All language subtitles for Intelligence.S02E04.Episode.4.1080p.NF.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,560 --> 00:00:54,320 Joseph, what's the latest on IS? Do we have any matches? 2 00:00:54,400 --> 00:00:56,400 Yeah, kind of. I'm having a little bit of trouble 3 00:00:56,480 --> 00:00:58,480 trying to get our software to distinguish between 4 00:00:58,560 --> 00:01:00,480 times when someone has referred to "IS," 5 00:01:00,560 --> 00:01:03,320 as in the Islamic State, which we must keep a record of, 6 00:01:03,400 --> 00:01:06,520 versus times when they've simply used the word "is." 7 00:01:08,200 --> 00:01:11,840 You've spent the best part of a week looking into all nationwide communication 8 00:01:11,920 --> 00:01:13,120 containing the word "is?" 9 00:01:13,200 --> 00:01:15,440 Yeah, I mean, you'd be surprised how much it comes up. 10 00:01:17,160 --> 00:01:20,320 Jerry, did you get a cyber-trace on where the Russians are operating from? 11 00:01:20,400 --> 00:01:23,040 Uh, well, first of all, good morning, Chris. 12 00:01:23,560 --> 00:01:27,800 And, no, my only guess is that somehow they're able to operate 13 00:01:27,880 --> 00:01:29,880 even when their main server's asleep. 14 00:01:29,960 --> 00:01:32,760 -I'm a bit like that! -[Jerry] Anyway, has the NSA reached out 15 00:01:32,840 --> 00:01:36,040 -to see how I'm getting on with all this? -[Chris] Yes, of course. 16 00:01:36,120 --> 00:01:39,160 If word gets out that a weapon designed by the NSA 17 00:01:39,240 --> 00:01:40,880 is now in the hands of terrorists, 18 00:01:40,960 --> 00:01:42,880 it'll be the biggest humiliation since Snowden. 19 00:01:42,960 --> 00:01:46,480 Yeah, I was asking more about, like, did they reach out to say hi? 20 00:01:46,560 --> 00:01:47,560 But what you said 21 00:01:47,640 --> 00:01:49,600 -was also super important. -[Chris] Right. 22 00:01:49,680 --> 00:01:53,720 No. Also, just so that you know, as part of GCHQ's commitment 23 00:01:53,800 --> 00:01:56,440 to tackling sexual harassment and discrimination in the workplace, 24 00:01:56,520 --> 00:01:58,600 CySec has been assigned Hilary Bowden 25 00:01:58,680 --> 00:02:00,680 who will be leading some workshops during the day. 26 00:02:00,760 --> 00:02:03,240 -Is she GCHQ? -No, but she comes recommended 27 00:02:03,320 --> 00:02:04,600 by Rupert and Downing Street, 28 00:02:04,680 --> 00:02:06,560 she's also worked closely with Prince Andrew. 29 00:02:06,640 --> 00:02:08,199 Not too closely, I hope. 30 00:02:08,280 --> 00:02:10,560 -[tray rattling] -And one final thing… 31 00:02:10,639 --> 00:02:13,720 -[clanking] -One final thing. 32 00:02:13,800 --> 00:02:20,320 I'm delighted to announce that CySec's new fire marshal will be… Evelyn. 33 00:02:20,400 --> 00:02:22,920 -Ohh… Was it close? -No. 34 00:02:23,000 --> 00:02:24,120 -Meaning? -Well done. 35 00:02:24,200 --> 00:02:25,960 Wait, you didn't even apply for the role? 36 00:02:26,040 --> 00:02:27,760 -What role? -Does HR know? 37 00:02:27,840 --> 00:02:31,160 It's fine. It's something to keep her active and get her out of my office. 38 00:02:31,240 --> 00:02:33,920 Chris, you can't just give that role to your own daughter! 39 00:02:34,000 --> 00:02:35,960 -Why not? -Well, isn't that… What's it called 40 00:02:36,040 --> 00:02:38,800 -when you favor a relative? -Incest? 41 00:02:39,880 --> 00:02:43,200 If you're accusing me of nepotism within GCHQ, 42 00:02:43,280 --> 00:02:45,560 it's probably my grandmother you need to speak to first. 43 00:02:45,640 --> 00:02:47,520 -Right. Where is she? -Cheltenham Cemetery. 44 00:02:47,600 --> 00:02:50,520 -Twelve across, four down. -Oh, it's lovely round there! 45 00:02:50,600 --> 00:02:53,600 -That's bullshit. -If only it wasn't so obvious 46 00:02:53,680 --> 00:02:56,080 that Evelyn has got the role purely on merit. 47 00:02:57,560 --> 00:02:58,840 Sorry, got what on merit? 48 00:03:03,400 --> 00:03:06,200 We'll set you up in the boardroom if that's okay. 49 00:03:06,280 --> 00:03:08,720 Any update from the Russians on how your mum's getting on? 50 00:03:08,800 --> 00:03:10,640 Oh, they won't let me speak to her. 51 00:03:10,720 --> 00:03:14,240 She's very strong-willed. She once ate a glass vase. 52 00:03:14,320 --> 00:03:17,040 That's Jerry Bernstein. 53 00:03:17,480 --> 00:03:19,040 [continues indistinctly] 54 00:03:28,120 --> 00:03:30,520 -Come along, let's get this over with. -Yeah. 55 00:03:31,120 --> 00:03:32,280 Yeah, hi. 56 00:03:32,360 --> 00:03:35,360 I just wanna make sure you received my donation 57 00:03:35,440 --> 00:03:39,240 to the Women's Progressive Liberal Library fund. 58 00:03:39,320 --> 00:03:41,200 Yes, $10,000. 59 00:03:41,280 --> 00:03:42,400 Great. Thank you. 60 00:03:43,400 --> 00:03:45,040 I'm so sorry. How can I help you? 61 00:03:45,120 --> 00:03:46,200 Hilary Bowden. 62 00:03:46,280 --> 00:03:49,560 I'll be leading the harassment and discrimination sessions today. 63 00:03:49,640 --> 00:03:53,560 Oh, right, right. Jerry Bernstein, NSA. 64 00:03:53,640 --> 00:03:56,280 Well, are you a breath of fresh air! 65 00:03:56,960 --> 00:03:59,560 -Oh, really? Why? -Oh, just that you're very… 66 00:04:01,440 --> 00:04:02,360 Um… 67 00:04:03,200 --> 00:04:05,400 Um… Red. You're very red. 68 00:04:05,480 --> 00:04:08,000 [chuckles] Were you about to say I was attractive? 69 00:04:08,080 --> 00:04:09,240 Maybe. 70 00:04:09,320 --> 00:04:12,680 -Uh, would that have been okay? -Of course, why not? 71 00:04:13,200 --> 00:04:17,600 Well, it's just that, you know, men like me are often… Oh, never mind. 72 00:04:17,680 --> 00:04:20,519 -No, go on. -No, it's just that, you know, 73 00:04:20,600 --> 00:04:23,840 being a good-looking, straight, white male these days 74 00:04:23,920 --> 00:04:26,680 is kinda like having a target on your back, you know? 75 00:04:34,240 --> 00:04:37,880 Anyway, um, if you need anything at all while you're here, 76 00:04:37,960 --> 00:04:42,280 you just, you know, give me a nudge. [chuckles] I'm a big fan of your harass… 77 00:04:42,360 --> 00:04:45,400 of anti… of anti-harassment, and… your work. 78 00:04:45,480 --> 00:04:47,840 And discrimination. Very important. 79 00:04:48,960 --> 00:04:50,240 Well, then, shall we? 80 00:04:50,320 --> 00:04:52,160 -No, please. -No. please. 81 00:04:52,240 --> 00:04:53,920 [chuckles] Okay! 82 00:04:54,480 --> 00:04:56,440 -[pats Jerry on backside] -Oh! Hello! 83 00:04:56,520 --> 00:04:57,480 After you. 84 00:05:00,320 --> 00:05:03,360 How do you feel about sharing the fire marshal position? 85 00:05:03,440 --> 00:05:04,520 There's only one tabard. 86 00:05:04,600 --> 00:05:06,400 I know. I can give it a rinse in between. 87 00:05:06,480 --> 00:05:08,000 Aren't you health and safety officer? 88 00:05:08,080 --> 00:05:10,640 Yes, but ever since Elaine walked into that sheet of glass, 89 00:05:10,720 --> 00:05:11,840 there's been nothing to do. 90 00:05:11,920 --> 00:05:13,560 What do you want me to do, start a fire? 91 00:05:13,640 --> 00:05:15,160 It's not very nice, is it? 92 00:05:15,880 --> 00:05:18,360 -[Hilary] Good morning, everyone! -[both] Good morning. 93 00:05:18,440 --> 00:05:20,640 As you know, my name is Hilary Bowden. 94 00:05:20,720 --> 00:05:23,360 I'm an ambassador for CBT in the workplace. 95 00:05:23,440 --> 00:05:25,160 I have experience with animals, 96 00:05:25,920 --> 00:05:29,320 and I am co-creator of the biodegradable coil. 97 00:05:29,400 --> 00:05:33,040 We are stretched for time, so just to get the ball rolling, 98 00:05:33,120 --> 00:05:35,600 I'd like to start with maybe a general chat 99 00:05:35,680 --> 00:05:38,960 about our own personal experiences of harassment. 100 00:05:39,040 --> 00:05:40,880 Would anyone like to go first? 101 00:05:44,160 --> 00:05:45,040 -Well… -I… 102 00:05:45,120 --> 00:05:47,520 -Oh. No, you… You sure? -No. Yep, you go. 103 00:05:47,600 --> 00:05:50,040 So, I often get teased quite a lot, because of my height. 104 00:05:50,120 --> 00:05:52,280 I don't know if that's harassment per se. 105 00:05:52,360 --> 00:05:55,640 I see. From a psychological point of view, does that get you down? 106 00:05:55,720 --> 00:05:57,600 Well, I am a lot closer to the ground, 107 00:05:57,680 --> 00:05:59,440 if that's what you… Is that what you meant? 108 00:05:59,520 --> 00:06:01,520 But do you ever find it restricting? 109 00:06:01,600 --> 00:06:05,160 Oh, no. No, I mean, within reason, I can fit into any-sized space, so… 110 00:06:05,240 --> 00:06:06,880 -Like a squid. -Or a gas. 111 00:06:06,960 --> 00:06:10,760 And Jerry, as the alpha of the pack, have you always been this tall? 112 00:06:10,840 --> 00:06:13,880 Yes, since birth. I'm tall everywhere. 113 00:06:13,960 --> 00:06:16,440 And are you now at your maximum height, do you think? 114 00:06:16,520 --> 00:06:18,880 Actually, I can feel myself growing right now… 115 00:06:20,040 --> 00:06:20,880 Lovely. 116 00:06:20,960 --> 00:06:24,480 Okay, so I would like to try a little bit of roleplay. 117 00:06:24,560 --> 00:06:28,360 Mary… and Joseph. Come and help me at the front here. 118 00:06:29,160 --> 00:06:31,360 Jerry, could you move this chair for me, please? 119 00:06:31,440 --> 00:06:32,440 [chatters indistinctly] 120 00:06:32,520 --> 00:06:34,040 -[pats behind] -[exclaims] 121 00:06:34,120 --> 00:06:36,240 -[Hilary] Okay, I want you to imagine… -Okay. 122 00:06:36,320 --> 00:06:39,680 …that Mary has been bullying Joseph for his height, say. 123 00:06:39,760 --> 00:06:41,400 -Why? -Actually, that's a good point. 124 00:06:41,480 --> 00:06:44,480 In theory, why else might we want to make fun of Joseph? 125 00:06:44,560 --> 00:06:47,440 I don't know how best to say this. The "color of his skin?" 126 00:06:47,520 --> 00:06:49,240 -Yes. Thank you. -His intellect. 127 00:06:49,320 --> 00:06:51,000 -The size of his nose. -The way he dresses. 128 00:06:51,080 --> 00:06:53,200 -That's enough. -His one brow. 129 00:06:53,280 --> 00:06:54,240 Jerry, I think… 130 00:06:54,320 --> 00:06:56,080 [Hilary] That's a good amount of variables. 131 00:06:56,160 --> 00:06:59,480 And which one of these are you most comfortable talking about, Mary? 132 00:06:59,560 --> 00:07:02,840 Oh, probably, um, uh… 133 00:07:03,480 --> 00:07:04,760 the color of his skin. 134 00:07:04,840 --> 00:07:08,160 Yes, I agree. At least in theory, that's certainly the most obvious. 135 00:07:08,240 --> 00:07:11,000 -I don't know, that nose is pretty big! -Jerry! 136 00:07:11,080 --> 00:07:14,040 So, imagine that you've had a run-in with Joseph, 137 00:07:14,120 --> 00:07:17,000 and you've ended up saying something racist. 138 00:07:17,080 --> 00:07:19,720 Um, do you want me to actually say the word out loud? 139 00:07:19,800 --> 00:07:20,880 Well, do you have 140 00:07:20,960 --> 00:07:23,040 -a particular word in mind? -A few, yes. 141 00:07:23,120 --> 00:07:26,240 Oh, but only because Mum used to talk in her sleep. 142 00:07:26,320 --> 00:07:28,400 -Right. -Just for my write-up, Christine, 143 00:07:28,480 --> 00:07:30,000 what proportion of the office is Black? 144 00:07:30,080 --> 00:07:33,680 Sorry, I believe the correct term is African American. 145 00:07:33,760 --> 00:07:37,520 I think quite a lot of the furniture is black. Sorry, African American. 146 00:07:37,600 --> 00:07:41,480 Of course we have very few, if any, African Americans working here. 147 00:07:41,560 --> 00:07:43,440 What? How do you get away with that? 148 00:07:50,440 --> 00:07:52,280 -Okay, I think that's enough. -Yeah. 149 00:07:52,360 --> 00:07:55,280 -Now we can all relax. -How did that make you feel, Joseph? 150 00:07:55,360 --> 00:07:58,960 Uh… I guess it made me feel a bit more white. 151 00:07:59,040 --> 00:08:02,880 Hilary, given that I hang out with Joseph so much, 152 00:08:02,960 --> 00:08:05,840 does that mean I can never be accused of being a racist? 153 00:08:05,920 --> 00:08:07,800 Okay, well, let's break that down, shall we? 154 00:08:07,880 --> 00:08:11,280 Does your friendship with Joseph ever feel like a conscious decision? 155 00:08:11,360 --> 00:08:13,880 -Absolutely. Oh… -No. I mean, a little bit of both. 156 00:08:13,960 --> 00:08:16,240 It's not an act of pity or… self-defense? 157 00:08:16,320 --> 00:08:17,840 How would it be self-defense? 158 00:08:17,920 --> 00:08:20,000 Well, perhaps it makes Jerry feel more powerful, 159 00:08:20,080 --> 00:08:21,480 being around people of color. 160 00:08:21,560 --> 00:08:22,720 -Like in Moana? -Yeah. 161 00:08:22,800 --> 00:08:24,120 No, I'd never do that! 162 00:08:24,200 --> 00:08:26,760 That's not to say I don't feel powerful around you, buddy, 163 00:08:26,840 --> 00:08:28,840 -but I think anyone would. -[Joesph] Hmm. 164 00:08:33,240 --> 00:08:36,159 Okay, so this next bit is actually taken from my latest book. 165 00:08:36,240 --> 00:08:39,919 It's just a scenario that I'd like you to mull over before lunch. 166 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 Now what if Jerry invited Joseph over to his house-- 167 00:08:44,080 --> 00:08:45,440 He's staying in a hotel. 168 00:08:45,520 --> 00:08:49,400 Okay, so imagine he invites him over to his hotel, and cooks him a delicious-- 169 00:08:49,480 --> 00:08:51,800 -He doesn't have a kitchen. -Assume it's a suite. 170 00:08:51,880 --> 00:08:53,600 I'm sure they'd upgrade me if I asked. 171 00:08:53,680 --> 00:08:56,480 -Can't you use the hotel kitchen? -That was going to be my question. 172 00:08:56,560 --> 00:08:58,280 -Jesus. -No, I don't wanna hang out 173 00:08:58,360 --> 00:08:59,240 with those guys. 174 00:08:59,320 --> 00:09:02,400 I'm trying to cook Joseph a nice, romantic children's meal. 175 00:09:02,480 --> 00:09:07,480 The point is, Jerry ends up cooking Joseph a really big, vibrant curry. 176 00:09:07,560 --> 00:09:10,600 -You wrote a book about this? -I actually quite like curry. 177 00:09:10,680 --> 00:09:12,120 Oh, there you go! See? 178 00:09:12,200 --> 00:09:13,960 The question is, though, is that racist? 179 00:09:14,040 --> 00:09:17,440 No way, I'm just using up all the ingredients I had left over. 180 00:09:17,520 --> 00:09:19,200 I thought that was Pancake Day. 181 00:09:19,280 --> 00:09:22,720 But is this a sign that we have preconceived ideas of people? 182 00:09:22,800 --> 00:09:25,440 No. I'm just trying to cook my best friend in London-- 183 00:09:25,520 --> 00:09:27,760 -Cheltenham. -…Cheltenham, his favorite meal. 184 00:09:27,840 --> 00:09:29,440 -I never said it was my favorite. -See? 185 00:09:29,520 --> 00:09:31,800 Yeah. But I'd do the same for anyone! 186 00:09:31,880 --> 00:09:33,600 I mean, apart from Tuva maybe. 187 00:09:33,680 --> 00:09:35,320 Why, what would you cook for me? 188 00:09:35,400 --> 00:09:39,680 I'm imagining a more fragrant, spicy, kind of noodle thing. 189 00:09:39,760 --> 00:09:42,120 -Surely that's time? -With a side of crickets. 190 00:09:42,200 --> 00:09:43,040 What the fuck? 191 00:09:43,120 --> 00:09:45,800 Are we not doing the bit where I call Joseph a… 192 00:09:46,480 --> 00:09:47,760 [inaudible] 193 00:09:51,040 --> 00:09:52,160 Wow! 194 00:09:53,320 --> 00:09:55,000 -Phones off. -[phone pings] 195 00:09:55,080 --> 00:09:56,160 Come on, move! 196 00:09:56,240 --> 00:09:58,880 -[Evelyn] Ow! God! -[text alert] 197 00:10:04,120 --> 00:10:05,280 -Move up. -Yeah. 198 00:10:06,920 --> 00:10:10,760 -Hilary just grabbed my junk again. -What? Why? 199 00:10:11,520 --> 00:10:13,000 Maybe it's some kind of game, 200 00:10:13,080 --> 00:10:17,560 like a perverted version of Bop It. Whatever it is, I think she's winning. 201 00:10:17,640 --> 00:10:18,880 Are you going to say something? 202 00:10:18,960 --> 00:10:21,840 I don't know. What if she's just really into me? 203 00:10:21,920 --> 00:10:24,520 -What if she's not? -Well, then I'm going to tell on her! 204 00:10:24,600 --> 00:10:25,760 To Chris? 205 00:10:25,840 --> 00:10:27,240 What's going on? 206 00:10:27,320 --> 00:10:30,520 Oh, it's just, Hilary groped Jerry's crotch and he wants to tell Chris. 207 00:10:30,600 --> 00:10:32,080 -Oh! -Pass it on. 208 00:10:33,400 --> 00:10:37,880 Something about Jerry and Chris' crotch. I didn't really catch it. 209 00:10:37,960 --> 00:10:39,040 He caught something? 210 00:10:39,120 --> 00:10:41,480 I don't know, but we all have to pass it on. 211 00:10:42,720 --> 00:10:45,000 -Jerry's got an STD. -What? 212 00:10:45,080 --> 00:10:47,280 -Pass it on. -Ew, no, gross! 213 00:10:49,960 --> 00:10:51,360 Jerry's got syphilis again. 214 00:10:53,880 --> 00:10:55,600 [mouthing] 215 00:10:58,720 --> 00:11:01,040 It's sexual harassment time. 216 00:11:01,440 --> 00:11:05,280 What I want to examine is what's acceptable in the workplace, 217 00:11:05,800 --> 00:11:07,880 what's unacceptable, and ultimately… 218 00:11:08,560 --> 00:11:10,720 -what's illegal. -Yeah, me, too! 219 00:11:10,800 --> 00:11:14,320 Can anyone give me an example of something that's illegal in the workplace? 220 00:11:14,400 --> 00:11:15,400 Homicide. 221 00:11:15,480 --> 00:11:19,520 Yes, but I'm particularly interested in those muddier areas. 222 00:11:19,600 --> 00:11:23,560 Um, who uses kisses at the end of their emails? 223 00:11:24,760 --> 00:11:27,440 -And how does everyone feel about that? -How do you think? 224 00:11:27,520 --> 00:11:31,600 The only thing that bothers me is when the whole email is just a kiss. 225 00:11:31,680 --> 00:11:32,640 Even the subject line? 226 00:11:32,720 --> 00:11:34,560 Yeah, there's kisses just everywhere. 227 00:11:34,640 --> 00:11:37,560 Yeah, in my defense, I think a lot of those were group emails. 228 00:11:37,640 --> 00:11:38,960 -They were. -Yeah. 229 00:11:39,040 --> 00:11:40,080 Why didn't I receive one? 230 00:11:40,160 --> 00:11:42,080 You'd have to check your mailbox settings. 231 00:11:42,160 --> 00:11:43,000 Okay. 232 00:11:43,080 --> 00:11:46,280 I sometimes use hugs at the end of my emails. 233 00:11:46,360 --> 00:11:47,720 -What's a hug? -Kinda like-- 234 00:11:47,800 --> 00:11:49,280 No, no. Get off! 235 00:11:49,360 --> 00:11:52,080 No, I mean, how do you write a hug in email? 236 00:11:52,160 --> 00:11:56,680 Oh, well, I type a big capital "O," or I use open and closed brackets. 237 00:11:56,760 --> 00:11:58,960 Just to offer you my professional opinion, 238 00:11:59,040 --> 00:12:00,640 and I'd say the same to the Royals, 239 00:12:00,720 --> 00:12:03,640 I'd worry that might look a little like an entranceway. 240 00:12:03,720 --> 00:12:04,560 Oh… 241 00:12:04,640 --> 00:12:07,880 -What, like I'm inviting someone in? -Yeah, baby! 242 00:12:07,960 --> 00:12:08,920 Is that allowed? 243 00:12:09,000 --> 00:12:10,200 -What, "Yeah, baby?" -Yeah. 244 00:12:10,280 --> 00:12:13,360 Oh, come on. It's harmless, isn't it? It's just, like, two words. 245 00:12:13,440 --> 00:12:15,280 -So is "sugar tits." -Thank you. 246 00:12:15,360 --> 00:12:18,360 Chris, how do you sign off your emails? Would you ever use a kiss? 247 00:12:18,440 --> 00:12:22,200 No. I only ever sign off with an X if I want that person killed. 248 00:12:22,280 --> 00:12:25,120 -Hm, Tony Blair does that. -Is that why you keep doing that to me? 249 00:12:25,200 --> 00:12:26,880 No. If I wanted you killed, 250 00:12:26,960 --> 00:12:30,760 -I'd probably just… do it in your sleep. -Oh, my God! 251 00:12:31,000 --> 00:12:34,880 So one additional thing I'm keen to examine within these sessions 252 00:12:34,960 --> 00:12:36,560 is the degree to which 253 00:12:36,640 --> 00:12:39,800 our decisions are affected by unconscious bias. 254 00:12:39,880 --> 00:12:41,800 -I wouldn't know. -Exactly. 255 00:12:41,880 --> 00:12:44,000 So, the best way I like to test for this 256 00:12:44,080 --> 00:12:46,040 is by imagining that the building is on fire, 257 00:12:46,120 --> 00:12:48,680 and working out who you would save first. 258 00:12:48,760 --> 00:12:50,600 -[both] Jerry. -Quentin. 259 00:12:50,680 --> 00:12:52,040 -Joseph. -Mum. 260 00:12:52,600 --> 00:12:53,680 -Mary. -Aw. 261 00:12:53,760 --> 00:12:55,440 -You're the lightest. -Oh. 262 00:12:55,520 --> 00:12:57,480 Well, no, try and ignore all other factors. 263 00:12:57,560 --> 00:12:59,240 So let's pretend that you're Superman, 264 00:12:59,320 --> 00:13:03,320 and, therefore, the size and weight of an individual isn't important. 265 00:13:03,400 --> 00:13:06,000 So, assuming you're Superman, Jerry, 266 00:13:06,080 --> 00:13:10,200 -would Mary be your first choice as well? -Uh, I'm not sure. 267 00:13:10,280 --> 00:13:13,960 I'd be worried about her wig catching fire and damaging my cape. 268 00:13:14,040 --> 00:13:15,760 -It's not a wig! -What about me? 269 00:13:15,840 --> 00:13:17,840 Well, you'd be okay for a few hours 270 00:13:17,920 --> 00:13:21,120 -in your Mum's glass box up there. -Not if it melts. 271 00:13:21,200 --> 00:13:22,400 Oh, Tuva! 272 00:13:22,480 --> 00:13:25,040 Chris, surely you'd want to save Evelyn at some point. 273 00:13:25,120 --> 00:13:27,240 I wouldn't want to be accused of nepotism, would I? 274 00:13:27,320 --> 00:13:28,880 So you'd rather I burned to death? 275 00:13:28,960 --> 00:13:32,640 I don't think this would have happened if I'd have been made fire marshal. 276 00:13:32,720 --> 00:13:35,880 So what we actually recommend as a way of avoiding unconscious bias 277 00:13:35,960 --> 00:13:38,600 within this scenario, is to save people, 278 00:13:38,680 --> 00:13:41,320 -but in alphabetical order. -Oh, great! 279 00:13:41,400 --> 00:13:43,920 -Starting with you, Christine. -What? 280 00:13:44,000 --> 00:13:45,400 -Followed by Evelyn. -Great! 281 00:13:45,480 --> 00:13:47,720 Then it'd be me, Hilary, 282 00:13:47,800 --> 00:13:49,280 if I happened to be around. 283 00:13:49,360 --> 00:13:51,720 Yes, what a shame you're only here for one day of the year. 284 00:13:51,800 --> 00:13:53,320 -Like Santa Claus. -Or a smear test. 285 00:13:53,400 --> 00:13:54,240 Yes. 286 00:13:59,000 --> 00:14:01,560 What I want to look at now is physical interaction. 287 00:14:01,640 --> 00:14:05,840 Now, I will warn you that some of this is quite sensitive, 288 00:14:05,920 --> 00:14:09,760 but I did try some of these techniques out at a Cobra meeting last week, 289 00:14:09,840 --> 00:14:11,920 -so they are perfectly safe. -[mouthing] 290 00:14:12,000 --> 00:14:14,240 Uh, Jerry, do you mind joining me at the front, please? 291 00:14:15,240 --> 00:14:20,080 So, what I'm going to do is demonstrate how to hug a colleague the correct way 292 00:14:20,160 --> 00:14:22,120 from a legal point of view. 293 00:14:22,200 --> 00:14:23,840 Okay? So here we go… 294 00:14:23,920 --> 00:14:26,320 And a one, two, and then off. 295 00:14:27,640 --> 00:14:30,720 Now, if you want to put a bit of force back into your pushback, 296 00:14:30,800 --> 00:14:33,640 just to prove there's no agenda there, that's absolutely fine. 297 00:14:33,720 --> 00:14:35,360 But what if your colleague 298 00:14:35,440 --> 00:14:37,960 has just witnessed something horrendous on the web 299 00:14:38,040 --> 00:14:40,960 and you feel like a longer hug is necessary? 300 00:14:41,040 --> 00:14:46,520 You might want to go for a… a one, two, three and then off. 301 00:14:47,960 --> 00:14:48,880 Jesus. 302 00:14:48,960 --> 00:14:51,680 Okay? So why don't we all give that a go? 303 00:14:53,680 --> 00:14:54,560 Shall I hug you? 304 00:14:55,680 --> 00:14:56,840 One… 305 00:14:57,520 --> 00:14:59,440 Careful. She's ancient. 306 00:15:01,120 --> 00:15:02,400 Okay, I'm here. I'm here. 307 00:15:02,480 --> 00:15:04,000 -That was awkward, actually. -Yeah. 308 00:15:05,560 --> 00:15:09,200 On the count of three, I want you to all arrange yourselves in order 309 00:15:09,280 --> 00:15:12,440 of who you feel is most likely to be taken advantage of. 310 00:15:12,520 --> 00:15:13,640 One, two, three, go! 311 00:15:22,160 --> 00:15:23,840 Fantastic. Now please sit back down. 312 00:15:32,800 --> 00:15:35,120 -Uh, I have a question. -Sure. 313 00:15:35,200 --> 00:15:38,400 What if someone were to, I don't know, 314 00:15:38,480 --> 00:15:42,040 say, grab your ass or your crotch? 315 00:15:42,120 --> 00:15:46,440 Would I report that as sexual harassment, or… 316 00:15:46,520 --> 00:15:47,360 Or what? 317 00:15:47,840 --> 00:15:51,240 Or would I correctly interpret that 318 00:15:51,320 --> 00:15:55,760 as someone having extremely strong feelings for me? 319 00:15:55,840 --> 00:15:57,520 I wouldn't have thought so, no. 320 00:15:58,640 --> 00:15:59,720 Really? 321 00:15:59,800 --> 00:16:04,200 Then why is that person going around, grabbing people's crotches? 322 00:16:04,280 --> 00:16:06,760 I guess because it makes them feel powerful, 323 00:16:06,840 --> 00:16:11,120 especially when they know that no one will ever believe the other party. 324 00:16:11,200 --> 00:16:14,520 What? Why would they do that? I mean, that's totally fucked up. 325 00:16:14,600 --> 00:16:18,120 I know, but sadly, it's what the science shows us again and again. 326 00:16:18,680 --> 00:16:22,000 Okay, for those of you who don't know what's going on here, 327 00:16:23,400 --> 00:16:27,680 Hilary grabbed my crotch and my tush earlier… 328 00:16:27,760 --> 00:16:28,880 multiple times. 329 00:16:29,520 --> 00:16:34,080 So, now might be a good time to look at how best to deal with false accusations. 330 00:16:34,160 --> 00:16:35,200 What? 331 00:16:35,280 --> 00:16:37,400 -Mary, do you mind joining us, please? -Wait, wait. 332 00:16:37,480 --> 00:16:39,960 Hold on, this is bullshit! She's lying! 333 00:16:40,040 --> 00:16:42,440 So, Jerry, what I want you to do is just demonstrate 334 00:16:42,520 --> 00:16:45,520 what you believe happened as part of a role play. 335 00:16:45,600 --> 00:16:47,840 Fine. On you, or… or Mary? 336 00:16:47,920 --> 00:16:48,920 [both] On Mary. 337 00:16:50,920 --> 00:16:53,920 Uh, nah… Mm, no, no. 338 00:16:54,000 --> 00:16:58,640 No, no. I… No. I'm not falling for this. It might be a trap. 339 00:16:58,720 --> 00:17:00,920 -Mary, is it a trap? -I don't think so. 340 00:17:01,000 --> 00:17:03,040 No one's ever called it that before. 341 00:17:03,120 --> 00:17:05,760 -What if it were the other way round? -What, like, I grab her ass? 342 00:17:05,839 --> 00:17:07,040 What if she were to grab you? 343 00:17:07,119 --> 00:17:08,200 -Now? -No! 344 00:17:08,280 --> 00:17:10,640 -Whenever you're ready. -Mary, what the fuck? 345 00:17:10,720 --> 00:17:12,720 Isn't someone going to say something? 346 00:17:12,800 --> 00:17:14,599 Sorry, are we still in the role play? 347 00:17:14,680 --> 00:17:15,720 -No! -Yes. 348 00:17:15,800 --> 00:17:18,000 -I'm really confused. -Great. Are we done? 349 00:17:18,079 --> 00:17:22,480 -Mary, thank you. -What… Are you all just gonna sit there? 350 00:17:22,560 --> 00:17:24,359 -Chris! -I'm sorry, I was miles away. 351 00:17:24,440 --> 00:17:27,359 And what Jerry's doing here is pretending to object… 352 00:17:27,440 --> 00:17:29,560 -No, I'm not! -Oh, that's really clever. 353 00:17:29,640 --> 00:17:30,480 Why would I do that? 354 00:17:30,560 --> 00:17:33,040 To demonstrate what happens when someone cries wolf. 355 00:17:33,120 --> 00:17:37,480 I'm not… I'm not crying wolf, okay? It really happened. 356 00:17:37,560 --> 00:17:39,000 That's exactly what the boy said. 357 00:17:39,080 --> 00:17:42,280 -I'm being serious this time! -He said that, too. 358 00:17:42,360 --> 00:17:44,800 Oh, I get it. So you and Hilary are in cahoots? 359 00:17:44,880 --> 00:17:46,280 -Yes. -What? No! 360 00:17:46,360 --> 00:17:47,880 Wonderful. A happy finish. 361 00:17:47,960 --> 00:17:51,080 And of course the sad thing about a false accusation is, 362 00:17:51,160 --> 00:17:53,560 not only does it make the individual look stupid, 363 00:17:53,640 --> 00:17:55,800 but it also undermines those cases 364 00:17:55,880 --> 00:17:58,640 where someone has genuinely been harassed. 365 00:17:58,720 --> 00:18:01,160 I have been harassed! 366 00:18:01,560 --> 00:18:03,840 Okay, Joseph, when I came back in here, 367 00:18:03,920 --> 00:18:06,560 -what's the first thing I said to you? -"Move up." 368 00:18:06,640 --> 00:18:09,360 -No, after that. -That you think she's really into you? 369 00:18:09,440 --> 00:18:11,560 -No, not that. -That you've got syphilis? 370 00:18:11,640 --> 00:18:12,760 Yeah. No! What? 371 00:18:12,840 --> 00:18:15,000 Is that what you said? I must have misheard. 372 00:18:15,080 --> 00:18:19,840 No, no! Okay, I'm starting to think that you guys are all in on this. 373 00:18:19,920 --> 00:18:23,080 Well, it is common for men like you to try and play the victim. 374 00:18:23,160 --> 00:18:25,280 Whoa, whoa. Did you just say "men like me"? 375 00:18:25,360 --> 00:18:28,680 Wait. You don't think "men like me" can get harassed? 376 00:18:28,760 --> 00:18:30,560 Well, then you don't know about the time-- 377 00:18:30,640 --> 00:18:33,040 -And we're out of it. [snaps fingers] -Fantastic. 378 00:18:33,120 --> 00:18:35,200 Wait. No, no. You can't just do that! 379 00:18:35,280 --> 00:18:38,080 -And we're back in! [snaps fingers] -Time's up, I'm afraid, Jerry. 380 00:18:38,160 --> 00:18:41,120 Okay. Oh. No. You know what? No, you were right. 381 00:18:41,200 --> 00:18:42,200 You do have syphilis? 382 00:18:42,280 --> 00:18:44,400 No, I mean we're in cahoots. 383 00:18:44,480 --> 00:18:46,240 -Oh! -Hilary and I have been 384 00:18:46,320 --> 00:18:47,800 in cahoots the whole time. 385 00:18:47,880 --> 00:18:50,080 This whole thing has been planned. 386 00:18:50,160 --> 00:18:52,280 Her grabbing my junk was planned, 387 00:18:52,360 --> 00:18:55,120 her grabbing my back thingy was planned. 388 00:18:55,200 --> 00:18:59,720 This… this was planned, right there, that's planned, yeah. 389 00:18:59,800 --> 00:19:03,320 And this. This was planned! 390 00:19:03,400 --> 00:19:05,160 And this is planned! 391 00:19:05,240 --> 00:19:07,160 And this is planned! 392 00:19:23,560 --> 00:19:25,320 And we're out of it. [snaps fingers] 393 00:19:43,040 --> 00:19:45,920 No! Wha… what? Hi. Yes. 394 00:19:47,080 --> 00:19:50,040 Just so you know, I won't be pressing charges. 395 00:19:52,000 --> 00:19:53,920 Thank you. Me neither. 396 00:19:55,400 --> 00:19:58,960 I just have to attend a three-day anti-harassment course. 397 00:19:59,520 --> 00:20:00,640 Yes. Me, too. 398 00:20:01,880 --> 00:20:03,520 -See you there! -Oh… 399 00:20:07,440 --> 00:20:11,240 ♪ Hurray, hurray, hurray Misery's on the way ♪ 400 00:20:11,320 --> 00:20:15,040 ♪ There are bad times Just around the corner ♪ 401 00:20:15,120 --> 00:20:18,760 ♪ There are dark clouds Hurtling through the sky ♪ 402 00:20:18,840 --> 00:20:22,880 ♪ It's as clear as crystal From Bridlington to Bristol ♪ 403 00:20:22,960 --> 00:20:26,640 ♪ That we can't save democracy And we don't much care ♪ 404 00:20:26,720 --> 00:20:31,040 ♪ We'd better all learn the lyrics Of the old "Red Flag" ♪ 405 00:20:31,120 --> 00:20:34,720 ♪ And wait until we drop down dead ♪ 33149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.