All language subtitles for Obendrüber, da schneit es - 2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:08,100 Miriam Kirsch Gregor Thaler 2 00:00:14,500 --> 00:00:16,400 Waltraud Hennig Achim Henning 3 00:00:33,300 --> 00:00:36,800 Nach dem Schlittschuhlaufen kaufen wir einen Weihnachtsbaum. 4 00:00:37,100 --> 00:00:40,900 Ich freu mich schon auf Weihnachten. Ich mich auch, Mausi. 5 00:00:41,100 --> 00:00:43,600 Hast du deinen Wunschzettel fertig? Ja. 6 00:00:44,200 --> 00:00:47,900 Für Papa hab ich einen Silbermolch gebastelt. Einen Silbermolch!!! 7 00:00:48,200 --> 00:00:49,700 Das ist ja klasse! 8 00:00:50,700 --> 00:00:53,200 Und was ist das? Ein kleiner Schwanzlurch. 9 00:00:53,500 --> 00:00:56,400 Das Silber hab ich erfunden, weil Weihnachten ist. 10 00:00:56,600 --> 00:00:59,000 Da wird sich Papa sicher ganz doll freuen. 11 00:00:59,600 --> 00:01:02,100 Lurche sind ja auch seine Lieblingstiere. 12 00:01:04,600 --> 00:01:08,900 Melodie des fröhlichen Weihnachtsliedes: "Let it snow." 13 00:01:14,600 --> 00:01:17,400 Ich weiß, wir sind wieder zu spät. Es tut mir leid. 14 00:01:22,900 --> 00:01:26,600 So, fertig, mein Mäuschen. Viel Spaß und sei vorsichtig, ja? 15 00:01:27,200 --> 00:01:32,200 Frank Sinatra singt das fröhliche Weihnachtslied: "Let it snow." 16 00:02:00,800 --> 00:02:02,300 Hey! Miriam ... 17 00:02:03,100 --> 00:02:04,600 Hey. 18 00:02:05,000 --> 00:02:08,200 Ich wollt einfach noch mal vorbeikommen wegen morgen. 19 00:02:08,600 --> 00:02:12,200 Also nicht meinetwegen, wegen Julchen. Du kommst doch, oder? 20 00:02:12,500 --> 00:02:15,100 Weihnachten ohne Vater geht überhaupt nicht. 21 00:02:15,300 --> 00:02:17,000 Siehst du doch genauso? 22 00:02:17,200 --> 00:02:20,800 Es tut mir total leid. Aber Sonja hat den Flieger fest gebucht. 23 00:02:21,100 --> 00:02:24,600 Dann soll sie den Flieger umbuchen! Jan, das geht nicht. 24 00:02:24,900 --> 00:02:28,800 Julchen hat gebastelt. Lurche, Molche, was weiß ich noch alles. 25 00:02:29,200 --> 00:02:30,900 Der Lachs, der Punsch ... 26 00:02:31,800 --> 00:02:33,300 Julchen. 27 00:02:39,700 --> 00:02:41,800 Die Glockenturmuhr schlägt drei. 28 00:02:48,300 --> 00:02:50,500 Melancholisches Weihnachtslied 29 00:02:58,800 --> 00:03:03,100 So und wir zwei suchen uns jetzt den allerschönsten Baum aus, ja? 30 00:03:06,300 --> 00:03:07,800 So! 31 00:03:08,300 --> 00:03:11,400 Du meinst, das muss sein? - Hey, unser ersten Baum. 32 00:03:11,600 --> 00:03:13,900 Das verkraftest du schon. - Na gut. 33 00:03:15,700 --> 00:03:17,200 Danke. 34 00:03:19,000 --> 00:03:20,600 Hallo. Hallo. - Hallo. 35 00:03:31,900 --> 00:03:33,900 Die Qual der Wahl, nicht wahr? 36 00:03:35,100 --> 00:03:37,000 Ja, das kann man wohl sagen. 37 00:03:38,600 --> 00:03:41,500 Der sieht doch gut aus, oder? Eine Nordmanntanne. 38 00:03:41,800 --> 00:03:44,600 Hat eine steile Karriere als Christbaum gemacht, 39 00:03:44,800 --> 00:03:48,400 seit sie im 19. Jahrhundert von Herrn Nordmann entdeckt wurde. 40 00:03:48,600 --> 00:03:51,200 Dänemark exportiert jährlich fünf Millionen. 41 00:03:51,400 --> 00:03:55,400 Und hat noch 100 Millionen übrig. Da hat sich jemand schlaugemacht. 42 00:03:56,200 --> 00:03:58,300 Oder ... Wie wär's mit dem hier? 43 00:03:58,700 --> 00:04:01,000 Der will geradezu mitgenommen werden. 44 00:04:01,200 --> 00:04:05,800 Damit man ihn liebevoll schmückt und so tut, als sei alles in Ordnung. 45 00:04:07,500 --> 00:04:09,000 Genau. 46 00:04:09,200 --> 00:04:13,000 Wäre eigentlich genau der Richtige. Warum nehmen SIE ihn nicht? 47 00:04:13,300 --> 00:04:15,100 Ich brauch gar keinen Baum. 48 00:04:15,400 --> 00:04:18,600 Aber Sie, Sie brauchen einen. Der passt zu Ihnen. 49 00:04:19,100 --> 00:04:20,700 Der ist besonders schön. 50 00:04:21,400 --> 00:04:22,800 Nehmen Sie den. 51 00:04:24,400 --> 00:04:26,100 Sie könnten hier anfangen. 52 00:04:26,800 --> 00:04:29,800 Sodala, haben sich die Herrschaften entschieden? 53 00:04:30,000 --> 00:04:31,800 Ja, wir nehmen diesen hier. 54 00:04:32,100 --> 00:04:33,600 (lacht) Ähm ... Ja! 55 00:04:34,400 --> 00:04:36,900 Es ist auf jeden Fall eine gute Wahl. 56 00:04:40,600 --> 00:04:42,800 Soll ich Ihnen beim Tragen helfen? 57 00:04:43,300 --> 00:04:46,800 Ähm ... Danke. Ich glaube, das schaffe ich schon alleine. 58 00:04:50,600 --> 00:04:52,100 Bittschön. Dankeschön. 59 00:04:52,400 --> 00:04:53,900 Danke. 60 00:04:54,100 --> 00:04:55,600 Kommst du, Mäuschen? 61 00:04:58,500 --> 00:05:00,000 Also ... 62 00:05:03,600 --> 00:05:06,000 Wollen Sie Ihrer Frau nicht helfen? 63 00:05:06,800 --> 00:05:08,500 Das hat sie nicht so gern. 64 00:05:11,100 --> 00:05:14,000 Das ist ja ein großer Baum. Den schmücken wir. 65 00:05:22,100 --> 00:05:24,500 Jetzt haben wir es gleich geschafft. 66 00:05:25,500 --> 00:05:29,200 Magst du schon mal hochrennen und versuchen aufzuschließen? 67 00:05:29,400 --> 00:05:30,900 Ja, kann ich machen. 68 00:05:31,900 --> 00:05:35,000 Kannst du bitte die Tür auflassen! (Julchen) Ja. 69 00:05:36,600 --> 00:05:39,100 Gut, dass Sie heute noch Treppendienst haben. 70 00:05:39,400 --> 00:05:41,800 Herr Eberling, es ist doch Weihnachten. 71 00:05:42,000 --> 00:05:46,100 Wer stört sich da an paar Nadeln? Ich fass mit an, dann ist es leichter 72 00:05:46,400 --> 00:05:50,300 Das ist nett, danke. Erst schleppt sie jeder rein, dann wieder raus. 73 00:05:50,600 --> 00:05:52,800 Jeden Mal macht es Dreck. Wahnsinn. 74 00:05:53,400 --> 00:05:56,100 Kennen Sie eigentlich "Jingle bells"? Na klar. 75 00:05:56,500 --> 00:06:00,400 (singt) "Jingle bells, jingle belles, jingle all the way ..." 76 00:06:00,600 --> 00:06:04,700 So schön gesungen hab ich das selten gehört. Ich meine den Cocktail. 77 00:06:05,000 --> 00:06:08,100 Nee, den kenne ich nicht. Das ist meine Spezialität. 78 00:06:08,300 --> 00:06:11,200 Ich mix uns nachher einen oder zwei. Das ist lieb. 79 00:06:11,500 --> 00:06:14,000 Aber mir ist heute nicht nach Cocktail. 80 00:06:14,600 --> 00:06:17,700 Na ja, wenn doch, einfach klingeln. Dankeschön. 81 00:06:25,200 --> 00:06:27,500 Der steht doch Spitzenklasse, he? 82 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Der war ganz schön schwer. Ja. 83 00:06:30,300 --> 00:06:34,500 Sag mal, was hast du eigentlich die ganze Zeit unter den Bäumen gemacht? 84 00:06:34,800 --> 00:06:38,100 Geguckt, wo am meisten Platz für die Geschenke ist. 85 00:06:40,600 --> 00:06:42,100 Türklingel 86 00:06:44,400 --> 00:06:48,300 Ich wollte nur sagen, dass ich die Treppe für Sie mitgemacht habe. 87 00:06:48,600 --> 00:06:51,600 Ach, Frau Henning, ohne Sie wär ich verloren. Danke. 88 00:06:51,900 --> 00:06:54,400 Mach ich doch gerne. Wofür hat man Nachbarn? 89 00:06:54,600 --> 00:06:57,200 Kriegen Sie Weihnachten Besuch? Guten Abend. 90 00:06:57,500 --> 00:07:00,000 Eigentlich wollten wir alles anders machen. 91 00:07:00,300 --> 00:07:02,200 Machen wir doch. Aber mit Engel! 92 00:07:02,400 --> 00:07:05,000 Morgen kommen endlich die Kinder mal wieder. 93 00:07:05,300 --> 00:07:08,200 Das macht eine Freude alles schön herzurichten. 94 00:07:08,400 --> 00:07:12,200 Ich geh gleich in die Küche und kümmere mich ums Essen. Gans! 95 00:07:12,800 --> 00:07:15,200 Das ist der schönste Tag im ganzen Jahr. 96 00:07:15,600 --> 00:07:18,400 Mit der Gans fängt für mich Weihnachten an. 97 00:07:18,900 --> 00:07:22,800 Ich hab ein Spezialrezept. Kann ich Ihnen gerne mal geben. 98 00:07:23,100 --> 00:07:25,900 Am Vortag massiert man Orangenöl in die Haut, 99 00:07:26,200 --> 00:07:28,300 damit es richtig gut durchzieht. 100 00:07:28,800 --> 00:07:30,600 Und wenn ich das rieche ... 101 00:07:32,000 --> 00:07:34,600 Da freu ich mich das ganze Jahr drauf. 102 00:07:34,900 --> 00:07:39,100 Gleich kommt mein Mann mit dem Vogel nach Hause und dann geht's los. 103 00:07:39,300 --> 00:07:41,300 Planung ist alles, nicht wahr? 104 00:07:41,600 --> 00:07:45,700 Wenn morgen Nachmittag alles fertig ist, gehen wir zwei zur Chorprobe. 105 00:07:46,000 --> 00:07:48,400 Eine Sängerin wie Sie, fehlt uns im Chor. 106 00:07:48,700 --> 00:07:50,200 Und wohin mit Julchen? 107 00:07:51,300 --> 00:07:55,800 Frau Wagner kann doch auf sie aufpassen. Stimmt eigentlich, ja. 108 00:07:57,200 --> 00:07:59,000 Ach, da kommt ja mein Mann. 109 00:07:59,800 --> 00:08:01,200 Da kommt die Gans. 110 00:08:07,300 --> 00:08:09,600 (entsetzt) Du hast die Gans vergessen! 111 00:08:12,200 --> 00:08:13,700 Jetzt haben die ZU! 112 00:08:14,000 --> 00:08:18,400 DU wolltest sie holen, damit ICH mit dem Tier nicht in den Bus muss! 113 00:08:20,000 --> 00:08:22,600 Da bittet man dich um eine einzige Sache. 114 00:08:23,200 --> 00:08:25,800 Eine Einzige: Gans abholen bis fünf! 115 00:08:27,200 --> 00:08:29,800 Aber das ist anscheinend schon zu viel. 116 00:08:30,100 --> 00:08:31,600 Waldi, es tut mir leid. 117 00:08:31,900 --> 00:08:35,200 Davon fliegt uns jetzt die Gans auch nicht in den Ofen! 118 00:08:35,500 --> 00:08:39,100 Ich versuche es morgen. Morgen hat der Waldhof geschlossen. 119 00:08:39,400 --> 00:08:43,700 Die Gans muss heute eingeölt werden sonst zieht das nicht mehr durch. 120 00:08:45,800 --> 00:08:47,300 Hallo. 121 00:08:53,300 --> 00:08:56,900 Da plant man und tut man, dass alles schön wird und dann!? 122 00:08:57,400 --> 00:09:00,600 Wofür bestelle ich denn das Tier Wochen vorher?! 123 00:09:01,400 --> 00:09:03,900 Da müht man sich Jahre um Jahre ... 124 00:09:04,200 --> 00:09:08,100 Ohne mich würde Weihnachten gar nicht stattfinden! Waldi ... 125 00:09:08,400 --> 00:09:12,000 Hör mir jetzt bloß auf mit Waldi! Ich bin kein Dackel. 126 00:09:12,200 --> 00:09:15,600 Mit kleinen krummen Beinchen stets zu diensten. Waldi ... 127 00:09:15,900 --> 00:09:18,400 Waldtraud, ich hab sie vergessen, aber ... 128 00:09:18,700 --> 00:09:22,600 Ja, das passiert. Aber weißt du was, ich hab auch was vergessen. 129 00:09:22,800 --> 00:09:26,000 War diese Woche nicht irgendwas? Ach ja, Weihnachten! 130 00:09:26,200 --> 00:09:28,200 Keine Gans, kein Weihnachten. 131 00:09:28,400 --> 00:09:31,000 Dieses Jahr fällt einfach mal alles aus. 132 00:09:32,500 --> 00:09:34,000 Ich streike! 133 00:09:36,800 --> 00:09:40,200 Dann wollen wir unser Prachtexemplar mal hinstellen, 134 00:09:40,400 --> 00:09:43,600 damit das berühmte Engelchen seinen Platz findet. 135 00:09:44,000 --> 00:09:45,500 Das ist mein Engelchen. 136 00:09:45,800 --> 00:09:48,900 Den habe ich schon, solange ich mich erinnern kann. 137 00:09:49,200 --> 00:09:51,800 Wenn ich dich nicht so lieben würde und ... 138 00:09:52,600 --> 00:09:55,500 wenn nicht Weihnachten wäre, dann... - Dann ...? 139 00:10:04,000 --> 00:10:06,400 Kommt die Chrissi auch oder nur ich? 140 00:10:07,100 --> 00:10:09,300 Kommen wir davor noch mal zu dir? 141 00:10:10,300 --> 00:10:14,100 Okay ... Keine Ahnung. So acht, halb neun so was, denk ich. 142 00:10:15,400 --> 00:10:18,300 Also zu mir hat er gesagt, dass er kommt ... 143 00:10:19,600 --> 00:10:21,200 Nina? Ich bin wieder da! 144 00:10:21,600 --> 00:10:24,400 Ooch, jetzt kommt mein Vater. Warte! - Nina? 145 00:10:25,400 --> 00:10:28,400 Hast du dir überlegt, was wir morgen essen wollen? 146 00:10:28,700 --> 00:10:31,200 Egal. - Das bekommt man immer so schlecht. 147 00:10:31,500 --> 00:10:34,000 Oh Mann, Papa, ich telefonier doch grad. 148 00:10:34,400 --> 00:10:37,900 Der kommt hier rein und sieht, dass ich telefonier ... 149 00:11:09,200 --> 00:11:11,200 Guten Tag, Gregor Thaler hier. 150 00:11:13,200 --> 00:11:14,700 Nein, nein, der Sohn. 151 00:11:15,200 --> 00:11:19,000 Ich wollte fragen, ob Sie meine Bewerbung für die Stelle ... 152 00:11:20,700 --> 00:11:23,700 Dann melde ich mich einfach im nächsten Jahr ... 153 00:11:24,100 --> 00:11:25,600 Oder so, kein Problem. 154 00:11:26,000 --> 00:11:28,800 Ja, frohe Weihnachten. Wünsche ich Ihnen auch. 155 00:11:34,100 --> 00:11:36,600 Das sind doch deine Lieblingsanhänger. 156 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 Den hast du von Papa bekommen, als ihr geheiratet habt, oder? 157 00:11:44,000 --> 00:11:47,400 Julchen, du weißt ja, der Papa hat jetzt eine neue ... 158 00:11:47,700 --> 00:11:51,400 Also so eine andere Familie. Und da hat er wenig Zeit ... 159 00:11:51,900 --> 00:11:55,000 Es kann auch sein ... Ich freu mich so auf Papa. 160 00:12:02,300 --> 00:12:03,800 Und den? 161 00:12:04,500 --> 00:12:06,000 Das war der Erste. 162 00:12:06,400 --> 00:12:09,700 Der Allerallererste den ich bekommen hab. Von Papa? 163 00:12:10,200 --> 00:12:11,700 Mhmm. 164 00:12:19,400 --> 00:12:21,600 Ich krieg den einfach nicht rein. 165 00:12:22,100 --> 00:12:25,400 Vielleicht ist der Ständer zu klein? - Sag so was nicht. 166 00:12:25,700 --> 00:12:27,300 Warte, ich hab's gleich. 167 00:12:27,800 --> 00:12:32,200 Ich muss nur etwas mehr Druck ... und dann hier links das Schräub ... 168 00:12:33,000 --> 00:12:35,600 Wir hätten den kleineren nehmen sollen. 169 00:12:36,000 --> 00:12:38,300 Jetzt liegt der Scheißbaum hier rum. 170 00:12:38,600 --> 00:12:41,900 Und alles nur wegen deines kitschigen Weihnachtsengels. 171 00:12:42,200 --> 00:12:43,600 35 Euro für nichts. 172 00:12:44,000 --> 00:12:48,100 Ich kann dir dein Geld gerne zurückgeben. - Keine schlechte Idee! 173 00:12:48,500 --> 00:12:52,400 Wenn ich gewusst hätte, dass du so geizig bist ... - Was dann? 174 00:12:53,000 --> 00:12:55,100 Haben wir eigentlich eine Säge? 175 00:13:06,100 --> 00:13:07,600 Tschüss, Papa. 176 00:13:10,000 --> 00:13:12,300 Hehehe, Fräulein! Wohin willst du? 177 00:13:12,600 --> 00:13:16,100 Erst zu Lola und dann ins 'Fourty three'. Sonst noch Fragen? 178 00:13:16,300 --> 00:13:19,400 Wir wollten den Baum schmücken. - Ein anderes Mal, ja? 179 00:13:19,700 --> 00:13:23,600 Nina, du kannst nicht einfach kommen und gehen, wie du willst. 180 00:13:36,500 --> 00:13:38,200 Und wohin soll mein Engel? 181 00:13:46,100 --> 00:13:47,600 Zum Beispiel hier. 182 00:13:49,800 --> 00:13:51,300 Glas zersplittert 183 00:13:54,200 --> 00:13:55,700 Entschuldigung. 184 00:14:01,600 --> 00:14:04,800 Du fandest meinen Engel von Anfang an beschissen. 185 00:14:05,100 --> 00:14:07,600 Deswegen mach ich ihn doch nicht kaputt. 186 00:14:07,800 --> 00:14:10,600 Ich hab's nicht mit Absicht gemacht. - Wer weiß? 187 00:14:10,900 --> 00:14:12,400 Wer weiß!? 188 00:14:12,600 --> 00:14:16,000 Ich geb mir solche Mühe den Weihnachtsstress mitzumachen. 189 00:14:16,300 --> 00:14:19,300 Wenn dir der Weihnachtsstress zu viel ist, hau ab! 190 00:14:19,600 --> 00:14:21,100 Na super! 191 00:14:21,600 --> 00:14:23,800 Gut! Ich hau ab! - Ja, hau ab! 192 00:14:24,300 --> 00:14:26,400 Auf Wiedersehen! - Tschüss!!! 193 00:14:29,800 --> 00:14:33,600 Frohes Fest wünsche ich Ihnen, Herr Eberling. - Ja, Ihnen auch. 194 00:14:34,400 --> 00:14:36,700 Hey, geht's vielleicht noch lauter! 195 00:14:38,300 --> 00:14:41,600 Und Ihre Tochter kommt wieder nicht an Heiligabend? 196 00:14:42,300 --> 00:14:44,600 Weihnachten, nur Geschäftemacherei. 197 00:14:45,300 --> 00:14:48,300 Seien Sie froh, dass Sie Ihre Tochter noch haben. 198 00:14:48,600 --> 00:14:50,600 Die meldet sich ja auch nicht. 199 00:14:50,800 --> 00:14:53,900 Ach, wie man so stur sein kann. Rufen Sie halt an! 200 00:14:54,200 --> 00:14:56,300 All meine Lieben sind im Himmel. 201 00:14:56,600 --> 00:14:58,000 Ich gäbe was drum, 202 00:14:58,300 --> 00:15:01,400 wenn ich Weihnachten bei meiner Tochter sein könnte. 203 00:15:13,700 --> 00:15:15,400 Nee, ach komm, echt nicht. 204 00:15:16,900 --> 00:15:18,900 Morgen ist endlich Weihnachten. 205 00:15:19,200 --> 00:15:20,600 Morgen, ja. 206 00:15:20,900 --> 00:15:24,200 Da kommt das Christkind und erfüllt uns unsere Wünsche. 207 00:15:25,900 --> 00:15:29,900 Vielleicht kann das Christkind aber nicht alle Wünsche erfüllen. 208 00:15:30,200 --> 00:15:33,800 Julchen, du weißt doch, dass der Papa ... Aber viele Wünsche. 209 00:15:36,200 --> 00:15:37,600 Ja, ziemlich viele. 210 00:15:40,100 --> 00:15:43,400 So, jetzt schlaf schön, mein Mäuschen. Gute Nacht. 211 00:15:47,600 --> 00:15:49,700 Wir beten jetzt zum Christkind. 212 00:15:50,000 --> 00:15:52,200 Das ist das Kind vom lieben Gott. 213 00:15:52,900 --> 00:15:56,100 Also, das Kind vom lieben Gott ist nämlich Jesus. 214 00:15:58,800 --> 00:16:02,100 Das ist ein Junge! Christkind ist aber ein Mädchen. 215 00:16:03,900 --> 00:16:06,800 Vielleicht beten wir besser zum lieben Gott. 216 00:16:07,300 --> 00:16:09,600 Das ist ja auch der Weihnachtsmann. 217 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 Oder wir nehmen alle. Dann geht nichts schief. 218 00:16:15,100 --> 00:16:19,400 Liebes Christkind, lieber Jesus, lieber Gott, lieber Weihnachtsmann. 219 00:16:19,800 --> 00:16:23,000 Bitte mach, dass die Mama nicht mehr so traurig ist. 220 00:16:23,200 --> 00:16:25,600 Und dass wir nicht mehr so alleine sind. 221 00:16:25,800 --> 00:16:27,800 Nur wir zwei, das ist zu wenig. 222 00:16:28,200 --> 00:16:29,700 Türklingel 223 00:16:31,200 --> 00:16:32,600 Hallo. 224 00:16:33,600 --> 00:16:35,100 Grüß dich! 225 00:16:35,800 --> 00:16:37,300 Komm ruhig rein. 226 00:16:40,800 --> 00:16:42,300 Was haben wir denn da? 227 00:16:43,500 --> 00:16:45,000 Der wollte mit. 228 00:16:45,900 --> 00:16:47,400 Ich habe Neuigkeiten. 229 00:16:47,800 --> 00:16:51,300 Der Pfarrer der Lutherkirche hatte einen Schlaganfall. 230 00:16:52,400 --> 00:16:55,400 Das tut mir aber leid. Er wird länger ausfallen. 231 00:16:55,600 --> 00:16:58,200 Man bat mich, die Vertretung zu übernehmen. 232 00:16:58,400 --> 00:17:02,600 Ich sagte, das ich nicht kann, aber meinen Sohn empfehlen könnte. 233 00:17:02,800 --> 00:17:05,100 Sie haben sich darauf eingelassen. 234 00:17:05,500 --> 00:17:08,800 Es wäre nicht nur dein erster Weihnachtsgottesdienst, 235 00:17:09,400 --> 00:17:12,800 sondern gleich auch eine Art Bewerbungsgottesdienst. 236 00:17:13,600 --> 00:17:15,000 Wow. 237 00:17:15,300 --> 00:17:16,800 Von null auf hundert. 238 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Damit du das nicht vermasselst, 239 00:17:19,200 --> 00:17:22,300 habe ich dir meine Weihnachtspredigten mitgebracht. 240 00:17:22,500 --> 00:17:26,200 Es handelt sich schließlich um eine anspruchsvolle Gemeinde. 241 00:17:26,600 --> 00:17:28,100 Das ist DEINE Chance. 242 00:17:28,700 --> 00:17:30,900 Morgen, ja? Ja. 243 00:17:32,900 --> 00:17:34,400 Morgen ... 244 00:17:36,500 --> 00:17:38,000 Großartig. 245 00:17:41,400 --> 00:17:42,900 Ja! Ja! Ja! 246 00:17:51,800 --> 00:17:53,300 Danke, Vater! Danke! 247 00:17:59,300 --> 00:18:00,800 Danke, Vater! Danke! 248 00:18:11,200 --> 00:18:13,400 Sanfte, melancholische Musik 249 00:19:28,700 --> 00:19:30,200 Ein Wahnsinn. 250 00:19:45,000 --> 00:19:47,200 Sanfte, melancholische Musik 251 00:20:07,900 --> 00:20:09,400 Waldi ... 252 00:20:17,300 --> 00:20:19,900 Schauen wir auf den Begriff der Offenbarung. 253 00:20:20,100 --> 00:20:22,600 Der in der altprotestantischen Orthodoxie 254 00:20:22,700 --> 00:20:24,500 das theologische System trug. 255 00:20:24,700 --> 00:20:28,400 Für Schleiermacher jedoch nicht mehr zur grundlegenden Lehre 256 00:20:28,600 --> 00:20:31,600 des Christentums gehört ... Das dauert viel zu lang. 257 00:20:34,000 --> 00:20:35,900 Sanfte, melancholische Musik 258 00:20:52,000 --> 00:20:55,600 Hey, hast mal 'n Weihnachtsgeschenk? Bisschen Kleingeld? 259 00:20:56,700 --> 00:20:59,800 Weihnachten ist abgeschafft. - Äh ... Auch gut. 260 00:21:46,400 --> 00:21:49,400 Lass doch einfach morgen schon Silvester sein. 261 00:22:10,500 --> 00:22:14,400 Du kannst doch nicht ernsthaft Weihnachten ausfallen lassen? 262 00:22:16,500 --> 00:22:18,700 Okay. Ich hab die Gans vergessen. 263 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 Es tut mir leid. Ich sag es schon zum 53. Mal. 264 00:22:22,300 --> 00:22:24,900 Es - tut - mir - leid. 265 00:22:31,000 --> 00:22:33,100 Ich gehe jetzt eine Gans suchen. 266 00:22:33,400 --> 00:22:37,900 Und wenn ich wieder da bin, kümmern wir uns um den Baum und die Gans. 267 00:22:38,200 --> 00:22:42,100 Und bis die Kinder da sind, ist alles so wie immer. In Ordnung? 268 00:22:45,600 --> 00:22:48,600 Soll ich noch was besorgen? Brauchen wir noch was? 269 00:22:49,400 --> 00:22:50,800 Waldi ... 270 00:22:54,600 --> 00:22:56,200 Gut, ich gehe jetzt los. 271 00:22:57,700 --> 00:23:01,400 Du kannst die Füße etwas hochlegen und wenn ich wieder da bin, 272 00:23:01,700 --> 00:23:05,100 bereiten wir zusammen einen schönen Weihnachtsabend vor. 273 00:23:06,900 --> 00:23:08,400 Servus! 274 00:23:13,400 --> 00:23:14,800 Türklingel 275 00:23:20,900 --> 00:23:24,200 Guten Morgen. Die wollte ich euch noch vorbeibringen. 276 00:23:24,600 --> 00:23:27,200 Bescherung ist eigentlich immer erst abends. 277 00:23:27,500 --> 00:23:30,200 Sonja konnte nicht umbuchen. Es tut mir leid. 278 00:23:30,900 --> 00:23:32,400 Ich wollte das nicht. 279 00:23:33,400 --> 00:23:35,000 Warum machst du es dann? 280 00:23:39,400 --> 00:23:40,900 Mama ... 281 00:23:41,500 --> 00:23:43,000 Ja! 282 00:23:47,300 --> 00:23:49,500 Hey, guten Morgen, mein Mäuschen. 283 00:23:50,400 --> 00:23:51,900 Morgen. 284 00:23:52,600 --> 00:23:54,400 Wer hat da eben geklingelt? 285 00:23:56,000 --> 00:24:00,300 Das Christkind hat einen Boten geschickt. Mit Geschenken, weil ... 286 00:24:00,700 --> 00:24:04,400 Das braucht doch keinen Boten. Das kann doch alles zaubern. 287 00:24:07,900 --> 00:24:12,000 Julchen ... Also der Papa ... Denkst du, es schneit heute noch? 288 00:24:14,900 --> 00:24:16,400 Das wär schön, oder? 289 00:24:16,600 --> 00:24:18,700 Dann gehen wir Schlitten fahren, 290 00:24:19,000 --> 00:24:22,200 wenn alle anderen ihre Gänse essen. Das wär schön. 291 00:24:28,000 --> 00:24:30,400 Alles schon bezahlt, ne? Frohes Fest. 292 00:24:31,800 --> 00:24:33,600 Ich hätte gerne eine Gans. 293 00:24:33,800 --> 00:24:35,400 Nummer? Äh, also ... 294 00:24:36,200 --> 00:24:37,600 Eine. Bestellnummer. 295 00:24:38,100 --> 00:24:41,000 Hab ich nicht. Ich wollte einfach eine Gans. 296 00:24:42,300 --> 00:24:43,900 Am 24.? Einfach so! 297 00:24:45,800 --> 00:24:47,300 Nächste! 298 00:24:48,000 --> 00:24:49,500 65. 299 00:24:57,500 --> 00:24:59,000 Danke. Frohes Fest. 300 00:25:05,400 --> 00:25:06,900 Rockmusik 301 00:25:14,600 --> 00:25:16,700 So, 65 Euro und gutes Gelingen! 302 00:25:18,800 --> 00:25:20,400 So! Das war die Letzte. 303 00:25:21,600 --> 00:25:23,000 Der Nächste bitte. 304 00:25:27,500 --> 00:25:29,000 Frohe Weihnachten. 305 00:25:32,200 --> 00:25:33,700 Rockmusik 306 00:25:57,800 --> 00:26:00,500 Weihnachtslied: "Jingle bells" 307 00:26:13,800 --> 00:26:15,200 Es ist lebenswichtig. 308 00:26:15,500 --> 00:26:18,500 Die eine haben wir noch. Französische Freilandgans. 309 00:26:18,800 --> 00:26:20,800 Soll bis eins abgeholt werden. 310 00:26:21,800 --> 00:26:23,300 Ich zahle jeden Preis. 311 00:26:23,900 --> 00:26:25,400 Jeden! 312 00:26:26,500 --> 00:26:28,100 Die Uhr geht nach, oder? 313 00:26:28,600 --> 00:26:30,500 Kann ich mir auch vorstellen. 314 00:26:52,000 --> 00:26:56,100 Wir sind sehr gespannt, wie Sie den diesjährigen Text auslegen. 315 00:26:56,400 --> 00:26:59,600 Wir erinnern uns noch gerne an die gelungene Auslegung 316 00:26:59,800 --> 00:27:02,700 von Pfarrer Oberhofer vor sechs Jahren. Aha ... 317 00:27:03,000 --> 00:27:07,000 Wir beten dafür, dass er uns möglichst lange erhalten bleibt. 318 00:27:07,400 --> 00:27:08,800 Natürlich. 319 00:27:09,500 --> 00:27:11,000 Haben Sie Familie? 320 00:27:11,500 --> 00:27:13,000 Nein. 321 00:27:13,200 --> 00:27:16,100 Was nicht ist, kann ja noch werden, nicht wahr? 322 00:27:16,300 --> 00:27:19,000 Wir haben gern einen Pfarrer mit Familie. 323 00:27:20,500 --> 00:27:23,200 Wir haben alles gesehen. Gibt's noch Fragen? 324 00:27:23,400 --> 00:27:27,000 Dann darf ich mich verabschieden. Heute hat jeder viel zu tun. 325 00:27:27,300 --> 00:27:30,400 Ja, natürlich. Der Kantor muss jeden Moment da sein. 326 00:27:30,700 --> 00:27:33,400 Der sagt Ihnen, was hier gerne gesungen wird. 327 00:27:33,600 --> 00:27:37,500 Ich würde gerne meine persönliche Auswahl ... Hier sind die Bücher. 328 00:27:37,800 --> 00:27:39,300 Da die Talare. 329 00:27:39,700 --> 00:27:42,400 Sie finden sicher einen, der Ihnen passt. 330 00:27:42,800 --> 00:27:44,300 Und toi, toi, toi. 331 00:27:44,600 --> 00:27:46,100 Danke. 332 00:28:04,000 --> 00:28:05,400 Türklingel 333 00:28:07,800 --> 00:28:10,900 Hallo. Ich wollte Ihre Frau abholen. Zum Singen. 334 00:28:13,600 --> 00:28:17,300 Frau Henning, es wäre mir wirklich lieber, wenn Sie mitkämen. 335 00:28:17,600 --> 00:28:19,100 Ich streike. 336 00:28:21,400 --> 00:28:23,400 Mir geht's doch auch nicht gut. 337 00:28:23,700 --> 00:28:27,000 Ich weiß nicht, wie ich meiner Tochter beibringen soll, 338 00:28:27,200 --> 00:28:29,600 dass ihr Vater heute Abend nicht kommt. 339 00:28:29,800 --> 00:28:32,800 Ich weiß nicht, wie ich den Abend überstehen soll. 340 00:28:33,100 --> 00:28:36,500 Ich geh trotzdem singen. Wir haben uns so drauf gefreut. 341 00:28:37,400 --> 00:28:38,800 Waldi, hörst du? 342 00:28:45,200 --> 00:28:46,700 Wiedersehen. 343 00:28:49,800 --> 00:28:51,300 Anklopfen 344 00:28:51,600 --> 00:28:53,100 Waldi ... 345 00:28:53,500 --> 00:28:55,000 Telefon klingelt. 346 00:28:58,000 --> 00:28:59,500 Hallo? 347 00:29:00,800 --> 00:29:02,900 (überschwänglich) Philip! Philip! 348 00:29:03,200 --> 00:29:04,600 Wo seid ihr denn? 349 00:29:06,200 --> 00:29:08,100 Nein, das macht doch nichts. 350 00:29:10,300 --> 00:29:11,800 Mama ... Äh ... 351 00:29:15,200 --> 00:29:16,700 Mama kann grade nicht. 352 00:29:21,800 --> 00:29:23,400 Genau, genau, die Gans. 353 00:29:26,400 --> 00:29:28,100 Wieso klinge ich komisch? 354 00:29:28,600 --> 00:29:30,300 Nein, nein, alles ist gut. 355 00:29:30,900 --> 00:29:32,500 Bis später! Türklingel 356 00:29:34,700 --> 00:29:36,200 Dankeschön. 357 00:29:36,600 --> 00:29:40,300 Hat's geklappt? Passt der Baum? Nicht wirklich. Trotzdem danke. 358 00:29:40,600 --> 00:29:43,000 Wissen Sie, wie man eine Gans zubereitet? 359 00:29:43,400 --> 00:29:44,900 Ja. 360 00:29:45,400 --> 00:29:49,200 Meistens ist ein Beutel mit den Innereien drin, für die Soße. 361 00:29:49,500 --> 00:29:54,000 Dann wäscht man sie, stopft sie, näht die Öffnung zu und ab in die Röhre. 362 00:29:59,200 --> 00:30:01,800 Den Ofen können Sie schon mal vorheizen. 363 00:30:02,000 --> 00:30:04,200 Mit was füllen Sie sie denn immer? 364 00:30:04,500 --> 00:30:06,100 Äpfel sind nie verkehrt. 365 00:30:07,700 --> 00:30:09,200 Eher viele Äpfel. 366 00:30:09,400 --> 00:30:13,400 Das ist total süß von Ihnen, dass Sie Ihre Frau überraschen wollen. 367 00:30:13,600 --> 00:30:15,800 Das hat mein Vater noch nie gemacht. 368 00:30:16,100 --> 00:30:19,200 Ihre Frau ist bestimmt glücklich, wenn sie das sieht. 369 00:30:19,400 --> 00:30:22,300 Und Sie wissen, was das für eine Arbeit macht. 370 00:30:37,800 --> 00:30:41,300 Schön. Meine Tochter hat mir auch immer Bilder gemalt. 371 00:30:41,600 --> 00:30:43,000 Wo ist deine Tochter? 372 00:30:44,100 --> 00:30:45,600 Die ist gestorben. 373 00:30:46,500 --> 00:30:48,000 Ist schon lange her. 374 00:30:48,200 --> 00:30:51,200 Aber Eltern sterben doch immer früher als Kinder. 375 00:30:51,800 --> 00:30:54,700 Die sind doch viel älter. - Da hast du recht. 376 00:30:55,900 --> 00:31:00,000 Es ist auch nicht richtig, dass die Kinder vor den Eltern sterben. 377 00:31:02,600 --> 00:31:05,200 Das ist alles, was noch da ist, im Moment. 378 00:31:05,900 --> 00:31:07,400 Wahnsinn. 379 00:31:07,600 --> 00:31:09,100 Wie wär's denn damit? 380 00:31:09,700 --> 00:31:11,200 48 Euro!!! 381 00:31:12,200 --> 00:31:14,100 Das ist doch nicht Ihr ernst? 382 00:31:14,400 --> 00:31:17,800 Manchen Menschen ist es das eben für ihre Lieben Wert. 383 00:31:19,900 --> 00:31:21,500 Ich nehme ... dieses. 384 00:31:24,200 --> 00:31:25,700 Macht 14 Euro 80. 385 00:31:28,200 --> 00:31:30,000 Sieht ja keiner außer mir. 386 00:31:30,600 --> 00:31:32,100 Das glauben Sie! 387 00:31:33,700 --> 00:31:35,200 Fröhliche Weihnachten. 388 00:31:42,500 --> 00:31:44,000 Sentimentale Musik 389 00:31:55,300 --> 00:31:56,900 Frohe Weihnachten, Mama. 390 00:32:45,800 --> 00:32:47,300 Liebe Gemeinde. 391 00:32:49,200 --> 00:32:50,700 (laut) Liebe Gemeinde! 392 00:32:56,700 --> 00:32:58,200 Heute ist Weihnachten! 393 00:33:01,700 --> 00:33:03,200 Natürlich, was sonst. 394 00:33:04,400 --> 00:33:07,200 Liebe Gemeinde, ich ... Ich freue mich ... 395 00:33:07,800 --> 00:33:10,700 mit Ihnen heute die Heilige Nacht zu feiern. 396 00:33:12,600 --> 00:33:14,200 Ich freu mich heute ... 397 00:33:15,200 --> 00:33:16,700 zur ... 398 00:33:17,800 --> 00:33:19,200 heute zur ... 399 00:33:19,900 --> 00:33:22,400 Ich freue mich heute ZUR Heiligen Nacht, 400 00:33:22,700 --> 00:33:26,200 mit Ihnen den Weihnachtsgottesdienst feiern zu können. 401 00:33:28,000 --> 00:33:29,500 Zu ... begehen. 402 00:33:30,000 --> 00:33:32,300 Weihnachtsgottesdienst zu begehen. 403 00:33:32,800 --> 00:33:35,900 Wenn nun der bloße Verweis auf die Offenbarung Gottes 404 00:33:36,200 --> 00:33:38,900 in der Heiligen Schrift nicht mehr ausreicht, 405 00:33:39,100 --> 00:33:42,300 um die zentralen Lehren des Christentums zu begründen, 406 00:33:42,600 --> 00:33:45,200 wie Schleiermacher das vehement postuliert, 407 00:33:45,400 --> 00:33:47,800 dann müssen wir uns die Frage stellen: 408 00:33:48,000 --> 00:33:52,500 Worauf berufen wir uns als Christen, wenn wir die Offenbarung Gottes 409 00:33:52,800 --> 00:33:56,700 als zentrales Moment des Glaubens negieren? Der junge Herr Thaler. 410 00:33:57,000 --> 00:34:01,300 Wir schätzen Ihren Vater sehr. Überaus ergreifend seine Predigten. 411 00:34:01,700 --> 00:34:05,900 Ach, Sie kennen die Predigten Ihres Vaters sicher in- und auswendig. 412 00:34:06,200 --> 00:34:07,700 Ja, natürlich. 413 00:34:08,000 --> 00:34:09,900 Äußerlich ähneln Sie ihm kaum. 414 00:34:10,200 --> 00:34:13,400 Aber es kommt uns auf die inneren Werte an, nicht? 415 00:34:13,600 --> 00:34:16,000 Hier, daran können sie sich orientieren. 416 00:34:16,400 --> 00:34:20,500 Ich war davon ausgegangen, dass ICH die Reihenfolge festlegen kann. 417 00:34:20,800 --> 00:34:24,100 Nach der Predigt würde ich ... Halten Sie sich hier dran. 418 00:34:24,300 --> 00:34:28,800 Das wird genauso erwartet. Ich würde gerne einige Änderungen vorschlagen. 419 00:34:29,000 --> 00:34:33,100 Änderungen! Wir müssen jetzt beginnen Wir haben heute noch etwas vor! 420 00:34:34,000 --> 00:34:35,500 Kenne ich Sie? Nein ... 421 00:34:35,800 --> 00:34:39,400 Diesem Chor tritt man nach einem persönlichen Vorsingen bei. 422 00:34:39,600 --> 00:34:41,700 Frau Henning bat mich mitzusingen. 423 00:34:42,000 --> 00:34:45,300 Miriam Kirsch. Abschluss 2001, Musikhochschule Frankfurt. 424 00:34:45,600 --> 00:34:47,400 Ich kann gerne wieder gehen. 425 00:34:47,600 --> 00:34:50,800 Ich hab ja gehört, dass Sie keine Veränderungen mögen. 426 00:34:51,000 --> 00:34:53,100 2001. Die Klasse von Prof. Steiner? 427 00:34:53,700 --> 00:34:56,400 Ja, genau. Herzlich willkommen, Frau Kirsch. 428 00:34:57,500 --> 00:35:00,200 Entschuldigung, ich würde mich dennoch freuen, 429 00:35:00,500 --> 00:35:03,300 wenn Sie dieses Arrangement integrieren könnten. 430 00:35:03,600 --> 00:35:06,800 Es ist eine zeitgemäße Heilsbotschaft. Eine Ballade. 431 00:35:07,000 --> 00:35:10,800 Von? Ein ... englischer Musiker. Gehe ich recht in der Annahme, 432 00:35:11,000 --> 00:35:14,300 dass es sich dabei nicht um einen Kirchenmusiker handelt? 433 00:35:14,500 --> 00:35:16,000 Nicht unter dem Kreuz. 434 00:35:16,300 --> 00:35:19,100 Wir singen nur christliche Werke unter dem Kreuz. 435 00:35:28,300 --> 00:35:30,400 Der Chor beginnt mit der Probe. 436 00:35:31,000 --> 00:35:34,400 Sie singen ein Weihnachtslied. "Gloria in excelsis Deo" 437 00:36:07,600 --> 00:36:10,800 Oh, Sie sind ja hier. Ich dachte, Sie wären nicht da. 438 00:36:11,100 --> 00:36:14,400 Ich bin auch nicht da. Ich bin eine optische Täuschung. 439 00:36:14,700 --> 00:36:17,400 Weihnachten ist auch eine optische Täuschung. 440 00:36:17,600 --> 00:36:21,500 Sonst wäre der Baum nämlich schon geschmückt. Aber dieses Jahr ... 441 00:36:21,800 --> 00:36:23,300 Waldi ... 442 00:36:27,400 --> 00:36:30,400 Die Zimtsterne habe ich für meine Kinder gebacken. 443 00:36:30,800 --> 00:36:33,300 Das waren immer ihre Lieblingsplätzchen. 444 00:36:33,600 --> 00:36:36,800 Die haben sie noch gegessen, wenn sie pappsatt waren. 445 00:36:37,400 --> 00:36:39,800 Das ist immer eine Mühe mit den Zacken. 446 00:36:40,000 --> 00:36:42,900 Haben Sie schon mal Zimtsterne ausgestochen? 447 00:36:43,400 --> 00:36:44,900 So eine Mühe. 448 00:36:45,900 --> 00:36:47,400 Zacken für Zacken ... 449 00:36:48,800 --> 00:36:52,400 Waldi, sei doch nicht so. Das ist doch jetzt nicht ... 450 00:36:52,600 --> 00:36:55,000 Schau ... ... für Zacken für Zacken ... 451 00:36:55,300 --> 00:36:56,800 Ich geh dann mal. 452 00:36:58,200 --> 00:36:59,600 Wiedersehen. 453 00:37:01,200 --> 00:37:04,600 Sanfte Musik von Bob Dylan: "Mr. Bojangles ..." 454 00:37:06,800 --> 00:37:08,300 Guten Morgen. 455 00:37:08,700 --> 00:37:11,100 Schon auf? - (gelangweilt) Morgen. 456 00:37:17,100 --> 00:37:19,200 Wo ist der Baum? - Weg. 457 00:37:19,500 --> 00:37:22,600 Wieso? - Ich hab niemanden der ihn schmücken wollte. 458 00:37:22,800 --> 00:37:26,400 Gibt's auch keine Bescherung oder wie stellst du dir das vor? 459 00:37:26,600 --> 00:37:28,400 Ich stell mir gar nichts vor. 460 00:37:28,600 --> 00:37:31,600 Wer den Baum geschmückt haben will, der schmückt ihn. 461 00:37:31,900 --> 00:37:36,100 Wer Bescherung haben will, der macht sie. - Willst du mich verarschen? 462 00:37:36,500 --> 00:37:38,600 Nein. - Was essen wir eigentlich? 463 00:37:39,600 --> 00:37:44,200 Moment! Dir war das egal, als ich das gestern mit dir erörtern wollte. 464 00:37:45,000 --> 00:37:47,600 Also, was meinst du? Pizza oder Sushi. 465 00:37:47,800 --> 00:37:49,300 Als Weihnachtsessen??? 466 00:37:49,800 --> 00:37:53,200 Machst du jetzt Stress? - Nein, mein Schatz. Im Gegenteil. 467 00:37:53,400 --> 00:37:55,900 Ich hab beschlossen, nicht spießig zu sein. 468 00:37:56,200 --> 00:37:58,700 Wir machen nichts, wozu wir keine Lust haben. 469 00:37:59,000 --> 00:38:02,800 Wir schmücken nicht den Baum. Wir stressen uns nicht mit dem Essen. 470 00:38:03,100 --> 00:38:04,600 We take it easy. 471 00:38:04,800 --> 00:38:07,600 Aber das ist doch gar nicht richtig Weihnachten. 472 00:38:10,500 --> 00:38:12,000 Sie knallt die Tür. 473 00:38:12,600 --> 00:38:16,600 Danke, meine Damen und Herren. Ich wünsche einen schönen Weihnachtsabend 474 00:38:16,900 --> 00:38:19,300 Ich sehe Sie alle später zum Gottesdienst. 475 00:38:19,500 --> 00:38:23,200 Unser neuer Pfarrer wird ihn sicher sehr anregend gestalten. 476 00:38:38,200 --> 00:38:40,000 Bis nachher. Bis nachher. 477 00:38:42,100 --> 00:38:46,000 Weihnachtslied: "I'm dreaming of a white Christmas" 478 00:39:15,400 --> 00:39:16,900 Telefon klingelt. 479 00:39:24,200 --> 00:39:25,700 Ja? 480 00:39:26,200 --> 00:39:27,600 Oh ... 481 00:39:29,500 --> 00:39:32,000 Ja, dir auch frohe Weihnachten, Mama. 482 00:39:34,900 --> 00:39:37,800 Das freut mich, dass euer Baum so schön ist. 483 00:39:39,500 --> 00:39:41,000 Ja, unser auch. 484 00:39:41,600 --> 00:39:43,000 Ein Traum, absolut ... 485 00:39:44,200 --> 00:39:48,400 Oje, ich hab viel zu viel Punsch gemacht und viel zu viel zu essen. 486 00:39:48,600 --> 00:39:52,300 Was ist mit dir? Ich glaub, ich hab das Christkind schon gehört. 487 00:39:52,600 --> 00:39:54,600 Jetzt fehlt nur noch der Papa. 488 00:39:55,000 --> 00:39:59,400 Weihnachtslied: "I'm dreaming of a white Christmas" 489 00:40:28,900 --> 00:40:30,400 Oje! 490 00:40:30,900 --> 00:40:32,400 (schmerzvoll) Ahhh! 491 00:40:34,500 --> 00:40:36,000 Alles okay bei Ihnen? 492 00:40:37,600 --> 00:40:40,800 Das darf doch alles nicht wahr sein. Wenn Sie kurz ... 493 00:40:41,200 --> 00:40:42,600 Ich helfe Ihnen. 494 00:40:43,100 --> 00:40:46,800 Ahhh! Nein, das geht nicht. Entschuldigung, das geht nicht. 495 00:40:47,200 --> 00:40:49,800 Okay. Bin gleich wieder da. Einen Moment. 496 00:40:58,100 --> 00:40:59,600 Türklingel 497 00:41:01,600 --> 00:41:03,900 Das ist bestimmt endlich der Papa! 498 00:41:04,200 --> 00:41:05,700 Hallo? 499 00:41:11,900 --> 00:41:13,400 Hallo? 500 00:41:14,600 --> 00:41:18,300 Waldi, das sind jetzt die Kinder. Kannst du nicht wenigstens ... 501 00:41:18,600 --> 00:41:21,600 Kann ich nicht. Ich muss raus hier! Die Kinder ... 502 00:41:21,900 --> 00:41:23,400 Ich kann jetzt nicht! 503 00:41:26,100 --> 00:41:27,600 (hilflos) Waldi ... 504 00:41:29,600 --> 00:41:31,100 Pizza nach oben! 505 00:41:35,000 --> 00:41:36,800 Wie haben Sie das gemacht? 506 00:41:38,100 --> 00:41:40,000 Bleib da! Du erkältest dich. 507 00:41:42,000 --> 00:41:44,300 Du verträgst doch die Kälte nicht. 508 00:41:46,300 --> 00:41:48,400 So ein Mist! Ausgerechnet heute. 509 00:41:48,800 --> 00:41:51,500 Au! Ich kann gar nicht stehen. Ahhh! 510 00:41:55,600 --> 00:41:57,100 Ach du lieber Himmel! 511 00:41:59,200 --> 00:42:00,700 Was ist denn passiert? 512 00:42:01,600 --> 00:42:03,700 Hallo. Ich bin ausgerutscht. 513 00:42:05,300 --> 00:42:07,200 Ich ruf dann mal einen Arzt. 514 00:42:08,100 --> 00:42:10,600 Auch das noch. Warum ich? Warum jetzt!!!? 515 00:42:10,800 --> 00:42:14,200 Ich hab einen Baum geklaut. Am besten warten Sie im Haus, 516 00:42:14,400 --> 00:42:18,500 bis der Notarzt da ist. Ich möchte Ihnen das Fest nicht verderben. 517 00:42:18,700 --> 00:42:22,400 Keine Sorge, das tun Sie nicht. Es ... geht schon. Ahhh! 518 00:42:23,700 --> 00:42:26,000 Das Beste ist, Sie warten bei uns! 519 00:42:26,400 --> 00:42:28,300 Oh ja, ihr kommt alle zu uns. 520 00:42:29,000 --> 00:42:31,300 Wir haben nämlich total viel Punsch. 521 00:42:32,100 --> 00:42:33,800 Ja, das stimmt allerdings. 522 00:42:40,300 --> 00:42:43,000 Ist da der Pizzaservice oder was ist los? 523 00:42:43,500 --> 00:42:45,000 Pizzaservice! 524 00:42:46,800 --> 00:42:49,400 Kann ich helfen? Was ist denn passiert? 525 00:42:50,300 --> 00:42:51,800 Guten Abend. 526 00:42:52,000 --> 00:42:54,900 Legen Sie sich aufs Sofa. Danke, sehr freundlich. 527 00:42:55,100 --> 00:42:57,400 Komm, ich zeig dir unseren Christbaum. 528 00:42:57,600 --> 00:42:59,400 Das ist ja wie im Paradies. 529 00:43:00,200 --> 00:43:02,900 Setzen Sie sich! Ich hab hier noch Stühle. 530 00:43:03,300 --> 00:43:06,600 Nina, komm, das machen wir. Ich ruf den Arzt an, ja? 531 00:43:06,900 --> 00:43:08,400 Ja. 532 00:43:09,800 --> 00:43:13,200 Auf den Schreck trinken wir erst mal ein Glas Punsch. 533 00:43:13,400 --> 00:43:14,900 Vielen Dank. Thaler. 534 00:43:15,300 --> 00:43:17,000 Achim Henning. Freut mich. 535 00:43:17,700 --> 00:43:19,300 Hallo. Ich bin der Nick. 536 00:43:19,700 --> 00:43:21,200 Von oben. 537 00:43:22,800 --> 00:43:25,200 Im Fernsehen läuft eine Weihnachtssendung. 538 00:43:25,600 --> 00:43:27,200 Knallgeräusch 539 00:43:30,300 --> 00:43:31,800 Knallgeräusch 540 00:43:33,100 --> 00:43:34,600 Lautes Gepolter 541 00:43:36,400 --> 00:43:37,900 Ahhh! 542 00:43:39,400 --> 00:43:41,800 Entschuldigung, ich bin ausgerutscht. 543 00:43:47,700 --> 00:43:49,300 Lautes Stimmengewirr 544 00:43:58,200 --> 00:43:59,800 Lautes Klopfen 545 00:44:00,600 --> 00:44:02,600 Lautes Gepolter und Lachen 546 00:44:07,400 --> 00:44:10,800 Ich mach ordentlich rein. - Mach rein, ist ja Weihnachten. 547 00:44:11,000 --> 00:44:14,600 Möchten Sie auch ein Glas Punsch? - Gerne, Kindchen, danke. 548 00:44:15,400 --> 00:44:17,800 Habt ihr auch so einen schönen Baum? 549 00:44:18,500 --> 00:44:20,900 Nein, wir haben keinen schönen Baum. 550 00:44:22,100 --> 00:44:24,400 Also, nicht so einen schönen Baum. 551 00:44:25,100 --> 00:44:28,600 Oh... Das Wichtigste ist, dass ihr zusammen seid. 552 00:44:29,300 --> 00:44:31,700 Das ist das Schönste an Weihnachten. 553 00:44:33,400 --> 00:44:36,000 Vielleicht ist es auch nur eine Prellung. 554 00:44:36,300 --> 00:44:39,900 Kann aber auch gebrochen sein. Weiß man nie bei solchen Sachen. 555 00:44:40,400 --> 00:44:42,700 Gebrochen!? Moment, ich frag mal. 556 00:44:44,400 --> 00:44:47,700 Wo genau tut's denn weh? Hintern, Steißbein. Da so. 557 00:44:48,800 --> 00:44:50,400 Ähm, Hintern, Steißbein. 558 00:44:51,200 --> 00:44:53,400 Nee, er kann sein Bein nicht belasten. 559 00:44:53,700 --> 00:44:56,400 Und die sollen diese Wunderspritzen mitbringen. 560 00:44:56,700 --> 00:45:00,200 Die die Fußballer immer kriegen. Genau so was brauche ich. 561 00:45:00,700 --> 00:45:03,200 Wichtiges Spiel heute Abend noch, was? 562 00:45:03,500 --> 00:45:05,100 Allerdings. Sie sagen's. 563 00:45:06,300 --> 00:45:09,400 Sind Sie so nett und geben mir die Zettel bitte? 564 00:45:11,100 --> 00:45:13,900 Ich hol den Baum. Nicht, dass den jemand klaut. 565 00:45:15,100 --> 00:45:18,300 Der Hausmeister brummelt unverständlich vor sich hin. 566 00:45:22,000 --> 00:45:25,300 Es kommt gleich jemand. Aber es kann einen Moment dauern. 567 00:45:25,600 --> 00:45:29,800 Ich meine, Weihnachten, Schnee ... Ich muss um 11 in der Kirche sein. 568 00:45:30,100 --> 00:45:33,500 Was machst du eigentlich die ganze Zeit? Ich äh ... 569 00:45:34,200 --> 00:45:37,500 Das ist meine Predigt. Und die ist noch nicht fertig. 570 00:45:37,800 --> 00:45:39,200 Türklingel 571 00:45:41,400 --> 00:45:43,500 Erwartet ihr noch Besuch? Mein Papa. 572 00:45:43,800 --> 00:45:46,300 Der hat aber auch schon eine neue Familie. 573 00:45:47,700 --> 00:45:50,400 Herr Eberling! Ist dein Papa schon lange weg? 574 00:45:50,600 --> 00:45:53,100 Ja, ganz lange. Schon fünf Monate oder zehn. 575 00:45:53,400 --> 00:45:56,700 (Herr Eberling) Schon ein bisschen laut, oder? - Komm rein! 576 00:45:57,000 --> 00:45:59,700 Die anderen sind schon alle da. - Wahnsinn. 577 00:46:00,000 --> 00:46:03,200 Zeig mir dein Kinderzimmer. - Entschuldigung. Oh! 578 00:46:04,100 --> 00:46:06,500 Suchen Sie sich einfach einen Stuhl. 579 00:46:06,800 --> 00:46:09,000 Wer hat jetzt noch keinen Punsch? 580 00:46:09,600 --> 00:46:12,200 Punsch? Ich sollte besser nüchtern bleiben. 581 00:46:12,500 --> 00:46:14,700 Kinderpunsch? Kinderpunsch gerne. 582 00:46:23,900 --> 00:46:26,800 Möchten Sie? Ich sollte besser nichts trinken. 583 00:46:27,500 --> 00:46:30,500 Ich nehm das schon. Oder ich trinke ganz viel. 584 00:46:32,800 --> 00:46:35,200 Entschuldigung, darf ich mal durch? 585 00:46:35,900 --> 00:46:39,100 So, dann stoßen wir jetzt mal auf Weihnachten an. 586 00:46:40,500 --> 00:46:43,400 Frohe Weihnachten! (alle) Frohe Weihnachten! 587 00:46:46,500 --> 00:46:48,000 Vielen, vielen Dank. 588 00:46:50,200 --> 00:46:51,800 Dass ich das erlebe ... 589 00:46:52,300 --> 00:46:54,200 Ein richtiges Weihnachtsfest. 590 00:46:55,200 --> 00:46:57,400 Und fast das ganze Haus beisammen. 591 00:46:59,400 --> 00:47:03,100 Das gab's noch nie in all den Jahren, oder Herr Eberling? 592 00:47:04,100 --> 00:47:05,600 Wahnsinn, Frau Wagner. 593 00:47:06,300 --> 00:47:08,800 Ich bin froh, dass du wieder da bist. 594 00:47:25,400 --> 00:47:27,200 Geht's Ihnen wieder besser? 595 00:47:28,100 --> 00:47:29,600 Nee! 596 00:47:30,000 --> 00:47:32,500 Wenn man merkt, dass man überflüssig ist, 597 00:47:32,700 --> 00:47:35,000 kann's einem nicht mehr besser gehen. 598 00:47:35,200 --> 00:47:38,200 Wissen Sie, was ich gut kann? Zimtsterne backen. 599 00:47:38,500 --> 00:47:40,800 Zimtsterne backen und Gänse braten. 600 00:47:41,400 --> 00:47:44,700 Das ist alles, was ich in meinem Leben erreicht hab. 601 00:47:45,100 --> 00:47:48,700 Jetzt bin ich überflüssig. Das, was ich kann, kann jeder. 602 00:47:49,000 --> 00:47:53,000 Das stimmt so nicht ganz, oder? Hab nichts erreicht in meinem Leben. 603 00:47:53,300 --> 00:47:55,800 Kein eigenes Geld, keinen Beruf, nichts. 604 00:47:56,100 --> 00:47:58,400 Nur Zimtsterne backen und Gänse braten. 605 00:47:58,900 --> 00:48:01,200 Ich hab nichts gemacht aus meinem Leben. 606 00:48:01,500 --> 00:48:03,500 Nichts bewegt auf dieser Welt. 607 00:48:05,000 --> 00:48:07,800 Ach, Waldi, bitte. Das ist doch nicht wahr. 608 00:48:09,000 --> 00:48:11,400 Die Gans! Ich hab die Gans vergessen! 609 00:48:13,000 --> 00:48:14,900 Das hab ich schon mal gehört. 610 00:48:16,500 --> 00:48:19,100 Ihr Tannenbaum ist wirklich wunderschön. 611 00:48:19,700 --> 00:48:22,000 Ja, den hat mir jemand aufgeschwatzt. 612 00:48:25,100 --> 00:48:27,400 Es gibt keine Zufälle, wissen Sie. 613 00:48:27,800 --> 00:48:30,000 Es gibt nur Winke des Schicksals. 614 00:48:31,500 --> 00:48:35,200 Und ich frage mich, was das Schicksal heute mit mir vorhat? 615 00:48:35,400 --> 00:48:38,800 Da hab ich die Chance auf meine erste Weihnachtspredigt 616 00:48:39,000 --> 00:48:41,100 und sie ist noch nicht fertig. 617 00:48:41,300 --> 00:48:45,300 Eine Katastrophe, dass ich hier liege. Das läuft nicht nach Plan. 618 00:48:45,600 --> 00:48:48,700 Mein Weihnachten verläuft auch nicht nach Plan. 619 00:48:51,500 --> 00:48:54,200 Weil Julchens Vater eine neue Familie hat. 620 00:48:56,200 --> 00:48:58,100 Hat mir Ihre Tochter erzählt. 621 00:48:59,500 --> 00:49:01,000 Das tut mir leid. 622 00:49:02,100 --> 00:49:06,200 Aber Ihr Baum wurde trotzdem so schön, als ob alles in Ordnung wär. 623 00:49:11,200 --> 00:49:14,300 Das mit dem Arzt dauert schon ganz schön lange. 624 00:49:14,800 --> 00:49:16,300 Ich ruf noch mal an. 625 00:49:17,100 --> 00:49:19,600 Ach, hat hier eigentlich niemand Hunger? 626 00:49:19,800 --> 00:49:23,700 Ich hab unglaublich viel gekocht. Ich hol mal was aus der Küche. 627 00:49:23,900 --> 00:49:26,500 Eine nette Mitbewohnerin, oder? - Sehr. 628 00:49:27,600 --> 00:49:29,700 Schön, wenn Kinder im Haus sind. 629 00:49:30,200 --> 00:49:31,900 Dann ist Leben in der Bude. 630 00:49:32,400 --> 00:49:33,900 Radau nennt man so was. 631 00:49:34,400 --> 00:49:37,400 Ist Ihnen die Musik eigentlich manchmal zu laut? 632 00:49:37,600 --> 00:49:40,900 Die Technolieder Ihrer Tochter sind nicht so mein Fall. 633 00:49:41,200 --> 00:49:43,800 Aber Ihre Rockmusik höre ich sehr gerne. 634 00:49:44,200 --> 00:49:48,300 Was mögen Sie denn? Dann spiele ich das nächste Mal lauter für Sie. 635 00:49:48,500 --> 00:49:51,100 Also, da gibt es so ein langes Lied. 636 00:49:51,400 --> 00:49:55,600 Das fängt so ganz ruhig an und dann wird es ... recht wild. 637 00:49:56,000 --> 00:49:58,000 So mit E-Gitarre oder so. 638 00:49:58,900 --> 00:50:02,000 Rosa summt das Lied. Das ist Stairway to heaven. 639 00:50:02,400 --> 00:50:06,200 Das höre ich in letzter Zeit häufiger. Das müsste es sein. 640 00:50:06,600 --> 00:50:08,100 Treppe zum Himmel. 641 00:50:08,500 --> 00:50:10,000 Schön. 642 00:50:17,100 --> 00:50:19,900 Jetzt klappt's ja doch noch mit uns beiden. 643 00:50:20,600 --> 00:50:22,100 Frohe Weihnachten. 644 00:50:22,500 --> 00:50:25,100 Oh, das muss auf den Esszimmertisch. 645 00:50:25,300 --> 00:50:28,900 Mmh ... Wir haben es nicht mal geschafft, einkaufen zu gehen. 646 00:50:29,200 --> 00:50:31,600 Vom Dattelfüllen ganz zu schweigen. 647 00:50:31,900 --> 00:50:34,800 Mmh ... Kriegen Sie das auch noch mit? Klar. 648 00:50:35,200 --> 00:50:38,700 Wissen Sie, bei Ihnen ist es heute am allerschönsten. 649 00:50:39,800 --> 00:50:43,600 Kirsch noch mal, hallo. Unserem Notfall geht's nicht so gut. 650 00:50:44,000 --> 00:50:45,400 Ohoh! Oh, Verzeihung. 651 00:50:46,400 --> 00:50:47,900 Meine erste Gans. 652 00:50:50,000 --> 00:50:51,900 Die sieht aber sehr gut aus. 653 00:50:52,300 --> 00:50:53,800 Finden Sie? Ja. 654 00:50:56,000 --> 00:50:59,900 Kennen Sie sich damit aus? Geben Sie mal her, ich mach das. 655 00:51:07,800 --> 00:51:10,200 Das ist wirklich so schön bei Ihnen. 656 00:51:10,800 --> 00:51:12,200 Dankeschön. 657 00:51:15,200 --> 00:51:17,900 Müssen Sie nicht jemandem Bescheid sagen? 658 00:51:19,000 --> 00:51:20,800 Ihrer Freundin vielleicht? 659 00:51:21,100 --> 00:51:22,600 Ich? Nein. 660 00:51:22,800 --> 00:51:26,600 Frauen werden komisch, wenn sie erfahren, dass ich Pfarrer bin. 661 00:51:26,800 --> 00:51:30,700 Entweder werden sie selbst heilig oder sie ergreifen die Flucht. 662 00:51:33,100 --> 00:51:36,400 So, ich hab telefoniert. Kann nicht mehr lange dauern. 663 00:51:36,700 --> 00:51:40,300 Danke. Ist doch ganz gut, dass Sie hier ausgerutscht sind. 664 00:51:40,600 --> 00:51:45,200 So habe ich wenigstens Abnehmer für das alles. Möchten Sie Gänsebraten? 665 00:51:45,500 --> 00:51:47,000 Gern. 666 00:51:49,800 --> 00:51:53,200 Was macht eigentlich dieser rote Apfel allein am Baum? 667 00:51:53,600 --> 00:51:57,100 Das ist Tradition. Meine Oma hat immer darauf bestanden. 668 00:51:57,400 --> 00:51:59,000 Ist unser Paradiesapfel. 669 00:51:59,300 --> 00:52:00,800 Paradiesapfel. 670 00:52:01,000 --> 00:52:04,800 Zur Erinnerung an das Paradies. Auch wenn es verloren scheint. 671 00:52:05,000 --> 00:52:07,600 Dieses Jahr hätte ich ihn beinah weggelassen. 672 00:52:07,900 --> 00:52:10,700 Dabei brauchen Sie ihn dieses Jahr besonders. 673 00:52:11,000 --> 00:52:14,600 Vielleicht ist die Vertreibung aus dem Paradies endgültig. 674 00:52:15,000 --> 00:52:18,500 Trauert man immer weiter dem nach, was man verloren hat? 675 00:52:18,700 --> 00:52:21,600 Das Paradies ist dort, wo man glücklich ist. 676 00:52:22,300 --> 00:52:25,900 Sie werden es auch wieder finden. Vielleicht ganz woanders. 677 00:52:26,300 --> 00:52:29,800 Sagt das jetzt der tröstende Pfarrer oder sagen Sie das? 678 00:52:30,200 --> 00:52:32,700 Da gibt es eigentlich keinen Unterschied. 679 00:52:33,200 --> 00:52:36,400 Entschuldigen Sie die Frage. Ist es nicht komisch, 680 00:52:36,700 --> 00:52:40,400 sich so den ganzen Tag ... beruflich mit Gott zu beschäftigen? 681 00:52:43,400 --> 00:52:45,900 Ersetzen Sie mal 'Gott' mit 'Hoffnung'. 682 00:52:47,000 --> 00:52:48,600 Ja, das hört sich schön an. 683 00:52:48,900 --> 00:52:52,500 Es hilft mir durch den Tag. Es hilft mir durch mein Leben. 684 00:52:56,900 --> 00:53:00,300 Ist doch schön, wenn man Zimtsterne ausstechen kann. 685 00:53:00,600 --> 00:53:02,500 Es war doch alles immer gut! 686 00:53:05,700 --> 00:53:09,600 Und da hast du uns einfach einen Baum geklaut? - Einfach ist gut. 687 00:53:09,800 --> 00:53:12,300 Mach das nicht noch mal. Einfach abhauen. 688 00:53:12,600 --> 00:53:16,500 Du warst die ganze Nacht weg. - Ich hab's nicht mehr ausgehalten. 689 00:53:16,800 --> 00:53:21,200 Und du hast mich dazu aufgefordert. - Ich war traurig wegen des Engels. 690 00:53:21,400 --> 00:53:25,100 Aber ich hab's nicht so gemeint. - Woher soll ich das wissen? 691 00:53:25,400 --> 00:53:27,900 Da musst du hinhören! Auf Zwischentöne! 692 00:53:28,200 --> 00:53:30,100 Da waren keine Zwischentöne. 693 00:53:30,400 --> 00:53:33,800 (laut) Du verstehst überhaupt nicht, um was es dabei ging. 694 00:53:34,300 --> 00:53:38,200 Erklär's mir einfach! - Wenn ich dir das noch erklären muss ... 695 00:53:44,000 --> 00:53:45,500 Hey ... 696 00:53:46,500 --> 00:53:49,000 Das Schöne ist, wenn man sich streitet, 697 00:53:49,300 --> 00:53:51,700 kann man sich auch wieder versöhnen. 698 00:53:52,000 --> 00:53:54,000 Da ist Gefühl da und Bewegung. 699 00:53:54,500 --> 00:53:57,200 Wenn man sich nicht mehr streitet... Dann? 700 00:53:58,400 --> 00:54:01,500 Dann weiß man plötzlich nichts mehr voneinander. 701 00:54:01,700 --> 00:54:03,200 Und merkt es nicht mal. 702 00:54:19,700 --> 00:54:24,000 Darf ich euch mal einen weisen Tipp geben? Weglaufen ist immer schlecht. 703 00:54:24,200 --> 00:54:27,400 Reden ist die Lösung. Vielleicht geht's nicht anders. 704 00:54:27,700 --> 00:54:31,100 Manchmal kann man nicht sagen, was man gerne sagen würde. 705 00:54:31,400 --> 00:54:34,300 Dann endet man irgendwann vorm Scheidungsrichter. 706 00:54:34,500 --> 00:54:38,000 Das ist genauso unangenehm. Die Gans ist übrigens super! 707 00:54:38,900 --> 00:54:40,500 Geh ihr endlich nach! 708 00:54:45,600 --> 00:54:47,500 Scheidungsrichter. Ohne mich! 709 00:54:51,600 --> 00:54:53,100 (schnüffelt) Hm ... 710 00:54:53,600 --> 00:54:55,000 Lilia. 711 00:54:55,400 --> 00:54:59,600 Die hat Ihre Frau immer benutzt. - Ja, so nannte ich sie. Lilia. 712 00:55:00,000 --> 00:55:01,700 So hat sie immer gerochen. 713 00:55:02,000 --> 00:55:05,200 Aber ich hatte keine Ahnung, dass es die Seife ist. 714 00:55:05,400 --> 00:55:09,000 Ich hätte sie ihr schenken können. Aber ich wusste es nicht. 715 00:55:09,400 --> 00:55:11,500 Sie mochte Weihnachten so gerne. 716 00:55:11,800 --> 00:55:13,300 Sie vermissen sie. 717 00:55:14,200 --> 00:55:17,600 Geben Sie sich einen Ruck. Rufen Sie Ihre Tochter an. 718 00:55:18,400 --> 00:55:20,800 Sie vermisst ihre Mutter doch auch. 719 00:55:21,700 --> 00:55:23,200 Wenn Lilie das wüsste. 720 00:55:23,500 --> 00:55:27,100 Sie hat immer vermittelt, wenn Sie sich gestritten haben. 721 00:55:27,300 --> 00:55:30,000 Das ist ein Geschenk, wenn man Familie hat. 722 00:55:30,200 --> 00:55:33,000 Wenn man nicht alleine ist. Das ist nett. Danke. 723 00:55:33,300 --> 00:55:36,500 Und dieser Weihnachtsabend ist auch ein Geschenk. 724 00:55:36,900 --> 00:55:39,000 Oder lieber eine Schmerztablette? 725 00:55:39,200 --> 00:55:41,600 Sie sehen aus, als ob Sie sich quälen. 726 00:55:41,800 --> 00:55:45,300 Das Einzige, was mich wirklich quält, ist die Predigt. 727 00:55:45,800 --> 00:55:48,200 Ich kann nicht so gut frei sprechen. 728 00:55:48,600 --> 00:55:52,600 Und wenn sie fertig ist, muss ich noch alles auswendig lernen. 729 00:55:53,000 --> 00:55:56,400 Wie weit sind Sie denn? Es reicht hinten und vorne nicht. 730 00:55:56,600 --> 00:56:00,000 Oje und ich lenk Sie auch noch ab. Nein, nein. Nein! 731 00:56:02,900 --> 00:56:04,400 Predigt? Ja. 732 00:56:05,700 --> 00:56:07,200 Katholisch? 733 00:56:08,600 --> 00:56:10,100 Ich? Nein. 734 00:56:10,800 --> 00:56:12,200 Wieso? 735 00:56:15,600 --> 00:56:17,100 Heidegger? 736 00:56:17,600 --> 00:56:21,300 Ist das nicht fürchterlich trocken? Nein, ganz und gar nicht. 737 00:56:21,600 --> 00:56:24,800 Wenn man bedenkt, dass die technische Weltbeherrschung 738 00:56:25,000 --> 00:56:28,200 dem Menschen heute sinnhaft erscheint, wohingegen ... 739 00:56:28,400 --> 00:56:31,400 Soll ich uns nicht lieber noch etwas Punsch suchen? 740 00:56:31,700 --> 00:56:34,000 Für Sie auch? Für mich nicht, danke. 741 00:56:36,800 --> 00:56:39,500 Oh Gott. Entschuldigung. Ich wollte nicht ... 742 00:56:39,800 --> 00:56:43,100 Haben Sie meine Tochter gesehen? Die sind im Kinderzimmer. 743 00:56:43,300 --> 00:56:44,800 Dann schauen wir mal. 744 00:56:52,000 --> 00:56:54,800 Für dich. Du hast noch gar nicht probiert. 745 00:56:56,200 --> 00:56:57,600 Gans mit Makrone? 746 00:56:59,800 --> 00:57:01,200 Nicht gut? 747 00:57:02,000 --> 00:57:03,500 Schnüffelt. 748 00:57:14,700 --> 00:57:16,200 Doch. 749 00:57:16,800 --> 00:57:18,300 Woher hast du die? 750 00:57:19,600 --> 00:57:21,100 Geheimnis. 751 00:57:21,800 --> 00:57:23,200 Teuer? 752 00:57:24,300 --> 00:57:25,800 Auch ein Geheimnis. 753 00:57:27,000 --> 00:57:28,900 Aber sie schmeckt dir nicht? 754 00:57:30,100 --> 00:57:32,200 Doch. Ich dachte, du freust dich. 755 00:57:33,000 --> 00:57:34,900 Ich wollte dich überraschen. 756 00:57:36,300 --> 00:57:38,400 Du brauchst mich gar nicht mehr. 757 00:57:39,100 --> 00:57:40,600 Das stimmt doch nicht. 758 00:57:41,100 --> 00:57:42,600 Ich brauch dich! Immer! 759 00:57:43,500 --> 00:57:46,000 Wer braucht schon eine Frau, die nichts, 760 00:57:46,300 --> 00:57:49,000 aber auch gar nichts, aus ihrem Leben ... 761 00:57:49,200 --> 00:57:53,300 Du hast das Beste draus gemacht. Du hast unser Leben schön gemacht. 762 00:57:53,600 --> 00:57:55,900 Du hast die Familie zusammengehalten. 763 00:57:56,100 --> 00:57:57,600 Die Kinder großgezogen. 764 00:57:57,900 --> 00:58:01,800 Alles, was wir sind, ... sind wir, ... weil es dich gibt. 765 00:58:25,400 --> 00:58:29,200 Sag mal Schwesterherz ... - Welchen Gefallen soll ich dir tun? 766 00:58:29,600 --> 00:58:32,400 Könnte ich mich an deinem Geschenk beteiligen? 767 00:58:32,600 --> 00:58:36,400 Für zwei ist das zu piefig. Das wollen wir doch nicht, oder? 768 00:58:36,700 --> 00:58:41,000 Wir schenkten immer was zusammen. - Da hast du auch vorher angerufen. 769 00:58:41,400 --> 00:58:44,400 Kann nicht jeder so perfekt sein wie du und Mama. 770 00:58:44,700 --> 00:58:47,100 Ich bin überhaupt nicht so wie Mama. 771 00:58:49,600 --> 00:58:53,600 Am liebsten würde ich jetzt in eine Kneipe gehen, wo die Post abgeht 772 00:58:53,800 --> 00:58:57,700 und mich sinnlos betrinken. - Das kannst du Mama nicht antun. 773 00:58:58,000 --> 00:59:00,500 Und jetzt auch noch Mamas trübes Gesicht, 774 00:59:00,700 --> 00:59:03,300 weil wir nicht pünktlich zur Gans da waren! 775 00:59:03,600 --> 00:59:07,000 "Dabei bestell ich die immer Wochen vorher im Waldhof!" 776 00:59:07,200 --> 00:59:11,100 Warum macht eigentlich keiner auf? Hast du deinen Schlüssel dabei? 777 00:59:11,400 --> 00:59:12,900 Nein. 778 00:59:14,400 --> 00:59:17,600 Ihre Tochter ist total süß. Das sieht nur so aus. 779 00:59:24,000 --> 00:59:26,000 Wo ist deine Mama eigentlich? 780 00:59:26,400 --> 00:59:28,700 Meine Eltern haben sich auch getrennt. 781 00:59:29,000 --> 00:59:32,800 Ich war früher immer bei meiner Mutter. Da gab's ständig Krach. 782 00:59:33,000 --> 00:59:36,500 Mein Papa ist nicht so streng. Deswegen ist es bei ihm besser. 783 00:59:36,800 --> 00:59:40,000 Das darfst du ihm nicht verraten. - Mach ich nicht. 784 00:59:40,900 --> 00:59:42,400 Und wo ist dein Papa? 785 00:59:43,000 --> 00:59:45,200 Bei Sonja. Die hat auch ein Kind. 786 00:59:45,500 --> 00:59:50,200 Bei denen ist der Papa auch weg. Und da ist mein Papa jetzt hingezogen. 787 00:59:52,100 --> 00:59:56,000 Du weißt aber schon, dass er dich am liebsten hat, von allen, oder? 788 00:59:56,400 --> 00:59:58,200 Woher willst du das wissen? 789 00:59:58,600 --> 01:00:01,600 Das ist doch voll logisch. Er ist ja nur dein Papa. 790 01:00:02,500 --> 01:00:04,000 Stimmt. 791 01:00:05,700 --> 01:00:07,200 Mama! 792 01:00:09,600 --> 01:00:12,800 Jetzt weiß ich, dass es wirklich ein Christkind gibt. 793 01:00:13,100 --> 01:00:15,300 Weil wir nicht mehr alleine sind. 794 01:00:15,600 --> 01:00:19,200 Und wenn ihm deshalb der Popo wehtut, dann tut es mir leid. 795 01:00:19,500 --> 01:00:21,200 Aber es musste eben sein. 796 01:00:21,600 --> 01:00:25,000 Julchen, hast du von dem Punsch mit Schnaps getrunken? 797 01:00:28,800 --> 01:00:31,600 Der Arzt ist bestimmt gleich da. Hoffentlich. 798 01:00:32,200 --> 01:00:35,800 Was singen Sie da auf dem Foto? Das war ein Chansonabend. 799 01:00:36,300 --> 01:00:39,400 Was war das für eine Ballade, die der gestrenge Kantor 800 01:00:39,700 --> 01:00:42,200 'nicht unter dem Kreuz' singen wollte? 801 01:00:45,100 --> 01:00:46,600 "Fix you" von Coldplay. 802 01:00:48,500 --> 01:00:50,300 Miriam summt die Melodie. 803 01:00:52,000 --> 01:00:53,500 Das ist schön. 804 01:00:54,100 --> 01:00:57,800 Und wo singen Sie jetzt? Es gibt da so einen Kirchenchor ... 805 01:00:58,400 --> 01:00:59,800 Und außerdem? 806 01:01:00,300 --> 01:01:03,800 Unterrichte ich noch ein paar Schüler. Aber sonst nichts. 807 01:01:04,000 --> 01:01:06,300 Sie sollten singen. Und zwar solo. 808 01:01:06,700 --> 01:01:08,600 Ich habe Ihre Stimme gehört ... 809 01:01:08,900 --> 01:01:11,400 Quatsch. Da waren 1000 Stimmen drum herum. 810 01:01:11,700 --> 01:01:14,000 Aber Ihre war trotzdem die Einzige. 811 01:01:15,200 --> 01:01:16,600 (verlegen) Danke. 812 01:01:17,900 --> 01:01:21,400 Ich weiß auch nicht, warum ich aufgehört habe zu singen. 813 01:01:21,900 --> 01:01:25,700 Es war irgendwie unpraktisch mit Familie und kleinem Kind. 814 01:01:26,500 --> 01:01:28,000 Und Ihr Mann? 815 01:01:28,400 --> 01:01:31,800 Gearbeitet. Der hatte keine Lust zu Hause babyzusitten, 816 01:01:32,000 --> 01:01:33,700 während seine Frau singt. 817 01:01:36,100 --> 01:01:40,000 Ich mach's. Ich hüte Ihre Tochter, wenn Sie dann wieder singen. 818 01:01:40,300 --> 01:01:43,300 Keine leeren Versprechungen. Ich meine es ernst. 819 01:01:43,500 --> 01:01:47,100 Ist mein Weihnachtsgeschenk als Dankeschön für all das hier. 820 01:01:47,300 --> 01:01:50,300 Sie haben eine wundervolle Stimme. Singen Sie! 821 01:01:50,600 --> 01:01:53,800 Ja, es ist Weihnachten. Es hat noch niemand gesungen. 822 01:01:54,000 --> 01:01:55,900 Kann jemand Klavier spielen? 823 01:01:56,300 --> 01:01:57,800 Ich könnte. 824 01:01:58,200 --> 01:01:59,700 Darf ich? Bitte. 825 01:02:14,200 --> 01:02:17,700 Er spielt das Weihnachtslied "Jingle bells ..." 826 01:02:21,200 --> 01:02:24,400 Guck mal, wie gut mein Papa Klavier spielen kann. 827 01:02:32,000 --> 01:02:33,700 Waldtraud summt mit. 828 01:02:44,400 --> 01:02:46,700 Schnelles, rockiges Klavierspiel 829 01:02:48,900 --> 01:02:50,400 Darf ich bitten? 830 01:02:53,400 --> 01:02:56,000 Nein, nein. Ich kann doch nicht tanzen. 831 01:02:57,500 --> 01:03:01,400 Michael spielt jetzt "Jingle bells" rockiger und schneller. 832 01:03:06,300 --> 01:03:09,000 Herr Eberling summt rhythmisch mit. 833 01:03:29,000 --> 01:03:30,900 Schau, es geht doch! Es geht! 834 01:03:33,000 --> 01:03:35,600 Das Rotkraut ist noch gar nicht fertig. 835 01:03:36,800 --> 01:03:38,300 Was ist das denn? 836 01:03:38,600 --> 01:03:40,500 Vielleicht ist was passiert? 837 01:03:41,000 --> 01:03:42,500 Guck mal, da! 838 01:03:51,300 --> 01:03:52,800 Oh mein Gott! 839 01:03:54,100 --> 01:03:57,000 Gestern am Telefon war ich noch so mies zu Mama, 840 01:03:57,300 --> 01:04:01,400 weil sie mich immer so nervt, mit ihrem bescheuerten Perfektionismus, 841 01:04:01,600 --> 01:04:04,900 damit alles so ist wie immer. - Wir fragen die Nachbarn. 842 01:04:05,300 --> 01:04:07,700 Rockig gespielt: "Jingle bells" 843 01:04:13,100 --> 01:04:14,600 Türklingel 844 01:04:17,400 --> 01:04:20,000 (singt) "Jingle bells, jingle bells ..." 845 01:04:20,400 --> 01:04:22,800 Klingel noch mal, die haben nichts gehört. 846 01:04:23,100 --> 01:04:24,800 Die wissen, wie man feiert. 847 01:04:25,000 --> 01:04:28,000 "... in a one-horse open sleigh! Jingle bells ... 848 01:04:28,300 --> 01:04:29,800 Türklingel 849 01:04:30,100 --> 01:04:31,600 Hallo! 850 01:04:32,500 --> 01:04:35,600 Was? Es hat geklingelt. Vielleicht der Notarzt. 851 01:04:39,500 --> 01:04:41,000 Mama!? 852 01:04:41,500 --> 01:04:43,000 Kinder! 853 01:04:43,800 --> 01:04:45,300 Frohes Fest! Mama! 854 01:04:45,600 --> 01:04:47,800 Ich dachte, es wäre was passiert. 855 01:04:50,100 --> 01:04:52,000 Sorry, war nicht der Notarzt. 856 01:04:52,900 --> 01:04:56,100 Entschuldigung, der Stau, das Rotkraut und alles ... 857 01:04:56,400 --> 01:04:57,800 Frohe Weihnachten. 858 01:04:58,500 --> 01:05:01,900 Weißt du noch, was du eben unten vor der Tür gesagt hast? 859 01:05:02,200 --> 01:05:05,400 Irgendwas mit 'Post abgehen' und 'sinnlos betrinken'? 860 01:05:05,700 --> 01:05:08,200 (Philip) Auf geht's! (Susanne) Na dann! 861 01:05:08,600 --> 01:05:10,100 Frau Wagner? 862 01:05:10,500 --> 01:05:12,000 Frau Wagner! 863 01:05:13,100 --> 01:05:14,600 Hallo! 864 01:05:17,400 --> 01:05:20,400 Michael hört auf, Klavier zu spielen (alle) Ohhh! 865 01:05:21,700 --> 01:05:23,800 Ich glaube, da stimmt was nicht. 866 01:05:24,100 --> 01:05:27,400 Frau Wagner hat sich schon lange nicht mehr bewegt. 867 01:05:31,700 --> 01:05:33,200 Frau Wagner? 868 01:05:33,600 --> 01:05:35,400 Ich hab Ihnen noch etwas ... 869 01:05:36,300 --> 01:05:37,800 Frau Wagner? 870 01:05:38,900 --> 01:05:40,400 Rosa? 871 01:05:42,300 --> 01:05:43,800 Oh!!! 872 01:05:53,300 --> 01:05:54,800 Türklingel 873 01:05:57,700 --> 01:05:59,200 So, wo ist der Patient? 874 01:06:00,800 --> 01:06:03,800 Ähm ... Ich glaube, wir haben da einen Todesfall. 875 01:06:06,400 --> 01:06:09,100 Es scheint ein schöner Tod gewesen zu sein. 876 01:06:09,400 --> 01:06:12,800 Keine Schmerzen, keine Angst. Eigentlich ein Geschenk. 877 01:06:17,700 --> 01:06:19,200 Mama? 878 01:06:19,700 --> 01:06:21,300 Was ist ein schöner Tod? 879 01:06:22,800 --> 01:06:25,500 Wenn man nicht alleine ist, wenn man stirbt. 880 01:06:26,200 --> 01:06:27,800 Das ist ein schöner Tod. 881 01:06:33,800 --> 01:06:36,600 Komm, wir gehen noch mal ins Kinderzimmer. 882 01:06:50,200 --> 01:06:51,600 Ahhh! 883 01:06:57,800 --> 01:06:59,300 Traurige Musik 884 01:07:18,600 --> 01:07:21,000 Können Sie vielleicht ... etwas sagen? 885 01:07:21,800 --> 01:07:23,500 Ja bitte, ein paar Worte. 886 01:07:33,600 --> 01:07:37,700 Ich kann das doch nicht so frei. Sie können das ganz bestimmt. 887 01:07:44,000 --> 01:07:46,400 Durch einen Wink des Schicksals ... 888 01:07:47,200 --> 01:07:51,600 ... haben wir hier alle zusammen ein wunderbares Weihnachtsfest gefeiert. 889 01:07:51,900 --> 01:07:56,900 Rosa Wagner ist in unserer Mitte mit einem glücklichen Lächeln verstorben 890 01:07:58,000 --> 01:08:02,400 Ich glaube, Gott hat ihr damit zu Weihnachten ein Geschenk gemacht. 891 01:08:03,900 --> 01:08:07,000 Genauso wird sie es sich immer gewünscht haben. 892 01:08:08,800 --> 01:08:10,900 Wir sollten uns freuen für sie. 893 01:08:59,200 --> 01:09:02,800 "Der Zufall ist das Pseudonym, das der liebe Gott wählt, 894 01:09:03,100 --> 01:09:05,200 wenn er inkognito bleiben will." 895 01:09:07,200 --> 01:09:08,600 Von Albert Schweitzer. 896 01:09:14,600 --> 01:09:18,500 Wie viel Uhr ist es eigentlich? Oh Gott, ich muss in die Kirche. 897 01:09:18,700 --> 01:09:21,600 Vielleicht kann mich jemand begleiten? Natürlich. 898 01:09:21,900 --> 01:09:24,200 Wir singen sowieso oder Frau Henning? 899 01:09:24,500 --> 01:09:26,600 Jaja, jaja. Vielleicht auch jemand, 900 01:09:26,800 --> 01:09:30,500 der mich notfalls tragen kann und auf die Kanzel stellen? 901 01:09:31,100 --> 01:09:34,300 Ja, klar. Nick, das machen wir! - Ich komme mit. 902 01:09:34,800 --> 01:09:37,100 Ich begleite dich. Kommt ihr auch mit? 903 01:09:37,400 --> 01:09:41,100 Geht ihr mal. Wir spielen Christkind und räumen die Küche auf. 904 01:09:41,400 --> 01:09:45,000 Philips Weihnachtsgeschenk für euch. - Tolle Idee. Machen wir. 905 01:10:02,000 --> 01:10:05,000 Lass uns lieber in die Kirche gehen. - Nix da! 906 01:10:10,600 --> 01:10:12,600 Das wird bestimmt total schön. 907 01:10:12,900 --> 01:10:16,600 Da ist ein großer Baum. Da sind ganz viele Lichter dran. 908 01:10:23,400 --> 01:10:26,200 Ach du lieber Himmel. Was ist denn passiert? 909 01:10:26,500 --> 01:10:28,400 Ein Ausrutscher. Halb so wild. 910 01:10:28,600 --> 01:10:31,600 Vielleicht kann mir jemand beim Ankleiden helfen? 911 01:10:31,800 --> 01:10:33,800 Das mach ich schon. - Alles Gute. 912 01:10:34,000 --> 01:10:35,500 Hals und Beinbruch. 913 01:10:36,100 --> 01:10:37,600 Entschuldigung. 914 01:10:38,200 --> 01:10:39,600 Danke. 915 01:10:40,100 --> 01:10:43,400 Sie schaffen das. Sie können wunderbar frei reden. 916 01:10:45,700 --> 01:10:49,700 Und die Predigt? Soll ich vor- sichtshalber noch mal drübergucken? 917 01:10:49,900 --> 01:10:51,400 Nein, lass mal. 918 01:10:54,700 --> 01:10:56,500 Das macht mich nur nervös. 919 01:10:57,100 --> 01:11:01,000 Es geht um die Offenbarungstheorien einiger großer Philosophen, 920 01:11:01,200 --> 01:11:05,800 mit denen ich auf die weihnachtliche Heilsbotschaft verweisen möchte. 921 01:11:06,000 --> 01:11:10,100 Interessant. Anspruchsvoll. Das werden sie mögen. Hoffen wir's. 922 01:11:10,500 --> 01:11:12,800 Ich lass dich noch einen Moment alleine. 923 01:11:13,100 --> 01:11:15,400 Du weißt, jetzt kommt es darauf an. 924 01:11:16,900 --> 01:11:18,400 Gott schütze dich. 925 01:11:18,700 --> 01:11:20,200 Danke. 926 01:11:20,800 --> 01:11:22,200 Danke, Vater. 927 01:11:22,800 --> 01:11:24,300 Danke. 928 01:11:42,000 --> 01:11:43,500 Kommt! 929 01:11:46,400 --> 01:11:47,800 Huch! 930 01:11:48,700 --> 01:11:52,400 Hoffentlich bin ich nicht zu betrunken, um die Töne zu treffen. 931 01:11:52,700 --> 01:11:54,700 Manchmal ist es nicht schlecht. 932 01:11:55,000 --> 01:11:57,600 Vielleicht trifft man dann die Töne besser. 933 01:11:58,100 --> 01:12:01,300 Meine Frau singt eher nebenbei. Nur zum Zeitvertreib. 934 01:12:01,600 --> 01:12:06,300 Ich bin sicher, ich habe nicht zu viel versprochen. Offenbarungstheorie 935 01:12:08,200 --> 01:12:09,900 Die Kirchenuhr schlägt. 936 01:12:23,600 --> 01:12:25,100 Orgelmusik 937 01:12:36,400 --> 01:12:38,000 Feierliche Orgelmusik 938 01:13:29,100 --> 01:13:30,800 Orgelmusik ist zu Ende. 939 01:13:39,600 --> 01:13:41,500 Heute feiern wir Weihnachten. 940 01:13:43,600 --> 01:13:46,900 Und ich möchte sie alle herzlich willkommen heißen, 941 01:13:47,400 --> 01:13:51,400 hier in der Lutherkirche gemeinsam die Christnacht zu feiern. 942 01:13:54,300 --> 01:13:58,200 Pfarrer Oberhofer, ... der sich sicher sehr darauf gefreut hat, 943 01:13:58,800 --> 01:14:02,300 diesen Gottesdienst mit Ihnen allen ... zu begehen, 944 01:14:03,000 --> 01:14:04,600 ist leider nicht wohlauf. 945 01:14:05,100 --> 01:14:09,400 Möge er bald gesund werden ... und wieder an dieser Stelle stehen, 946 01:14:10,100 --> 01:14:12,500 an der ich ihn heute vertreten darf. 947 01:14:12,800 --> 01:14:16,000 Was mir eine große Freude ... und eine Ehre ist. 948 01:14:16,700 --> 01:14:19,000 Das hat er jetzt aber nett gesagt. 949 01:14:29,200 --> 01:14:31,700 Gesang "Stille Nacht!" 950 01:15:30,000 --> 01:15:32,100 Immer noch Gesang "Stille Nacht" 951 01:16:13,900 --> 01:16:17,200 Jetzt müssen wir ihm ganz doll die Daumen drücken. 952 01:16:33,900 --> 01:16:38,300 Ich möchte nicht von der Kanzel über Ihre Köpfe hinweg predigen, 953 01:16:41,800 --> 01:16:44,300 sondern Ihnen eine Geschichte erzählen. 954 01:16:46,000 --> 01:16:48,300 Wie ein Freund oder ein Nachbar. 955 01:16:49,900 --> 01:16:53,400 Eine Geschichte, ... die ich heute Abend erlebt habe. 956 01:16:55,000 --> 01:16:56,500 Es ist die Geschichte, 957 01:16:57,600 --> 01:17:00,000 die uns der Weihnachtsbaum erzählt. 958 01:17:00,300 --> 01:17:04,000 Ich bin gespannt, wie er jetzt den Bogen hinkriegen will. 959 01:17:04,500 --> 01:17:07,400 Für die Fröhlichen und Glücklichen unter uns 960 01:17:07,700 --> 01:17:10,000 ist Weihnachten einfach wundervoll. 961 01:17:10,300 --> 01:17:13,100 Aber die, die unglücklich sind oder einsam, 962 01:17:14,200 --> 01:17:16,300 die haben Angst vor diesem Fest. 963 01:17:18,300 --> 01:17:20,800 Diejenigen, die sich gestritten haben 964 01:17:22,100 --> 01:17:25,300 und glauben, sich nicht mehr versöhnen zu können. 965 01:17:27,300 --> 01:17:30,900 Diejenigen, die einen geliebten Menschen verloren haben 966 01:17:32,200 --> 01:17:34,500 oder frisch getrennt voller Schmerz 967 01:17:35,800 --> 01:17:39,400 zum ersten Mal alleine das Fest der Liebe feiern müssen. 968 01:17:40,000 --> 01:17:41,500 Diejenigen, 969 01:17:42,300 --> 01:17:44,700 die sich plötzlich nutzlos vorkommen. 970 01:17:46,400 --> 01:17:50,300 Oder diejenigen, die glauben, niemals das erreichen zu können, 971 01:17:50,600 --> 01:17:52,600 was sie sich vorgenommen haben. 972 01:17:53,700 --> 01:17:56,000 Sie alle haben den einen Gedanken: 973 01:17:56,400 --> 01:17:58,700 Nicht auch noch ein Weihnachtsbaum, 974 01:17:59,800 --> 01:18:02,200 unter dem ich mich noch elender fühle, 975 01:18:03,000 --> 01:18:04,500 als ich es sowieso tue. 976 01:18:05,500 --> 01:18:10,000 Genau die brauchen das Licht des geschmückten Baumes am allermeisten. 977 01:18:10,700 --> 01:18:12,200 Offenbarung, hm? 978 01:18:12,400 --> 01:18:16,400 Denn genau für sie steht der Baum mit seinen Kerzen und dem Licht, 979 01:18:16,800 --> 01:18:19,000 denn er vertreibt die Finsternis. 980 01:18:20,000 --> 01:18:22,200 Schauen Sie sich diesen Baum an. 981 01:18:24,100 --> 01:18:27,500 Er verspricht uns zu finden, was wir verloren haben. 982 01:18:29,100 --> 01:18:31,200 Er verspricht uns das Paradies. 983 01:18:31,800 --> 01:18:33,400 Mit seinem Lichterglanz, 984 01:18:34,300 --> 01:18:35,800 in seinem Immergrün 985 01:18:36,300 --> 01:18:38,500 und mit den roten Paradiesäpfeln, 986 01:18:39,200 --> 01:18:42,700 die wir daran hängen, um für eine ganze Heilige Nacht 987 01:18:43,500 --> 01:18:45,400 dem Paradies näher zu sein. 988 01:18:46,400 --> 01:18:48,600 Der funkelnde Tannenbaum sagt uns, 989 01:18:50,300 --> 01:18:52,700 was Kleist sehr schön formuliert hat: 990 01:18:54,400 --> 01:18:58,100 "Das Paradies ist verriegelt, der Cherub steht hinter uns 991 01:18:58,600 --> 01:19:01,600 und wir müssen die Reise um die Welt antreten, 992 01:19:02,000 --> 01:19:05,400 um zu sehen, ob es am Ende für uns ... geöffnet ist." 993 01:19:08,100 --> 01:19:10,300 Lassen Sie uns auf die Reise gehen, 994 01:19:10,600 --> 01:19:13,000 um die Tür zum Paradies wiederzufinden. 995 01:19:13,400 --> 01:19:17,300 Ich habe eine Tür ... heute durch einen Unfall im Schnee ... 996 01:19:18,200 --> 01:19:20,000 ... sehr zufällig gefunden. 997 01:19:21,800 --> 01:19:23,300 Bei fremden Menschen, 998 01:19:23,800 --> 01:19:26,100 die mich einfach aufgenommen haben, 999 01:19:26,400 --> 01:19:30,400 obwohl jeder mit dem einen oder anderen Unglück zu kämpfen hatte. 1000 01:19:30,600 --> 01:19:34,100 Und unter dem schönsten Christbaum, den ich je gesehen habe, 1001 01:19:34,400 --> 01:19:38,300 habe ich nach langem Theologie- studium ... Meint er unseren Baum? 1002 01:19:38,600 --> 01:19:41,700 Ich glaub schon. - Den ich mit Mama geschmückt hab? 1003 01:19:42,000 --> 01:19:46,300 ... eigentlich heute erst erfahren, was Weihnachten wirklich bedeutet. 1004 01:19:46,600 --> 01:19:48,200 Es bedeutet ... Hoffnung. 1005 01:19:49,500 --> 01:19:53,500 Was Heidegger und Schleiermacher zur christlichen Heilsbotschaft 1006 01:19:53,800 --> 01:19:58,200 zu sagen haben, das ... kann man bei anderer Gelegenheit nachlesen. 1007 01:20:00,200 --> 01:20:02,900 Ihnen allen wünsche ich eine gute Reise, 1008 01:20:04,300 --> 01:20:05,800 voller Licht 1009 01:20:06,400 --> 01:20:07,800 und voller Hoffnung. 1010 01:20:10,000 --> 01:20:12,800 Ich wünsche Ihnen eine gesegnete Weihnacht. 1011 01:20:13,200 --> 01:20:14,700 (gerührt) Danke. 1012 01:20:18,500 --> 01:20:21,300 Das war doch mal erfrischend weihnachtlich. 1013 01:20:29,800 --> 01:20:33,600 (singt das Lied "Fix you" von Coldplay) "When you try your best... 1014 01:20:34,000 --> 01:20:35,700 but you don't succeed. 1015 01:20:37,000 --> 01:20:40,400 When you get what you want but not what you need ..." 1016 01:20:40,800 --> 01:20:42,200 Das ist meine Mama. 1017 01:20:44,400 --> 01:20:47,600 "When you feel so tired but you can't sleep ..." 1018 01:20:48,200 --> 01:20:50,900 Die Leute flüstern: Ein sehr schönes Lied. 1019 01:20:52,800 --> 01:20:55,100 "Stuck in reverse ... 1020 01:20:59,100 --> 01:21:02,500 And the tears come streaming down your face ... 1021 01:21:05,400 --> 01:21:08,600 When you lose something you can't replace ... 1022 01:21:13,300 --> 01:21:16,700 When you love someone but it goes to waste ... 1023 01:21:19,600 --> 01:21:21,300 Could it be worse? ... 1024 01:21:29,400 --> 01:21:34,400 Lights will guide you home ... 1025 01:21:36,700 --> 01:21:39,200 And ignite your bones ... 1026 01:21:43,800 --> 01:21:48,800 And I will try to fix you ..." 1027 01:21:50,700 --> 01:21:52,300 Stimmungsvolle Musik 1028 01:22:02,800 --> 01:22:05,200 "And high up above or down below ..." 1029 01:22:05,800 --> 01:22:08,300 Herzlichen Dank! Gesegnete Weihnacht. 1030 01:22:09,400 --> 01:22:10,800 Gesegnete Weihnacht. 1031 01:22:12,200 --> 01:22:14,600 War super. Danke, frohe Weihnachten. 1032 01:22:15,100 --> 01:22:16,600 Hey ... 1033 01:22:17,000 --> 01:22:19,200 War echt geil. Frohe Weihnachten. 1034 01:22:20,800 --> 01:22:22,600 Frohe Weihnachten. Dir auch. 1035 01:22:24,000 --> 01:22:25,400 Gesegnete Weihnacht. 1036 01:22:26,200 --> 01:22:27,600 Gesegnete Weihnacht. 1037 01:22:28,900 --> 01:22:32,900 Im Hintergrund wird das Lied "Fix you" von Coldplay gespielt. 1038 01:22:33,700 --> 01:22:35,200 Gesegnete Weihnacht. 1039 01:22:46,500 --> 01:22:48,000 Gesegnete Weihnacht. 1040 01:22:57,100 --> 01:22:59,700 Coldplay singt das Lied "Fix you" 1041 01:23:37,500 --> 01:23:40,500 Gesegnete Weihnacht. Ihnen auch, Herr Pfarrer. 1042 01:23:42,800 --> 01:23:45,600 Ich weiß, es war nicht die Art von Predigt ... 1043 01:23:45,900 --> 01:23:49,200 Es war eine gute Art von Predigt. Es war deine Predigt. 1044 01:23:49,400 --> 01:23:51,500 Irgendwann gelingt es dir auch, 1045 01:23:51,800 --> 01:23:54,900 dein Theologiestudium mit einfließen zu lassen. 1046 01:23:55,400 --> 01:23:58,100 Frohe Weihnachten, Vater. Frohe Weihnachten. 1047 01:24:00,000 --> 01:24:01,400 Stimmungsvolle Musik 1048 01:24:19,400 --> 01:24:20,900 Sie lachen und albern. 1049 01:24:28,400 --> 01:24:29,900 Spürst du das auch? 1050 01:24:31,900 --> 01:24:33,400 Was? 1051 01:24:34,400 --> 01:24:36,800 Die Welt dreht sich. Sie dreht sich! 1052 01:24:40,000 --> 01:24:41,500 (zufrieden) Mmmhhhm. 1053 01:24:42,400 --> 01:24:44,500 Jetzt war der Papa gar nicht da. 1054 01:24:44,900 --> 01:24:47,800 Und manchmal habe ich gar nicht an ihn gedacht. 1055 01:24:48,200 --> 01:24:51,500 Das ist völlig in Ordnung. Du hast ihn in deinem Herzen. 1056 01:24:51,800 --> 01:24:55,200 Auch wenn er nicht da ist, ist er trotzdem immer bei dir. 1057 01:24:55,400 --> 01:24:59,200 Ich dachte, wenn er nicht kommt, ist nicht richtig Weihnachten 1058 01:24:59,400 --> 01:25:03,400 und wir sind traurig. Aber wir waren ja lustig. Das stimmt. 1059 01:25:04,000 --> 01:25:08,200 Du hast dich ja pausenlos um Julchen gekümmert. Das war nett von dir. 1060 01:25:08,400 --> 01:25:12,300 Das war das erste Weihnachten, nachdem sich ihre Eltern trennten. 1061 01:25:12,500 --> 01:25:16,900 Daran wird sie sich immer erinnern. Sie soll sich an was Schönes erinnern 1062 01:25:17,200 --> 01:25:20,400 Jemand spielte pausenlos mit ihr, bis sie fast umkippt. 1063 01:25:20,600 --> 01:25:22,600 So wie Eltern das nie machen. 1064 01:25:23,400 --> 01:25:27,100 Unser erstes Weihnachten nach der Trennung war furchtbar. 1065 01:25:29,600 --> 01:25:31,100 Ja. 1066 01:25:33,200 --> 01:25:34,700 Es tut mir so leid. 1067 01:25:36,000 --> 01:25:39,400 Weißt du, ich wollte dich immer vor allem beschützen. 1068 01:25:41,600 --> 01:25:43,400 Vor allem was dir wehtut. 1069 01:25:44,200 --> 01:25:47,000 Ich wollte einfach immer alles richtig machen. 1070 01:25:47,600 --> 01:25:49,900 Und dann vermassle ich Weihnachten. 1071 01:25:53,400 --> 01:25:56,400 Wenn ich heute noch einen Wunsch frei hätte ... 1072 01:25:58,800 --> 01:26:02,700 Ich würde mir wünschen, dass ich es wieder gut machen kann. 1073 01:26:03,900 --> 01:26:05,500 Komm Papa, hier zieht's. 1074 01:26:14,100 --> 01:26:15,600 Weißt du ... 1075 01:26:16,300 --> 01:26:19,100 Es gibt echt viel schlimmere Väter als dich. 1076 01:26:22,300 --> 01:26:23,800 Das hier ist von Papa. 1077 01:26:25,500 --> 01:26:27,000 Das ist für dich! 1078 01:26:28,000 --> 01:26:30,200 Auspacken, auspacken, auspacken. 1079 01:26:40,000 --> 01:26:44,600 Das ist der Anhänger vom lustigsten Weichnachtsfest, das wir je hatten. 1080 01:26:45,100 --> 01:26:47,400 Und der gehört jetzt auch mit dazu. 1081 01:26:52,500 --> 01:26:54,000 Das ist von mir. 1082 01:27:00,500 --> 01:27:02,000 (gerührt) Ohh ... 1083 01:27:02,400 --> 01:27:05,500 Also, jetzt musst du zuhören. Ich fang jetzt an! 1084 01:27:06,200 --> 01:27:10,800 "In einem leeren Haselstrauch, da sitzen drei Spatzen Bauch an Bauch. 1085 01:27:11,200 --> 01:27:15,400 Der Erich rechts und links der Franz und mittendrin der freche Hans. 1086 01:27:16,700 --> 01:27:18,800 Sie haben die Augen zu. Ganz zu. 1087 01:27:19,600 --> 01:27:22,000 Und obendrüber, da schneit es. Hu!!! 1088 01:27:22,500 --> 01:27:24,800 Sie rücken zusammen dicht an dicht. 1089 01:27:25,400 --> 01:27:28,100 So warm wie der Hans hat's niemand nicht. 1090 01:27:28,600 --> 01:27:31,300 Sie hören alle drei ihrer Herzlein Gepoch. 1091 01:27:31,700 --> 01:27:34,900 Und wenn sie nicht weg sind, so sitzen sie noch." 1092 01:27:39,000 --> 01:27:40,500 Türklingel 1093 01:27:45,400 --> 01:27:46,900 Stimmungsvolle Musik 1094 01:28:01,800 --> 01:28:08,700 Frank Sinatra singt: "Have yourself a merry little Christmas" 1095 01:28:08,700 --> 01:28:09,700 136275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.