All language subtitles for Money.And.Violence.S02E07.Season.2.Episode.7.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:04,352 [ music playing ] 2 00:00:13,274 --> 00:00:15,232 ♪ Yeah, we do it 'cause we got it ♪ 3 00:00:15,276 --> 00:00:17,626 ♪ Just the money and the violence ♪ 4 00:00:17,669 --> 00:00:20,411 ♪ Back against the wall with just the money and the violence ♪ 5 00:00:20,455 --> 00:00:24,459 ♪ Yo, it's just the money and the violence ♪ 6 00:00:24,502 --> 00:00:26,809 ♪ Just the money and the violence. ♪ 7 00:00:59,668 --> 00:01:01,757 [ muttering ] Man, it's about to kill me. 8 00:01:06,370 --> 00:01:08,111 Excuse me, miss? 9 00:01:09,504 --> 00:01:11,506 Miss, excuse me. 10 00:01:12,898 --> 00:01:15,075 Miss? 11 00:01:15,118 --> 00:01:17,903 - Excuse me, miss. - Yes? 12 00:01:17,947 --> 00:01:20,036 - Can I talk to you for a minute? - [ chuckles ] 13 00:01:20,080 --> 00:01:22,256 Now, how did I know that you were going to come over? 14 00:01:22,299 --> 00:01:24,475 Was it obvious that I was that interested? 15 00:01:24,519 --> 00:01:26,129 Interested in what? 16 00:01:26,173 --> 00:01:27,870 'Cause you don't know me to be interested in me. 17 00:01:27,913 --> 00:01:29,306 Well, let's start with me getting to know you 18 00:01:29,350 --> 00:01:30,742 by you telling me your name. 19 00:01:30,786 --> 00:01:32,831 [ sighs ] I'm actually in a hurry, 20 00:01:32,875 --> 00:01:34,790 so I don't really have time to talk. 21 00:01:34,833 --> 00:01:36,574 - I'm sorry. - You must have a really long name 22 00:01:36,618 --> 00:01:39,664 if it's gonna take you that long for you to say it to me. 23 00:01:39,708 --> 00:01:42,450 Okay. 24 00:01:42,493 --> 00:01:45,105 My name's Melissa, but I really am in a rush. 25 00:01:45,148 --> 00:01:46,758 I'm on my way to work and I'm running late. 26 00:01:46,802 --> 00:01:49,544 I'm on my way to work, too. How you gettin' there? 27 00:01:49,587 --> 00:01:50,936 I was going to take the train. 28 00:01:50,980 --> 00:01:52,329 I'm taking the train, too. 29 00:01:52,373 --> 00:01:53,678 I was gonna stop at the store, 30 00:01:53,722 --> 00:01:55,593 but I could pick it up when I get to my job. 31 00:01:55,637 --> 00:01:56,812 Can I walk with you? 32 00:01:56,855 --> 00:01:59,858 I guess that's all right. 33 00:02:03,645 --> 00:02:05,212 [ sighs ] 34 00:02:05,255 --> 00:02:07,736 So fuckin' borin' on these rainy days. 35 00:02:07,779 --> 00:02:10,130 Tsk. 36 00:02:10,173 --> 00:02:12,871 [ sighs ] 37 00:02:12,915 --> 00:02:14,438 See what the fuck Kane doin'. 38 00:02:21,445 --> 00:02:23,447 [ sighs ] 39 00:02:24,709 --> 00:02:26,102 Fuck. 40 00:02:28,887 --> 00:02:32,239 How am I supposed to make any money on this dead-ass block, man? 41 00:02:37,157 --> 00:02:38,506 [ exhales ] 42 00:02:38,549 --> 00:02:40,508 - [ phone buzzing ] - Oh, shit. 43 00:02:43,772 --> 00:02:45,252 Yo, Shane. What up? 44 00:02:45,295 --> 00:02:46,818 How it's lookin'? 45 00:02:46,862 --> 00:02:48,733 Psh, what it's lookin' like? 46 00:02:48,777 --> 00:02:50,387 It's what it's not lookin' like, man. 47 00:02:50,431 --> 00:02:52,520 The block been dry all day. 48 00:02:52,563 --> 00:02:54,130 I've been out here for a minute 49 00:02:54,174 --> 00:02:55,305 and it seems like nothing's happenin'! 50 00:02:55,349 --> 00:02:57,002 [ sighs ] 51 00:02:57,046 --> 00:02:59,135 I told you it's gonna take a couple of days. 52 00:02:59,179 --> 00:03:00,963 But don't worry about it. I made a few phone calls. 53 00:03:01,006 --> 00:03:02,878 They know you out there. The flow gonna pick up. 54 00:03:02,921 --> 00:03:05,576 - Just be patient. - I'm patient, man. 55 00:03:05,620 --> 00:03:06,708 I ain't complainin'. 56 00:03:06,751 --> 00:03:08,231 All right, man. 57 00:03:08,275 --> 00:03:10,102 But what the block lookin' like? 58 00:03:10,146 --> 00:03:11,582 I feel like I ain't been out there in a minute. 59 00:03:11,626 --> 00:03:14,150 Yo, the block is mad quiet, bro. 60 00:03:14,194 --> 00:03:16,283 But, yo, I was thinkin' about you earlier. 61 00:03:16,326 --> 00:03:19,721 Boss, you had me on my Ps and Qs 62 00:03:19,764 --> 00:03:21,679 lookin' for these Ds all day. 63 00:03:21,723 --> 00:03:23,812 - Anything? - Nah, nothin'. 64 00:03:23,855 --> 00:03:25,248 I mean, a couple of blue and whites, 65 00:03:25,292 --> 00:03:27,511 but they just went straight by. 66 00:03:27,555 --> 00:03:30,645 - That's about it. - Did they go into my building? 67 00:03:30,688 --> 00:03:32,473 Nah, they just passed through. 68 00:03:32,516 --> 00:03:34,257 They ain't stop or nothin'. 69 00:03:34,301 --> 00:03:36,041 All right, cool. I think I'll come out there 70 00:03:36,085 --> 00:03:37,913 and chill with you for a little while. 71 00:03:37,956 --> 00:03:40,176 'Cause I'm tired of being in this goddamn house, man. 72 00:03:40,220 --> 00:03:43,527 - I need some air. - I don't think that's the best idea, 73 00:03:43,571 --> 00:03:46,138 but I can use the company. 74 00:03:46,182 --> 00:03:48,532 All right, man. I spoke to my mother. 75 00:03:48,576 --> 00:03:50,534 She ain't tell me nobody was coming knockin' on the door, 76 00:03:50,578 --> 00:03:53,320 so, like you said, it might not be the smartest move 77 00:03:53,363 --> 00:03:55,713 but I know how them motherfuckers move, so I'ma play it safe. 78 00:03:55,757 --> 00:03:57,715 But I can't be in this house any longer. 79 00:03:57,759 --> 00:04:00,457 [ chuckles ] All right, all right, all right, I get it, man. 80 00:04:00,501 --> 00:04:01,545 I'm here, though. Pull up. 81 00:04:01,589 --> 00:04:03,852 All right. 82 00:04:06,985 --> 00:04:09,640 [ sighs ] Fuckin' wack-ass rainy days, man. 83 00:04:10,772 --> 00:04:12,121 [ knocking on door ] 84 00:04:26,701 --> 00:04:28,398 Yo, what's good? 85 00:04:28,442 --> 00:04:30,748 Shit, yo, my bad about last night, my nigga. 86 00:04:30,792 --> 00:04:32,881 I was making my runs. By the time I finished up, 87 00:04:32,924 --> 00:04:34,230 I didn't get no call from you, 88 00:04:34,274 --> 00:04:35,710 so I figured you fell out already. 89 00:04:35,753 --> 00:04:37,625 Oh, nah, man, I wasn't up too late anyway. 90 00:04:37,668 --> 00:04:40,018 I fell out not too long after I got back to the crib. 91 00:04:40,062 --> 00:04:43,935 I got that cut, yo. What are we doing? 92 00:04:43,979 --> 00:04:47,156 Yo, I was thinking we do 200 grams to each bird. 93 00:04:47,199 --> 00:04:49,114 Let's push this shit to the limit. 94 00:04:49,158 --> 00:04:50,681 I'm tryin' to make somethin' after hittin' homie off. 95 00:04:50,725 --> 00:04:53,336 Honestly, I wouldn't push it past 250, Miz. 96 00:04:53,380 --> 00:04:55,730 Fuck it. 250 it is. I got more than enough cut. 97 00:04:55,773 --> 00:04:57,427 - Let's make it happen. - All right. 98 00:06:08,106 --> 00:06:10,413 All right, so I turned that two and a half to three. 99 00:06:10,457 --> 00:06:12,894 I woulda threw an extra buck and a quarter for that extra half, 100 00:06:12,937 --> 00:06:14,286 but I'd rather just play it safe, 101 00:06:14,330 --> 00:06:15,723 especially when we playing 102 00:06:15,766 --> 00:06:17,246 with somebody else's shit right now. 103 00:06:17,289 --> 00:06:18,856 Yeah, I can't afford for this to fuck up 104 00:06:18,900 --> 00:06:20,771 'cause if this shit cook and don't come back, 105 00:06:20,815 --> 00:06:22,469 I'd be forced to go out there and wig out. 106 00:06:22,512 --> 00:06:24,601 Yo, trust me. I kept that shit in mind, Miz. 107 00:06:24,645 --> 00:06:27,299 - I'm good with that other half? - Yeah, you good, man. 108 00:06:27,343 --> 00:06:29,650 I ain't studying it. I'll do what I do with the ends. 109 00:06:29,693 --> 00:06:31,652 Yo, I'm startin' to think 110 00:06:31,695 --> 00:06:34,437 maybe we should just move this shit as quick as possible, 111 00:06:34,481 --> 00:06:36,134 get another flip in elsewhere 112 00:06:36,178 --> 00:06:38,136 to make our money back before we hit him off. 113 00:06:38,180 --> 00:06:39,921 Yo, let's stick to the plan, Miz. 114 00:06:39,964 --> 00:06:41,923 Plans like that never go as expected. 115 00:06:41,966 --> 00:06:44,578 Let's dish this shit off and give homie his paper, man. 116 00:06:44,621 --> 00:06:46,406 We'll make our money back on the next flip. 117 00:06:46,449 --> 00:06:48,973 You right, Rafe. This bullshit got me buggin'. 118 00:06:49,017 --> 00:06:52,063 But, cool, yo. Let me go handle what I gotta handle, man. 119 00:06:52,107 --> 00:06:54,457 All right, man. Just hit my phone if anything. 120 00:06:54,501 --> 00:06:56,546 All right. 121 00:07:01,638 --> 00:07:03,248 All you have to do is put the quarters in, 122 00:07:03,292 --> 00:07:05,555 select hot, cold, put your clothes in 123 00:07:05,599 --> 00:07:07,165 and close the machine, and you're good to go. 124 00:07:07,209 --> 00:07:09,559 - Okay, thank you. - No problem. 125 00:07:09,603 --> 00:07:11,735 - How are you? - I'm good, I'm good. 126 00:07:11,779 --> 00:07:14,477 Is the owner of this place around? 127 00:07:14,521 --> 00:07:16,087 Yes, I'm the owner. 128 00:07:16,131 --> 00:07:17,872 Is there somewhere we can have a word? 129 00:07:17,915 --> 00:07:22,354 Sure. You can wait for me over by the office. 130 00:07:22,398 --> 00:07:24,400 So if you need anything else, just give me a holler, okay? 131 00:07:24,444 --> 00:07:26,402 - Okay. Thank you again. - You're welcome. 132 00:07:54,212 --> 00:07:56,258 Are you ready for me, Ronaldo? 133 00:07:56,301 --> 00:07:59,304 No, not yet. 134 00:07:59,348 --> 00:08:01,219 I will be soon, though. 135 00:08:01,263 --> 00:08:03,178 I really wish you would let me know when you're coming 136 00:08:03,221 --> 00:08:04,571 so I could have somethin' ready for you. 137 00:08:04,614 --> 00:08:07,922 You know my rules, Ronaldo. 138 00:08:07,965 --> 00:08:10,620 Have I not explained them to you? 139 00:08:10,664 --> 00:08:14,494 - Yes, you have. - What are my rules? 140 00:08:14,537 --> 00:08:16,844 Let me make sure you haven't forgot them. 141 00:08:16,887 --> 00:08:18,933 Never say your name 142 00:08:18,976 --> 00:08:21,849 - and you never tell me when you're comin'. - Exactly. 143 00:08:21,892 --> 00:08:24,765 Trust me, it's better for the both of us. 144 00:08:24,808 --> 00:08:27,332 Names make people get familiar. 145 00:08:27,376 --> 00:08:30,379 Familiarity breeds disrespect, 146 00:08:30,422 --> 00:08:34,339 and disrespect, ay coño,you know? 147 00:08:34,383 --> 00:08:36,603 Yeah, I know very well. 148 00:08:36,646 --> 00:08:38,518 As far as knowin' when I'm comin', 149 00:08:38,561 --> 00:08:42,304 let's just say the less you know, the more I do. 150 00:08:42,347 --> 00:08:44,132 It's pretty much that simple. 151 00:08:44,175 --> 00:08:46,743 It's not too hard to understand. 152 00:08:46,787 --> 00:08:48,745 No, it's not so hard to understand. 153 00:08:48,789 --> 00:08:52,706 Okay, so this is one unnecessary trip. 154 00:08:52,749 --> 00:08:57,058 I am not in the habit of wasting my time, Ronaldo. 155 00:08:57,101 --> 00:08:59,843 There's nothing worse than time wasted. 156 00:08:59,887 --> 00:09:01,671 Time is life. 157 00:09:01,715 --> 00:09:03,630 You can't waste life. 158 00:09:03,673 --> 00:09:05,283 But then again... 159 00:09:10,201 --> 00:09:13,204 Not so long ago, I got robbed. 160 00:09:13,248 --> 00:09:15,032 Excuse me? 161 00:09:15,076 --> 00:09:17,687 Not too long ago, I got robbed. 162 00:09:17,731 --> 00:09:21,212 And why exactly are you tellin' me this? 163 00:09:21,256 --> 00:09:23,519 Why should this be my concern? 164 00:09:23,563 --> 00:09:26,043 You lookin' for sympathy? 165 00:09:26,087 --> 00:09:29,786 Because if you are, I can assure you 166 00:09:29,830 --> 00:09:32,789 you much better off lookin' for my money. 167 00:09:32,833 --> 00:09:34,530 I'm not looking for no sympathy 168 00:09:34,574 --> 00:09:35,923 and I will have your money. 169 00:09:35,966 --> 00:09:38,142 Please do. 170 00:09:52,330 --> 00:09:54,115 Yo, Cindy! 171 00:09:56,987 --> 00:09:58,380 [ sighs ] 172 00:10:00,991 --> 00:10:02,123 [ exhales ] 173 00:10:03,603 --> 00:10:05,561 [ exhales ] 174 00:10:05,605 --> 00:10:07,781 What's up, Kane? I'm in a bit of a rush. 175 00:10:07,824 --> 00:10:10,044 All right, yeah, no biggie. I ain't trying to hold you. 176 00:10:10,087 --> 00:10:13,830 I just wanna apologize for the way I acted the other day. 177 00:10:13,874 --> 00:10:17,268 - Apologize? - Yeah, apologize. 178 00:10:17,312 --> 00:10:19,444 You got the right to live your life 179 00:10:19,488 --> 00:10:22,534 and, honestly, I guess I should appreciate the fact 180 00:10:22,578 --> 00:10:25,712 that you're introducing me to somebody that's gonna be around my daughter. 181 00:10:25,755 --> 00:10:29,498 And I shouldn't take it personal, so I just wanna say my bad. 182 00:10:29,541 --> 00:10:31,282 Wow, I'm shocked, Kane. 183 00:10:31,326 --> 00:10:32,980 Why the sudden change of heart? 184 00:10:33,023 --> 00:10:36,374 I guess I had time to think about it, get out my emotions. 185 00:10:36,418 --> 00:10:38,420 Sometimes I get so wrapped up in our past 186 00:10:38,463 --> 00:10:40,248 that, you know, it gets the best of me. 187 00:10:40,291 --> 00:10:42,685 But if we are gonna do this co-parenting thing, 188 00:10:42,729 --> 00:10:44,687 I'ma have to let all that shit go. 189 00:10:44,731 --> 00:10:46,341 Well, thank you. 190 00:10:46,384 --> 00:10:48,430 I accept and appreciate your apology. 191 00:10:48,473 --> 00:10:49,866 All right, bet. I know you're in a rush, 192 00:10:49,910 --> 00:10:52,042 so I'ma let you go and lookin' forward 193 00:10:52,086 --> 00:10:53,870 to meetin' your new boyfriend. 194 00:10:58,092 --> 00:11:00,224 - Hey, you need something? - Yeah, yeah, yeah. 195 00:11:00,268 --> 00:11:01,661 Come on. 196 00:11:14,456 --> 00:11:16,676 - Pretty, what's good? - What's good, Rafe? 197 00:11:16,719 --> 00:11:18,460 Man, I just touched back from O.T. 198 00:11:18,503 --> 00:11:19,940 I'm about to go check Miz. You spoke to him? 199 00:11:19,983 --> 00:11:21,376 Yeah, yeah, I was just with him. 200 00:11:21,419 --> 00:11:23,421 - He should be around. - All right, cool. 201 00:11:23,465 --> 00:11:26,033 Hold on one second. I have somethin' else I gotta get. 202 00:11:34,824 --> 00:11:36,478 You ain't even got what I was lookin' for, 203 00:11:36,521 --> 00:11:38,610 but, look, I ain't steal nothin', all right? 204 00:11:42,745 --> 00:11:44,312 Yo, Pretty. 205 00:11:46,662 --> 00:11:49,273 - What the fuck was that? - What are you talkin' about? 206 00:11:49,317 --> 00:11:51,232 Yo, you just told homie you ain't steal nothin'. 207 00:11:51,275 --> 00:11:52,799 - Why? - I went to the back of the store 208 00:11:52,842 --> 00:11:54,322 and I ain't come up with anything. 209 00:11:54,365 --> 00:11:56,150 I know in his eyes he thinks I stole somethin'. 210 00:11:56,193 --> 00:11:57,760 I got all this paper from O.T. on me. 211 00:11:57,804 --> 00:11:59,196 The last thing I need is for him to do 212 00:11:59,240 --> 00:12:00,894 is call the police on me. 213 00:12:00,937 --> 00:12:02,156 Pretty, you have the right to go into a store, 214 00:12:02,199 --> 00:12:03,940 walk around for an hour if you want, 215 00:12:03,984 --> 00:12:05,681 and not buy anything and not have to feel 216 00:12:05,725 --> 00:12:07,422 like you have to explain anything to anybody. 217 00:12:07,465 --> 00:12:09,293 I hear you, but I know what I go through. 218 00:12:09,337 --> 00:12:11,556 - Yo, that's crazy! - It's my reality. 219 00:12:11,600 --> 00:12:13,036 I got all this paper on me. 220 00:12:13,080 --> 00:12:14,734 I gotta get with Miz. I'ma holler at you, Rafe. 221 00:12:14,777 --> 00:12:17,214 All right, man. Do your thing. 222 00:12:19,434 --> 00:12:20,957 [ scoffs ] 223 00:12:26,049 --> 00:12:29,270 [ exhales ] Where's everybody at, man? 224 00:12:31,533 --> 00:12:33,491 Look like somebody right here. 225 00:12:33,535 --> 00:12:35,015 He comin' in? Oh, shit, he's comin' in here. 226 00:12:41,151 --> 00:12:43,197 Oh. 227 00:12:44,633 --> 00:12:46,591 Yo, you good? 228 00:12:46,635 --> 00:12:49,159 Yo, I'm lookin' for the homie that be out here. 229 00:12:49,203 --> 00:12:50,987 Why, you need somethin'? 230 00:12:51,031 --> 00:12:53,816 Why, you got somethin'? 231 00:12:53,860 --> 00:12:56,732 Yeah. Come follow me. 232 00:13:11,486 --> 00:13:13,923 [ sniffles ] 233 00:13:16,621 --> 00:13:18,493 So, w-what do you need? 234 00:13:18,536 --> 00:13:20,408 Well, what do you got? 235 00:13:20,451 --> 00:13:22,758 I have crack. 236 00:13:24,325 --> 00:13:26,022 You got crack? 237 00:13:26,066 --> 00:13:27,807 Yeah, isn't that what you need? 238 00:13:27,850 --> 00:13:30,070 Well, how much crack do you have? 239 00:13:30,113 --> 00:13:31,854 I'm not sure how much it is, 240 00:13:31,898 --> 00:13:35,031 but I got this. 241 00:13:35,075 --> 00:13:37,773 [ grunts ] 242 00:13:37,817 --> 00:13:39,035 [ laughing ] 243 00:13:39,079 --> 00:13:42,822 - Fuck! - [ panting ] 244 00:13:46,434 --> 00:13:47,957 [ slaps ] 245 00:13:49,785 --> 00:13:52,135 [ doorbell chimes ] 246 00:14:03,581 --> 00:14:05,583 - Yo. - Light: Yo. 247 00:14:05,627 --> 00:14:08,282 [ door closes ] 248 00:14:08,325 --> 00:14:09,805 What's good, my G? 249 00:14:09,849 --> 00:14:11,633 You tell me. Where you been? 250 00:14:11,676 --> 00:14:13,765 Man, I've been runnin' around making moves. 251 00:14:13,809 --> 00:14:15,637 I got something I need you to chef for me. 252 00:14:15,680 --> 00:14:17,378 Let me know if it's proper. 253 00:14:17,421 --> 00:14:19,206 All right, I got you. 254 00:14:23,384 --> 00:14:26,126 Aw, shit, is it a new batch? 255 00:14:26,169 --> 00:14:28,693 Yeah, somethin' like that. 256 00:14:28,737 --> 00:14:30,957 Well, the last work was the grease. 257 00:14:31,000 --> 00:14:34,438 That shit had dudes harassin' for ballies like crazy, my G. 258 00:14:34,482 --> 00:14:36,005 Yeah, I just wanna make sure. 259 00:14:36,049 --> 00:14:37,572 You know you don't always get the same thing twice. 260 00:14:37,615 --> 00:14:39,487 I feel you. You right. 261 00:14:39,530 --> 00:14:42,229 But anyway, my nigga, I dusted off a hundred grams real quick. 262 00:14:42,272 --> 00:14:44,100 That's 400 grams right there. 263 00:14:44,144 --> 00:14:45,797 You want me to bake it all this time? 264 00:14:45,841 --> 00:14:48,148 Nah, just do 14. Let's see what that come back. 265 00:14:48,191 --> 00:14:49,540 All right, cool. 266 00:14:56,460 --> 00:15:00,029 [ sighs ] Yo, Miz, this ain't it, man. 267 00:15:00,073 --> 00:15:01,683 What you mean this ain't it? 268 00:15:01,726 --> 00:15:03,946 My G, this ain't it. 269 00:15:03,990 --> 00:15:06,122 I've been hittin' this shit with ice-cold water, 270 00:15:06,166 --> 00:15:08,777 - but it ain't lockin'. - You can't be fuckin' serious! 271 00:15:08,820 --> 00:15:11,780 I'm dead serious, my G. 272 00:15:11,823 --> 00:15:13,825 - How you doin' it? - I'm droppin' it. 273 00:15:13,869 --> 00:15:15,915 It usually don't hold that much soda like that, 274 00:15:15,958 --> 00:15:17,960 but it come back fire. 275 00:15:18,004 --> 00:15:20,571 I could whip it to see if I could get it to come back that way. 276 00:15:20,615 --> 00:15:23,226 Yeah, whip it. Let me know if it comes back that way. 277 00:15:23,270 --> 00:15:24,967 All right, man. 278 00:15:25,011 --> 00:15:26,708 My wrist about to be killin' me 279 00:15:26,751 --> 00:15:28,753 fuckin' with this bullshit, man. 280 00:15:28,797 --> 00:15:30,973 Come on, Light, it's all in the flick of the wrist. 281 00:15:31,017 --> 00:15:32,670 I ain't gotta tell you that. 282 00:15:32,714 --> 00:15:35,238 Make it happen. Please, my nigga. 283 00:15:35,282 --> 00:15:37,327 I got you. We good. 284 00:15:39,721 --> 00:15:40,896 Fuck. 285 00:15:43,725 --> 00:15:46,597 - Damn, where the hell is Joe at? - [ lock rattling ] 286 00:15:48,599 --> 00:15:50,427 The fuck? 287 00:15:52,995 --> 00:15:54,518 Damn, Joe, where the hell you been?! 288 00:15:54,562 --> 00:15:56,390 I've been waiting for you all damn day. 289 00:15:56,433 --> 00:15:58,696 I went for a drink with one of my coworkers after work. 290 00:15:58,740 --> 00:16:01,961 But, damn, Shane. The least you could do is keep the place clean. 291 00:16:02,004 --> 00:16:04,224 I don't wanna have to deal with this after a long day of work. 292 00:16:04,267 --> 00:16:06,313 Tsk, you buggin', man! 293 00:16:06,356 --> 00:16:08,402 - The place is fine. - [ cup clatters ] 294 00:16:08,445 --> 00:16:10,839 I'm in here goin' crazy. I need to go outside. 295 00:16:10,882 --> 00:16:13,015 I need some air. And, plus, you gotta make me a key. 296 00:16:13,059 --> 00:16:14,582 A key for what? 297 00:16:14,625 --> 00:16:16,453 You're not supposed to be going nowhere anyway. 298 00:16:16,497 --> 00:16:19,021 I don't even think having a key is in your best interest. 299 00:16:19,065 --> 00:16:22,285 All it's gonna do is give you the freedom to do whatever you want. 300 00:16:22,329 --> 00:16:25,158 And for someone in your position, that's not good right now. 301 00:16:25,201 --> 00:16:28,726 Plus, youstaying here is temporary. 302 00:16:28,770 --> 00:16:30,598 Whatever, Joe. 303 00:16:30,641 --> 00:16:32,078 I'm about to go on the block and chill with Kane. 304 00:16:32,121 --> 00:16:33,688 He told me it's quiet over there. 305 00:16:33,731 --> 00:16:35,864 Plus, I need to get out this house. 306 00:16:35,907 --> 00:16:37,387 I'm tired of seein' these walls. 307 00:16:37,431 --> 00:16:38,998 Do your thing. 308 00:16:39,041 --> 00:16:41,261 I'll be here cleanin' up yourmess. 309 00:16:48,442 --> 00:16:49,443 [ sighs ] 310 00:16:50,966 --> 00:16:52,576 All right. 311 00:16:52,620 --> 00:16:54,926 But seriously, though... 312 00:16:56,754 --> 00:16:57,973 good looking on cleaning up. 313 00:16:58,017 --> 00:16:59,844 I appreciate you. 314 00:17:06,155 --> 00:17:08,201 Whew. Fuck it. 315 00:17:09,419 --> 00:17:10,899 [ door closes ] 316 00:17:59,817 --> 00:18:02,037 Tsk. [ sighs ] 317 00:18:02,081 --> 00:18:04,387 I don't know how long I can take this, man. 318 00:18:04,431 --> 00:18:08,304 This guy Shane is drivin' me crazy. 319 00:18:08,348 --> 00:18:10,437 I don't wanna have to keep dealin' 320 00:18:10,480 --> 00:18:13,962 with cleanin' up someone's mess after a long day of work. 321 00:18:14,005 --> 00:18:16,356 [ doorbell rings ] 322 00:18:16,399 --> 00:18:18,575 Damn, I thought I'd be alone for a minute. 323 00:18:18,619 --> 00:18:21,230 What the fuck? I'm coming! 324 00:18:22,797 --> 00:18:25,539 You just left. I thought you was-- 325 00:18:25,582 --> 00:18:27,410 oh. 326 00:18:27,454 --> 00:18:29,369 [ door closes ] 327 00:18:29,412 --> 00:18:31,153 What's up, Ray? I thought you was Shane for a minute. 328 00:18:31,197 --> 00:18:32,763 Nah, it's me, man. 329 00:18:32,807 --> 00:18:34,069 What's up with you, though? I can't hear from you? 330 00:18:34,113 --> 00:18:36,332 Ever since that last little situation, 331 00:18:36,376 --> 00:18:39,683 it's like you're movin' weird. Like, what's good with you? 332 00:18:39,727 --> 00:18:41,816 Nah, it's not even like that, Ray. 333 00:18:41,859 --> 00:18:44,166 After all that partyin' and neglectin' work, 334 00:18:44,210 --> 00:18:45,820 I'm damn near on probation. 335 00:18:45,863 --> 00:18:47,691 I gotta get back on the ball. 336 00:18:47,735 --> 00:18:49,780 To me, you're makin' it seem 337 00:18:49,824 --> 00:18:52,392 like the police told you to keep your distance from us or somethin'. 338 00:18:52,435 --> 00:18:55,264 Like, you still talkin' to the boys, Joe? 339 00:18:55,308 --> 00:18:58,311 Nah, man. I ain't speak to 'em since that night. 340 00:18:58,354 --> 00:19:00,748 So what you sayin'? You did speak to them that night? 341 00:19:00,791 --> 00:19:03,098 Nah, I didn't speak to 'em like that. 342 00:19:03,142 --> 00:19:04,665 I just answered they questions. 343 00:19:04,708 --> 00:19:06,188 I didn't tell them anything. 344 00:19:06,232 --> 00:19:08,234 All right, man, I'm just making sure 345 00:19:08,277 --> 00:19:10,453 'cause motherfuckers be gettin' all scared 346 00:19:10,497 --> 00:19:12,063 and they don't think before they speak. 347 00:19:12,107 --> 00:19:14,065 Nah, it's not even like that, Ray. 348 00:19:14,109 --> 00:19:17,808 All right, cool, man. 'Cause we're homies, bro. 349 00:19:17,852 --> 00:19:19,723 Supposed to be holdin' each other down. 350 00:19:19,767 --> 00:19:22,030 Most definitely. But, um... 351 00:19:22,073 --> 00:19:24,206 I'ma go fold this blanket and come out. 352 00:19:24,250 --> 00:19:26,600 - Yeah, do what you gotta do, man. - All right. 353 00:19:32,867 --> 00:19:34,477 [ door closes ] 354 00:19:37,263 --> 00:19:39,134 [ sighs ] 355 00:19:53,235 --> 00:19:56,195 [ whispers ] Oh, shit, get the fuck outta here! 356 00:20:00,851 --> 00:20:03,245 - Yo, Joe! I'm out! - Yo, I'm comin'! 357 00:20:03,289 --> 00:20:06,379 Nah, I got a call. I gotta go deal with somethin'. 358 00:20:06,422 --> 00:20:08,598 - We gonna talk, all right? - All right. 359 00:20:17,520 --> 00:20:19,957 Damn, it's about time you got here, Miz. 360 00:20:20,001 --> 00:20:21,394 I've been waitin' for you for a minute. 361 00:20:21,437 --> 00:20:24,092 I got a lot of bullshit goin' on right now 362 00:20:24,135 --> 00:20:25,702 that I'm trying to straighten out. 363 00:20:25,746 --> 00:20:27,835 - Everything good? - Yeah, everything's good. 364 00:20:27,878 --> 00:20:30,098 Just a couple of these hating-ass niggas on the 'Gram 365 00:20:30,141 --> 00:20:31,534 gettin' on my nerves. 366 00:20:31,578 --> 00:20:33,884 Yo, Pretty, get your face out that phone, man. 367 00:20:33,928 --> 00:20:35,669 Why you even payin' that shit any mind? 368 00:20:37,627 --> 00:20:40,674 Man, these dudes be leavin' real disrespectful comments, 369 00:20:40,717 --> 00:20:42,284 but what pisses me off the most 370 00:20:42,328 --> 00:20:44,155 is they're doing it from private pages 371 00:20:44,199 --> 00:20:46,114 where I can't even see who these niggas are. 372 00:20:46,157 --> 00:20:47,550 Listen to me, Pretty, 373 00:20:47,594 --> 00:20:51,293 real men only whisper in cop cars and courtrooms. 374 00:20:51,337 --> 00:20:53,295 Fuck these clowns. 375 00:20:53,339 --> 00:20:56,820 Public comments from a private page ain't sayin' nothin'. 376 00:20:56,864 --> 00:20:59,345 But anyway, I got shit to do. Where the bread at? 377 00:20:59,388 --> 00:21:01,608 Hold on. 378 00:21:04,828 --> 00:21:06,308 Here. Here you go. 379 00:21:06,352 --> 00:21:07,788 Did you take your pay out? 380 00:21:07,831 --> 00:21:09,268 Nah, I ain't touch nothin', Miz. 381 00:21:09,311 --> 00:21:10,617 I ain't want no problems. 382 00:21:19,843 --> 00:21:21,323 Cool. What's up? 383 00:21:21,367 --> 00:21:23,064 When are you gonna need me to head back O.T.? 384 00:21:23,107 --> 00:21:25,414 - I'm ready to go. - I'll hit your jack tomorrow. 385 00:21:25,458 --> 00:21:28,374 - I'll let you know what's up. - All right, cool. 386 00:21:28,417 --> 00:21:29,897 Good lookin'. 387 00:21:39,167 --> 00:21:42,953 [ sighs ] Man, yo. 388 00:21:42,997 --> 00:21:45,434 Fuck. 389 00:21:46,914 --> 00:21:49,133 [ Kane sighs ] 390 00:21:50,570 --> 00:21:53,312 Kane: Shane gonna kill me, yo. 391 00:21:54,965 --> 00:21:57,228 Kane: Oh, man. 392 00:22:01,537 --> 00:22:03,844 [ Kane exhales ] 393 00:22:06,368 --> 00:22:08,501 Yo, Kane. 394 00:22:08,544 --> 00:22:11,286 What the fuck happened to your eye?! 395 00:22:11,330 --> 00:22:14,158 - Nothin', man. - What do you mean, nothin'? 396 00:22:14,202 --> 00:22:16,509 That's somethin'! What the fuck happened? 397 00:22:16,552 --> 00:22:18,989 Yo, it's nothin', Shane. 398 00:22:19,033 --> 00:22:21,557 I asked you if you bumped into this dude Mister, 399 00:22:21,601 --> 00:22:24,386 what was you gonna do. Mister did this? 400 00:22:24,430 --> 00:22:26,475 Yo, this has nothin' to do with Mister, Shane. 401 00:22:29,086 --> 00:22:30,523 So what happened? 402 00:22:30,566 --> 00:22:32,742 [ exhales ] 403 00:22:32,786 --> 00:22:34,440 One of the fiends robbed me, man. 404 00:22:34,483 --> 00:22:36,398 What? The fuck you mean? 405 00:22:36,442 --> 00:22:39,401 One of the fiends caught me slippin', 406 00:22:39,445 --> 00:22:41,447 sucker-punched me and took the work. 407 00:22:42,883 --> 00:22:44,580 How did he get the work? 408 00:22:44,624 --> 00:22:46,974 Nigga, he kneed me in my nuts, 409 00:22:47,017 --> 00:22:49,106 so I let go of the work to grab my balls 410 00:22:49,150 --> 00:22:51,239 and he took the work. 411 00:22:51,282 --> 00:22:53,807 I knew this was a fuckin' bad idea, man. 412 00:22:53,850 --> 00:22:56,418 I don't know how I let you talk me into this shit. 413 00:22:56,462 --> 00:22:58,594 Yo, how'd the dude look that did this? 414 00:22:58,638 --> 00:23:00,248 I think I know exactly who it was. 415 00:23:00,291 --> 00:23:02,206 Yo, Shane, don't even worry about it, man. 416 00:23:02,250 --> 00:23:03,773 I got this. I'ma handle it. 417 00:23:03,817 --> 00:23:06,036 Handle it? Handle it how, Kane? 418 00:23:06,080 --> 00:23:08,082 - How you gonna handle it? - Yo, don't worry about it, Shane. 419 00:23:08,125 --> 00:23:09,518 I can handle myself. 420 00:23:09,562 --> 00:23:11,868 Look, Kane, 421 00:23:11,912 --> 00:23:13,609 maybe I should have told you this before, 422 00:23:13,653 --> 00:23:15,524 but you cannot be sleepin' out here. 423 00:23:15,568 --> 00:23:17,657 You gotta stay on your Ps and Qs 424 00:23:17,700 --> 00:23:20,486 'cause better believe somebody is always out here schemin'. 425 00:23:20,529 --> 00:23:23,445 You gotta have both eyes open at all times. 426 00:23:23,489 --> 00:23:25,491 And even with that, it's not a guarantee 427 00:23:25,534 --> 00:23:27,014 that you won't get got. 428 00:23:27,057 --> 00:23:28,624 It just lessens your chances. 429 00:23:28,668 --> 00:23:30,931 Where the rest of the stuff? 430 00:23:30,974 --> 00:23:33,412 Shane, I got it, man. Don't worry about it. I'm gonna fix it. 431 00:23:33,455 --> 00:23:36,066 Nah, I'm not gonna have your death on my conscience 432 00:23:36,110 --> 00:23:38,155 if somethin' happen to you out here. 433 00:23:38,199 --> 00:23:39,635 I don't even know what I was thinkin' about havin' you out here. 434 00:23:39,679 --> 00:23:41,289 Yo, come on, Shane. 435 00:23:41,332 --> 00:23:43,378 Just give me one more chance, please! 436 00:23:43,422 --> 00:23:45,554 - I can't, Kane. - Fuck, man. 437 00:23:45,598 --> 00:23:47,251 You really need to open up your eyes 438 00:23:47,295 --> 00:23:49,428 and realize that this is not for you. 439 00:23:49,471 --> 00:23:53,214 Look what happened to you on your first day out here. 440 00:23:53,257 --> 00:23:55,695 Once the word get out to the rest of these fiends 441 00:23:55,738 --> 00:23:58,524 that this guy robbed you, it's a wrap! 442 00:23:58,567 --> 00:24:00,177 Once you're tagged victim, 443 00:24:00,221 --> 00:24:01,831 the game is "follow the leader." 444 00:24:01,875 --> 00:24:04,791 I can't take these repeated losses. 445 00:24:04,834 --> 00:24:06,183 What did he take? 446 00:24:06,227 --> 00:24:08,185 Yo, he took everything, man. 447 00:24:08,229 --> 00:24:11,493 You had everything on you? You fuckin' crazy! 448 00:24:11,537 --> 00:24:13,495 What'd I do now? 449 00:24:13,539 --> 00:24:15,454 You don't keep that much stuff on you. 450 00:24:15,497 --> 00:24:18,761 You'd have made it hella easy for the police if they ran up on you. 451 00:24:18,805 --> 00:24:22,504 Shit, yo, I wasn't even thinkin' about that. 452 00:24:22,548 --> 00:24:24,245 And that's the problem. 453 00:24:24,288 --> 00:24:27,204 You not thinkin' is a tragedy waitin' to happen. 454 00:24:27,248 --> 00:24:30,425 Yo, Shane, I'm sorry, yo. 455 00:24:32,079 --> 00:24:35,343 Don't sweat it, man. It's a small L. 456 00:24:35,386 --> 00:24:37,345 Don't worry about it. I'm not stressin' it. 457 00:24:37,388 --> 00:24:39,347 But, yo, how's it lookin' out here 458 00:24:39,390 --> 00:24:40,696 as far as "the boys" are concerned? 459 00:24:40,740 --> 00:24:42,568 Regular. 460 00:24:42,611 --> 00:24:45,832 I ain't seen nothin' suspicious. 461 00:24:45,875 --> 00:24:48,095 All right, man. I been talkin' to my moms 462 00:24:48,138 --> 00:24:50,140 and she told me no boys came up there. 463 00:24:50,184 --> 00:24:52,273 I'm about to go see her 'cause I ain't seen her in a few days. 464 00:24:52,316 --> 00:24:54,884 All right, bet, you do what you have to do, 465 00:24:54,928 --> 00:24:56,886 but, yo, on the real, Shane, 466 00:24:56,930 --> 00:24:59,498 my bad, man. I didn't mean to mess up. 467 00:24:59,541 --> 00:25:01,500 Don't worry about it, man. 468 00:25:01,543 --> 00:25:03,066 I told you, don't sweat it too much. 469 00:25:03,110 --> 00:25:04,981 If it's anybody's fault, it's my fault. 470 00:25:05,025 --> 00:25:07,157 But, yo, let me catch my mother before she go to work. 471 00:25:07,201 --> 00:25:09,246 All right. 472 00:25:09,290 --> 00:25:11,422 Where you goin'? I thought you said you were goin' home. 473 00:25:11,466 --> 00:25:13,337 I am, Kane. 474 00:25:13,381 --> 00:25:15,122 I'ma go to my building from across the roof. 475 00:25:15,165 --> 00:25:16,645 I told you I'm on the run. 476 00:25:16,689 --> 00:25:17,733 I can't be playing these streets too much, 477 00:25:17,777 --> 00:25:20,040 especially on this block. 478 00:25:20,083 --> 00:25:21,998 All right, I understand, man. 479 00:25:29,789 --> 00:25:32,095 Ah, this nigga Joe. 480 00:25:39,712 --> 00:25:42,323 - Yo. - Yo, what's so fucking urgent, my nigga? 481 00:25:42,366 --> 00:25:44,194 Ray, you good? 482 00:25:44,238 --> 00:25:46,457 Man, you gotta take care of that Joe situation tonight, nigga. 483 00:25:46,501 --> 00:25:48,590 Hold on, hold on. Why tonight, though, Ray? 484 00:25:48,634 --> 00:25:50,723 Man, when I came from his crib, 485 00:25:50,766 --> 00:25:54,074 the vibe that I got from him was that he ratted, nigga. 486 00:25:54,117 --> 00:25:56,424 I ain't tryin' to let them put you under the jail. 487 00:25:56,467 --> 00:26:00,428 Pshh. You serious? How you know that, though? 488 00:26:00,471 --> 00:26:04,606 My nigga, he said he's not holdin' nothin' for nobody 489 00:26:04,650 --> 00:26:06,782 or doing jail time for nobody. 490 00:26:06,826 --> 00:26:08,479 - You understand? - [ scoffs ] 491 00:26:08,523 --> 00:26:10,569 You serious? What? 492 00:26:10,612 --> 00:26:12,919 Yeah, bro. I couldn't believe my fuckin' ears, nigga. 493 00:26:12,962 --> 00:26:16,705 Nah, nah, nah, nah, Ray. The boy gotta go, then. 494 00:26:16,749 --> 00:26:20,230 It's the facts. It's pretty much his life or yours, bro. 495 00:26:20,274 --> 00:26:23,669 Nah, let's handle that shit ASAP. 496 00:26:23,712 --> 00:26:26,367 All right. Let me put it together. 497 00:26:26,410 --> 00:26:28,761 You rockin' with me? 498 00:26:28,804 --> 00:26:31,024 It's a fact. Let's handle that dude. 499 00:26:31,067 --> 00:26:34,331 Okay, okay. Facts. 500 00:26:39,554 --> 00:26:41,991 [ doorbell chimes ] 501 00:26:53,960 --> 00:26:55,962 Yo, my nigga, please tell me you found a way 502 00:26:56,005 --> 00:26:57,267 to bring this shit back hard. 503 00:26:57,311 --> 00:26:58,834 Homie, I sold a hundred grams to 504 00:26:58,878 --> 00:27:00,357 done hit me up like, four times 505 00:27:00,401 --> 00:27:01,532 talking about this shit I give them 506 00:27:01,576 --> 00:27:03,056 is not working for him. 507 00:27:03,099 --> 00:27:05,493 Yeah, I found a way to make it work, 508 00:27:05,536 --> 00:27:07,974 but tell me this-- how the fuck did you wind up 509 00:27:08,017 --> 00:27:10,541 going from that fire to that bullshit? 510 00:27:10,585 --> 00:27:13,109 I had to OD with the soda to bake it. 511 00:27:13,153 --> 00:27:14,807 My nigga, I don't give a fuck what you had to do. 512 00:27:14,850 --> 00:27:16,156 As long as that shit came back hard, 513 00:27:16,199 --> 00:27:17,940 I can do somethin' with it. 514 00:27:17,984 --> 00:27:20,073 Calm down, homie. You good. 515 00:27:20,116 --> 00:27:22,205 Yo, let me call homie back, man, 516 00:27:22,249 --> 00:27:24,294 and see if he wanna take a hundred grams of hard 517 00:27:24,338 --> 00:27:26,209 and give me back the soft. 518 00:27:31,911 --> 00:27:33,956 [ speaking Jamaican Patois ] 519 00:27:34,000 --> 00:27:37,264 Rafe: Yo, that building right there? What apartment? 520 00:27:44,053 --> 00:27:45,576 You still don't know how many people gonna be down there? 521 00:27:52,540 --> 00:27:55,804 Yeah, all we can do is sit and watch. 522 00:27:55,848 --> 00:27:58,198 You still don't know when it's supposed to go down? 523 00:28:12,691 --> 00:28:14,736 Yeah, he just had a couple of things to take care of, 524 00:28:14,780 --> 00:28:16,695 but I'ma brief him on what's going on. 525 00:28:16,738 --> 00:28:17,783 He all in. 526 00:28:27,793 --> 00:28:28,837 The two dreads? 527 00:28:35,975 --> 00:28:37,716 General, huh? 528 00:28:44,244 --> 00:28:46,986 Yo, I could give two fucks who dude is, man. 529 00:28:47,029 --> 00:28:50,772 You just let me know where that shipment gonna be... 530 00:28:50,816 --> 00:28:52,469 ...and when. 531 00:28:52,513 --> 00:28:54,689 [ BR speaking ] 532 00:30:26,172 --> 00:30:27,695 [ sighs ] 533 00:30:32,178 --> 00:30:34,267 [ exhales ] 534 00:30:35,877 --> 00:30:38,140 You really dropped the ball, Kane. 535 00:30:39,663 --> 00:30:41,535 [ sighs ] 536 00:30:43,102 --> 00:30:45,408 Look at my eye, yo. 537 00:30:47,193 --> 00:30:50,239 Fuck, I can't get caught slippin' again, yo. 538 00:31:00,380 --> 00:31:02,948 Whew. 539 00:31:17,440 --> 00:31:19,486 [ needle buzzing ] 540 00:31:36,372 --> 00:31:38,679 [ speaking Spanish ] 541 00:31:49,690 --> 00:31:52,084 I'm surprised to see you over here, Victor. 542 00:31:52,127 --> 00:31:54,608 I know you're not one for stepping out into the light. 543 00:31:54,651 --> 00:31:57,959 Even a bat gets tired of the darkness sometimes, 544 00:31:58,003 --> 00:32:00,135 but that is not the reason for my visit. 545 00:32:00,179 --> 00:32:03,095 ¿Qué pasó? [ speaking Spanish ] 546 00:32:03,138 --> 00:32:06,620 Your mayate that did the favor for you. 547 00:32:06,663 --> 00:32:09,579 - What favor? - Marcus James. 548 00:32:09,623 --> 00:32:12,060 You said he was efficient and skillful with his work. 549 00:32:12,104 --> 00:32:14,845 He gets the job done, esé. 550 00:32:14,889 --> 00:32:18,066 Everything's on the up and up with him? 551 00:32:18,110 --> 00:32:20,068 We're on our second lap on the track 552 00:32:20,112 --> 00:32:23,245 and I feel at ease. 553 00:32:23,289 --> 00:32:26,074 What if I needed him? 554 00:32:26,118 --> 00:32:27,728 Needed him? 555 00:32:27,771 --> 00:32:29,904 How? For what? 556 00:32:29,948 --> 00:32:33,038 A favor as we call it. 557 00:32:33,081 --> 00:32:34,517 Now, what if I didn't need him 558 00:32:34,561 --> 00:32:36,606 to push the envelope all the way? 559 00:32:36,650 --> 00:32:39,000 I just want him to send a message. 560 00:32:39,044 --> 00:32:42,090 Inflict a little harm without canceling the whole order. 561 00:32:42,134 --> 00:32:44,223 Think he's capable? 562 00:32:44,266 --> 00:32:46,268 I would say so. 563 00:32:46,312 --> 00:32:49,619 By what I've seen, he's capable of handling any order. 564 00:32:49,663 --> 00:32:53,841 Okay, because I may need his services. 565 00:32:53,884 --> 00:32:55,364 This is not like you, Victor-- 566 00:32:55,408 --> 00:32:58,280 for you to come to me 567 00:32:58,324 --> 00:33:01,283 for something like this? [ speaking Spanish ] 568 00:33:01,327 --> 00:33:02,763 No, it isn't. 569 00:33:02,806 --> 00:33:04,373 I know that this guy of yours 570 00:33:04,417 --> 00:33:06,419 and his situation with us is new. 571 00:33:06,462 --> 00:33:09,509 Therefore, this is my way of ensuring 572 00:33:09,552 --> 00:33:11,598 he's knees-deep with us. 573 00:33:11,641 --> 00:33:15,384 Consider it a favor from me if this needs to be carried out. 574 00:33:15,428 --> 00:33:17,952 Who seems to be the problem, carnal? 575 00:33:17,996 --> 00:33:20,085 There isn't a problem as of yet, 576 00:33:20,128 --> 00:33:23,262 but I am making preparations in case there are. 577 00:33:23,305 --> 00:33:24,828 Who knows? 578 00:33:24,872 --> 00:33:26,439 I might send the message anyway. 579 00:33:26,482 --> 00:33:29,137 Sometimes it's good to strike for no reason. 580 00:33:29,181 --> 00:33:31,705 It makes you unpredictable. 581 00:33:31,748 --> 00:33:35,535 And people fear those who are unpredictable. 582 00:33:35,578 --> 00:33:39,582 Unpredictability can be considered crazy in some cases. 583 00:33:40,975 --> 00:33:43,064 Call me crazy, then. 584 00:33:43,108 --> 00:33:44,761 I'll keep you posted. 585 00:33:44,805 --> 00:33:47,460 No need to say anything as of yet. 586 00:33:47,503 --> 00:33:50,506 Still letting those little wheels in my head turn. 587 00:33:50,550 --> 00:33:55,381 Not too sure where or when they'll stop. 588 00:33:55,424 --> 00:33:58,166 Simón, you just let me know. [ speaking Spanish ] 589 00:33:58,210 --> 00:34:00,255 [ speaking Spanish ] 590 00:34:07,349 --> 00:34:10,004 - [ door closes ] - Nelbo. 591 00:34:31,417 --> 00:34:32,940 What the fuck...? 592 00:34:47,998 --> 00:34:51,524 - What the fuck! - Yo, what the fuck, Shane?! 593 00:34:54,701 --> 00:34:56,485 [ chuckles ] 594 00:34:56,529 --> 00:34:59,836 - [ door closes ] - Yo, I can't do this no more. 595 00:34:59,880 --> 00:35:02,839 - I can't! - [ chuckles ] Can't do what, Joe? 596 00:35:02,883 --> 00:35:04,972 You being here! I can't do it no more, bro. 597 00:35:05,015 --> 00:35:07,453 Are you serious? So, what, you wanna kick me out 598 00:35:07,496 --> 00:35:09,368 'cause I caught you beating your meat? 599 00:35:09,411 --> 00:35:12,501 I have no privacy. I have a one-bedroom apartment 600 00:35:12,545 --> 00:35:14,329 and I can't even bring a chick over here comfortably! 601 00:35:14,373 --> 00:35:17,550 I come from work and the place is a fucking mess. 602 00:35:17,593 --> 00:35:19,943 Listen, you my boy and all, 603 00:35:19,987 --> 00:35:22,642 but I'm not sacrificing my peace of mind! 604 00:35:22,685 --> 00:35:25,297 - Joe, you know my situation. - Situation? 605 00:35:25,340 --> 00:35:27,212 You told me that they didn't come to your house since. 606 00:35:27,255 --> 00:35:29,083 What situation? 607 00:35:29,127 --> 00:35:32,042 [ sighs ] So you 'bout to kick me out 608 00:35:32,086 --> 00:35:34,262 'cause you don't feel comfortable about bringin' a chick here 609 00:35:34,306 --> 00:35:37,178 while I'm here? That's more important than holdin' me down? 610 00:35:37,222 --> 00:35:38,788 Shane, I tried! 611 00:35:38,832 --> 00:35:41,356 I bit my tongue for a while now. 612 00:35:41,400 --> 00:35:43,097 I can't take it no more. 613 00:35:43,141 --> 00:35:45,926 I'm sorry, but you gonna have to leave. 614 00:35:48,494 --> 00:35:49,930 All right. 615 00:35:49,973 --> 00:35:52,846 You want me gone, I'm gone. 616 00:35:52,889 --> 00:35:55,283 I'm not about to argue with you over your house. 617 00:36:06,294 --> 00:36:07,991 Yo, where's my sneaker box? 618 00:36:08,035 --> 00:36:09,602 What you looking for? 619 00:36:10,777 --> 00:36:12,605 Joe, I had my stash 620 00:36:12,648 --> 00:36:14,868 in my sneaker box on the side of this couch. 621 00:36:14,911 --> 00:36:17,958 I didn't see no sneaker box on the side of that couch. 622 00:36:18,001 --> 00:36:20,569 How does that make sense? Didn't you just clean up? 623 00:36:20,613 --> 00:36:22,832 So you're tellin' me I stole your stuff? 624 00:36:22,876 --> 00:36:25,313 Nah, you definitely gotta go. Please leave. 625 00:36:25,357 --> 00:36:27,228 The fuck you mean please leave?! 626 00:36:27,272 --> 00:36:29,230 I told you my shit gone and you gonna tell me please leave? 627 00:36:29,274 --> 00:36:32,190 - The fuck you sound like? - I'm not havin' this argument. 628 00:36:32,233 --> 00:36:35,758 I tell you to leave, all a sudden now your stuff magically disappears? 629 00:36:35,802 --> 00:36:37,456 Yeah, real convenient. 630 00:36:42,243 --> 00:36:44,724 Yo, give me my shit, man! 631 00:36:44,767 --> 00:36:46,900 And you puttin' your hands on me? 632 00:36:46,943 --> 00:36:49,163 Nah, you definitely gotta get out 633 00:36:49,207 --> 00:36:51,252 before I call the cops. 634 00:36:54,560 --> 00:36:57,040 [ sighs ] 635 00:36:57,084 --> 00:36:59,913 I'm comin' back for my shit. 636 00:37:05,266 --> 00:37:06,833 [ door closes ] 637 00:37:06,876 --> 00:37:09,096 - [ lock clicks ] - Tsk. 638 00:37:09,139 --> 00:37:11,664 What the fuck?! 639 00:37:15,145 --> 00:37:17,887 Whew. 640 00:38:44,452 --> 00:38:45,801 [ gunshot echoes ] 641 00:38:57,900 --> 00:39:00,729 - [ sighs ] - [ phone buzzing ] 642 00:39:04,124 --> 00:39:07,127 - Hello? - Yo, Joe, what's good? 643 00:39:07,170 --> 00:39:09,042 Not much, homie. What's good? 644 00:39:09,085 --> 00:39:10,826 What you doin' tonight? 645 00:39:10,870 --> 00:39:12,567 Nothing much, man. Just chillin'. 646 00:39:12,611 --> 00:39:14,439 I wasn't really plannin' on goin' anywhere tonight. 647 00:39:14,482 --> 00:39:17,137 Nah, nah, that's not what I'm talkin' about. 648 00:39:17,180 --> 00:39:19,966 I just met a couple girls that just moved around the way 649 00:39:20,009 --> 00:39:22,664 and I'm supposed to come check 'em at the crib later. 650 00:39:22,708 --> 00:39:25,885 But I need a wingman. I can't go by myself. 651 00:39:25,928 --> 00:39:27,669 It's, like, three of them. 652 00:39:27,713 --> 00:39:29,758 So I need you to come entertain one or two of them 653 00:39:29,802 --> 00:39:32,152 while I try to take mine's down. 654 00:39:32,195 --> 00:39:34,415 I don't know, Ray. 655 00:39:34,459 --> 00:39:35,982 I got work in the mornin'. 656 00:39:36,025 --> 00:39:38,419 Come on, come on, Joe. 657 00:39:38,463 --> 00:39:41,161 You gonna do me like that? You can't hold me down? 658 00:39:43,511 --> 00:39:44,947 I don't know, Ray. 659 00:39:44,991 --> 00:39:47,036 My mind was really set on stayin' in the crib. 660 00:39:47,080 --> 00:39:50,257 I don't know if you wanna do that, bro. 661 00:39:50,300 --> 00:39:51,998 I just told you they bad 662 00:39:52,041 --> 00:39:53,652 and they just moved around the way. 663 00:39:53,695 --> 00:39:55,393 You better get your foot in the door 664 00:39:55,436 --> 00:39:57,482 before one of these other niggas do. 665 00:39:57,525 --> 00:39:59,832 - You buggin'. - They bad like that? 666 00:39:59,875 --> 00:40:02,400 - [ horn honks ] - You know how we play, nigga. 667 00:40:02,443 --> 00:40:03,879 Yeah, they bad. 668 00:40:05,664 --> 00:40:06,752 All right, fuck it. 669 00:40:08,580 --> 00:40:10,930 All right, cool. How long is it gonna take? 670 00:40:10,973 --> 00:40:13,889 Give me, like, an hour. 671 00:40:13,933 --> 00:40:16,631 All right. Yeah. They don't live too far either, 672 00:40:16,675 --> 00:40:19,068 so you don't even gotta drive. 673 00:40:19,112 --> 00:40:22,594 Yeah, that's perfect 'cause you know how I feel about my parking spot. 674 00:40:22,637 --> 00:40:25,161 All right, cool, cool. 675 00:40:25,205 --> 00:40:27,860 So just meet me by Caton Ave. by the train station. 676 00:40:27,903 --> 00:40:29,949 All right, cool. 677 00:40:29,992 --> 00:40:32,038 You need me to bring anything? 678 00:40:32,081 --> 00:40:34,257 Nah, nah. 679 00:40:34,301 --> 00:40:37,086 We're good, we're good. We got everything we need. 680 00:40:37,130 --> 00:40:40,089 All right, cool. 681 00:40:40,133 --> 00:40:43,353 [ chuckles ] Yeah, I'm about to get some cheeks. 682 00:40:46,444 --> 00:40:48,010 We got him. 683 00:40:48,054 --> 00:40:49,838 Horny nigga, Ray. 684 00:40:54,756 --> 00:40:56,976 Yo, Ray, where the fuck this dude at, my nigga? 685 00:40:57,019 --> 00:41:00,283 Yo, chill, Boon. He gonna come. 686 00:41:00,327 --> 00:41:02,329 That boy a sucker for some pussy. 687 00:41:02,372 --> 00:41:04,157 He musta never got shit growing up. 688 00:41:05,724 --> 00:41:07,595 Yo, this ain't no joking matter, Ray. 689 00:41:07,639 --> 00:41:09,467 I'm trying to get this shit done and over with. 690 00:41:09,510 --> 00:41:11,730 - What's up? - Chill. He gonna come, bro. 691 00:41:14,428 --> 00:41:16,909 Matter of fact, there he go right there. 692 00:41:20,565 --> 00:41:22,131 Joe: What's good, yo? 693 00:41:22,175 --> 00:41:23,785 Yo, I thought it was just me and you, Ray. 694 00:41:23,829 --> 00:41:25,700 - Ray: Yeah, this nigga Boon hit me. - Word. 695 00:41:25,744 --> 00:41:28,224 Might as well take this nigga. There's three of them anyway. 696 00:41:28,268 --> 00:41:30,139 - Yeah, I guess. - You good? 697 00:41:30,183 --> 00:41:31,663 Yeah. Where they live at? 698 00:41:31,706 --> 00:41:33,273 A few blocks away. 699 00:41:33,316 --> 00:41:34,666 Come on, let's make a move. 700 00:41:34,709 --> 00:41:36,581 All right. 701 00:41:52,161 --> 00:41:54,424 Got some sour to roll up, too. 702 00:41:55,861 --> 00:41:57,863 Come on, Shane. Come on, Shane. Pick up. 703 00:41:57,906 --> 00:42:01,606 [ ringing ] 704 00:42:05,653 --> 00:42:08,526 Tsk, fuck outta here, man. 705 00:42:09,962 --> 00:42:12,094 I'm not fuckin' with that dude. 706 00:42:15,271 --> 00:42:19,014 [ softly ] Pick up. Fuck. 707 00:42:19,058 --> 00:42:21,321 Look, I'm sorry-- I'm sorry about yesterday-- 708 00:42:21,364 --> 00:42:23,366 - You say something, Joe? - Nah, nah, nah, nah. 709 00:42:23,410 --> 00:42:26,805 I was just tryin' to figure out where the girls at. 710 00:42:26,848 --> 00:42:28,589 They live a few blocks away. 711 00:42:28,633 --> 00:42:30,852 We're gonna smoke a spliff in the park real quick. 712 00:42:30,896 --> 00:42:33,115 We don't know if we can smoke at they crib. 713 00:42:33,159 --> 00:42:34,856 All right. 714 00:42:34,900 --> 00:42:37,206 - You good? - Yeah, I'm all right. 715 00:42:37,250 --> 00:42:39,339 - I'm good. - Boon: That's what's up. 716 00:42:46,564 --> 00:42:48,174 [ exhales ] 717 00:42:49,349 --> 00:42:51,438 Damn, my phone dead. 718 00:42:51,481 --> 00:42:52,961 Joe, let me see your phone real quick 719 00:42:53,005 --> 00:42:55,050 so I can call the girls. 720 00:43:31,521 --> 00:43:34,655 Boon: Yo, this shit is crazy, son. 721 00:43:34,699 --> 00:43:36,570 Motherfuckin' bitches and all that. 722 00:43:36,614 --> 00:43:38,833 This is why I live, my nigga. 723 00:43:38,877 --> 00:43:40,356 - Boon. - Mm-hmm. 724 00:43:40,400 --> 00:43:42,663 Nigga's got that sour. 725 00:43:42,707 --> 00:43:44,665 Where we gonna smoke? Where we gonna smoke at? 726 00:43:44,709 --> 00:43:46,014 Yo, we're gonna chill right here. 727 00:43:46,058 --> 00:43:48,190 - Over here? - Yeah. 728 00:43:48,234 --> 00:43:50,105 Fuck it. 729 00:43:54,719 --> 00:43:56,503 What's up, Joe? 730 00:43:56,546 --> 00:43:59,114 What's with the gun, Ray? What's up? 731 00:43:59,158 --> 00:44:00,855 You think we don't know you was talkin' to the police? 732 00:44:00,899 --> 00:44:02,465 I didn't tell them anything, Ray! 733 00:44:02,509 --> 00:44:05,468 Man, shut the fuck up. 734 00:44:05,512 --> 00:44:08,036 I didn't do anything! I promise, Boon! 735 00:44:08,080 --> 00:44:09,516 Boon, I promise. 736 00:44:09,559 --> 00:44:11,126 I don't mess with the street stuff, 737 00:44:11,170 --> 00:44:13,694 but I know to keep my mouth shut, man. 738 00:44:13,738 --> 00:44:16,131 If you don't mess with the street stuff, Joe, 739 00:44:16,175 --> 00:44:18,743 then you should've stood on the fuckin' sidewalk. 740 00:44:18,786 --> 00:44:20,832 Now you gotta get run the fuck over. 741 00:44:38,632 --> 00:44:40,765 Yo, Ray, come on! 742 00:44:50,383 --> 00:44:52,602 [ music playing ] 743 00:45:00,349 --> 00:45:03,570 ♪ I get one for just coming, two to do a show ♪ 744 00:45:03,613 --> 00:45:06,181 ♪ Can't wait for me to come on 'cause I does this, yo ♪ 745 00:45:06,225 --> 00:45:08,880 ♪ I get one for me to come in, two to do a show ♪ 746 00:45:08,923 --> 00:45:11,186 ♪ Can't wait for me to come on 'cause I run this show ♪ 747 00:45:11,230 --> 00:45:12,884 ♪ New York is in the building ♪ 748 00:45:12,927 --> 00:45:14,712 ♪ That's what's up, get up ♪ 749 00:45:14,755 --> 00:45:16,365 ♪ Roll over niggas like monster trucks ♪ 750 00:45:16,409 --> 00:45:17,889 ♪ Only here to click confusion ♪ 751 00:45:17,932 --> 00:45:20,065 ♪ Better get your crews done ♪ 752 00:45:20,108 --> 00:45:21,893 - ♪ But this shit is real - ♪ Not an illusion 753 00:45:21,936 --> 00:45:24,460 ♪ I close my eyes in the booth, then I enter my zone ♪ 754 00:45:24,504 --> 00:45:27,463 ♪ So I can bark 'em like a dog fetching for bones ♪ 755 00:45:27,507 --> 00:45:30,249 ♪ Style so original it can never be cloned ♪ 756 00:45:30,292 --> 00:45:32,817 ♪ 'Cause biting with dog teeth can leave you injury-prone ♪ 757 00:45:32,860 --> 00:45:35,950 ♪ And all is stress-free 'cause D.I.B. gonna deal with it ♪ 758 00:45:35,994 --> 00:45:39,084 ♪ Front me a ton of bricks and my fam gonna build with it ♪ 759 00:45:39,127 --> 00:45:41,477 ♪ Give me a full deck and I'm likely to deal with it ♪ 760 00:45:41,521 --> 00:45:44,089 ♪ And if the heat is on, I extinguish the real with it, uh ♪ 761 00:45:44,132 --> 00:45:46,265 ♪ And lay it down every time that it's on ♪ 762 00:45:46,308 --> 00:45:47,701 ♪ Full throttle on the track ♪ 763 00:45:47,745 --> 00:45:50,095 ♪ So I can rock with the song ♪ 764 00:45:50,138 --> 00:45:52,053 ♪ And if the bars are light, pop the clutch and I'm gone ♪ 765 00:45:52,097 --> 00:45:54,273 ♪ March right out the womb, another warrior born ♪ 766 00:45:54,316 --> 00:45:57,102 ♪ And I'm still living throughout the New York jungle ♪ 767 00:45:57,145 --> 00:46:00,018 ♪ Get position in the field can make the enemy fumble ♪ 768 00:46:00,061 --> 00:46:02,107 ♪ While D.I.B. always keep the chrome properly tucked ♪ 769 00:46:02,150 --> 00:46:03,673 ♪ Someone reaching, I'm in position ♪ 770 00:46:03,717 --> 00:46:06,154 ♪ Putting charms out of luck ♪ 771 00:46:06,198 --> 00:46:08,591 ♪ And wherever you stand with this lightning you could be struck ♪ 772 00:46:08,635 --> 00:46:10,550 ♪ And I hate repeating myself, nigga, that's what's up ♪ 773 00:46:10,593 --> 00:46:12,247 ♪ New York is in the building ♪ 774 00:46:12,291 --> 00:46:13,945 ♪ That's what's up, get up ♪ 775 00:46:13,988 --> 00:46:15,990 ♪ Roll over niggas like monster trucks ♪ 776 00:46:16,034 --> 00:46:17,644 ♪ Only here to click confusion ♪ 777 00:46:17,687 --> 00:46:19,907 ♪ Better get your crews done ♪ 778 00:46:19,951 --> 00:46:21,430 - ♪ But this shit is real - ♪ Not an illusion 779 00:46:21,474 --> 00:46:23,084 ♪ D.I.B. is in the building ♪ 780 00:46:23,128 --> 00:46:24,912 ♪ That's what's up, get up ♪ 781 00:46:24,956 --> 00:46:26,914 ♪ Roll over niggas like monster trucks ♪ 782 00:46:26,958 --> 00:46:28,437 ♪ Only here to click confusion ♪ 783 00:46:28,481 --> 00:46:30,570 ♪ Better get your crews done ♪ 784 00:46:30,613 --> 00:46:32,267 - ♪ But this shit is real - ♪ Not an illusion 785 00:46:32,311 --> 00:46:33,616 ♪ Well, I'ma rise for the moment ♪ 786 00:46:33,660 --> 00:46:35,401 ♪ Just to enter your mind 787 00:46:35,444 --> 00:46:37,577 ♪ My thoughts infatuated, motivated with crime ♪ 788 00:46:37,620 --> 00:46:40,058 ♪ Make moves stagnated, it's hard to combine ♪ 789 00:46:40,101 --> 00:46:42,103 ♪ 'Cause life is like an hourglass ♪ 790 00:46:42,147 --> 00:46:43,801 ♪ It's all according to time-- D.I.B.! ♪ 791 00:46:43,844 --> 00:46:45,846 ♪ Determined Ill Being is one of a kind ♪ 792 00:46:45,890 --> 00:46:48,283 ♪ Yeah, really, we born equal, but I'm destined to shine ♪ 793 00:46:48,327 --> 00:46:50,938 ♪ My potential is at a peak, you need rope to climb ♪ 794 00:46:50,982 --> 00:46:53,985 ♪ You're like fish, caught by bait now hooked on the B Line ♪ 795 00:46:54,028 --> 00:46:56,465 ♪ Futuristic flows mic, leave a nigga behind ♪ 796 00:46:56,509 --> 00:46:59,077 ♪ See, you need the perfect math to know ahead of my rhymes ♪ 797 00:46:59,120 --> 00:47:01,209 ♪ Where I stand at is fan base ♪ 798 00:47:01,253 --> 00:47:03,995 ♪ And all aware that I rock this butter like land lakes ♪ 799 00:47:04,038 --> 00:47:06,388 ♪ Street smarts is parallel to where I stand straight ♪ 800 00:47:06,432 --> 00:47:09,000 ♪ Highly anticipated so therefore you can't wait ♪ 801 00:47:09,043 --> 00:47:11,959 ♪ Till the records get pressing flatten like pancakes ♪ 802 00:47:12,003 --> 00:47:14,396 ♪ Accumulatin' the profit, ya hope it's man-made ♪ 803 00:47:14,440 --> 00:47:16,964 ♪ And to ya chickens in the world, now they cluck ♪ 804 00:47:17,008 --> 00:47:19,227 ♪ They fiend to get plucked all the flock away ♪ 805 00:47:19,271 --> 00:47:21,012 ♪ Yeah, that's what's up ♪ 806 00:47:21,055 --> 00:47:22,709 ♪ New York is in the building ♪ 807 00:47:22,752 --> 00:47:24,406 ♪ That's what's up, get up ♪ 808 00:47:24,450 --> 00:47:26,017 ♪ Roll over niggas like monster trucks ♪ 809 00:47:26,060 --> 00:47:27,888 ♪ Only here to click confusion ♪ 810 00:47:27,932 --> 00:47:30,021 ♪ Better get your crews done ♪ 811 00:47:30,064 --> 00:47:31,544 - ♪ But this shit is real - ♪ Not an illusion 812 00:47:31,587 --> 00:47:33,198 ♪ D.I.B. is in the building ♪ 813 00:47:33,241 --> 00:47:35,026 ♪ That's what's up, get up ♪ 814 00:47:35,069 --> 00:47:37,028 ♪ Roll over niggas like monster trucks ♪ 815 00:47:37,071 --> 00:47:38,551 ♪ Only here to click confusion ♪ 816 00:47:38,594 --> 00:47:40,683 ♪ Better get your crews done ♪ 817 00:47:40,727 --> 00:47:42,555 - ♪ But this shit is real - ♪ Not an illusion 818 00:47:42,598 --> 00:47:44,992 ♪ You know the kid flow well like my name was Noel ♪ 819 00:47:45,036 --> 00:47:48,082 ♪ Eyes nothing but fire, trees by the wholesale ♪ 820 00:47:48,126 --> 00:47:50,563 ♪ Go ahead and sleep on us like pillows from hotels ♪ 821 00:47:50,606 --> 00:47:53,087 ♪ So the fifth will wake you up like the gong from church bells ♪ 822 00:47:53,131 --> 00:47:56,047 ♪ Check it, you know my long name compliments a long chain ♪ 823 00:47:56,090 --> 00:47:59,180 ♪ Ice along with him and shorties give me the "long brain" ♪ 824 00:47:59,224 --> 00:48:01,313 ♪ Watch them exploit it like I'm presidential ♪ 825 00:48:01,356 --> 00:48:04,055 ♪ Does any hood I rest my head at turns to residential ♪ 826 00:48:04,098 --> 00:48:06,796 ♪ Big faces for long cases, now all of them done ♪ 827 00:48:06,840 --> 00:48:09,321 ♪ Now watch chicks play like guitar the way I'm leaving 'em strung ♪ 828 00:48:09,364 --> 00:48:12,063 ♪ So young and forthcoming as I enter the stage ♪ 829 00:48:12,106 --> 00:48:15,066 ♪ Now watch this nigga rock the crowd like I wasn't my age ♪ 830 00:48:15,109 --> 00:48:16,241 ♪ 'Cause D.I.B. promote the real... ♪ 63563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.