36,400 --> 01:12:38,000
Feierliche Orgelmusik
938
01:13:29,100 --> 01:13:30,800
Orgelmusik ist zu Ende.
939
01:13:39,600 --> 01:13:41,500
Heute feiern wir Weihnachten.
940
01:13:43,600 --> 01:13:46,900
Und ich möchte sie alle herzlich
willkommen heißen,
941
01:13:47,400 --> 01:13:51,400
hier in der Lutherkirche gemeinsam
die Christnacht zu feiern.
942
01:13:54,300 --> 01:13:58,200
Pfarrer Oberhofer, ... der sich
sicher sehr darauf gefreut hat,
943
01:13:58,800 --> 01:14:02,300
diesen Gottesdienst
mit Ihnen allen ... zu begehen,
944
01:14:03,000 --> 01:14:04,600
ist leider nicht wohlauf.
945
01:14:05,100 --> 01:14:09,400
Möge er bald gesund werden ...
und wieder an dieser Stelle stehen,
946
01:14:10,100 --> 01:14:12,500
an der ich ihn heute vertreten darf.
947
01:14:12,800 --> 01:14:16,000
Was mir eine große Freude ...
und eine Ehre ist.
948
01:14:16,700 --> 01:14:19,000
Das hat er jetzt aber nett gesagt.
949
01:14:29,200 --> 01:14:31,700
Gesang "Stille Nacht!"
950
01:15:30,000 --> 01:15:32,100
Immer noch Gesang "Stille Nacht"
951
01:16:13,900 --> 01:16:17,200
Jetzt müssen wir ihm ganz doll
die Daumen drücken.
952
01:16:33,900 --> 01:16:38,300
Ich möchte nicht von der Kanzel
über Ihre Köpfe hinweg predigen,
953
01:16:41,800 --> 01:16:44,300
sondern Ihnen eine Geschichte
erzählen.
954
01:16:46,000 --> 01:16:48,300
Wie ein Freund oder ein Nachbar.
955
01:16:49,900 --> 01:16:53,400
Eine Geschichte, ...
die ich heute Abend erlebt habe.
956
01:16:55,000 --> 01:16:56,500
Es ist die Geschichte,
957
01:16:57,600 --> 01:17:00,000
die uns der Weihnachtsbaum erzählt.
958
01:17:00,300 --> 01:17:04,000
Ich bin gespannt, wie er jetzt
den Bogen hinkriegen will.
959
01:17:04,500 --> 01:17:07,400
Für die Fröhlichen
und Glücklichen unter uns
960
01:17:07,700 --> 01:17:10,000
ist Weihnachten einfach wundervoll.
961
01:17:10,300 --> 01:17:13,100
Aber die, die unglücklich sind
oder einsam,
962
01:17:14,200 --> 01:17:16,300
die haben Angst vor diesem Fest.
963
01:17:18,300 --> 01:17:20,800
Diejenigen,
die sich gestritten haben
964
01:17:22,100 --> 01:17:25,300
und glauben, sich nicht mehr
versöhnen zu können.
965
01:17:27,300 --> 01:17:30,900
Diejenigen, die einen geliebten
Menschen verloren haben
966
01:17:32,200 --> 01:17:34,500
oder frisch getrennt voller Schmerz
967
01:17:35,800 --> 01:17:39,400
zum ersten Mal alleine das Fest
der Liebe feiern müssen.
968
01:17:40,000 --> 01:17:41,500
Diejenigen,
969
01:17:42,300 --> 01:17:44,700
die sich plötzlich
nutzlos vorkommen.
970
01:17:46,400 --> 01:17:50,300
Oder diejenigen, die glauben,
niemals das erreichen zu können,
971
01:17:50,600 --> 01:17:52,600
was sie sich vorgenommen haben.
972
01:17:53,700 --> 01:17:56,000
Sie alle haben den einen Gedanken:
973
01:17:56,400 --> 01:17:58,700
Nicht auch noch ein Weihnachtsbaum,
974
01:17:59,800 --> 01:18:02,200
unter dem ich mich
noch elender fühle,
975
01:18:03,000 --> 01:18:04,500
als ich es sowieso tue.
976
01:18:05,500 --> 01:18:10,000
Genau die brauchen das Licht des
geschmückten Baumes am allermeisten.
977
01:18:10,700 --> 01:18:12,200
Offenbarung, hm?
978
01:18:12,400 --> 01:18:16,400
Denn genau für sie steht der Baum
mit seinen Kerzen und dem Licht,
979
01:18:16,800 --> 01:18:19,000
denn er vertreibt die Finsternis.
980
01:18:20,000 --> 01:18:22,200
Schauen Sie sich diesen Baum an.
981
01:18:24,100 --> 01:18:27,500
Er verspricht uns zu finden,
was wir verloren haben.
982
01:18:29,100 --> 01:18:31,200
Er verspricht uns das Paradies.
983
01:18:31,800 --> 01:18:33,400
Mit seinem Lichterglanz,
984
01:18:34,300 --> 01:18:35,800
in seinem Immergrün
985
01:18:36,300 --> 01:18:38,500
und mit den roten Paradiesäpfeln,
986
01:18:39,200 --> 01:18:42,700
die wir daran hängen,
um für eine ganze Heilige Nacht
987
01:18:43,500 --> 01:18:45,400
dem Paradies näher zu sein.
988
01:18:46,400 --> 01:18:48,600
Der funkelnde Tannenbaum sagt uns,
989
01:18:50,300 --> 01:18:52,700
was Kleist sehr schön formuliert
hat:
990
01:18:54,400 --> 01:18:58,100
"Das Paradies ist verriegelt,
der Cherub steht hinter uns
991
01:18:58,600 --> 01:19:01,600
und wir müssen die Reise um die Welt
antreten,
992
01:19:02,000 --> 01:19:05,400
um zu sehen, ob es am Ende
für uns ... geöffnet ist."
993
01:19:08,100 --> 01:19:10,300
Lassen Sie uns auf die Reise gehen,
994
01:19:10,600 --> 01:19:13,000
um die Tür zum Paradies
wiederzufinden.
995
01:19:13,400 --> 01:19:17,300
Ich habe eine Tür ... heute durch
einen Unfall im Schnee ...
996
01:19:18,200 --> 01:19:20,000
... sehr zufällig gefunden.
997
01:19:21,800 --> 01:19:23,300
Bei fremden Menschen,
998
01:19:23,800 --> 01:19:26,100
die mich einfach aufgenommen haben,
999
01:19:26,400 --> 01:19:30,400
obwohl jeder mit dem einen oder
anderen Unglück zu kämpfen hatte.
1000
01:19:30,600 --> 01:19:34,100
Und unter dem schönsten Christbaum,
den ich je gesehen habe,
1001
01:19:34,400 --> 01:19:38,300
habe ich nach langem Theologie-
studium ...
Meint er unseren Baum?
1002
01:19:38,600 --> 01:19:41,700
Ich glaub schon.
- Den ich mit Mama geschmückt hab?
1003
01:19:42,000 --> 01:19:46,300
... eigentlich heute erst erfahren,
was Weihnachten wirklich bedeutet.
1004
01:19:46,600 --> 01:19:48,200
Es bedeutet ... Hoffnung.
1005
01:19:49,500 --> 01:19:53,500
Was Heidegger und Schleiermacher
zur christlichen Heilsbotschaft
1006
01:19:53,800 --> 01:19:58,200
zu sagen haben, das ... kann man bei
anderer Gelegenheit nachlesen.
1007
01:20:00,200 --> 01:20:02,900
Ihnen allen wünsche ich
eine gute Reise,
1008
01:20:04,300 --> 01:20:05,800
voller Licht
1009
01:20:06,400 --> 01:20:07,800
und voller Hoffnung.
1010
01:20:10,000 --> 01:20:12,800
Ich wünsche Ihnen
eine gesegnete Weihnacht.
1011
01:20:13,200 --> 01:20:14,700
(gerührt) Danke.
1012
01:20:18,500 --> 01:20:21,300
Das war doch mal erfrischend
weihnachtlich.
1013
01:20:29,800 --> 01:20:33,600
(singt das Lied "Fix you" von
Coldplay) "When you try your best...
1014
01:20:34,000 --> 01:20:35,700
but you don't succeed.
1015
01:20:37,000 --> 01:20:40,400
When you get what you want
but not what you need ..."
1016
01:20:40,800 --> 01:20:42,200
Das ist meine Mama.
1017
01:20:44,400 --> 01:20:47,600
"When you feel so tired
but you can't sleep ..."
1018
01:20:48,200 --> 01:20:50,900
Die Leute flüstern:
Ein sehr schönes Lied.
1019
01:20:52,800 --> 01:20:55,100
"Stuck in reverse ...
1020
01:20:59,100 --> 01:21:02,500
And the tears come streaming down
your face ...
1021
01:21:05,400 --> 01:21:08,600
When you lose something you can't
replace ...
1022
01:21:13,300 --> 01:21:16,700
When you love someone but it goes
to waste ...
1023
01:21:19,600 --> 01:21:21,300
Could it be worse? ...
1024
01:21:29,400 --> 01:21:34,400
Lights will guide you home ...
1025
01:21:36,700 --> 01:21:39,200
And ignite your bones ...
1026
01:21:43,800 --> 01:21:48,800
And I will try to fix you ..."
1027
01:21:50,700 --> 01:21:52,300
Stimmungsvolle Musik
1028
01:22:02,800 --> 01:22:05,200
"And high up above
or down below ..."
1029
01:22:05,800 --> 01:22:08,300
Herzlichen Dank!
Gesegnete Weihnacht.
1030
01:22:09,400 --> 01:22:10,800
Gesegnete Weihnacht.
1031
01:22:12,200 --> 01:22:14,600
War super.
Danke, frohe Weihnachten.
1032
01:22:15,100 --> 01:22:16,600
Hey ...
1033
01:22:17,000 --> 01:22:19,200
War echt geil.
Frohe Weihnachten.
1034
01:22:20,800 --> 01:22:22,600
Frohe Weihnachten.
Dir auch.
1035
01:22:24,000 --> 01:22:25,400
Gesegnete Weihnacht.
1036
01:22:26,200 --> 01:22:27,600
Gesegnete Weihnacht.
1037
01:22:28,900 --> 01:22:32,900
Im Hintergrund wird das Lied
"Fix you" von Coldplay gespielt.
1038
01:22:33,700 --> 01:22:35,200
Gesegnete Weihnacht.
1039
01:22:46,500 --> 01:22:48,000
Gesegnete Weihnacht.
1040
01:22:57,100 --> 01:22:59,700
Coldplay singt das Lied "Fix you"
1041
01:23:37,500 --> 01:23:40,500
Gesegnete Weihnacht.
Ihnen auch, Herr Pfarrer.
1042
01:23:42,800 --> 01:23:45,600
Ich weiß, es war nicht
die Art von Predigt ...
1043
01:23:45,900 --> 01:23:49,200
Es war eine gute Art von Predigt.
Es war deine Predigt.
1044
01:23:49,400 --> 01:23:51,500
Irgendwann gelingt es dir auch,
1045
01:23:51,800 --> 01:23:54,900
dein Theologiestudium
mit einfließen zu lassen.
1046
01:23:55,400 --> 01:23:58,100
Frohe Weihnachten, Vater.
Frohe Weihnachten.
1047
01:24:00,000 --> 01:24:01,400
Stimmungsvolle Musik
1048
01:24:19,400 --> 01:24:20,900
Sie lachen und albern.
1049
01:24:28,400 --> 01:24:29,900
Spürst du das auch?
1050
01:24:31,900 --> 01:24:33,400
Was?
1051
01:24:34,400 --> 01:24:36,800
Die Welt dreht sich. Sie dreht sich!
1052
01:24:40,000 --> 01:24:41,500
(zufrieden) Mmmhhhm.
1053
01:24:42,400 --> 01:24:44,500
Jetzt war der Papa gar nicht da.
1054
01:24:44,900 --> 01:24:47,800
Und manchmal habe ich
gar nicht an ihn gedacht.
1055
01:24:48,200 --> 01:24:51,500
Das ist völlig in Ordnung.
Du hast ihn in deinem Herzen.
1056
01:24:51,800 --> 01:24:55,200
Auch wenn er nicht da ist,
ist er trotzdem immer bei dir.
1057
01:24:55,400 --> 01:24:59,200
Ich dachte, wenn er nicht kommt,
ist nicht richtig Weihnachten
1058
01:24:59,400 --> 01:25:03,400
und wir sind traurig. Aber wir waren
ja lustig.
Das stimmt.
1059
01:25:04,000 --> 01:25:08,200
Du hast dich ja pausenlos um Julchen
gekümmert. Das war nett von dir.
1060
01:25:08,400 --> 01:25:12,300
Das war das erste Weihnachten,
nachdem sich ihre Eltern trennten.
1061
01:25:12,500 --> 01:25:16,900
Daran wird sie sich immer erinnern.
Sie soll sich an was Schönes erinnern
1062
01:25:17,200 --> 01:25:20,400
Jemand spielte pausenlos mit ihr,
bis sie fast umkippt.
1063
01:25:20,600 --> 01:25:22,600
So wie Eltern das nie machen.
1064
01:25:23,400 --> 01:25:27,100
Unser erstes Weihnachten
nach der Trennung war furchtbar.
1065
01:25:29,600 --> 01:25:31,100
Ja.
1066
01:25:33,200 --> 01:25:34,700
Es tut mir so leid.
1067
01:25:36,000 --> 01:25:39,400
Weißt du, ich wollte dich immer
vor allem beschützen.
1068
01:25:41,600 --> 01:25:43,400
Vor allem was dir wehtut.
1069
01:25:44,200 --> 01:25:47,000
Ich wollte einfach
immer alles richtig machen.
1070
01:25:47,600 --> 01:25:49,900
Und dann vermassle ich Weihnachten.
1071
01:25:53,400 --> 01:25:56,400
Wenn ich heute noch einen Wunsch
frei hätte ...
1072
01:25:58,800 --> 01:26:02,700
Ich würde mir wünschen,
dass ich es wieder gut machen kann.
1073
01:26:03,900 --> 01:26:05,500
Komm Papa, hier zieht's.
1074
01:26:14,100 --> 01:26:15,600
Weißt du ...
1075
01:26:16,300 --> 01:26:19,100
Es gibt echt viel schlimmere Väter
als dich.
1076
01:26:22,300 --> 01:26:23,800
Das hier ist von Papa.
1077
01:26:25,500 --> 01:26:27,000
Das ist für dich!
1078
01:26:28,000 --> 01:26:30,200
Auspacken, auspacken, auspacken.
1079
01:26:40,000 --> 01:26:44,600
Das ist der Anhänger vom lustigsten
Weichnachtsfest, das wir je hatten.
1080
01:26:45,100 --> 01:26:47,400
Und der gehört jetzt auch mit dazu.
1081
01:26:52,500 --> 01:26:54,000
Das ist von mir.
1082
01:27:00,500 --> 01:27:02,000
(gerührt) Ohh ...
1083
01:27:02,400 --> 01:27:05,500
Also, jetzt musst du zuhören.
Ich fang jetzt an!
1084
01:27:06,200 --> 01:27:10,800
"In einem leeren Haselstrauch, da
sitzen drei Spatzen Bauch an Bauch.
1085
01:27:11,200 --> 01:27:15,400
Der Erich rechts und links der Franz
und mittendrin der freche Hans.
1086
01:27:16,700 --> 01:27:18,800
Sie haben die Augen zu. Ganz zu.
1087
01:27:19,600 --> 01:27:22,000
Und obendrüber, da schneit es. Hu!!!
1088
01:27:22,500 --> 01:27:24,800
Sie rücken zusammen dicht an dicht.
1089
01:27:25,400 --> 01:27:28,100
So warm wie der Hans
hat's niemand nicht.
1090
01:27:28,600 --> 01:27:31,300
Sie hören alle drei ihrer Herzlein
Gepoch.
1091
01:27:31,700 --> 01:27:34,900
Und wenn sie nicht weg sind,
so sitzen sie noch."
1092
01:27:39,000 --> 01:27:40,500
Türklingel
1093
01:27:45,400 --> 01:27:46,900
Stimmungsvolle Musik
1094
01:28:01,800 --> 01:28:08,700
Frank Sinatra singt: "Have yourself
a merry little Christmas"
1095
01:28:08,700 --> 01:28:09,700
136275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.