All language subtitles for Money.And.Violence.S02E01.Season.2.Episode.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:04,352 [ music playing ] 2 00:00:13,274 --> 00:00:15,232 ♪ Yeah, we do it 'cause we got it ♪ 3 00:00:15,276 --> 00:00:17,626 ♪ Just the money and the violence ♪ 4 00:00:17,669 --> 00:00:20,411 ♪ Back against the wall with just the money and the violence ♪ 5 00:00:20,455 --> 00:00:24,459 ♪ Yo, it's just the money and the violence ♪ 6 00:00:24,502 --> 00:00:26,809 ♪ Just the money and the violence. ♪ 7 00:00:57,448 --> 00:01:00,364 [ phone buzzes ] 8 00:01:04,716 --> 00:01:07,415 - Yo. - Dub: What's going on, my dude? 9 00:01:07,458 --> 00:01:10,940 Chillin', chillin'. Why you sound like that? 10 00:01:10,983 --> 00:01:12,550 A dude came over today, flippin'. 11 00:01:12,594 --> 00:01:14,422 Flippin'? About what? 12 00:01:14,465 --> 00:01:15,945 Turns out they got your boy on a screen 13 00:01:15,988 --> 00:01:17,903 for the last couple moves he made. 14 00:01:17,947 --> 00:01:22,169 Moms caught the evening news. Get the picture? 15 00:01:22,212 --> 00:01:24,127 Crystal clear. You hot? 16 00:01:24,171 --> 00:01:26,390 Hot? I'm on fire. 17 00:01:26,434 --> 00:01:29,828 No worries, man. You know them "eyes" they got is blurry as shit. 18 00:01:29,872 --> 00:01:32,004 You need to fall back for a couple of months, man. 19 00:01:32,048 --> 00:01:35,007 - Let that thing blow over. - Yeah, I know. 20 00:01:35,051 --> 00:01:37,923 Don't tell me you know, Dub. 21 00:01:37,967 --> 00:01:39,925 You need to bring your ass back to NY. 22 00:01:39,969 --> 00:01:42,145 - Come lay low out here with me. - You right. 23 00:01:42,189 --> 00:01:44,147 [ scoffs ] Don't tell me I'm right, Dub. 24 00:01:44,191 --> 00:01:46,628 Do it. Miami's always gonna be there. 25 00:01:46,671 --> 00:01:48,891 You can always go back. You could stay with me. You good. 26 00:01:48,934 --> 00:01:50,719 Cool. I'ma do that. 27 00:01:50,762 --> 00:01:53,678 I just have a few things I need to do before I come. 28 00:01:53,722 --> 00:01:55,245 - Just give me a few days. - All right. 29 00:01:55,289 --> 00:01:57,073 I'ma give you a few days, but, yo, 30 00:01:57,117 --> 00:02:00,294 book your ticket as soon as we get off this phone. 31 00:02:00,337 --> 00:02:02,383 I can't book it because, like I said, 32 00:02:02,426 --> 00:02:04,472 I got a few things I gotta do first. 33 00:02:04,515 --> 00:02:06,474 But I got you. I'm on it, Rafe. 34 00:02:06,517 --> 00:02:09,303 All right. Yo, be safe out there, man. 35 00:02:09,346 --> 00:02:11,479 And, yo, make sure you hit my jack 36 00:02:11,522 --> 00:02:13,655 as soon as you know when you gonna make that move. 37 00:02:13,698 --> 00:02:15,265 I love you, my nigga. 38 00:02:15,309 --> 00:02:17,702 [ chuckles ] Here you go with this shit. 39 00:02:17,746 --> 00:02:20,314 Yo, whatever, man. Just be safe out there. 40 00:02:20,357 --> 00:02:22,446 Got you. 41 00:02:53,085 --> 00:02:55,436 [ silent ] 42 00:03:27,816 --> 00:03:29,209 [ silent ] 43 00:03:48,489 --> 00:03:51,492 [ phone buzzes ] 44 00:04:01,806 --> 00:04:04,331 - Yo. - Man: Yo, Dub's dead. 45 00:04:04,374 --> 00:04:06,898 What? What the fuck are you talking about? 46 00:04:06,942 --> 00:04:09,423 - What Dub? - Your Dub. 47 00:04:09,466 --> 00:04:13,165 Yo, don't be calling my phone with this bullshit, man. 48 00:04:13,209 --> 00:04:16,038 [ buzzing ] 49 00:04:16,081 --> 00:04:17,518 What? 50 00:04:17,561 --> 00:04:20,260 Rafe, I'm dead serious. 51 00:04:23,132 --> 00:04:25,221 Did the police kill him? 52 00:04:25,265 --> 00:04:27,963 I don't know. I just got the call. 53 00:04:28,006 --> 00:04:31,271 He said he didn't have your number, so I told him I'd call you. 54 00:04:31,314 --> 00:04:33,185 He said that he died in Atlanta. 55 00:04:33,229 --> 00:04:35,840 Atlanta? 56 00:04:37,842 --> 00:04:41,368 Yo, thanks for the call, man. I gotta make a call. 57 00:04:43,108 --> 00:04:45,067 [ sighs ] 58 00:04:47,025 --> 00:04:48,810 [ line rings ] 59 00:04:48,853 --> 00:04:50,855 [ phone buzzing ] 60 00:04:52,683 --> 00:04:54,337 Damn. 61 00:04:54,381 --> 00:04:55,730 What happened? 62 00:04:55,773 --> 00:04:57,297 Yo, chill, Rafe. 63 00:04:57,340 --> 00:04:59,821 I'm on my way back to NY right now. 64 00:04:59,864 --> 00:05:02,998 I'm coming to see you as soon as I touch down to NY. 65 00:05:03,041 --> 00:05:04,869 What happened?! 66 00:05:04,913 --> 00:05:07,002 You know I can't kick it on the jack. 67 00:05:07,045 --> 00:05:08,830 I'm coming straight to you, Rafe. 68 00:05:08,873 --> 00:05:11,223 That's my word, B. 69 00:05:59,837 --> 00:06:02,057 [ mutters ] Gotta see Black. 70 00:06:07,976 --> 00:06:09,760 [ phone buzzes ] 71 00:06:09,804 --> 00:06:12,459 - Yo? - Hey, Black, 72 00:06:12,502 --> 00:06:13,982 things went left. 73 00:06:14,025 --> 00:06:16,985 The fuck you mean that shit went left? 74 00:06:17,028 --> 00:06:20,075 Look, man, I ain't fixin' to get into this shit over the phone, bro. 75 00:06:20,118 --> 00:06:23,295 You remember where the crib at? Just come to the crib, bro. 76 00:06:23,339 --> 00:06:25,733 I can't get into details over the horn, bro. 77 00:06:25,776 --> 00:06:28,997 Just know that milk spoiled and it ain't good no more. 78 00:06:29,040 --> 00:06:32,261 Don't tell me you fucked that package up, Choppa. 79 00:06:32,304 --> 00:06:34,829 Look, man, just come to the crib, bro. 80 00:06:34,872 --> 00:06:37,266 I'ma break it down to you once you get here. 81 00:06:37,309 --> 00:06:39,311 [ scoffs ] Ts-ss. 82 00:06:51,498 --> 00:06:53,848 [ sighs ] 83 00:06:53,891 --> 00:06:57,199 [ sighs ] Fuck, Kane. Think, think, think. 84 00:06:57,242 --> 00:06:59,767 What the fuck did you do? 85 00:07:01,508 --> 00:07:03,510 Shit. 86 00:07:07,949 --> 00:07:10,647 What the fuck did I do, yo? 87 00:07:19,874 --> 00:07:21,963 They told you to stay off the streets 88 00:07:22,006 --> 00:07:24,008 and you wouldn't listen. 89 00:07:24,052 --> 00:07:26,446 They told you the streets wasn't for you. 90 00:07:30,101 --> 00:07:31,929 You really didn't listen. 91 00:07:36,847 --> 00:07:40,634 [ sighs ] Who can I call? Call Rafe. 92 00:07:48,903 --> 00:07:51,993 [ line rings ] 93 00:07:52,036 --> 00:07:54,212 - Pick up, Rafe. - Recording: After the tone... 94 00:07:54,256 --> 00:07:56,737 Ah, fuck this voicemail. Let me try again. 95 00:07:59,261 --> 00:08:01,655 [ line rings ] 96 00:08:01,698 --> 00:08:03,961 - Recording: After the tone... - Fuck! 97 00:08:04,005 --> 00:08:07,095 Tsk, where are you, Rafe? 98 00:08:07,791 --> 00:08:09,750 Shit. 99 00:08:16,887 --> 00:08:18,410 What the fuck did I do? 100 00:08:18,454 --> 00:08:22,066 Rafe, where are you? I need you, yo. 101 00:08:22,110 --> 00:08:23,981 Nah, he gotta answer the phone, yo. 102 00:08:24,025 --> 00:08:26,201 Come on, Rafe. I need you, yo. 103 00:08:29,117 --> 00:08:32,207 [ line rings ] 104 00:08:32,250 --> 00:08:34,862 Recording: After the tone, please record a message. 105 00:08:34,905 --> 00:08:36,646 Fuck! 106 00:08:36,690 --> 00:08:39,127 What the fuck I got myself into, yo? 107 00:08:44,915 --> 00:08:46,438 Who else can I call? 108 00:08:48,266 --> 00:08:50,573 Who else can I call? 109 00:08:52,401 --> 00:08:55,143 Shane. 110 00:08:55,186 --> 00:08:56,666 Call Shane, Shane. 111 00:09:00,975 --> 00:09:04,282 [ phone rings ] 112 00:09:09,766 --> 00:09:13,465 - [ line rings ] - Come on. 113 00:09:13,509 --> 00:09:14,989 Recording: After the tone, 114 00:09:15,032 --> 00:09:16,904 - please record a message. - Fuck, yo. 115 00:09:16,947 --> 00:09:18,645 - [ phone buzzes ] - Oh! 116 00:09:18,688 --> 00:09:20,690 Oh, shit, come on. 117 00:09:20,734 --> 00:09:23,519 - Hello? - Why you up so early, man? 118 00:09:23,563 --> 00:09:26,435 Matter of fact, why are you even callin' my phone this early? 119 00:09:26,478 --> 00:09:27,828 What time is it? 120 00:09:27,871 --> 00:09:29,917 Shane, thank God, yo. 121 00:09:29,960 --> 00:09:32,397 My bad, man. I didn't mean to wake you. It's 7:40. 122 00:09:32,441 --> 00:09:34,008 But, yo, have you been outside yet? 123 00:09:34,051 --> 00:09:37,620 Kane, I'm still in my bed. Why would I be outside? 124 00:09:37,664 --> 00:09:38,969 [ sighs ] Yo, I need you 125 00:09:39,013 --> 00:09:41,624 to come meet me right now ASAP, please. 126 00:09:41,668 --> 00:09:43,452 Meet you for what? 127 00:09:43,495 --> 00:09:46,760 Come on, Shane. It's an emergency. Please! 128 00:09:46,803 --> 00:09:49,589 Yo, why you sound like that, man? Are you all right? 129 00:09:49,632 --> 00:09:52,200 No-- I mean, yes. I mean, yo, I don't even know. 130 00:09:52,243 --> 00:09:53,854 It's something I gotta talk to you in person, though, 131 00:09:53,897 --> 00:09:55,638 'cause Rafe told me 132 00:09:55,682 --> 00:09:58,075 do not ever speak about these things over the phone. 133 00:09:58,119 --> 00:10:00,948 All right, so come meet me. Come to my crib. 134 00:10:00,991 --> 00:10:02,645 You're gonna come? 135 00:10:02,689 --> 00:10:04,995 What the fuck, Kane? 136 00:10:05,039 --> 00:10:06,475 Why you can't come to the block? 137 00:10:06,518 --> 00:10:08,390 Yo, I promise you when you get here, 138 00:10:08,433 --> 00:10:09,652 I'ma explain everything to you. 139 00:10:09,696 --> 00:10:13,221 - Just come. - [ sighs ] 140 00:10:13,264 --> 00:10:14,657 All right, man. 141 00:10:14,701 --> 00:10:16,833 This shit better be important 142 00:10:16,877 --> 00:10:19,662 if you're dragging me out my goddamn bed this early, man. 143 00:10:19,706 --> 00:10:22,099 Send me the address to where you're at. I'm on my way. 144 00:10:22,143 --> 00:10:23,710 All right, yes, bet. 145 00:10:23,753 --> 00:10:25,537 Yeah, I'ma send you the address right now. 146 00:10:25,581 --> 00:10:28,018 All right. Thank you, yo. 147 00:10:30,717 --> 00:10:32,893 Thank God. 148 00:10:35,678 --> 00:10:38,725 Oh, shit. 149 00:10:38,768 --> 00:10:41,379 [ exhales ] 150 00:10:44,165 --> 00:10:46,254 Fucking Kane, man. 151 00:10:47,821 --> 00:10:49,039 [ groans ] 152 00:10:49,083 --> 00:10:51,172 [ knocking on door ] 153 00:10:56,394 --> 00:10:58,919 Bro, you know what the fuck time it is, man? 154 00:10:58,962 --> 00:11:01,661 Sittin' here knocking on the door like you motherfuckin' crazy. 155 00:11:03,532 --> 00:11:05,665 What the fuck happened, Choppa? 156 00:11:05,708 --> 00:11:07,492 - Man, keep your motherfucking-- - Don't tell me you fucked this up. 157 00:11:07,536 --> 00:11:09,451 Bro, keep your motherfuckin' voice down, bro. 158 00:11:09,494 --> 00:11:11,758 You sittin' here like you want the whole neighborhood 159 00:11:11,801 --> 00:11:13,281 to know what the fuck we talkin' about. 160 00:11:16,588 --> 00:11:19,330 Oh, okay. So what happened? 161 00:11:19,374 --> 00:11:21,637 Did you get in the crib? 162 00:11:21,681 --> 00:11:25,075 Did you get the bread, the coke, something? 163 00:11:25,119 --> 00:11:26,860 Shit ain't work out like that, bro. 164 00:11:26,903 --> 00:11:28,818 What do you mean? 165 00:11:28,862 --> 00:11:30,820 So how the fuck it didn't work out? 166 00:11:30,864 --> 00:11:33,127 You fucked it up, didn't you? 167 00:11:33,170 --> 00:11:35,956 Look, bro, you said it yourself. 168 00:11:35,999 --> 00:11:38,349 Homie move militant like a motherfucker. 169 00:11:38,393 --> 00:11:41,004 You told me the tables could turn. 170 00:11:41,048 --> 00:11:42,527 So what happened? 171 00:11:42,571 --> 00:11:45,879 Bro, we positioned ourselves, 172 00:11:45,922 --> 00:11:48,359 we waited, and when he came out, 173 00:11:48,403 --> 00:11:50,187 he wasn't tryin' to hear it. 174 00:11:50,231 --> 00:11:52,494 What you mean he wasn't tryin' to hear it? 175 00:11:52,537 --> 00:11:54,452 I told you to play him close 176 00:11:54,496 --> 00:11:56,803 because I definitely know he'd be havin' somethin' on him. 177 00:11:56,846 --> 00:11:59,370 What, y'all got into a bang-out? 178 00:11:59,414 --> 00:12:00,676 Nah, man. 179 00:12:00,720 --> 00:12:02,983 As soon as I got in arm's reach, 180 00:12:03,026 --> 00:12:04,636 the nigga went for the fire. 181 00:12:04,680 --> 00:12:07,117 So we started fightin'-- all of us. 182 00:12:07,161 --> 00:12:10,338 - So I popped his ass. - Did you get in the crib? 183 00:12:10,381 --> 00:12:11,774 How the fuck I'ma get into the crib 184 00:12:11,818 --> 00:12:13,907 after lettin' off a shot that late, Black? 185 00:12:13,950 --> 00:12:16,126 We had to get the fuck up out of there. 186 00:12:16,170 --> 00:12:17,998 This that bullshit. 187 00:12:18,041 --> 00:12:20,957 I knew you wasn't gonna be able to handle that shit. 188 00:12:21,001 --> 00:12:23,699 - I fuckin' knew it. - Fuck you mean you knew it? 189 00:12:23,743 --> 00:12:26,397 You would throw away all the money in the world 190 00:12:26,441 --> 00:12:27,659 because you pissed. 191 00:12:27,703 --> 00:12:29,966 I done seen you fuck jobs up 192 00:12:30,010 --> 00:12:32,316 and shoot motherfuckers you didn't even have to. 193 00:12:32,360 --> 00:12:35,276 That's exactly why I stopped fuckin' with you. 194 00:12:35,319 --> 00:12:38,105 You be in it more for shootin' motherfuckers 195 00:12:38,148 --> 00:12:41,021 - than for the money. - Man, fuck that, Black! 196 00:12:41,064 --> 00:12:43,501 I ain't fixin' to be fightin' and arguin' with a nigga 197 00:12:43,545 --> 00:12:45,547 with a motherfuckin' gun in my hand. 198 00:12:45,590 --> 00:12:47,418 The fuck the point of the fire, then? 199 00:12:47,462 --> 00:12:49,420 Bro, ain't no motherfuckin' conversations 200 00:12:49,464 --> 00:12:50,813 when I'm strapped up, bro. 201 00:12:50,857 --> 00:12:52,597 I'm quick to let a motherfucker have it. 202 00:12:52,641 --> 00:12:55,426 The fire mean, "Nigga, I talk, you listen." 203 00:12:55,470 --> 00:12:59,213 - Period. - That's that bullshit I'm talkin' about. 204 00:12:59,256 --> 00:13:02,216 That gun is supposed to mean you gonna get that paper. 205 00:13:02,259 --> 00:13:06,220 Shootin' motherfuckers puts absolutely no money in my pocket! 206 00:13:06,263 --> 00:13:09,658 [ scoffs ] I thought you mighta had smartened up by now. 207 00:13:09,701 --> 00:13:12,530 You're still the same fuckin' knucklehead. 208 00:13:12,574 --> 00:13:13,836 "Knucklehead"? 209 00:13:13,880 --> 00:13:15,925 Who the fuck you talkin' to, Black? 210 00:13:15,969 --> 00:13:18,667 After all the work I done put in for your ass, 211 00:13:18,710 --> 00:13:21,061 after all the bread we done broke together 212 00:13:21,104 --> 00:13:23,193 even after we got into it, 213 00:13:23,237 --> 00:13:25,369 and then you just up and disappear? 214 00:13:25,413 --> 00:13:27,545 [ chuckles ] And why did we get into it? 215 00:13:27,589 --> 00:13:30,897 For the same damn reason-- you fucked up a lick 216 00:13:30,940 --> 00:13:33,464 - for damn near half a mil. - Man, fuck that! 217 00:13:33,508 --> 00:13:36,554 I'ma be me. I'ma do shit the way Ido shit. 218 00:13:36,598 --> 00:13:39,427 And it's fucked up you left me out here for dead! 219 00:13:39,470 --> 00:13:41,690 Left you for dead? 220 00:13:41,733 --> 00:13:45,563 You fucked up three licks back-to-back! 221 00:13:45,607 --> 00:13:48,740 That was it. I couldn't take that shit no more. 222 00:13:48,784 --> 00:13:51,613 I knew at the time you was good. 223 00:13:51,656 --> 00:13:54,181 You were sittin' on a nice chunk of change. 224 00:13:54,224 --> 00:13:56,487 You didn't care whether if I was ran or not. 225 00:13:56,531 --> 00:13:58,881 So you leave me for dead? 226 00:13:58,925 --> 00:14:01,275 I bet you ain't even know niggas caught me slippin' 227 00:14:01,318 --> 00:14:03,451 and robbed me after that, Black. 228 00:14:03,494 --> 00:14:05,105 I was left out here naked. 229 00:14:05,148 --> 00:14:07,368 And you ain't turn back for shit. 230 00:14:07,411 --> 00:14:09,109 Niggas robbed you? 231 00:14:09,152 --> 00:14:10,937 - Yeah, niggas robbed me. - Yeah? 232 00:14:10,980 --> 00:14:13,417 My crib. My realcrib. 233 00:14:13,461 --> 00:14:15,724 And them boys cleaned me out. 234 00:14:15,767 --> 00:14:17,900 I'm talkin' about my whole stash. 235 00:14:17,944 --> 00:14:20,163 - Everything. - You ain't get word 236 00:14:20,207 --> 00:14:21,991 - on where that shit came from? - Nothin', man, 237 00:14:22,035 --> 00:14:24,037 as if them motherfuckers never exist. 238 00:14:24,080 --> 00:14:27,170 Oh, okay. 239 00:14:27,214 --> 00:14:29,781 Anyway, look, Choppa. 240 00:14:29,825 --> 00:14:31,783 I'm 'bout my business. 241 00:14:31,827 --> 00:14:34,482 What's bad for business could never be good for me. 242 00:14:34,525 --> 00:14:37,311 Tsk, and what's the story, though? 243 00:14:37,354 --> 00:14:39,922 Is this guy Rafe a body or what? 244 00:14:39,966 --> 00:14:41,532 Look, man, I don't know. 245 00:14:41,576 --> 00:14:43,839 All I know, I hit that boy in the stomach 246 00:14:43,883 --> 00:14:45,275 and he was bleedin'. 247 00:14:45,319 --> 00:14:46,973 I can't tell you no more than that, bro. 248 00:14:47,016 --> 00:14:50,367 Fuck! If that's the case, 249 00:14:50,411 --> 00:14:52,717 you shoulda just killed the motherfucker, Choppa! 250 00:14:52,761 --> 00:14:55,938 Man, listen, I did what the fuck I had to do. 251 00:14:55,982 --> 00:14:59,289 Plus, you ain't tell me to rock that boy to sleep. 252 00:14:59,333 --> 00:15:02,423 I gotta go. I gotta get back to Brooklyn 253 00:15:02,466 --> 00:15:04,425 to find out what's word on the street. 254 00:15:04,468 --> 00:15:07,036 And that nigga saw your face? 255 00:15:07,080 --> 00:15:08,995 If he's not dead, 256 00:15:09,038 --> 00:15:11,258 I wouldn't be too comfortable in that trap of yours. 257 00:15:11,301 --> 00:15:14,304 Rafe knows that location. 258 00:15:14,348 --> 00:15:15,915 [ scoffs ] 259 00:15:18,221 --> 00:15:19,353 [ door closes ] 260 00:15:23,792 --> 00:15:25,968 Fuck! 261 00:15:45,640 --> 00:15:47,642 [ doorbell chimes ] 262 00:15:49,905 --> 00:15:52,038 Oh, gosh. 263 00:16:01,961 --> 00:16:05,399 I'm so sorry to have called you so early this mornin', Bella. 264 00:16:05,442 --> 00:16:07,967 I'm, like-- I'm sorry. 265 00:16:08,010 --> 00:16:09,664 I didn't know who else to call. 266 00:16:09,707 --> 00:16:11,013 I didn't know where else to go. 267 00:16:11,057 --> 00:16:12,884 Just come in. You're fine. 268 00:16:12,928 --> 00:16:14,930 I'm just glad I was off work today. 269 00:16:14,974 --> 00:16:17,498 Work?! Bella, please, can you charge my phone? 270 00:16:17,541 --> 00:16:19,195 I need to call into work to let them know 271 00:16:19,239 --> 00:16:20,892 I won't be comin' in today. 272 00:16:20,936 --> 00:16:23,460 - Yeah, sure. - Where's my phone? 273 00:16:23,504 --> 00:16:26,246 Wait, you're callin' out of work? 274 00:16:26,289 --> 00:16:29,597 Okay, this is the second surprise of the day. 275 00:16:29,640 --> 00:16:31,033 Second? 276 00:16:31,077 --> 00:16:32,469 Well, I shouldn't have to tell you 277 00:16:32,513 --> 00:16:33,993 I was surprised to see your name pop up 278 00:16:34,036 --> 00:16:35,951 when my phone rang this mornin'. 279 00:16:35,995 --> 00:16:38,736 I don't even remember the last time you and I spoke. 280 00:16:38,780 --> 00:16:42,479 Bella, we speak almost every day at work. 281 00:16:42,523 --> 00:16:45,178 Come on, Jessica. Let's be honest. 282 00:16:45,221 --> 00:16:47,310 We're cordial at work. 283 00:16:47,354 --> 00:16:48,877 But you and I, we don't speak. 284 00:16:48,920 --> 00:16:51,619 Not the way we used to. 285 00:16:51,662 --> 00:16:54,752 You got it. You're right. 286 00:16:54,796 --> 00:16:57,103 But that's not on me. 287 00:16:57,146 --> 00:17:01,020 You became distant, so I fell back. 288 00:17:01,063 --> 00:17:03,370 [ sighs ] Well, I'm sure you know 289 00:17:03,413 --> 00:17:05,285 why I got distant on you, Jessica. 290 00:17:05,328 --> 00:17:07,678 No, I don't. 291 00:17:07,722 --> 00:17:10,246 When that girl Shay started workin' at the job... 292 00:17:10,290 --> 00:17:13,206 - Shay. - I told you I wasn't too fond of her. 293 00:17:13,249 --> 00:17:15,860 I don't know. I don't like her energy 294 00:17:15,904 --> 00:17:17,949 and it's just somethin' about that girl 295 00:17:17,993 --> 00:17:19,908 that just rubs me the wrong way. 296 00:17:19,951 --> 00:17:22,432 But you and her got close. 297 00:17:22,476 --> 00:17:24,347 Closer than you and I. 298 00:17:24,391 --> 00:17:26,697 And I'm not gonna sit in her face and be fake. 299 00:17:26,741 --> 00:17:28,569 I'm not the one for drama either, 300 00:17:28,612 --> 00:17:31,615 so I fell back. 301 00:17:31,659 --> 00:17:34,314 Speaking of Shay... 302 00:17:34,357 --> 00:17:36,620 What? What about Shay? 303 00:17:36,664 --> 00:17:39,928 You remember my ex, Damon? 304 00:17:39,971 --> 00:17:42,104 - Ex? - Yep. 305 00:17:42,148 --> 00:17:44,063 - Ex. - You and Damon broke up? 306 00:17:45,716 --> 00:17:48,110 You were head over heels for him. 307 00:17:48,154 --> 00:17:51,200 Jess, what happened? 308 00:17:51,244 --> 00:17:53,159 It's a long story. 309 00:17:53,202 --> 00:17:56,901 But as of lately, from what I know, 310 00:17:56,945 --> 00:17:59,078 they're involved. 311 00:17:59,121 --> 00:18:01,036 What?! 312 00:18:01,080 --> 00:18:03,343 - Involved how? - [ sighs ] 313 00:18:03,386 --> 00:18:06,563 Oh, my God, I knew she couldn't be trusted. 314 00:18:06,607 --> 00:18:09,784 - How do you know this? - [ sighs ] 315 00:18:09,827 --> 00:18:12,830 She was over at my house last night 316 00:18:12,874 --> 00:18:14,745 and she got up to use the bathroom 317 00:18:14,789 --> 00:18:17,226 and her phone was on my bed. 318 00:18:17,270 --> 00:18:19,837 It rang and when I looked down, 319 00:18:19,881 --> 00:18:22,362 it was him texting her, 320 00:18:22,405 --> 00:18:24,146 "Are you still comin' over tonight?" 321 00:18:25,669 --> 00:18:28,846 The dumbass even had him saved in her phone 322 00:18:28,890 --> 00:18:30,370 as "Call Me Choppa." 323 00:18:30,413 --> 00:18:32,154 "Call Me Choppa"? 324 00:18:32,198 --> 00:18:33,895 And what the hell does that mean? 325 00:18:33,938 --> 00:18:36,463 Forget it. You won't understand. 326 00:18:36,506 --> 00:18:38,334 Oh, Jessica, 327 00:18:38,378 --> 00:18:40,641 please tell me that when she came out the bathroom, 328 00:18:40,684 --> 00:18:42,469 you beat that ass. 329 00:18:42,512 --> 00:18:44,123 Please tell me, Jessica. 330 00:18:44,166 --> 00:18:48,039 Everything in me wanted to, Bella. 331 00:18:50,520 --> 00:18:53,610 I-- I had to be sure. 332 00:18:53,654 --> 00:18:55,395 I had to be sure. 333 00:18:55,438 --> 00:18:59,225 So for the whole two minutes that she was in there, 334 00:18:59,268 --> 00:19:02,271 I contemplated if I should say somethin', 335 00:19:02,315 --> 00:19:05,013 if I-- but I need to know. 336 00:19:05,056 --> 00:19:08,582 I need to know if this is somethin' that's been goin' on 337 00:19:08,625 --> 00:19:10,192 the whole time we were together 338 00:19:10,236 --> 00:19:12,716 or if it just started after we broke up. 339 00:19:12,760 --> 00:19:15,589 I knew it, Jessica. 340 00:19:15,632 --> 00:19:19,201 I knew I couldn't trust that connivin'-ass bitch. 341 00:19:19,245 --> 00:19:21,899 I didn't like her ass for a reason. 342 00:19:21,943 --> 00:19:25,816 Look, don't let this rattle you at this point, though, Jess. 343 00:19:25,860 --> 00:19:27,470 Look at you. 344 00:19:27,514 --> 00:19:30,169 Boy, you look really distressed. 345 00:19:31,779 --> 00:19:34,738 You look like you haven't slept in days. 346 00:19:34,782 --> 00:19:39,134 Last night was so crazy, Bella. 347 00:19:39,178 --> 00:19:41,484 But that wasn't even the worst of it. 348 00:19:41,528 --> 00:19:43,443 There's more? 349 00:19:43,486 --> 00:19:45,706 [ chuckles ] Girl, I'm gonna have to 350 00:19:45,749 --> 00:19:47,403 make me some breakfast to stomach all this stuff 351 00:19:47,447 --> 00:19:49,144 - you've got goin' on. - Bella, seriously. 352 00:19:49,188 --> 00:19:51,146 I'm sorry. Just-- go ahead. 353 00:19:51,190 --> 00:19:53,279 You have my full, undivided attention. 354 00:19:56,412 --> 00:19:59,763 I started seein' this guy named Rafe 355 00:19:59,807 --> 00:20:03,854 and he got shot last night. 356 00:20:03,898 --> 00:20:06,422 What? He got shot? 357 00:20:06,466 --> 00:20:08,511 How? 358 00:20:10,034 --> 00:20:12,776 I don't know, Bella. With a gun? 359 00:20:12,820 --> 00:20:14,996 I mean, what the hell happened? 360 00:20:18,086 --> 00:20:20,219 After Shay left last night... 361 00:20:21,481 --> 00:20:24,832 I-- I was so angry. 362 00:20:24,875 --> 00:20:27,226 I couldn't see what was goin' on 363 00:20:27,269 --> 00:20:30,141 right in front of my face. 364 00:20:30,185 --> 00:20:31,926 I didn't know what to do. 365 00:20:31,969 --> 00:20:36,235 And Rafe, he's just so levelheaded. 366 00:20:36,278 --> 00:20:38,933 I called him so he could help me 367 00:20:38,976 --> 00:20:40,804 figure out what I should do. 368 00:20:40,848 --> 00:20:42,676 What you should do? 369 00:20:42,719 --> 00:20:45,287 I could've gave you some advice, Jess. 370 00:20:45,331 --> 00:20:47,768 - Beat that ass. - Bella. 371 00:20:47,811 --> 00:20:50,945 All right, go ahead. Just finish tellin' me. 372 00:20:52,381 --> 00:20:55,689 [ sighs ] I called Rafe and he was out. 373 00:20:57,125 --> 00:20:58,953 But I told him I really needed to talk, 374 00:20:58,996 --> 00:21:02,043 so he promised he'd call me back. 375 00:21:02,086 --> 00:21:06,352 He did, and on my way over there 376 00:21:06,395 --> 00:21:08,832 as I was comin' out the elevator, 377 00:21:08,876 --> 00:21:11,835 he was layin' on the floor covered in blood. 378 00:21:11,879 --> 00:21:15,056 Oh, my God, Jessica. 379 00:21:15,099 --> 00:21:17,450 I mean, is he all right? 380 00:21:17,493 --> 00:21:19,408 Girl, are you all right? 381 00:21:19,452 --> 00:21:20,888 I'm fine! 382 00:21:20,931 --> 00:21:23,064 But I don't know about him. 383 00:21:23,107 --> 00:21:26,459 When I left the hospital, he was still under. 384 00:21:27,851 --> 00:21:29,723 Bella, I can't think. 385 00:21:29,766 --> 00:21:33,640 I couldn't go home and be in the house by myself. 386 00:21:33,683 --> 00:21:35,598 I couldn't go to work. 387 00:21:35,642 --> 00:21:38,340 Oh, speakin' of work, let me get you that charger 388 00:21:38,384 --> 00:21:39,863 because the last thing you need 389 00:21:39,907 --> 00:21:41,604 is a "no call, no show" on top of all of this. 390 00:21:41,648 --> 00:21:44,912 Yeah, I do not need any added stress. 391 00:21:44,955 --> 00:21:46,696 You're right, you don't need to lose your job 392 00:21:46,740 --> 00:21:48,655 on top of your long list of issues. 393 00:21:50,265 --> 00:21:52,659 [ music playing ] 394 00:21:52,702 --> 00:21:55,444 ♪ Baby girl, let me make you my one... ♪ 395 00:21:55,488 --> 00:21:57,533 Yeah, man. 396 00:21:57,577 --> 00:22:00,623 This is where the man them tell me BR is restin' him head right now. 397 00:22:00,667 --> 00:22:02,190 - Mm-hmm. - You see, 398 00:22:02,233 --> 00:22:04,279 you cannot trust nobody out here. 399 00:22:04,323 --> 00:22:06,325 How the fuck this boy Jabba 400 00:22:06,368 --> 00:22:08,892 give this snake of a soldier refuge right now, my dog? 401 00:22:08,936 --> 00:22:10,546 Only Jah know. 402 00:22:10,590 --> 00:22:12,766 No. We don't know what BR tell the man first. 403 00:22:12,809 --> 00:22:15,290 You can't say the man disloyal without reason. 404 00:22:15,334 --> 00:22:16,987 Without reason? 405 00:22:17,031 --> 00:22:19,512 The man BR turned him back on him own army. 406 00:22:19,555 --> 00:22:21,992 Tell me, what type of explanation you could give me 407 00:22:22,036 --> 00:22:23,690 for make them things cool now, dog? 408 00:22:23,733 --> 00:22:25,474 If Jabba want for choose sides, 409 00:22:25,518 --> 00:22:27,476 him are gonna rest right next to BR. 410 00:22:27,520 --> 00:22:29,652 Me leave both of them in the same hole. 411 00:22:29,696 --> 00:22:32,525 Member say you don't know if the talks we heard are true. 412 00:22:32,568 --> 00:22:35,049 Enough men they chat things what they don't know. 413 00:22:35,092 --> 00:22:37,530 Hm, well, I'ma keep my gun close. 414 00:22:37,573 --> 00:22:39,662 Me, I gonna talk to Jabba 415 00:22:39,706 --> 00:22:41,490 man-to-man, face-to-face, 416 00:22:41,534 --> 00:22:44,406 and see if him eyes tell me what him mouth do. 417 00:22:46,147 --> 00:22:48,497 We are gonna sit right here and wait for the man 418 00:22:48,541 --> 00:22:50,891 and when him come out, me gonna talk to the pussy. 419 00:22:57,854 --> 00:23:00,422 Tsk, what the fuck, yo? 420 00:23:03,294 --> 00:23:05,253 What is so important 421 00:23:05,296 --> 00:23:07,429 that you just had to meet me this early in the mornin', Damon? 422 00:23:07,473 --> 00:23:09,910 - You know I gotta get to work! - Man, watch your mouth, girl. 423 00:23:09,953 --> 00:23:12,260 - Man, come here. Let me talk to you, man. - What the fuck? Get off my arm! 424 00:23:12,303 --> 00:23:14,262 - What's wrong with you, Damon? - The fuck is wrong with you? 425 00:23:14,305 --> 00:23:17,221 You know my fuckin' name. Call me Choppa, Shay. 426 00:23:17,265 --> 00:23:18,440 Whatever, Choppa. What happened? 427 00:23:18,484 --> 00:23:21,051 Look, you know a dude 428 00:23:21,095 --> 00:23:22,488 that live on your block named Rafe? 429 00:23:22,531 --> 00:23:25,099 Rafe? Why? 430 00:23:25,142 --> 00:23:27,188 Why does it matter? 431 00:23:27,231 --> 00:23:29,190 Do you or don't you? 432 00:23:32,672 --> 00:23:35,414 So you found out, huh? 433 00:23:35,457 --> 00:23:38,678 I've been tryin' to tell you Jessica moved on, Damon. 434 00:23:38,721 --> 00:23:40,897 I told you she was messin' with this other guy. 435 00:23:40,941 --> 00:23:43,596 Man, what the fuck is you talkin' about, Shay? 436 00:23:43,639 --> 00:23:46,729 Hold up, that'sthe nigga? 437 00:23:46,773 --> 00:23:48,514 Look, man, I've been knew. 438 00:23:48,557 --> 00:23:49,993 Matter of fact, I know so-- I-- 439 00:23:50,037 --> 00:23:51,604 one of the homies knows the homie. 440 00:23:51,647 --> 00:23:53,649 And word got back to me. 441 00:23:53,693 --> 00:23:56,652 I thought Jessica said she's done dealin' with street niggas. 442 00:23:56,696 --> 00:23:58,785 And she turned around and deal with this dude? 443 00:23:58,828 --> 00:24:00,700 What do you mean, Damon? 444 00:24:00,743 --> 00:24:02,963 Ts-ss, call me Choppa, Shay. 445 00:24:03,006 --> 00:24:04,921 What do you mean, Choppa? 446 00:24:04,965 --> 00:24:08,229 Man, this nigga Rafe is as knee-deep in the streets as I am. 447 00:24:08,272 --> 00:24:10,405 She did all that talkin'-- 448 00:24:10,449 --> 00:24:12,494 talkin' about how she's done with street niggas, 449 00:24:12,538 --> 00:24:14,714 she don't wanna deal with a certain lifestyle. 450 00:24:14,757 --> 00:24:16,759 Then all of a sudden, she turn around 451 00:24:16,803 --> 00:24:18,369 and mess with this dude? 452 00:24:18,413 --> 00:24:20,284 Wait, I don't understand 453 00:24:20,328 --> 00:24:22,635 because that's not what she told me. 454 00:24:22,678 --> 00:24:24,724 She told me he has a job. 455 00:24:24,767 --> 00:24:26,813 [ scoffs ] A job? 456 00:24:26,856 --> 00:24:28,728 Oh, so he a nigga that's workin' 457 00:24:28,771 --> 00:24:30,904 and slangin' birds out at the same time? 458 00:24:30,947 --> 00:24:34,124 Well, I guess he wouldn't be the first. 459 00:24:34,168 --> 00:24:35,517 Slangin' what? 460 00:24:35,561 --> 00:24:37,824 Look, never mind that, man. 461 00:24:37,867 --> 00:24:39,521 What's the info on this dude, man? 462 00:24:39,565 --> 00:24:41,741 Who, Rafe? 463 00:24:41,784 --> 00:24:44,439 Oh, um, I really don't know. 464 00:24:44,483 --> 00:24:46,223 Just regular hood stuff, you know what I'm sayin'? 465 00:24:46,267 --> 00:24:48,617 Like, he's not the type to be talkin' 466 00:24:48,661 --> 00:24:50,663 and he's always by hisself. 467 00:24:50,706 --> 00:24:52,142 But at the end of the day, 468 00:24:52,186 --> 00:24:53,535 why do you even care? 469 00:24:53,579 --> 00:24:56,059 I told you Jessica moved on. 470 00:24:56,103 --> 00:24:57,800 Now you hear it for yourself and you wanna be 471 00:24:57,844 --> 00:24:59,846 out here buggin' lookin' all crazy and shit? 472 00:24:59,889 --> 00:25:01,674 - What? - Got me out here all early-ass in the mornin' 473 00:25:01,717 --> 00:25:03,719 about to be late to work 'cause you wanna talk about her bullshit 474 00:25:03,763 --> 00:25:05,286 - and who she messin' with? - Man, look-- 475 00:25:05,329 --> 00:25:06,679 Come on, my nigga. Y'all trippin' right now. 476 00:25:06,722 --> 00:25:08,463 Look. Watch your mouth. 477 00:25:08,507 --> 00:25:09,986 Man, I ain't studyin' that nigga. 478 00:25:10,030 --> 00:25:12,162 I just heard that he be into some shit. 479 00:25:12,206 --> 00:25:14,730 So when I found out that he was messing with Jessica, 480 00:25:14,774 --> 00:25:16,471 I just wanna make sure she's safe. 481 00:25:16,515 --> 00:25:18,691 But what does it matter to you,though?! 482 00:25:18,734 --> 00:25:20,823 Like, why do you even care? 483 00:25:20,867 --> 00:25:22,172 Why do I care? 484 00:25:22,216 --> 00:25:23,913 What does it matter to you? 485 00:25:23,957 --> 00:25:27,003 Man, just find out the info on this Rafe dude, man. 486 00:25:27,047 --> 00:25:28,744 Look, I already told you what I know, 487 00:25:28,788 --> 00:25:30,354 so are we done? 488 00:25:31,834 --> 00:25:33,575 Stop playin' with me, Shay. 489 00:25:33,619 --> 00:25:35,316 You heard what I said, right? 490 00:25:35,359 --> 00:25:37,144 Yes, I heard you. 491 00:25:37,187 --> 00:25:39,146 Look, I gotta go to work. 492 00:25:39,189 --> 00:25:40,887 I'm already late fuckin' with you, Damon. 493 00:25:40,930 --> 00:25:43,367 - Call me Choppa, Shay. - Bye, Choppa. 494 00:25:45,369 --> 00:25:47,241 [ sighs ] 495 00:25:52,333 --> 00:25:54,770 [ Jabba singing ] 496 00:25:54,814 --> 00:25:57,381 ♪ ...That's what the youth say ♪ 497 00:25:57,425 --> 00:25:59,862 ♪ Them try every little thing, boy... ♪ 498 00:26:11,091 --> 00:26:13,354 Yo, go back into the house, Jabba. 499 00:26:16,096 --> 00:26:20,056 - What your deal, Fresh? - Go back in the house, Jabba. 500 00:26:47,910 --> 00:26:49,999 What's up, Gunner? What are you always sittin' in the stairway for? 501 00:26:50,043 --> 00:26:51,610 Isn't that why you got an apartment? 502 00:26:51,653 --> 00:26:53,873 'Cause I don't smoke in my crib, Leon. 503 00:26:53,916 --> 00:26:55,788 Okay, okay, makes sense, 504 00:26:55,831 --> 00:26:57,833 but I need to talk to you, Gunner. 505 00:26:57,877 --> 00:26:59,443 Talk to me about what? 506 00:26:59,487 --> 00:27:01,968 - About last night. - What about it? 507 00:27:02,011 --> 00:27:04,623 Yo, we's in the car on Shane's block, 508 00:27:04,666 --> 00:27:06,102 I had butterflies in my stomach. 509 00:27:06,146 --> 00:27:08,017 This murderin' shit is not for me. 510 00:27:08,061 --> 00:27:10,019 I don't even have the right outfits for this. 511 00:27:10,063 --> 00:27:11,325 Y'all dudes was hooded up. 512 00:27:11,368 --> 00:27:13,022 I had a leopard print sweater on 513 00:27:13,066 --> 00:27:14,328 with a patent leather vest. 514 00:27:14,371 --> 00:27:16,112 I can't be around with dudes gettin' shot. 515 00:27:16,156 --> 00:27:18,506 I heard a song with dudes talkin' about "blood on my sneakers." 516 00:27:18,549 --> 00:27:20,464 I immediately thought about my Giuseppes. 517 00:27:20,508 --> 00:27:23,206 - I almost fainted. - So what you sayin'? 518 00:27:23,250 --> 00:27:25,208 You gotta be goin' shoppin' to put in work on Shane? 519 00:27:25,252 --> 00:27:26,862 No, that's not what I'm sayin'. 520 00:27:26,906 --> 00:27:28,298 I'm sayin' you don't need me. 521 00:27:28,342 --> 00:27:30,387 You got your wolves, Gunner. This is not for me. 522 00:27:30,431 --> 00:27:32,433 So what's gonna happen when you run into Shane again 523 00:27:32,476 --> 00:27:33,739 and he tryin' to blow your head off? 524 00:27:33,782 --> 00:27:35,392 You gonna run back over to me? 525 00:27:35,436 --> 00:27:37,481 [ exhales ] 526 00:27:37,525 --> 00:27:39,483 - Fuck. - What's the big deal, Leon? 527 00:27:39,527 --> 00:27:41,268 You're actin' like I'm askin' you to pull a trigger. 528 00:27:41,311 --> 00:27:43,444 You dragged me into this fuckin' beef. 529 00:27:43,487 --> 00:27:45,359 Shane's lucky we didn't make it over there that night 530 00:27:45,402 --> 00:27:48,101 'cause had my moms not called me and said she needed me, 531 00:27:48,144 --> 00:27:49,537 it would've been a wrap for dude. 532 00:27:49,580 --> 00:27:51,626 Me and my wolves is gonna do him filthy. 533 00:27:51,670 --> 00:27:53,149 See, this is what I'm talkin' about. 534 00:27:53,193 --> 00:27:55,369 You were upset that your moms called. 535 00:27:55,412 --> 00:27:58,285 Me, I was happy. This has gone too far. 536 00:27:58,328 --> 00:27:59,765 Gone too far? 537 00:27:59,808 --> 00:28:01,418 Gone too far? 538 00:28:01,462 --> 00:28:03,377 Maybe you don't know what it is you doin' out here. 539 00:28:03,420 --> 00:28:05,727 You're basically runnin' around robbin' motherfuckers. 540 00:28:05,771 --> 00:28:07,424 Just because it's not at gunpoint 541 00:28:07,468 --> 00:28:09,296 don't make it no better. 542 00:28:09,339 --> 00:28:11,080 You call yourself the "zo guard." 543 00:28:11,124 --> 00:28:13,604 Homie had every right to try to take your head off. 544 00:28:13,648 --> 00:28:16,129 But he knows you not built like that. 545 00:28:16,172 --> 00:28:18,566 And that's why he's wrong for takin' it that far 546 00:28:18,609 --> 00:28:21,395 and shootin' at a nigga knowin' that he ain't gonna shoot back. 547 00:28:21,438 --> 00:28:23,919 There's no stripes earned from an easy kill. 548 00:28:25,051 --> 00:28:27,227 So instead of sittin' back 549 00:28:27,270 --> 00:28:29,011 watchin' the dude get closer and closer 550 00:28:29,055 --> 00:28:30,752 until he smokes your ass, 551 00:28:30,796 --> 00:28:32,623 I chose to jump in on the action and save you. 552 00:28:32,667 --> 00:28:35,452 And now this is what you tell me? We've "gone too far"? 553 00:28:35,496 --> 00:28:37,846 No, Leon. You've gone too far. 554 00:28:37,890 --> 00:28:40,806 Hey, yo, I'm just out here tryin' to make a dollar. 555 00:28:40,849 --> 00:28:42,851 This is business. It ain't personal. 556 00:28:42,895 --> 00:28:44,548 Well, here's a lesson for you. 557 00:28:44,592 --> 00:28:46,333 The streets don't play by those rules. 558 00:28:46,376 --> 00:28:49,379 And on these streets, all business is personal. 559 00:28:49,423 --> 00:28:51,381 And if you can't accept that, then maybe you need 560 00:28:51,425 --> 00:28:53,253 to stick strictly to zoin' squares 561 00:28:53,296 --> 00:28:55,690 because street niggas ain't havin' that bullshit. 562 00:29:03,089 --> 00:29:05,004 Motherfucker, man. 563 00:29:11,053 --> 00:29:13,012 Jabba: Yo, I hope you have good reason 564 00:29:13,055 --> 00:29:16,145 why you disrespect my house like this, Fresh. 565 00:29:16,189 --> 00:29:18,844 How you mean "disrespect," Jabba? 566 00:29:18,887 --> 00:29:20,106 Supposed to be my brethren. 567 00:29:20,149 --> 00:29:21,977 An ally to the thing. 568 00:29:22,021 --> 00:29:23,849 I saw your move. 569 00:29:23,892 --> 00:29:26,025 You see the man come and abandon with thing 570 00:29:26,068 --> 00:29:28,201 and see the man come and try for gun at we head. 571 00:29:28,244 --> 00:29:30,812 You give him refuge. What happened to you? 572 00:29:30,856 --> 00:29:32,901 How can you say the word "brethren" 573 00:29:32,945 --> 00:29:35,817 out of the same mouth connected to the hand 574 00:29:35,861 --> 00:29:37,471 that holds that gun, Fresh? 575 00:29:37,514 --> 00:29:40,082 I don't know whose words leadin' you right now, 576 00:29:40,126 --> 00:29:42,258 but they look like those words mean you're here for war, 577 00:29:42,302 --> 00:29:44,826 not for counsel. And at the end of the day, 578 00:29:44,870 --> 00:29:49,048 me have to ask question if your brethrenship is true. 579 00:29:49,091 --> 00:29:51,877 Yo, you know me loyal to the general's cause, though. 580 00:29:51,920 --> 00:29:55,402 I could never fault a soldier for bein' true, you know? 581 00:29:55,445 --> 00:29:57,056 But too much loyalty right now 582 00:29:57,099 --> 00:29:59,014 can make a man blind, Fresh. 583 00:29:59,058 --> 00:30:01,625 So you have identified yourself, Jabba, 584 00:30:01,669 --> 00:30:03,584 because me havin' a real problem right now 585 00:30:03,627 --> 00:30:06,239 identifyin' which side of the fence you are play right now. 586 00:30:06,282 --> 00:30:09,111 Me don't know, it's like a snake, maybe, had come 587 00:30:09,155 --> 00:30:11,287 and crawled into your ears 588 00:30:11,331 --> 00:30:14,073 and told you some things and persuaded you to move to the other side. 589 00:30:14,116 --> 00:30:15,857 If I could be persuaded 590 00:30:15,901 --> 00:30:18,207 by somethin' simple as words, Fresh, 591 00:30:18,251 --> 00:30:21,036 then I was no value as a ally. 592 00:30:21,080 --> 00:30:23,125 Yo, stop it with the mindfuckery now, Jabba. 593 00:30:23,169 --> 00:30:24,866 Where the fuck is BR? 594 00:30:24,910 --> 00:30:27,303 Yo, whoever sent you, 595 00:30:27,347 --> 00:30:30,132 ask them for answer the question, for you, hear? 596 00:30:30,176 --> 00:30:33,919 Yo, me no come play no games with you, Jabba. 597 00:30:33,962 --> 00:30:36,356 - Where's the boy? - Where? 598 00:30:36,399 --> 00:30:38,924 You for go visit the island of Jamaica 599 00:30:38,967 --> 00:30:40,403 and you'll find out where him there. 600 00:30:40,447 --> 00:30:42,057 Him gone back a Jamaica. 601 00:30:42,101 --> 00:30:43,972 Yo, let me tell you somethin' right now. 602 00:30:44,016 --> 00:30:45,887 Consequence for them lies 603 00:30:45,931 --> 00:30:48,194 are gonna fall right upon your bumbaclot head, trust me. 604 00:30:48,237 --> 00:30:49,848 Lies? 605 00:30:49,891 --> 00:30:52,285 Fresh, what me gonna gain outta that? 606 00:30:52,328 --> 00:30:56,202 BR come here and him tell me everything what are goin' on, 607 00:30:56,245 --> 00:30:59,031 and all I do is give him my advice. 608 00:30:59,074 --> 00:31:01,729 And me, I tell the man, "Here what goin' on, dog. 609 00:31:01,772 --> 00:31:03,731 You cannot fight the army by yourself 610 00:31:03,774 --> 00:31:05,298 'cause that gonna be like suicide, 611 00:31:05,341 --> 00:31:06,995 so you should just pack your bag them 612 00:31:07,039 --> 00:31:08,954 and go back a Jamaica, brother, 613 00:31:08,997 --> 00:31:10,869 because at the end of the day, 614 00:31:10,912 --> 00:31:14,089 fightin' a war upon foreign grounds is not gonna work." 615 00:31:14,133 --> 00:31:17,266 Mm, so you're tellin' me the fearless dog them 616 00:31:17,310 --> 00:31:20,661 has gone back to Jamaica with him tail in between him legs? 617 00:31:20,704 --> 00:31:23,316 - [ chuckles ] - No fear, Fresh. 618 00:31:23,359 --> 00:31:27,015 It's a proud fool who doesn't retreat when necessary, dog. 619 00:31:27,059 --> 00:31:30,845 So at the end of the day, him live to fight the next day. 620 00:31:30,889 --> 00:31:33,804 Hmm, and when that day come, me are gonna wait for him. 621 00:31:33,848 --> 00:31:35,806 But, Jabba, why you not tell me 622 00:31:35,850 --> 00:31:37,852 where the boy stay all this time? 623 00:31:37,896 --> 00:31:41,247 This a situation, Fresh, where you have to understand. 624 00:31:41,290 --> 00:31:44,380 I have to stay neutral to both sides, you know? 625 00:31:44,424 --> 00:31:48,167 Because at the end of the day, what gonna take place are gonna take place 626 00:31:48,210 --> 00:31:50,560 and there's nothin' I can do 'bout it, you understand? 627 00:31:50,604 --> 00:31:53,999 And I cannot contribute to that, you understand me I say, dog? 628 00:31:54,042 --> 00:31:56,262 Sounds like somethin' the general would tell me. 629 00:31:56,305 --> 00:31:59,004 Come like you have an energy with you, my dog. 630 00:31:59,047 --> 00:32:00,179 Lucky still. 631 00:32:17,805 --> 00:32:20,590 [ door opens, closes ] 632 00:32:22,418 --> 00:32:24,333 Tsk... 633 00:32:52,057 --> 00:32:54,102 - [ knocking ] - Who is it? 634 00:32:54,146 --> 00:32:55,147 It's Shane. 635 00:33:03,633 --> 00:33:06,506 The fuck? Yo, what you doin' in a hotel, man? 636 00:33:06,549 --> 00:33:08,334 I know you got your bread up and all, 637 00:33:08,377 --> 00:33:10,901 but I hope you're not splurgin' on these broads. 638 00:33:10,945 --> 00:33:14,079 Females? Yo, that's the last thing that's on my mind right now. 639 00:33:14,122 --> 00:33:16,995 - How'd the block look when you left? - Like the block. Why? 640 00:33:17,038 --> 00:33:18,953 Yo, was any cops outside? 641 00:33:18,997 --> 00:33:20,781 Nah, I took a cab here. 642 00:33:20,824 --> 00:33:22,739 When I went outside, the cars was already in front. 643 00:33:22,783 --> 00:33:26,091 Matter of fact, there was a paddy wagon and a patrol car 644 00:33:26,134 --> 00:33:28,397 - on the corner when I spun off. - Ah, fuck. 645 00:33:28,441 --> 00:33:31,183 - Shit. - What's up with you? 646 00:33:31,226 --> 00:33:34,795 Man, I don't know if I should tell you this. 647 00:33:34,838 --> 00:33:36,101 What are you talkin' about? 648 00:33:36,144 --> 00:33:38,277 I mean, I wanna tell you this, 649 00:33:38,320 --> 00:33:41,019 but Rafe always told me not to talk about these things when they happen. 650 00:33:41,062 --> 00:33:42,716 Matter of fact, youeven told me 651 00:33:42,759 --> 00:33:44,326 not to talk about these things when it happens. 652 00:33:44,370 --> 00:33:47,112 The fuck are you talkin' about, Kane? 653 00:33:47,155 --> 00:33:50,071 [ whispers ] I shot Mister. 654 00:33:50,115 --> 00:33:52,987 - What? - I shot Mister. 655 00:33:56,643 --> 00:33:58,079 I'm gonna sit down. 656 00:33:58,123 --> 00:34:02,344 Aw, man. 657 00:34:02,388 --> 00:34:05,695 - [ Kane sighs ] - All right, so tell me everything that happened 658 00:34:05,739 --> 00:34:06,870 and tell me from the beginnin'. 659 00:34:08,133 --> 00:34:10,004 From the beginnin'. okay. 660 00:34:10,048 --> 00:34:12,659 Um, okay. 661 00:34:12,702 --> 00:34:15,314 Last night, me and Rafe was supposed to go to the Buzz nightclub 662 00:34:15,357 --> 00:34:17,142 and have some drinks. 663 00:34:17,185 --> 00:34:18,839 But when we got there, the security guard 664 00:34:18,882 --> 00:34:21,146 that usually lets him in with his gun wasn't there. 665 00:34:21,189 --> 00:34:23,322 So, me, I ain't even wanna go in the first place. 666 00:34:23,365 --> 00:34:25,193 So I'm like, "Yo, Rafe, give me your gun. 667 00:34:25,237 --> 00:34:27,717 Go have some drinks and I'ma take the gun straight home." 668 00:34:27,761 --> 00:34:30,459 But you know Rafe. "Yo, the life I live. 669 00:34:30,503 --> 00:34:32,896 I gotta always keep that on me." Blah, blah, blah. 670 00:34:32,940 --> 00:34:34,550 "How am I gonna protect my life?" 671 00:34:34,594 --> 00:34:36,291 My nigga, I know Rafe. Just get to the point. 672 00:34:36,335 --> 00:34:38,859 Okay, cool. So I finally convince him to give me the gun. 673 00:34:38,902 --> 00:34:41,340 So I promise you, yo, I went straight home. 674 00:34:41,383 --> 00:34:42,906 Straight to my buildin', no stop. 675 00:34:42,950 --> 00:34:44,212 As soon as I get in my buildin', 676 00:34:44,256 --> 00:34:45,866 who the fuck's standin' in my hallway? 677 00:34:45,909 --> 00:34:48,651 Mister. He's like, "Yo, respect your jaw. 678 00:34:48,695 --> 00:34:50,740 What you got for me today, Sugar Kane?" 679 00:34:50,784 --> 00:34:52,307 So I'm like, "Fuck." 680 00:34:52,351 --> 00:34:53,743 So then I remembered the time you pulled the gun out 681 00:34:53,787 --> 00:34:55,049 and Mister took off runnin'. 682 00:34:55,093 --> 00:34:57,007 So I grabbed my waist tryin' to scare him. 683 00:34:57,051 --> 00:34:58,531 Then he's like, "Yo, you don't think I know 684 00:34:58,574 --> 00:35:00,141 you backed me down with a cell phone last time?" 685 00:35:00,185 --> 00:35:02,317 I'm like, "Shit." So then he rushes me. 686 00:35:02,361 --> 00:35:03,927 We start fightin' and tusslin'. 687 00:35:03,971 --> 00:35:06,016 I tried to reach the gun just to scare him. 688 00:35:06,060 --> 00:35:07,801 Well, I guess when I pulled it out, I shot him. 689 00:35:07,844 --> 00:35:11,109 And I swear to God, Shane, I shot Mister by accident, yo. 690 00:35:11,152 --> 00:35:12,936 My nigga, fuck shootin' Mister. 691 00:35:12,980 --> 00:35:14,895 - You could've hit yourself! - [ sighs ] 692 00:35:14,938 --> 00:35:17,245 Mister had that shit comin' regardless. 693 00:35:17,289 --> 00:35:18,899 Did anybody see you? 694 00:35:18,942 --> 00:35:20,770 Nigga, I don't know! 695 00:35:20,814 --> 00:35:23,164 As soon as that shit happened, I got the fuck out of there. 696 00:35:23,208 --> 00:35:24,470 I went and sat at McDonald's 697 00:35:24,513 --> 00:35:26,080 and I sat there till they closed. 698 00:35:26,124 --> 00:35:27,821 And then I still was scared to go home, 699 00:35:27,864 --> 00:35:29,431 so that's how I ended up here. 700 00:35:29,475 --> 00:35:31,346 Yo, you think he's dead? 701 00:35:31,390 --> 00:35:33,348 I don't know. Around what time was this? 702 00:35:33,392 --> 00:35:36,569 That was, um, shit-- um, 703 00:35:36,612 --> 00:35:37,831 it was, like, midnight. 704 00:35:37,874 --> 00:35:39,485 Yo, you think I'ma get arrested for this? 705 00:35:39,528 --> 00:35:43,010 - I don't know. It depends. - Oh, shit. 706 00:35:43,053 --> 00:35:45,186 - Fuck my life. - It depends if anybody seened you. 707 00:35:46,666 --> 00:35:48,537 Some bullshit, man. 708 00:35:50,713 --> 00:35:52,715 It depends, if anybody seen you, 709 00:35:52,759 --> 00:35:54,500 if they actually tell the police. 710 00:35:54,543 --> 00:35:56,110 [ exhales ] 711 00:35:56,154 --> 00:35:58,112 This could be a situation where nothin' happens. 712 00:35:58,156 --> 00:36:01,724 But this also could be a situation where everything happens. 713 00:36:01,768 --> 00:36:03,900 Where did you put the gun? 714 00:36:03,944 --> 00:36:05,554 It's in the drawer, man. 715 00:36:07,643 --> 00:36:09,950 All right, man. I'm about to go back to the block 716 00:36:09,993 --> 00:36:11,734 to see if I can get any word on what happened. 717 00:36:11,778 --> 00:36:13,606 - I'll be back. - Yo, you think you could 718 00:36:13,649 --> 00:36:15,956 bring me some food when you come back? 719 00:36:15,999 --> 00:36:17,566 You don't got no bread on you? 720 00:36:17,610 --> 00:36:19,568 Yeah, I got money, but the cops lookin' for me. 721 00:36:19,612 --> 00:36:22,005 My nigga, who the fuck you think you are, 722 00:36:22,049 --> 00:36:23,572 - bin Laden? - Tsk, ah, whatever. 723 00:36:23,616 --> 00:36:25,052 Police ain't lookin' for your ass! 724 00:36:25,095 --> 00:36:27,402 Get your scary ass up and go get somethin' to eat! 725 00:36:27,446 --> 00:36:29,883 - Whatever, man. - Crazy. 726 00:36:29,926 --> 00:36:31,841 Lock that door, man. 727 00:36:35,454 --> 00:36:38,021 [ exhales ] 728 00:36:38,065 --> 00:36:40,807 What the fuck did I do, yo? 729 00:36:40,850 --> 00:36:44,071 [ sighs ] I'm tired. 730 00:37:05,223 --> 00:37:07,442 [ line rings ] 731 00:37:07,486 --> 00:37:11,533 Recording: After the tone, please record a message. 732 00:37:11,577 --> 00:37:13,274 Shit, let me text this nigga. 733 00:37:13,318 --> 00:37:14,580 I'm surprised he's not up. 734 00:37:14,623 --> 00:37:16,886 He's always up at the crack of dawn. 735 00:37:24,720 --> 00:37:26,983 [ groans ] 736 00:37:29,334 --> 00:37:33,207 [ phone buzzes ] 737 00:37:33,251 --> 00:37:35,862 - What's up, Papi? - Capone: I didn't call you to play games, Miz. 738 00:37:35,905 --> 00:37:37,994 Come to the shop today. We need to talk. 739 00:37:38,038 --> 00:37:39,996 - All right, say no more. What time? - Doesn't matter. 740 00:37:40,040 --> 00:37:41,911 - I'll be around. - All right, I'll be there. Cool. 741 00:37:44,305 --> 00:37:46,176 Ah, fuck. 742 00:37:58,232 --> 00:38:01,191 Okay, can you remember what, uh, happened last night? 743 00:38:01,235 --> 00:38:03,585 Yeah, I remember. 744 00:38:03,629 --> 00:38:05,326 Do you feel well enough to talk? 745 00:38:05,370 --> 00:38:07,328 Yeah, I'm fine. 746 00:38:07,372 --> 00:38:09,330 Okay, fill us in on the details 747 00:38:09,374 --> 00:38:11,158 how you ended up with a bullet 748 00:38:11,201 --> 00:38:12,986 in your abdomen this morning. 749 00:38:14,553 --> 00:38:17,207 I came home from grabbin' a couple of drinks. 750 00:38:17,251 --> 00:38:18,644 Where did you go? 751 00:38:18,687 --> 00:38:21,255 Um... 752 00:38:21,299 --> 00:38:23,126 I was at the, uh-- the Buck Nightclub. 753 00:38:23,170 --> 00:38:24,476 Where is that at? 754 00:38:24,519 --> 00:38:27,348 That's on Empire Boulevard. 755 00:38:27,392 --> 00:38:29,394 Empire Boulevard. 756 00:38:29,437 --> 00:38:31,309 What's the cross streets? 757 00:38:32,658 --> 00:38:35,400 Empire and Bedford, I believe. 758 00:38:35,443 --> 00:38:37,227 I don't know, man. Google it. 759 00:38:37,271 --> 00:38:39,491 - Who were you with? - I wasn't with anyone. 760 00:38:39,534 --> 00:38:41,319 I was by myself. 761 00:38:41,362 --> 00:38:43,582 So the young lady that was with you, 762 00:38:43,625 --> 00:38:46,193 the one that placed the 911 call... 763 00:38:46,236 --> 00:38:47,716 What young lady? 764 00:38:47,760 --> 00:38:50,502 Miss... 765 00:38:50,545 --> 00:38:52,373 her name is Jessica. 766 00:38:52,417 --> 00:38:55,158 Does that name ring a bell? 767 00:38:55,202 --> 00:38:57,378 Yeah, I remember. 768 00:38:57,422 --> 00:38:59,249 She wasn't with me at the Buck's. 769 00:38:59,293 --> 00:39:02,992 She called me and said that she needed to speak to me. 770 00:39:03,036 --> 00:39:04,951 I told her that I'd call her back when I got home. 771 00:39:04,994 --> 00:39:06,518 When I got to my block, I called her 772 00:39:06,561 --> 00:39:08,084 and told her I'd be there in 10 minutes. 773 00:39:08,128 --> 00:39:11,305 So she had knowledge since early that night 774 00:39:11,349 --> 00:39:13,307 that you were out and about? 775 00:39:13,351 --> 00:39:15,918 Yeah. What does that have to do with anything? 776 00:39:15,962 --> 00:39:19,357 Look, we're just tryin' to look at every possible scenario 777 00:39:19,400 --> 00:39:22,403 of as to why this might've taken place, 778 00:39:22,447 --> 00:39:24,666 including someone settin' you up. 779 00:39:24,710 --> 00:39:26,494 [ scoffs ] Look, there was no setup. 780 00:39:26,538 --> 00:39:28,627 I came out of the elevator in my buildin'. 781 00:39:28,670 --> 00:39:31,281 I bumped into this guy. He said something to me. 782 00:39:31,325 --> 00:39:33,936 I said something back. He turned around and swung on me, 783 00:39:33,980 --> 00:39:35,938 so of course I swung back. We started fightin'. 784 00:39:35,982 --> 00:39:38,288 It spilled out the elevator into the hallway. 785 00:39:38,332 --> 00:39:41,640 In the midst of the scuffle, I hear this loud bang. 786 00:39:41,683 --> 00:39:43,816 The next thing I know, I'm on the floor shot. 787 00:39:43,859 --> 00:39:47,167 No setup, no nothin'. Case closed, man. 788 00:39:47,210 --> 00:39:48,864 How much money did you have on you? 789 00:39:48,908 --> 00:39:51,214 What the fuck does that have to do with anything? 790 00:39:51,258 --> 00:39:54,348 I don't know, man, a little over $100. 791 00:39:54,392 --> 00:39:56,437 Okay, the guy that you bumped into, 792 00:39:56,481 --> 00:39:58,134 do you know his name? 793 00:39:58,178 --> 00:39:59,484 Is he familiar to you? 794 00:39:59,527 --> 00:40:01,877 No, I've never seen him before. 795 00:40:01,921 --> 00:40:04,184 Do you know what apartment he came out of? 796 00:40:04,227 --> 00:40:06,534 Didn't I just tell you that I bumped into him 797 00:40:06,578 --> 00:40:08,144 when I came out of the elevator? 798 00:40:08,188 --> 00:40:10,408 I really don't need this aggravation. 799 00:40:10,451 --> 00:40:12,453 It sounds to me like this was random. 800 00:40:12,497 --> 00:40:13,802 Listen, we're just-- we're just tryin' 801 00:40:13,846 --> 00:40:15,456 to figure out who did this to you. 802 00:40:15,500 --> 00:40:17,415 And the only way for us to do so 803 00:40:17,458 --> 00:40:19,504 is by asking you questions. 804 00:40:19,547 --> 00:40:21,636 Do you mind if we ask you a few more? 805 00:40:21,680 --> 00:40:25,858 Yeah, you guys could have a few more minutes. 806 00:40:25,901 --> 00:40:27,599 Are you a gang member? 807 00:40:27,642 --> 00:40:31,254 I'm done. Do you hear this foolishness? 808 00:40:31,298 --> 00:40:35,258 I came home, I got into it with somebody, and he shot me. 809 00:40:35,302 --> 00:40:37,913 I'm not a gang member. I'm a grown-ass man 810 00:40:37,957 --> 00:40:40,133 who just so happened to be at the wrong place 811 00:40:40,176 --> 00:40:42,788 at the wrong time. What the fuck? 812 00:40:44,529 --> 00:40:46,182 [ groans ] 813 00:40:46,226 --> 00:40:48,097 Thank you for your patience and your time. 814 00:40:48,141 --> 00:40:50,709 I-- I think we have everything that we need here. 815 00:40:50,752 --> 00:40:53,973 Do you have a, uh, contact number where we can reach you 816 00:40:54,016 --> 00:40:56,932 if we have any more questions or any new developments? 817 00:40:56,976 --> 00:41:01,328 347-866-2405. 818 00:41:01,371 --> 00:41:03,330 And if there's anything else 819 00:41:03,373 --> 00:41:04,679 that you remember from that evening 820 00:41:04,723 --> 00:41:06,681 or any questions that you have for us, 821 00:41:06,725 --> 00:41:08,901 please don't hesitate to call. 822 00:41:13,514 --> 00:41:15,777 We'll be in touch if necessary. 823 00:41:36,581 --> 00:41:39,801 I don't know. I don't know what to say right now, you know? 824 00:41:39,845 --> 00:41:42,108 That's crazy. Like, I didn't really know him like that, 825 00:41:42,151 --> 00:41:43,762 - but, damn! - Mm-hmm. 826 00:41:43,805 --> 00:41:45,720 it's crazy like that, ma'am. 827 00:41:45,764 --> 00:41:47,983 But I hope he feels better, all right? 828 00:41:48,027 --> 00:41:49,637 - Yeah, thank you, though. - Okay, have a good day. 829 00:41:49,681 --> 00:41:52,901 - These guys are vakabon. - Shay: Right. 830 00:41:52,945 --> 00:41:55,687 - Sak a, V. - Sak pase? 831 00:41:55,730 --> 00:41:59,342 - What's up? - Ah, the family's worried, buddy. 832 00:41:59,386 --> 00:42:00,561 Worried? Worried about what? 833 00:42:00,605 --> 00:42:02,171 You don't hear what happened? 834 00:42:02,215 --> 00:42:04,913 - No, what happened? - They shoot Rafe. 835 00:42:04,957 --> 00:42:06,219 Who shot Rafe? When? 836 00:42:06,262 --> 00:42:07,829 Last night, they shoot Rafe. 837 00:42:07,873 --> 00:42:10,484 I don't know. I think it's the guys, you know, 838 00:42:10,528 --> 00:42:13,052 they sell the crack and, you know, the marijuana. 839 00:42:13,095 --> 00:42:14,575 You know, maybe them. 840 00:42:14,619 --> 00:42:16,664 Maybe you because I know you sell the crack. 841 00:42:16,708 --> 00:42:18,623 - I know that. - I don't know what you're talkin' about, V. 842 00:42:18,666 --> 00:42:20,015 - Mm-hmm. - Is he good? 843 00:42:20,059 --> 00:42:21,582 Is he good? 844 00:42:21,626 --> 00:42:23,323 I tell you they shoot Rafe 845 00:42:23,366 --> 00:42:25,412 and then you want to say, "Is he good?" 846 00:42:25,455 --> 00:42:27,022 No, man! He's bad. 847 00:42:27,066 --> 00:42:28,458 - Bad how? - I don't know. 848 00:42:28,502 --> 00:42:30,809 I don't go to the hospital, you know, 849 00:42:30,852 --> 00:42:33,551 because I tell Dorothy the story, she's goin' crazy right now. 850 00:42:35,204 --> 00:42:36,945 Which hospital is he in, V? 851 00:42:36,989 --> 00:42:41,210 Eh, K-- eh, King's City. 852 00:42:42,385 --> 00:42:43,735 - Yeah. - All right, V. 853 00:42:43,778 --> 00:42:44,997 - All right, man - See you later. 854 00:42:45,040 --> 00:42:47,086 Take care of yourself, okay, boy? 855 00:42:47,129 --> 00:42:49,001 Punk. 856 00:42:53,658 --> 00:42:56,008 Oh, Jesus Christ. 857 00:43:11,110 --> 00:43:12,894 [ line ringing ] 858 00:43:14,330 --> 00:43:17,116 [ mutters ] Jesus Christ Almighty. 859 00:43:17,159 --> 00:43:20,293 [ phone buzzing ] 860 00:43:23,339 --> 00:43:25,733 - What's up, shorty? - Hey, babe. 861 00:43:25,777 --> 00:43:27,735 Look, you're not even gonna believe this, 862 00:43:27,779 --> 00:43:29,781 but you remember the dude you asked me about, Rafe? 863 00:43:29,824 --> 00:43:32,697 - He got shot last night. - He got shot? 864 00:43:32,740 --> 00:43:35,787 Yeah, somebody from his buildin' was just puttin' me on. 865 00:43:35,830 --> 00:43:38,659 Have you seen Jessica? 866 00:43:38,703 --> 00:43:41,096 No. I haven't seen her at all. 867 00:43:41,140 --> 00:43:42,358 They said she called out of work today 868 00:43:42,402 --> 00:43:43,838 and that's not even like her, 869 00:43:43,882 --> 00:43:45,927 so she's probably in the hospital with Rafe. 870 00:43:45,971 --> 00:43:47,363 [ exhales ] 871 00:43:48,887 --> 00:43:51,019 What-- what hospital would that be? 872 00:43:51,063 --> 00:43:54,675 Most likely King's City. That's not too far from here. 873 00:43:54,719 --> 00:43:56,677 Look, man, 874 00:43:56,721 --> 00:43:59,288 keep me posted if you hear anything else. 875 00:43:59,332 --> 00:44:01,639 I swear, you get on my nerves. 876 00:44:01,682 --> 00:44:03,205 Like, why do you even care about her 877 00:44:03,249 --> 00:44:04,772 and whoever she's fuckin', Damon? 878 00:44:04,816 --> 00:44:07,035 Look, man, call me Choppa, Shay. 879 00:44:07,079 --> 00:44:08,297 You know what? Whatever. 880 00:44:08,341 --> 00:44:10,909 Bye, Choppa. Dummy. 881 00:44:10,952 --> 00:44:13,955 What's wrong with this chick, man? [ scoffs ] 882 00:44:27,969 --> 00:44:30,842 - [ line ringing ] - Come on, Miz. 883 00:44:33,496 --> 00:44:35,542 Pick up, Miz. 884 00:44:35,585 --> 00:44:38,327 - Pick up. - [ phone buzzing ] 885 00:44:46,161 --> 00:44:48,642 Fuck. 886 00:44:51,036 --> 00:44:52,994 What's up, my guy? 887 00:45:17,192 --> 00:45:20,195 Capone's voice: "Your character has brought you to this point 888 00:45:20,239 --> 00:45:22,371 and I don't ever want you to forget that. 889 00:45:22,415 --> 00:45:25,723 The heart and mind exist totally independent of one another. 890 00:45:25,766 --> 00:45:27,812 They are forever at war. 891 00:45:27,855 --> 00:45:31,685 In business, your heart will always mislead you, 892 00:45:31,729 --> 00:45:34,296 so always allow your mind to help you find your way. 893 00:45:34,340 --> 00:45:36,472 Every man makes mistakes. 894 00:45:36,516 --> 00:45:39,388 But a true man understands that being forthcoming 895 00:45:39,432 --> 00:45:40,912 will free him, 896 00:45:40,955 --> 00:45:42,783 whether that freedom is to forgiveness 897 00:45:42,827 --> 00:45:44,176 or death. 898 00:45:44,219 --> 00:45:47,788 This vast world is but a playground 899 00:45:47,832 --> 00:45:49,268 to a giant. 900 00:45:49,311 --> 00:45:53,098 Your limits are where we begin. 901 00:45:53,141 --> 00:45:57,580 This is a chance to walk amongst gods." 902 00:46:09,810 --> 00:46:12,204 Go now, Miz. We'll speak. 903 00:46:12,247 --> 00:46:14,119 See you soon. 904 00:46:45,803 --> 00:46:48,240 [ clicks ] 905 00:46:57,815 --> 00:47:00,774 [ crackles ] 906 00:47:47,865 --> 00:47:49,910 Hey, Miss. 907 00:47:49,954 --> 00:47:51,303 You're up. 908 00:47:51,346 --> 00:47:53,609 The doctor told me you woke earlier. 909 00:47:53,653 --> 00:47:55,873 I was here all night last night, 910 00:47:55,916 --> 00:47:59,659 so I decided to go home and bathe and change this morning. 911 00:47:59,702 --> 00:48:02,662 - How you feelin'? - I'm good. 912 00:48:02,705 --> 00:48:04,969 The doctor said the bullet went in and out. 913 00:48:05,012 --> 00:48:07,232 He said the loss of blood 914 00:48:07,275 --> 00:48:09,321 is the reason why I lost consciousness. 915 00:48:09,364 --> 00:48:13,673 My God, Rafe. I was so afraid. 916 00:48:13,716 --> 00:48:15,240 I came out the elevator 917 00:48:15,283 --> 00:48:17,764 and you were just laying on the floor. 918 00:48:19,766 --> 00:48:21,681 I didn't know what to do. 919 00:48:21,724 --> 00:48:25,467 Well, you did what you had to do. 920 00:48:25,511 --> 00:48:28,122 I'm just glad you're okay. 921 00:48:29,689 --> 00:48:32,605 Do you remember what happened? 922 00:48:32,648 --> 00:48:34,172 Yeah, I remember. 923 00:48:34,215 --> 00:48:36,261 I was comin' out of the elevator 924 00:48:36,304 --> 00:48:38,916 and I bumped into this guy. 925 00:48:38,959 --> 00:48:41,614 And me and him started to scuffle and he shot me. 926 00:48:43,355 --> 00:48:44,878 Did you know him? 927 00:48:44,922 --> 00:48:47,663 No, I've never seen him before. 928 00:48:47,707 --> 00:48:51,276 - Do you remember what he looked like? - Why? 929 00:48:51,319 --> 00:48:54,279 Did you see anyone leavin' when you were entering the building? 930 00:48:54,322 --> 00:48:55,976 No, not at all. 931 00:48:56,020 --> 00:48:59,458 I'm just asking stupid questions. 932 00:48:59,501 --> 00:49:01,851 I've never been through anything like this before, 933 00:49:01,895 --> 00:49:05,899 so I'm still processing the whole thing. 934 00:49:05,943 --> 00:49:07,988 Well, the worst part of it is all over. 935 00:49:08,032 --> 00:49:11,339 You won't have to process from-- 936 00:49:15,735 --> 00:49:18,042 What the fuck are you doin' here? 937 00:49:18,085 --> 00:49:21,219 Yo, I was just on your block. 938 00:49:21,262 --> 00:49:24,048 I just heard what happened. 939 00:49:24,091 --> 00:49:26,746 Yeah, me and you exchanged a few words the other night. 940 00:49:26,789 --> 00:49:30,141 When I left your crib, I got to thinkin' 941 00:49:30,184 --> 00:49:32,099 and I saw where you was comin' from. 942 00:49:32,143 --> 00:49:34,058 Okay. And? 943 00:49:34,101 --> 00:49:36,364 When I heard what happened, I was, like, 944 00:49:36,408 --> 00:49:39,237 regardless of whatever words we might have exchanged, 945 00:49:39,280 --> 00:49:42,240 I have to come through and make sure that you were good. 946 00:49:42,283 --> 00:49:44,851 I'm good. You see it. 947 00:49:44,894 --> 00:49:46,592 All right, man. 948 00:49:46,635 --> 00:49:48,550 I didn't come here to cause no stress and no harm. 949 00:49:48,594 --> 00:49:51,945 Maybe this isn't the best time for us to talk 950 00:49:51,989 --> 00:49:53,599 and it's best that I leave. 951 00:49:53,642 --> 00:49:57,081 I hope you feel better, Rafe. 952 00:50:01,520 --> 00:50:05,045 - Black. - Yo. 953 00:50:05,089 --> 00:50:07,526 Regardless of whatever, 954 00:50:07,569 --> 00:50:10,616 I appreciate you comin' through to check me. 955 00:50:10,659 --> 00:50:12,270 That's real. 956 00:50:13,532 --> 00:50:15,055 How could I not? 957 00:50:15,099 --> 00:50:17,536 A disagreement is a disagreement. 958 00:50:17,579 --> 00:50:18,972 And this right here? 959 00:50:19,016 --> 00:50:21,627 I'd be wrong if I didn't show face. 960 00:50:21,670 --> 00:50:23,542 Say no more. 961 00:50:27,502 --> 00:50:29,417 [ door closes ] 962 00:50:31,724 --> 00:50:34,031 Pardon me, Jessica. 963 00:50:34,074 --> 00:50:37,077 - Jessica. - Huh? 964 00:50:37,121 --> 00:50:38,600 I said pardon me. 965 00:50:38,644 --> 00:50:41,168 I didn't mean for you to see all of that. 966 00:50:41,212 --> 00:50:44,911 This is a side of you that I've never seen before. 967 00:50:46,739 --> 00:50:49,959 Your interactions with me are always so gentle. 968 00:50:52,919 --> 00:50:54,834 Who was that? 969 00:50:56,488 --> 00:50:59,230 People have different sides to their personalities 970 00:50:59,273 --> 00:51:02,276 and those we interact with hardly get to see them all. 971 00:51:02,320 --> 00:51:04,278 There's never been a reason 972 00:51:04,322 --> 00:51:07,542 for me to really expose that side of me to you. 973 00:51:07,586 --> 00:51:09,805 And I get it, but-- 974 00:51:09,849 --> 00:51:11,981 who was that again? 975 00:51:12,025 --> 00:51:14,071 You ask a lot of questions. 976 00:51:14,114 --> 00:51:16,856 Why do you wanna know? 977 00:51:16,899 --> 00:51:19,772 Uh, I can sense the tension between you two. 978 00:51:19,815 --> 00:51:22,122 I'm just curious. 979 00:51:24,255 --> 00:51:26,518 That was somebody I used to work with. 980 00:51:28,128 --> 00:51:32,045 We had a fallin' out a long time ago. 981 00:51:56,156 --> 00:51:58,985 [ phone buzzing ] 982 00:52:02,771 --> 00:52:04,556 - What's good, Black? - Yo. 983 00:52:04,599 --> 00:52:07,341 I just saw Rafe at the hospital. 984 00:52:07,385 --> 00:52:09,648 How he lookin'? 985 00:52:09,691 --> 00:52:12,346 Man, he's lookin' like he hasn't even been touched. 986 00:52:12,390 --> 00:52:14,174 But fuck all that. You won't even believe 987 00:52:14,218 --> 00:52:15,480 who I seen sittin' in the room with him. 988 00:52:15,523 --> 00:52:19,571 Huh, let me guess-- my ex, Jessica. 989 00:52:19,614 --> 00:52:24,315 How the fuck you know that? But, yeah, Jessica. 990 00:52:24,358 --> 00:52:26,404 She caught me off guard when I saw her sittin' there. 991 00:52:26,447 --> 00:52:28,406 She say somethin' to you? 992 00:52:28,449 --> 00:52:30,973 Nah, not at all, but I could tell by her face she recognized a nigga. 993 00:52:31,017 --> 00:52:33,193 She didn't say a word for some reason. 994 00:52:33,237 --> 00:52:35,630 She still at the hospital now? 995 00:52:35,674 --> 00:52:37,154 Yeah, she's still there with Rafe. 996 00:52:37,197 --> 00:52:38,720 Which hospital? 997 00:52:38,764 --> 00:52:40,853 - King's City. - I'm on my way. 998 00:52:40,896 --> 00:52:43,334 - On your way for what? - [ dial tone beeps ] 999 00:52:43,377 --> 00:52:45,249 [ scoffs ] 1000 00:52:59,524 --> 00:53:01,569 [ knocking ] 1001 00:53:03,092 --> 00:53:05,878 - Who is it? - It's me, Shane. 1002 00:53:13,233 --> 00:53:14,800 All right, 1003 00:53:14,843 --> 00:53:17,063 I got good news and I got bad news. 1004 00:53:17,106 --> 00:53:20,109 Shit, what happened? 1005 00:53:20,153 --> 00:53:22,199 You want the good or the bad? 1006 00:53:22,242 --> 00:53:24,288 Hit me with the good. 1007 00:53:24,331 --> 00:53:26,551 All right, the good news is I didn't hear nothin' about you. 1008 00:53:26,594 --> 00:53:29,206 - Yes! - Matter of fact, I didn't even hear nothin' about Mister. 1009 00:53:29,249 --> 00:53:31,164 Oh, thank you, Lord. There is a God. 1010 00:53:31,208 --> 00:53:32,948 But there is bad news. 1011 00:53:32,992 --> 00:53:35,864 Huh, it can't be that bad if you ain't hear nothin' about me. 1012 00:53:35,908 --> 00:53:38,127 - I don't know. - What happened? 1013 00:53:38,171 --> 00:53:39,738 [ sighs ] 1014 00:53:41,305 --> 00:53:43,959 All right, Rafe got shot last night. 1015 00:53:44,003 --> 00:53:45,700 Tsk, get the fuck out of here, man. 1016 00:53:45,744 --> 00:53:50,227 Rafe always got that thing on... him. Oh, shit. 1017 00:53:51,315 --> 00:53:53,360 [ Kane sighs ] 1018 00:54:05,503 --> 00:54:09,898 Fuck, yo. What the fuck did I do? 1019 00:54:12,727 --> 00:54:14,468 Is he dead? 1020 00:54:16,122 --> 00:54:19,168 [ sighs ] Not from what I know, man. 1021 00:54:19,212 --> 00:54:20,909 - [ phone buzzing ] - All I know is that he got shot last night. 1022 00:54:22,128 --> 00:54:23,999 This is my fault, yo. 1023 00:54:27,786 --> 00:54:31,137 Yo, Miz, I've been hittin' your phone for a minute. 1024 00:54:31,180 --> 00:54:32,791 Nah, I was on the train. 1025 00:54:32,834 --> 00:54:35,228 I just got out the train station. 1026 00:54:35,272 --> 00:54:38,405 - Where are you at? - I just now got to Flatbush. 1027 00:54:38,449 --> 00:54:40,407 You been to the block? 1028 00:54:40,451 --> 00:54:43,323 Nah. Why? What's up? 1029 00:54:43,367 --> 00:54:46,413 Yo, Rafe got shot last night. 1030 00:54:46,457 --> 00:54:48,328 What?! 1031 00:54:48,372 --> 00:54:51,331 - Where at? - He got shot on the block. 1032 00:54:51,375 --> 00:54:54,073 What hospital he at? 1033 00:54:54,116 --> 00:54:56,380 They sent him to King's City Hospital. 1034 00:54:56,423 --> 00:54:58,382 I'm headed over there right now. 1035 00:54:58,425 --> 00:55:02,168 All right, listen, me and Kane is on our way there right now. 1036 00:55:02,211 --> 00:55:04,475 If you get there before us, wait for us outside. 1037 00:55:04,518 --> 00:55:06,433 We comin' right now. 1038 00:55:08,217 --> 00:55:11,177 All right, cool. 1039 00:55:11,220 --> 00:55:12,744 - [ lock clicks ] - Come on. Get your key. 1040 00:55:12,787 --> 00:55:14,441 - Come on. - God, there's no pocket. 1041 00:55:14,485 --> 00:55:16,138 Come on. 1042 00:55:19,751 --> 00:55:22,231 Oh, shit. 1043 00:55:58,572 --> 00:56:00,966 We need to talk, Jess. 1044 00:56:01,009 --> 00:56:03,272 I ain't come here for no bullshit, but we need to talk. 1045 00:56:03,316 --> 00:56:04,926 Damon. Damon, what did you do? 1046 00:56:04,970 --> 00:56:06,232 Look, man, you comin' with me 1047 00:56:06,275 --> 00:56:07,929 'cause we seriously need to talk. 1048 00:56:07,973 --> 00:56:10,149 Damon, I'm not goin' anywhere with you! 1049 00:56:10,192 --> 00:56:12,456 Jessica, look! I'm not tryin' to hurt you. 1050 00:56:12,499 --> 00:56:15,546 I need you to come in this car 1051 00:56:15,589 --> 00:56:18,375 and talk to me, okay? 1052 00:56:29,516 --> 00:56:31,300 After you talk to me, 1053 00:56:31,344 --> 00:56:33,520 you can be on your way, okay? 1054 00:56:58,632 --> 00:57:00,852 [ music playing ] 1055 00:57:08,599 --> 00:57:11,123 ♪ I get one for just coming, two to do a show ♪ 1056 00:57:11,166 --> 00:57:13,734 ♪ Can't wait for me to come on 'cause I does this, yo ♪ 1057 00:57:13,778 --> 00:57:16,737 ♪ I get one for me to come in, two to do a show ♪ 1058 00:57:16,781 --> 00:57:19,479 ♪ Can't wait for me to come on 'cause I run this show ♪ 1059 00:57:19,523 --> 00:57:21,176 ♪ New York is in the building ♪ 1060 00:57:21,220 --> 00:57:22,961 ♪ That's what's up, get up ♪ 1061 00:57:23,004 --> 00:57:24,615 ♪ Roll over niggas like monster trucks ♪ 1062 00:57:24,658 --> 00:57:26,181 ♪ Only here to click confusion ♪ 1063 00:57:26,225 --> 00:57:28,357 ♪ Better get your crews done ♪ 1064 00:57:28,401 --> 00:57:30,185 - ♪ But this shit is real - ♪ Not an illusion 1065 00:57:30,229 --> 00:57:32,710 ♪ I close my eyes in the booth, then I enter my zone ♪ 1066 00:57:32,753 --> 00:57:35,713 ♪ So I can bark 'em like a dog fetching for bones ♪ 1067 00:57:35,756 --> 00:57:38,498 ♪ Style so original it can never be cloned ♪ 1068 00:57:38,542 --> 00:57:41,109 ♪ 'Cause biting with dog teeth can leave you injury-prone ♪ 1069 00:57:41,153 --> 00:57:44,243 ♪ And all is stress-free 'cause D.I.B. gonna deal with it ♪ 1070 00:57:44,286 --> 00:57:47,376 ♪ Front me a ton of bricks and my fam gonna build with it ♪ 1071 00:57:47,420 --> 00:57:49,727 ♪ Give me a full deck and I'm likely to deal with it ♪ 1072 00:57:49,770 --> 00:57:52,381 ♪ And if the heat is on, I extinguish the real with it, uh ♪ 1073 00:57:52,425 --> 00:57:54,514 ♪ And lay it down every time that it's on ♪ 1074 00:57:54,558 --> 00:57:55,950 ♪ Full throttle on the track ♪ 1075 00:57:55,994 --> 00:57:58,387 ♪ So I can rock with the song ♪ 1076 00:57:58,431 --> 00:58:00,346 ♪ And if the bars are light, pop the clutch and I'm gone ♪ 1077 00:58:00,389 --> 00:58:02,522 ♪ March right out the womb, another warrior born ♪ 1078 00:58:02,566 --> 00:58:05,394 ♪ And I'm still living throughout the New York jungle ♪ 1079 00:58:05,438 --> 00:58:08,223 ♪ Get position in the field can make the enemy fumble ♪ 1080 00:58:08,267 --> 00:58:10,312 ♪ While D.I.B. always keep the chrome properly tucked ♪ 1081 00:58:10,356 --> 00:58:11,836 ♪ Someone reaching, I'm in position ♪ 1082 00:58:11,879 --> 00:58:14,316 ♪ Putting charms out of luck ♪ 1083 00:58:14,360 --> 00:58:16,536 ♪ And wherever you stand with this lightning you could be struck ♪ 1084 00:58:16,580 --> 00:58:18,712 ♪ And I hate repeating myself, nigga, that's what's up ♪ 1085 00:58:18,756 --> 00:58:20,453 ♪ New York is in the building ♪ 1086 00:58:20,497 --> 00:58:22,150 ♪ That's what's up, get up ♪ 1087 00:58:22,194 --> 00:58:24,196 ♪ Roll over niggas like monster trucks ♪ 1088 00:58:24,239 --> 00:58:25,806 ♪ Only here to click confusion ♪ 1089 00:58:25,850 --> 00:58:27,939 ♪ Better get your crews done ♪ 1090 00:58:27,982 --> 00:58:29,549 - ♪ But this shit is real - ♪ Not an illusion 1091 00:58:29,593 --> 00:58:31,246 ♪ D.I.B. is in the building ♪ 1092 00:58:31,290 --> 00:58:32,944 ♪ That's what's up, get up ♪ 1093 00:58:32,987 --> 00:58:34,946 ♪ Roll over niggas like monster trucks ♪ 1094 00:58:34,989 --> 00:58:36,556 ♪ Only here to click confusion ♪ 1095 00:58:36,600 --> 00:58:38,689 ♪ Better get your crews done ♪ 1096 00:58:38,732 --> 00:58:40,386 - ♪ But this shit is real - ♪ Not an illusion 1097 00:58:40,429 --> 00:58:41,866 ♪ Well, I'ma rise for the moment ♪ 1098 00:58:41,909 --> 00:58:43,650 ♪ Just to enter your mind 1099 00:58:43,694 --> 00:58:45,826 ♪ My thoughts infatuated, motivated with crime ♪ 1100 00:58:45,870 --> 00:58:48,220 ♪ Make moves stagnated, it's hard to combine ♪ 1101 00:58:48,263 --> 00:58:49,917 ♪ 'Cause life is like an hourglass ♪ 1102 00:58:49,961 --> 00:58:51,615 ♪ It's all according to time-- D.I.B.! ♪ 1103 00:58:51,658 --> 00:58:53,878 ♪ Determined Ill Being is one of a kind ♪ 1104 00:58:53,921 --> 00:58:56,576 ♪ Yeah, really, we born equal, but I'm destined to shine ♪ 1105 00:58:56,620 --> 00:58:59,231 ♪ My potential is at a peak, you need rope to climb ♪ 1106 00:58:59,274 --> 00:59:02,190 ♪ You're like fish, caught by bait now hooked on the B Line... ♪ 83709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.