All language subtitles for Lucy Show S05E22 Lucy_Meets_Sheldon_Leonard.nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:16,000 De Lucy-show. 2 00:00:16,000 --> 00:00:21,000 Met in de hoofdrol Lucille Ball. 3 00:00:21,000 --> 00:00:33,000 Met in de hoofdrol Gale Gordon. 4 00:00:33,000 --> 00:00:55,000 En 5 00:00:55,000 --> 00:01:17,000 Griffioen 6 00:01:17,000 --> 00:01:24,240 dan wie dan ook. Ik had een goed excuus om vanmorgen te laat te zijn. Goed? Ja. 7 00:01:24,240 --> 00:01:31,400 Geloofwaardig? Nee. Sorry meneer Mooney dat ik te laat ben, maar de smog was zo dik dat ik 8 00:01:31,400 --> 00:01:39,520 kon de bus niet vinden. Ik kon het niet. Nee, ga alsjeblieft aan het werk. Ja meneer. Overwerken voor nee 9 00:01:39,520 --> 00:01:48,200 geld. Niemand waardeert hier iets. Oh ja, dat doen ze wel. Nog maar vanmorgen belde ik onze 10 00:01:48,200 --> 00:01:54,080 president dhr. Cheever en ik vertelden hem dat mijn stoel versleten was en hij vertelde me dat ik een nieuwe zou krijgen 11 00:01:54,080 --> 00:02:16,600 stoel. Jazeker. Ze belonen hier mensen die hun hoofd gebruiken. Hoe komt het dan dat jouw stoel versleten is in de zitting? 12 00:02:16,600 --> 00:02:23,080 Lucy! Oh kom binnen Jane. Oh Lucy ik heb het meest fantastische nieuws. Je raadt nooit wat er met me is gebeurd. Je raadt nooit in een 13 00:02:23,080 --> 00:02:28,600 miljoen jaar. Nou, wat is er gebeurd? Raad eens! Oh kom op Mary Jane, ik ben niet goed in raadspelletjes. Ik zal je een kleine hint geven. 14 00:02:28,600 --> 00:02:45,520 Wat is het beste wat een werkende vrouw kan overkomen? Je gaat trouwen. Nee. Nee? Je bent verloofd? Nee. Heb je een date? Nee, ik denk dat ik het je beter kan vertellen. Ik heb een salarisverhoging gekregen. Oh Mary Jane, dat is 15 00:02:45,520 --> 00:02:50,920 geweldig. Is het veel loonsverhoging? Nou nee, maar nu is mijn netto-inkomen het tenminste waard om mee naar huis te nemen. 16 00:02:50,920 --> 00:03:20,800 Oh, dat is geweldig. Wanneer denk je dat je een salarisverhoging krijgt? Ik een salarisverhoging? Ha! Meneer Mooney betaalt me ​​niet eens voor overwerk, laat staan ​​dat ik een salarisverhoging krijg. Wanneer gaf hij je je laatste? Nou, laat me eens kijken, het was op de dag van de vlag. Ik weet het jaar niet meer, maar onze vlag had nog steeds 48 sterren. Oh, dat is verschrikkelijk. Hoeveel geld verdien je nu, Lucy? Oh, ik schaam me om het je te vertellen, maar elke keer als ik mijn 17 00:03:20,800 --> 00:03:48,400 inkomstenbelasting ze sturen me een condoleancekaart. Heb je ooit tegen meneer Mooney gezegd dat je meer geld wilde? Gehint? Kijk, ik heb alles gedaan. Ik heb de lunch overgeslagen omdat ik hem vertelde dat ik het eten niet kon betalen. Ik vertelde hem dat ik naar mijn werk moest lopen omdat ik niet eens een bus kon betalen. De enige keer dat ik ooit een reactie van hem kreeg, was toen ik binnenkwam met grote gaten in mijn jas. Oh, en hij gaf je een salarisverhoging? Nee, hij gaf me een naald en draad en zei dat ik moest ophouden met eruit te zien als een slordige sloddervos. 18 00:03:50,800 --> 00:04:19,200 Oh verdorie, ik vergeet altijd dat deze plant kunstmatig is. Ik snap het gewoon niet Mary Jane. Het lijkt erop dat iedereen in die bank een salarisverhoging heeft gekregen, behalve ik. Waarom denk je dat je de verkeerde aanpak gebruikt? Nou, wat is de beste manier om een ​​salarisverhoging te krijgen? De beste manier om een ​​salarisverhoging te krijgen, is door meneer Mooney erop te wijzen wat een goede werker je bent. Dat je nooit afwezig bent, nooit te laat bent en nooit fouten maakt. 19 00:04:21,760 --> 00:04:23,360 Wat is nu de beste oplossing? 20 00:04:25,920 --> 00:04:30,480 Heb je ooit geprobeerd een beroep te doen op een goede kant? Ik heb het nooit kunnen vinden. 21 00:04:30,480 --> 00:04:50,480 Oh Lucy eerlijk gezegd ben je er al lang genoeg dat je recht hebt op een salarisverhoging. Zeg je dat nou? Nou, je moet er gewoon om vragen. Dat heb ik gedaan. Wees er vastberaden in. Ga er 's ochtends heen en neem de leeuw in zijn hol onder handen. Oké, maar het zou makkelijker zijn om een ​​salarisverhoging te krijgen van een echte leeuw. 22 00:04:50,480 --> 00:05:06,480 Mooney spreekt. Oh hallo meneer Cheever. Ja meneer de nieuwe stoel is gearriveerd meneer. Het is een plaatje. Ik heb hem net bewonderd meneer. Heel erg bedankt meneer Cheever. Dank u wel. 23 00:05:06,480 --> 00:05:32,480 Dank u. Hoe voelt u zich meneer Mooney? Oh, ik voel me goed. En hoe voelt mevrouw Mooney zich? Ze voelt zich goed. En hoe is uw... Nee, u kunt geen loonsverhoging krijgen. 24 00:05:32,480 --> 00:05:46,480 Hoe wist u dat ik om een ​​salarisverhoging ging vragen? Mevrouw Carmichael, als u hier op tijd binnenkomt en naar mijn gezondheid en die van mijn vrouw vraagt, dan bent u duidelijk niet uit op een salarisverlaging. 25 00:05:46,480 --> 00:06:00,480 Meneer Mooney Ik werk hier nu al een hele tijd en het lijkt erop dat iedereen bij deze bank een salarisverhoging heeft gekregen, behalve ik. Dat is waar. Nou, meneer Mooney, ik besef dat ik niet echt een efficiënte secretaresse ben geweest. 26 00:06:00,480 --> 00:06:19,480 Klopt. En ik ben bijna altijd te laat. Klopt. En ik neem ook wat te lange koffiepauzes. Klopt. En ik ben niet zo'n goede typist. Klopt. Maar meneer Mooney, u gaat me toch geen opslag geven? 27 00:06:19,480 --> 00:06:36,480 Dat klopt. Waarom wil je dat niet? Omdat je, zoals je net zei, niet efficiënt bent, altijd te laat bent, te lang wacht op je koffiepauzes en niet goed kunt typen. Ja, maar je kunt zelf geen enkele reden bedenken. 28 00:06:36,480 --> 00:06:50,480 Mevrouw Carmichael, we hebben een drukke dag voor de boeg. Ga alstublieft aan het werk. 29 00:06:50,480 --> 00:07:00,480 Meneer Mooney. Wat nu? Ik denk dat u een zeer ondankbare houding aanneemt na alles wat ik voor deze bank heb gedaan. 30 00:07:00,480 --> 00:07:13,480 Wat heb je voor deze bank gedaan? Nou, in welke staat was deze bank voordat ik er kwam werken? 31 00:07:13,480 --> 00:07:23,480 Het was de derde grootste financiële instelling in de stad met activa van 300 miljoen dollar en 31 vestigingen. En hoe is het nu? 32 00:07:23,480 --> 00:07:41,480 Het is de derde grootste financiële instelling in de stad met activa van 300 miljoen dollar en 31 vestigingen. Zie je, ik heb er nog geen woord van gehoord. 33 00:07:41,480 --> 00:08:00,480 Terug, terug, terug. Ik vind nog steeds dat je me een salarisverhoging moet geven. Niemand geeft een salarisverhoging, je moet het verdienen. Nou, hoe? Of door heel efficiënt te zijn, wat in jouw geval te belachelijk is om te bespreken, of door een uitstekende dienst te verlenen aan de bank. 34 00:08:00,480 --> 00:08:15,480 Zoals wat? Nou, meneer Cheever gaf zijn secretaresse een opslag omdat ze een nieuw boekhoudsysteem bedacht. Ze stelde ook een reclameslogan voor de bank voor. Ze draagt ​​ook een trui die twee maten te klein is. 35 00:08:15,480 --> 00:08:31,480 Meneer Carmichael, dit is niet het moment om grappig te zijn. Laat me u nu een advies geven. Vergeet niet dat de arbeider zijn loon waard is. De ladder van succes beklimmen is niet gemakkelijk. Hoe denk je dat ik ben gekomen waar ik nu ben? 36 00:08:31,480 --> 00:08:50,480 Je bent getrouwd met de dochter van de baas. Ik niet. Zij was zijn nicht. Ik werk heel hard om mijn positie hier te behouden. Ik werk overuren. Vandaag lunch ik bijvoorbeeld op kantoor. Dan kan ik hier zijn voor een afspraak met een belangrijke klant. 37 00:08:50,480 --> 00:09:06,480 Om vooruit te komen moet je werken, werken, werken, werken. Denk daar nu eens over na, mevrouw Connelly. Meneer Mooney. Ik ga nog tien minuten van mijn koffiepauze nemen en daar gewoon over nadenken. 38 00:09:06,480 --> 00:09:22,480 Jij bent onmogelijk. Je hebt je nieuwe stoel hè? 39 00:09:22,480 --> 00:09:46,480 Mooney spreekt. Oh ja meneer Cheever. Ja, ik verwacht meneer Leonard elk moment meneer. Nou, ik weet dat hij een heel belangrijke klant van ons is meneer, maar ik heb hem nog nooit persoonlijk ontmoet. 40 00:09:46,480 --> 00:10:07,480 Hij deed dat? Hij produceerde de Danny Thomas show toch? Dick Van Dyke? Oh en I Spy. Oh nou dank u wel meneer dat is een grote hulp voor mij. Ja inderdaad heel erg bedankt. Oh en nogmaals bedankt voor de stoel. Ik heb hem omgedraaid. 41 00:10:07,480 --> 00:10:23,480 Ja? Meneer Sheldon Leonard is hier om u te zien meneer. Ik verwacht hem sentimenteel. 42 00:10:23,480 --> 00:10:52,480 Meneer Leonard. Het is zo leuk om u daar te zien. Dank u wel. Heb ik uw lunch verstoord? 43 00:10:52,480 --> 00:11:11,480 Oh nee. Oh nee, ik heb uren geleden geluncht. Meneer Leonard, wilt u niet gaan zitten meneer? Daar bent u. Dank u wel. U kent meneer Leonard, hoewel we elkaar nooit hebben ontmoet, heb ik het gevoel dat ik u al jaren ken. Ik ging vroeger naar al die gangsterfilms waar u in speelde. Ik ben een behoorlijke fan van u. 44 00:11:11,480 --> 00:11:27,480 Ja, ik heb veel van die gangsterfilms gemaakt. Ik word nog steeds drie keer per avond op de late late show genaaid. Ik hoorde dat je zo geloofwaardig was als gangster. Misschien was ik wel té geloofwaardig. Elke keer dat ik het huis uitging, arresteerden de agenten me. 45 00:11:27,480 --> 00:11:44,480 Nou, nu heb je ze vast uitgelegd wie je was. Ja, dat heb ik gedaan, maar uit gewoonte zou ik het zo zeggen, ik zou zeggen: oké, blijf van me af, koper, anders eindig je in een cementen kimono. Nou, het moet een groot verlies zijn geweest voor je publiek toen je stopte met acteren om producent en regisseur te worden. 46 00:11:44,480 --> 00:12:08,480 Welk publiek? Nee, ik was een van die acteurs die mensen op straat zagen en die zeiden: hé hé kijk daar gaat uh hoe heet hij ook alweer. Het gezicht was bekend, maar ze konden de naam niet onthouden. Nou, dat moet je van mensen verwachten. Van mijn eigen kinderen. Twee keer gaf het kleine hek me aan voor de beloning. 47 00:12:08,480 --> 00:12:27,480 Nou, ik moet zeggen dat het een geluksdag was voor televisie toen je stopte met acteren en producent werd. Oh, dat weet ik niet. Oh ja, dat was het inderdaad. Waarom kent iemand die tegenwoordig een televisietoestel bezit de naam Sheldon Leonard? Behalve mijn kinderen. Die noemen me nog steeds hoe heet hij ook alweer. 48 00:12:27,480 --> 00:12:50,480 Nou, ik zal uw naam niet vergeten. Nee meneer, ik hou van uw televisieshows. Er is die Danny Thomas-show, Dick Van Dyke, I Spy. Dat is de meest fantastische show. De manier waarop u dat zo hebt verwerkt dat de... Waarom bloost meneer Leonard, maak ik u voor gek? Nou ja. Maar ga alstublieft door. 49 00:12:50,480 --> 00:13:19,480 Je bent de show van Andy Griffith op Goma Pile vergeten. Andy Griffith op Goma Pile ja ik... En ik begrijp dat je momenteel een nieuwe serie aan het maken bent. Nou ja dat klopt we zijn nu de pilot aan het opnemen. Je bent de pilot aan het opnemen? Dat is een uitdrukking op televisie, het betekent dat we een test maken, een voorbeeldfilm weet je. Dat is eigenlijk waarom ik hier ben om je te zien. Oh? Ja, we hebben een scène waarin een bankoverval plaatsvindt en ik denk dat het realistischer zou zijn als we het in een echte bank zouden filmen. 50 00:13:19,480 --> 00:13:44,480 Dus met uw toestemming wil ik het hier filmen. Hier filmen? In deze bank? Ja. Nu wil ik u graag verplichten, meneer Leonard, maar dat zou onze hele dag verstoren. Nou, ik ben niet van plan het tijdens uw kantooruren te doen. Nee, we filmen het 's avonds nadat de bank gesloten is. Nou, het is ongekend en tegen alle regels in. We zijn gebonden en volledig verzekerd. 51 00:13:44,480 --> 00:14:13,480 Nou, ik ben bang van niet, dat is helemaal uitgesloten. De aftiteling zal technisch adviseur Theodore Mooney vermelden. Dat is Theodore J. Mooney en wanneer beginnen we? We willen het morgenavond filmen, maar ik zou vanavond graag langskomen om de scène te repeteren met mijn hoofdacteurs, als u het niet erg vindt. Zeker. En maak u geen zorgen dat er iets misgaat, meneer Mooney. Ik let op uw geld alsof het mijn eigen geld is. Nou, met alle shows die u doet, is het meeste dat wel. 52 00:14:13,480 --> 00:14:36,480 Dat is een grapje dat ik net heb verzonnen. Op het laatste moment. Misschien kunt u het gebruiken in uw... Het is niet erg grappig. Kan ik nog iets anders voor u doen meneer? Nou, ik wil graag de indeling van de bank hier leren kennen. In de woorden van de handel wil ik de joint casen. Casen de joint met alle middelen. 53 00:14:36,480 --> 00:14:55,480 Oh, ik moet je een sleutel geven, meneer Mooney. Oh ja. Hier is de sleutel van de voordeur van de bank, zodat je die vanavond kunt gebruiken. Dank je wel. Graag gedaan. Heel erg bedankt. 54 00:14:55,480 --> 00:15:14,480 Technisch adviseur Theodore J. Mooney. 55 00:15:14,480 --> 00:15:29,480 Oei. De bank is nogal druk. Geef me je cheque Mary Jane, ik zal hem voor je laten innen, zodat je niet in de rij hoeft te staan. Oké, bedankt. Wil je de biljetten in een bepaalde coupure? Nou, ik wil ze in tientjes, maar het is maar voor vijf dollar. 56 00:15:29,480 --> 00:15:58,480 Het duurt maar een minuut. Maggie als je de kans krijgt. Wat is er aan de hand? Sst. Wat is er aan de hand? Sst. De bank gaat overvallen worden. Hoezo? Hoe weet je dat? Die man achter ons is een gangster. Een gangster? Ja kijk. Nee, kijk niet. Ik wil niet dat hij achterdochtig wordt. Nu mag je kijken. Kijk niet zo lang. 57 00:15:58,480 --> 00:16:17,480 Lucy, hoe weet je dat hij een gangster is? Sst. Omdat ik zijn gezicht herken. Kijk maar naar hem. Kijk niet. Weet je zeker dat hij een gangster is? Natuurlijk weet ik het zeker. Hij is waarschijnlijk een van de tien meest gezochte boeven in het hele land. Lijkt hij je niet op een boef? Kijk niet. 58 00:16:17,480 --> 00:16:40,480 Weet je wat? Ik dacht dat ik zijn foto op het postkantoor zag. Man, hij heeft een crimineel gezicht als ik er ooit een heb gezien. Met die kraaloogjes en die dunne, wrede lippen en dat lage voorhoofd. En kijk eens naar die terugwijkende kin. Hij heeft geen terugwijkende kin. Sst. Hij heeft waarschijnlijk een kincorrectie gehad. 59 00:16:40,480 --> 00:16:56,480 We kunnen beter de politie bellen. Hé, we kunnen de politie niet bellen. Hij heeft nog niks gedaan. Ik weet niet of ik kan zien of ik kan horen wat hij zegt. 60 00:16:56,480 --> 00:17:21,480 Hallo Frankie. Het is allemaal klaar voor de bank vanavond. Ja, het is een perfecte opstelling. Laat de jongens hier om acht uur zijn. Nee, we kunnen niet wachten, we moeten de pilot opnemen. 61 00:17:21,480 --> 00:17:49,480 Ik had gelijk. Hij gaat vanavond de bank beroven. En niet alleen dat, hij gaat ontsnappen in een gestolen vliegtuig. Hoe weet je dat? Hij zei net dat hij de piloot ging neerschieten. Laten we de politie bellen. Nee, wacht even, we hebben geen bewijs. Nou, je zei dat hij vanavond de bank ging beroven. Ja, en ik zal hier zijn als hij dat doet. Lucy, je bent gek. Nee, dat ben ik niet. Zodra hij deze bank gaat beroven, ga ik hem op heterdaad betrappen. Je kunt het beter aan meneer Mooney vertellen. Dat zal ik niet doen. 62 00:17:49,480 --> 00:18:06,480 Er is waarschijnlijk een beloning voor die boef. Meneer Mooney is het type dat het zou houden. Bovendien is dit mijn kans om iets voor de bank te doen, zodat ik mijn salarisverhoging kan verdienen. Er moet een makkelijkere manier zijn om een ​​salarisverhoging te krijgen. Nou, die is er, maar ik ben niet het type dat een trui draagt. Twee kanten is te klein. 63 00:18:06,480 --> 00:18:25,480 Dit is wat we gaan doen. Weven? Ja weven. 64 00:18:25,480 --> 00:18:37,480 Wil je me alsjeblieft vertellen waarom we ons moeten verkleden als trick or treat? Ik heb het je al verteld, zodat ze denken dat we scrubvrouwen zijn en ons niet vermoorden. Nou, ik hoop het niet, ik zou niet dood gevonden willen worden in deze outfit. Maakt niet uit. 65 00:18:37,480 --> 00:19:02,480 Charlie wacht in de auto. Oké jongens, kom op. Het lef van hem om zomaar door de voordeur te komen. Stop er echt mee. Praat niet. Laten we het niet hebben over niet praten. 66 00:19:02,480 --> 00:19:22,480 Dit is echt een opzet. Het is een perfecte opzet. Er is een goede plek voor ons om mensen op te stellen als we beginnen met schieten. Onthoud dat dit hele ding als een klok moet verlopen, anders verpesten we het hele ding. Louie, ga terug naar de kassa en schep al het geld op. Oké? Ga. 67 00:19:22,480 --> 00:19:35,480 Je maakt je klaar om de nitro uit te pakken zodat je de bal kunt blazen. Oké? Je blijft bij de deur. Houd Louie in de gaten. 68 00:19:35,480 --> 00:19:45,480 Louie. Hey Louie. Waar is hij nu gebleven? Wat is er aan de hand baas? Louie is verdwenen. Ga hem halen, wil je? Zeker weten. 69 00:19:45,480 --> 00:19:58,480 Ik wil dat je onthoudt dat je deze deur altijd in de gaten moet houden. 70 00:19:58,480 --> 00:20:20,480 Harry. Hé Harry. Harry, Louie. Waar zijn ze gebleven? Iedereen verdwijnt hier. Ga ze zoeken, wil je? Oké, ik haal ze wel. Laat ze maar komen. Ik moet praten. 71 00:20:20,480 --> 00:20:35,480 Hey jongens. Louie. Harry, Pete. Iemand. Waar is iedereen gebleven? 72 00:20:35,480 --> 00:20:44,480 Wat doe je? Oh, excuseer me. Ik dacht dat we hier alleen waren. Nee, we waren hier niet alleen. Hoe? 73 00:20:44,480 --> 00:20:53,480 Heb je mannen daarheen zien gaan? Mannen? Ja. Als er mannen daar waren, denk je dat we hier zouden zijn? 74 00:20:53,480 --> 00:21:04,480 Ik ga het zelf maar eens bekijken. 75 00:21:04,480 --> 00:21:15,480 Ik zal je de waarheid vertellen. Ik zal je de waarheid vertellen. Harry, houd hem vast. Houd hem nu vast. Beweeg niet of we laten je het hebben. Waar heb je het over? 76 00:21:15,480 --> 00:21:23,480 Je gaat deze bank beroven, vuile boef. Ik beroof niks. Ik ga een piloot neerschieten. Dat is moord. Dat is nog erger dan beroven. 77 00:21:23,480 --> 00:21:31,480 Kijk dames. Laat me het uitleggen. Dit is een vergissing. Ik ben geen boef. Maakt niet uit. Ik ken een boef en ik heb jouw gezicht duizend keer gezien. 78 00:21:31,480 --> 00:21:38,480 Ja natuurlijk heb je dat. Ik ben hoe heet hij ook alweer? 79 00:21:38,480 --> 00:21:41,480 Je hebt me nu zo in de war gebracht dat ik het me niet eens meer kan herinneren. 80 00:21:41,480 --> 00:22:07,480 Er komt iemand aan. Het zal een ander lid van zijn bende zijn. Houd hem nu vast. En kijk dames. Stil! 81 00:22:07,480 --> 00:22:14,480 Hij laadt zijn eigen bank vol. Waar heb je het over? Wat is hier aan de hand? 82 00:22:14,480 --> 00:22:18,480 Meneer Mooney, hij beroofde uw bank. Oh, hij doet helemaal niets van dien aard. 83 00:22:18,480 --> 00:22:25,480 Hij is een grote boef. We hebben hem. Kom op. Blijf van hem af. Je weet niet waar je het over hebt. 84 00:22:25,480 --> 00:22:33,480 Hij heeft een heleboel geld. Hij was de bank aan het beroven. Je maakt een grote fout. Je maakt een fout? 85 00:22:33,480 --> 00:22:39,480 Je bedoelt dat hij niet hier is om de bank te beroven? Natuurlijk niet. Het spijt me verschrikkelijk. Wat is er gebeurd? 86 00:22:39,480 --> 00:22:47,480 Ik weet het niet. In al die jaren dat ik in de business zit, heb ik nog nooit tegen zulke stoere gangsters hoeven vechten als deze twee wijven. 87 00:22:47,480 --> 00:22:52,480 Wie ben je? Wat doe je hier? Ik ben hier een nieuwe televisieserie aan het repeteren. 88 00:22:52,480 --> 00:22:57,480 Een televisieserie? Ja. Hij is een bekende acteur/producer. 89 00:22:57,480 --> 00:23:09,480 Acteur? Oh natuurlijk. Oh ik had je moeten herkennen. Nou, je bent een, nou hoe noem je hem? 90 00:23:09,480 --> 00:23:17,480 Ik weet niet hoe hij heet. Hij is Sheldon Leonard. Hij is Sheldon Leonard. 91 00:23:17,480 --> 00:23:26,480 Oh meneer Leonard. Oh, ik schaam me zo. Het spijt me verschrikkelijk. Kom op Mary Jane. Laten we hier weggaan. 92 00:23:26,480 --> 00:23:38,480 Sorry. Even een momentje, jullie twee. Even een momentje. Ik wil weten wat hier aan de hand is. 93 00:23:38,480 --> 00:23:46,480 Nou uh. Ja, ik ook. Ja, nou uh. Ik ben de secretaresse van meneer Mooney en ik dacht dat je de bank beroofde 94 00:23:46,480 --> 00:23:54,480 en meneer Mooney zei dat ik een salarisverhoging kon verdienen als ik iets extra's en speciaals deed en toen ik hoorde dat je een pilot ging opnemen 95 00:23:54,480 --> 00:24:04,480 Nou, ik dacht dat jullie oplichters waren en als ik jullie betrapte, zou ik opslag krijgen en de Belastingdienst zou mij geen condoleancekaarten meer hoeven te sturen. 96 00:24:04,480 --> 00:24:12,480 Wat zegt ze? Ik zou het niet weten. Ik spreek zeven talen, maar niet die van haar. 97 00:24:12,480 --> 00:24:17,480 Het spijt me verschrikkelijk. Kom op Mary Jane. Nee wacht, wacht even. Kom terug. 98 00:24:17,480 --> 00:24:27,480 Heb je ooit geacteerd? Acteren? Ja. Nee meneer. Nou, ik kreeg opeens dit idee voor een nieuwe televisieserie. 99 00:24:27,480 --> 00:24:34,480 Zie je, het zou gaan over dit gekke roodharige meisje dat je ziet en ze werkt in een bank en ze komt in allerlei onmogelijke situaties terecht 100 00:24:34,480 --> 00:24:49,480 en vergeet het maar, niemand zou haar ooit geloven. 101 00:25:04,480 --> 00:25:18,480 Het einde21438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.