Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,115 --> 00:00:02,415
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:00:02,416 --> 00:00:04,255
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:05,085 --> 00:00:06,786
(Final episode)
4
00:00:26,976 --> 00:00:29,345
You're not feeling well. You shouldn't be drinking.
5
00:00:30,306 --> 00:00:33,116
I'm feeling fine. I just took these out while I was cleaning.
6
00:00:37,046 --> 00:00:38,715
I can stay here for the time being, right?
7
00:00:41,785 --> 00:00:44,955
Well, of course.
8
00:00:45,696 --> 00:00:47,626
- For the time being? - Yes.
9
00:00:49,366 --> 00:00:51,196
Until we drink all of that wine there.
10
00:00:57,775 --> 00:00:59,905
I thought you must be in a lot of pain.
11
00:01:03,105 --> 00:01:04,715
I came to protect you.
12
00:01:11,515 --> 00:01:13,385
I wanted to protect you somehow,
13
00:01:14,855 --> 00:01:16,256
even from afar.
14
00:01:18,295 --> 00:01:19,355
From afar?
15
00:01:21,765 --> 00:01:23,066
From afar?
16
00:01:27,135 --> 00:01:29,265
My dad already protects me from afar.
17
00:02:00,395 --> 00:02:02,135
I wanted to go with you.
18
00:02:03,006 --> 00:02:04,735
You're also working overtime.
19
00:02:05,276 --> 00:02:06,734
It's not a difficult inspection,
20
00:02:06,735 --> 00:02:08,346
so I'll come by and help if it ends early.
21
00:02:08,705 --> 00:02:09,876
Okay.
22
00:02:21,555 --> 00:02:24,555
(Jaehan Holdings)
23
00:02:33,536 --> 00:02:35,506
I know it's just a paper company, but...
24
00:02:41,675 --> 00:02:45,946
(Jaehan Holdings)
25
00:03:06,666 --> 00:03:08,906
Excuse me. Are you okay?
26
00:03:13,605 --> 00:03:14,976
Excuse me. Sir.
27
00:03:15,976 --> 00:03:17,006
Sir.
28
00:03:17,045 --> 00:03:18,216
Hello?
29
00:03:18,746 --> 00:03:20,446
Hello? Is anyone there?
30
00:03:21,145 --> 00:03:24,085
Sir. Wake up. Sir.
31
00:03:24,555 --> 00:03:25,555
Sir!
32
00:03:33,096 --> 00:03:34,156
Let's head in.
33
00:03:47,846 --> 00:03:49,105
(Operating Center)
34
00:03:57,786 --> 00:03:59,256
- Where is the guardian? - Here.
35
00:04:06,596 --> 00:04:08,495
So he's Mr. Yoon Moo Il...
36
00:04:10,125 --> 00:04:11,666
What happened to my father?
37
00:04:11,865 --> 00:04:13,234
Things aren't looking good,
38
00:04:13,235 --> 00:04:14,706
so we'll have you sign some consent forms first.
39
00:04:28,286 --> 00:04:31,156
As you ordered, I'll take care of it by that date.
40
00:04:32,586 --> 00:04:34,286
Okay. Also...
41
00:04:35,226 --> 00:04:36,355
Is there something else you'd like me to do?
42
00:04:40,726 --> 00:04:43,695
I'll tell you later.
43
00:04:45,295 --> 00:04:46,995
- Good work. - Thank you, sir.
44
00:04:52,805 --> 00:04:53,875
Thank you.
45
00:05:00,276 --> 00:05:03,886
(Patient ward A, Operating Center)
46
00:05:06,416 --> 00:05:08,456
Currently, the patient...
47
00:05:09,985 --> 00:05:11,156
is unconscious.
48
00:05:13,625 --> 00:05:15,295
We'll keep monitoring his progress.
49
00:05:24,065 --> 00:05:25,536
This isn't the first time something like this has happened.
50
00:05:27,235 --> 00:05:28,906
He was depressed for a long time.
51
00:05:30,276 --> 00:05:33,916
After the collapse in which your parents died,
52
00:05:35,745 --> 00:05:37,346
he suffered from guilt.
53
00:05:38,886 --> 00:05:40,185
Guilt?
54
00:05:48,966 --> 00:05:49,966
(167 Gureum-ro, Narae-myeon, Paju, Gyeonggi, Haemil Memorial Park)
55
00:05:49,967 --> 00:05:53,435
It's the address of the memorial park Dad visits once in a while.
56
00:05:54,365 --> 00:05:56,166
I figured you were looking for this.
57
00:05:57,605 --> 00:05:58,706
Until now,
58
00:05:59,406 --> 00:06:01,206
I couldn't lower my guard.
59
00:06:05,016 --> 00:06:06,315
You saved my father.
60
00:06:07,445 --> 00:06:08,516
Thank you.
61
00:06:25,836 --> 00:06:28,766
(The grave of Jang Dong Won and Jeon Hyun Ji)
62
00:06:37,276 --> 00:06:39,146
Oh, my. Honey!
63
00:06:45,786 --> 00:06:49,355
(The grave of Jang Dong Won and Jeon Hyun Ji)
64
00:07:16,545 --> 00:07:19,354
I ran out of the darkness alone.
65
00:07:19,355 --> 00:07:20,456
(Trustworthy police, a safe country)
66
00:07:23,055 --> 00:07:25,526
I kept running toward one ray of light.
67
00:07:28,295 --> 00:07:29,896
I found a family.
68
00:07:31,596 --> 00:07:32,966
Thanks to these people,
69
00:07:33,466 --> 00:07:35,305
I was finding my way somewhere.
70
00:07:44,716 --> 00:07:47,646
(Share Transfer Agreement)
71
00:07:49,886 --> 00:07:52,185
(Share Transfer Agreement)
72
00:07:53,485 --> 00:07:55,026
Congratulations...
73
00:07:55,326 --> 00:07:58,125
on becoming a partner of Taeil Accounting.
74
00:07:59,596 --> 00:08:02,026
All of the other partners have agreed,
75
00:08:02,195 --> 00:08:03,596
so you just have to sign that.
76
00:08:06,266 --> 00:08:08,064
You're so good...
77
00:08:08,065 --> 00:08:10,365
at thinking of surprises like a consortium of bank unions,
78
00:08:11,105 --> 00:08:13,836
but I guess this was a surprise to you.
79
00:08:14,545 --> 00:08:15,706
But I'm not yet...
80
00:08:16,906 --> 00:08:19,146
I'm giving you this position because you are qualified.
81
00:08:19,646 --> 00:08:23,215
I'm making the first move before another firm takes you.
82
00:08:26,555 --> 00:08:28,185
From now on,
83
00:08:28,756 --> 00:08:32,295
Jisan Bank will listen closely to anything you say.
84
00:08:32,925 --> 00:08:35,496
Your reputation of saving a bank that was at risk...
85
00:08:35,695 --> 00:08:38,666
will make your brand as Accountant Han Seung Jo...
86
00:08:38,996 --> 00:08:40,366
for a long time.
87
00:08:48,445 --> 00:08:51,275
- Hello. - Hello.
88
00:08:51,276 --> 00:08:54,945
It's a relief the bank's operations could recover quickly.
89
00:08:55,146 --> 00:08:57,416
It's all thanks to you, Mr. Han.
90
00:08:58,416 --> 00:09:02,625
Without the bank consortium you made,
91
00:09:02,626 --> 00:09:03,626
it would have been impossible.
92
00:09:03,856 --> 00:09:05,025
You are too kind.
93
00:09:05,026 --> 00:09:06,856
I just told the truth.
94
00:09:07,856 --> 00:09:10,396
Right. I heard some good news.
95
00:09:10,725 --> 00:09:11,896
You're becoming a partner?
96
00:09:12,736 --> 00:09:13,766
Congratulations.
97
00:09:14,136 --> 00:09:15,606
Thank you, sir.
98
00:09:16,435 --> 00:09:18,835
Right. And my daughter told me...
99
00:09:19,506 --> 00:09:23,075
there was a famously handsome man at Taeil.
100
00:09:25,815 --> 00:09:28,116
I met him personally a few days ago.
101
00:09:29,045 --> 00:09:30,916
He definitely was handsome.
102
00:09:33,555 --> 00:09:34,585
Yes.
103
00:09:39,256 --> 00:09:40,455
Hello, President Jin.
104
00:09:41,595 --> 00:09:43,996
Hello. Nice to see you again.
105
00:09:48,536 --> 00:09:49,666
I guess it wasn't me.
106
00:09:53,175 --> 00:09:56,776
When you visited Jisan Bank the other day,
107
00:09:58,215 --> 00:10:02,444
you said something like...
108
00:10:02,445 --> 00:10:05,616
Right. I suggested making a proposal to expand the eligibility...
109
00:10:06,116 --> 00:10:08,955
and limit for the Bank of Korea's bond-secured loans...
110
00:10:09,356 --> 00:10:12,954
to prepare for events such as bank runs.
111
00:10:12,955 --> 00:10:13,996
I see.
112
00:10:18,496 --> 00:10:20,766
Could I ask the reason?
113
00:10:22,736 --> 00:10:24,464
If you sell bonds at very low prices,
114
00:10:24,465 --> 00:10:26,335
you can get an immediate cash influx,
115
00:10:26,736 --> 00:10:28,646
but in the end, it'll only hurt the bank.
116
00:10:29,705 --> 00:10:31,516
Rather than that, I thought that if...
117
00:10:31,545 --> 00:10:33,746
the government would give a loan on those debts,
118
00:10:33,776 --> 00:10:35,886
you could defend the bond price...
119
00:10:36,416 --> 00:10:39,455
and possibly minimize the bank's losses.
120
00:10:40,715 --> 00:10:41,825
Is that so?
121
00:10:53,166 --> 00:10:55,636
Now that I've left Taeil,
122
00:10:57,166 --> 00:10:58,906
you should move my position.
123
00:10:59,075 --> 00:11:00,805
Yes, sir.
124
00:11:01,236 --> 00:11:02,746
I'll sort it out as soon as possible.
125
00:11:03,246 --> 00:11:05,115
Moving to a bank...
126
00:11:05,116 --> 00:11:08,815
and slowly building up wouldn't be a bad option.
127
00:11:14,315 --> 00:11:17,886
The whole team riled up against the person in charge.
128
00:11:18,126 --> 00:11:19,126
Why?
129
00:11:19,127 --> 00:11:20,856
Early in the morning and on weekends,
130
00:11:21,396 --> 00:11:23,725
"Hello. Can you come online right now?"
131
00:11:25,036 --> 00:11:27,965
When I couldn't sleep, I worked at night, even on holidays.
132
00:11:28,835 --> 00:11:30,536
I hate that so much.
133
00:11:37,445 --> 00:11:39,916
Are you okay, or are you pretending to be okay?
134
00:11:40,516 --> 00:11:41,685
What do you mean?
135
00:11:43,585 --> 00:11:46,656
I know you feel lost because you lost your purpose overnight,
136
00:11:47,256 --> 00:11:49,355
but you've been in a haze for days.
137
00:11:49,356 --> 00:11:50,626
Did you think I wouldn't notice?
138
00:11:51,325 --> 00:11:52,856
I heard you visited your parents' grave.
139
00:11:57,026 --> 00:11:58,166
Yes.
140
00:12:00,195 --> 00:12:01,705
Are you all right?
141
00:12:05,475 --> 00:12:07,636
I can't say yes or no to that.
142
00:12:08,746 --> 00:12:10,575
He is my father, after all.
143
00:12:12,715 --> 00:12:14,445
I guess I'm better off than you.
144
00:12:15,386 --> 00:12:16,916
I did all I set out to do.
145
00:12:19,616 --> 00:12:20,885
Then work now.
146
00:12:20,886 --> 00:12:22,155
Do your pay's worth.
147
00:12:22,156 --> 00:12:23,626
You aren't assigned to any projects yet, are you?
148
00:12:24,996 --> 00:12:26,155
I am.
149
00:12:26,156 --> 00:12:27,324
As if you...
150
00:12:27,325 --> 00:12:29,026
You walk off when a senior is talking?
151
00:12:29,595 --> 00:12:30,996
You do as you're told.
152
00:12:31,095 --> 00:12:32,496
Did you hire me for that?
153
00:12:32,795 --> 00:12:34,665
As if. Do you think you're that great...
154
00:12:34,666 --> 00:12:36,366
Sure, of course not.
155
00:12:37,636 --> 00:12:38,705
Oh, right.
156
00:12:38,876 --> 00:12:40,276
Do you know Ho Woo is back?
157
00:12:40,636 --> 00:12:41,805
He's back?
158
00:12:41,876 --> 00:12:44,305
- Wasn't he on a business trip? - A business trip?
159
00:12:44,575 --> 00:12:45,844
He went AWOL.
160
00:12:45,845 --> 00:12:47,916
What? My gosh...
161
00:12:48,786 --> 00:12:50,645
A private equity goes down,
162
00:12:50,646 --> 00:12:52,416
and the advisory department is a total mess.
163
00:12:53,116 --> 00:12:55,424
Why did Ho Woo go AWOL?
164
00:12:55,425 --> 00:12:56,825
It's obvious.
165
00:12:56,925 --> 00:12:59,225
He ran off because he was belittled for not having a college degree.
166
00:12:59,626 --> 00:13:01,454
How dare he come back, then?
167
00:13:01,455 --> 00:13:02,896
Where else could he go?
168
00:13:02,925 --> 00:13:06,035
What does a high-school graduate do?
169
00:13:06,036 --> 00:13:07,095
Run errands.
170
00:13:07,396 --> 00:13:08,536
Other than financial...
171
00:13:12,075 --> 00:13:14,276
What about high-school graduates?
172
00:13:14,305 --> 00:13:16,506
He works harder and better than you.
173
00:13:18,445 --> 00:13:21,246
Where have you been hiding these past few days?
174
00:13:21,616 --> 00:13:24,386
Do something productive instead of badmouthing others.
175
00:13:24,916 --> 00:13:26,685
- Now go. - Yes, sir.
176
00:13:27,315 --> 00:13:28,455
Let's go.
177
00:13:34,756 --> 00:13:36,325
Those darned auditors.
178
00:13:36,725 --> 00:13:38,334
- What happened? - Well...
179
00:13:38,335 --> 00:13:40,396
- Do you have it? - I do.
180
00:13:46,935 --> 00:13:49,344
I cooked it with love.
181
00:13:49,345 --> 00:13:50,974
I hope you enjoy it.
182
00:13:50,975 --> 00:13:52,215
I will, thank you.
183
00:14:08,295 --> 00:14:09,464
- Oh, dear. - It's so good.
184
00:14:09,465 --> 00:14:12,835
Don't be nervous. You can relax.
185
00:14:12,965 --> 00:14:15,435
Relax and eat in comfort today.
186
00:14:17,636 --> 00:14:19,835
How you'll live from now on,
187
00:14:20,376 --> 00:14:22,705
where you'll live as a family,
188
00:14:23,376 --> 00:14:26,675
and how many children you'll have.
189
00:14:27,945 --> 00:14:30,786
Don't think about that when you eat.
190
00:14:31,786 --> 00:14:33,755
Loosen up and eat.
191
00:14:33,756 --> 00:14:35,156
Okay, sorry.
192
00:14:36,626 --> 00:14:38,795
You might choke.
193
00:14:40,295 --> 00:14:41,996
How does it feel now that it's over?
194
00:14:42,425 --> 00:14:43,626
Do you feel relieved?
195
00:14:44,526 --> 00:14:46,266
I thought I would.
196
00:14:47,536 --> 00:14:48,866
But I don't know yet.
197
00:14:50,366 --> 00:14:53,805
I don't know what I should do now.
198
00:14:55,045 --> 00:14:56,876
Think about that with me.
199
00:14:57,305 --> 00:14:58,675
Let's take our time.
200
00:15:14,055 --> 00:15:15,266
What?
201
00:15:32,616 --> 00:15:34,416
My gosh. What in the world?
202
00:15:37,916 --> 00:15:39,116
Ho Woo.
203
00:15:40,116 --> 00:15:41,256
Yes.
204
00:15:41,955 --> 00:15:44,756
What am I looking at?
205
00:15:45,325 --> 00:15:47,054
What? It suits her.
206
00:15:47,055 --> 00:15:48,325
She looks pretty.
207
00:15:49,095 --> 00:15:50,824
The technical term for that...
208
00:15:50,825 --> 00:15:53,965
is excessive packaging and false advertising, right?
209
00:15:54,766 --> 00:15:55,766
Hey.
210
00:15:55,767 --> 00:15:57,564
Admit to the charges...
211
00:15:57,565 --> 00:15:59,434
and release your poor blind date...
212
00:15:59,435 --> 00:16:00,574
Come here.
213
00:16:00,575 --> 00:16:01,605
Darn you.
214
00:16:01,606 --> 00:16:04,304
Do you think the guy would want to see you like that?
215
00:16:04,305 --> 00:16:06,344
Would he expect to see you?
216
00:16:06,345 --> 00:16:07,474
Why you...
217
00:16:07,475 --> 00:16:09,544
Ho Woo, did you hear what he said?
218
00:16:09,545 --> 00:16:11,545
Will you do something?
219
00:16:15,886 --> 00:16:16,986
Yeo Jin.
220
00:16:26,435 --> 00:16:29,905
I spend almost every day with Ho Woo,
221
00:16:29,906 --> 00:16:32,175
and we practically live together.
222
00:16:32,435 --> 00:16:33,606
I know that.
223
00:16:33,935 --> 00:16:35,405
He once asked me...
224
00:16:35,406 --> 00:16:38,815
to pick out a gift that women would like.
225
00:16:39,116 --> 00:16:40,376
He told me about you then.
226
00:16:41,246 --> 00:16:43,416
Anyway...
227
00:16:43,986 --> 00:16:45,054
Yes?
228
00:16:45,055 --> 00:16:47,656
Ho Woo and I are this close.
229
00:16:48,016 --> 00:16:49,055
Why...
230
00:16:50,325 --> 00:16:51,526
aren't you jealous?
231
00:16:52,656 --> 00:16:54,256
Right...
232
00:16:54,325 --> 00:16:55,995
Jealously...
233
00:16:57,525 --> 00:16:58,666
Forget it.
234
00:17:00,495 --> 00:17:02,366
I asked to see you because...
235
00:17:04,505 --> 00:17:06,735
You have everything one could ask for.
236
00:17:07,735 --> 00:17:09,076
Why would you go for Ho Woo?
237
00:17:11,205 --> 00:17:13,514
Because I have a bank president for a dad,
238
00:17:13,515 --> 00:17:16,215
do you think I gained more or lost more?
239
00:17:17,445 --> 00:17:19,916
There's a lot I never had from the start.
240
00:17:21,356 --> 00:17:23,056
If you're going to say...
241
00:17:23,955 --> 00:17:26,855
you lost out on having an honest friend...
242
00:17:26,856 --> 00:17:28,424
You always had...
243
00:17:28,425 --> 00:17:30,826
such friends by your side.
244
00:17:31,366 --> 00:17:33,995
Maybe that's why you're so flippant about it.
245
00:17:34,896 --> 00:17:36,106
Yeo Jin.
246
00:17:36,435 --> 00:17:38,406
A life without those two friends.
247
00:17:39,636 --> 00:17:41,906
Did you wonder what it would be like even once?
248
00:17:43,546 --> 00:17:44,906
Darn you!
249
00:17:46,376 --> 00:17:48,015
- Ho Woo. - Ho Woo.
250
00:17:48,116 --> 00:17:50,415
Don't you dare end up at a police station again.
251
00:17:50,416 --> 00:17:51,816
That hurts.
252
00:17:57,025 --> 00:17:59,195
No one in the world has everything.
253
00:17:59,955 --> 00:18:01,495
And no life is easy.
254
00:18:08,035 --> 00:18:09,505
He didn't even propose?
255
00:18:10,435 --> 00:18:12,305
- Or ask you out? - Right.
256
00:18:12,306 --> 00:18:14,235
- You don't know your D-day? - No.
257
00:18:14,775 --> 00:18:16,906
What's wrong with that moron?
258
00:18:19,116 --> 00:18:20,174
Why do you date him?
259
00:18:20,175 --> 00:18:22,185
Was he always like that since he was a kid?
260
00:18:22,285 --> 00:18:23,386
Well...
261
00:18:23,945 --> 00:18:25,185
He was.
262
00:18:26,916 --> 00:18:29,425
He never dated a girl before?
263
00:18:29,886 --> 00:18:31,425
That's a secret.
264
00:18:31,626 --> 00:18:32,856
Oh, dear...
265
00:18:38,636 --> 00:18:40,795
Your sentence is longer than we'd planned,
266
00:18:40,796 --> 00:18:42,806
but I said you wouldn't appeal.
267
00:18:42,935 --> 00:18:45,674
If a stay of execution is issued or you're pardoned during that,
268
00:18:45,675 --> 00:18:48,005
it could make things harder to meet the deadline.
269
00:18:48,306 --> 00:18:49,945
Not even moguls do that now.
270
00:18:50,445 --> 00:18:51,646
And the information?
271
00:18:53,346 --> 00:18:54,545
Right here.
272
00:18:54,546 --> 00:18:56,146
(Stock firm investment trend and profitability)
273
00:18:56,616 --> 00:18:58,985
Who will be our proxy for the bid?
274
00:18:59,255 --> 00:19:00,585
Here are the candidates.
275
00:19:00,586 --> 00:19:02,485
(Bidding proxy candidates)
276
00:19:02,886 --> 00:19:04,056
Okay.
277
00:19:05,195 --> 00:19:07,425
- Let's go ahead. - Yes, sir.
278
00:19:08,626 --> 00:19:12,535
I'm an expert on investment efficiency.
279
00:19:13,695 --> 00:19:16,836
A short stint in prison means you paid the price.
280
00:19:17,336 --> 00:19:20,235
You won't ever have to go down for the same thing.
281
00:19:20,406 --> 00:19:21,606
Okay.
282
00:19:22,005 --> 00:19:25,076
There's an issue I must urgently bring up.
283
00:19:26,146 --> 00:19:29,386
We lost touch for a few days with someone whose name we borrowed.
284
00:19:35,356 --> 00:19:38,126
("12 Including Safety Supervisor Dies at Sang Ah Construction Site")
285
00:19:44,265 --> 00:19:46,035
He didn't manage anything.
286
00:19:46,465 --> 00:19:49,135
All my dad did was turn the lights on and off...
287
00:19:49,136 --> 00:19:50,806
a couple of times a day.
288
00:19:51,435 --> 00:19:52,704
You must know,
289
00:19:52,705 --> 00:19:55,005
but he was a gatekeeper of a company in name only.
290
00:20:00,975 --> 00:20:02,214
Yeo Jin.
291
00:20:02,215 --> 00:20:03,945
People who attempt suicide.
292
00:20:04,646 --> 00:20:06,416
What's the police procedure for that?
293
00:20:07,985 --> 00:20:08,985
Yes.
294
00:20:10,586 --> 00:20:13,896
I should check external movements that could be economical?
295
00:20:16,066 --> 00:20:17,326
Oh, well,
296
00:20:17,596 --> 00:20:19,166
there's a paper company,
297
00:20:19,566 --> 00:20:21,265
but I was told to do due diligence.
298
00:20:21,535 --> 00:20:23,906
(Seoul Central Prosecutors' Office)
299
00:20:24,735 --> 00:20:26,405
He's unconscious due to attempted suicide,
300
00:20:26,406 --> 00:20:27,704
- so let's close this case here. - Okay.
301
00:20:27,705 --> 00:20:28,705
There's nothing to note, right?
302
00:20:28,706 --> 00:20:30,245
- Not really. - Okay.
303
00:20:30,806 --> 00:20:31,975
Hello?
304
00:20:33,116 --> 00:20:34,245
What?
305
00:20:35,116 --> 00:20:37,646
The CEO is registered as Yoon Moo Il?
306
00:20:48,396 --> 00:20:51,265
(Prosecutor Min Soo Hyun)
307
00:20:52,735 --> 00:20:54,066
Hello, Ms. Min.
308
00:20:57,806 --> 00:20:58,906
Come in.
309
00:21:05,106 --> 00:21:06,145
What is this?
310
00:21:06,146 --> 00:21:07,146
(Financial Transaction Details)
311
00:21:07,147 --> 00:21:08,415
The transaction details of Jaehan Holdings...
312
00:21:08,416 --> 00:21:10,086
from Prosecutor Min.
313
00:21:10,285 --> 00:21:11,586
Yoon Moo Il is the CEO.
314
00:21:11,916 --> 00:21:13,085
Jaehan Holdings?
315
00:21:13,086 --> 00:21:15,056
The paper company I went to this time.
316
00:21:15,785 --> 00:21:17,325
It's a trading company that imports overseas products...
317
00:21:17,326 --> 00:21:19,455
and sells them in Korea.
318
00:21:20,796 --> 00:21:22,425
But they have a strange way of running their company.
319
00:21:23,025 --> 00:21:26,065
They make payments overseas to purchase the products,
320
00:21:26,066 --> 00:21:27,596
but there is no imported product.
321
00:21:28,265 --> 00:21:30,205
- Isn't it strange? - So?
322
00:21:30,505 --> 00:21:31,906
The documents are perfect.
323
00:21:32,136 --> 00:21:34,775
They make profits from selling the products.
324
00:21:35,106 --> 00:21:37,505
There is even a payment for the warehouse to store the products.
325
00:21:37,705 --> 00:21:39,076
It's still a suspicious transaction?
326
00:21:40,515 --> 00:21:42,545
- I'm 100 percent sure. - What's the evidence?
327
00:21:42,546 --> 00:21:45,885
When you get the products shipped, you need the workers...
328
00:21:45,886 --> 00:21:48,386
to open each and every container...
329
00:21:48,616 --> 00:21:49,985
and unload the containers.
330
00:21:50,925 --> 00:21:52,326
They don't have the cost of unloading.
331
00:21:53,356 --> 00:21:55,695
To hire workers in this weather,
332
00:21:55,796 --> 00:21:57,225
they would need to pay them a lot.
333
00:21:58,265 --> 00:21:59,635
How do you know stuff like that?
334
00:21:59,636 --> 00:22:00,665
I should know that much as the grandson...
335
00:22:00,666 --> 00:22:01,694
of a construction site cafeteria owner.
336
00:22:01,695 --> 00:22:03,035
They have restaurants there too.
337
00:22:03,705 --> 00:22:05,136
They twisted it multiple times...
338
00:22:05,166 --> 00:22:06,606
to make it look like a normal transaction.
339
00:22:06,906 --> 00:22:09,375
They made an irregular cash withdrawal pattern too.
340
00:22:09,376 --> 00:22:11,106
(Jisan Bank, Best Bank, Dosung Bank)
341
00:22:11,275 --> 00:22:14,175
They must've had a hard time coming up with this.
342
00:22:17,386 --> 00:22:18,586
Do you want to know who did it?
343
00:22:18,916 --> 00:22:21,616
If it's this good, it must be my father.
344
00:22:22,925 --> 00:22:23,955
You're right.
345
00:22:24,685 --> 00:22:27,755
It's Han Je Kyun's borrowed-name account.
346
00:22:34,435 --> 00:22:35,534
Ms. Min.
347
00:22:35,535 --> 00:22:38,005
(Prosecutor Min Soo Hyun)
348
00:22:38,166 --> 00:22:40,135
This is the document from Financial Intelligence Unit, right?
349
00:22:40,136 --> 00:22:41,204
Yes, it is.
350
00:22:41,205 --> 00:22:42,674
(Financial Intelligence Unit under Financial Services Commission)
351
00:22:42,675 --> 00:22:44,346
(Collects and analyses suspicious financial information)
352
00:22:50,346 --> 00:22:52,586
How did nobody realize that such a big amount...
353
00:22:52,755 --> 00:22:54,255
of money was transferred overseas?
354
00:22:54,816 --> 00:22:56,886
Nothing was wrong on the paper,
355
00:22:56,985 --> 00:22:58,955
so everyone must've thought it was a normal transaction.
356
00:22:59,955 --> 00:23:00,995
Then again,
357
00:23:01,296 --> 00:23:05,066
I think I've heard of people sending slush funds overseas.
358
00:23:06,096 --> 00:23:09,964
Is this simply a slush fund sent overseas?
359
00:23:09,965 --> 00:23:12,606
It's unfortunate news this time.
360
00:23:12,975 --> 00:23:15,444
Harbour City Bank, which normally dealt with loans...
361
00:23:15,445 --> 00:23:19,175
for startups with good prospects to enter the global market,
362
00:23:19,346 --> 00:23:21,146
went bankrupt due to a bank run.
363
00:23:21,646 --> 00:23:23,744
A bank went bankrupt due to a bank run?
364
00:23:23,745 --> 00:23:24,745
(Bank run: When clients withdraw massive amounts...)
365
00:23:24,746 --> 00:23:25,754
(of money because they're worried about the bank's financial status)
366
00:23:25,755 --> 00:23:28,086
Their business has been suspended.
367
00:23:32,396 --> 00:23:33,425
Why do you look down?
368
00:23:36,366 --> 00:23:37,596
It's an overseas bank.
369
00:23:38,525 --> 00:23:39,566
Look.
370
00:23:41,195 --> 00:23:43,935
("Harbour City Bank Goes Bankrupt Due to Bank Run")
371
00:23:44,935 --> 00:23:46,205
I'm not the only one who senses this, right?
372
00:23:47,136 --> 00:23:48,175
No.
373
00:23:51,146 --> 00:23:52,846
(Civil Service Office)
374
00:24:01,356 --> 00:24:04,386
(Central Prison)
375
00:24:06,596 --> 00:24:08,455
Welcome back. Congratulations on your pardon.
376
00:24:21,906 --> 00:24:22,974
There's an article about HK Private Equity...
377
00:24:22,975 --> 00:24:24,505
entering the Korean market.
378
00:24:24,576 --> 00:24:25,646
("HK Private Equity About To Take Over Overseas Banks")
379
00:24:26,215 --> 00:24:27,975
Yes. What about the results?
380
00:24:28,146 --> 00:24:29,445
I'm dealing with them now.
381
00:24:30,485 --> 00:24:31,515
Let's go.
382
00:24:32,386 --> 00:24:34,655
(Civil Service Office)
383
00:24:34,656 --> 00:24:36,455
Vice President Han was pardoned?
384
00:24:40,356 --> 00:24:41,795
It does feel futile.
385
00:24:41,796 --> 00:24:43,096
Tell me about it.
386
00:24:43,326 --> 00:24:45,065
Everyone here had a hard time...
387
00:24:45,066 --> 00:24:47,065
collecting the evidence piece by piece.
388
00:24:47,066 --> 00:24:49,505
I knew he wasn't your average guy,
389
00:24:49,566 --> 00:24:51,406
but isn't he practically a phoenix at this point?
390
00:24:51,866 --> 00:24:53,434
So many charges were admitted.
391
00:24:53,435 --> 00:24:56,046
I can accept everything else,
392
00:24:56,245 --> 00:25:00,616
but how can he be acquitted of a murder instigation?
393
00:25:02,546 --> 00:25:05,045
I never ordered anyone.
394
00:25:05,046 --> 00:25:07,515
I only suggested appropriate ideas.
395
00:25:07,856 --> 00:25:11,225
If you can't trust me, read the texts I sent again.
396
00:25:11,626 --> 00:25:13,995
Vice President Han always used the same method.
397
00:25:14,225 --> 00:25:16,396
He never gave direct orders.
398
00:25:16,965 --> 00:25:18,695
He set the scene that way...
399
00:25:19,465 --> 00:25:21,396
and pressured the other person...
400
00:25:22,465 --> 00:25:23,636
until they did what he wanted.
401
00:25:24,265 --> 00:25:26,775
He calculated carefully from the beginning...
402
00:25:27,306 --> 00:25:29,576
so that it could not be used as evidence.
403
00:25:30,505 --> 00:25:32,005
So that he couldn't be charged for it.
404
00:25:33,775 --> 00:25:35,174
Starting with the poor construction work...
405
00:25:35,175 --> 00:25:36,744
of Sang Ah Construction 20 years ago,
406
00:25:36,745 --> 00:25:38,214
building a slush fund,
407
00:25:38,215 --> 00:25:40,185
setting fire to the warehouse, and instigation of murder...
408
00:25:41,586 --> 00:25:43,886
He could frame all of those...
409
00:25:44,685 --> 00:25:46,955
as his subordinates being overly loyal.
410
00:25:47,556 --> 00:25:49,925
And he talked about noblesse oblige or whatever?
411
00:25:50,066 --> 00:25:52,126
He sure is scary.
412
00:25:52,836 --> 00:25:56,106
Going to prison gave him an indulgence.
413
00:25:56,205 --> 00:25:57,505
An indulgence?
414
00:25:57,765 --> 00:25:59,605
Once a crime is punished,
415
00:25:59,606 --> 00:26:02,205
it cannot be punished again legally.
416
00:26:04,076 --> 00:26:06,116
All his crimes were reset...
417
00:26:06,346 --> 00:26:08,215
just because he went to prison for a short while?
418
00:26:08,376 --> 00:26:09,616
He didn't even make an appeal.
419
00:26:10,386 --> 00:26:11,715
I knew it felt strange.
420
00:26:12,185 --> 00:26:13,556
People don't change.
421
00:26:13,916 --> 00:26:17,056
He didn't do it because he was repenting.
422
00:26:17,856 --> 00:26:19,396
I think he knew...
423
00:26:20,225 --> 00:26:21,695
that this would happen...
424
00:26:22,896 --> 00:26:23,965
from the start.
425
00:26:32,136 --> 00:26:33,136
Yes.
426
00:26:35,606 --> 00:26:38,146
Thank you so much for being considerate.
427
00:26:40,445 --> 00:26:42,046
Of course. It was thanks to you.
428
00:26:43,745 --> 00:26:46,856
I'll meet you at the next meeting.
429
00:26:52,225 --> 00:26:54,556
What happened to Jaehan Holdings?
430
00:26:56,695 --> 00:26:58,826
- Was it dealt with well? - Yes.
431
00:26:59,066 --> 00:27:01,695
The missing person whose name we borrowed tried to commit suicide,
432
00:27:02,195 --> 00:27:04,165
but he is still alive.
433
00:27:04,166 --> 00:27:06,636
Did I ask you to tell me that?
434
00:27:08,675 --> 00:27:10,146
The borrowed-name account.
435
00:27:11,606 --> 00:27:13,215
As long as the numbers are correct,
436
00:27:14,416 --> 00:27:15,945
the other stuff doesn't matter.
437
00:27:16,945 --> 00:27:18,046
Do you understand?
438
00:27:19,156 --> 00:27:20,285
I'll keep that in mind, sir.
439
00:27:35,836 --> 00:27:37,566
Recently, I noticed...
440
00:27:37,935 --> 00:27:40,675
that a lot of money was sent overseas.
441
00:27:42,106 --> 00:27:44,406
I asked Ms. Jin for help, just in case.
442
00:27:45,606 --> 00:27:47,244
The money that was withdrawn was...
443
00:27:47,245 --> 00:27:48,745
For taking over the bank.
444
00:27:49,586 --> 00:27:51,886
A bank going bankrupt from a bank run...
445
00:27:52,485 --> 00:27:53,955
isn't common.
446
00:27:54,455 --> 00:27:56,684
A bank run due to the management's incompetence and immorality...
447
00:27:56,685 --> 00:27:58,156
isn't common either.
448
00:27:59,596 --> 00:28:02,596
You're saying Han Je Kyun is behind this too.
449
00:28:04,796 --> 00:28:06,566
He did it once. Why not twice?
450
00:28:30,056 --> 00:28:33,725
Check the local time and deposit the down payment.
451
00:28:40,366 --> 00:28:41,836
What are you doing right now?
452
00:28:43,505 --> 00:28:44,566
I was worried, in case...
453
00:28:45,935 --> 00:28:49,076
you were working for someone who's not even the current VP...
454
00:28:49,406 --> 00:28:50,806
and even served time in prison.
455
00:28:53,975 --> 00:28:55,916
I don't think I need to answer that.
456
00:29:12,596 --> 00:29:14,995
While you were away, Joyce Jang left.
457
00:29:15,096 --> 00:29:18,465
You can check the rate of return of HK Private Equity on the screen.
458
00:29:19,376 --> 00:29:21,076
A meaningful change to the market besides that...
459
00:29:21,235 --> 00:29:25,046
is the consortium formed by Mr. Han Seung Jo.
460
00:29:26,046 --> 00:29:27,876
It is reviewed well by the industry.
461
00:29:28,175 --> 00:29:29,714
There's a big difference in terms of stability...
462
00:29:29,715 --> 00:29:31,846
between the banks that joined the consortium...
463
00:29:32,445 --> 00:29:33,816
and those that didn't join.
464
00:29:35,925 --> 00:29:38,626
We should choose the next target among the banks...
465
00:29:39,596 --> 00:29:41,425
that were excluded from the consortium.
466
00:29:44,596 --> 00:29:48,265
Hosu Bank looks good.
467
00:29:51,465 --> 00:29:52,535
Yes, sir.
468
00:30:02,346 --> 00:30:03,944
Did you hear that VP Han is going to try...
469
00:30:03,945 --> 00:30:05,916
to take over Hosu Bank?
470
00:30:06,715 --> 00:30:07,755
I did.
471
00:30:08,616 --> 00:30:10,425
It's not even out for sale yet.
472
00:30:11,255 --> 00:30:14,126
He's telling us to go against him if we're confident.
473
00:30:14,695 --> 00:30:17,066
He took over the overseas bank for this.
474
00:30:17,826 --> 00:30:19,464
Participating in the takeover battle for a Korean bank...
475
00:30:19,465 --> 00:30:21,265
through an overseas bank.
476
00:30:21,935 --> 00:30:23,004
What?
477
00:30:23,005 --> 00:30:25,406
A bank taking over another bank is relatively easier.
478
00:30:26,306 --> 00:30:28,035
That's why he took over Harbour City Bank.
479
00:30:30,576 --> 00:30:32,105
Then won't he have a chance...
480
00:30:32,106 --> 00:30:33,775
at the major shareholder screening...
481
00:30:34,116 --> 00:30:35,845
that he lost last time?
482
00:30:35,846 --> 00:30:37,444
(A policy that allows financial authorities to screen...)
483
00:30:37,445 --> 00:30:38,816
(the legal qualifications of a major shareholder)
484
00:30:39,485 --> 00:30:40,586
We'll have to see.
485
00:30:41,316 --> 00:30:42,725
Vice President Han Je Kyun.
486
00:30:43,886 --> 00:30:46,096
He wasn't just sitting around in jail.
487
00:30:51,866 --> 00:30:52,896
Yes.
488
00:30:54,396 --> 00:30:55,765
Let's meet and talk.
489
00:31:01,035 --> 00:31:02,076
What is it?
490
00:31:02,336 --> 00:31:04,406
- Just follow me. - What is it?
491
00:31:09,015 --> 00:31:10,514
(Hosu Bank)
492
00:31:10,515 --> 00:31:12,045
Vice President Han will wait...
493
00:31:12,046 --> 00:31:14,215
for Hosu Bank to be at risk.
494
00:31:14,856 --> 00:31:16,924
They will check the ratio of bad debts...
495
00:31:16,925 --> 00:31:19,296
and try to mislead the public.
496
00:31:20,096 --> 00:31:23,264
In this case, what should I do?
497
00:31:23,265 --> 00:31:25,765
Join the consortium.
498
00:31:26,666 --> 00:31:29,035
Hosu Bank won't be able to handle things on its own.
499
00:31:29,265 --> 00:31:31,366
It's a system where we protect each other.
500
00:31:32,005 --> 00:31:33,475
You should trust it.
501
00:31:39,076 --> 00:31:41,646
(Hosu Bank)
502
00:31:42,215 --> 00:31:44,345
While you work with Hosu Bank,
503
00:31:44,346 --> 00:31:47,455
- could you look into one thing? - What is it?
504
00:31:47,785 --> 00:31:49,085
An account.
505
00:31:49,086 --> 00:31:50,425
I think Han Je Kyun has an account...
506
00:31:50,455 --> 00:31:52,455
under a different name with this bank as well.
507
00:31:53,495 --> 00:31:56,126
- He also has a hidden account here? - Yes.
508
00:31:56,626 --> 00:31:59,336
Han Je Kyun's paper company and hidden accounts...
509
00:31:59,495 --> 00:32:01,035
were all under Yoon Moo Il's name.
510
00:32:02,336 --> 00:32:03,934
An account under a different name?
511
00:32:03,935 --> 00:32:05,505
This must be the first time you heard of this.
512
00:32:05,935 --> 00:32:07,274
I'm maintaining...
513
00:32:07,275 --> 00:32:09,674
all of Dad's accounts through Internet banking.
514
00:32:09,675 --> 00:32:10,805
There's no way.
515
00:32:10,806 --> 00:32:12,546
They're called stealth accounts...
516
00:32:12,745 --> 00:32:14,245
or secured accounts.
517
00:32:14,775 --> 00:32:17,846
Like a stealth aircraft that cannot be detected by the enemy's radar.
518
00:32:18,616 --> 00:32:21,816
It cannot be checked through Internet or mobile banking.
519
00:32:22,656 --> 00:32:25,155
These accounts can only be checked if the account holder...
520
00:32:25,156 --> 00:32:27,495
goes to the bank teller personally and makes a request.
521
00:32:27,856 --> 00:32:29,965
They took care of all of the taxes,
522
00:32:30,366 --> 00:32:31,765
so it's natural that you didn't know about it.
523
00:32:38,136 --> 00:32:40,335
If the account holder is unconscious,
524
00:32:40,336 --> 00:32:42,175
the balance is frozen?
525
00:32:42,275 --> 00:32:44,504
Regardless of what condition the account holder is in,
526
00:32:44,505 --> 00:32:47,014
they must go to the bank personally to make any transactions.
527
00:32:47,015 --> 00:32:49,685
The death must be reported for the balance to be inherited.
528
00:32:49,985 --> 00:32:52,014
So the money in that account...
529
00:32:52,015 --> 00:32:53,954
can't be touched by anyone, right?
530
00:32:53,955 --> 00:32:55,014
That's right.
531
00:32:55,015 --> 00:32:57,126
There must be a record of the 911 dispatch.
532
00:32:57,225 --> 00:32:58,585
Even the police came,
533
00:32:58,586 --> 00:33:01,096
so I'm sure the incident report was made.
534
00:33:01,755 --> 00:33:06,434
There are even hospital records of him being unconscious, so...
535
00:33:06,435 --> 00:33:10,066
The balance will be locked from withdrawals.
536
00:33:11,336 --> 00:33:15,005
This must be giving VP Han quite a headache.
537
00:33:18,275 --> 00:33:19,945
Understood.
538
00:33:31,255 --> 00:33:33,255
The balance is tied up?
539
00:33:34,455 --> 00:33:35,596
Sorry, sir.
540
00:33:37,265 --> 00:33:39,166
It's okay. There's always a way.
541
00:33:40,596 --> 00:33:44,806
Don't worry about it, and focus on preparing for the bid.
542
00:33:45,166 --> 00:33:46,306
Yes, sir.
543
00:33:47,035 --> 00:33:48,275
You can leave now.
544
00:33:58,116 --> 00:33:59,986
Okay.
545
00:34:00,916 --> 00:34:02,486
I see how it is.
546
00:34:04,756 --> 00:34:06,154
- Long time no see, sir. - Hello.
547
00:34:06,155 --> 00:34:08,455
(Segang Bank)
548
00:34:09,796 --> 00:34:10,865
Here.
549
00:34:10,995 --> 00:34:12,126
What is this?
550
00:34:12,566 --> 00:34:14,165
I heard you were...
551
00:34:14,166 --> 00:34:16,935
contacting banks, starting with Hosu Bank.
552
00:34:17,836 --> 00:34:20,304
This is paperwork stating...
553
00:34:20,305 --> 00:34:23,506
that we want to join the bank union, like Hosu Bank,
554
00:34:23,805 --> 00:34:25,876
and other paperwork needed to register.
555
00:34:26,046 --> 00:34:27,716
We should register now.
556
00:34:28,176 --> 00:34:31,416
Other banks are preparing or have finished preparing,
557
00:34:31,515 --> 00:34:33,356
so we decided to hurry too.
558
00:34:36,426 --> 00:34:39,955
(Segang Bank)
559
00:34:40,026 --> 00:34:41,454
They're already making preparations.
560
00:34:41,455 --> 00:34:43,165
They think we contacted them first.
561
00:34:43,166 --> 00:34:44,765
Other places are the same.
562
00:34:45,926 --> 00:34:48,835
If it wasn't you or me, who could it be?
563
00:34:48,836 --> 00:34:50,566
I called, but it wasn't Ji Soo either.
564
00:34:51,365 --> 00:34:53,835
That bought us some time to take a breath,
565
00:34:53,836 --> 00:34:55,435
but I am curious who it was...
566
00:34:56,006 --> 00:35:00,546
that persuaded mid-sized banks to join the bank union.
567
00:35:00,615 --> 00:35:02,645
There isn't anyone other than us who would predict Father's moves...
568
00:35:02,646 --> 00:35:04,015
and prepare against that.
569
00:35:04,385 --> 00:35:07,155
But the fact that there is someone other than us...
570
00:35:07,486 --> 00:35:11,055
Whoever it was, this is a good thing for the banks,
571
00:35:12,256 --> 00:35:14,595
but he won't go down so easily like this.
572
00:35:17,225 --> 00:35:19,426
(Buheung Securities Public Bid for Treasury Stock Block Deal)
573
00:35:30,776 --> 00:35:33,776
You said VP Han is participating in Beheung Securities' public bid.
574
00:35:34,245 --> 00:35:35,475
Are you sure about that?
575
00:35:35,876 --> 00:35:37,146
I'm sure.
576
00:35:38,316 --> 00:35:39,955
How much time is there until the bid starts?
577
00:35:41,115 --> 00:35:42,315
Fifty minutes.
578
00:35:42,316 --> 00:35:45,725
We're lucky we found out that the bid was happening today.
579
00:35:45,955 --> 00:35:48,054
It wouldn't be like VP Han to give up...
580
00:35:48,055 --> 00:35:50,026
just because the banks joined the bank union.
581
00:35:50,365 --> 00:35:51,696
But still.
582
00:35:51,995 --> 00:35:53,865
I didn't expect a securities company.
583
00:36:20,155 --> 00:36:21,495
What are you doing?
584
00:36:21,756 --> 00:36:23,665
Do you really want to take this to the end?
585
00:36:23,666 --> 00:36:25,396
I came here so we wouldn't have to do that.
586
00:36:26,495 --> 00:36:28,535
This is the work I did...
587
00:36:28,635 --> 00:36:31,506
to expand foreign banks into Korea while VP Han was in prison,
588
00:36:31,666 --> 00:36:33,405
as well as the work I am supposed to do now.
589
00:36:34,376 --> 00:36:36,446
Just take it for now. We don't have time.
590
00:36:39,876 --> 00:36:40,974
(Chief Secretary Jung)
591
00:36:40,975 --> 00:36:43,185
Why are you suddenly doing this now?
592
00:36:43,716 --> 00:36:45,486
We need to stop this bid first...
593
00:36:46,555 --> 00:36:48,256
in order to stop VP Han.
594
00:37:09,435 --> 00:37:11,946
Here is the financing plan that Mr. Woo Sang Hyun sent over.
595
00:37:18,615 --> 00:37:23,756
(Certified Public Accountant License Cancellation Notice)
596
00:37:34,265 --> 00:37:35,895
(Financing Plan)
597
00:37:35,896 --> 00:37:37,705
Financing plan?
598
00:37:38,765 --> 00:37:41,074
All of Korea's major financial holding companies...
599
00:37:41,075 --> 00:37:42,805
own securities companies.
600
00:37:43,075 --> 00:37:45,445
It's just a difference in what they get first...
601
00:37:45,446 --> 00:37:47,945
because they want both banks and securities companies.
602
00:37:47,946 --> 00:37:51,445
VP Han is also trying to acquire a securities company...
603
00:37:51,446 --> 00:37:52,486
as the first step.
604
00:37:52,515 --> 00:37:55,054
I know he wants a securities company badly,
605
00:37:55,055 --> 00:37:56,884
but it hasn't been long since he failed to buy Jisan Bank.
606
00:37:56,885 --> 00:37:58,255
He must not have enough funds.
607
00:37:58,256 --> 00:38:00,154
You know very well that there aren't many people...
608
00:38:00,155 --> 00:38:03,026
in Korea that can solve problems regarding special bonds.
609
00:38:03,865 --> 00:38:06,995
Also, he's capable of changing people's relationships with money.
610
00:38:07,336 --> 00:38:08,764
He was much busier...
611
00:38:08,765 --> 00:38:11,705
when he was in prison than he was out of prison.
612
00:38:12,166 --> 00:38:14,135
He had much more contact with people in the banking world.
613
00:38:15,405 --> 00:38:18,506
But thanks to you stealing the financing plan,
614
00:38:18,646 --> 00:38:20,615
I guess he won't be able to buy the securities company.
615
00:38:20,676 --> 00:38:21,946
Don't let your guard down.
616
00:38:22,245 --> 00:38:25,486
I'm sure he ran so many simulations while he was in prison...
617
00:38:26,015 --> 00:38:27,615
to prepare for this.
618
00:38:28,086 --> 00:38:30,825
He knows he can own this country once he owns a bank.
619
00:38:31,555 --> 00:38:34,756
Until he gets a bank in his hands, he will never stop.
620
00:38:48,205 --> 00:38:50,005
(Nominee Agreement)
621
00:38:50,006 --> 00:38:52,506
With that, you'll be able to prove the borrowed-name account.
622
00:38:53,046 --> 00:38:55,075
Even if you cannot stop VP Han for good,
623
00:38:56,546 --> 00:38:58,385
you'll be able to stop him for a moment.
624
00:39:03,555 --> 00:39:05,026
This is all I can do.
625
00:39:06,055 --> 00:39:07,856
Are you going to be okay?
626
00:39:08,155 --> 00:39:09,555
The aftermath will be harsh.
627
00:39:09,995 --> 00:39:11,696
I started doing this...
628
00:39:12,865 --> 00:39:14,196
after the death of Mr. Sim Hyung Woo.
629
00:39:15,765 --> 00:39:17,106
I have been prepared...
630
00:39:17,635 --> 00:39:19,535
for the consequences.
631
00:39:20,376 --> 00:39:22,575
That's why you stayed by his side.
632
00:39:22,836 --> 00:39:24,844
With him as my enemy,
633
00:39:24,845 --> 00:39:27,046
I needed to wait for the perfect opportunity.
634
00:39:28,216 --> 00:39:30,086
To win VP Han's trust,
635
00:39:30,716 --> 00:39:32,986
I needed to become one of his men.
636
00:39:34,785 --> 00:39:36,385
I'm sorry...
637
00:39:37,486 --> 00:39:38,626
I couldn't tell you earlier.
638
00:39:46,966 --> 00:39:48,165
(Seoul Central Prosecutors' Office)
639
00:39:48,166 --> 00:39:51,066
What will happen to Mr. Yoon Moo Il?
640
00:39:51,506 --> 00:39:53,506
He'll incur lots of damages, including taxes.
641
00:39:53,606 --> 00:39:56,204
We have to recover his financial losses first.
642
00:39:56,205 --> 00:39:58,845
To ensure his freedom once he regains consciousness,
643
00:39:59,376 --> 00:40:00,716
we need to protect his identity.
644
00:40:01,345 --> 00:40:02,744
How will you do all of that?
645
00:40:02,745 --> 00:40:04,546
There must always be a way.
646
00:40:04,885 --> 00:40:07,215
First, he'll have to report the nominee trust.
647
00:40:07,216 --> 00:40:08,384
(Nominee trust: Reporting assets under a different name)
648
00:40:08,385 --> 00:40:10,285
Right. I forgot about that.
649
00:40:10,426 --> 00:40:11,954
The gift tax will be very high,
650
00:40:11,955 --> 00:40:14,095
but it's not Mr. Yoon's money anyway.
651
00:40:19,166 --> 00:40:20,296
What is that?
652
00:40:25,635 --> 00:40:27,376
Reporting hidden assets acquired through criminal activity.
653
00:40:28,606 --> 00:40:30,006
Following the law,
654
00:40:30,776 --> 00:40:32,376
I should give this money to the government.
655
00:41:05,606 --> 00:41:07,276
You crushed him with what?
656
00:41:07,776 --> 00:41:09,245
What did I tell you?
657
00:41:09,885 --> 00:41:12,716
It's a good thing he became an accountant. If he hadn't...
658
00:41:12,745 --> 00:41:14,256
If I hadn't?
659
00:41:16,486 --> 00:41:18,385
If you hadn't, you would've come here multiple times...
660
00:41:18,426 --> 00:41:19,725
for doing something bad.
661
00:41:19,896 --> 00:41:21,296
You should thank me for making you into a good person.
662
00:41:21,555 --> 00:41:22,895
Me?
663
00:41:22,896 --> 00:41:25,526
Of course. You should be grateful.
664
00:41:27,635 --> 00:41:28,966
I'll call you back.
665
00:41:34,305 --> 00:41:36,745
He lost all of the documents he had gathered.
666
00:41:36,975 --> 00:41:40,446
He can no longer use a penny of the money in that hidden account.
667
00:42:32,225 --> 00:42:33,466
It's Han Je Kyun.
668
00:42:49,146 --> 00:42:51,385
Even if I'm away, eat well and sleep well.
669
00:42:51,816 --> 00:42:53,245
Watch your blood sugar.
670
00:42:54,115 --> 00:42:55,416
I'll be back before long.
671
00:43:16,035 --> 00:43:19,106
(Lactose intolerant kid recipes)
672
00:43:22,345 --> 00:43:23,416
(Lactose intolerance causes, solutions, and recipes)
673
00:43:24,086 --> 00:43:25,615
(Recommended foods, Light, fluffy tofu)
674
00:43:29,416 --> 00:43:31,554
(How to befriend a kid you just met)
675
00:43:31,555 --> 00:43:32,555
(It's a first for Dad too.)
676
00:43:32,556 --> 00:43:33,595
(5 ways to befriend a kid)
677
00:43:35,655 --> 00:43:37,425
(Exchange stories)
678
00:43:37,426 --> 00:43:38,495
(Use games)
679
00:43:38,725 --> 00:43:41,736
All right, new recruits. Walk behind me in two lines.
680
00:43:42,696 --> 00:43:45,566
An accounting firm has three departments.
681
00:43:46,166 --> 00:43:48,204
The tax department handles taxes...
682
00:43:48,205 --> 00:43:50,046
for companies and the CEOs' families.
683
00:43:50,345 --> 00:43:52,244
The audit department audits...
684
00:43:52,245 --> 00:43:54,015
and manages a company's transparency.
685
00:43:54,615 --> 00:43:56,946
This is the office space of the advisory department.
686
00:43:57,285 --> 00:43:59,986
- I'll show you the conference room. - Time flies.
687
00:44:00,316 --> 00:44:03,526
Mr. Jang is the associate in charge of the new recruits.
688
00:44:05,225 --> 00:44:08,025
These are the meeting rooms where you'll work...
689
00:44:08,026 --> 00:44:09,926
on your assigned projects.
690
00:44:10,865 --> 00:44:12,926
And this is the copy room.
691
00:44:13,365 --> 00:44:16,435
You'll spend a lot of time there.
692
00:44:18,566 --> 00:44:20,805
This is the filing room.
693
00:44:21,575 --> 00:44:23,645
You can view various records,
694
00:44:23,646 --> 00:44:25,446
and once your project is over,
695
00:44:25,705 --> 00:44:27,876
you'll put your reports in a filing box...
696
00:44:28,115 --> 00:44:29,575
and stack them like so.
697
00:44:30,015 --> 00:44:32,646
These are the advisory department's managers' offices.
698
00:44:33,555 --> 00:44:35,654
The advisory department handles...
699
00:44:35,655 --> 00:44:38,285
all the financial aspects not covered by...
700
00:44:38,455 --> 00:44:40,195
the tax or audit department.
701
00:44:40,196 --> 00:44:41,695
From company workouts...
702
00:44:41,696 --> 00:44:43,926
to mergers and acquisitions, asset sales, and investments...
703
00:44:44,265 --> 00:44:46,836
We basically offer financial advice.
704
00:44:47,765 --> 00:44:49,236
Have you done any of that?
705
00:44:49,365 --> 00:44:52,106
Well... A few?
706
00:44:55,075 --> 00:44:56,075
Hanguk University?
707
00:44:56,606 --> 00:44:57,646
Or Myungin University?
708
00:44:58,705 --> 00:44:59,705
What?
709
00:44:59,706 --> 00:45:01,416
The orientation scheduled for later on.
710
00:45:02,046 --> 00:45:03,046
Will you join me?
711
00:45:03,176 --> 00:45:05,345
I'm a manager, not a new recruit.
712
00:45:20,935 --> 00:45:22,966
Shall we move on, then?
713
00:46:31,236 --> 00:46:33,506
There's no need to make the child suffer.
714
00:46:35,575 --> 00:46:37,006
Maybe when he's older.
715
00:46:39,745 --> 00:46:42,075
I said his dad loved him very much,
716
00:46:44,245 --> 00:46:45,785
but he was just too busy.
717
00:46:49,055 --> 00:46:51,026
But I bought him lots of gifts from you instead.
718
00:46:55,926 --> 00:46:58,066
Why were you so busy, Dad?
719
00:46:58,896 --> 00:47:01,635
I know. Why was I so busy? I'm sorry.
720
00:47:17,285 --> 00:47:19,446
(Jisan Bank)
721
00:47:20,385 --> 00:47:23,955
Must I come to work on my own forever?
722
00:47:24,225 --> 00:47:25,885
Did you act like a boomer?
723
00:47:26,486 --> 00:47:28,126
Is that why you have no friends?
724
00:47:28,296 --> 00:47:29,555
That's not what I mean.
725
00:47:30,725 --> 00:47:33,296
I'm asking when you'll leave Taeil.
726
00:47:34,765 --> 00:47:35,896
Is that it?
727
00:47:38,635 --> 00:47:41,205
My condition isn't what it used to be.
728
00:47:41,606 --> 00:47:43,475
I'd like to work with someone...
729
00:47:43,975 --> 00:47:45,506
- I can trust and... - No, thanks.
730
00:47:46,475 --> 00:47:47,515
What?
731
00:47:47,916 --> 00:47:50,345
I'm not that interested in banks.
732
00:47:52,646 --> 00:47:53,885
What's wrong with banks?
733
00:47:54,285 --> 00:47:55,955
If you get me started,
734
00:47:56,015 --> 00:47:59,285
we might not get to go home tonight. Shall I go on?
735
00:48:01,356 --> 00:48:04,265
So what? You'll stay on at Taeil?
736
00:48:04,896 --> 00:48:07,765
Because of the handsome guy?
737
00:48:07,896 --> 00:48:09,736
What are you talking about?
738
00:48:10,066 --> 00:48:12,006
My dating life is separate from work.
739
00:48:13,305 --> 00:48:15,736
Dad. I'm looking into venture capitals.
740
00:48:16,506 --> 00:48:18,744
I'm interested in trying new stuff...
741
00:48:18,745 --> 00:48:20,546
and offering opportunities to others.
742
00:48:21,376 --> 00:48:24,185
I think it would feel good to know that my knowledge...
743
00:48:24,416 --> 00:48:27,785
is being used to better society instead of defensively.
744
00:48:28,555 --> 00:48:30,626
And I can make money, which is even better.
745
00:48:34,296 --> 00:48:35,526
So...
746
00:48:36,555 --> 00:48:39,126
you're banned from nagging me about blind dates.
747
00:48:39,966 --> 00:48:41,066
See you.
748
00:48:42,396 --> 00:48:43,805
That blind date.
749
00:48:45,736 --> 00:48:47,506
I can call it off.
750
00:48:48,805 --> 00:48:49,835
What?
751
00:48:49,836 --> 00:48:53,046
Taeil's famously handsome guy.
752
00:48:53,716 --> 00:48:56,245
You brought him to see me once.
753
00:48:57,486 --> 00:49:00,245
Well, he seems okay.
754
00:49:02,756 --> 00:49:03,756
For real?
755
00:49:04,785 --> 00:49:06,356
What did you like about him?
756
00:49:07,426 --> 00:49:11,025
First, he looks decent enough.
757
00:49:11,026 --> 00:49:13,626
Not just decent. He's handsome.
758
00:49:14,336 --> 00:49:16,296
- And? - And...
759
00:49:18,736 --> 00:49:20,066
Ji Soo flies in today, right?
760
00:49:20,535 --> 00:49:23,975
Is her son my nephew?
761
00:49:24,075 --> 00:49:25,176
Hey.
762
00:49:25,575 --> 00:49:27,115
How is he your nephew?
763
00:49:27,276 --> 00:49:30,045
I bet he'd hate to have to call you "Auntie."
764
00:49:30,046 --> 00:49:32,446
Gosh, how weird is that?
765
00:49:32,946 --> 00:49:33,986
Hee Sam.
766
00:49:34,586 --> 00:49:36,784
When did you have the time...
767
00:49:36,785 --> 00:49:39,384
to get a patent while running a business?
768
00:49:39,385 --> 00:49:42,426
- Well... - He's smart.
769
00:49:42,796 --> 00:49:45,465
Yes, he is smart.
770
00:49:45,466 --> 00:49:48,295
I'm just getting started on my bucket list.
771
00:49:48,296 --> 00:49:50,196
I have a long way to go.
772
00:49:56,676 --> 00:49:58,506
(FY2022 Spine Acoustics Audit Statements 2)
773
00:50:24,805 --> 00:50:25,836
Mr. Jang.
774
00:50:29,035 --> 00:50:30,446
Were you reading statements?
775
00:50:31,006 --> 00:50:32,575
Why were you doing that in the dark?
776
00:50:34,146 --> 00:50:35,816
"Special affiliated parties."
777
00:50:36,776 --> 00:50:39,845
Is it beginning all over again?
778
00:50:52,725 --> 00:50:54,095
Who turned on the lights?
779
00:51:02,506 --> 00:51:03,736
The room is clear.
780
00:52:21,115 --> 00:52:24,155
(Jungoh Accounting)
781
00:52:25,986 --> 00:52:27,055
Ms. Son.
782
00:52:27,325 --> 00:52:29,355
The companies' sales, profits,
783
00:52:29,356 --> 00:52:32,466
employee numbers, and internal records. Do you have everything?
784
00:52:32,526 --> 00:52:34,336
You keep bossing me about.
785
00:52:34,865 --> 00:52:36,935
Do you think I'm still your minion?
786
00:52:38,135 --> 00:52:41,106
We're equal partners now.
787
00:52:41,876 --> 00:52:43,475
Okay. I didn't say anything.
788
00:52:44,245 --> 00:52:46,204
Now that your eye is better,
789
00:52:46,205 --> 00:52:50,075
make some nice, cold coffee while I go to the bathroom,
790
00:52:50,916 --> 00:52:52,115
Mr. Partner.
791
00:52:52,515 --> 00:52:53,646
Yes, ma'am.
792
00:53:06,765 --> 00:53:09,435
- You're always causing me trouble! - What's wrong?
793
00:53:09,796 --> 00:53:11,804
- I thought I might be. - Why are you hitting me?
794
00:53:11,805 --> 00:53:13,765
- You're my enemy, not my husband. - That hurts.
795
00:53:14,075 --> 00:53:15,105
- Goodness. - You need to tell me...
796
00:53:15,106 --> 00:53:16,135
why you're hitting me.
797
00:53:17,106 --> 00:53:19,705
What are we going to do now?
798
00:53:19,975 --> 00:53:21,475
Oh, no.
799
00:53:23,416 --> 00:53:24,946
(Certificate of Patent)
800
00:53:30,825 --> 00:53:32,654
- My friend is so awesome! - What is this?
801
00:53:32,655 --> 00:53:34,196
I worked so hard.
802
00:53:34,926 --> 00:53:37,125
- Okay. - In the middle there.
803
00:53:37,126 --> 00:53:39,824
- What about here? Is that okay? - A bit to the side.
804
00:53:39,825 --> 00:53:41,335
- Right here? - Yes.
805
00:53:41,336 --> 00:53:42,696
- Is that good? Hammer, please. - Okay.
806
00:53:42,966 --> 00:53:44,336
Can you do it?
807
00:53:45,066 --> 00:53:46,634
I got it.
808
00:53:46,635 --> 00:53:47,905
Be careful.
809
00:53:48,006 --> 00:53:49,975
Hey. Okay.
810
00:53:50,035 --> 00:53:51,176
Oh, no.
811
00:53:51,646 --> 00:53:53,105
Gosh. You're breaking everything.
812
00:53:53,106 --> 00:53:55,816
Gosh. There must be something inside.
813
00:53:55,946 --> 00:53:57,446
The nail won't go in.
814
00:53:57,646 --> 00:53:59,646
You're just too weak.
815
00:54:00,146 --> 00:54:02,615
- I'll do it. - Wait a minute.
816
00:54:03,385 --> 00:54:04,655
Give it to me.
817
00:54:06,756 --> 00:54:08,356
(Liquidation Notice)
818
00:54:10,796 --> 00:54:12,396
My admiration of accountants...
819
00:54:13,196 --> 00:54:14,895
actually started from the power...
820
00:54:14,896 --> 00:54:17,196
that a single piece of paper from an accountant holds.
821
00:54:21,836 --> 00:54:23,034
Why are you so weak?
822
00:54:23,035 --> 00:54:24,776
- Should I do it? - Hey. Hand it over.
823
00:54:31,046 --> 00:54:32,345
You know a place like this?
824
00:54:33,586 --> 00:54:36,055
Can you use your benefits card at this place?
825
00:54:36,356 --> 00:54:37,885
Why does that matter? You’re buying.
826
00:54:39,285 --> 00:54:40,926
- Really? - Welcome.
827
00:54:41,155 --> 00:54:42,195
Please wait one moment.
828
00:54:42,196 --> 00:54:43,856
- We'll set the table right away. - Thank you.
829
00:54:45,066 --> 00:54:46,595
It's all over now.
830
00:54:46,966 --> 00:54:48,396
You should relax a bit now.
831
00:54:48,736 --> 00:54:49,995
It's not over.
832
00:54:50,265 --> 00:54:52,066
Things like this never end.
833
00:54:52,365 --> 00:54:53,865
Only the players change.
834
00:54:54,035 --> 00:54:55,934
We will be lucky if only the players change.
835
00:54:55,935 --> 00:54:58,146
People will become more cunning, doing whatever it takes.
836
00:54:59,475 --> 00:55:01,176
Even if they do,
837
00:55:01,345 --> 00:55:03,546
there are people like us in this industry.
838
00:55:04,416 --> 00:55:05,646
We can stop them again.
839
00:55:06,086 --> 00:55:07,316
How exhausting.
840
00:55:07,586 --> 00:55:09,856
Do you think we can do some other type of work now?
841
00:55:11,685 --> 00:55:14,926
Isn't it fun to hit a home run?
842
00:55:15,095 --> 00:55:16,896
Do you even know what fun is?
843
00:55:16,955 --> 00:55:19,224
You're a no-fun old man that only looks at numbers.
844
00:55:19,225 --> 00:55:23,134
Hey. I thought of doing something else because I was tired of numbers.
845
00:55:23,135 --> 00:55:25,166
- But you studied too hard, right? - No.
846
00:55:25,365 --> 00:55:26,606
Out of the things I hate,
847
00:55:27,166 --> 00:55:28,705
I like numbers the most.
848
00:55:28,876 --> 00:55:30,074
Hyun.
849
00:55:30,075 --> 00:55:31,975
That's why I can't stop working as an accountant.
850
00:55:32,845 --> 00:55:34,005
Gosh.
851
00:55:34,006 --> 00:55:35,045
Excuse me.
852
00:55:35,046 --> 00:55:37,175
Ho Woo asked me to give you this on the house.
853
00:55:37,176 --> 00:55:39,114
You can have him pay for it.
854
00:55:39,115 --> 00:55:41,356
Ho Woo asked that I give you lots of freebies.
855
00:55:41,486 --> 00:55:43,256
- Enjoy. - Thank you.
856
00:55:45,655 --> 00:55:46,885
(Empathy, Conversation Service, Blind Nurturing of the Heart)
857
00:55:46,955 --> 00:55:49,155
(Conversation service, Healing service, Unique service)
858
00:56:07,615 --> 00:56:09,876
- Be careful. It's hot. - Thanks.
859
00:56:14,856 --> 00:56:16,916
You always come to me for things like this.
860
00:56:17,426 --> 00:56:19,725
Am I the only venture capitalist that you know in Korea?
861
00:56:20,725 --> 00:56:22,324
Out of the venture capitalists I know,
862
00:56:22,325 --> 00:56:25,066
you're the most reliable and fair.
863
00:56:26,825 --> 00:56:28,494
This is the venture you've been looking for.
864
00:56:28,495 --> 00:56:31,305
They have good technology and potential,
865
00:56:31,935 --> 00:56:33,335
but their management base is weak,
866
00:56:33,336 --> 00:56:35,935
so they can't get support from financial institutions easily.
867
00:56:36,836 --> 00:56:38,446
They fit all of your requirements.
868
00:56:39,845 --> 00:56:41,446
To Mujin Milk,
869
00:56:41,646 --> 00:56:43,515
you're not a regular VC.
870
00:56:43,816 --> 00:56:46,114
You're an angel investor.
871
00:56:46,115 --> 00:56:48,614
(Angel investor: An independent investor that provides financial...)
872
00:56:48,615 --> 00:56:51,356
(and management support for new ventures lacking capital)
873
01:00:10,385 --> 01:00:13,685
Did you hear that VP Han is starting a REIT?
874
01:00:14,426 --> 01:00:15,725
Yes. I just heard.
875
01:00:16,055 --> 01:00:18,966
I'll check whether he meets the requirements to start one.
876
01:00:18,995 --> 01:00:21,265
I'll look into how much capital he has.
877
01:00:21,535 --> 01:00:24,705
That'll give us the answer on where to get started.
878
01:00:24,805 --> 01:00:25,905
Yes, sir.
879
01:00:26,066 --> 01:00:27,975
- Right. Mr. Han. - What?
880
01:00:28,575 --> 01:00:31,446
I guess that company pays new hires even when they don't come to work.
881
01:00:32,805 --> 01:00:34,646
This rude punk.
882
01:00:35,345 --> 01:00:38,046
I left Taeil to do this. Who will stop me from missing a day?
883
01:00:38,385 --> 01:00:40,515
You worry about your own paycheck.
884
01:00:41,185 --> 01:00:42,815
I heard you were getting promoted very quickly.
885
01:00:42,816 --> 01:00:44,856
I'm going to become the CEO here.
886
01:00:44,986 --> 01:00:46,324
Where else would a high school graduate go?
887
01:00:46,325 --> 01:00:47,455
Gosh.
888
01:00:47,896 --> 01:00:49,196
You go ahead and do that.
889
01:00:49,796 --> 01:00:51,026
Anyway, see you later.
890
01:00:51,566 --> 01:00:52,696
See you there.
891
01:00:57,035 --> 01:00:59,035
He always has a comeback.
892
01:00:59,106 --> 01:01:01,035
Gosh.
893
01:01:34,205 --> 01:01:39,375
(Thank you for watching Numbers.)
894
01:01:39,376 --> 01:01:45,586
(Thank you for watching Numbers.)
895
01:02:18,086 --> 01:02:19,845
(Numbers)
60480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.