Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,530 --> 00:00:23,860
[Cohabitation Agreement]
2
00:00:23,950 --> 00:00:26,060
[Jang Ki-yong, Lee Hye-ri]
3
00:00:26,720 --> 00:00:28,700
[Kang Han-na, Kim Do-wan]
4
00:00:29,270 --> 00:00:31,870
[Bae In-hyuk, Park Gyeong-hye]
5
00:00:40,140 --> 00:00:42,820
[My Roommate is a Gumiho]
6
00:00:45,460 --> 00:00:47,220
Do you think you can take it out?
7
00:00:47,440 --> 00:00:49,200
I will try.
8
00:00:49,420 --> 00:00:53,070
A human cannot hold
the Marble for long anyway.
9
00:00:53,780 --> 00:00:55,850
How long can a human hold it then?
10
00:00:56,200 --> 00:00:58,790
A year, at most.
11
00:00:58,880 --> 00:01:01,130
That means after one year of holding it,
12
00:01:01,210 --> 00:01:02,800
it will be sorted out somehow.
13
00:01:10,370 --> 00:01:11,690
Doesn't it?
14
00:01:13,890 --> 00:01:17,050
Then what happens
if it's not taken out within a year?
15
00:01:17,800 --> 00:01:20,840
- You will die.
- What?
16
00:01:20,930 --> 00:01:23,960
Miss Dam. You will die.
17
00:01:27,570 --> 00:01:29,550
What are you talking about?
18
00:01:33,200 --> 00:01:35,140
Why are you telling me this now?
19
00:01:35,310 --> 00:01:37,820
What do you mean, I'm going to die?
20
00:01:39,980 --> 00:01:41,210
Wait.
21
00:01:48,070 --> 00:01:49,970
You don't have to worry.
22
00:01:50,050 --> 00:01:52,910
I just wanted to share
the worst that could happen.
23
00:01:53,570 --> 00:01:55,640
We still have a year of time,
24
00:01:55,729 --> 00:01:57,750
so I'll try to find a way.
25
00:01:59,289 --> 00:02:01,890
You should get some rest. Goodnight.
26
00:02:06,380 --> 00:02:08,530
He sounds really optimistic.
27
00:02:08,620 --> 00:02:10,510
Is it because this isn't your life?
28
00:02:13,550 --> 00:02:16,940
Anyway, why didn't he say
he was going to teleport? So startling.
29
00:02:35,500 --> 00:02:36,690
My gosh.
30
00:02:46,370 --> 00:02:48,180
What are you doing out there?
31
00:02:51,079 --> 00:02:53,630
I got depressed,
so I came out to get some air.
32
00:02:55,170 --> 00:02:56,980
I see. Okay.
33
00:02:57,150 --> 00:02:59,880
You must be busy trying to meet
your deadline, Mr. Gumiho.
34
00:03:00,760 --> 00:03:04,280
There's a deadline on your manuscript
and my life.
35
00:03:04,940 --> 00:03:07,050
- Hey, Miss Dam...
- Why did that pop right out?
36
00:03:07,140 --> 00:03:08,810
I didn't even hit you that hard.
37
00:03:08,900 --> 00:03:11,800
Don't you have any muscles?
Do you ever work out?
38
00:03:32,180 --> 00:03:34,200
Miss Dam, what are you doing down there?
39
00:03:34,290 --> 00:03:36,270
This sausage fell off.
40
00:03:37,630 --> 00:03:38,780
All of a sudden?
41
00:03:38,860 --> 00:03:40,800
I got hungry after taking a walk.
42
00:03:41,240 --> 00:03:43,260
You probably wonder
how I can want some snacks now,
43
00:03:43,350 --> 00:03:46,700
but I may have less than 365 days
to enjoy late-night snacks.
44
00:03:47,490 --> 00:03:49,860
I'm going to start stir-frying
to leave no regrets.
45
00:03:53,380 --> 00:03:56,770
Right, Have you thought about
46
00:03:56,860 --> 00:03:58,400
how you will take the Marble out?
47
00:04:00,420 --> 00:04:02,890
Right, yes. Well...
48
00:04:02,980 --> 00:04:07,160
I hope you think of something very soon.
49
00:04:43,720 --> 00:04:45,520
[Episode 2]
50
00:04:46,670 --> 00:04:50,800
Will I get to see
these fall colors next year?
51
00:04:53,710 --> 00:04:56,210
[I hated you campus lovebirds, ]
52
00:04:57,620 --> 00:04:59,380
[but I'll miss you a lot.]
53
00:05:02,640 --> 00:05:06,950
[Jae-jin, my friend. I'll miss you, not!]
54
00:05:07,040 --> 00:05:10,210
[It's all your fault.
You deserve a good beating!]
55
00:05:12,800 --> 00:05:14,560
Wait, are you crying?
56
00:05:15,130 --> 00:05:16,320
Jin-ah has
57
00:05:17,510 --> 00:05:19,050
a new boyfriend.
58
00:05:19,140 --> 00:05:21,950
She just ended it with me
after two-timing me, and already has...
59
00:05:24,240 --> 00:05:25,470
Be quiet.
60
00:05:25,560 --> 00:05:28,910
That's just the end of your relationship,
but I'm facing the end of my life.
61
00:05:29,610 --> 00:05:32,820
Your girlfriend abandoned you,
but fate has abandoned me.
62
00:05:33,660 --> 00:05:37,490
I have no idea what you're saying,
but that sounds sad.
63
00:05:37,570 --> 00:05:39,200
My heart aches.
64
00:05:39,290 --> 00:05:40,870
This is all your fault!
65
00:05:48,180 --> 00:05:50,860
Jin-ah loved fried chicken.
66
00:05:51,920 --> 00:05:54,210
Fried chicken is also my favorite food.
67
00:05:55,350 --> 00:05:59,000
Could I see this again next year?
68
00:05:59,180 --> 00:06:02,130
Whatever.
It's not like chickens will go extinct.
69
00:06:11,410 --> 00:06:13,170
What is this sudden turn of events?
70
00:06:13,350 --> 00:06:16,210
I'll leave if I must,
but I won't leave with a piece of regret,
71
00:06:16,290 --> 00:06:18,050
so I'm going to eat
every single piece I get.
72
00:06:18,630 --> 00:06:22,190
Excuse me! One more seasoned chicken
and another glass of draft beer, please.
73
00:06:41,940 --> 00:06:43,480
Dam, thanks.
74
00:06:43,570 --> 00:06:46,120
Thanks for getting hammered with me.
75
00:06:46,210 --> 00:06:48,940
Other people ignored me
when I reached out.
76
00:06:49,470 --> 00:06:51,050
Hey, Jae-jin.
77
00:06:51,980 --> 00:06:53,120
Yes?
78
00:06:53,870 --> 00:06:56,070
You need to learn
how to deal with the feelings
79
00:06:56,900 --> 00:06:59,190
after you break up with someone.
80
00:07:00,250 --> 00:07:02,180
What will you do without me?
81
00:07:02,400 --> 00:07:03,990
Why would you disappear?
82
00:07:05,000 --> 00:07:09,440
And don't get so obsessed with women.
83
00:07:09,880 --> 00:07:11,860
Be good to yourself.
84
00:07:12,660 --> 00:07:14,680
You're a pretty great guy.
85
00:07:18,020 --> 00:07:20,970
Really? I'm a pretty great guy?
86
00:07:21,980 --> 00:07:24,100
- Say that one more time.
- Whatever.
87
00:07:24,180 --> 00:07:27,620
- Just one more time.
- Whatever, you idiot. Get lost.
88
00:07:29,330 --> 00:07:31,490
Get out of my life.
89
00:07:32,540 --> 00:07:33,690
Bye.
90
00:07:36,550 --> 00:07:40,510
That pathetic yet annoying kid.
91
00:07:46,620 --> 00:07:47,900
I feel sick.
92
00:07:48,960 --> 00:07:50,580
Did I have one too many drinks?
93
00:08:11,840 --> 00:08:13,070
Marble!
94
00:08:13,820 --> 00:08:15,840
The Marble popped out!
95
00:08:26,970 --> 00:08:30,100
Mr. Gumiho! Hey, Mr. Gumiho!
96
00:08:30,180 --> 00:08:31,500
Mr. Gumiho!
97
00:08:33,040 --> 00:08:35,820
Hey, Mr. Gumiho! This is awesome!
98
00:08:38,280 --> 00:08:42,280
I fell down
after hitting my chest a few times,
99
00:08:42,409 --> 00:08:44,789
then the Marble popped out
from the impact.
100
00:08:45,320 --> 00:08:46,460
What?
101
00:08:47,650 --> 00:08:50,510
Look. I'm not going to die anymore.
102
00:08:57,900 --> 00:08:59,220
This is...
103
00:09:01,070 --> 00:09:04,590
This isn't the Marble.
I think it's a half-eaten candy.
104
00:09:05,780 --> 00:09:06,920
What?
105
00:09:22,670 --> 00:09:23,820
Marble!
106
00:09:24,520 --> 00:09:26,410
The Marble popped out!
107
00:09:37,410 --> 00:09:39,570
Hey kid, you're going to get sick.
108
00:09:46,350 --> 00:09:50,000
Darn it. I thought I saved myself.
109
00:09:51,100 --> 00:09:52,810
Hey, Miss Dam.
110
00:09:52,900 --> 00:09:56,110
It's very dangerous for you to walk around
in this drunken state at this hour...
111
00:10:00,340 --> 00:10:01,920
Are you all right, Miss Dam?
112
00:10:05,620 --> 00:10:07,160
[What is she looking at?]
113
00:10:09,490 --> 00:10:10,680
[That's]
114
00:10:13,540 --> 00:10:15,030
[the celadon made by the master]
115
00:10:15,120 --> 00:10:16,970
[who made one of the national treasures.]
116
00:10:22,210 --> 00:10:25,240
What? Where did they go?
117
00:10:27,130 --> 00:10:28,320
What's going on?
118
00:10:46,050 --> 00:10:47,060
What?
119
00:10:49,530 --> 00:10:51,550
Let's see.
120
00:10:59,910 --> 00:11:02,860
Am I seeing things?
I must've had too much to drink.
121
00:11:32,470 --> 00:11:34,540
I can't believe I used my power like this.
122
00:11:44,480 --> 00:11:46,110
Goodness.
123
00:11:46,990 --> 00:11:48,360
That was startling.
124
00:12:02,220 --> 00:12:03,490
Miss Dam?
125
00:12:05,470 --> 00:12:06,750
Miss Dam?
126
00:12:52,240 --> 00:12:56,030
Mom... Mom.
127
00:12:56,910 --> 00:13:01,000
Mom, what am I going to do now?
128
00:13:06,280 --> 00:13:08,960
Mom, what am I going to do?
129
00:13:21,370 --> 00:13:23,880
Excuse me, Mr. Gumiho.
130
00:13:26,030 --> 00:13:28,850
- Did you get a good sleep?
- Yes.
131
00:13:31,230 --> 00:13:33,780
I'm sorry about yesterday.
132
00:13:33,870 --> 00:13:37,520
I'm not the type
who gets drunk and makes a scene...
133
00:13:37,610 --> 00:13:40,420
Miss Dam, may I have a word with you?
134
00:13:41,260 --> 00:13:42,360
Sure.
135
00:13:55,650 --> 00:13:57,010
What is this?
136
00:13:57,140 --> 00:13:58,990
I wrote up an agreement.
137
00:13:59,080 --> 00:14:02,070
There are a few things
I need you to keep in your mind.
138
00:14:07,130 --> 00:14:09,550
[Shin Woo-yeo, Party A from hereon.]
139
00:14:11,310 --> 00:14:13,690
[Lee Dam, Party B from hereon.]
140
00:14:13,770 --> 00:14:17,380
Party B is obligated
to keep Party A's Marble safe for a year,
141
00:14:17,470 --> 00:14:19,710
and comply with the clauses below
142
00:14:19,800 --> 00:14:21,390
to keep the Marble safe.
143
00:14:22,270 --> 00:14:25,610
One, no contact with the opposite sex
born in the Year of the Tiger.
144
00:14:27,330 --> 00:14:30,490
Two, quit drinking to stay in good health.
145
00:14:29,260 --> 00:14:31,550
[Liver, you did all the work.
P.S.: We never stayed dry.]
146
00:14:31,070 --> 00:14:33,710
Three, do not consume chickens.
147
00:14:35,200 --> 00:14:37,360
Wait, what is this?
148
00:14:37,450 --> 00:14:40,000
Nothing makes sense
starting with clause one.
149
00:14:40,090 --> 00:14:43,300
I can't contact with the opposite sex
born in the Year of the Tiger,
150
00:14:43,390 --> 00:14:46,330
but how would I know
which year they were born in?
151
00:14:46,770 --> 00:14:49,590
Doesn't this basically mean
I cannot be in contact with any men?
152
00:14:49,680 --> 00:14:51,660
- It does.
- What?
153
00:14:51,750 --> 00:14:53,590
Then I can't kiss any guys
154
00:14:53,680 --> 00:14:55,790
and do this or that with them?
155
00:14:55,880 --> 00:14:57,030
This or that?
156
00:14:57,110 --> 00:14:59,140
And I can't drink or eat chicken?
157
00:14:59,230 --> 00:15:00,850
Then why would I want to live?
158
00:15:01,640 --> 00:15:04,590
The Marble is very susceptible
to your condition.
159
00:15:04,680 --> 00:15:06,480
You haven't been living a healthy life
160
00:15:06,570 --> 00:15:08,460
due to excessive drinking.
161
00:15:08,550 --> 00:15:10,310
So it'll be a good idea to quit drinking.
162
00:15:10,400 --> 00:15:12,910
What about chicken?
Why can't I eat chicken?
163
00:15:13,000 --> 00:15:16,160
Tigers are the natural enemy of foxes,
but chickens are fatal for gumihos.
164
00:15:16,380 --> 00:15:19,820
From ancient times, chicken blood
was used to ward off bad luck.
165
00:15:20,480 --> 00:15:21,580
So you better not eat it.
166
00:15:21,710 --> 00:15:23,380
No, I think I should.
167
00:15:23,470 --> 00:15:26,370
I had chicken yesterday,
and I was totally fine.
168
00:15:28,040 --> 00:15:29,540
Are you sure?
169
00:15:32,400 --> 00:15:35,390
Well, I felt a little sick,
170
00:15:35,480 --> 00:15:36,710
but it was tolerable.
171
00:15:36,800 --> 00:15:40,190
That's just the first time.
It can get more dangerous over time.
172
00:15:43,710 --> 00:15:45,030
Gosh.
173
00:15:46,960 --> 00:15:49,160
I mean, I could die in a year,
174
00:15:48,420 --> 00:15:50,260
[Agreement]
175
00:15:49,250 --> 00:15:52,550
but I have to spend
my remaining life feeling depressed?
176
00:16:02,720 --> 00:16:03,860
Miss Dam.
177
00:16:05,140 --> 00:16:07,470
I don't plan on letting you die.
178
00:16:11,080 --> 00:16:14,380
So please trust me,
and let's focus on the things we can do.
179
00:16:14,770 --> 00:16:17,280
I'll look for ways to retrieve the Marble,
180
00:16:17,370 --> 00:16:19,570
and you can focus on keeping it safe.
181
00:16:20,010 --> 00:16:23,180
I think that's the way for you to survive.
182
00:16:29,780 --> 00:16:30,700
- Hey, Dam.
- What?
183
00:16:30,790 --> 00:16:33,340
What happened at the club?
Where did you suddenly go?
184
00:16:33,430 --> 00:16:36,290
Oh, something suddenly came up.
185
00:16:36,380 --> 00:16:37,480
You left without a word?
186
00:16:37,560 --> 00:16:38,490
- Yes.
- What?
187
00:16:38,580 --> 00:16:40,560
My phone died, so I couldn't contact you.
188
00:16:40,640 --> 00:16:42,670
Sorry. Did I keep you guys from partying?
189
00:16:43,240 --> 00:16:45,440
That's not the case.
We had lots of fun partying.
190
00:16:45,530 --> 00:16:47,510
I never get bored if I got some beats.
191
00:16:47,600 --> 00:16:49,140
I got, got, got,
192
00:16:49,220 --> 00:16:52,440
got, got, got, got...
193
00:16:54,500 --> 00:16:55,650
That was loud.
194
00:16:55,740 --> 00:16:57,670
Who the heck drives like that?
195
00:16:58,420 --> 00:16:59,830
I think that's Seon-woo.
196
00:17:00,000 --> 00:17:02,640
What? Gye Seon-woo?
From the class of 2017?
197
00:17:03,130 --> 00:17:04,710
- The playboy?
- Yes.
198
00:17:04,800 --> 00:17:08,100
The legend of the history department
who dated over 20 women, Seon-woo.
199
00:17:08,410 --> 00:17:10,740
We're doing a group project together,
so I know him.
200
00:17:10,830 --> 00:17:11,930
He returned to school.
201
00:17:12,010 --> 00:17:13,069
I'm jealous.
202
00:17:15,710 --> 00:17:16,940
Let's go eat.
203
00:17:17,160 --> 00:17:18,390
Hey, wait for me.
204
00:17:41,980 --> 00:17:44,090
[I'm in class with Seon-woo. Lucky me!]
205
00:17:43,470 --> 00:17:44,970
It's already on Everyday Time.
206
00:17:45,060 --> 00:17:46,990
"I'm in class with Seon-woo. Lucky me!"
207
00:17:47,080 --> 00:17:48,620
Look, there are 300 comments.
208
00:17:49,460 --> 00:17:51,480
Wow, look.
209
00:17:51,570 --> 00:17:53,240
So what? He's a bad playboy
210
00:17:53,330 --> 00:17:55,090
who makes women cry a river.
211
00:17:57,330 --> 00:17:59,400
Doesn't that sound better than you,
212
00:17:59,490 --> 00:18:00,900
who gets played on?
213
00:18:01,560 --> 00:18:02,790
No.
214
00:18:02,880 --> 00:18:05,870
I think it's better that I cry
than to make someone else cry.
215
00:18:05,960 --> 00:18:07,890
I've been hurt a lot,
216
00:18:07,980 --> 00:18:10,400
but I love how I never hurt anyone else.
217
00:18:10,490 --> 00:18:12,070
What? Have you been going to church?
218
00:18:12,160 --> 00:18:13,570
It's what Dam said yesterday.
219
00:18:13,660 --> 00:18:15,900
She said I should be good to myself
because I'm a good guy.
220
00:18:16,780 --> 00:18:19,200
Did you read a book
written by Monk Bopjong?
221
00:18:19,290 --> 00:18:21,230
That's the alcohol talking.
222
00:18:21,310 --> 00:18:23,340
Anyway, I finally realized this
after hearing that.
223
00:18:23,430 --> 00:18:25,410
Before I try so hard to get loved,
224
00:18:25,490 --> 00:18:26,810
I need to learn to love myself.
225
00:18:26,900 --> 00:18:28,530
After I made that decision,
226
00:18:28,620 --> 00:18:30,770
I realized how loveable I am.
227
00:18:30,860 --> 00:18:32,180
- You are?
- Yes.
228
00:18:32,270 --> 00:18:34,070
I looked myself in the mirror,
229
00:18:34,210 --> 00:18:36,320
and my face looked so good.
230
00:18:36,850 --> 00:18:38,340
Then when I grabbed the bus strap,
231
00:18:38,430 --> 00:18:39,790
my biceps looked so hot.
232
00:18:41,330 --> 00:18:42,740
Then I have a mid-low range voice,
233
00:18:42,830 --> 00:18:44,330
which makes me sound so sweet.
234
00:18:45,910 --> 00:18:47,890
So lame, so stop talking
before I shoot you.
235
00:18:49,870 --> 00:18:51,540
I'm leaving. I have to go get some books.
236
00:18:51,760 --> 00:18:53,130
Why? You aren't going to finish?
237
00:18:53,210 --> 00:18:54,270
I'm full.
238
00:18:54,360 --> 00:18:55,630
- Bye.
- Bye.
239
00:19:07,950 --> 00:19:09,890
[Okay. In order to survive, ]
240
00:19:09,980 --> 00:19:12,050
[I have to keep the Marble safe.]
241
00:19:15,700 --> 00:19:16,880
Excuse me.
242
00:19:23,840 --> 00:19:26,520
[Isn't he Gye Seon-woo?]
243
00:19:28,760 --> 00:19:31,400
[The class of 2017,
born in the Year of the Tiger!]
244
00:19:33,960 --> 00:19:35,140
You dropped this.
245
00:19:39,720 --> 00:19:41,960
I'm sorry, but could you
246
00:19:42,050 --> 00:19:43,640
just leave it on the floor?
247
00:19:44,560 --> 00:19:46,980
- What?
- Just leave it on the floor.
248
00:20:00,580 --> 00:20:01,850
Thank you.
249
00:20:03,480 --> 00:20:04,760
What's with her?
250
00:20:05,330 --> 00:20:07,000
[What? Cohabitation?]
251
00:20:10,300 --> 00:20:13,340
I get that the Marble
just rolled into that woman,
252
00:20:13,420 --> 00:20:17,250
but how did you of all people
decide to live with a human woman?
253
00:20:17,910 --> 00:20:21,480
Well, at first,
I thought it seemed interesting,
254
00:20:21,650 --> 00:20:23,590
so I wanted to keep her by my side, and...
255
00:20:34,760 --> 00:20:36,040
And? What?
256
00:20:39,960 --> 00:20:41,190
Forget it.
257
00:20:41,540 --> 00:20:43,480
Why won't you finish your story?
258
00:20:44,710 --> 00:20:46,640
Why? Is she your type?
259
00:20:46,730 --> 00:20:49,060
Did you finally meet your ideal type
who opened you up
260
00:20:49,150 --> 00:20:51,000
after hundreds and hundreds of years?
261
00:20:51,480 --> 00:20:53,290
Don't be so cheeky.
262
00:20:53,640 --> 00:20:55,840
She's a human
who's still wet behind the ears.
263
00:20:57,160 --> 00:20:59,100
Wet behind the ears? Like with blood?
264
00:20:59,800 --> 00:21:02,530
What did you do to make her bleed?
Did you beat her?
265
00:21:05,080 --> 00:21:06,840
It's a figure of speech.
266
00:21:07,060 --> 00:21:09,660
It's used to express
when someone is very young,
267
00:21:09,740 --> 00:21:11,900
a figure of speech.
268
00:21:13,400 --> 00:21:15,420
I see. Is that so?
269
00:21:16,560 --> 00:21:20,170
There are way too many things
I have to remember as a human.
270
00:21:20,260 --> 00:21:23,030
I have to memorize idioms and neologisms.
271
00:21:23,510 --> 00:21:26,550
And to order a croque monsieur,
272
00:21:26,640 --> 00:21:28,400
I have to memorize English too.
273
00:21:29,100 --> 00:21:30,420
That's French.
274
00:21:31,570 --> 00:21:34,560
I can't believe how you managed
to be annoying for 700 years.
275
00:21:36,050 --> 00:21:40,100
I'm sure it'll be very tough
for that human woman who lives with you.
276
00:21:43,620 --> 00:21:46,090
Anyway, does she know she can end up dead
277
00:21:46,170 --> 00:21:48,240
if the Marble keeps taking her energy?
278
00:21:52,910 --> 00:21:55,770
I'm not going to let her die.
279
00:21:57,170 --> 00:21:59,460
Okay. I'm glad you made that decision.
280
00:22:00,870 --> 00:22:03,730
I hope you won't have to take the Marble
from her dead body
281
00:22:03,820 --> 00:22:05,140
like back then.
282
00:22:11,390 --> 00:22:13,060
Anyway,
283
00:22:13,540 --> 00:22:15,610
there's something I'd like to ask.
284
00:22:47,470 --> 00:22:50,020
- Dam!
- No, don't catch me!
285
00:23:02,820 --> 00:23:04,050
Are you okay?
286
00:23:04,140 --> 00:23:06,690
You're in the class of 2017.
Aren't you a tiger?
287
00:23:06,780 --> 00:23:08,500
I was born early, so I'm a rabbit.
288
00:23:08,590 --> 00:23:10,960
Early? You were born early in the year.
289
00:23:11,050 --> 00:23:13,730
Thank you so much
for being born in the Year of the Rabbit.
290
00:23:13,820 --> 00:23:16,640
I'm very glad that you're a rabbit.
291
00:23:17,690 --> 00:23:19,450
Did you come to school drunk again?
292
00:23:19,630 --> 00:23:21,700
- No.
- Anyway, have you heard?
293
00:23:21,790 --> 00:23:23,060
We're doing a general assembly.
294
00:23:23,150 --> 00:23:26,670
I can't be there.
I'm currently staying away from drinks...
295
00:23:26,760 --> 00:23:28,470
- We're getting meat.
- I'm there.
296
00:23:28,560 --> 00:23:30,540
I can go. I'll be there. I'm coming.
297
00:23:30,630 --> 00:23:33,400
Okay. Go.
298
00:23:33,930 --> 00:23:35,070
Yes!
299
00:23:35,160 --> 00:23:39,160
♫ Meat! Meat is my vitamin ♫
300
00:23:39,300 --> 00:23:42,200
♫ Meat is my antidepressant ♫
301
00:23:42,290 --> 00:23:45,410
♫ Meat, meat, meat, meat ♫
302
00:23:45,500 --> 00:23:48,620
♫ Pork neck, pork belly ♫
303
00:23:49,590 --> 00:23:52,850
[Happiness isn't far away.]
304
00:23:57,950 --> 00:24:00,330
[It's freaking far away.]
305
00:24:01,250 --> 00:24:04,950
Hey, don't people usually refer
to pork or beef as meat?
306
00:24:05,040 --> 00:24:06,750
This is just chicken.
307
00:24:06,840 --> 00:24:09,260
- Why? You're crazy for chicken.
- You do.
308
00:24:09,960 --> 00:24:13,350
I am. So I'm about to go crazy.
309
00:24:15,510 --> 00:24:18,240
- Jin-ah used to eat like that too.
- Cut it out.
310
00:24:19,250 --> 00:24:22,500
[Just one bite. May I have just one bite?]
311
00:24:22,770 --> 00:24:24,970
[Just one piece of the wing
would be fine, right?]
312
00:24:25,850 --> 00:24:29,100
[No, if I eat this, I might really die.]
313
00:24:29,500 --> 00:24:32,540
[Forget it. There's no reason to live
if I can't eat chicken.]
314
00:24:32,620 --> 00:24:35,130
[- I'll just eat it.]
- Do you want to die?
315
00:24:35,220 --> 00:24:38,260
[No, I don't. I won't eat it.]
316
00:24:38,340 --> 00:24:41,600
No, everyone is waiting for you.
317
00:24:41,690 --> 00:24:42,960
Gosh.
318
00:24:43,270 --> 00:24:45,250
Hey, enough. I'm here.
319
00:24:51,190 --> 00:24:53,790
- Seon-woo.
- Hello, Seon-woo.
320
00:24:53,880 --> 00:24:56,560
- Hello.
- Hello.
321
00:24:56,690 --> 00:24:59,200
Hello, Seon-woo.
322
00:24:59,290 --> 00:25:01,800
- Hey, Seon-woo.
- Over here!
323
00:25:01,880 --> 00:25:03,950
- Hello, Seon-woo.
- Hey!
324
00:25:04,040 --> 00:25:06,020
- Why are you so late?
- Hey, Seon-woo.
325
00:25:06,110 --> 00:25:08,180
- Have you been well?
- I thought you weren't coming.
326
00:25:08,260 --> 00:25:10,680
- Hey, grab a drink.
- Grab a drink.
327
00:25:10,770 --> 00:25:11,920
Here.
328
00:25:12,800 --> 00:25:15,130
- A toast?
- Okay, let's make a toast.
329
00:25:15,220 --> 00:25:17,020
- Okay.
- Cheers.
330
00:25:37,650 --> 00:25:39,550
Hey, I can't do this. I'm leaving.
331
00:25:39,630 --> 00:25:41,310
- Already? You haven't eaten.
- Hey.
332
00:25:41,390 --> 00:25:42,540
Yes.
333
00:25:50,280 --> 00:25:54,590
I have to leave.
Could you take a step aside?
334
00:25:55,430 --> 00:25:57,190
You're leaving?
Let's grab a drink together.
335
00:25:57,280 --> 00:25:58,640
Things are too loud over there.
336
00:25:59,300 --> 00:26:02,160
Stay, Dam. You couldn't be here
even if you wanted to in your fourth year.
337
00:26:02,250 --> 00:26:04,360
You should sit
just as our senior suggests.
338
00:26:04,450 --> 00:26:07,570
Yes, we aren't that rude. Take a seat.
339
00:26:11,010 --> 00:26:12,190
Goodness.
340
00:26:17,870 --> 00:26:19,280
I'm sorry for the group project.
341
00:26:19,370 --> 00:26:22,270
It's okay. Things can happen
right after you get discharged.
342
00:26:23,630 --> 00:26:25,530
- Are you Jae-jin's friends?
- Yes, Choi Soo-kyung.
343
00:26:25,610 --> 00:26:26,980
I'm pretty and the top of my class,
344
00:26:27,070 --> 00:26:29,880
so people call me
the Kim Tae-hee of Seogwa University.
345
00:26:29,970 --> 00:26:32,300
That's your nickname?
No one ever calls you...
346
00:26:34,720 --> 00:26:37,890
- Aren't you going to drink?
- I have bad kidneys.
347
00:26:39,610 --> 00:26:41,890
- Then some chicken...
- I love animals.
348
00:26:44,180 --> 00:26:46,030
Lee Dam, are you insane?
What's this crazy talk?
349
00:26:46,120 --> 00:26:47,830
- Shut up.
- Lee Dam?
350
00:26:49,070 --> 00:26:50,960
Your name is one syllable? Dam?
351
00:26:51,050 --> 00:26:52,590
Yes, right.
352
00:26:52,940 --> 00:26:54,650
Do you know my name?
353
00:26:54,740 --> 00:26:56,240
You're Gye Seon-woo.
354
00:26:59,490 --> 00:27:01,170
Let's be acquaintances from now on.
355
00:27:10,450 --> 00:27:13,440
Let me pour you one too.
356
00:27:18,460 --> 00:27:20,880
[- What's with her?
- What's with this guy?]
357
00:27:20,970 --> 00:27:22,900
[- What's wrong with you?
- What's wrong with you?]
358
00:27:29,370 --> 00:27:30,560
I have to take this.
359
00:27:31,970 --> 00:27:33,810
Hey, Eun-jung. Yes.
360
00:27:33,900 --> 00:27:35,570
- My gosh.
- I can talk.
361
00:27:35,660 --> 00:27:38,080
You have bad kidneys?
362
00:27:38,170 --> 00:27:39,840
- What?
- You loved animals?
363
00:27:39,930 --> 00:27:42,350
What? Oh, right.
364
00:27:43,050 --> 00:27:44,420
I have to go. See you tomorrow.
365
00:27:44,500 --> 00:27:47,500
Hey, go home after Seon-woo comes back!
366
00:27:48,380 --> 00:27:49,480
Okay.
367
00:28:10,770 --> 00:28:11,960
Are you okay?
368
00:28:20,800 --> 00:28:24,410
Did she just roll over
trying to avoid touching me?
369
00:28:44,700 --> 00:28:46,410
What's wrong, Miss Dam?
370
00:28:47,380 --> 00:28:48,920
What's wrong, you ask?
371
00:28:50,280 --> 00:28:53,360
I fell over trying to avoid a guy
born in the Year of the Tiger.
372
00:28:56,530 --> 00:28:59,920
And I went to a chicken place
for the general assembly,
373
00:29:00,010 --> 00:29:02,690
but couldn't eat anything there.
374
00:29:03,350 --> 00:29:06,560
I was the only one
who ate the macaroni salad.
375
00:29:07,310 --> 00:29:08,630
I see.
376
00:29:09,820 --> 00:29:12,770
"I see"? That's all?
377
00:29:13,030 --> 00:29:15,980
I had such a tough time today,
yet you sound so indifferent.
378
00:29:16,070 --> 00:29:18,140
I went through so much today,
379
00:29:18,220 --> 00:29:19,810
especially staying away from chicken.
380
00:29:19,900 --> 00:29:22,620
You must know how it feels
to turn down a fried chicken.
381
00:29:22,890 --> 00:29:24,300
I don't.
382
00:29:24,380 --> 00:29:25,700
You liar!
383
00:29:25,840 --> 00:29:28,780
There's a crunchy and chewy chicken
lying there in front of me,
384
00:29:26,500 --> 00:29:28,650
[Crunchy, yummy]
385
00:29:28,870 --> 00:29:32,170
yet I felt tortured
because I couldn't even take a bite.
386
00:29:29,440 --> 00:29:32,260
[Bam! Give me my drumstick!]
387
00:29:33,760 --> 00:29:35,560
You really don't know what it's like?
388
00:29:37,190 --> 00:29:40,090
I really don't.
389
00:29:40,180 --> 00:29:41,980
Why don't you know?
390
00:29:42,070 --> 00:29:44,670
Because I don't eat chicken.
391
00:29:45,420 --> 00:29:46,650
Right.
392
00:29:49,420 --> 00:29:53,380
Then changed that into something you like
and think of the same situation.
393
00:29:54,170 --> 00:29:56,590
Yes, these cigarettes.
394
00:29:56,680 --> 00:29:59,710
How do you think you'd feel
if you suddenly had to stop smoking?
395
00:30:00,900 --> 00:30:02,220
I'll just stop, then.
396
00:30:02,660 --> 00:30:05,870
I doubt it.
I heard it's really tough to quit smoking.
397
00:30:05,960 --> 00:30:08,690
Some say you should never associate
with those who quit smoking,
398
00:30:08,780 --> 00:30:11,070
because they're the most persistent type.
399
00:30:11,990 --> 00:30:13,130
I'm not sure.
400
00:30:13,750 --> 00:30:16,040
That's for humans,
who have a very weak will.
401
00:30:17,750 --> 00:30:21,580
Smoking was just a means
that helped me spend my tedious days.
402
00:30:21,670 --> 00:30:25,230
I'm not exactly addicted,
so I think I'll be fine.
403
00:30:27,520 --> 00:30:28,970
Then quit smoking.
404
00:30:29,630 --> 00:30:31,830
- What?
- Quit smoking.
405
00:30:32,580 --> 00:30:34,830
You do know
secondhand smoking is bad for me, right?
406
00:30:34,910 --> 00:30:38,080
So please quit smoking
for the sake of the Marble.
407
00:30:38,300 --> 00:30:40,900
Now that we're on the subject,
I want an agreement too.
408
00:30:41,070 --> 00:30:44,510
I'd like to make three requests
just as you did, Mr. Gumiho.
409
00:30:55,110 --> 00:30:56,560
What are these?
410
00:31:00,040 --> 00:31:02,550
[Lee Dam, Party A from hereon.]
411
00:31:04,390 --> 00:31:07,080
[Shin Woo-yeo, Party B from hereon.]
412
00:31:07,470 --> 00:31:10,290
B is obligated
to keep A and A's Marble safe,
413
00:31:10,380 --> 00:31:12,800
and comply with the clauses below
414
00:31:12,620 --> 00:31:13,550
[Agreement]
415
00:31:12,890 --> 00:31:14,250
to keep A and A's Marble safe.
416
00:31:14,600 --> 00:31:15,660
[Share, Cold gaze, Smoking]
417
00:31:16,710 --> 00:31:18,470
[1. Find a way to retrieve the Marble out
and share the progress every Friday.]
418
00:31:17,200 --> 00:31:19,270
The first rule is already ridiculous.
419
00:31:19,930 --> 00:31:21,510
What do you mean, "share the progress"?
420
00:31:21,600 --> 00:31:24,020
Well, you've been only coming up
with lame ideas.
421
00:31:24,150 --> 00:31:26,390
This way, you will try harder
422
00:31:26,480 --> 00:31:28,150
so you have something to share with me.
423
00:31:28,770 --> 00:31:30,090
All right.
424
00:31:30,620 --> 00:31:32,110
Then what does the second one mean?
425
00:31:32,290 --> 00:31:34,670
"No cold gaze"?
426
00:31:34,750 --> 00:31:36,690
Let's be honest. A gumiho can look scary
427
00:31:36,780 --> 00:31:38,490
even when it smiles.
428
00:31:38,580 --> 00:31:40,560
Whenever you give me a cold look,
I feel a bit...
429
00:31:40,650 --> 00:31:42,150
When did I look at you like that?
430
00:31:42,890 --> 00:31:45,710
Just now.
And also sometimes when you pass by.
431
00:31:50,770 --> 00:31:53,410
Well, we talked
about the number three already,
432
00:31:54,640 --> 00:31:56,090
so could you sign it now?
433
00:32:16,240 --> 00:32:18,620
It's going to be hard, right?
Especially number three.
434
00:32:18,710 --> 00:32:20,560
If you think you can't do it,
we can make a deal.
435
00:32:20,640 --> 00:32:22,580
For example, I can let you smoke
436
00:32:22,670 --> 00:32:24,380
if you let me eat chicken
every two weeks...
437
00:32:24,690 --> 00:32:27,240
[Shin Woo-yeo]
438
00:32:32,260 --> 00:32:34,280
[Lee Dam, Shin Woo-yeo]
439
00:32:51,620 --> 00:32:56,110
[Agreement]
440
00:33:40,240 --> 00:33:42,920
Do you have a minute?
441
00:33:43,540 --> 00:33:46,140
I would like you to brief me
about the progress.
442
00:33:47,370 --> 00:33:48,290
Now?
443
00:33:48,380 --> 00:33:50,180
As it's written on the agreement,
444
00:33:50,450 --> 00:33:52,820
you must find a way
to retrieve the Marble out
445
00:33:52,910 --> 00:33:55,110
and share the progress every Friday.
446
00:33:56,430 --> 00:33:58,240
And today happens to be Friday.
447
00:34:00,220 --> 00:34:01,450
So...
448
00:34:01,930 --> 00:34:03,910
did you find a lead?
449
00:34:04,000 --> 00:34:05,490
Well, not yet.
450
00:34:06,150 --> 00:34:07,740
But you don't need to worry.
451
00:34:07,830 --> 00:34:11,040
As I said, I don't want to let you die.
452
00:34:13,590 --> 00:34:15,130
I don't want a vague answer like that.
453
00:34:15,220 --> 00:34:17,770
I want something solid.
454
00:34:20,230 --> 00:34:21,420
Mr. Gumiho.
455
00:34:21,909 --> 00:34:25,210
Where's the spirit you showed me
when we first met?
456
00:34:25,560 --> 00:34:27,139
You used to take the Marble seriously
457
00:34:27,230 --> 00:34:29,300
and had the guts to ask me to move in.
458
00:34:29,650 --> 00:34:32,030
That's what impressed me.
459
00:34:32,510 --> 00:34:34,620
Your dull attitude
460
00:34:34,710 --> 00:34:36,780
really disappoints me.
461
00:34:44,650 --> 00:34:46,190
Let's call it a day.
462
00:34:46,770 --> 00:34:49,980
Please don't be upset
463
00:34:50,070 --> 00:34:51,830
and keep my advice in mind.
464
00:34:51,909 --> 00:34:55,739
We didn't gather in this house
to make friends.
465
00:34:56,449 --> 00:34:57,590
See you then.
466
00:35:51,890 --> 00:35:53,600
Good morning.
467
00:35:55,710 --> 00:35:56,990
Hi.
468
00:35:59,890 --> 00:36:02,750
It looks like you're having a hard time
quitting cigarettes.
469
00:36:03,900 --> 00:36:05,660
No, I'm not.
470
00:36:12,120 --> 00:36:13,360
By the way, Miss Dam,
471
00:36:13,840 --> 00:36:16,520
have you heard of the idiom,
"A tangerine becomes an orange"?
472
00:36:16,610 --> 00:36:19,340
Tangerine? This?
473
00:36:21,760 --> 00:36:24,660
[A tangerine becomes an orange]
474
00:36:22,290 --> 00:36:25,410
If you move a tangerine tree in the south
to the north, it becomes an orange tree.
475
00:36:24,750 --> 00:36:27,000
[Hi, I'm an orange. I'm from the south.]
476
00:36:25,630 --> 00:36:27,660
Just like that,
the environment changes people.
477
00:36:28,490 --> 00:36:31,310
Could you clean up the place
478
00:36:28,580 --> 00:36:31,440
[Healthy mind, Healthy body]
479
00:36:31,920 --> 00:36:33,640
so you can keep
your body and mind healthy?
480
00:36:33,860 --> 00:36:36,020
I was going to clean it up
when I'm finished eating.
481
00:36:36,100 --> 00:36:37,470
This is not what I'm talking about.
482
00:36:37,560 --> 00:36:39,540
Your socks are rolled up
in the washing machine,
483
00:36:39,620 --> 00:36:41,960
your hair is everywhere,
and when you recycle...
484
00:36:45,430 --> 00:36:48,690
Anyway, please be careful.
485
00:36:52,340 --> 00:36:53,660
I'm sorry.
486
00:37:06,020 --> 00:37:10,340
He sounded somewhat irritated.
Or am I just imagining it?
487
00:37:13,990 --> 00:37:15,260
It's tasty.
488
00:37:16,280 --> 00:37:19,530
Hey, Jae-jin.
Do you have my Korean History book?
489
00:37:20,150 --> 00:37:23,050
I knew it. Do you want to die?
490
00:37:23,450 --> 00:37:26,660
You should've given it back to me
if you're finished reading it, you jerk.
491
00:37:27,140 --> 00:37:28,730
Bring it when you come to school later.
492
00:37:29,040 --> 00:37:31,320
If you forget it, I'll crush your head.
493
00:37:32,340 --> 00:37:33,480
Okay.
494
00:37:34,180 --> 00:37:35,640
This idiot must have lost his mind.
495
00:37:41,140 --> 00:37:48,220
[Mingxin Baojian]
496
00:37:41,360 --> 00:37:43,250
According to "Mingxin Baojian",
497
00:37:43,340 --> 00:37:46,330
one's mouth and tongue are
the doors to anger and worries,
498
00:37:46,420 --> 00:37:48,350
and they are axes that kill one's body.
499
00:37:48,310 --> 00:37:49,850
[Axes that kill one's body]
500
00:37:50,330 --> 00:37:53,020
From now on, I want you to use
only good words.
501
00:37:53,940 --> 00:37:57,110
"Mingxin Baojian".
I'll keep that in mind-xin.
502
00:37:57,720 --> 00:37:59,180
I don't like puns.
503
00:38:03,360 --> 00:38:04,760
"I don't like puns."
504
00:38:05,290 --> 00:38:06,830
I don't think I was just imagining it.
505
00:38:06,920 --> 00:38:09,690
He is being sensitive.
It must be from quitting smoking.
506
00:38:14,130 --> 00:38:15,810
I'm going to school.
507
00:38:16,550 --> 00:38:17,740
Miss Dam.
508
00:38:18,140 --> 00:38:21,830
According to "Sajasohak", one must be
clean-cut and well-dressed.
509
00:38:18,890 --> 00:38:20,820
[Clean-cut, Well-dressed]
510
00:38:21,920 --> 00:38:25,000
It means you should be neat
and dressed nicely.
511
00:38:22,050 --> 00:38:23,810
[Neat, Nicely]
512
00:38:25,350 --> 00:38:26,370
But...
513
00:38:26,060 --> 00:38:29,090
[Shabby-looking, Poorly-dressed]
514
00:38:28,130 --> 00:38:29,670
You're going to school,
515
00:38:29,750 --> 00:38:32,090
and it looks like
you didn't care about how you're dressed.
516
00:38:30,630 --> 00:38:33,320
[Sticking out, Overstretched, Crumpled]
517
00:38:38,990 --> 00:38:40,090
By any chance,
518
00:38:40,180 --> 00:38:43,040
does everything in this world
irritate you?
519
00:38:43,830 --> 00:38:45,990
- What?
- Because I think
520
00:38:46,080 --> 00:38:48,190
you might be suffering
from some withdrawal symptoms.
521
00:38:50,700 --> 00:38:51,710
No way.
522
00:38:53,030 --> 00:38:55,050
Be careful and get back safely.
523
00:38:55,140 --> 00:38:58,750
I will. I'll see you late then.
524
00:39:03,060 --> 00:39:04,780
He is having withdrawal symptoms.
525
00:39:04,870 --> 00:39:07,900
It was easy for you to say when you
told me to quit chicken and drinking.
526
00:39:07,990 --> 00:39:09,310
Serves you right.
527
00:39:19,120 --> 00:39:20,970
[Issue and Current Affairs Time]
528
00:39:25,190 --> 00:39:26,650
She even left the TV on.
529
00:39:29,510 --> 00:39:32,060
[Last week, in the middle of the day,
in the middle of the city, ]
530
00:39:32,150 --> 00:39:34,040
[one woman has been murdered brutally.]
531
00:39:34,130 --> 00:39:36,990
[This is also known
as “the Downtown Murder”.]
532
00:39:37,070 --> 00:39:40,460
[Over 200,000 people
pass this area daily.]
533
00:39:39,230 --> 00:39:42,570
["No Trace of the Criminal
of the Mysterious Downtown Murder"]
534
00:39:40,550 --> 00:39:43,150
[There’s no evidence found from
any CCTVs and dash cams and]
535
00:39:43,230 --> 00:39:46,530
[there are no witnesses, which makes it
hard to guess the culprit’s whereabouts.]
536
00:39:46,620 --> 00:39:48,690
[This is the biggest hallmark
of this incident.]
537
00:39:50,890 --> 00:39:52,030
Hi.
538
00:40:04,090 --> 00:40:05,850
[He takes this class too?]
539
00:40:12,360 --> 00:40:13,510
[Hey, Dam.]
540
00:40:15,130 --> 00:40:16,370
Do you have some coins?
541
00:40:17,250 --> 00:40:18,570
Could you get me a drink?
542
00:40:20,940 --> 00:40:23,540
Okay. Sure.
543
00:40:34,360 --> 00:40:36,160
I owe you 800 won. I'll pay it back.
544
00:40:36,250 --> 00:40:38,140
It's okay. You can just forget about it.
545
00:40:39,600 --> 00:40:42,240
By the way, why do you keep avoiding me?
546
00:40:43,070 --> 00:40:45,620
What? When?
547
00:40:47,870 --> 00:40:50,200
Let's say you didn't then.
Give me your phone.
548
00:40:50,420 --> 00:40:51,740
Why?
549
00:40:52,220 --> 00:40:53,590
Why do you think?
550
00:40:53,900 --> 00:40:56,140
Why do you ask me?
551
00:40:57,280 --> 00:40:58,740
Just to check the time.
552
00:40:59,220 --> 00:41:02,560
Oh, time. It's three...
553
00:41:05,600 --> 00:41:08,500
Here. Call me
if you want to drink something.
554
00:41:10,440 --> 00:41:13,340
[They say one's life
lives up to one's name.]
555
00:41:14,140 --> 00:41:15,150
["Seon" means kind]
556
00:41:15,240 --> 00:41:16,380
[and "woo" means friend.]
557
00:41:16,470 --> 00:41:18,890
[My parents gave me this name
because they wanted me to have]
558
00:41:18,980 --> 00:41:20,870
[kind friends
and be a kind friend myself.]
559
00:41:20,960 --> 00:41:23,070
Hey, you are such a jerk.
560
00:41:23,160 --> 00:41:25,880
Did you just say you're sick of me
and our personalities don't match?
561
00:41:25,970 --> 00:41:28,440
- You think I'm an idiot?
- Yes.
562
00:41:29,180 --> 00:41:31,650
What? No. Go on.
563
00:41:31,740 --> 00:41:35,080
[But they seem to have given me
a wrong name.]
564
00:41:36,440 --> 00:41:39,480
Excuse me. Can I have your phone number?
565
00:41:39,700 --> 00:41:41,200
[I'm good-looking.]
566
00:41:41,590 --> 00:41:42,650
[Student ID:
Gye Seon-woo, Seogwa University]
567
00:41:41,680 --> 00:41:44,360
My gosh. I didn't know you were
going to such a prestigious school.
568
00:41:44,450 --> 00:41:45,900
[I'm smart.]
569
00:41:47,000 --> 00:41:49,340
[Plus, I come
from a rather wealthy family, ]
570
00:41:49,420 --> 00:41:51,490
[so life seems too easy for me.]
571
00:41:52,550 --> 00:41:55,500
I had waited two years for you
to come back from the army.
572
00:41:55,580 --> 00:41:58,440
You just came back and you're saying
you want to break up. Are you crazy?
573
00:41:58,530 --> 00:41:59,810
Who is it this time?
574
00:41:59,900 --> 00:42:02,540
Did you go to a club? Is it a freshman?
575
00:42:02,620 --> 00:42:04,210
Tell me!
576
00:42:04,780 --> 00:42:05,880
I've got to go.
577
00:42:06,760 --> 00:42:08,560
[-That's]
- Hey.
578
00:42:08,650 --> 00:42:10,540
[the person I am.]
579
00:42:11,030 --> 00:42:12,390
I don't want to.
580
00:42:13,360 --> 00:42:16,350
- What?
- Why did you take my phone without asking?
581
00:42:17,760 --> 00:42:19,560
Are you yelling at me now?
582
00:42:19,650 --> 00:42:21,980
Keep the 800 won.
583
00:42:37,290 --> 00:42:39,670
[I'm Gye Seon-woo. Save my number.]
584
00:42:37,290 --> 00:42:44,250
[Unknown User: Gye Seon-woo]
585
00:43:02,860 --> 00:43:04,930
Hi. Gosh, you scared me.
586
00:43:07,610 --> 00:43:09,550
My phone.
587
00:43:09,630 --> 00:43:12,890
I still have more than a year left
until the contract is over.
588
00:43:14,120 --> 00:43:15,530
Darn it.
589
00:44:01,770 --> 00:44:03,270
Mr. Gumiho.
590
00:44:03,530 --> 00:44:05,030
What are you doing here, Miss Dam?
591
00:44:06,040 --> 00:44:07,800
I'm sorry. I'll leave now.
592
00:44:28,090 --> 00:44:30,290
Please let me get me out of here.
593
00:44:31,910 --> 00:44:33,500
I can't.
594
00:44:34,200 --> 00:44:35,480
Why not?
595
00:44:39,440 --> 00:44:41,020
Because I'm locked up here too.
596
00:44:41,990 --> 00:44:43,090
What?
597
00:44:44,360 --> 00:44:46,430
The doorknob broke down,
598
00:44:46,520 --> 00:44:48,850
so I was trying to fix it with the drill.
599
00:44:50,610 --> 00:44:54,530
I even put the wooden block there
to stop the door.
600
00:44:54,620 --> 00:44:57,210
Why did it fall out then...
601
00:44:58,620 --> 00:45:01,350
Did I kick it when I came inside?
602
00:45:01,440 --> 00:45:02,580
Yes.
603
00:45:03,810 --> 00:45:06,010
I'm sorry. It's my fault.
604
00:45:06,800 --> 00:45:08,700
Did you think I locked you up on purpose?
605
00:45:08,780 --> 00:45:11,600
What? No.
606
00:45:11,690 --> 00:45:13,710
No way.
607
00:45:21,540 --> 00:45:26,120
By the way, how do we get out of here?
608
00:45:27,970 --> 00:45:29,600
I guess there's only one way.
609
00:45:35,710 --> 00:45:36,860
Right.
610
00:45:42,800 --> 00:45:44,470
What are you doing?
611
00:45:44,910 --> 00:45:46,050
What?
612
00:45:46,670 --> 00:45:49,040
I was going to ask you
if I could use your phone.
613
00:45:49,130 --> 00:45:50,940
To call a repairman.
614
00:45:51,680 --> 00:45:54,810
I thought you were going to teleport us.
615
00:45:55,470 --> 00:45:57,010
We can't teleport here.
616
00:45:57,100 --> 00:45:59,120
Why not? You did it just fine
a few days ago.
617
00:45:59,210 --> 00:46:01,140
Teleporting causes a wave,
618
00:46:01,230 --> 00:46:03,300
which can affect the things around you.
619
00:46:03,390 --> 00:46:06,120
And I have many important things here.
620
00:46:06,200 --> 00:46:07,350
I see.
621
00:46:10,210 --> 00:46:11,400
Right.
622
00:46:12,320 --> 00:46:13,460
Here.
623
00:46:15,930 --> 00:46:18,480
Hi, I'm the resident
in 78-12, Samcheong-dong.
624
00:46:18,960 --> 00:46:21,300
The doorknob in the basement
broke down again.
625
00:46:23,100 --> 00:46:25,520
And I think the light will go off soon...
626
00:46:26,140 --> 00:46:27,590
The light went off too.
627
00:46:27,760 --> 00:46:30,540
Okay. Please repair this too.
628
00:46:30,710 --> 00:46:31,900
Okay. Bye.
629
00:46:35,770 --> 00:46:38,060
There must be something over there
to light up this place.
630
00:46:38,150 --> 00:46:39,420
Wait here.
631
00:46:45,710 --> 00:46:47,030
Hold my hand.
632
00:46:47,780 --> 00:46:50,860
- I'm good.
- Okay.
633
00:47:17,750 --> 00:47:19,680
Is this a kerosene lamp?
634
00:47:31,340 --> 00:47:34,420
What are all these?
635
00:47:34,510 --> 00:47:38,120
Things that were naturally collected
over time.
636
00:47:38,870 --> 00:47:40,010
My gosh.
637
00:47:41,070 --> 00:47:43,750
This is a bronze dagger, right?
638
00:47:45,600 --> 00:47:48,240
Gosh, this must be a white porcelain
from the Joseon Dynasty.
639
00:47:49,650 --> 00:47:52,640
No way! Is that Shin Yun-bok's painting?
640
00:47:52,730 --> 00:47:54,310
How do you have that?
641
00:47:54,400 --> 00:47:56,470
I once worked as a trader
during the reign of Jeongjo.
642
00:47:56,550 --> 00:47:59,280
Gosh, that's amazing.
643
00:48:00,250 --> 00:48:01,920
What's that?
644
00:48:04,250 --> 00:48:05,660
It's a sketch.
645
00:48:12,970 --> 00:48:15,650
I once worked for the science department.
646
00:48:15,740 --> 00:48:18,770
You were a scientist?
You were such an elite.
647
00:48:18,860 --> 00:48:21,240
And what else have you done?
648
00:48:28,100 --> 00:48:30,350
[During the reign of Seonjo,
I fought against Japanese, ]
649
00:48:30,430 --> 00:48:32,330
[leading the country to victory.]
650
00:48:34,750 --> 00:48:37,340
You were in the military too.
651
00:48:37,430 --> 00:48:39,850
That's why there are
swords and bows there.
652
00:48:40,470 --> 00:48:42,490
- Gosh.
- Miss Dam.
653
00:48:42,580 --> 00:48:45,570
You seem to be very interested
in history, unlike most young people.
654
00:48:45,660 --> 00:48:48,120
Haven't I told you yet?
I major in history.
655
00:48:48,210 --> 00:48:50,500
Some kids applied for this major
because of their grades,
656
00:48:50,580 --> 00:48:52,610
but in my case,
it's because I love history.
657
00:48:52,920 --> 00:48:55,910
I have always liked to watch
historic dramas since I was little.
658
00:48:58,240 --> 00:48:59,470
Gosh.
659
00:49:02,420 --> 00:49:05,410
I want to be a museum curator
after graduation.
660
00:49:05,900 --> 00:49:07,920
But I'm not sure if I can live until then.
661
00:49:10,470 --> 00:49:11,700
Anyway, this is really cool.
662
00:49:11,790 --> 00:49:14,120
I have always wanted
to travel back in time like in TV series
663
00:49:14,210 --> 00:49:16,150
if I could.
664
00:49:16,280 --> 00:49:19,800
I'm so envious that you got to live
in so many eras.
665
00:49:21,560 --> 00:49:24,600
How does it feel to live a long life?
666
00:49:27,680 --> 00:49:30,400
Nothing. It doesn't feel anything.
667
00:49:37,270 --> 00:49:39,560
Oh, there's a pipe too.
668
00:49:41,980 --> 00:49:45,140
Have you used it yourself?
669
00:49:45,500 --> 00:49:47,870
- Yes.
- Since when?
670
00:49:47,960 --> 00:49:50,250
Since cigarettes were imported in 1592.
671
00:49:50,340 --> 00:49:52,010
1592?
672
00:49:52,980 --> 00:49:54,300
When Japan invaded Korea?
673
00:49:55,530 --> 00:49:57,860
Have you been smoking cigarettes
for over 400 years then?
674
00:49:57,950 --> 00:49:59,750
And I made you quit that?
675
00:50:00,940 --> 00:50:03,980
Just keep on smoking.
676
00:50:04,060 --> 00:50:06,840
What am I to stop
your 400-year-standing habit?
677
00:50:08,110 --> 00:50:10,360
Actually, I thought it would be easy.
678
00:50:10,660 --> 00:50:12,420
I thought it shouldn't be too hard
679
00:50:12,510 --> 00:50:14,930
to change one habit.
680
00:50:15,770 --> 00:50:17,880
But it turned out to be hard.
681
00:50:17,970 --> 00:50:20,430
It made me realize that I might have made
unreasonable demands.
682
00:50:21,530 --> 00:50:24,080
So I want to keep myself from smoking
during the contract period.
683
00:50:24,170 --> 00:50:26,200
To share your pain.
684
00:50:27,300 --> 00:50:29,360
I'm okay though.
685
00:50:30,550 --> 00:50:33,410
So you have been smoking for 400 years.
686
00:50:33,500 --> 00:50:35,300
Then how old are you?
687
00:50:35,880 --> 00:50:38,690
I'm 22. Born in 1999,
the Year of the Rabbit.
688
00:50:38,910 --> 00:50:41,460
I'm 999. Born in 1012, during the reign
of Hyeonjong of Goryeo.
689
00:50:41,950 --> 00:50:43,090
- Relax.
- I mean...
690
00:50:43,180 --> 00:50:45,910
Now I hear your actual age,
I realize how ancient you are.
691
00:50:47,710 --> 00:50:51,060
As a matter of fact,
you've been scolding me so much
692
00:50:51,140 --> 00:50:53,560
I felt like I was living
with a great grandpa.
693
00:50:53,650 --> 00:50:54,970
But if you think about it,
694
00:50:55,060 --> 00:50:58,140
you've lived longer than
my great great grandpa.
695
00:50:58,670 --> 00:51:02,140
Now I get why you have been speaking
like a fossil...
696
00:51:06,100 --> 00:51:07,730
Oh, it's a wind chime.
697
00:51:08,650 --> 00:51:11,340
It's so pretty.
698
00:51:12,220 --> 00:51:16,180
I have seen fish-shaped sails,
699
00:51:16,270 --> 00:51:18,110
but I haven't seen
a leaf-shaped one like this.
700
00:51:18,860 --> 00:51:21,020
You can have it if you like it.
701
00:51:23,610 --> 00:51:25,240
Are you sure?
702
00:51:25,330 --> 00:51:27,880
It looks at least a few hundred years old.
703
00:51:28,010 --> 00:51:30,700
I bought it in Insa-dong. At 7,000 won.
704
00:51:37,470 --> 00:51:38,970
[Hello?]
705
00:51:40,770 --> 00:51:42,180
- Thank you.
- Bye.
706
00:51:52,040 --> 00:51:54,150
[Spicy braised chicken]
707
00:51:52,830 --> 00:51:54,410
It looks so tasty.
708
00:51:58,950 --> 00:52:01,370
I'm just looking at it.
709
00:52:01,720 --> 00:52:04,620
You quit cigarettes, which you have been
smoking for over 400 years.
710
00:52:04,710 --> 00:52:06,780
And I've been eating chicken
for only 20 years.
711
00:52:06,870 --> 00:52:08,670
I can hold it for one year.
712
00:52:52,930 --> 00:52:55,620
[Spicy stir-fried chicken]
713
00:52:56,540 --> 00:52:58,260
[Sliced fresh duck]
714
00:53:12,120 --> 00:53:13,520
What's all this?
715
00:53:13,880 --> 00:53:15,720
You can't eat your favorite food, chicken,
716
00:53:15,810 --> 00:53:17,790
and I felt bad
to put you through such pain.
717
00:53:17,880 --> 00:53:19,860
So I made spicy stir-fried chicken
using duck.
718
00:53:20,170 --> 00:53:22,540
Wait. Can you eat duck?
719
00:53:22,630 --> 00:53:24,570
No, I can't.
720
00:53:25,760 --> 00:53:27,820
I can't have enough of it!
721
00:53:27,910 --> 00:53:29,450
Thanks for the food.
722
00:53:30,770 --> 00:53:31,920
It looks tasty.
723
00:53:35,660 --> 00:53:39,570
[Seriously? The flavor, seasoning,
and texture are all horrible.]
724
00:53:40,320 --> 00:53:41,460
How does it taste?
725
00:53:42,430 --> 00:53:43,880
Do you like it?
726
00:53:44,100 --> 00:53:45,200
Yes.
727
00:53:45,730 --> 00:53:48,640
It's tasty. It tastes really good.
728
00:53:49,430 --> 00:53:52,550
- I made a lot of it. You can have it all.
- No, wait!
729
00:53:59,640 --> 00:54:00,910
It's not tasty, right?
730
00:54:02,100 --> 00:54:03,290
Well...
731
00:54:05,620 --> 00:54:07,910
I'm sorry.
I appreciate your kindness though.
732
00:54:12,440 --> 00:54:13,670
I'll go get something to eat.
733
00:54:13,760 --> 00:54:15,080
Don't. I'm okay.
734
00:54:15,170 --> 00:54:17,020
I don't want you to starve because of me.
735
00:54:17,100 --> 00:54:18,340
I'll be right back.
736
00:54:18,510 --> 00:54:21,330
But I'm really okay.
737
00:54:23,570 --> 00:54:25,510
Maybe I should have tried to eat it.
738
00:54:25,600 --> 00:54:26,960
It would have made me more patient.
739
00:54:34,180 --> 00:54:36,550
I'll tell him we're having
only delivery foods from now on.
740
00:54:40,120 --> 00:54:44,120
[Gye Seon-woo]
741
00:54:40,950 --> 00:54:42,230
[Why aren't you answering?]
742
00:54:42,320 --> 00:54:44,600
[I'll pay you 800 won back. Let's meet.]
743
00:54:44,210 --> 00:54:48,080
[Gye Seon-woo]
744
00:54:44,690 --> 00:54:46,540
Gosh. What's wrong with him?
745
00:54:48,040 --> 00:54:49,310
Wait.
746
00:54:50,410 --> 00:54:53,320
Is the reason
why he's being so persistent...
747
00:54:55,120 --> 00:54:57,500
because he hates to own someone?
748
00:54:58,330 --> 00:55:02,470
[1002-4507-1318, Duna Bank,
You can wire the money here.]
749
00:55:00,970 --> 00:55:02,420
[You can wire the money here.]
750
00:55:10,870 --> 00:55:11,840
Oh, boy.
751
00:55:12,500 --> 00:55:14,390
This is 100 percent poop.
752
00:55:16,020 --> 00:55:18,880
Calm down. The toilet is near you.
753
00:55:54,830 --> 00:55:55,970
What?
754
00:55:59,750 --> 00:56:01,120
Why won't it flush?
755
00:56:02,610 --> 00:56:03,890
Is it clogged?
756
00:56:13,750 --> 00:56:15,990
[1002-4507-1318, Duna Bank,
You can wire the money here.]
757
00:56:20,830 --> 00:56:23,070
[I'll give it to you in person.
Let's meet.]
758
00:56:23,510 --> 00:56:27,870
[Lee Dam]
759
00:56:23,650 --> 00:56:24,700
[No.]
760
00:56:26,900 --> 00:56:28,180
[Why not?]
761
00:56:28,790 --> 00:56:30,070
[I'm really busy now.]
762
00:56:28,840 --> 00:56:30,110
[Lee Dam]
763
00:56:30,200 --> 00:56:36,050
[Lee Dam]
764
00:56:34,730 --> 00:56:36,140
[Why are you busy?]
765
00:56:37,110 --> 00:56:38,470
[I'm unclogging the toilet.]
766
00:56:37,240 --> 00:56:44,900
[Lee Dam]
767
00:56:42,480 --> 00:56:44,060
[Actually, do you know how to unclog it?]
768
00:56:44,150 --> 00:56:45,650
[This is urgent.]
769
00:56:55,330 --> 00:56:57,570
[This is not about my image.]
770
00:56:57,660 --> 00:56:59,240
[This is about privacy of my intestine]
771
00:56:59,330 --> 00:57:01,270
[and human dignity.]
772
00:57:02,720 --> 00:57:04,080
Gosh!
773
00:57:04,170 --> 00:57:07,600
Gosh! What did I put inside?
774
00:57:13,980 --> 00:57:15,560
Maybe I should stop living.
775
00:57:16,710 --> 00:57:19,610
No. Let's not give up hope.
776
00:57:20,360 --> 00:57:21,590
[I'm leaving.]
777
00:57:20,890 --> 00:57:22,650
Mr. Gumiho left 30 minutes ago
778
00:57:21,680 --> 00:57:23,750
[30 minutes ago]
779
00:57:23,840 --> 00:57:25,640
and it takes five minutes to the downtown,
780
00:57:24,360 --> 00:57:26,870
[The round trip takes ten minutes.]
781
00:57:26,430 --> 00:57:28,020
so he should arrive in a minute.
782
00:57:26,960 --> 00:57:29,340
[Almost home!]
783
00:57:29,420 --> 00:57:33,080
So I will keep calm and flee the country.
784
00:57:36,330 --> 00:57:38,710
This is ridiculous!
785
00:57:38,800 --> 00:57:39,940
Gosh!
786
00:57:45,970 --> 00:57:49,840
- Hey, Miss Dam.
- How long until you're home?
787
00:57:49,930 --> 00:57:51,120
I'm almost there.
788
00:57:51,250 --> 00:57:52,260
Already?
789
00:57:52,520 --> 00:57:55,250
Right. I bought some pizza.
Is that okay with you?
790
00:57:55,340 --> 00:57:56,840
No, it's not.
791
00:57:57,010 --> 00:57:58,900
I think
792
00:57:58,990 --> 00:58:01,190
greasy food like that can cause trouble
793
00:58:01,280 --> 00:58:03,440
and diseases like obesity and esophagitis.
794
00:58:03,960 --> 00:58:05,900
I should have asked you
before buying it then.
795
00:58:06,120 --> 00:58:07,920
Is there anything else you want to eat?
796
00:58:08,010 --> 00:58:09,600
[What's the food he can't get near here?]
797
00:58:09,680 --> 00:58:11,930
[Something that takes a long time to get.]
798
00:58:12,280 --> 00:58:13,780
Yum woon sen.
799
00:58:15,450 --> 00:58:16,640
Yum woon sen?
800
00:58:18,750 --> 00:58:20,330
I'll see if I can find it.
801
00:58:21,260 --> 00:58:22,400
Okay.
802
00:58:25,170 --> 00:58:26,400
Yum woon sen?
803
00:58:29,840 --> 00:58:32,080
Now yum woon sen earned me some time,
804
00:58:32,170 --> 00:58:33,360
let's see what I can do.
805
00:58:35,030 --> 00:58:36,480
[Clogged toilet]
806
00:58:36,570 --> 00:58:37,540
[Gye Seon-woo]
807
00:58:36,880 --> 00:58:38,200
[I found a way.]
808
00:58:46,290 --> 00:58:48,890
As you said, I wrapped the toilet.
809
00:58:47,920 --> 00:58:49,110
[Gye Seon-woo]
810
00:58:48,980 --> 00:58:50,300
Now, try flushing it.
811
00:58:50,120 --> 00:58:52,850
[I Use Plastic Bags to Unclog the Toilet]
812
00:58:51,180 --> 00:58:53,420
Then the plastic will be bloated.
813
00:58:53,510 --> 00:58:54,650
Press it hard.
814
00:59:14,540 --> 00:59:16,960
It worked! It's unclogged, Seon-woo!
815
00:59:17,050 --> 00:59:18,240
Thank you!
816
00:59:18,320 --> 00:59:20,520
From now on,
I'll call you the Toilet Fairy.
817
00:59:20,610 --> 00:59:21,840
You don't need to call me that.
818
00:59:21,930 --> 00:59:23,730
You don't have
to give me 800 won back either.
819
00:59:23,820 --> 00:59:25,710
This doesn't make up for it.
820
00:59:25,930 --> 00:59:27,740
- Let's go out and eat.
- Sure.
821
00:59:27,830 --> 00:59:29,230
It's on me. It's totally on me.
822
00:59:29,320 --> 00:59:30,860
Thank you so much, Seon-woo.
823
00:59:30,950 --> 00:59:32,180
Thank you!
824
00:59:37,680 --> 00:59:38,870
Thank goodness.
825
00:59:39,570 --> 00:59:41,470
That was horrible.
826
00:59:44,990 --> 00:59:47,100
She was actually unclogging a toilet.
827
00:59:56,560 --> 00:59:58,850
Now, the pressure is
off both my mind and stomach.
828
00:59:58,930 --> 01:00:00,250
Especially, my stomach.
829
01:00:00,340 --> 01:00:03,200
It feels like my stomach is totally empty.
830
01:00:07,950 --> 01:00:09,050
Oh, no.
831
01:00:09,230 --> 01:00:11,960
Sir, I have a problem.
832
01:00:13,280 --> 01:00:14,730
I think the Marble came out.
833
01:00:14,820 --> 01:00:17,280
Could you see
if the Marble is still there?
834
01:00:20,580 --> 01:00:23,490
The Marble is fine.
835
01:00:24,060 --> 01:00:25,330
Really?
836
01:00:25,510 --> 01:00:27,310
Thank goodness.
837
01:00:27,970 --> 01:00:29,650
- Did something happen?
- It's just that
838
01:00:29,730 --> 01:00:31,140
I had a serious stomachache
839
01:00:31,230 --> 01:00:32,640
and pooped so hard
840
01:00:32,730 --> 01:00:34,660
I felt like all my organs came out.
841
01:00:34,750 --> 01:00:36,600
I was worried the Marble also...
842
01:00:37,300 --> 01:00:38,710
But it's fine.
843
01:00:41,970 --> 01:00:45,180
Anyway, I'm glad the Marble is fine.
844
01:01:00,620 --> 01:01:01,850
Hey.
845
01:01:03,090 --> 01:01:05,550
Can I have a slice of pizza?
846
01:01:05,860 --> 01:01:07,050
Are you sure?
847
01:01:07,350 --> 01:01:09,110
What about esophagitis and gastritis?
848
01:01:09,200 --> 01:01:11,050
Actually, I gave it some thoughts.
849
01:01:11,140 --> 01:01:12,940
You see, cars need oil to move.
850
01:01:13,030 --> 01:01:15,930
I think humans need some oil too to move.
851
01:01:16,070 --> 01:01:17,430
I love fat.
852
01:01:18,750 --> 01:01:20,510
Sure. Help yourself.
853
01:01:20,600 --> 01:01:22,750
Thank you.
854
01:01:25,750 --> 01:01:26,980
It's so tasty.
855
01:01:34,630 --> 01:01:36,570
I have one question.
856
01:01:36,660 --> 01:01:38,900
For me? What is it?
857
01:01:40,090 --> 01:01:43,080
Losing the Marble would be
a good thing for you.
858
01:01:43,170 --> 01:01:45,320
Right. That's what I want.
859
01:01:46,120 --> 01:01:47,350
Then why were you so relieved
860
01:01:47,440 --> 01:01:50,160
when I said the Marble was still there?
861
01:01:50,470 --> 01:01:53,550
I do wish the Marble is gone,
862
01:01:53,640 --> 01:01:55,660
but I wish it happens safely.
863
01:01:55,750 --> 01:01:59,050
I don't want the Marble
to go to the sewer.
864
01:01:59,140 --> 01:02:00,810
I don't only care about my own life.
865
01:02:00,900 --> 01:02:03,280
I care about the Marble
and your dream too.
866
01:02:03,450 --> 01:02:05,830
I'm not that selfish.
867
01:02:13,130 --> 01:02:14,800
Why don't you have some too?
868
01:02:15,820 --> 01:02:18,540
I don't appease my hunger with human food.
869
01:02:18,630 --> 01:02:20,570
Human food is like some sort of snack
870
01:02:20,660 --> 01:02:22,860
I eat for pleasure from time to time.
871
01:02:23,600 --> 01:02:26,020
Then why did you cook earlier?
872
01:02:26,110 --> 01:02:27,340
I told you.
873
01:02:27,430 --> 01:02:30,600
I made it because I felt bad
that I put you through the pain.
874
01:02:32,670 --> 01:02:34,600
Then did you get these...
875
01:02:34,740 --> 01:02:36,580
I got them for you.
876
01:02:38,650 --> 01:02:41,340
Oh, I see.
877
01:02:49,040 --> 01:02:52,730
This goes to plastic
and this goes to plastic bags. Right?
878
01:02:52,950 --> 01:02:54,050
Yes.
879
01:02:54,140 --> 01:02:56,820
From now on, I'll make sure
to recycle trash.
880
01:02:58,760 --> 01:03:02,500
Right. Can we talk about
how we address each other?
881
01:03:02,590 --> 01:03:05,450
I don't feel comfortable
calling you Mr. Gumiho all the time.
882
01:03:05,930 --> 01:03:08,530
Since I call you by your name,
you can call my name too.
883
01:03:08,620 --> 01:03:10,240
No, I can't do that.
884
01:03:10,330 --> 01:03:12,660
You're 977 years older than me.
885
01:03:12,840 --> 01:03:16,180
It's like I can't call
the king of a country by his name.
886
01:03:16,400 --> 01:03:18,600
I think it's disrespectful.
887
01:03:20,010 --> 01:03:21,680
How about Mr. Landlord?
888
01:03:23,270 --> 01:03:26,830
Well, maybe it sounds like
you would push me to pay rent.
889
01:03:27,760 --> 01:03:30,260
How about Mr. Ancestor?
890
01:03:32,950 --> 01:03:36,290
Well, I guess it sounds like
you'd take food from an ancestral rite.
891
01:03:37,080 --> 01:03:39,280
How about "sir"?
892
01:03:42,410 --> 01:03:44,960
How about Oldmiho?
It's short for Old Gumiho.
893
01:03:45,050 --> 01:03:46,590
"Sir" sounds good to me.
894
01:03:48,300 --> 01:03:50,330
It's "sir" then.
895
01:03:50,410 --> 01:03:52,130
Let's get inside, sir.
896
01:03:53,850 --> 01:03:55,210
Sir.
897
01:03:57,190 --> 01:03:58,770
"Sir"...
898
01:04:19,980 --> 01:04:22,230
He's sweeter
899
01:04:23,410 --> 01:04:25,000
and more caring than I thought.
900
01:04:25,750 --> 01:04:26,850
And...
901
01:04:27,200 --> 01:04:30,500
How does it feel to live a long life?
902
01:04:31,690 --> 01:04:34,550
Nothing. It doesn't feel like anything.
903
01:04:36,220 --> 01:04:38,460
He looks a bit lonely too.
904
01:06:23,840 --> 01:06:25,030
Sir.
905
01:06:27,400 --> 01:06:28,770
Why haven't you go to bed yet?
906
01:06:28,860 --> 01:06:31,190
Well, I was doing my assignment
and I got sleepy,
907
01:06:31,280 --> 01:06:32,900
so I came out to get some fresh air.
908
01:06:43,200 --> 01:06:44,740
It's hard, right?
909
01:06:48,350 --> 01:06:51,430
You seem tired, so I was worried.
910
01:06:53,450 --> 01:06:56,620
Until now, I have been thinking
only about my situation,
911
01:06:57,370 --> 01:06:59,740
but earlier when I visited the basement,
912
01:06:59,830 --> 01:07:03,620
I realized how long you have been living.
913
01:07:04,060 --> 01:07:08,410
For such a long time, you had one dream.
914
01:07:10,220 --> 01:07:12,330
And it can all go down the drain,
915
01:07:13,080 --> 01:07:15,190
so I can only imagine how hard it must be.
916
01:07:17,080 --> 01:07:19,590
I feel a bit bad too,
because it feels like it's my fault.
917
01:07:21,830 --> 01:07:23,330
Why would you feel bad?
918
01:07:23,990 --> 01:07:25,220
Just because.
919
01:07:26,320 --> 01:07:29,880
You know what? How about we try
920
01:07:29,970 --> 01:07:32,570
to live through this day?
921
01:07:32,660 --> 01:07:36,090
If we repeat that,
I believe good days will come in the end.
922
01:07:37,100 --> 01:07:38,820
Let's tough it out together.
923
01:07:44,580 --> 01:07:46,870
I'll go inside now.
924
01:07:47,440 --> 01:07:49,460
Don't think too much.
925
01:08:37,330 --> 01:08:40,810
[Anyway, there's something
I'd like to ask.]
926
01:08:41,649 --> 01:08:44,370
Did you even want to become a human?
927
01:08:45,960 --> 01:08:47,810
To be honest, after what happened,
928
01:08:47,890 --> 01:08:51,149
I thought you gave up hope.
929
01:08:52,870 --> 01:08:55,240
Who is she to turn you like this?
930
01:08:56,340 --> 01:09:00,040
You already know
how to take the Marble out.
931
01:09:08,310 --> 01:09:10,510
- Miss Dam.
- Yes?
932
01:09:17,590 --> 01:09:19,310
Let me check one thing.
933
01:09:44,870 --> 01:09:46,330
You can go back now.
934
01:09:49,359 --> 01:09:50,640
Just think
935
01:09:52,790 --> 01:09:54,470
all this was a dream.
936
01:10:17,960 --> 01:10:20,560
I'll get going.
937
01:11:25,280 --> 01:11:27,350
[My Roommate is a Gumiho]
938
01:11:27,570 --> 01:11:30,120
If I say I want to be your boyfriend,
will you let me?
939
01:11:30,650 --> 01:11:32,230
What do you think he's up to?
940
01:11:32,500 --> 01:11:36,320
[I think even Gye Seon-woo
can't get Lee Dam.]
941
01:11:36,760 --> 01:11:38,300
You. Aren't you leaving?
942
01:11:38,390 --> 01:11:39,620
How can I help you?
943
01:11:39,760 --> 01:11:41,560
- Go on a date with me.
- A date?
944
01:11:41,650 --> 01:11:45,300
It may be just a simulation,
but I thought I should dress properly.
945
01:11:45,390 --> 01:11:47,680
[He's enchanting me.]
946
01:11:47,760 --> 01:11:49,220
[He's indeed a fox.]
947
01:11:49,300 --> 01:11:50,890
Hold it in
948
01:11:51,550 --> 01:11:53,040
and date her.
949
01:11:53,440 --> 01:11:56,300
[This might be the last chance you have.]
950
01:11:59,075 --> 01:12:01,175
Dramaday.net
64268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.