All language subtitles for LoveKills20241080pAMZNWEB-DLDDP20H26420SDH[_23140]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,759 --> 00:00:03,696 [Glass shattering] 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:12,915 --> 00:00:15,268 [Heavy breathing] 4 00:00:41,030 --> 00:00:43,008 You're getting soap in my eye. 5 00:00:43,010 --> 00:00:43,398 Come on. 6 00:00:43,400 --> 00:00:44,598 I know you like it. 7 00:00:44,600 --> 00:00:46,000 No, I don't. 8 00:00:48,440 --> 00:00:50,559 [Laughter] 9 00:01:05,940 --> 00:01:06,688 Is that her? 10 00:01:06,690 --> 00:01:08,014 Yeah. 11 00:01:08,016 --> 00:01:09,358 She's early. 12 00:01:09,360 --> 00:01:11,060 I know what's up with that. 13 00:01:11,160 --> 00:01:14,390 Weird. What is she doing? 14 00:01:14,570 --> 00:01:16,378 I don't know. Look. 15 00:01:16,380 --> 00:01:17,398 Should I? 16 00:01:17,400 --> 00:01:19,220 Yeah. Tell me what she's doing. 17 00:01:28,950 --> 00:01:30,350 What is she doing? 18 00:01:30,960 --> 00:01:32,480 Who the hell knows? 19 00:01:45,100 --> 00:01:46,358 She saw us. 20 00:01:46,360 --> 00:01:47,318 We're busted. 21 00:01:47,320 --> 00:01:49,530 No. You're busted. 22 00:01:50,140 --> 00:01:50,918 Okay. Come on. 23 00:01:50,920 --> 00:01:51,458 We gotta go. 24 00:01:51,460 --> 00:01:53,670 I'm gonna be late for dance class. 25 00:01:55,100 --> 00:01:57,610 Come on, Milo, you gotta go. 26 00:02:02,250 --> 00:02:03,350 What? 27 00:02:05,110 --> 00:02:07,170 Did I ever tell you how much I love you? 28 00:02:11,000 --> 00:02:12,580 Constantly. 29 00:02:13,110 --> 00:02:14,360 Come here. 30 00:02:14,370 --> 00:02:16,970 -What? -Come over here. 31 00:02:21,130 --> 00:02:22,680 Tell me you love me. 32 00:02:23,270 --> 00:02:24,498 I love you. 33 00:02:24,500 --> 00:02:26,028 Can we go? 34 00:02:26,030 --> 00:02:26,825 Not good enough. 35 00:02:26,827 --> 00:02:28,338 Not good enough? 36 00:02:28,340 --> 00:02:29,770 You can do better. 37 00:02:31,480 --> 00:02:32,948 I love you. 38 00:02:32,950 --> 00:02:33,668 Is that better? 39 00:02:33,670 --> 00:02:35,700 No. I need to feel it. 40 00:02:36,340 --> 00:02:37,590 Say it again. 41 00:02:39,770 --> 00:02:40,870 I love you. 42 00:02:41,890 --> 00:02:43,320 I love you too. 43 00:02:44,560 --> 00:02:47,678 ♪Love don't come easy♪ 44 00:02:47,680 --> 00:02:49,178 No, please don't sing. 45 00:02:49,180 --> 00:02:51,038 ♪It takes a lot♪ 46 00:02:51,040 --> 00:02:52,507 Hey, careful. My coffee. 47 00:02:52,509 --> 00:02:53,858 ♪To please me♪ 48 00:02:53,860 --> 00:02:55,170 Milo. 49 00:02:55,360 --> 00:02:55,808 Okay. 50 00:02:55,810 --> 00:02:57,570 Put your hands on the wheel. 51 00:03:04,270 --> 00:03:05,670 ♪Show me♪ 52 00:03:07,150 --> 00:03:09,480 ♪Show me the way♪ 53 00:03:12,040 --> 00:03:13,928 And can we just take it from the top? 54 00:03:13,930 --> 00:03:15,968 Yeah. Okay. 55 00:03:15,970 --> 00:03:17,138 Um. First group, go ahead. 56 00:03:17,140 --> 00:03:18,360 Go on. 57 00:03:20,770 --> 00:03:22,148 And freeze! 58 00:03:22,150 --> 00:03:24,270 Second group, please. 59 00:03:24,430 --> 00:03:26,340 Slow. Nice. 60 00:03:26,470 --> 00:03:29,708 And freeze and everybody together. 61 00:03:29,710 --> 00:03:31,598 Slow. Really? 62 00:03:31,600 --> 00:03:32,408 Draw it out. 63 00:03:32,410 --> 00:03:33,870 Take your time. 64 00:03:34,930 --> 00:03:36,998 Yep. And come to your spot. 65 00:03:37,000 --> 00:03:40,348 And. Can you come in for a couple hours on Saturday? 66 00:03:40,350 --> 00:03:41,458 This Saturday? 67 00:03:41,460 --> 00:03:44,638 Yeah, I know it's short notice, but Thelma canceled on me, and 68 00:03:44,640 --> 00:03:46,558 I need someone to help with the new piece. 69 00:03:46,560 --> 00:03:48,478 Um, can I let you know? 70 00:03:48,480 --> 00:03:51,358 Yeah. Just don't take too long, cause I'll need to ask someone 71 00:03:51,360 --> 00:03:51,838 else to do it. 72 00:03:51,840 --> 00:03:53,428 But I'd prefer it was you. 73 00:03:53,430 --> 00:03:54,778 Yeah. No, I want to, um. 74 00:03:54,780 --> 00:03:57,148 I just have to double check with Milo because I think he 75 00:03:57,150 --> 00:03:59,518 might have planned something for us this Saturday, but I'll 76 00:03:59,520 --> 00:04:00,478 let you know. 77 00:04:00,480 --> 00:04:02,968 Perfect. Good. 78 00:04:02,970 --> 00:04:04,490 Now turn back. 79 00:04:06,280 --> 00:04:07,860 That's good. 80 00:04:10,650 --> 00:04:11,930 Amazing. 81 00:04:13,786 --> 00:04:15,097 All right. You not believe this 82 00:04:15,099 --> 00:04:17,018 Russian dude today tried to fight me 83 00:04:17,020 --> 00:04:18,908 because I wouldn't give him his photos right away. 84 00:04:18,910 --> 00:04:20,798 We're like, midway through the shoot, and he's just like, 85 00:04:20,800 --> 00:04:21,548 I want them now. 86 00:04:21,550 --> 00:04:23,198 I'm like, no, dude, what? 87 00:04:23,200 --> 00:04:24,968 You got to wait until I finish with the Lightroom? 88 00:04:24,970 --> 00:04:26,010 I mean. 89 00:04:35,500 --> 00:04:37,290 Oh, hey. 90 00:04:37,780 --> 00:04:39,240 Hi. 91 00:04:39,400 --> 00:04:41,168 You can't vape in the apartment. 92 00:04:41,170 --> 00:04:42,338 Oh, no. 93 00:04:42,340 --> 00:04:46,630 No. There's no smoking in this building. 94 00:04:46,670 --> 00:04:49,308 Oh, well, it's not really smoking. 95 00:04:49,310 --> 00:04:51,228 It's just a little bit of vaping. 96 00:04:51,230 --> 00:04:53,688 Yeah, I know, but it's not allowed. 97 00:04:53,690 --> 00:04:54,888 You have to go outside. 98 00:04:54,890 --> 00:04:58,188 And I mean, it is kind of like smoking. 99 00:04:58,190 --> 00:04:59,448 It's got the same harmful effect. 100 00:04:59,450 --> 00:05:00,018 So. 101 00:05:00,020 --> 00:05:01,668 I don't think so. 102 00:05:01,670 --> 00:05:05,958 I think it's pretty healthy because I don't like smoking. 103 00:05:05,960 --> 00:05:08,358 Right. But would you mind going outside? 104 00:05:08,360 --> 00:05:09,498 Yeah. No problem. 105 00:05:09,500 --> 00:05:10,571 I have to go anyway. 106 00:05:10,573 --> 00:05:12,940 My Uber's going to be here in 107 00:05:13,850 --> 00:05:15,280 two minutes. 108 00:05:23,860 --> 00:05:24,855 Bye. 109 00:05:24,857 --> 00:05:26,437 -Bye. 110 00:05:29,320 --> 00:05:31,088 Dude, what the fuck is up with the bananas? 111 00:05:31,090 --> 00:05:32,768 I have no fucking idea. 112 00:05:32,770 --> 00:05:34,658 Maybe we should look into that return policy. 113 00:05:34,660 --> 00:05:35,786 Oh, there's a return policy? 114 00:05:35,788 --> 00:05:38,168 Yeah I think it's a 30 days, no questions asked. 115 00:05:38,170 --> 00:05:40,538 I have way too many questions to ask. 116 00:05:40,540 --> 00:05:42,236 She's a total fake. 117 00:05:42,238 --> 00:05:42,942 Who is? 118 00:05:42,944 --> 00:05:44,168 This girl I follow. 119 00:05:44,170 --> 00:05:46,290 She bought all of her followers. 120 00:05:46,730 --> 00:05:48,408 Why do you follow her if she's fake. 121 00:05:48,410 --> 00:05:49,668 Because I got to keep up with her. 122 00:05:49,670 --> 00:05:51,645 How else would I know she's fake? 123 00:05:52,960 --> 00:05:55,230 Seems like a waste of time. 124 00:05:55,330 --> 00:05:57,476 It is, but I can't help myself. 125 00:05:57,478 --> 00:05:59,220 [Singing in the background] 126 00:06:00,400 --> 00:06:02,730 The vaping freak is back. 127 00:06:03,430 --> 00:06:04,958 Did she tell you where she went. 128 00:06:04,960 --> 00:06:08,160 No, I was too afraid to ask. 129 00:06:09,070 --> 00:06:10,148 You arranged for her to move in. 130 00:06:10,150 --> 00:06:11,640 Don't look at me for help. 131 00:06:14,830 --> 00:06:16,448 This is all your fault. 132 00:06:16,450 --> 00:06:18,450 The fuck is she doing? 133 00:06:20,650 --> 00:06:21,608 What is she doing? 134 00:06:21,610 --> 00:06:22,538 It's late. 135 00:06:22,540 --> 00:06:24,617 I don't know, why don't you ask her? 136 00:06:29,850 --> 00:06:31,190 I think I will. 137 00:06:31,380 --> 00:06:32,736 Really? 138 00:06:32,738 --> 00:06:33,550 Yeah. 139 00:06:33,552 --> 00:06:34,348 You want me to do it? 140 00:06:34,350 --> 00:06:35,810 No, I'll do it. 141 00:06:35,820 --> 00:06:36,448 I can do it. 142 00:06:36,450 --> 00:06:38,068 No, no, you don't want to. 143 00:06:38,070 --> 00:06:41,000 And you have to get your photos back to the angry Russian. 144 00:06:45,510 --> 00:06:47,848 ♪It's beautiful boy♪ 145 00:06:47,850 --> 00:06:49,978 ♪It's a beautiful girl♪ 146 00:06:49,980 --> 00:06:51,778 ♪It's beautiful boy♪ 147 00:06:51,780 --> 00:06:53,548 ♪It's a beautiful girl♪ 148 00:06:53,550 --> 00:06:55,438 ♪It's a beautiful boy♪ 149 00:06:55,440 --> 00:06:57,178 ♪It's a beautiful girl♪ 150 00:06:57,180 --> 00:06:59,068 ♪It's a beautiful boy♪ 151 00:06:59,070 --> 00:07:00,718 ♪It's a beautiful girl♪ 152 00:07:00,720 --> 00:07:01,948 ♪It's a beautiful boy♪ 153 00:07:01,950 --> 00:07:02,548 Excuse me. 154 00:07:02,550 --> 00:07:03,808 Oh, shit. 155 00:07:03,810 --> 00:07:05,008 You scared me. 156 00:07:05,010 --> 00:07:06,568 Sorry. I didn't mean to scare you. 157 00:07:06,570 --> 00:07:08,038 Um, is there any way you could 158 00:07:08,040 --> 00:07:09,718 keep the noise down to a minimum? 159 00:07:09,720 --> 00:07:11,248 We're trying to sleep. 160 00:07:11,250 --> 00:07:12,688 It was my singing? 161 00:07:12,690 --> 00:07:14,098 Or the dishes? 162 00:07:14,100 --> 00:07:15,478 Kind of both. 163 00:07:15,480 --> 00:07:16,498 Yeah. I'm sorry. 164 00:07:16,500 --> 00:07:19,318 Sometimes I get, like, lost in my thoughts. 165 00:07:19,320 --> 00:07:20,248 Um, if you could just keep it 166 00:07:20,250 --> 00:07:22,100 down a little bit, that'd be great. 167 00:07:22,290 --> 00:07:23,428 I'm gonna do my noodles. 168 00:07:23,430 --> 00:07:25,310 Very quiet. 169 00:07:25,410 --> 00:07:27,778 Okay. Thank you, I appreciate it. 170 00:07:27,780 --> 00:07:30,358 Send my love and prayers to your boyfriend. 171 00:07:30,360 --> 00:07:31,438 Oh, okay. 172 00:07:31,440 --> 00:07:32,720 Thanks. 173 00:07:34,140 --> 00:07:35,900 ♪Beautiful girl♪ 174 00:07:37,860 --> 00:07:39,448 Well, here's your report. 175 00:07:39,450 --> 00:07:41,368 She sends you her love and prayers. 176 00:07:41,370 --> 00:07:42,058 Who does? 177 00:07:42,060 --> 00:07:43,880 Our freak roommate. 178 00:07:44,040 --> 00:07:44,968 That's nice. 179 00:07:44,970 --> 00:07:46,378 Hey, so my mom just texted me. 180 00:07:46,380 --> 00:07:47,488 She says I need to go home and 181 00:07:47,490 --> 00:07:49,228 take care of my sister for a week. 182 00:07:49,230 --> 00:07:50,728 You have to go back to Julian. 183 00:07:50,730 --> 00:07:52,678 Yeah, she has to go back to Milwaukee. 184 00:07:52,680 --> 00:07:54,358 Her mom was about to die. 185 00:07:54,360 --> 00:07:55,700 Like when? 186 00:07:55,970 --> 00:07:58,150 Her mom and Julian both. 187 00:07:58,650 --> 00:08:01,198 Oh, well, I don't know when her mom's going to die, but 188 00:08:01,200 --> 00:08:02,668 apparently any day. 189 00:08:02,670 --> 00:08:04,468 Plus, to answer your second question, I think I need to go 190 00:08:04,470 --> 00:08:05,908 back to Julian by tomorrow. 191 00:08:05,910 --> 00:08:07,348 What? Tomorrow? 192 00:08:07,350 --> 00:08:09,628 You're gonna leave me here alone with that freak? 193 00:08:09,630 --> 00:08:11,668 She can't take Melody because she has tutor lessons she needs 194 00:08:11,670 --> 00:08:13,018 to attend. 195 00:08:13,020 --> 00:08:17,218 And, you know, plus, I tried texting her, but she's yet to 196 00:08:17,220 --> 00:08:18,560 get back to me. 197 00:08:18,600 --> 00:08:20,098 So what does that mean? 198 00:08:20,100 --> 00:08:21,958 You're going to be gone for like a week? 199 00:08:21,960 --> 00:08:22,768 That's what she said. 200 00:08:22,770 --> 00:08:23,548 Or more. 201 00:08:23,550 --> 00:08:25,610 More than a week. 202 00:08:25,740 --> 00:08:27,320 My God. 203 00:08:27,480 --> 00:08:28,588 You love me that much? 204 00:08:28,590 --> 00:08:30,808 You can't stand to have me gone for more than a day. 205 00:08:30,810 --> 00:08:32,938 What are you excited that you're leaving? 206 00:08:32,940 --> 00:08:34,768 Know you think I want to go? 207 00:08:34,770 --> 00:08:37,528 Well, you better hope that I'm still alive when you get back. 208 00:08:37,530 --> 00:08:38,668 Is she that bad? 209 00:08:38,670 --> 00:08:40,048 Late night noodles. 210 00:08:40,050 --> 00:08:43,018 That's like a clear sign of a serial killer in the making. 211 00:08:43,020 --> 00:08:45,508 Oh, my God, College noodles. 212 00:08:45,510 --> 00:08:47,750 That is an early warning sign. 213 00:08:48,950 --> 00:08:50,088 You're fucking hilarious. 214 00:08:50,090 --> 00:08:51,438 I'm precautious. 215 00:08:51,440 --> 00:08:53,080 There's a difference. 216 00:08:53,150 --> 00:08:55,008 You want to fool around a little bit before? 217 00:08:55,010 --> 00:08:56,568 We already did this morning. 218 00:08:56,570 --> 00:08:58,248 Since when do you have a once a day rule? 219 00:08:58,250 --> 00:08:59,298 Since you're leaving me here 220 00:08:59,300 --> 00:09:01,870 with that serial killer noodle freak? 221 00:09:10,559 --> 00:09:12,751 [Moaning] 222 00:09:17,060 --> 00:09:19,210 They complain about me being loud. 223 00:09:30,167 --> 00:09:31,963 [Phone ringing] 224 00:09:48,290 --> 00:09:49,368 Hey. 225 00:09:49,370 --> 00:09:50,380 Oh, hey. 226 00:09:56,690 --> 00:09:58,270 What are you doing? 227 00:09:58,550 --> 00:10:00,730 I'm just working on some jewelry. 228 00:10:00,920 --> 00:10:02,118 That's pretty good. 229 00:10:02,120 --> 00:10:03,580 You sell them? 230 00:10:04,220 --> 00:10:07,638 Um, I'm trying to, but I have a friend who has a fashion 231 00:10:07,640 --> 00:10:10,090 showroom, and sometimes he sells it for me. 232 00:10:11,480 --> 00:10:11,958 Oh. I'm sorry. 233 00:10:11,960 --> 00:10:12,558 Do you mind? 234 00:10:12,560 --> 00:10:14,230 No. Go for it. 235 00:10:17,300 --> 00:10:19,488 Uh, I saw your boyfriend left. 236 00:10:19,490 --> 00:10:21,280 You guys okay? 237 00:10:21,290 --> 00:10:22,218 Yeah. We're fine. 238 00:10:22,220 --> 00:10:24,738 Because he left with suitcases. 239 00:10:24,740 --> 00:10:25,668 Oh, yeah. 240 00:10:25,670 --> 00:10:28,548 He's going to watch his sister for a week or so. 241 00:10:28,550 --> 00:10:30,318 Oh, and by the way, I'm sorry I 242 00:10:30,320 --> 00:10:31,878 made a lot of noises last night. 243 00:10:31,880 --> 00:10:35,590 I'm used to people that they don't consider you like at all. 244 00:10:35,720 --> 00:10:36,978 Um, but I'm going to make sure 245 00:10:36,980 --> 00:10:38,688 that it's not going to happen again. 246 00:10:38,690 --> 00:10:41,688 I appreciate that, but you're totally fine. 247 00:10:41,690 --> 00:10:44,170 I was just trying to make sure you were okay. 248 00:10:44,210 --> 00:10:45,258 Also, if you ever have any 249 00:10:45,260 --> 00:10:47,058 questions, you can totally ask me. 250 00:10:47,060 --> 00:10:47,778 Oh. 251 00:10:47,780 --> 00:10:49,240 Thank you. 252 00:11:04,920 --> 00:11:05,818 Where's Brianna. 253 00:11:05,820 --> 00:11:06,958 Who the fuck are you? 254 00:11:06,960 --> 00:11:08,038 Where's Brianna? 255 00:11:08,040 --> 00:11:10,010 In her room, I don't know. 256 00:11:10,620 --> 00:11:11,638 Do you know this guy? 257 00:11:11,640 --> 00:11:13,318 Yeah. What are you doing here? 258 00:11:13,320 --> 00:11:14,668 You know what I'm doing here? 259 00:11:14,670 --> 00:11:15,298 Are you okay? 260 00:11:15,300 --> 00:11:16,760 Yeah. It's okay. 261 00:11:18,350 --> 00:11:19,548 You got something to tell me? 262 00:11:19,550 --> 00:11:20,590 No. 263 00:11:20,600 --> 00:11:22,060 Excuse me. 264 00:11:23,030 --> 00:11:24,378 I'm sorry. 265 00:11:24,380 --> 00:11:27,168 But you keep saying again and again every week. 266 00:11:27,170 --> 00:11:28,608 This Brianna, is not good. 267 00:11:28,610 --> 00:11:30,618 I know, I'm sorry. 268 00:11:30,620 --> 00:11:32,388 See? There you go again. 269 00:11:32,390 --> 00:11:33,980 But you don't mean it. 270 00:11:33,982 --> 00:11:34,668 I am. 271 00:11:34,670 --> 00:11:36,078 What else do you want me to say? 272 00:11:36,080 --> 00:11:39,408 Listen, you knew the deal from the beginning. 273 00:11:39,410 --> 00:11:40,518 It's pretty simple. 274 00:11:40,520 --> 00:11:42,258 I know I've been so busy lately. 275 00:11:42,260 --> 00:11:43,458 I don't give a fuck. 276 00:11:43,460 --> 00:11:44,598 You got no choice. 277 00:11:44,600 --> 00:11:46,638 I don't know you don't. 278 00:11:46,640 --> 00:11:49,210 You got no chance on your own. 279 00:11:49,400 --> 00:11:50,898 I know I don't. 280 00:11:50,900 --> 00:11:54,430 Then why the fuck you keep fucking up? 281 00:11:54,620 --> 00:11:58,860 Because I'm trying to make a change, that's all. 282 00:11:58,862 --> 00:11:59,778 A change? 283 00:11:59,780 --> 00:12:00,959 What? 284 00:12:00,961 --> 00:12:03,668 Listen here you fucking bitch. 285 00:12:03,670 --> 00:12:06,000 I make the fucking rules here. 286 00:12:07,000 --> 00:12:09,998 Don't you ever try to put hands on me again. 287 00:12:10,000 --> 00:12:11,198 What the fuck are you doing? 288 00:12:11,200 --> 00:12:12,092 Get off of her! 289 00:12:12,094 --> 00:12:14,918 Get the fuck away from me! 290 00:12:14,920 --> 00:12:16,598 Get the fuck off of her! 291 00:12:16,600 --> 00:12:18,128 You don't want to be here, do you? 292 00:12:18,130 --> 00:12:20,460 I'll call the cops if you don't get off of her. 293 00:12:21,310 --> 00:12:21,968 Cops. 294 00:12:21,970 --> 00:12:25,650 So many friends in the forces, they will do nothing. 295 00:12:25,930 --> 00:12:26,738 Okay, fine. 296 00:12:26,740 --> 00:12:28,328 No no, no, it's fine. 297 00:12:28,330 --> 00:12:29,970 Let's just go. 298 00:12:30,650 --> 00:12:31,518 Okay, good. 299 00:12:31,520 --> 00:12:33,468 You came to your senses. 300 00:12:33,470 --> 00:12:34,960 Let's just fucking go. 301 00:12:38,300 --> 00:12:39,760 Come on, let's go. 302 00:12:40,310 --> 00:12:41,530 Sorry. 303 00:12:57,650 --> 00:12:59,230 You know I love you. 304 00:13:00,910 --> 00:13:02,760 I know you do. 305 00:13:07,880 --> 00:13:11,410 Nice. A little affection. 306 00:13:13,230 --> 00:13:15,230 Save it for a little bit later. 307 00:13:15,270 --> 00:13:16,490 Okay. 308 00:13:34,159 --> 00:13:35,355 You like it? 309 00:13:35,357 --> 00:13:36,580 Mhm. 310 00:13:37,478 --> 00:13:38,690 I know you do. 311 00:13:41,108 --> 00:13:42,479 [Vomiting] 312 00:13:49,570 --> 00:13:51,098 Oh stop being a baby. 313 00:13:51,100 --> 00:13:52,590 I'm not. 314 00:14:27,560 --> 00:14:30,460 When everything is nice, you get the dice. 315 00:14:31,420 --> 00:14:33,548 You know the magic words. 316 00:14:33,550 --> 00:14:34,470 I know. 317 00:14:34,600 --> 00:14:37,958 You just need to play the game, and then I will straighten out 318 00:14:37,960 --> 00:14:39,390 the green card deal. 319 00:14:40,320 --> 00:14:41,368 I know, but. 320 00:14:41,370 --> 00:14:42,650 But what? 321 00:14:44,510 --> 00:14:45,760 In a year. 322 00:14:46,250 --> 00:14:47,598 Not a good one. 323 00:14:47,600 --> 00:14:49,878 I need a good year with you. 324 00:14:49,880 --> 00:14:51,850 Then you get the dice. 325 00:14:51,980 --> 00:14:53,380 Just be patient. 326 00:14:53,850 --> 00:14:55,010 I am. 327 00:14:56,090 --> 00:14:57,970 You forgot something. 328 00:15:07,930 --> 00:15:09,428 I just kind of felt bad for her. 329 00:15:09,430 --> 00:15:11,228 He threw against the wall and it looked like he was going to 330 00:15:11,230 --> 00:15:12,480 kill her. 331 00:15:12,790 --> 00:15:15,420 I wanted to, but she told me not to. 332 00:15:15,430 --> 00:15:16,598 Oh. Hey, Milo. 333 00:15:16,600 --> 00:15:18,428 I think she just walked back in. 334 00:15:18,430 --> 00:15:19,980 Can I call you later? 335 00:15:20,170 --> 00:15:21,788 Okay. I love you, too. 336 00:15:21,790 --> 00:15:22,920 Bye. 337 00:15:23,610 --> 00:15:25,648 -Hey. -Hey. 338 00:15:25,650 --> 00:15:26,548 What a day. 339 00:15:26,550 --> 00:15:27,478 Are you okay? 340 00:15:27,480 --> 00:15:28,828 Yeah. I'm good. 341 00:15:28,830 --> 00:15:30,478 I'm sorry about Cashmeer. 342 00:15:30,480 --> 00:15:34,378 He can be a little bit jealous and possessive sometimes. 343 00:15:34,380 --> 00:15:36,328 Cashmeer. That's his name? 344 00:15:36,330 --> 00:15:38,938 Yeah. He's not that bad 345 00:15:38,940 --> 00:15:40,558 if you get to know him. 346 00:15:40,560 --> 00:15:41,728 I'll pass on that. 347 00:15:41,730 --> 00:15:43,940 Yeah. He's not for everyone. 348 00:15:44,410 --> 00:15:45,510 Hey. 349 00:15:48,280 --> 00:15:50,048 Do you want to do something fun? 350 00:15:50,050 --> 00:15:51,758 Like what you have to say? 351 00:15:51,760 --> 00:15:52,808 Yes, first. 352 00:15:52,810 --> 00:15:54,458 That's a lot of mystery for me. 353 00:15:54,460 --> 00:15:55,178 What is it? 354 00:15:55,180 --> 00:15:57,600 Come on, just say yes 355 00:15:58,393 --> 00:16:00,278 [Indistinct chatter] 356 00:16:00,280 --> 00:16:02,260 [Dance music] 357 00:16:03,598 --> 00:16:05,048 Oh my God, you came. 358 00:16:05,050 --> 00:16:06,278 How are you? 359 00:16:06,280 --> 00:16:08,108 -I never know with you. -Right. 360 00:16:08,110 --> 00:16:09,458 That's my new roommate, Lia. 361 00:16:09,460 --> 00:16:10,448 That's my friend Michelle. 362 00:16:10,450 --> 00:16:11,288 Let's talk about. 363 00:16:11,290 --> 00:16:12,218 Nice to meet you. 364 00:16:12,220 --> 00:16:13,058 Nice to meet you. 365 00:16:13,060 --> 00:16:13,928 Can I get a drink? 366 00:16:13,930 --> 00:16:14,258 Oh, yeah. 367 00:16:14,260 --> 00:16:14,798 What do you want? 368 00:16:14,800 --> 00:16:16,928 Uh, I don't know. Surprise me. 369 00:16:16,930 --> 00:16:18,848 Okay. I got a little surprise for you. 370 00:16:18,850 --> 00:16:20,318 Are you sure you don't want anything? 371 00:16:20,320 --> 00:16:21,788 No. I'm good. I'm driving. 372 00:16:21,790 --> 00:16:22,358 Oh. You're right. 373 00:16:22,360 --> 00:16:23,618 -Surprise! -Oh, yay! 374 00:16:23,620 --> 00:16:24,728 Thank you. 375 00:16:24,730 --> 00:16:25,652 To sisterhood. 376 00:16:25,654 --> 00:16:28,388 To sisterhood till death do us part. 377 00:16:28,390 --> 00:16:30,720 My God, you guys are crazy. 378 00:16:32,250 --> 00:16:33,658 So go on, have fun. 379 00:16:33,660 --> 00:16:34,948 Meet some people. 380 00:16:34,950 --> 00:16:36,178 No. I'm good. 381 00:16:36,180 --> 00:16:37,432 Come on. Go. 382 00:16:37,434 --> 00:16:38,698 -Loosen up. -Yeah. 383 00:16:38,700 --> 00:16:39,928 Nobody's gonna buy it. 384 00:16:39,930 --> 00:16:42,500 -Or maybe. -Tiny little bit. 385 00:16:44,600 --> 00:16:46,608 I don't even understand how it could work. 386 00:16:46,610 --> 00:16:49,222 Like how can you love multiple people at the same time? 387 00:16:49,224 --> 00:16:50,298 Yeah you can't. 388 00:16:50,300 --> 00:16:51,798 No, you totally can. 389 00:16:51,800 --> 00:16:52,068 Yeah. 390 00:16:52,070 --> 00:16:55,098 Bullshit. You say you can, but none of your relationships are 391 00:16:55,100 --> 00:16:56,538 actually working out. 392 00:16:56,540 --> 00:16:57,918 That doesn't mean I can't love 393 00:16:57,920 --> 00:16:59,628 several people at the same time. 394 00:16:59,630 --> 00:17:01,098 But how do you do that? 395 00:17:01,100 --> 00:17:03,348 The same way you love both your parents equally. 396 00:17:03,350 --> 00:17:05,658 No, that's not the same thing. 397 00:17:05,660 --> 00:17:06,798 Yeah, I'm with her. 398 00:17:06,800 --> 00:17:08,748 You guys are living in the past. 399 00:17:08,750 --> 00:17:10,938 The things are not the same anymore. 400 00:17:10,940 --> 00:17:13,068 You two are too traditional to me. 401 00:17:13,070 --> 00:17:13,968 That sounds toxic. 402 00:17:13,970 --> 00:17:14,238 Yeah, it. 403 00:17:14,240 --> 00:17:15,258 Sounds like cheating. 404 00:17:15,260 --> 00:17:18,378 -Exactly. -How's Cashmeer? 405 00:17:18,380 --> 00:17:19,728 He's good. The same. 406 00:17:19,730 --> 00:17:21,070 What else? 407 00:17:21,530 --> 00:17:22,908 He still paying for your bills? 408 00:17:22,910 --> 00:17:23,869 Not for long. 409 00:17:23,871 --> 00:17:26,110 I know, me too. 410 00:17:26,330 --> 00:17:27,820 What happened? 411 00:17:27,980 --> 00:17:28,728 The same. 412 00:17:28,730 --> 00:17:30,858 Like he's not happy with me because I'm not doing 413 00:17:30,860 --> 00:17:31,987 everything he wants. 414 00:17:31,989 --> 00:17:33,678 I mean, I know exactly what you're talking about. 415 00:17:33,680 --> 00:17:34,934 Like, I don't know what to do 416 00:17:34,936 --> 00:17:36,078 because I need the money. 417 00:17:36,080 --> 00:17:39,198 But I'm tired of everything. 418 00:17:39,200 --> 00:17:40,698 Just do what I do. 419 00:17:40,700 --> 00:17:41,950 What is that? 420 00:17:41,990 --> 00:17:45,610 Smile and take it all in. 421 00:17:45,830 --> 00:17:47,688 That's a lot to take in. 422 00:17:47,690 --> 00:17:49,420 -I know. -I know. 423 00:17:49,430 --> 00:17:50,538 How's your new place? 424 00:17:50,540 --> 00:17:51,138 It's good. 425 00:17:51,140 --> 00:17:52,428 They seem cool so far. 426 00:17:52,430 --> 00:17:55,188 She seems sweet, very innocent. 427 00:17:55,190 --> 00:17:57,138 She seems very innocent. 428 00:17:57,140 --> 00:17:59,358 But maybe what I need right now. 429 00:17:59,360 --> 00:18:01,747 You might have a point there actually. 430 00:18:02,426 --> 00:18:03,891 [Dance music] 431 00:18:03,893 --> 00:18:05,499 [Indistinct chatter] 432 00:18:10,730 --> 00:18:12,108 So how do you know Michelle? 433 00:18:12,110 --> 00:18:13,848 I don't, I'm Brianna's roommate. 434 00:18:13,850 --> 00:18:14,598 Oh, cool. 435 00:18:14,600 --> 00:18:15,828 So what do you do? 436 00:18:15,830 --> 00:18:16,818 For like work and stuff. 437 00:18:16,820 --> 00:18:21,220 Yeah, I kind of do jewelry, but my main thing is dancing. 438 00:18:21,260 --> 00:18:22,450 Oh, really? 439 00:18:22,850 --> 00:18:24,348 No, not that kind of dancing. 440 00:18:24,350 --> 00:18:25,848 I wasn't assuming anything. 441 00:18:25,850 --> 00:18:27,258 You gave me a look. 442 00:18:27,260 --> 00:18:27,978 Did I? 443 00:18:27,980 --> 00:18:29,118 Yeah, but it's fine. 444 00:18:29,120 --> 00:18:30,228 I get it all the time. 445 00:18:30,230 --> 00:18:31,488 Every time I tell someone I'm a 446 00:18:31,490 --> 00:18:33,498 dancer, they assume I'm a stripper. 447 00:18:33,500 --> 00:18:34,998 Didn't even enter my mind. 448 00:18:35,000 --> 00:18:36,078 Are you sure? 449 00:18:36,080 --> 00:18:37,728 -No. -Exactly. 450 00:18:37,730 --> 00:18:39,048 Hey. 451 00:18:39,050 --> 00:18:40,848 -Hi. -Are you having a good time? 452 00:18:40,850 --> 00:18:43,308 Yeah. I've learned a lot about everybody here. 453 00:18:43,310 --> 00:18:45,528 Yeah, there's a lot of chit-chat going on here. 454 00:18:45,530 --> 00:18:46,518 I've barely spoken with her. 455 00:18:46,520 --> 00:18:47,208 Yeah, true. 456 00:18:47,210 --> 00:18:50,140 I'm talking more about the polyamorous dancing. 457 00:18:51,050 --> 00:18:53,560 So when is Milo coming back? 458 00:18:53,660 --> 00:18:55,428 In a week or so. 459 00:18:55,430 --> 00:18:56,508 You miss him already? 460 00:18:56,510 --> 00:18:58,158 Yeah, even though he just left. 461 00:18:58,160 --> 00:18:59,268 Who's Milo? 462 00:18:59,270 --> 00:19:00,138 He's her boyfriend. 463 00:19:00,140 --> 00:19:01,698 You don't have a chance here. 464 00:19:01,700 --> 00:19:03,318 You just say I was trying to make a move. 465 00:19:03,320 --> 00:19:04,068 The room. 466 00:19:04,070 --> 00:19:05,890 I smell it from over there. 467 00:19:05,930 --> 00:19:07,248 Was I making it that obvious? 468 00:19:07,250 --> 00:19:08,650 Yes. 469 00:19:10,280 --> 00:19:11,494 Can we go? 470 00:19:11,496 --> 00:19:12,588 Already? 471 00:19:12,590 --> 00:19:15,790 Yeah, it's really late and I have to get up early tomorrow. 472 00:19:15,980 --> 00:19:17,050 Okay. 473 00:19:27,050 --> 00:19:28,578 I'm so fucked. 474 00:19:28,580 --> 00:19:29,388 What happened? 475 00:19:29,390 --> 00:19:31,019 My toilet is clogged. 476 00:19:31,021 --> 00:19:33,018 Ooh, like clogged you can't flush it? 477 00:19:33,020 --> 00:19:35,208 Yeah. No, I try. It's overrunning. 478 00:19:35,210 --> 00:19:36,498 Oh, can I see it? 479 00:19:36,500 --> 00:19:38,778 No, you don't want to look at that. 480 00:19:38,780 --> 00:19:39,918 You're probably right. 481 00:19:39,920 --> 00:19:41,268 I'll just call the maintenance guy. 482 00:19:41,270 --> 00:19:43,038 He's usually pretty fast. 483 00:19:43,040 --> 00:19:43,667 Okay. 484 00:19:43,669 --> 00:19:45,078 How's it looking in there. 485 00:19:45,080 --> 00:19:46,188 It's fine. 486 00:19:46,190 --> 00:19:47,478 I've seen worse. 487 00:19:47,480 --> 00:19:49,030 You have? 488 00:19:50,840 --> 00:19:52,158 It's bad. Trust me. 489 00:19:52,160 --> 00:19:53,388 I don't know, I didn't see it. 490 00:19:53,390 --> 00:19:54,348 Maybe it's not that bad. 491 00:19:54,350 --> 00:19:56,538 You're putting tampons in the toilet. 492 00:19:56,540 --> 00:19:57,228 Tampons? 493 00:19:57,230 --> 00:19:58,020 No. 494 00:19:58,022 --> 00:20:00,168 Do you put tampons in the toilet? 495 00:20:00,170 --> 00:20:00,918 Is that bad? 496 00:20:00,920 --> 00:20:03,640 Yes, girl, that's the whole problem. 497 00:20:03,740 --> 00:20:06,018 Are you sure that's not a noodle? 498 00:20:06,020 --> 00:20:08,448 No, no, no, this ain't no, noodle. 499 00:20:08,450 --> 00:20:10,518 This is a genuine tampon I found. 500 00:20:10,520 --> 00:20:12,348 You can't put these in the toilet. 501 00:20:12,350 --> 00:20:13,600 You know better. 502 00:20:15,960 --> 00:20:17,638 Okay. Coast is clear. 503 00:20:17,640 --> 00:20:18,958 It's safe now. 504 00:20:18,960 --> 00:20:21,898 Yes, but please don't put any tampons in the toilet. 505 00:20:21,900 --> 00:20:23,608 Makes my life a living hell. 506 00:20:23,610 --> 00:20:25,408 That's not going to happen again. 507 00:20:25,410 --> 00:20:26,248 Thank you so much. 508 00:20:26,250 --> 00:20:28,078 You did a great job. 509 00:20:28,080 --> 00:20:29,998 If you need something else, you let me know. 510 00:20:30,000 --> 00:20:30,795 We will. 511 00:20:30,797 --> 00:20:32,630 Okay thank you. 512 00:20:36,700 --> 00:20:39,518 Oh my gosh, I can only imagine what he did there. 513 00:20:39,520 --> 00:20:41,288 Yeah, I know he's kind of out there. 514 00:20:41,290 --> 00:20:44,768 Yeah. Um, by the way, you know, what is the laundry? 515 00:20:44,770 --> 00:20:46,088 I need to wash some stuff. 516 00:20:46,090 --> 00:20:46,538 Oh, yeah. 517 00:20:46,540 --> 00:20:47,880 I can help you. 518 00:20:50,920 --> 00:20:52,628 Do you live here? 519 00:20:52,630 --> 00:20:54,578 Yeah, she's my new roommate. 520 00:20:54,580 --> 00:20:56,708 -Hi. -I just want to make sure. 521 00:20:56,710 --> 00:21:00,308 Because I've seen a lot of suspicious looking characters 522 00:21:00,310 --> 00:21:06,068 lately, and, uh, they all claim to work for DoorDash, but we 523 00:21:06,070 --> 00:21:07,178 know they don't. 524 00:21:07,180 --> 00:21:09,668 There's a lot of crazy people here. 525 00:21:09,670 --> 00:21:10,598 Yeah, you get it? 526 00:21:10,600 --> 00:21:14,048 Yeah. People think I'm crazy, but I'm not. 527 00:21:14,050 --> 00:21:18,038 I just like to do some watchdogging. 528 00:21:18,040 --> 00:21:21,788 But I feel a little underappreciated. 529 00:21:21,790 --> 00:21:24,240 We appreciate you. 530 00:21:24,340 --> 00:21:26,618 Oh, well, I'm glad you do. 531 00:21:26,620 --> 00:21:28,178 Hey, I like her. 532 00:21:28,180 --> 00:21:29,438 I do too. 533 00:21:29,440 --> 00:21:31,260 I like me too. 534 00:21:33,160 --> 00:21:35,340 She's kind of interesting, I don't know. 535 00:21:36,530 --> 00:21:37,788 I have no idea. 536 00:21:37,790 --> 00:21:39,738 I'm not going to ask. 537 00:21:39,740 --> 00:21:41,620 It's kind of personal. 538 00:21:42,130 --> 00:21:43,898 It's none of our business anyways. 539 00:21:43,900 --> 00:21:45,248 Can I ask you a favor? 540 00:21:45,250 --> 00:21:46,358 Oh, she's calling me. 541 00:21:46,360 --> 00:21:48,000 I have to call you later. 542 00:21:48,100 --> 00:21:49,028 Okay, bye. 543 00:21:49,030 --> 00:21:50,138 Yeah, I'll be honest. 544 00:21:50,140 --> 00:21:52,568 I don't really hang out in this part of the building, but I'm 545 00:21:52,570 --> 00:21:54,758 guessing this is your secret little vaping spot. 546 00:21:54,760 --> 00:21:56,828 Yeah, this is my secret rendezvous. 547 00:21:56,830 --> 00:22:01,560 Well, I guess this is our secret rendezvous now. 548 00:22:02,470 --> 00:22:04,238 So, what's this favor you need? 549 00:22:04,240 --> 00:22:04,958 Oh, yeah. 550 00:22:04,960 --> 00:22:07,178 I need to go to Cashmeer today. 551 00:22:07,180 --> 00:22:09,668 And I know he wants me to do a bunch of stuff and keep me 552 00:22:09,670 --> 00:22:10,898 there all day. 553 00:22:10,900 --> 00:22:15,758 So I was thinking that maybe if you come with me, he won't. 554 00:22:15,760 --> 00:22:17,828 Yeah. If you think it'll help, I'll come. 555 00:22:17,830 --> 00:22:18,548 Oh, yeah. 556 00:22:18,550 --> 00:22:21,120 That would really mean a lot to me. 557 00:22:21,160 --> 00:22:22,598 Hopefully he will let me go. 558 00:22:22,600 --> 00:22:23,858 Yeah, hopefully. 559 00:22:23,860 --> 00:22:25,208 And then we can hang out. 560 00:22:25,210 --> 00:22:26,700 That's true. 561 00:22:26,890 --> 00:22:29,588 I should take you clubbing with me one day. 562 00:22:29,590 --> 00:22:31,455 Clubbing? No, I'm okay. 563 00:22:31,457 --> 00:22:33,998 Yeah, you look like you could use some fun in your life. 564 00:22:34,000 --> 00:22:35,918 You don't think I get enough fun? 565 00:22:35,920 --> 00:22:39,600 I don't know, I'm trying to figure you out. 566 00:22:39,610 --> 00:22:42,120 Well, what kind of fun are you talking about? 567 00:22:43,120 --> 00:22:44,790 Oh that kind. 568 00:22:46,510 --> 00:22:51,780 So, what do you usually looking for in a relationship? 569 00:22:53,140 --> 00:22:55,110 They have to make me laugh. 570 00:22:55,360 --> 00:22:56,700 I agree. 571 00:22:56,980 --> 00:22:59,288 I mean, obviously, I have to be attracted to them. 572 00:22:59,290 --> 00:23:01,418 I agree with that too. 573 00:23:01,420 --> 00:23:04,838 And I think they have to be a good dancer. 574 00:23:04,840 --> 00:23:05,648 Oh, really? 575 00:23:05,650 --> 00:23:06,818 Oh, yeah. 576 00:23:06,820 --> 00:23:08,078 That's because you're a dancer. 577 00:23:08,080 --> 00:23:09,398 Yeah, exactly. 578 00:23:09,400 --> 00:23:11,018 You're making excuses again. 579 00:23:11,020 --> 00:23:12,068 I'm not. 580 00:23:12,070 --> 00:23:13,178 Yes, you are. 581 00:23:13,180 --> 00:23:13,868 You know that. 582 00:23:13,870 --> 00:23:17,498 I don't like excuses, especially when I live up to my 583 00:23:17,500 --> 00:23:19,170 end of the bargain. 584 00:23:19,240 --> 00:23:21,488 So go get change and finish your work. 585 00:23:21,490 --> 00:23:22,118 It's simple. 586 00:23:22,120 --> 00:23:22,748 I know. 587 00:23:22,750 --> 00:23:24,308 I'm not trying to be difficult. 588 00:23:24,310 --> 00:23:27,068 All I'm asking is to have one night off because I wanted to 589 00:23:27,070 --> 00:23:28,890 take Lia to the movies. 590 00:23:30,640 --> 00:23:32,558 You can do a better job than Brianna. 591 00:23:32,560 --> 00:23:33,635 Me? 592 00:23:33,637 --> 00:23:34,628 Yeah. Yeah. Yeah. 593 00:23:34,630 --> 00:23:36,458 You. I remember you. 594 00:23:36,460 --> 00:23:38,258 You got a lot of balls. 595 00:23:38,260 --> 00:23:41,400 Brianna. Give me many problems right now. 596 00:23:41,410 --> 00:23:42,368 Oh, Cashmeer. 597 00:23:42,370 --> 00:23:43,448 I cannot do this. 598 00:23:43,450 --> 00:23:44,108 Oh, Cashmeer. 599 00:23:44,110 --> 00:23:45,008 I cannot do that. 600 00:23:45,010 --> 00:23:45,878 Please help me. 601 00:23:45,880 --> 00:23:47,378 One time, one last time. 602 00:23:47,380 --> 00:23:49,500 Cashmeer. Well, bullshit. 603 00:23:49,930 --> 00:23:53,078 You just want me to take care of you and you have no 604 00:23:53,080 --> 00:23:55,380 responsibilities in life. 605 00:23:56,440 --> 00:23:58,770 That's what a good deal over there. 606 00:23:59,020 --> 00:24:00,548 Maybe it's time to change it. 607 00:24:00,550 --> 00:24:03,278 No, no, no, I'm not trying to change the deal. 608 00:24:03,280 --> 00:24:05,498 All I'm asking is to have one night off. 609 00:24:05,500 --> 00:24:07,628 I told you, it's just for tonight. 610 00:24:07,630 --> 00:24:10,268 But you try to change the deal, my love. 611 00:24:10,270 --> 00:24:13,020 How many times we go through this? 612 00:24:13,960 --> 00:24:15,608 You are becoming a problem. 613 00:24:15,610 --> 00:24:17,288 And I don't like problems. 614 00:24:17,290 --> 00:24:20,288 I'm not a problem, I swear to God. 615 00:24:20,290 --> 00:24:21,938 Brandi ripped out my hair. 616 00:24:21,940 --> 00:24:23,168 No I didn't. 617 00:24:23,170 --> 00:24:25,178 Yes you did, you bitch! 618 00:24:25,180 --> 00:24:26,588 Do you see this? 619 00:24:26,590 --> 00:24:27,848 She's the devil. 620 00:24:27,850 --> 00:24:29,378 What? I'm the devil! 621 00:24:29,380 --> 00:24:31,410 Yes! You fucking whore! 622 00:24:33,380 --> 00:24:34,421 What? 623 00:24:34,423 --> 00:24:35,928 I didn't want to lend to my underwear. 624 00:24:35,930 --> 00:24:37,608 I lend you stuff all the time. 625 00:24:37,610 --> 00:24:39,318 Stop being so damn stingy. 626 00:24:39,320 --> 00:24:40,128 Okay, but those are from 627 00:24:40,130 --> 00:24:42,348 Victoria's Secret, and you know that. 628 00:24:42,350 --> 00:24:43,158 So what? 629 00:24:43,160 --> 00:24:45,558 So I don't want your pussy stinking on my Victoria's 630 00:24:45,560 --> 00:24:46,638 Secret underwear. 631 00:24:46,640 --> 00:24:49,098 Cashmeer? Can you please tell her to stop taking my stuff? 632 00:24:49,100 --> 00:24:49,818 No. Cashmeer. 633 00:24:49,820 --> 00:24:51,498 Tell her to stop being such a bitch. 634 00:24:51,500 --> 00:24:53,238 She's constantly bitching about everything. 635 00:24:53,240 --> 00:24:53,988 No, I am not. 636 00:24:53,990 --> 00:24:55,788 You are the one that's a bitch. Bitch! 637 00:24:55,790 --> 00:24:57,790 Shut the fuck up already. 638 00:25:01,530 --> 00:25:02,570 Come on. 639 00:25:02,610 --> 00:25:03,538 Let's do it. 640 00:25:03,540 --> 00:25:05,600 You got the movie another day. 641 00:25:07,700 --> 00:25:09,198 I told you. 642 00:25:09,200 --> 00:25:10,038 Told me what? 643 00:25:10,040 --> 00:25:12,450 He doesn't care about your stupid problems, okay? 644 00:25:12,452 --> 00:25:14,088 Okay well you're the stupid one. 645 00:25:14,090 --> 00:25:15,269 Whatever. 646 00:25:15,271 --> 00:25:17,142 Yeah, whatever. 647 00:25:31,650 --> 00:25:32,758 Who are you? 648 00:25:32,760 --> 00:25:34,640 I'm just here with Brianna. 649 00:25:34,890 --> 00:25:36,568 Are you looking for your management? 650 00:25:36,570 --> 00:25:38,548 Management? No. 651 00:25:38,550 --> 00:25:40,490 You look familiar. 652 00:25:40,740 --> 00:25:42,268 I don't think so. 653 00:25:42,270 --> 00:25:44,158 Doesn't she look familiar? 654 00:25:44,160 --> 00:25:45,560 Maybe. 655 00:25:46,320 --> 00:25:48,238 Did you work at Starbucks? 656 00:25:48,240 --> 00:25:50,527 That's right, that's the girl from Starbucks. 657 00:25:50,529 --> 00:25:51,298 You're the girl from Starbucks. 658 00:25:51,300 --> 00:25:52,348 That's the girl from Starbucks. 659 00:25:52,350 --> 00:25:53,728 I've never worked at Starbucks. 660 00:25:53,730 --> 00:25:54,478 Yes you have. 661 00:25:54,480 --> 00:25:55,018 You're lying. 662 00:25:55,020 --> 00:25:55,588 I've seen you there. 663 00:25:55,590 --> 00:25:58,468 I know you worked at Starbucks, like, 100%. 664 00:25:58,470 --> 00:26:00,280 I'm telling you, I've never worked at Starbucks. 665 00:26:00,282 --> 00:26:02,158 Are you into like some nasty stuff. 666 00:26:02,160 --> 00:26:03,088 What? 667 00:26:03,090 --> 00:26:04,978 Yeah. Do you like it nasty? 668 00:26:04,980 --> 00:26:06,688 You like it real nasty. 669 00:26:06,690 --> 00:26:07,888 What are you talking about? 670 00:26:07,890 --> 00:26:09,628 We're talking about you liking the nasty. 671 00:26:09,630 --> 00:26:09,838 Yeah. 672 00:26:09,840 --> 00:26:11,960 Have you ever been to Space Mountain? 673 00:26:12,030 --> 00:26:12,868 Why? 674 00:26:12,870 --> 00:26:14,518 Because that place is, like, amazing. 675 00:26:14,520 --> 00:26:16,258 We just want to know if you've been. 676 00:26:16,260 --> 00:26:17,788 Why is that so hard to understand? 677 00:26:17,790 --> 00:26:18,058 Yeah. 678 00:26:18,060 --> 00:26:19,738 Why is that so hard to understand? 679 00:26:19,740 --> 00:26:20,908 It's not. 680 00:26:20,910 --> 00:26:23,090 Okay. Then stop being so bitchy. 681 00:26:23,220 --> 00:26:24,658 I'm being bitchy. 682 00:26:24,660 --> 00:26:25,708 Yeah. 683 00:26:25,710 --> 00:26:27,440 Real bitchy, 684 00:26:28,500 --> 00:26:30,500 but it's kind of cute. 685 00:26:31,380 --> 00:26:32,960 That's kind of cute. 686 00:26:44,560 --> 00:26:46,050 Fuck you, bitch! 687 00:26:46,910 --> 00:26:47,928 What? 688 00:26:47,930 --> 00:26:49,690 You are worthless. 689 00:26:52,270 --> 00:26:52,988 It's a good deal. 690 00:26:52,990 --> 00:26:53,498 Don't fuck it. 691 00:26:53,500 --> 00:26:54,068 Up. 692 00:26:54,070 --> 00:26:55,088 I'm not. 693 00:26:55,090 --> 00:26:58,170 Good. Or I will find someone else. 694 00:26:58,210 --> 00:26:59,708 I met these Vietnamese girls. 695 00:26:59,710 --> 00:27:01,328 That are hot as fuck. 696 00:27:01,330 --> 00:27:03,668 And she hit me on Instagram and worldwide. 697 00:27:03,670 --> 00:27:04,418 Now. 698 00:27:04,420 --> 00:27:07,110 Right on top of the world. 699 00:27:07,800 --> 00:27:09,860 Don't forget the delivery. 700 00:27:12,090 --> 00:27:13,448 I know. 701 00:27:13,450 --> 00:27:16,808 Tonight. I'm making sure tonight. 702 00:27:16,810 --> 00:27:17,640 Okay. 703 00:27:20,950 --> 00:27:22,418 You okay? 704 00:27:22,420 --> 00:27:23,048 Oh, yeah. 705 00:27:23,050 --> 00:27:24,248 I'm fine. 706 00:27:24,250 --> 00:27:25,620 You sure? 707 00:27:26,350 --> 00:27:27,608 Yeah. 708 00:27:27,610 --> 00:27:31,050 Just some bullshit, you know. 709 00:27:31,240 --> 00:27:33,038 Why are you with that guy? 710 00:27:33,040 --> 00:27:34,598 Well, I'm not really with him. 711 00:27:34,600 --> 00:27:36,698 He's like an old friend that 712 00:27:36,700 --> 00:27:41,280 helped me out, so I feel obligated. 713 00:27:42,710 --> 00:27:43,848 Where are we going? 714 00:27:43,850 --> 00:27:46,390 Uh, I should keep to. 715 00:27:46,460 --> 00:27:49,510 You should have to keep going straight to Normandy. 716 00:27:50,630 --> 00:27:52,600 What's in the box? 717 00:27:53,650 --> 00:27:54,848 I have no clue. 718 00:27:54,850 --> 00:27:56,108 A bomb. 719 00:27:56,110 --> 00:27:57,368 Could be. 720 00:28:07,980 --> 00:28:09,868 Yeah, I think it's here. 721 00:28:09,870 --> 00:28:11,188 I hope not. 722 00:28:11,190 --> 00:28:13,498 Oh, we're gonna be okay. 723 00:28:13,500 --> 00:28:15,748 Dear God, please help us with 724 00:28:15,750 --> 00:28:18,530 this mission we have to do tonight. 725 00:28:37,240 --> 00:28:38,378 What's good. 726 00:28:38,380 --> 00:28:40,500 We're here to drop off for Jaquan. 727 00:28:40,690 --> 00:28:42,570 Yeah, but it what's good, though. 728 00:28:42,970 --> 00:28:43,748 I don't know. 729 00:28:43,750 --> 00:28:46,140 We're here to see Jaquan. 730 00:28:46,660 --> 00:28:47,408 Are you good? 731 00:28:47,410 --> 00:28:48,840 I'm Jaquan. 732 00:28:59,330 --> 00:29:01,038 So what you got? 733 00:29:01,040 --> 00:29:01,788 I don't know what 734 00:29:01,790 --> 00:29:03,618 I got it from Cashmeer. 735 00:29:03,620 --> 00:29:05,020 I hand it over then. 736 00:29:11,540 --> 00:29:14,148 So where are you girls be hanging at? 737 00:29:14,150 --> 00:29:16,368 Right here on Earth. 738 00:29:16,370 --> 00:29:18,498 So what, are you from another planet or something? 739 00:29:18,500 --> 00:29:20,950 Yeah, we're from Uranus. 740 00:29:21,020 --> 00:29:22,068 You ain't no delivery girl. 741 00:29:22,070 --> 00:29:23,658 You're a space alien. 742 00:29:23,660 --> 00:29:26,530 Real life space alien right here in Inglewood. 743 00:29:32,150 --> 00:29:34,570 You're not gonna believe this shit, huh? 744 00:29:35,090 --> 00:29:38,448 So I'm an MLK, bro, and I see these two fine ass bitches 745 00:29:38,450 --> 00:29:39,558 looking at me. 746 00:29:39,560 --> 00:29:40,848 And what are you fucking know? 747 00:29:40,850 --> 00:29:43,128 They got some hood rat niggas sticking me up. 748 00:29:43,130 --> 00:29:45,468 Got me leaking like a motherfucker. 749 00:29:45,470 --> 00:29:47,222 Can you believe this shit, Cuz? 750 00:29:47,224 --> 00:29:50,290 Them bitches set me up like they don't give a fuck. 751 00:29:50,800 --> 00:29:52,737 Yeah well they down with Cashmeer so. 752 00:29:52,739 --> 00:29:53,918 Oh real talk. 753 00:29:53,920 --> 00:29:56,078 Yeah. Our talk is real. 754 00:29:56,080 --> 00:29:57,848 Can I use the restroom really quick? 755 00:29:57,850 --> 00:29:59,138 Yeah, yeah, you know the drill. 756 00:29:59,140 --> 00:30:00,308 No piss on my seat. 757 00:30:00,310 --> 00:30:01,988 I'm not pissing on your seat. 758 00:30:01,990 --> 00:30:02,318 Yeah, well. 759 00:30:02,320 --> 00:30:03,608 That's what the last bitch said. 760 00:30:03,610 --> 00:30:05,400 And that shit was all wet. 761 00:30:06,590 --> 00:30:07,998 I have no idea how some bitches 762 00:30:08,000 --> 00:30:10,540 be wetting my goddamn toilet seat. 763 00:30:11,240 --> 00:30:12,528 But it's all good. 764 00:30:12,530 --> 00:30:14,238 You did good. 765 00:30:14,240 --> 00:30:16,218 I think we're supposed to get the money now. 766 00:30:16,220 --> 00:30:17,598 Why are you acting like you're in a rush? 767 00:30:17,600 --> 00:30:18,678 You're in a rush or something. 768 00:30:18,680 --> 00:30:19,878 No, I'm not in a rush. 769 00:30:19,880 --> 00:30:21,678 You don't need to be acting like you're in a rush. 770 00:30:21,680 --> 00:30:25,338 Yo, girl over there got to take a shit, wipe her ass, clean my 771 00:30:25,340 --> 00:30:28,428 toilet seat, wash her hands and dry them bitches. 772 00:30:28,430 --> 00:30:30,318 Cause that's going to take a good minute or so. 773 00:30:30,320 --> 00:30:31,578 So you got time? 774 00:30:31,580 --> 00:30:33,100 Sit down. 775 00:30:33,440 --> 00:30:34,908 I'm good. 776 00:30:34,910 --> 00:30:36,108 Yeah you good. 777 00:30:36,110 --> 00:30:37,218 Like real good. 778 00:30:37,220 --> 00:30:38,830 Like fine. 779 00:30:41,630 --> 00:30:44,110 Can I get the money so we can go? 780 00:30:46,430 --> 00:30:47,718 Well, don't just sit there. 781 00:30:47,720 --> 00:30:49,428 Get the bitches their damn money. 782 00:30:49,430 --> 00:30:51,700 Shit. Which stack you want me to use, bro? 783 00:30:51,920 --> 00:30:52,938 What do you mean? 784 00:30:52,940 --> 00:30:55,908 The blue, the green, the red one, the polka dot. 785 00:30:55,910 --> 00:30:56,598 I don't know, bro. 786 00:30:56,600 --> 00:30:57,948 I don't give a fuck. 787 00:30:57,950 --> 00:30:59,950 Just get the cash. 788 00:31:00,800 --> 00:31:02,478 Dumb ass bitch. 789 00:31:02,480 --> 00:31:04,450 You girls been the hustlers? 790 00:31:04,550 --> 00:31:05,628 No. 791 00:31:05,630 --> 00:31:07,150 Yeah, alright. 792 00:31:10,110 --> 00:31:11,750 Take care everyone. 793 00:31:11,850 --> 00:31:13,880 It was nice to meet y'all. 794 00:31:20,910 --> 00:31:22,610 Do you get to keep that? 795 00:31:22,840 --> 00:31:24,240 I wish. 796 00:31:24,460 --> 00:31:25,628 But no. 797 00:31:25,630 --> 00:31:27,510 It goes all to Cashmeer. 798 00:31:28,460 --> 00:31:32,860 But he paid for my rent and food, so I can't complain. 799 00:31:33,470 --> 00:31:34,900 By the way. 800 00:31:35,500 --> 00:31:38,220 You have quite the cast of characters in your life. 801 00:31:38,305 --> 00:31:39,043 I know. 802 00:31:39,045 --> 00:31:41,798 What's wrong with all these people. 803 00:31:41,800 --> 00:31:44,708 Cherry. And what's the other girl's name? 804 00:31:44,710 --> 00:31:45,780 Brandy. 805 00:31:47,850 --> 00:31:49,730 I probably shouldn't ask. 806 00:31:50,990 --> 00:31:52,370 Probably not. 807 00:32:02,560 --> 00:32:04,590 I like the way you chew your food. 808 00:32:06,670 --> 00:32:07,973 Really? 809 00:32:08,530 --> 00:32:11,370 You're the first person who told me that. 810 00:32:11,925 --> 00:32:13,551 Well you look cute. 811 00:32:28,280 --> 00:32:30,970 You know what I called you when you first moved in? 812 00:32:31,250 --> 00:32:32,619 Is it bad? 813 00:32:33,110 --> 00:32:34,248 I don't know. 814 00:32:34,250 --> 00:32:35,569 What is it? 815 00:32:35,750 --> 00:32:37,750 The vaping freak. 816 00:32:38,060 --> 00:32:39,738 I kind of like it. 817 00:32:39,740 --> 00:32:40,878 The vaping freak. 818 00:32:40,880 --> 00:32:41,628 Really? 819 00:32:41,630 --> 00:32:42,588 You're not offended? 820 00:32:42,590 --> 00:32:44,380 No. It's kind of cute. 821 00:32:45,800 --> 00:32:47,448 I thought you were so weird. 822 00:32:47,450 --> 00:32:48,918 With all of your bananas. 823 00:32:48,920 --> 00:32:50,208 What's wrong with bananas? 824 00:32:50,210 --> 00:32:50,748 There's nothing. 825 00:32:50,750 --> 00:32:53,620 Wrong. There was just so many of them. 826 00:32:54,830 --> 00:32:57,528 And to be fair, Milo said the same thing. 827 00:32:57,530 --> 00:32:58,870 All right. 828 00:32:58,880 --> 00:33:00,094 Milo. 829 00:33:07,120 --> 00:33:10,050 I've been kind of ignoring him recently. 830 00:33:10,720 --> 00:33:12,030 Is that bad? 831 00:33:12,130 --> 00:33:13,620 Why would it be. 832 00:33:14,350 --> 00:33:15,960 We're not doing anything. 833 00:33:16,660 --> 00:33:18,000 That's true. 834 00:33:19,880 --> 00:33:22,218 And to be clear, you're not a freak. 835 00:33:22,220 --> 00:33:24,220 You're quite the opposite. 836 00:33:24,860 --> 00:33:28,458 Well, I thought you were a prude at the beginning. 837 00:33:28,460 --> 00:33:31,098 Why? Because I told you not to vape in the house. 838 00:33:31,100 --> 00:33:32,868 Yeah that, 839 00:33:32,870 --> 00:33:35,298 and because you told me that I was being loud. 840 00:33:35,300 --> 00:33:36,228 I kinda was. 841 00:33:36,230 --> 00:33:37,900 So I don't blame you. 842 00:33:39,720 --> 00:33:41,338 Well, you can be loud now. 843 00:33:41,340 --> 00:33:42,920 Milo isn't here. 844 00:33:50,780 --> 00:33:52,300 Hey, don't eat that. 845 00:33:52,370 --> 00:33:55,150 No, no, leave me some. 846 00:33:57,387 --> 00:33:59,460 [Laughter] 847 00:34:07,790 --> 00:34:09,408 I want to play you this song. 848 00:34:09,410 --> 00:34:11,684 Oh. Yeah show me. 849 00:34:14,500 --> 00:34:18,728 ♪Love don't come easy♪ 850 00:34:18,730 --> 00:34:19,980 Do you like it? 851 00:34:20,290 --> 00:34:22,268 Yeah, I do like it. 852 00:34:22,270 --> 00:34:25,058 So, what do you do? 853 00:34:25,060 --> 00:34:26,228 I'm an influencer. 854 00:34:26,230 --> 00:34:27,968 Oh, you hear that Lia. 855 00:34:27,970 --> 00:34:29,528 He's an influencer. 856 00:34:29,530 --> 00:34:31,148 Caleb the influencer. 857 00:34:31,150 --> 00:34:33,908 Yeah. I'm talking about 4 million followers on the gram. 858 00:34:33,910 --> 00:34:34,958 That's not bad. 859 00:34:34,960 --> 00:34:36,818 Yeah, I make a killing on it. 860 00:34:36,820 --> 00:34:38,130 So, uh. 861 00:34:38,610 --> 00:34:39,653 You guys single? 862 00:34:39,655 --> 00:34:40,856 No. 863 00:34:40,980 --> 00:34:42,058 What's your body count? 864 00:34:42,060 --> 00:34:43,168 My body count. 865 00:34:43,170 --> 00:34:44,990 Yeah. What is it? 866 00:34:45,000 --> 00:34:46,318 You're clocking any fools lately? 867 00:34:46,320 --> 00:34:46,798 Oh, yeah. 868 00:34:46,800 --> 00:34:49,198 She clocks a lot of folks. 869 00:34:49,200 --> 00:34:50,116 Really? 870 00:34:50,118 --> 00:34:51,838 No, I have a boyfriend. 871 00:34:51,840 --> 00:34:53,548 He's okay with you going out? 872 00:34:53,550 --> 00:34:55,378 Yeah. He's away right now. 873 00:34:55,380 --> 00:34:56,428 He doesn't know. 874 00:34:56,430 --> 00:34:57,958 Are you looking for something? 875 00:34:57,960 --> 00:34:58,588 Oh, yeah. 876 00:34:58,590 --> 00:34:59,038 Yeah, yeah. 877 00:34:59,040 --> 00:35:00,478 Good fucking question. 878 00:35:00,480 --> 00:35:02,488 You guys looking for something to smash? 879 00:35:02,490 --> 00:35:04,153 What are you guys smashing? 880 00:35:04,155 --> 00:35:05,240 You. 881 00:35:05,280 --> 00:35:06,268 Oh, really? 882 00:35:06,270 --> 00:35:08,120 Yeah. I'm always down to smash. 883 00:35:08,210 --> 00:35:09,888 We're the smasher kings, right? 884 00:35:09,890 --> 00:35:12,098 I'm not a king yet, 885 00:35:12,100 --> 00:35:13,518 but I'm working on it. 886 00:35:13,520 --> 00:35:15,435 Oh, yeah, he's working on it. 887 00:35:15,620 --> 00:35:17,088 Did I tell you guys he's Armenian? 888 00:35:17,090 --> 00:35:19,000 -Like ten times. -Six times. 889 00:35:20,746 --> 00:35:22,943 [Upbeat dance music] 890 00:35:40,590 --> 00:35:42,010 I know people. 891 00:35:42,012 --> 00:35:43,462 What? 892 00:35:44,120 --> 00:35:45,910 I know people. 893 00:35:48,220 --> 00:35:49,688 I'm not kidding. 894 00:35:49,690 --> 00:35:51,360 Okay. That's cool. 895 00:35:52,120 --> 00:35:53,288 I'm serious. 896 00:35:53,290 --> 00:35:56,220 I don't joke about the people I know. 897 00:35:57,930 --> 00:36:00,500 I can introduce you to some of them. 898 00:36:01,610 --> 00:36:03,070 Might like that. 899 00:36:04,040 --> 00:36:07,210 You ever heard of Jimmy from the valley. 900 00:36:09,940 --> 00:36:12,690 Okay, maybe you haven't. 901 00:36:13,290 --> 00:36:15,200 But he's super cool. 902 00:36:21,880 --> 00:36:23,258 Hey. Are you okay? 903 00:36:23,260 --> 00:36:24,548 Yeah. Why? 904 00:36:24,550 --> 00:36:26,197 I need to go to the bathroom. 905 00:36:26,199 --> 00:36:26,992 What? 906 00:36:26,994 --> 00:36:28,238 I need to go to the bathroom. 907 00:36:28,240 --> 00:36:29,580 Come with me. 908 00:36:43,600 --> 00:36:45,758 What's with that fucking guy? 909 00:36:45,760 --> 00:36:48,218 Oh, I'm an influencer on Instagram. 910 00:36:48,220 --> 00:36:49,898 I have a million followers. 911 00:36:49,900 --> 00:36:51,248 I'm a big shot. 912 00:36:51,250 --> 00:36:51,758 Right. 913 00:36:51,760 --> 00:36:53,768 And what would the whole Armenian friend like? 914 00:36:53,770 --> 00:36:55,598 Who gives a shit about that? 915 00:36:55,600 --> 00:36:58,320 All my friend is from Armenia. 916 00:36:58,390 --> 00:37:00,180 Who talks like that? 917 00:37:00,190 --> 00:37:02,130 He's a fucking jackass. 918 00:37:03,100 --> 00:37:04,410 Help me up. 919 00:37:08,490 --> 00:37:10,168 You have lipstick on your cheek. 920 00:37:10,170 --> 00:37:11,368 I'm so 921 00:37:11,370 --> 00:37:12,358 drunk. 922 00:37:12,360 --> 00:37:13,828 I can tell. 923 00:37:13,830 --> 00:37:14,998 Can we go home? 924 00:37:15,000 --> 00:37:16,490 Yeah. You wanna? 925 00:37:16,650 --> 00:37:20,240 Yeah. We'll get in trouble if I stay here. 926 00:37:24,370 --> 00:37:26,700 So, did you guys have fun tonight? 927 00:37:26,860 --> 00:37:27,968 Uh, yeah. 928 00:37:27,970 --> 00:37:29,018 No. Not enough? 929 00:37:29,020 --> 00:37:29,858 No. 930 00:37:29,860 --> 00:37:30,788 Oh, really? 931 00:37:30,790 --> 00:37:33,008 She had way too much fun. 932 00:37:33,010 --> 00:37:35,490 No I didn't. 933 00:37:36,340 --> 00:37:39,338 Hey, and what's with the tissue? 934 00:37:39,340 --> 00:37:40,088 Oh. It's nothing. 935 00:37:40,090 --> 00:37:42,030 I've just been getting nosebleeds. 936 00:37:42,190 --> 00:37:45,098 A little too much coke. 937 00:37:45,100 --> 00:37:48,068 No, I wish, but I've just been getting a lot of nosebleeds. 938 00:37:48,070 --> 00:37:49,388 I don't know why it happens. 939 00:37:49,390 --> 00:37:50,378 It happens in the cold. 940 00:37:50,380 --> 00:37:52,208 Sometimes it'll bleed for hours. 941 00:37:52,210 --> 00:37:54,758 Just gushing, gushing, gushing. 942 00:37:54,760 --> 00:37:56,708 I really can't do anything to stop it. 943 00:37:56,710 --> 00:38:00,008 I tried, I put some tampons up my nose, actually, and that 944 00:38:00,010 --> 00:38:02,798 worked for a little while, but eventually it all just comes 945 00:38:02,800 --> 00:38:03,638 pouring out again. 946 00:38:03,640 --> 00:38:06,128 I don't know, over and over and I just. 947 00:38:06,130 --> 00:38:07,988 Yeah, there's nothing really I can do to stop it. 948 00:38:07,990 --> 00:38:11,318 I want to, but, you know, beggars can't be choosers. 949 00:38:11,320 --> 00:38:14,468 Yeah. My nose just has a period, like once a day. 950 00:38:14,470 --> 00:38:16,470 I can't really say why. 951 00:38:28,251 --> 00:38:30,678 Oh my gosh, I thought you went to sleep. 952 00:38:30,680 --> 00:38:32,448 Can you help me with this boot? 953 00:38:32,450 --> 00:38:33,648 I'm stuck. 954 00:38:33,650 --> 00:38:35,290 Yeah, sure. 955 00:38:43,540 --> 00:38:45,240 You just have to unzip it. 956 00:38:51,230 --> 00:38:53,140 You've got it so good. 957 00:38:53,210 --> 00:38:54,910 You're happy. 958 00:38:54,950 --> 00:38:56,646 Milo is cool. 959 00:38:56,648 --> 00:38:58,472 [Drunk mumbling] 960 00:38:59,600 --> 00:39:02,770 I don't know, maybe I'm just jealous. 961 00:39:03,930 --> 00:39:06,028 Of what? Milo and I? 962 00:39:06,030 --> 00:39:09,620 Yeah. You guys are a great couple. 963 00:39:13,210 --> 00:39:15,480 Do you believe in true love? 964 00:39:15,680 --> 00:39:19,998 Yeah, I mean, otherwise it would be depressing. 965 00:39:20,000 --> 00:39:23,020 Like, what would there be if there wasn't true love? 966 00:39:25,410 --> 00:39:27,028 All nothingness. 967 00:39:27,030 --> 00:39:29,458 Just wandering around trying to 968 00:39:29,460 --> 00:39:31,910 find something that they can't achieve. 969 00:39:35,260 --> 00:39:38,220 You look so cute in that outfit. 970 00:39:38,440 --> 00:39:39,690 Thank you. 971 00:39:40,990 --> 00:39:42,930 Do you want me to make you some food? 972 00:39:43,120 --> 00:39:44,280 Oh, yeah. 973 00:39:44,530 --> 00:39:45,428 I would love to. 974 00:39:45,430 --> 00:39:48,038 I don't want to wake up with a hangover tomorrow. 975 00:39:48,040 --> 00:39:50,580 Yeah, I'll make us something. 976 00:39:52,150 --> 00:39:52,688 Mhm. 977 00:39:52,690 --> 00:39:54,450 This is so good. 978 00:39:55,060 --> 00:39:57,330 I think I'm sobering up. 979 00:39:57,550 --> 00:39:59,760 At least I'm not dizzy. 980 00:39:59,800 --> 00:40:01,140 That's good. 981 00:40:01,180 --> 00:40:03,150 What are you doing tomorrow? 982 00:40:03,880 --> 00:40:04,778 Sleeping in. 983 00:40:04,780 --> 00:40:05,738 What else? 984 00:40:05,740 --> 00:40:08,400 I mean, later, after you wake up. 985 00:40:08,810 --> 00:40:11,568 Why you wanna do something? 986 00:40:11,570 --> 00:40:14,508 Maybe. I was thinking we could hang out together. 987 00:40:14,510 --> 00:40:16,510 Yeah, sure. 988 00:40:19,610 --> 00:40:22,428 You really need to get away from that Cashmeer guy. 989 00:40:22,430 --> 00:40:24,910 Yes, please. 990 00:40:25,220 --> 00:40:26,778 I'll get my white horse ready 991 00:40:26,780 --> 00:40:29,320 and saddle in and whisk you away. 992 00:40:31,490 --> 00:40:33,550 You are too cute. 993 00:40:50,160 --> 00:40:52,156 I should get some sleep. 994 00:40:53,540 --> 00:40:54,907 Me too. 995 00:41:15,040 --> 00:41:16,328 And it looks good on you. 996 00:41:16,330 --> 00:41:17,558 No it doesn't. 997 00:41:17,560 --> 00:41:18,848 No, I mean it. 998 00:41:18,850 --> 00:41:19,775 Why are you saying that? 999 00:41:19,777 --> 00:41:21,518 Are you hard to please? 1000 00:41:21,520 --> 00:41:23,040 I don't think so. 1001 00:41:23,110 --> 00:41:24,660 For me, love comes easy. 1002 00:41:25,010 --> 00:41:25,398 With me. 1003 00:41:25,400 --> 00:41:27,108 Love don't come easy. 1004 00:41:27,110 --> 00:41:29,290 Why? It's hard to please you. 1005 00:41:29,330 --> 00:41:31,698 Yes, because you gotta show me. 1006 00:41:31,700 --> 00:41:34,308 ♪Show me the way♪ 1007 00:41:34,580 --> 00:41:35,838 You want to be taken away? 1008 00:41:35,840 --> 00:41:37,398 Oh, yes. 1009 00:41:37,400 --> 00:41:41,080 ♪Love don't come easy♪ 1010 00:41:41,910 --> 00:41:45,560 ♪It takes a lot to please me♪ 1011 00:41:47,133 --> 00:41:49,390 ♪You gotta show me♪ 1012 00:42:07,960 --> 00:42:09,330 What? 1013 00:42:10,690 --> 00:42:12,818 I want to change my hair. 1014 00:42:12,820 --> 00:42:13,658 I don't like it. 1015 00:42:13,660 --> 00:42:15,128 I don't like the color. 1016 00:42:15,130 --> 00:42:16,980 Really? What color? 1017 00:42:17,590 --> 00:42:19,718 Maybe something like yours. 1018 00:42:19,720 --> 00:42:22,088 I just like that you always look so different and you just 1019 00:42:22,090 --> 00:42:23,280 own it. 1020 00:42:23,660 --> 00:42:25,728 Well it's my persona. 1021 00:42:25,730 --> 00:42:29,680 People seem to respect me more when I'm Brianna the cutie. 1022 00:42:31,390 --> 00:42:34,260 Okay. Promise me one thing. 1023 00:42:34,570 --> 00:42:39,278 Promise me that you will never lie to me, because everyone in 1024 00:42:39,280 --> 00:42:41,438 my life lied to me before. 1025 00:42:41,440 --> 00:42:43,290 They are all fake. 1026 00:42:43,500 --> 00:42:46,190 I promise I wouldn't lie to you. 1027 00:42:46,430 --> 00:42:48,108 Plus, I really like hanging out with you. 1028 00:42:48,110 --> 00:42:49,908 And you make me laugh. 1029 00:42:49,910 --> 00:42:51,468 But Milo makes you laugh too. 1030 00:42:51,470 --> 00:42:52,938 Yeah, but that's different. 1031 00:42:52,940 --> 00:42:54,700 You're much cuter. 1032 00:42:55,480 --> 00:42:59,220 But seriously, you make me feel really good inside. 1033 00:43:00,540 --> 00:43:02,728 I love your shirt. 1034 00:43:02,730 --> 00:43:04,130 Thank you. 1035 00:43:05,420 --> 00:43:07,750 Do you feel the same way? 1036 00:43:08,200 --> 00:43:09,278 Like what? 1037 00:43:09,280 --> 00:43:11,888 Like, do you like hanging out with me? 1038 00:43:11,890 --> 00:43:13,958 I love hanging out with you. 1039 00:43:13,960 --> 00:43:17,550 And believe it or not, you're funny. 1040 00:43:17,740 --> 00:43:18,458 I am. 1041 00:43:18,460 --> 00:43:20,798 Yes, and honestly, I have never 1042 00:43:20,800 --> 00:43:23,048 felt this way about a girl before. 1043 00:43:23,050 --> 00:43:25,448 Like, usually, girls are jealous of me. 1044 00:43:25,450 --> 00:43:28,748 I don't know why I try to be friendly with them, but they 1045 00:43:28,750 --> 00:43:29,888 don't seem to like me. 1046 00:43:29,890 --> 00:43:32,018 Like at all. 1047 00:43:32,020 --> 00:43:33,758 They don't know what they're missing out on. 1048 00:43:33,760 --> 00:43:36,120 I mean, you're amazing. 1049 00:43:36,420 --> 00:43:38,338 What are you trying to say? 1050 00:43:38,340 --> 00:43:39,770 I don't know. 1051 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 Do you like me? 1052 00:43:42,340 --> 00:43:43,860 Do you like me? 1053 00:43:44,680 --> 00:43:45,450 Uh. 1054 00:43:45,730 --> 00:43:47,228 Like really like me? 1055 00:43:47,230 --> 00:43:48,450 Yeah. 1056 00:43:51,550 --> 00:43:53,700 What are you thinking right now? 1057 00:43:54,400 --> 00:43:56,640 I'm just really happy. 1058 00:44:01,840 --> 00:44:04,058 Thank you, I needed that. 1059 00:44:04,060 --> 00:44:05,520 You're welcome. 1060 00:44:42,399 --> 00:44:43,928 [Soft piano music] 1061 00:45:16,230 --> 00:45:16,910 But. 1062 00:45:53,397 --> 00:45:57,115 ♪Beautiful girl beautiful girl ♪ 1063 00:45:57,117 --> 00:45:59,378 [Phone ringing] 1064 00:46:01,150 --> 00:46:02,220 It's Milo. 1065 00:46:04,390 --> 00:46:05,700 Hello. 1066 00:46:06,580 --> 00:46:07,980 Milo. 1067 00:46:10,180 --> 00:46:11,430 Hello. 1068 00:46:13,680 --> 00:46:14,578 Oh, hi. 1069 00:46:14,580 --> 00:46:16,010 One second. 1070 00:46:27,560 --> 00:46:29,680 Sorry. I was in the bathroom. 1071 00:46:30,050 --> 00:46:31,240 How are you? 1072 00:46:31,700 --> 00:46:33,490 So what's up with the vaping freak? 1073 00:46:33,860 --> 00:46:36,768 I don't know, she's not really vaping anymore. 1074 00:46:36,770 --> 00:46:38,838 She's kind of on a banana kick now. 1075 00:46:38,840 --> 00:46:41,328 She has, like, a truckload of bananas in the kitchen. 1076 00:46:41,330 --> 00:46:42,258 Oh, right. 1077 00:46:42,260 --> 00:46:43,968 All those bananas. 1078 00:46:43,970 --> 00:46:45,790 She is bananas. 1079 00:46:45,830 --> 00:46:46,968 Yeah. 1080 00:46:46,970 --> 00:46:49,750 She is kind of bananas. 1081 00:46:49,820 --> 00:46:51,490 What are you doing? 1082 00:46:51,560 --> 00:46:52,248 Mmm. 1083 00:46:52,250 --> 00:46:55,728 It's been fairly quiet and just been hanging out with Melody 1084 00:46:55,730 --> 00:46:57,310 and her tutor. 1085 00:46:57,470 --> 00:46:59,298 Apparently, she has A.D.D. 1086 00:46:59,300 --> 00:47:00,318 Wait, what? 1087 00:47:00,320 --> 00:47:02,491 Yeah, she told me that she has A.D.D. 1088 00:47:02,493 --> 00:47:03,858 The tutor? 1089 00:47:03,860 --> 00:47:05,958 No. No, Melody. 1090 00:47:05,960 --> 00:47:07,218 But honestly, I. 1091 00:47:07,220 --> 00:47:07,968 I don't see it. 1092 00:47:07,970 --> 00:47:10,188 She seems kind of normal to me, but yet again, I think everyone 1093 00:47:10,190 --> 00:47:11,770 is kind of normal. 1094 00:47:11,810 --> 00:47:14,560 I guess I'm just biased because she's my sister. 1095 00:47:15,200 --> 00:47:16,608 Um, can I call you later? 1096 00:47:16,610 --> 00:47:18,217 I have to go to dance. 1097 00:47:18,219 --> 00:47:19,188 Today? 1098 00:47:19,190 --> 00:47:23,028 Well, not class, but, um, I told Bloom that I would help 1099 00:47:23,030 --> 00:47:24,496 her with the new routine. 1100 00:47:24,498 --> 00:47:26,028 Okay uh, talk later. 1101 00:47:26,030 --> 00:47:29,516 Yeah. Maybe we can text because the reception is really bad. 1102 00:47:29,518 --> 00:47:31,222 Alright, Cool. Bye. Love you. 1103 00:47:31,224 --> 00:47:33,700 Okay yeah. I'll talk to you later. 1104 00:47:37,600 --> 00:47:39,818 These are really nice pictures. 1105 00:47:39,820 --> 00:47:41,588 Did Milo take them? 1106 00:47:41,590 --> 00:47:45,188 Yeah, that one of me screaming took a really long time to get 1107 00:47:45,190 --> 00:47:46,898 because we just kept cracking up. 1108 00:47:46,900 --> 00:47:48,150 Wow. 1109 00:47:49,440 --> 00:47:50,728 I really like that one. 1110 00:47:50,730 --> 00:47:53,098 Yeah, I think that's my favorite. 1111 00:47:53,100 --> 00:47:54,914 I think that's my favorite too. 1112 00:47:54,916 --> 00:47:56,758 And this outfit. 1113 00:47:56,760 --> 00:47:58,400 It looks so cute. 1114 00:47:58,440 --> 00:47:59,578 Thank you. 1115 00:47:59,580 --> 00:48:00,328 Do you have more? 1116 00:48:00,330 --> 00:48:03,020 Yeah. They're just not hanging up. 1117 00:48:19,220 --> 00:48:21,888 I'm just doing some streaks. 1118 00:48:21,890 --> 00:48:23,028 Okay. 1119 00:48:23,030 --> 00:48:24,798 As long as my hair doesn't fall out. 1120 00:48:24,800 --> 00:48:26,268 It won't. 1121 00:48:26,270 --> 00:48:29,418 Just trust my magic. 1122 00:48:29,420 --> 00:48:30,850 Okay. 1123 00:48:31,550 --> 00:48:33,648 You look so beautiful. 1124 00:48:33,650 --> 00:48:34,668 I love it. 1125 00:48:34,670 --> 00:48:37,030 I really needed the change. 1126 00:48:38,300 --> 00:48:41,050 So I have to know. 1127 00:48:41,150 --> 00:48:43,600 What did you ever see in Cashmeer? 1128 00:48:44,990 --> 00:48:46,068 Well. 1129 00:48:46,070 --> 00:48:47,928 I was going through a rough 1130 00:48:47,930 --> 00:48:51,340 moment in my life, and he appeared. 1131 00:48:51,620 --> 00:48:52,990 What did he do? 1132 00:48:54,320 --> 00:48:58,008 I mean, he basically took me out of the streets and made 1133 00:48:58,010 --> 00:49:00,438 sure that I stayed out of trouble. 1134 00:49:00,440 --> 00:49:04,270 But didn't he just get you back into trouble? 1135 00:49:05,060 --> 00:49:06,828 Yes, I know. 1136 00:49:06,830 --> 00:49:11,470 I mean, I was in real trouble. 1137 00:49:12,350 --> 00:49:13,128 I was. 1138 00:49:13,130 --> 00:49:15,010 I was going to die. 1139 00:49:15,680 --> 00:49:17,140 What do you mean? 1140 00:49:19,430 --> 00:49:21,400 Okay. I used to be an addict. 1141 00:49:21,620 --> 00:49:23,358 I shouldn't even tell you this. 1142 00:49:23,360 --> 00:49:24,798 But we promise to not lie to 1143 00:49:24,800 --> 00:49:28,330 each other, so I want to come clean. 1144 00:49:30,230 --> 00:49:34,210 But yes, I wouldn't have last another month. 1145 00:49:34,470 --> 00:49:36,502 So yeah, Cashmeer saved me. 1146 00:49:37,430 --> 00:49:38,868 Believe it or not, he did. 1147 00:49:38,870 --> 00:49:41,590 So yeah I have to do everything he asks. 1148 00:49:41,600 --> 00:49:43,450 Like fucking him? 1149 00:49:43,520 --> 00:49:46,720 Yeah. I'm not proud of it. 1150 00:49:47,035 --> 00:49:49,202 [Ballet music] 1151 00:50:11,130 --> 00:50:13,960 It's so beautiful. 1152 00:50:14,090 --> 00:50:15,106 Do you want to come? 1153 00:50:15,108 --> 00:50:16,078 I don't know. 1154 00:50:16,080 --> 00:50:17,420 Yeah come. 1155 00:50:48,679 --> 00:50:50,186 [Knocking on door] 1156 00:50:50,700 --> 00:50:52,588 Sorry. We'll be right out. 1157 00:50:52,590 --> 00:50:53,870 Oh, shit. 1158 00:50:54,420 --> 00:50:56,960 I didn't know anyone was in there. 1159 00:51:01,660 --> 00:51:02,648 Oh hey. 1160 00:51:02,650 --> 00:51:04,298 -Hi. -Hi. 1161 00:51:04,300 --> 00:51:05,318 You're early. 1162 00:51:05,320 --> 00:51:07,448 Yeah. I mean, I have class soon, so. 1163 00:51:07,450 --> 00:51:08,760 Oh, right. 1164 00:51:09,220 --> 00:51:10,298 Are you joining us? 1165 00:51:10,300 --> 00:51:12,398 Me? No no no no no. 1166 00:51:12,400 --> 00:51:13,688 She's just here to watch me. 1167 00:51:13,690 --> 00:51:16,088 Okay. Um, what'd you think of Camilla? 1168 00:51:16,090 --> 00:51:18,458 Solo. I liked it, you didn't? 1169 00:51:18,460 --> 00:51:18,968 No, I did. 1170 00:51:18,970 --> 00:51:20,768 I just wanted to know what you thought. 1171 00:51:20,770 --> 00:51:23,100 She really liked it. 1172 00:51:25,450 --> 00:51:27,990 You guys are just having the time of your life, huh? 1173 00:51:28,180 --> 00:51:30,158 Um, are you staying for class? 1174 00:51:30,160 --> 00:51:32,258 No. I got to go get something to eat. 1175 00:51:32,260 --> 00:51:33,368 Yeah, we should go. 1176 00:51:33,370 --> 00:51:35,078 Yeah, we're gonna go. 1177 00:51:35,080 --> 00:51:35,678 Nice to meet you. 1178 00:51:35,680 --> 00:51:36,518 Nice to meet you. 1179 00:51:36,520 --> 00:51:37,178 I'll see you tomorrow. 1180 00:51:37,180 --> 00:51:37,980 Okay. 1181 00:51:39,051 --> 00:51:40,792 [Guitar music] 1182 00:51:47,130 --> 00:51:48,838 It's so good. 1183 00:51:48,840 --> 00:51:50,758 Are you going to use it to perform somewhere? 1184 00:51:50,760 --> 00:51:53,008 No, it's not ready yet. 1185 00:51:53,010 --> 00:51:55,378 And also, this is the music from your class. 1186 00:51:55,380 --> 00:51:57,538 I know. You can't use it? 1187 00:51:57,540 --> 00:51:58,678 I don't think so. 1188 00:51:58,680 --> 00:52:00,028 I don't know, maybe. 1189 00:52:00,030 --> 00:52:01,730 Don't tell anyone. 1190 00:52:03,210 --> 00:52:05,338 Do you want to take an Instagram story? 1191 00:52:05,340 --> 00:52:06,320 Yeah. 1192 00:52:24,650 --> 00:52:25,338 I don't think we can 1193 00:52:25,340 --> 00:52:27,160 put this one on Instagram. 1194 00:52:27,170 --> 00:52:29,140 No, that's for us. 1195 00:52:34,560 --> 00:52:35,840 What? 1196 00:52:36,260 --> 00:52:37,638 I've been thinking about how we 1197 00:52:37,640 --> 00:52:39,918 can fix this whole Cashmeer situation. 1198 00:52:39,920 --> 00:52:41,200 How? 1199 00:52:42,210 --> 00:52:44,150 I could marry you. 1200 00:52:45,110 --> 00:52:47,928 Really? But you want to marry me? 1201 00:52:47,930 --> 00:52:49,458 Yeah. Why not? 1202 00:52:49,460 --> 00:52:50,238 Don't know. 1203 00:52:50,240 --> 00:52:51,918 What about Milo? 1204 00:52:51,920 --> 00:52:55,308 I mean, I know it's crazy, but it could happen. 1205 00:52:55,310 --> 00:52:56,748 I would love to. 1206 00:52:56,750 --> 00:52:58,270 Let's do it. 1207 00:53:18,080 --> 00:53:19,030 Oh, fuck. 1208 00:53:19,580 --> 00:53:19,998 Hi, Lia. 1209 00:53:20,000 --> 00:53:21,130 I'm back. 1210 00:53:22,750 --> 00:53:23,618 Lia. 1211 00:53:23,620 --> 00:53:24,878 You're back already? 1212 00:53:24,880 --> 00:53:25,980 Yeah. 1213 00:53:25,990 --> 00:53:27,518 I'll be right out. 1214 00:53:27,520 --> 00:53:28,680 Okay. 1215 00:53:38,930 --> 00:53:40,218 You scared me. 1216 00:53:40,220 --> 00:53:42,588 You said you were going to be back on Friday. 1217 00:53:42,590 --> 00:53:44,628 I know, but my mom got home early, so I thought I'd come 1218 00:53:44,630 --> 00:53:46,060 and surprise you. 1219 00:53:46,070 --> 00:53:47,530 I missed you. 1220 00:53:52,490 --> 00:53:53,628 You look cute. 1221 00:53:53,630 --> 00:53:54,828 Thank you. 1222 00:53:54,830 --> 00:53:56,868 Do you want me to make you something to eat? 1223 00:53:56,870 --> 00:53:57,798 Yeah, sure. 1224 00:53:57,800 --> 00:53:58,698 I just gotta pee first. 1225 00:53:58,700 --> 00:53:59,148 Okay. 1226 00:53:59,150 --> 00:54:01,210 Pee and I'll make you something. 1227 00:54:16,000 --> 00:54:17,520 Hey. Lia. 1228 00:54:17,530 --> 00:54:19,058 You mind if I take a quick shower? 1229 00:54:19,060 --> 00:54:20,618 No, I insist. 1230 00:54:20,620 --> 00:54:21,578 Do I smell? 1231 00:54:21,580 --> 00:54:24,548 No. I'm kidding, but take a shower. 1232 00:54:24,550 --> 00:54:26,018 You'll feel better. 1233 00:54:26,020 --> 00:54:27,930 I'll have food ready when you're done. 1234 00:54:29,060 --> 00:54:30,070 Okay. 1235 00:54:32,970 --> 00:54:33,808 My God. 1236 00:54:33,810 --> 00:54:35,006 This is crazy. 1237 00:54:35,008 --> 00:54:35,892 We almost got caught. 1238 00:54:35,894 --> 00:54:36,868 Can you imagine? 1239 00:54:36,870 --> 00:54:38,480 We would have been fucked. 1240 00:54:38,700 --> 00:54:39,658 What do we do now? 1241 00:54:39,660 --> 00:54:40,768 I don't know. 1242 00:54:40,770 --> 00:54:41,908 Sneak around? 1243 00:54:41,910 --> 00:54:42,598 Tell him? 1244 00:54:42,600 --> 00:54:43,348 Tell him. 1245 00:54:43,350 --> 00:54:43,858 Are you. 1246 00:54:43,860 --> 00:54:45,095 Are you crazy. 1247 00:54:45,097 --> 00:54:47,000 I can't tell him. 1248 00:54:47,190 --> 00:54:48,148 But what if we do? 1249 00:54:48,150 --> 00:54:50,248 I didn't know he was coming back today. 1250 00:54:50,250 --> 00:54:52,978 And what are we going to do with this? 1251 00:54:52,980 --> 00:54:54,748 I don't know, hide it. 1252 00:54:54,750 --> 00:54:56,120 Get rid of it. 1253 00:54:56,782 --> 00:54:58,400 Are you going to sleep with him? 1254 00:54:59,070 --> 00:55:00,988 I can't sleep on the couch. 1255 00:55:00,990 --> 00:55:03,098 I know. It's going to be so fucking hard 1256 00:55:03,100 --> 00:55:04,618 thinking about you sleeping 1257 00:55:04,620 --> 00:55:06,200 with Milo. 1258 00:55:07,110 --> 00:55:07,918 Are you going to fuck him? 1259 00:55:07,920 --> 00:55:09,560 No. 1260 00:55:09,780 --> 00:55:12,298 I mean, I don't know. 1261 00:55:12,300 --> 00:55:13,520 You better not. 1262 00:55:16,084 --> 00:55:18,121 [Food sizzling in pan] 1263 00:55:19,890 --> 00:55:21,088 Take it easy. 1264 00:55:21,090 --> 00:55:21,838 Take it easy? 1265 00:55:21,840 --> 00:55:23,128 Yes. 1266 00:55:23,130 --> 00:55:24,088 Brianna's home. 1267 00:55:24,090 --> 00:55:25,078 So what? 1268 00:55:25,080 --> 00:55:26,488 She'll see us. 1269 00:55:26,490 --> 00:55:28,700 -I don't care. -I do. 1270 00:55:29,520 --> 00:55:30,731 You do? 1271 00:55:30,733 --> 00:55:33,860 Yeah. I'm trying to be respectful. 1272 00:55:34,440 --> 00:55:37,490 Maybe she can come join us and we can all catch up. 1273 00:55:38,970 --> 00:55:40,138 I guess. 1274 00:55:40,140 --> 00:55:40,948 Is everything good? 1275 00:55:40,950 --> 00:55:42,020 Yeah. 1276 00:55:42,120 --> 00:55:43,580 Let's go ask her. 1277 00:55:45,360 --> 00:55:47,000 So, what have you guys been doing? 1278 00:55:47,280 --> 00:55:48,800 Not a lot. 1279 00:55:48,990 --> 00:55:50,788 So you guys posted some photos on Instagram? 1280 00:55:50,790 --> 00:55:51,478 You did? 1281 00:55:51,480 --> 00:55:52,828 Did you like them? 1282 00:55:52,830 --> 00:55:54,838 Yeah, they were interesting. 1283 00:55:54,840 --> 00:55:56,390 Would you guys take them? 1284 00:55:56,430 --> 00:55:57,268 I don't know. 1285 00:55:57,270 --> 00:55:58,700 When was it again? 1286 00:55:58,830 --> 00:56:00,748 Like a week ago, I think. 1287 00:56:00,750 --> 00:56:02,068 I don't remember. 1288 00:56:02,070 --> 00:56:03,830 You guys been taking a lot of photos together. 1289 00:56:03,870 --> 00:56:05,338 Not that many. 1290 00:56:05,340 --> 00:56:06,838 You guys been hanging out a lot? 1291 00:56:06,840 --> 00:56:07,498 No. Not really. 1292 00:56:07,500 --> 00:56:08,968 I've been busy with dance. 1293 00:56:08,970 --> 00:56:10,018 How's that? 1294 00:56:10,020 --> 00:56:11,030 It was good. 1295 00:56:11,070 --> 00:56:12,298 How's your sister? 1296 00:56:12,300 --> 00:56:14,300 She's fine. 1297 00:56:14,340 --> 00:56:15,560 How old is she? 1298 00:56:15,660 --> 00:56:16,648 Nine. 1299 00:56:16,650 --> 00:56:18,298 Um, she's a little one. 1300 00:56:18,300 --> 00:56:20,068 Yeah, she's growing fast. 1301 00:56:20,070 --> 00:56:21,598 Lia tells me you're into music. 1302 00:56:21,600 --> 00:56:23,038 Yeah, I'm trying to. 1303 00:56:23,040 --> 00:56:25,160 Yeah, she's really talented. 1304 00:56:25,500 --> 00:56:27,358 Well, if you ever need photos for, like, an album, just let 1305 00:56:27,360 --> 00:56:28,108 me know. 1306 00:56:28,110 --> 00:56:29,038 Yeah. Oh, yeah. 1307 00:56:29,040 --> 00:56:30,328 She showed me some of your work. 1308 00:56:30,330 --> 00:56:31,378 You're good. 1309 00:56:31,380 --> 00:56:32,038 You did? 1310 00:56:32,040 --> 00:56:35,000 Yeah. I showed her some of your pictures in our bedroom. 1311 00:56:35,790 --> 00:56:37,520 Oh, you were in the bedroom? 1312 00:56:38,100 --> 00:56:39,260 Yeah. 1313 00:56:40,080 --> 00:56:43,190 Oh, I gotta I gotta get going. 1314 00:56:50,640 --> 00:56:51,950 What's wrong. 1315 00:56:52,290 --> 00:56:53,128 With what? 1316 00:56:53,130 --> 00:56:54,568 With whatever you're doing. 1317 00:56:54,570 --> 00:56:55,498 What am I doing? 1318 00:56:55,500 --> 00:56:57,290 You're acting weird. 1319 00:56:57,300 --> 00:56:58,600 I'm just trying to make conversation, Lia. 1320 00:56:58,602 --> 00:57:00,508 Yeah, I've been gone a couple weeks, and honestly, it's a 1321 00:57:00,510 --> 00:57:01,438 little weird to be back. 1322 00:57:01,440 --> 00:57:02,690 Why? 1323 00:57:03,300 --> 00:57:04,618 I don't know, the vibe has changed. 1324 00:57:04,620 --> 00:57:06,358 You just seem a bit different. 1325 00:57:06,360 --> 00:57:07,923 In what way? 1326 00:57:08,010 --> 00:57:09,448 Your hair is different. 1327 00:57:09,450 --> 00:57:10,588 You're acting different. 1328 00:57:10,590 --> 00:57:11,954 You look different. 1329 00:57:11,956 --> 00:57:13,588 I don't know, you just seem like a new girl. 1330 00:57:13,590 --> 00:57:15,658 I haven't changed my look in a while. 1331 00:57:15,660 --> 00:57:17,128 Why is that weird? 1332 00:57:17,130 --> 00:57:18,358 It's not. 1333 00:57:18,360 --> 00:57:20,248 Just curious. 1334 00:57:20,250 --> 00:57:21,838 Why are you acting so defensive? 1335 00:57:21,840 --> 00:57:22,468 I'm not. 1336 00:57:22,470 --> 00:57:24,208 I'm just explaining why I look different. 1337 00:57:24,210 --> 00:57:27,560 Okay, well, you just kind of have a Brianna vibe going, 1338 00:57:27,690 --> 00:57:28,798 that's all. 1339 00:57:28,800 --> 00:57:30,508 I mean, she must have had quite the influence on you. 1340 00:57:30,510 --> 00:57:32,990 Milo, what the fuck are you talking about? 1341 00:57:33,210 --> 00:57:34,438 Just an observation. 1342 00:57:34,440 --> 00:57:35,908 Why are you getting defensive? 1343 00:57:35,910 --> 00:57:36,928 I'm getting annoyed. 1344 00:57:36,930 --> 00:57:38,428 You're being an ass right now. 1345 00:57:38,430 --> 00:57:40,168 -How? -You know how. 1346 00:57:40,170 --> 00:57:41,240 Don't. 1347 00:57:41,940 --> 00:57:42,538 Okay, whatever. 1348 00:57:42,540 --> 00:57:44,030 Just stop. 1349 00:57:44,880 --> 00:57:45,778 Want to watch a movie? 1350 00:57:45,780 --> 00:57:49,010 No. I have to do some stuff. 1351 00:57:49,140 --> 00:57:49,910 Okay. 1352 00:57:56,020 --> 00:57:57,060 You okay? 1353 00:57:57,900 --> 00:57:59,330 Yeah. I'm fine. 1354 00:58:00,070 --> 00:58:02,400 I'm just making sure because I'm a bit confused. 1355 00:58:02,800 --> 00:58:04,196 I'm fine, Milo. 1356 00:58:05,440 --> 00:58:05,888 All right. 1357 00:58:05,890 --> 00:58:06,938 If you say so. 1358 00:58:06,940 --> 00:58:08,108 I'm gonna go to the store. 1359 00:58:08,110 --> 00:58:09,784 Left my deodorant in Julian. 1360 00:58:10,160 --> 00:58:12,460 Okay. See you when you get back. 1361 00:58:23,410 --> 00:58:25,564 Oh my God, he fucking knows. 1362 00:58:25,566 --> 00:58:26,228 How? 1363 00:58:26,230 --> 00:58:29,408 I don't know, he just knows he's too smart. 1364 00:58:29,410 --> 00:58:30,968 No he doesn't. 1365 00:58:30,970 --> 00:58:33,248 Why does he keep commenting on my look all of a sudden? 1366 00:58:33,250 --> 00:58:35,948 He says I look like you and that you inspired me. 1367 00:58:35,950 --> 00:58:37,718 I have to go to class. 1368 00:58:37,720 --> 00:58:40,110 Bloom is going to be so mad at me. 1369 00:58:40,300 --> 00:58:42,570 Okay, see you later. 1370 00:58:44,620 --> 00:58:45,728 I'll see you when I get home. 1371 00:58:45,730 --> 00:58:46,650 Yeah. 1372 00:58:47,560 --> 00:58:50,280 This is gonna be so awkward. 1373 00:58:51,370 --> 00:58:53,333 Five. Six. Seven. Eight. 1374 00:58:53,335 --> 00:58:54,158 And melt. 1375 00:58:54,160 --> 00:58:55,358 Two. Three. 1376 00:58:55,360 --> 00:58:57,060 Yep. Up. 1377 00:58:57,220 --> 00:58:59,010 Take your time. 1378 00:58:59,050 --> 00:59:00,698 I'm sorry I'm late. 1379 00:59:00,700 --> 00:59:02,738 You were supposed to be here an hour ago. 1380 00:59:02,740 --> 00:59:05,010 I know, I know, I'm sorry. 1381 00:59:11,570 --> 00:59:14,080 So what's been going on? 1382 00:59:15,380 --> 00:59:16,938 It's embarrassing. 1383 00:59:16,940 --> 00:59:18,558 Come on, tell me what it is. 1384 00:59:18,560 --> 00:59:21,228 Okay. Um, I started hanging out with my roommate a 1385 00:59:21,230 --> 00:59:21,858 little while ago. 1386 00:59:21,860 --> 00:59:24,378 The one that you said was just a friend. 1387 00:59:24,380 --> 00:59:26,088 Yeah, but she's more than a friend. 1388 00:59:26,090 --> 00:59:28,338 So you cheated on Milo? 1389 00:59:28,340 --> 00:59:29,500 Sort of. 1390 00:59:29,600 --> 00:59:31,008 There was no sort of cheating. 1391 00:59:31,010 --> 00:59:31,638 You cheated. 1392 00:59:31,640 --> 00:59:32,178 I know. 1393 00:59:32,180 --> 00:59:35,109 I know, it's terrible, and I think Milo might know. 1394 00:59:35,111 --> 00:59:37,308 I mean, actually, I don't think he knows, but I. 1395 00:59:37,310 --> 00:59:39,700 I really don't want him to find out. 1396 00:59:42,950 --> 00:59:44,238 She's not picking up. 1397 00:59:44,240 --> 00:59:45,078 Text her. 1398 00:59:45,080 --> 00:59:46,308 I did. 1399 00:59:46,310 --> 00:59:48,468 Why is she being so weird to you? 1400 00:59:48,470 --> 00:59:50,418 Because her boyfriend got back. 1401 00:59:50,420 --> 00:59:53,080 I had a feeling that this will happen. 1402 00:59:53,180 --> 00:59:55,240 Why don't you talk to her about it? 1403 00:59:55,790 --> 00:59:57,078 Because he's so hard. 1404 00:59:57,080 --> 00:59:58,608 He's around all the time. 1405 00:59:58,610 --> 01:00:00,798 I mean, he's right there in my face. 1406 01:00:00,800 --> 01:00:01,818 Is he an asshole? 1407 01:00:01,820 --> 01:00:04,668 No, he's actually a pretty nice guy. 1408 01:00:04,670 --> 01:00:07,278 But he's fucking things up for me, and Lia right now. 1409 01:00:07,280 --> 01:00:08,718 Why don't you tell him? 1410 01:00:08,720 --> 01:00:11,830 What do you think I've been trying to do since he got back? 1411 01:00:11,870 --> 01:00:13,368 And what does she say? 1412 01:00:13,370 --> 01:00:15,040 She's not ready. 1413 01:00:15,320 --> 01:00:16,338 Not ready? 1414 01:00:16,340 --> 01:00:17,448 Can you believe it? 1415 01:00:17,450 --> 01:00:19,690 I can believe anything. 1416 01:00:19,700 --> 01:00:22,158 When I fucking left Cashmeer for her. 1417 01:00:22,160 --> 01:00:23,868 I know what is wrong with her. 1418 01:00:23,870 --> 01:00:25,908 Does she not realize the fucking magnitude of what it 1419 01:00:25,910 --> 01:00:27,408 means to leave him? 1420 01:00:27,410 --> 01:00:29,688 No. Probably no, but I need money. 1421 01:00:29,690 --> 01:00:31,488 I can't keep waiting. 1422 01:00:31,490 --> 01:00:34,630 Do you think maybe she's having second thoughts? 1423 01:00:35,060 --> 01:00:37,938 No, no, I do think she loves me. 1424 01:00:37,940 --> 01:00:40,728 She's just trying to figure things out. 1425 01:00:40,730 --> 01:00:41,560 Oh. 1426 01:00:41,870 --> 01:00:43,488 You do love her, don't you? 1427 01:00:43,490 --> 01:00:44,838 I do. 1428 01:00:44,840 --> 01:00:48,220 The why is so difficult. 1429 01:00:55,660 --> 01:00:56,760 Oh, hey. 1430 01:00:57,760 --> 01:00:58,650 Hey. 1431 01:01:00,220 --> 01:01:01,510 Hi Lia. 1432 01:01:01,600 --> 01:01:02,640 Hey. 1433 01:01:04,530 --> 01:01:05,908 I texted you. 1434 01:01:05,910 --> 01:01:08,351 I know we were at the movies. 1435 01:01:08,640 --> 01:01:09,538 At the movies? 1436 01:01:09,540 --> 01:01:11,398 Yeah. I can't keep saying no to him. 1437 01:01:11,400 --> 01:01:12,718 It's too obvious. 1438 01:01:12,720 --> 01:01:14,398 There's so much tension right now. 1439 01:01:14,400 --> 01:01:15,988 I miss you. 1440 01:01:15,990 --> 01:01:17,390 I miss you, too. 1441 01:01:24,560 --> 01:01:25,510 What's up? 1442 01:01:25,640 --> 01:01:27,910 She was just asking what movie we saw. 1443 01:01:28,670 --> 01:01:29,489 It sucked. 1444 01:01:29,491 --> 01:01:31,409 Yeah, it kind of sucked. 1445 01:01:31,490 --> 01:01:33,318 Okay, well, I 1446 01:01:33,320 --> 01:01:35,140 guess I'm gonna go back to my room. 1447 01:01:35,180 --> 01:01:36,130 Good night. 1448 01:02:28,850 --> 01:02:30,130 What? 1449 01:02:31,130 --> 01:02:32,950 He's about to come home. 1450 01:02:33,670 --> 01:02:35,678 If he come, then we stop. 1451 01:02:35,680 --> 01:02:37,688 I just don't want to get caught. 1452 01:02:37,690 --> 01:02:40,748 But I want to kiss you right now, like, so badly. 1453 01:02:40,750 --> 01:02:42,248 I know, me too. 1454 01:02:42,250 --> 01:02:43,710 Okay. Quickly. 1455 01:02:51,290 --> 01:02:52,968 -What? -Do you hear him? 1456 01:02:52,970 --> 01:02:53,494 No. 1457 01:02:53,496 --> 01:02:55,360 I think he's outside. 1458 01:02:55,790 --> 01:02:56,928 It's just a neighbor, Lia. 1459 01:02:56,930 --> 01:02:58,900 You're getting paranoid. 1460 01:03:01,500 --> 01:03:02,848 What's wrong with you? 1461 01:03:02,850 --> 01:03:04,948 I just don't want to get caught. 1462 01:03:04,950 --> 01:03:07,858 But you have to tell him at some point. 1463 01:03:07,860 --> 01:03:09,868 I know, just 1464 01:03:09,870 --> 01:03:10,948 not like this. 1465 01:03:10,950 --> 01:03:12,658 It's not fair to him. 1466 01:03:12,660 --> 01:03:13,648 What about me? 1467 01:03:13,650 --> 01:03:15,508 I know, I know. 1468 01:03:15,510 --> 01:03:17,128 This is fucking hard. 1469 01:03:17,130 --> 01:03:18,680 What is? 1470 01:03:19,220 --> 01:03:20,808 Because I feel trapped. 1471 01:03:20,810 --> 01:03:22,788 I feel like I'm stuck in the middle now. 1472 01:03:22,790 --> 01:03:23,958 Why? 1473 01:03:23,960 --> 01:03:26,188 Because. I'm just. 1474 01:03:26,190 --> 01:03:28,018 I'm still not over Milo. 1475 01:03:29,680 --> 01:03:30,758 You're not? 1476 01:03:30,760 --> 01:03:32,198 No. 1477 01:03:32,200 --> 01:03:33,908 I hate putting you through this. 1478 01:03:33,910 --> 01:03:36,300 And I hate putting myself through this. 1479 01:03:37,710 --> 01:03:39,110 Fucking knew it. 1480 01:03:40,640 --> 01:03:42,198 Don't be upset. 1481 01:03:42,200 --> 01:03:44,478 Is this really that surprising to you. 1482 01:03:44,480 --> 01:03:45,790 But we're getting married, Lia 1483 01:03:45,792 --> 01:03:48,168 you think I want to hear about this and your feelings 1484 01:03:48,170 --> 01:03:51,258 and Milo and all mixed up and trap you are. 1485 01:03:51,260 --> 01:03:51,978 I'm sorry. 1486 01:03:51,980 --> 01:03:54,730 We promised each other that we would be honest. 1487 01:03:55,810 --> 01:03:58,118 I knew it was too good to be true. 1488 01:03:58,120 --> 01:04:00,488 You're just another person that is letting me down. 1489 01:04:00,490 --> 01:04:02,288 I'm not going to let you down. 1490 01:04:02,290 --> 01:04:05,007 Then why are you fucking Milo again. 1491 01:04:05,300 --> 01:04:06,588 What are you talking about? 1492 01:04:06,590 --> 01:04:09,190 I hear you guys last night. 1493 01:04:09,750 --> 01:04:11,152 That was just a peace fuck. 1494 01:04:11,154 --> 01:04:12,820 A peace fuck? 1495 01:04:12,985 --> 01:04:14,898 What the fuck that means? 1496 01:04:14,900 --> 01:04:17,148 It means I don't want him getting suspicious. 1497 01:04:17,150 --> 01:04:18,408 He just got home. 1498 01:04:18,410 --> 01:04:19,938 You don't fuck someone for peace. 1499 01:04:19,940 --> 01:04:21,108 Lia, leave the peace 1500 01:04:21,110 --> 01:04:24,198 talk up to the diplomats and hostage negotiators. 1501 01:04:24,200 --> 01:04:25,698 You're not a diplomat, Lia. 1502 01:04:25,700 --> 01:04:27,198 You are not. 1503 01:04:27,200 --> 01:04:28,398 I love you, okay? 1504 01:04:28,400 --> 01:04:29,538 Stop doubting me. 1505 01:04:29,540 --> 01:04:31,968 See, now you're saying that because you wanna keep peace 1506 01:04:31,970 --> 01:04:32,658 with me. 1507 01:04:32,660 --> 01:04:33,648 No, I'm not. 1508 01:04:33,650 --> 01:04:34,908 I'm just trying to make it all work. 1509 01:04:34,910 --> 01:04:36,888 And honestly, I don't know how. 1510 01:04:36,890 --> 01:04:37,968 Fucking Milo? 1511 01:04:37,970 --> 01:04:39,678 If that's what it takes to be with you, then. 1512 01:04:39,680 --> 01:04:42,438 Yes. You have to understand, please. 1513 01:04:42,440 --> 01:04:43,398 I don't. 1514 01:04:43,400 --> 01:04:44,680 Sorry. 1515 01:04:45,320 --> 01:04:47,208 You tell him that you love him? 1516 01:04:47,210 --> 01:04:48,610 No. 1517 01:04:48,940 --> 01:04:50,078 I don't believe you. 1518 01:04:50,080 --> 01:04:50,708 You have to. 1519 01:04:50,710 --> 01:04:52,350 For this to work. 1520 01:04:56,140 --> 01:04:59,168 Okay, but we're getting married for sure. 1521 01:04:59,170 --> 01:05:01,860 Like 100% promise. 1522 01:05:02,840 --> 01:05:04,150 Yes. 1523 01:05:05,400 --> 01:05:06,611 Fucking knew it, Lia. 1524 01:05:06,613 --> 01:05:07,048 No! 1525 01:05:07,050 --> 01:05:08,870 Brianna. Come back. 1526 01:05:08,880 --> 01:05:10,520 Please. Brianna. 1527 01:05:12,710 --> 01:05:13,758 What are you doing? 1528 01:05:13,760 --> 01:05:15,018 I'm leaving. 1529 01:05:15,020 --> 01:05:16,428 Where? 1530 01:05:16,430 --> 01:05:18,378 I got stuff to do. 1531 01:05:18,380 --> 01:05:19,578 Brianna, this is ridiculous. 1532 01:05:19,580 --> 01:05:22,330 You knew I had to make it a smooth transaction. 1533 01:05:22,680 --> 01:05:27,118 Transaction that what you think of me as a transaction? 1534 01:05:27,120 --> 01:05:28,528 No, that came out wrong. 1535 01:05:28,530 --> 01:05:30,320 Bullshit. You meant it. 1536 01:05:30,570 --> 01:05:34,048 I knew this whole time I was some toy for you to play with 1537 01:05:34,050 --> 01:05:35,188 because you were bored. 1538 01:05:35,190 --> 01:05:35,938 Please don't leave. 1539 01:05:35,940 --> 01:05:37,220 Brianna. 1540 01:05:37,350 --> 01:05:39,058 Will you please stop acting like this? 1541 01:05:39,060 --> 01:05:39,628 Like what? 1542 01:05:39,630 --> 01:05:40,558 Unreasonable. 1543 01:05:40,560 --> 01:05:42,268 You're the one that's being unreasonable. 1544 01:05:42,270 --> 01:05:43,798 Yeah, you broke my heart. 1545 01:05:43,800 --> 01:05:44,788 Don't say that. 1546 01:05:44,790 --> 01:05:45,478 But it's true. 1547 01:05:45,480 --> 01:05:46,708 No, it's not, and you know it. 1548 01:05:46,710 --> 01:05:47,818 You're just upset right now. 1549 01:05:47,820 --> 01:05:48,718 I'm not upset. 1550 01:05:48,720 --> 01:05:49,948 And you should've thought of that before. 1551 01:05:49,950 --> 01:05:51,350 Fucking Milo. 1552 01:05:53,940 --> 01:05:56,488 Oh, you don't like when you hear the truth Lia? 1553 01:05:56,490 --> 01:05:58,978 Now you know when is when someone break your soul and 1554 01:05:58,980 --> 01:06:01,198 crashes into a million pieces. 1555 01:06:01,200 --> 01:06:02,878 You're making me come back with Cashmeer. 1556 01:06:02,880 --> 01:06:04,730 Do you know what that means? 1557 01:06:05,010 --> 01:06:06,148 Do you know what that means? 1558 01:06:06,150 --> 01:06:08,488 Yes, I do, but that's not what I'm trying to do. 1559 01:06:08,490 --> 01:06:09,328 Then stop fucking 1560 01:06:09,330 --> 01:06:12,568 with my life like that. And you can keep walking 1561 01:06:12,570 --> 01:06:14,878 she's just breaking up with me. And that's the news. 1562 01:06:14,880 --> 01:06:15,928 Oh my God, Brianna. 1563 01:06:15,930 --> 01:06:17,008 Just stop. 1564 01:06:17,010 --> 01:06:18,260 Brianna. 1565 01:06:19,320 --> 01:06:22,430 Okay, so if you get the chance, just let me know. 1566 01:06:22,590 --> 01:06:23,458 Let you know what? 1567 01:06:23,460 --> 01:06:25,258 I just asked her to help me with something. 1568 01:06:25,260 --> 01:06:26,218 What do you need help with? 1569 01:06:26,220 --> 01:06:27,928 It's just girl stuff. 1570 01:06:27,930 --> 01:06:29,818 Oh, I can help you if you need. 1571 01:06:29,820 --> 01:06:31,070 It's fine. 1572 01:06:35,780 --> 01:06:36,558 You're back? 1573 01:06:36,560 --> 01:06:38,688 Yes. I need to talk to Cashmeer. 1574 01:06:38,690 --> 01:06:40,660 I don't think that's a good idea. 1575 01:06:40,700 --> 01:06:43,090 Just fucking call him. 1576 01:06:44,210 --> 01:06:46,030 Brandy, please. 1577 01:06:46,310 --> 01:06:48,880 Cashmeer. Guess who's here. 1578 01:06:50,660 --> 01:06:52,008 You know he got rid of cherry. 1579 01:06:52,010 --> 01:06:53,448 Can you believe it? 1580 01:06:53,450 --> 01:06:54,738 Oh. That's great. 1581 01:06:54,740 --> 01:06:56,380 Should I call the news? 1582 01:07:02,020 --> 01:07:03,814 You came back to lick my ass? 1583 01:07:03,816 --> 01:07:04,520 No. 1584 01:07:04,522 --> 01:07:06,720 So what are you doing here? 1585 01:07:07,120 --> 01:07:10,358 Because I made a mistake. 1586 01:07:10,360 --> 01:07:12,698 Okay, what else is new? 1587 01:07:12,700 --> 01:07:15,330 Exactly what else is new? 1588 01:07:15,580 --> 01:07:16,808 I'm sorry. 1589 01:07:16,810 --> 01:07:19,178 Okay. And I mean it this time. 1590 01:07:19,180 --> 01:07:24,270 So you mean you cannot make it on your own? 1591 01:07:24,460 --> 01:07:26,408 Yes. Happy? 1592 01:07:26,410 --> 01:07:28,508 You have to change your attitude. 1593 01:07:28,510 --> 01:07:29,678 What changed? 1594 01:07:29,680 --> 01:07:31,080 Reality? 1595 01:07:32,500 --> 01:07:34,238 She got a reality check. 1596 01:07:34,240 --> 01:07:35,970 Am I right or what? 1597 01:07:36,040 --> 01:07:37,478 Yes. You're right. 1598 01:07:37,480 --> 01:07:38,678 She needs a green card. 1599 01:07:38,680 --> 01:07:40,350 Everyone knows it. 1600 01:07:40,560 --> 01:07:42,118 I don't want the drama. 1601 01:07:42,120 --> 01:07:43,528 Please. I just need to work. 1602 01:07:43,530 --> 01:07:44,278 No no no no no. 1603 01:07:44,280 --> 01:07:45,898 No, it doesn't work like this. 1604 01:07:45,900 --> 01:07:47,668 I need to hear the magic words 1605 01:07:47,670 --> 01:07:50,068 to meet my fucking return policy. 1606 01:07:50,070 --> 01:07:52,168 Yeah, I want to hear you say it. 1607 01:07:52,170 --> 01:07:54,418 You have three seconds before I close the door. 1608 01:07:54,420 --> 01:07:55,880 Okay, okay, okay. 1609 01:07:57,500 --> 01:07:59,838 I like to lick your ass. 1610 01:07:59,840 --> 01:08:01,180 Good. 1611 01:08:01,690 --> 01:08:03,000 Good. 1612 01:08:03,400 --> 01:08:05,580 I have a lot of deliveries for you. 1613 01:08:05,770 --> 01:08:06,715 Come in. 1614 01:08:06,717 --> 01:08:08,228 You know it's not that bad. 1615 01:08:08,230 --> 01:08:10,050 Tastes like corn. 1616 01:08:26,380 --> 01:08:27,806 Ass time. 1617 01:08:36,640 --> 01:08:38,190 Lick it, bitch. 1618 01:08:39,340 --> 01:08:40,590 Lick it, 1619 01:08:41,320 --> 01:08:43,050 lick it clean. 1620 01:09:21,530 --> 01:09:22,960 You okay? 1621 01:09:23,420 --> 01:09:25,630 Can you pull over, please. 1622 01:09:40,490 --> 01:09:42,318 So how long has she been away? 1623 01:09:42,320 --> 01:09:44,170 Like a week or so. 1624 01:09:44,330 --> 01:09:46,098 When's the last time you saw her? 1625 01:09:46,100 --> 01:09:48,348 Um, I think it was the day that you did that photo shoot with. 1626 01:09:48,350 --> 01:09:48,918 What's her name? 1627 01:09:48,920 --> 01:09:49,870 Isabel. 1628 01:09:49,880 --> 01:09:50,808 Who's Isabel? 1629 01:09:50,810 --> 01:09:52,128 Just some model I shoot. 1630 01:09:52,130 --> 01:09:54,468 And she sent me a text saying she was going to be away for a 1631 01:09:54,470 --> 01:09:57,978 week, but now she's not answering at all, and it's just 1632 01:09:57,980 --> 01:09:59,440 not like her. 1633 01:09:59,690 --> 01:10:01,390 Do you have anything to add? 1634 01:10:01,460 --> 01:10:02,928 No, I wasn't here. 1635 01:10:02,930 --> 01:10:04,788 I mean, maybe she decided to leave for a little bit. 1636 01:10:04,790 --> 01:10:05,898 I really don't know. 1637 01:10:05,900 --> 01:10:08,440 But she wouldn't just do that. 1638 01:10:08,800 --> 01:10:09,548 How do you know? 1639 01:10:09,550 --> 01:10:10,988 Because she's our roommate. 1640 01:10:10,990 --> 01:10:14,018 And I kind of know her routine a little bit better now that 1641 01:10:14,020 --> 01:10:15,810 I've spent more time with her. 1642 01:10:15,910 --> 01:10:17,408 Can you think of any reason why 1643 01:10:17,410 --> 01:10:19,208 she would leave her keys behind? 1644 01:10:19,210 --> 01:10:21,668 No, I can't think of anything. 1645 01:10:21,670 --> 01:10:23,048 It is a little strange. 1646 01:10:23,050 --> 01:10:24,128 Yeah, people don't do that 1647 01:10:24,130 --> 01:10:26,468 unless something happened, right? 1648 01:10:26,470 --> 01:10:28,268 That's why I called you guys. 1649 01:10:28,270 --> 01:10:31,950 Because I just really don't have a good feeling about this. 1650 01:10:32,200 --> 01:10:33,698 Okay. I think that's all we need for now. 1651 01:10:33,700 --> 01:10:35,258 Just let us know if you hear anything, all right? 1652 01:10:35,260 --> 01:10:37,560 Okay. Thank you. 1653 01:11:13,057 --> 01:11:14,935 [Police officers chatting] 1654 01:11:38,160 --> 01:11:39,328 How are you doing, Lia? 1655 01:11:39,330 --> 01:11:40,258 I'm okay. 1656 01:11:40,260 --> 01:11:42,058 Do you remember Detective Perez? 1657 01:11:42,060 --> 01:11:44,900 Yeah. You got any updates? 1658 01:11:45,420 --> 01:11:47,385 Actually, we hope you had updates for us. 1659 01:11:47,387 --> 01:11:48,346 About Brianna? 1660 01:11:48,348 --> 01:11:49,575 Yeah. 1661 01:11:49,632 --> 01:11:51,118 What the fuck do I know? 1662 01:11:51,120 --> 01:11:52,498 I mean, she hasn't been home 1663 01:11:52,500 --> 01:11:54,118 and she's not answering my calls. 1664 01:11:54,120 --> 01:11:56,338 I know something happened to her, but I don't know why she 1665 01:11:56,340 --> 01:11:58,378 would just leave and not say anything to me. 1666 01:11:58,380 --> 01:11:59,578 Were you guys close? 1667 01:11:59,580 --> 01:12:01,198 No. Not really. 1668 01:12:01,200 --> 01:12:04,258 We lived in the same apartment, but I wouldn't say close. 1669 01:12:04,260 --> 01:12:05,848 So you never hung out or anything? 1670 01:12:05,850 --> 01:12:06,928 No. Just. 1671 01:12:06,930 --> 01:12:08,008 Hello. Goodbye. 1672 01:12:08,010 --> 01:12:09,770 Normal roommate stuff. 1673 01:12:10,720 --> 01:12:12,608 We want you to be honest with us. 1674 01:12:12,610 --> 01:12:14,558 You don't want to get in trouble for this. 1675 01:12:14,560 --> 01:12:15,908 I would, I get in trouble. 1676 01:12:15,910 --> 01:12:17,438 I didn't do anything. 1677 01:12:17,440 --> 01:12:18,608 Were you sleeping with her? 1678 01:12:18,610 --> 01:12:21,008 No. Why would you even ask that? 1679 01:12:21,010 --> 01:12:23,198 Because we have witnesses that saw you two together. 1680 01:12:23,200 --> 01:12:23,948 Like what? 1681 01:12:23,950 --> 01:12:25,628 What do you mean, saw us together? 1682 01:12:25,630 --> 01:12:26,678 Like you were dating. 1683 01:12:26,680 --> 01:12:29,708 No. Maybe we went to the store together or something, but 1684 01:12:29,710 --> 01:12:31,118 nothing more than that. 1685 01:12:31,120 --> 01:12:33,158 Don't be afraid to tell us everything. 1686 01:12:33,160 --> 01:12:34,538 I'm not afraid. 1687 01:12:34,540 --> 01:12:36,068 We weren't fucking dating. 1688 01:12:36,070 --> 01:12:38,610 But if you were, would that upset Milo? 1689 01:12:38,620 --> 01:12:39,431 Milo. 1690 01:12:39,433 --> 01:12:42,510 And yeah, I guess, but we aren't. 1691 01:12:42,520 --> 01:12:45,518 What if I told you we had video footage from the apartment 1692 01:12:45,520 --> 01:12:48,218 building that shows the two of you being romantic? 1693 01:12:48,220 --> 01:12:49,598 Video footage? 1694 01:12:49,600 --> 01:12:51,248 Yes. Lia. 1695 01:12:51,250 --> 01:12:51,518 Come on. 1696 01:12:51,520 --> 01:12:53,138 You got to stop protecting Milo. 1697 01:12:53,140 --> 01:12:55,448 This could be the most important moment in your life. 1698 01:12:55,450 --> 01:12:58,208 We just need you to tell us everything you know. 1699 01:12:58,210 --> 01:12:59,430 That's it. 1700 01:13:02,380 --> 01:13:04,110 Brianna is dead. 1701 01:13:06,910 --> 01:13:08,640 No she's not. 1702 01:13:08,910 --> 01:13:10,839 She is dead, Lia. 1703 01:13:11,550 --> 01:13:14,458 How? How would she be dead? 1704 01:13:14,460 --> 01:13:16,160 Someone killed her. 1705 01:13:18,010 --> 01:13:20,340 Her body was found in the desert. 1706 01:13:21,320 --> 01:13:22,608 What happened to her? 1707 01:13:22,610 --> 01:13:24,820 She was beaten to death. 1708 01:13:25,230 --> 01:13:28,130 We need your help to figure out who did this. 1709 01:13:28,840 --> 01:13:30,960 Why would somebody do that? 1710 01:13:30,970 --> 01:13:33,000 That's what we're trying to find out. 1711 01:13:33,370 --> 01:13:35,280 And you think I did it? 1712 01:13:35,290 --> 01:13:37,298 You really need to fucking look at her sugar daddy. 1713 01:13:37,300 --> 01:13:38,318 That's who did it. 1714 01:13:38,320 --> 01:13:39,788 Her sugar daddy. 1715 01:13:39,790 --> 01:13:41,918 Yeah, he hated her, from what I know. 1716 01:13:41,920 --> 01:13:43,058 What's his name? 1717 01:13:43,060 --> 01:13:45,248 I don't know, cash money, something like that. 1718 01:13:45,250 --> 01:13:46,560 Cashmeer? 1719 01:13:46,750 --> 01:13:48,398 Yeah, I think that's it. 1720 01:13:48,400 --> 01:13:50,648 She told you that he's super violent with her, and he 1721 01:13:50,650 --> 01:13:52,898 actually came over one night and kind of got crazy with her. 1722 01:13:52,900 --> 01:13:53,978 What did he do? 1723 01:13:53,980 --> 01:13:55,148 I don't know, I wasn't there. 1724 01:13:55,150 --> 01:13:56,468 You'd have to ask Lia. 1725 01:13:56,470 --> 01:13:57,878 We just did. 1726 01:13:57,880 --> 01:14:00,000 That's why we're talking to you, Milo. 1727 01:14:00,310 --> 01:14:02,588 She told us everything, okay? 1728 01:14:02,590 --> 01:14:04,958 Everything. What does that mean? 1729 01:14:04,960 --> 01:14:06,518 That means Lia came clean. 1730 01:14:06,520 --> 01:14:08,348 So now it's your turn to come clean. 1731 01:14:08,350 --> 01:14:10,493 Come clean about what? 1732 01:14:10,520 --> 01:14:11,838 I don't know anything other than this. 1733 01:14:11,840 --> 01:14:13,518 Cashmeer guy's a fucking nut. 1734 01:14:13,520 --> 01:14:14,988 He pushed her up against the wall. 1735 01:14:14,990 --> 01:14:16,780 He threatened to kill her. 1736 01:14:16,970 --> 01:14:18,408 So you didn't meet him? 1737 01:14:18,410 --> 01:14:18,858 Why would I 1738 01:14:18,860 --> 01:14:19,998 even want to meet him? 1739 01:14:20,000 --> 01:14:20,778 We don't know. 1740 01:14:20,780 --> 01:14:22,660 That's why we're asking you. 1741 01:14:22,970 --> 01:14:25,248 Did you have any problems with her? 1742 01:14:25,250 --> 01:14:27,348 -Who? -Brianna. 1743 01:14:27,350 --> 01:14:29,118 No, no. 1744 01:14:29,120 --> 01:14:30,408 Why would I have problems with her? 1745 01:14:30,410 --> 01:14:31,278 I do my own thing. 1746 01:14:31,280 --> 01:14:32,748 Lia and I stick to ourselves. 1747 01:14:32,750 --> 01:14:34,878 I mean, I don't even know what Brianna did. 1748 01:14:34,880 --> 01:14:36,018 We weren't friends. 1749 01:14:36,020 --> 01:14:37,728 She was my roommate. 1750 01:14:37,730 --> 01:14:39,348 And honestly, she was kind of weird. 1751 01:14:39,350 --> 01:14:41,140 Why would you say that? 1752 01:14:41,440 --> 01:14:44,108 I don't know, she was just weird. 1753 01:14:44,110 --> 01:14:45,630 In what way? 1754 01:14:46,410 --> 01:14:48,508 She had that look. 1755 01:14:48,510 --> 01:14:49,048 The look. 1756 01:14:49,050 --> 01:14:52,010 I'm sure the two of you have seen a million times. 1757 01:14:52,420 --> 01:14:53,918 Why are you nervous? 1758 01:14:53,920 --> 01:14:55,650 I'm not nervous at all. 1759 01:14:55,750 --> 01:14:57,960 We're just trying to get all the facts. 1760 01:14:58,430 --> 01:15:00,528 You do want us to find out who did this, don't you? 1761 01:15:00,530 --> 01:15:00,798 Yeah. 1762 01:15:00,800 --> 01:15:01,158 Of course. 1763 01:15:01,160 --> 01:15:02,178 That's why I came down. 1764 01:15:02,180 --> 01:15:05,268 Right. And we told you here voluntarily. 1765 01:15:05,270 --> 01:15:07,578 You can leave whenever you want, I can. 1766 01:15:07,580 --> 01:15:09,220 Do you want to leave? 1767 01:15:11,710 --> 01:15:12,758 No I'm good. 1768 01:15:12,760 --> 01:15:13,868 I want to help you guys out. 1769 01:15:13,870 --> 01:15:17,040 Did you have anything to do with Brianna's death? 1770 01:15:17,890 --> 01:15:19,118 What the fuck? 1771 01:15:19,120 --> 01:15:20,948 You think I killed her? 1772 01:15:20,950 --> 01:15:22,178 We don't want you to take the 1773 01:15:22,180 --> 01:15:24,398 rap for something Lia may have done. 1774 01:15:24,400 --> 01:15:25,808 What, you guys think Lia killed her? 1775 01:15:25,810 --> 01:15:27,218 That doesn't make any sense. 1776 01:15:27,220 --> 01:15:29,198 We're just trying to get your side of the story. 1777 01:15:29,200 --> 01:15:31,988 There is no side to my story, okay? 1778 01:15:31,990 --> 01:15:34,148 I didn't fucking know Brianna. 1779 01:15:34,150 --> 01:15:35,498 Nor did I hang out with her. 1780 01:15:35,500 --> 01:15:36,458 She was my roommate. 1781 01:15:36,460 --> 01:15:39,008 We weren't fucking friends, and I didn't fucking touch her. 1782 01:15:39,010 --> 01:15:42,360 Okay? That is my side of the story. 1783 01:15:42,730 --> 01:15:44,250 I fucking knew it was gonna rain. 1784 01:15:45,910 --> 01:15:47,138 Did you say anything? 1785 01:15:47,140 --> 01:15:48,420 No. 1786 01:15:48,939 --> 01:15:50,528 They told me you told them everything. 1787 01:15:50,530 --> 01:15:52,500 They said the same thing to me. 1788 01:15:53,460 --> 01:15:55,048 Well, then they're full of shit. 1789 01:15:55,050 --> 01:15:56,420 Exactly. 1790 01:16:01,870 --> 01:16:04,140 You've been totally honest with me, right? 1791 01:16:04,180 --> 01:16:04,988 What do you mean? 1792 01:16:04,990 --> 01:16:08,018 I mean, you've told me everything you know. 1793 01:16:08,020 --> 01:16:10,298 -Right? -What are you insinuating? 1794 01:16:10,300 --> 01:16:12,510 I'm just trying to make sure. 1795 01:16:12,700 --> 01:16:14,580 Make sure about what? 1796 01:16:16,980 --> 01:16:18,320 Nothing. 1797 01:16:24,240 --> 01:16:24,868 Oh, there it is. 1798 01:16:24,870 --> 01:16:26,750 So you don't trust me anymore? 1799 01:16:27,150 --> 01:16:28,910 You're starting again. 1800 01:16:29,510 --> 01:16:31,248 Just seems like you think I'm lying. 1801 01:16:31,250 --> 01:16:32,958 I don't think you're lying. 1802 01:16:32,960 --> 01:16:34,270 Yeah you do. 1803 01:16:35,380 --> 01:16:36,548 Don't walk away from me. 1804 01:16:36,550 --> 01:16:37,538 I have to pee. 1805 01:16:37,540 --> 01:16:39,308 Bullshit. Tell me what you're thinking, Lia. 1806 01:16:39,310 --> 01:16:40,298 I'm not stupid. 1807 01:16:40,300 --> 01:16:41,468 Nobody fucking said that. 1808 01:16:41,470 --> 01:16:42,308 I have to pee. 1809 01:16:42,310 --> 01:16:44,490 Milo, stop! 1810 01:16:49,660 --> 01:16:51,330 I don't hear you peeing. 1811 01:16:51,460 --> 01:16:53,078 Give me a fucking break! 1812 01:16:53,080 --> 01:16:55,268 Do you want to splash my fucking piss in your face to 1813 01:16:55,270 --> 01:16:56,575 prove it? 1814 01:16:58,700 --> 01:16:59,950 Whatever L. 1815 01:17:24,830 --> 01:17:25,810 What? 1816 01:17:26,750 --> 01:17:29,020 What do you really know about Brianna? 1817 01:17:29,910 --> 01:17:31,468 Haven't we already gone over this? 1818 01:17:31,470 --> 01:17:33,950 No, but you never really answered me. 1819 01:17:34,620 --> 01:17:35,428 I told you the same thing. 1820 01:17:35,430 --> 01:17:36,418 I told the cops. 1821 01:17:36,420 --> 01:17:37,858 Nothing. Nada. 1822 01:17:37,860 --> 01:17:39,148 Zippo. 1823 01:17:39,150 --> 01:17:41,330 So why am I not buying it? 1824 01:17:41,610 --> 01:17:43,558 Because you're fucking crazy and you don't buy anything I 1825 01:17:43,560 --> 01:17:44,780 say anymore. 1826 01:17:47,040 --> 01:17:48,980 How did you know about her phone? 1827 01:17:49,320 --> 01:17:50,756 Her phone? What? 1828 01:17:51,480 --> 01:17:52,888 You said she texted me. 1829 01:17:52,890 --> 01:17:54,650 How would you know that? 1830 01:17:54,690 --> 01:17:55,678 When did I say that? 1831 01:17:55,680 --> 01:17:56,698 A few days ago. 1832 01:17:56,700 --> 01:17:58,880 Don't act like you didn't say that now. 1833 01:17:59,300 --> 01:18:00,588 I didn't say it, Lia 1834 01:18:00,590 --> 01:18:01,698 Yes you did. 1835 01:18:01,700 --> 01:18:04,308 You said Brianna texted me that she was going away. 1836 01:18:04,310 --> 01:18:06,820 How would you know that if her phone was missing? 1837 01:18:07,070 --> 01:18:09,738 Okay, well, then maybe she mentioned it. 1838 01:18:09,740 --> 01:18:11,658 Really? She mentioned it? 1839 01:18:11,660 --> 01:18:14,230 Yeah, I don't know, I don't remember. 1840 01:18:15,020 --> 01:18:17,358 Your story makes no fucking sense, Milo. 1841 01:18:17,360 --> 01:18:18,498 Why not? 1842 01:18:18,500 --> 01:18:19,578 Because it just doesn't. 1843 01:18:19,580 --> 01:18:20,568 And you know it. 1844 01:18:20,570 --> 01:18:21,798 I hate when you play dumb 1845 01:18:21,800 --> 01:18:23,800 because then you think I'm dumb. 1846 01:18:24,560 --> 01:18:26,508 I don't even know what to say to you, Lia. 1847 01:18:26,510 --> 01:18:28,668 Okay. I don't even know what you're even insinuating. 1848 01:18:28,670 --> 01:18:31,308 Okay? I had nothing to do with Briana. 1849 01:18:31,310 --> 01:18:35,800 Nothing. In fact, I don't think you've been honest with me. 1850 01:18:36,190 --> 01:18:37,680 What do you mean? 1851 01:18:38,040 --> 01:18:40,220 I saw you two making out. 1852 01:18:40,720 --> 01:18:44,198 When you know when in the garage. 1853 01:18:44,200 --> 01:18:45,878 Lia, don't play fucking dumb with me. 1854 01:18:45,880 --> 01:18:47,438 You see how this works both ways. 1855 01:18:47,440 --> 01:18:48,458 You see this? 1856 01:18:48,460 --> 01:18:50,850 Just come fucking clean, okay? 1857 01:18:50,860 --> 01:18:52,478 God, for all I know, you probably had something to do 1858 01:18:52,480 --> 01:18:53,288 with Brianna's death. 1859 01:18:53,290 --> 01:18:54,668 Milo, don't even go there. 1860 01:18:54,670 --> 01:18:55,778 Just admit it, okay? 1861 01:18:55,780 --> 01:18:56,978 Did you make out with her? 1862 01:18:56,980 --> 01:18:57,818 -No. -Do you love her? 1863 01:18:57,820 --> 01:18:59,250 No. 1864 01:18:59,790 --> 01:19:00,988 You're fucking lying to me. 1865 01:19:00,990 --> 01:19:02,908 I can see it in your face. 1866 01:19:02,910 --> 01:19:05,390 This is exactly what I'm talking about. 1867 01:19:05,430 --> 01:19:06,448 You loved her. 1868 01:19:06,450 --> 01:19:08,338 And this is why you've been so weird with me lately. 1869 01:19:08,340 --> 01:19:10,490 This is why you aren't touching me. 1870 01:19:10,970 --> 01:19:12,018 Do you love me? 1871 01:19:12,020 --> 01:19:14,770 Yes, of course I love you, I just. 1872 01:19:15,050 --> 01:19:17,148 I don't know if I'm in love with you anymore. 1873 01:19:17,150 --> 01:19:19,000 The fuck does that mean? 1874 01:19:19,720 --> 01:19:21,870 Do you love me, Lia? 1875 01:19:22,420 --> 01:19:24,548 I just need some time to think about it. 1876 01:19:24,550 --> 01:19:26,108 Some time to think about it. 1877 01:19:26,110 --> 01:19:27,668 It's a simple fucking question. 1878 01:19:27,670 --> 01:19:28,778 Yes or no. 1879 01:19:28,780 --> 01:19:30,428 Do you love me? 1880 01:19:30,430 --> 01:19:32,880 Yes, I love you. 1881 01:19:32,920 --> 01:19:35,400 I just need some space right now. 1882 01:20:52,010 --> 01:20:52,788 I made it. 1883 01:20:52,790 --> 01:20:53,898 Oh hey, Lia. 1884 01:20:53,900 --> 01:20:54,498 Hey. 1885 01:20:54,500 --> 01:20:57,678 Well, the manager finally promoted me to head 1886 01:20:57,680 --> 01:20:59,500 neighborhood watchdog. 1887 01:20:59,630 --> 01:21:02,958 Well, I guess to be fair, I'm the only watchdog here since 1888 01:21:02,960 --> 01:21:06,100 this building needs so much help. 1889 01:21:06,890 --> 01:21:09,640 Hey, you should consider joining me. 1890 01:21:10,160 --> 01:21:11,958 But are you okay? 1891 01:21:11,960 --> 01:21:13,150 Yeah. 1892 01:21:14,230 --> 01:21:15,870 Oh my God. 1893 01:21:15,880 --> 01:21:17,310 Are you sure? 1894 01:21:17,590 --> 01:21:18,788 Yes, Susanna. 1895 01:21:18,790 --> 01:21:20,010 I'm fine. 1896 01:21:48,621 --> 01:21:49,758 [Lia talking in a voicemail] 1897 01:21:49,760 --> 01:21:52,998 I know you're probably not happy with me right now, but I 1898 01:21:53,000 --> 01:21:55,300 really just need you to hear me out. 1899 01:21:55,310 --> 01:21:56,266 Um, 1900 01:21:56,690 --> 01:21:59,380 you know, I never meant to hurt you, and. 1901 01:21:59,390 --> 01:22:03,288 And I can see how you might take it that way, but I promise 1902 01:22:03,290 --> 01:22:04,518 I wasn't. 1903 01:22:04,520 --> 01:22:06,790 And you pull over, please. 1904 01:22:07,100 --> 01:22:10,780 I was just trying to make the best out of a shitty situation. 1905 01:22:11,120 --> 01:22:13,608 I don't want us to be fighting. 1906 01:22:13,610 --> 01:22:17,178 And I certainly don't want you to go back to Cashmeer. 1907 01:22:17,180 --> 01:22:19,038 And I know this looks bad. 1908 01:22:19,040 --> 01:22:20,748 I should have never slept with Milo. 1909 01:22:20,750 --> 01:22:23,320 It was just a lapse in judgment. 1910 01:22:23,810 --> 01:22:24,520 And 1911 01:22:25,550 --> 01:22:28,188 I promise it won't happen again. 1912 01:22:28,190 --> 01:22:29,478 We're getting married, and. 1913 01:22:29,480 --> 01:22:30,742 And I'm leaving Milo. 1914 01:22:30,744 --> 01:22:34,210 I just have to find the courage to make it all happen. 1915 01:22:34,700 --> 01:22:39,198 Um, I'm going to see my mom tomorrow, but after that, I'll 1916 01:22:39,200 --> 01:22:40,818 tell him everything, and. 1917 01:22:40,820 --> 01:22:42,820 And we're going to be okay. 1918 01:22:43,610 --> 01:22:48,708 I'm sitting in an empty parking lot because I didn't want to go 1919 01:22:48,710 --> 01:22:50,560 back to the apartment, but. 1920 01:22:52,220 --> 01:22:54,310 I love you, Brianna. 1921 01:22:55,560 --> 01:22:57,230 Okay. Bye. 1922 01:22:57,990 --> 01:22:59,240 Hi, Lia. 1923 01:22:59,310 --> 01:23:01,220 I got your message. 1924 01:23:01,320 --> 01:23:03,530 I really appreciate it. 1925 01:23:04,260 --> 01:23:08,068 I also wanted to apologize for everything today. 1926 01:23:08,070 --> 01:23:11,120 I was really hurt. 1927 01:23:24,490 --> 01:23:26,288 You got ketchup, right? 1928 01:23:26,290 --> 01:23:27,938 Yeah. Okay. 1929 01:23:27,940 --> 01:23:30,060 Cause I didn't see it. 1930 01:23:30,500 --> 01:23:31,930 No, I bought it. 1931 01:23:33,490 --> 01:23:34,500 What? 1932 01:23:36,270 --> 01:23:37,760 Do you love me? 1933 01:23:38,540 --> 01:23:39,468 Yeah. 1934 01:23:39,470 --> 01:23:41,080 Why do you ask? 1935 01:23:41,490 --> 01:23:43,130 Do you trust me? 1936 01:23:44,600 --> 01:23:47,050 -Yes. -Okay. 1937 01:23:47,300 --> 01:23:48,850 Because I know that. 1938 01:23:49,280 --> 01:23:50,260 You know. 1939 01:23:51,080 --> 01:23:54,070 You've been having some trust issues with me. 1940 01:23:54,480 --> 01:23:55,738 I mean, not really. 1941 01:23:55,740 --> 01:23:57,418 I just had some questions. 1942 01:23:57,420 --> 01:24:01,018 Exactly. And I, I get that that's what I'm trying to say. 1943 01:24:01,020 --> 01:24:01,918 Things have been kind of weird 1944 01:24:01,920 --> 01:24:05,600 since Brianna's death or whatever. 1945 01:24:06,920 --> 01:24:09,580 I know I fucked up. 1946 01:24:09,590 --> 01:24:11,568 I should have never let my feelings for Briana get the 1947 01:24:11,570 --> 01:24:12,850 best of me. 1948 01:24:13,420 --> 01:24:14,850 You admit that? 1949 01:24:15,460 --> 01:24:18,060 Yeah, it was a mistake. 1950 01:24:19,610 --> 01:24:22,960 Glad that you would admit to your wrongdoing. 1951 01:24:23,180 --> 01:24:25,218 Why are you all of a sudden bringing this up again? 1952 01:24:25,220 --> 01:24:27,108 Because I want this to work, Lia. 1953 01:24:27,110 --> 01:24:28,998 We've been together for too long, and we've gone through 1954 01:24:29,000 --> 01:24:31,630 too much to just let it go. 1955 01:24:32,250 --> 01:24:33,590 I hope. 1956 01:24:34,000 --> 01:24:35,018 I hope you agree with me. 1957 01:24:35,020 --> 01:24:36,030 Right? 1958 01:24:36,430 --> 01:24:38,258 Yeah I do. 1959 01:24:38,260 --> 01:24:41,880 So then tell me, do you still love Brianna? 1960 01:24:42,960 --> 01:24:44,360 I mean. 1961 01:24:44,610 --> 01:24:46,738 You want me to be completely honest, right? 1962 01:24:46,740 --> 01:24:48,350 Yes, 100%. 1963 01:24:48,650 --> 01:24:55,698 Okay, well, it's hard because I don't even know what my 1964 01:24:55,700 --> 01:24:57,580 feelings are right now. 1965 01:24:58,390 --> 01:25:02,828 I don't think I miss her, but I feel distraught over what 1966 01:25:02,830 --> 01:25:04,320 happened to her. 1967 01:25:04,530 --> 01:25:07,858 But I'm also trying to think of us and what everything that 1968 01:25:07,860 --> 01:25:09,590 happened means. 1969 01:25:10,000 --> 01:25:12,120 It's just hard to process. 1970 01:25:13,140 --> 01:25:14,360 Okay. 1971 01:25:14,890 --> 01:25:16,950 Because I have something to confess to you. 1972 01:25:17,180 --> 01:25:18,528 Okay. 1973 01:25:18,530 --> 01:25:20,140 What does that mean? 1974 01:25:20,420 --> 01:25:23,080 You know, when I saw you and Brianna making out. 1975 01:25:25,140 --> 01:25:26,330 Yeah. 1976 01:25:27,690 --> 01:25:30,350 Do you have any idea how that made me feel? 1977 01:25:31,870 --> 01:25:33,510 What that did to me. 1978 01:25:34,420 --> 01:25:36,420 I know, I'm sorry. 1979 01:25:38,920 --> 01:25:40,268 You really hurt me, Lia. 1980 01:25:40,270 --> 01:25:41,520 And 1981 01:25:42,370 --> 01:25:42,788 I don't know. 1982 01:25:42,790 --> 01:25:44,880 Just the thought of us ending it. 1983 01:25:45,160 --> 01:25:47,018 Can we please not talk about this? 1984 01:25:47,020 --> 01:25:49,298 I really don't want to relive everything again. 1985 01:25:49,300 --> 01:25:52,178 I need to tell you this because 1986 01:25:52,180 --> 01:25:54,638 I need to make things good again. 1987 01:25:54,640 --> 01:25:57,810 I need to make the bad disappear. 1988 01:25:58,460 --> 01:26:00,048 What disappear. 1989 01:26:00,050 --> 01:26:02,020 Your feelings. 1990 01:26:02,890 --> 01:26:04,530 Now Lia. 1991 01:26:05,710 --> 01:26:07,170 Brianna. 1992 01:26:15,500 --> 01:26:17,440 What time are you going to be back? 1993 01:26:17,490 --> 01:26:21,058 Like eight my aunts in town, so I got to visit with her a 1994 01:26:21,060 --> 01:26:22,048 little bit. 1995 01:26:22,050 --> 01:26:23,308 What about you? 1996 01:26:23,310 --> 01:26:24,958 Probably around the same time. 1997 01:26:24,960 --> 01:26:27,178 Okay. I'll see you when I get back. 1998 01:26:27,180 --> 01:26:28,940 Okay. Have fun. 1999 01:26:46,680 --> 01:26:49,520 Hey, Brianna, are you doing anything today? 2000 01:26:49,680 --> 01:26:51,928 Uh, I might have to go and see Cashmeer. 2001 01:26:51,930 --> 01:26:53,090 Why? 2002 01:26:53,340 --> 01:26:56,428 Okay. Um, one of my models canceled for the day. 2003 01:26:56,430 --> 01:26:59,278 And I kind of need someone to fill the role. 2004 01:26:59,280 --> 01:27:00,178 Are you interested. 2005 01:27:00,180 --> 01:27:01,648 Where is it? 2006 01:27:01,650 --> 01:27:02,728 It's in Lancaster. 2007 01:27:02,730 --> 01:27:04,168 It's about an hour from here. 2008 01:27:04,170 --> 01:27:05,608 It'll be a quick shoot, though. 2009 01:27:05,610 --> 01:27:07,408 I know you're a professional. 2010 01:27:07,410 --> 01:27:08,398 Oh, do you think so? 2011 01:27:08,400 --> 01:27:11,240 No. So I'll give you $300 for the day to. 2012 01:27:11,250 --> 01:27:12,328 Yeah. Cool. 2013 01:27:12,330 --> 01:27:14,098 I need to take a shower really quick. 2014 01:27:14,100 --> 01:27:14,698 Yeah. 2015 01:27:14,700 --> 01:27:16,198 Uh, can you be ready in ten minutes? 2016 01:27:16,200 --> 01:27:17,900 Yeah, I can try. 2017 01:27:57,660 --> 01:27:59,218 Hey, have you seen my phone? 2018 01:27:59,220 --> 01:28:04,270 No. I think I left it in the room, but I can't find it. 2019 01:28:05,870 --> 01:28:07,788 Well, I mean, there's hardly any service out there, so 2020 01:28:07,790 --> 01:28:08,718 you're not really going to need it. 2021 01:28:08,720 --> 01:28:11,350 Plus, we kind of got to get going before the sun goes down. 2022 01:28:11,450 --> 01:28:12,298 Okay. 2023 01:28:12,300 --> 01:28:14,178 Yeah, I mean, we'll find out when we're back. 2024 01:28:14,180 --> 01:28:15,160 All right. 2025 01:28:30,960 --> 01:28:33,458 Yeah, he had a lot of fights 2026 01:28:33,460 --> 01:28:37,110 with my uncle and then he will never admit being drunk. 2027 01:28:37,390 --> 01:28:39,998 It's only because he got drunk too often. 2028 01:28:40,000 --> 01:28:43,598 I don't know, so I never learned much from him. 2029 01:28:43,600 --> 01:28:44,798 School sucked too. 2030 01:28:44,800 --> 01:28:49,058 Yeah, so it's probably one of the reasons I never liked him. 2031 01:28:49,060 --> 01:28:51,668 He was not a nice dad. 2032 01:28:51,670 --> 01:28:53,858 I think he liked my brother better. 2033 01:28:53,860 --> 01:28:56,978 And he didn't even care if I knew it or not. 2034 01:28:56,980 --> 01:28:58,658 Can you believe that? 2035 01:28:58,660 --> 01:29:02,348 What kind of man would treat his daughter that way? 2036 01:29:02,350 --> 01:29:03,638 Did you say anything to your mom? 2037 01:29:03,640 --> 01:29:05,978 No. Because she was all about my dad. 2038 01:29:05,980 --> 01:29:08,108 I didn't even know if she loved me or not. 2039 01:29:08,110 --> 01:29:11,760 She never said once that I can remember. 2040 01:29:11,800 --> 01:29:13,410 This is it. 2041 01:29:13,480 --> 01:29:15,750 I don't know, I'm trying to figure it out. 2042 01:29:15,880 --> 01:29:17,700 You don't know what it is. 2043 01:29:18,400 --> 01:29:20,340 Just trying to find a good spot. 2044 01:29:20,860 --> 01:29:23,370 You want to do it here? 2045 01:29:23,890 --> 01:29:25,898 Sure. Yeah. 2046 01:29:25,900 --> 01:29:28,778 This looks kind of okay. 2047 01:29:28,780 --> 01:29:30,570 Yeah. It's good. 2048 01:29:30,810 --> 01:29:32,060 It's good. 2049 01:29:32,250 --> 01:29:34,040 So how are you and Lia? 2050 01:29:34,380 --> 01:29:35,818 What do you mean? 2051 01:29:35,820 --> 01:29:37,828 She seems like you guys been hanging out a lot. 2052 01:29:37,830 --> 01:29:38,908 Not really. 2053 01:29:38,910 --> 01:29:42,680 Just a little chit chat here and there. 2054 01:29:43,800 --> 01:29:44,698 Chit chat? 2055 01:29:44,700 --> 01:29:46,528 -Huh? -Yeah. 2056 01:29:46,530 --> 01:29:47,915 What? 2057 01:29:47,917 --> 01:29:49,918 Why are you looking at me like that. 2058 01:29:49,920 --> 01:29:52,610 Because we both know it's more than chit-chat, right, Brianna? 2059 01:29:52,740 --> 01:29:53,848 -Right. -No. 2060 01:29:53,850 --> 01:29:56,360 A little bit of chit chat, that's all. 2061 01:29:56,910 --> 01:29:57,238 Come on. 2062 01:29:57,240 --> 01:29:58,228 Are you fucking with me? 2063 01:29:58,230 --> 01:29:58,888 I'm not. 2064 01:29:58,890 --> 01:30:01,040 What's going on with you? 2065 01:30:02,010 --> 01:30:03,778 Do you have any idea what you did to me? 2066 01:30:03,780 --> 01:30:06,890 What exactly did I do to you? 2067 01:30:07,020 --> 01:30:08,968 You took Lia away from me. 2068 01:30:08,970 --> 01:30:10,258 I caught you. 2069 01:30:10,260 --> 01:30:12,770 Okay, so cut the fucking bullshit. 2070 01:30:12,780 --> 01:30:14,068 I fucking hate liars. 2071 01:30:14,070 --> 01:30:16,678 We both know what the truth is, so just tell me. 2072 01:30:16,680 --> 01:30:19,018 That's why you brought me out here for. 2073 01:30:19,020 --> 01:30:20,098 Do you know what kind of person 2074 01:30:20,100 --> 01:30:21,808 it takes to do something like that? 2075 01:30:21,810 --> 01:30:23,518 You're not a good person, Brianna. 2076 01:30:23,520 --> 01:30:26,638 And the worst part of it is you knew I was in a relationship 2077 01:30:26,640 --> 01:30:27,208 with her. 2078 01:30:27,210 --> 01:30:29,638 This wasn't planned, Milo. 2079 01:30:29,640 --> 01:30:33,268 You think we just got together and decided on falling in love? 2080 01:30:33,270 --> 01:30:35,158 No, that's not how things work. 2081 01:30:35,160 --> 01:30:37,408 I don't have control over my feelings. 2082 01:30:37,410 --> 01:30:39,268 That's your problem right there, Brianna. 2083 01:30:39,270 --> 01:30:40,828 Get in control. 2084 01:30:40,830 --> 01:30:41,698 What the fuck? 2085 01:30:41,700 --> 01:30:43,784 I don't have control over Lia, Milo. 2086 01:30:43,786 --> 01:30:44,488 She does. 2087 01:30:44,490 --> 01:30:46,948 She's the only one that control her feelings. 2088 01:30:46,950 --> 01:30:48,328 Okay, well, you don't act on it. 2089 01:30:48,330 --> 01:30:49,618 You just don't act on it. 2090 01:30:49,620 --> 01:30:50,998 What did you expect? 2091 01:30:51,000 --> 01:30:52,738 That I was going to get home and you were going to be 2092 01:30:52,740 --> 01:30:55,288 sneaking around with my girlfriend, fucking eating each 2093 01:30:55,290 --> 01:30:55,948 other out. 2094 01:30:55,950 --> 01:30:59,180 Seriously? Get in control. 2095 01:31:00,770 --> 01:31:01,398 It happened. 2096 01:31:01,400 --> 01:31:04,210 Milo. It just happened. 2097 01:31:04,640 --> 01:31:05,718 I'm sorry. 2098 01:31:05,720 --> 01:31:10,600 Okay. I wish it didn't, but it did. 2099 01:31:11,780 --> 01:31:13,900 What do you want me to do now? 2100 01:31:16,440 --> 01:31:18,470 I want you to stay the fuck away from her. 2101 01:31:19,710 --> 01:31:21,530 And what if I don't? 2102 01:31:22,860 --> 01:31:24,500 You don't want to know. 2103 01:31:24,690 --> 01:31:27,260 What is that supposed to mean? 2104 01:31:29,400 --> 01:31:30,868 Means I'm going to hurt you really fucking badly. 2105 01:31:30,870 --> 01:31:32,818 So trust me, you don't want to know. 2106 01:31:32,820 --> 01:31:35,008 Oh, you're gonna beat me. 2107 01:31:35,010 --> 01:31:39,530 Come on, Milo, please, just calm the fuck down already. 2108 01:31:39,630 --> 01:31:40,708 What did you just say? 2109 01:31:40,710 --> 01:31:43,190 I said calm down. 2110 01:31:43,800 --> 01:31:45,680 Get the fuck out of my car! 2111 01:31:46,120 --> 01:31:48,338 -What? -Are you deaf? 2112 01:31:48,340 --> 01:31:49,658 Get the fuck out of my car! 2113 01:31:49,660 --> 01:31:51,098 You're gonna leave me here in the middle? 2114 01:31:51,100 --> 01:31:51,908 I don't give a fuck. 2115 01:31:51,910 --> 01:31:54,540 Get the fuck out of my car. 2116 01:31:54,880 --> 01:31:56,340 Fine. 2117 01:32:11,330 --> 01:32:12,888 How the fuck did you do that to someone? 2118 01:32:12,890 --> 01:32:14,538 Get over it, Milo. 2119 01:32:14,540 --> 01:32:15,768 Just get over it. 2120 01:32:15,770 --> 01:32:17,058 Do you think this is a game? 2121 01:32:17,060 --> 01:32:18,618 Just go home. 2122 01:32:18,620 --> 01:32:19,278 Don't you get it, Brianna? 2123 01:32:19,280 --> 01:32:20,647 You're not going home. 2124 01:32:36,800 --> 01:32:38,530 Just the thought of us ending. 2125 01:32:39,170 --> 01:32:40,998 Can we please not talk about this? 2126 01:32:41,000 --> 01:32:43,248 I really don't want to relive everything again. 2127 01:32:43,250 --> 01:32:45,548 I need to tell you this. 2128 01:32:45,873 --> 01:32:48,618 Because I need to make things good again. 2129 01:32:48,620 --> 01:32:51,940 I need to make the bad disappear. 2130 01:32:53,006 --> 01:32:54,048 What disappear? 2131 01:32:54,050 --> 01:32:55,960 Your feelings? 2132 01:32:57,080 --> 01:32:58,360 No Lia. 2133 01:32:59,910 --> 01:33:01,141 Brianna. 2134 01:33:03,050 --> 01:33:04,368 What are you saying? 2135 01:33:04,370 --> 01:33:06,198 You did something to her. 2136 01:33:06,200 --> 01:33:07,929 Did you hurt her? 2137 01:33:07,931 --> 01:33:09,168 It was the only way. 2138 01:33:09,170 --> 01:33:10,068 It was the only way. 2139 01:33:10,070 --> 01:33:10,788 And you know that. 2140 01:33:10,790 --> 01:33:12,970 It was the only way. 2141 01:33:13,340 --> 01:33:14,920 Did you kill her? 2142 01:33:15,680 --> 01:33:17,478 I had to Lia. 2143 01:33:17,480 --> 01:33:19,960 She needed to be out of the picture. 2144 01:33:20,150 --> 01:33:22,240 I couldn't lose you. 2145 01:33:22,730 --> 01:33:25,030 Want me to throw everything away? 2146 01:33:25,190 --> 01:33:26,568 How could you fucking do this? 2147 01:33:26,570 --> 01:33:28,338 You know how. 2148 01:33:28,340 --> 01:33:29,628 I had to. 2149 01:33:29,630 --> 01:33:31,557 She was fucking innicent, Milo. 2150 01:33:31,559 --> 01:33:32,538 No she wasn't. 2151 01:33:32,540 --> 01:33:34,540 No, no. 2152 01:33:34,820 --> 01:33:35,688 Stop stop. 2153 01:33:35,690 --> 01:33:36,738 Stop stop! 2154 01:33:36,740 --> 01:33:38,308 You have to understand why I did. 2155 01:33:38,310 --> 01:33:39,618 How the fuck could you do that? 2156 01:33:39,620 --> 01:33:40,458 Stop. 2157 01:33:40,460 --> 01:33:41,988 You have to understand why I did it. 2158 01:33:41,990 --> 01:33:44,298 Okay? You see what she did? 2159 01:33:44,300 --> 01:33:45,918 Now she's gone. 2160 01:33:45,920 --> 01:33:46,908 You're free. 2161 01:33:46,910 --> 01:33:48,490 We can move on. 2162 01:33:50,900 --> 01:33:52,750 I did this for you, Lia. 2163 01:33:52,790 --> 01:33:54,640 That's how much I love you. 2164 01:33:55,310 --> 01:33:57,078 It's going to be fine, okay? 2165 01:33:57,080 --> 01:33:57,708 It's going to be okay. 2166 01:33:57,710 --> 01:33:58,638 Just trust me. 2167 01:33:58,640 --> 01:34:01,068 I know it's weird, but he'll be fine. 2168 01:34:01,070 --> 01:34:03,588 It's not gonna be fucking fine, Milo. 2169 01:34:03,590 --> 01:34:04,908 It'll be fine. 2170 01:34:04,910 --> 01:34:05,568 Trust me. 2171 01:34:05,570 --> 01:34:07,330 No it won't. 2172 01:34:08,140 --> 01:34:09,128 So what are you saying? 2173 01:34:09,130 --> 01:34:10,238 You're going to tell the cops? 2174 01:34:10,240 --> 01:34:11,498 I have no choice. 2175 01:34:11,500 --> 01:34:13,770 I can't just forget about it. 2176 01:34:14,480 --> 01:34:17,508 Well, you can't tell them or we're done. 2177 01:34:17,510 --> 01:34:19,420 Plus you're implicated. 2178 01:34:19,570 --> 01:34:20,708 How am I implicated? 2179 01:34:20,710 --> 01:34:21,788 Because I did it for you. 2180 01:34:21,790 --> 01:34:24,060 I didn't make you do anything. 2181 01:34:24,820 --> 01:34:27,930 I have to tell them I already made up my mind. 2182 01:34:28,020 --> 01:34:29,278 Change it? 2183 01:34:29,280 --> 01:34:30,448 No. 2184 01:34:30,450 --> 01:34:32,728 Well, then you obviously don't love me. 2185 01:34:32,730 --> 01:34:33,808 Do you know how many fucking 2186 01:34:33,810 --> 01:34:35,158 opportunities I had to cheat on you? 2187 01:34:35,160 --> 01:34:36,620 And I didn't take them? 2188 01:34:37,000 --> 01:34:38,798 I was loyal to you. 2189 01:34:38,800 --> 01:34:41,078 Now be loyal to me. 2190 01:34:41,080 --> 01:34:42,428 Don't be ridiculous. 2191 01:34:42,430 --> 01:34:44,490 What you did wasn't right. 2192 01:34:44,640 --> 01:34:45,418 So you're going to tell. 2193 01:34:45,420 --> 01:34:46,438 Them, yes. 2194 01:34:46,440 --> 01:34:48,118 You can go away and hide. 2195 01:34:48,120 --> 01:34:49,948 Maybe they won't find you. 2196 01:34:49,950 --> 01:34:50,848 Where am I going to go? 2197 01:34:50,850 --> 01:34:51,898 Go to Julian. 2198 01:34:51,900 --> 01:34:52,768 Hide in Mexico. 2199 01:34:52,770 --> 01:34:54,080 I don't know. 2200 01:34:55,470 --> 01:34:57,200 Sorry, I can't let you do that. 2201 01:34:57,870 --> 01:34:58,738 What does that mean? 2202 01:34:58,740 --> 01:34:59,938 It means I'm not going to prison for this. 2203 01:34:59,940 --> 01:35:01,078 When I told you I did it for you. 2204 01:35:01,080 --> 01:35:03,808 Lia, don't even think about it. 2205 01:35:03,810 --> 01:35:04,318 Give me my. 2206 01:35:04,320 --> 01:35:05,758 Phone. No, no, I'll. 2207 01:35:05,760 --> 01:35:07,258 Just go to the station then. 2208 01:35:07,260 --> 01:35:09,148 -No! -Stop! 2209 01:35:09,150 --> 01:35:10,168 Get off of me! 2210 01:35:10,170 --> 01:35:11,750 -No! -Milo! 2211 01:35:12,840 --> 01:35:14,930 You're fucking insane! 2212 01:35:16,290 --> 01:35:17,218 Hey, Lia. 2213 01:35:17,220 --> 01:35:17,998 I'm sorry. 2214 01:35:18,000 --> 01:35:18,920 Lia. 2215 01:35:22,790 --> 01:35:23,980 I'm sorry. 2216 01:35:25,100 --> 01:35:25,488 I love you. 2217 01:35:25,490 --> 01:35:27,198 Hello? Yes. 2218 01:35:27,200 --> 01:35:27,948 I'm at. 2219 01:35:27,950 --> 01:35:28,810 Yeah, 2220 01:35:29,630 --> 01:35:29,928 yeah. 2221 01:35:29,930 --> 01:35:32,710 I won't hurt you, I promise you, I love you. 2222 01:35:34,210 --> 01:35:35,910 Okay. Thank you. 2223 01:35:38,720 --> 01:35:40,180 I love you, Lia. 2224 01:35:43,090 --> 01:35:44,370 Lia, I love you. 2225 01:35:45,830 --> 01:35:47,410 I love you, Lia. 2226 01:35:53,880 --> 01:35:55,520 Everything okay? 2227 01:35:55,530 --> 01:35:57,110 Everybody all right? 2228 01:36:00,620 --> 01:36:01,548 Stop or I'll shoot 2229 01:36:01,550 --> 01:36:03,438 Sir, I said fucking stop now! 2230 01:36:03,440 --> 01:36:03,948 Stop that shit! 2231 01:36:03,950 --> 01:36:04,278 Stop! 2232 01:36:04,280 --> 01:36:05,680 I said stop! 2233 01:36:29,529 --> 01:36:32,282 [Guitar strum] 2234 01:36:59,860 --> 01:37:01,020 Hi, Lia. 2235 01:37:01,120 --> 01:37:03,000 I got your message. 2236 01:37:03,760 --> 01:37:06,300 I really appreciate it. 2237 01:37:06,490 --> 01:37:11,498 I also wanted to apologize for everything today. 2238 01:37:11,500 --> 01:37:16,530 I was really hurt, but I shouldn't react the way I did. 2239 01:37:18,280 --> 01:37:20,648 You meant so much to me. 2240 01:37:20,650 --> 01:37:24,668 You have no idea what it means to me to. 2241 01:37:24,670 --> 01:37:26,558 Hear that you're finally. 2242 01:37:26,560 --> 01:37:28,350 Gonna tell Milo. 2243 01:37:29,312 --> 01:37:33,058 So, text me tomorrow and 2244 01:37:33,060 --> 01:37:36,567 we can meet in our secret rendezvous. 2245 01:37:37,300 --> 01:37:39,218 Okay. Peace out. 2246 01:37:39,220 --> 01:37:40,657 I love you so much. 2247 01:37:40,659 --> 01:37:42,514 [Tender music] 2247 01:37:43,305 --> 01:38:43,914 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 147228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.