All language subtitles for Intelligence.S02E01.Episode.1.1080p.NF.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-CHDWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,920 --> 00:00:15,560 We have Jerry Bernstein from the NSA arriving shortly. 2 00:00:15,640 --> 00:00:18,000 -It's great to finally meet you! -What was your name again? 3 00:00:18,080 --> 00:00:19,360 -Joseph Harries! -Right. 4 00:00:19,440 --> 00:00:22,200 John, do you mind me asking? Do you have dwarfism in your family? 5 00:00:22,280 --> 00:00:25,040 Get me a full background check on Jerry Bernstein. I need his file. 6 00:00:25,120 --> 00:00:28,080 Someone is actually trying to access your file right now. 7 00:00:29,280 --> 00:00:30,880 [Chris] Were you disgraced at the NSA 8 00:00:30,960 --> 00:00:32,479 -and forced to come here? -No. 9 00:00:32,560 --> 00:00:34,320 -[polygraph rings] -Motherfu… [shudders] 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,240 You have no idea how lucky you are to have me. 11 00:00:37,320 --> 00:00:38,880 This is the best thing that ever happened to me. 12 00:00:38,960 --> 00:00:42,120 I think we can learn a lot from each other. Especially from me. 13 00:00:43,440 --> 00:00:45,960 -Did you vote for Brexit? -I don't know, who is that? 14 00:00:46,040 --> 00:00:49,360 Do you want to explain to everyone how you slept with my wife? 15 00:00:49,440 --> 00:00:51,520 Is that why you think I'm here? 16 00:00:52,320 --> 00:00:54,520 The NSA have called your case back into review. 17 00:00:54,600 --> 00:00:55,920 I'm here to take you home. 18 00:00:56,000 --> 00:00:58,520 What it looks like, is you're staging a wedding 19 00:00:58,600 --> 00:01:02,120 in order to avoid immediate extradition to the United States 20 00:01:02,200 --> 00:01:04,280 where you're highly likely to face charges of treason. 21 00:01:04,360 --> 00:01:08,400 It seems like there are now concerns there may be a mole here at GCHQ. 22 00:01:09,880 --> 00:01:10,800 What the f-- 23 00:01:11,480 --> 00:01:15,640 [speaking Russian] Yes. Yes. No one suspects a thing. 24 00:01:35,800 --> 00:01:39,120 [automated voice] System overload. System overload. 25 00:01:39,200 --> 00:01:42,640 -System overload. System overload. -[alarm buzzing] 26 00:01:42,720 --> 00:01:44,360 System overload. 27 00:01:44,440 --> 00:01:45,880 System overload. 28 00:01:45,960 --> 00:01:47,920 -No, no, no, no, no. -System overload. 29 00:01:56,360 --> 00:01:58,240 No. Understood. 30 00:02:01,880 --> 00:02:02,760 You, too. 31 00:02:06,520 --> 00:02:07,560 Fucking hell. 32 00:02:08,080 --> 00:02:10,680 Have Little Mix split up? Mum? 33 00:02:11,160 --> 00:02:13,760 I can't remember the exact numbers, but there must have been 34 00:02:13,840 --> 00:02:19,040 at least 20, maybe 30 in wheelchairs. And over 100 dead. 35 00:02:19,120 --> 00:02:21,120 Is this the massacre in Kuala Lumpur? 36 00:02:21,200 --> 00:02:23,400 No, this was my school reunion. 37 00:02:23,920 --> 00:02:25,440 All of you, boardroom, now. 38 00:02:25,520 --> 00:02:27,960 Plus, you know, the statistics speak for themselves, 39 00:02:28,040 --> 00:02:31,920 -nearly all terrorists reoffend. -Suicide bombers rarely reoffend. 40 00:02:32,000 --> 00:02:35,840 Yeah, but the point is, who here can name me a single white terrorist? 41 00:02:35,920 --> 00:02:37,080 The Unabomber. 42 00:02:37,600 --> 00:02:39,080 Oh, I didn't know he was single. 43 00:02:39,160 --> 00:02:41,520 Yeah, yeah, he's even got his own Netflix show. 44 00:02:41,600 --> 00:02:43,920 Okay. I'll keep things brief and to the point. 45 00:02:44,000 --> 00:02:48,120 As of one minute ago, we have a Code Red situation here at GCHQ. 46 00:02:48,200 --> 00:02:50,120 Oh, no, are the toilets not working again? 47 00:02:50,200 --> 00:02:54,720 A presently unknown terrorist group has harnessed cyberweapon Eternal Blue, 48 00:02:54,800 --> 00:02:57,680 and is using it to bring down Hinkley Point nuclear site. 49 00:02:57,760 --> 00:02:58,880 Oh, shitting tits! 50 00:02:58,960 --> 00:03:02,200 Quite. In half an hour, we could be looking at another Chernobyl. 51 00:03:02,280 --> 00:03:05,080 I just couldn't get through the first series, to be honest. 52 00:03:05,160 --> 00:03:08,280 I wouldn't normally say this out loud, but given the circumstances, 53 00:03:08,360 --> 00:03:10,200 do you mind shutting the fuck up? 54 00:03:10,720 --> 00:03:11,560 Sure. 55 00:03:11,640 --> 00:03:13,920 -What's Eternal Blue? -[Chris] Jerry? 56 00:03:14,000 --> 00:03:18,640 Right. So for those of you who don't know, Eternal Blue is a cyberweapon 57 00:03:18,720 --> 00:03:22,520 designed by the NSA that allows malware to spread quicker. 58 00:03:23,480 --> 00:03:25,440 I headed up the team that developed it. 59 00:03:25,520 --> 00:03:28,280 Of course the NSA still deny the weapon even exists. 60 00:03:28,960 --> 00:03:32,400 -Right. May have developed it, then. -How long do we have? 61 00:03:32,480 --> 00:03:35,040 An irreversible and catastrophic meltdown could begin 62 00:03:35,120 --> 00:03:37,680 -in as little as 28 minutes. -[Joseph] I'm not an expert on this, 63 00:03:37,760 --> 00:03:39,880 and I'm aware that you told me to shut up earlier, 64 00:03:39,960 --> 00:03:42,400 but have they tried switching it off and on again? 65 00:03:42,480 --> 00:03:44,000 -A nuclear reactor? -Yeah. 66 00:03:44,080 --> 00:03:47,360 No. All we can do now is put obstacles in place 67 00:03:47,440 --> 00:03:49,120 to try to slow the system failure. 68 00:03:49,200 --> 00:03:53,720 Hang on, wait a second. Okay, so, during the test phase of Eternal Blue, 69 00:03:53,800 --> 00:03:55,400 we built in a manual override, 70 00:03:55,480 --> 00:04:00,200 a coded way that would allow us to regain full and complete control 71 00:04:00,280 --> 00:04:02,320 should the weapon ever fall into the wrong hands. 72 00:04:02,400 --> 00:04:04,640 How are you only remembering this now? 73 00:04:04,720 --> 00:04:07,240 I don't know, sometimes my brain is extraordinary like that. 74 00:04:07,320 --> 00:04:09,680 -Get to the point. -The point is it's temperamental, 75 00:04:09,760 --> 00:04:11,840 one wrong move, and it can only make things worse. 76 00:04:11,920 --> 00:04:14,880 Can you or can you not override Eternal Blue? 77 00:04:14,960 --> 00:04:17,040 I can, but it's password protected. 78 00:04:17,120 --> 00:04:19,519 -What's the password? -That is a great question. 79 00:04:19,600 --> 00:04:25,240 I think it's something sweet. Like, um, "donut" or "Ding Dong." 80 00:04:25,320 --> 00:04:27,480 -Jesus! -Hey! Give me a break! 81 00:04:27,560 --> 00:04:29,120 It was more than five years ago. 82 00:04:29,200 --> 00:04:31,440 Do you remember everything you were doing in 2016? 83 00:04:31,520 --> 00:04:33,960 Well, if I wasn't here, I was probably campaigning for Brexit. 84 00:04:34,040 --> 00:04:37,600 If you could just give me one hour, I'm sure I'll remember the password. 85 00:04:37,680 --> 00:04:40,000 In one hour, half of the south west of England 86 00:04:40,080 --> 00:04:42,640 will either be on fire or have cancer. 87 00:04:42,720 --> 00:04:45,400 -I had a friend who died like that. -Cheesecake! Rum baba? 88 00:04:45,480 --> 00:04:48,000 No! It is too risky. 89 00:04:48,080 --> 00:04:51,240 The primary objective has to be to slow the system failure 90 00:04:51,320 --> 00:04:53,000 at Hinkley Point. Stick to the protocol. 91 00:04:53,080 --> 00:04:54,960 Yeah, but if I could just remember the password-- 92 00:04:55,040 --> 00:04:58,200 And run the risk of destabilizing the four remaining reactors 93 00:04:58,280 --> 00:05:00,400 -when you get it wrong? No, thanks. -Look, Chrissy, 94 00:05:00,480 --> 00:05:02,920 you and I were always going to have a different approach, all right? 95 00:05:03,000 --> 00:05:04,920 -We're like the Williams sisters. -Yes. 96 00:05:05,000 --> 00:05:07,040 Yes, but when the Williams sisters play tennis, 97 00:05:07,120 --> 00:05:08,880 half a million lives aren't at stake. 98 00:05:08,960 --> 00:05:10,840 I don't know. When was the last time you saw them play? 99 00:05:11,400 --> 00:05:14,440 Tuva, you're on rootkit analysis, Mary you're on the ciphertext. 100 00:05:14,520 --> 00:05:16,800 -The rest of you, you know the drill. -Wait, is this a drill? 101 00:05:16,880 --> 00:05:21,440 Don't even start. That's an order. We have 25 minutes. 102 00:05:22,480 --> 00:05:24,720 -Spotted dick? -No, that cleared up. 103 00:05:28,720 --> 00:05:30,600 -[automated voice] System overload. -[alarm blaring] 104 00:05:30,680 --> 00:05:33,440 System overload. System overload. 105 00:05:42,240 --> 00:05:43,480 Did I miss any calls? 106 00:05:44,600 --> 00:05:45,440 Evelyn! 107 00:05:46,480 --> 00:05:48,000 Did I miss any calls? 108 00:05:48,080 --> 00:05:51,680 Uh… yeah, I can't remember her name. 109 00:05:51,760 --> 00:05:54,320 I think she said she was a secretary or something? 110 00:05:54,400 --> 00:05:55,720 The Secretary of State? 111 00:05:56,200 --> 00:05:59,800 That was it. She said we need to prepare two versions 112 00:05:59,880 --> 00:06:01,120 of the press release, just in case. 113 00:06:01,200 --> 00:06:03,400 -Mother of God. -How bad is it? 114 00:06:03,480 --> 00:06:06,400 This could result in the biggest loss of civilian life on UK soil 115 00:06:06,480 --> 00:06:07,440 since World War II. 116 00:06:08,480 --> 00:06:10,600 Maybe we should get takeaway tonight. 117 00:06:11,160 --> 00:06:12,400 Start typing. 118 00:06:13,000 --> 00:06:16,920 "At 10:15 this morning, we intercepted a potential cyber threat 119 00:06:17,000 --> 00:06:19,280 to the digital system in place at Hinkley Point." 120 00:06:19,360 --> 00:06:22,520 No, it's just saying "file not found." 121 00:06:26,080 --> 00:06:27,440 Joseph! Get in here. 122 00:06:27,520 --> 00:06:30,680 -Yeah, two seconds, Jerry. -[Tuva] How are you getting on? 123 00:06:30,760 --> 00:06:32,800 -It's really bad. -Oh, no. 124 00:06:32,880 --> 00:06:35,000 -Phew. Everywhere's booked up. -What do you mean? 125 00:06:35,080 --> 00:06:37,480 I'm trying to get a table for me and my dad at Lumiere's this weekend, 126 00:06:37,560 --> 00:06:40,080 -but there's literally nothing. -Is that all you've done? 127 00:06:40,160 --> 00:06:43,000 Oh, no, I tried Paparrito's, Grill 49, and The Coconut Tree, 128 00:06:43,080 --> 00:06:44,360 but it's the same everywhere. 129 00:06:44,440 --> 00:06:45,920 -Joseph! -Yes, Jerry. 130 00:06:46,520 --> 00:06:49,240 Rootkit analysis on the second core reactor. 131 00:06:49,320 --> 00:06:50,920 Oh, God, it's endless, isn't it? 132 00:06:52,920 --> 00:06:55,560 -Sorry! You all right? -Okay, I need your help here. 133 00:06:55,640 --> 00:06:57,640 -Yeah. -If I were to say 2016 to you, 134 00:06:57,720 --> 00:06:59,760 what is the first thing that comes to mind? 135 00:06:59,840 --> 00:07:01,360 Uh… Alan Rickman's death. 136 00:07:02,080 --> 00:07:03,400 I have no idea who that is. 137 00:07:03,480 --> 00:07:06,000 He was the guy behind the Nakatomi Plaza attack in 1988. 138 00:07:07,080 --> 00:07:09,680 Okay, look, I just need a way of trying to remember 139 00:07:09,760 --> 00:07:11,800 what password I might have chosen back then. 140 00:07:11,880 --> 00:07:14,240 It might sound crazy, but have you tried regressive hypnotherapy? 141 00:07:14,320 --> 00:07:17,400 No, that's too long, it would have been a maximum of ten characters. 142 00:07:17,480 --> 00:07:21,160 Okay, let's just quickly throw some ideas at me, see if it triggers anything. 143 00:07:21,240 --> 00:07:23,560 Um, were there any special occasions that year? 144 00:07:23,640 --> 00:07:27,080 Um, no. Oh, actually, there was my 50th, 145 00:07:27,160 --> 00:07:30,080 -and as a gift, Melissa got botox. -For you? 146 00:07:30,160 --> 00:07:31,800 -No, for her. -Oh, was it nice? 147 00:07:31,880 --> 00:07:34,000 Not really, it was like kissing a hemorrhoid. 148 00:07:36,560 --> 00:07:37,840 [snaps fingers] What about a pet name? 149 00:07:37,920 --> 00:07:41,120 You know what, back then, we actually had several. Um… 150 00:07:41,200 --> 00:07:42,520 -There was Flaps… -Yeah. 151 00:07:42,600 --> 00:07:44,200 -…Mr. Mistoffelees. -Yeah. 152 00:07:44,280 --> 00:07:45,920 -Whiskers. -And these were for pets? 153 00:07:46,000 --> 00:07:48,200 -No, those were for Melissa. -[phone buzzes] 154 00:07:48,280 --> 00:07:50,480 -Two seconds. Hey, Charlotte! -Are you kidding? 155 00:07:50,560 --> 00:07:51,640 How's Bude? 156 00:07:52,640 --> 00:07:56,040 -Yeah? What did you bring in for lunch? -[indistinct conversations] 157 00:07:56,120 --> 00:07:58,160 No, I just got in a couple of Scotch pancakes, 158 00:07:58,240 --> 00:07:59,960 a small carton of orange juice, and some Pom-Bears, 159 00:08:00,040 --> 00:08:02,880 but I'll probably just have them as my snack. Yeah. 160 00:08:02,960 --> 00:08:05,400 Yeah, sorry, let me just go somewhere a tiny bit quieter. 161 00:08:05,480 --> 00:08:07,280 It's so nice to hear from you again. 162 00:08:09,240 --> 00:08:12,760 Very quick question. Obviously, if age wasn't an issue, 163 00:08:13,680 --> 00:08:15,200 have you ever fancied children? 164 00:08:15,280 --> 00:08:18,840 Oh, gosh, no, I don't think that's allowed. 165 00:08:20,120 --> 00:08:22,440 What? Oh, no! 166 00:08:22,520 --> 00:08:25,840 Mary, if I were to say 2016 to you, 167 00:08:25,920 --> 00:08:27,880 what is the first thing that springs to mind? 168 00:08:27,960 --> 00:08:31,960 -Alan Rickman's death? -I gotta Google that guy. 169 00:08:32,039 --> 00:08:33,320 [shouts] 20 minutes! 170 00:08:36,240 --> 00:08:37,240 Where was I? 171 00:08:37,320 --> 00:08:41,600 "…including cardiovascular-related illness and birth defects." 172 00:08:41,679 --> 00:08:44,120 End of press release. Please tell me something positive. 173 00:08:44,200 --> 00:08:47,880 -My tomato plant's doing well. -I meant about the current crisis. 174 00:08:47,960 --> 00:08:51,760 -At least it's Friday. -Jesus. How did we miss this? 175 00:08:51,840 --> 00:08:55,120 The thing is, there are just so many terrorists these days. 176 00:08:55,200 --> 00:08:57,120 I mean, I remember when there were just three! 177 00:08:57,200 --> 00:08:59,360 What's the ciphertext showing? 178 00:08:59,440 --> 00:09:01,360 Sadly, it's looking like 179 00:09:01,440 --> 00:09:04,080 the second core reactor may be compromised, too. 180 00:09:04,160 --> 00:09:06,360 I thought we were meant to be buying ourselves some time. 181 00:09:06,440 --> 00:09:08,200 Who's handling the rootkit analysis? 182 00:09:09,760 --> 00:09:11,440 -Who's handling the-- -I gave it to Joseph. 183 00:09:11,520 --> 00:09:14,000 -Fucking hell, where is he? Jerry! -Is it a drill? 184 00:09:14,080 --> 00:09:16,440 -Shut up. Where's Joseph? -[Jerry] I don't know. He took a call. 185 00:09:16,520 --> 00:09:18,600 -Have you tried the roof? -We're not allowed on the roof. 186 00:09:18,680 --> 00:09:21,360 -I know, but I think he found a hole. -[Chris] Why the hell 187 00:09:21,440 --> 00:09:23,640 -aren't you at your desk? -I'm sorry, I keep getting the runs 188 00:09:23,720 --> 00:09:25,640 -every time I speak-- -Boardroom, now! 189 00:09:27,200 --> 00:09:29,320 -Did you remember the password? -I did actually. 190 00:09:29,400 --> 00:09:31,840 -Oh, good! What is it? -It's G-U-L-L-I-B-L-E. 191 00:09:31,920 --> 00:09:32,760 -Gullible? -Uh-huh. 192 00:09:32,840 --> 00:09:35,440 -[Joseph] Oh, I see what you've done. -Don't bother sitting down. 193 00:09:35,520 --> 00:09:37,720 Mary, tell everyone what you've just told me. 194 00:09:37,800 --> 00:09:40,680 -My tomato plant is doing-- -About the second core reactor. 195 00:09:40,760 --> 00:09:44,600 Gosh, sorry. So, it's looking like the second core will be affected as well. 196 00:09:44,680 --> 00:09:47,320 What? Why wasn't this picked up on the rootkit analysis? 197 00:09:47,400 --> 00:09:49,400 -Joseph? -I know, I agree with Jerry. 198 00:09:49,480 --> 00:09:51,320 -No. Where is it? -Um… 199 00:09:51,400 --> 00:09:55,800 Seriously, Chris, if I were to say 2016, Alan Rickman aside, 200 00:09:55,880 --> 00:09:57,000 -what is the first-- -No. 201 00:09:57,080 --> 00:09:59,840 Jerry's office! I left it in Jerry's office. 202 00:10:03,240 --> 00:10:04,720 Do you want me to go and get it? 203 00:10:04,800 --> 00:10:07,240 No. You've caused enough damage today as it is. 204 00:10:07,320 --> 00:10:10,160 -But I haven't done anything. -Exactly. Too little, too late. 205 00:10:10,240 --> 00:10:13,000 What if we launch our own cyber attack on Hinkley Point? 206 00:10:13,080 --> 00:10:15,560 -What do you mean? -If we can overload their own system, 207 00:10:15,640 --> 00:10:18,640 it might slow everything down, even Eternal Blue. 208 00:10:18,720 --> 00:10:20,120 -Good idea. -[Jerry] Whoa. 209 00:10:20,200 --> 00:10:23,960 You want to launch a second cyber attack on the same nuclear site? 210 00:10:24,040 --> 00:10:26,320 What if you're successful? [imitates explosion] 211 00:10:29,560 --> 00:10:31,920 [imitates sizzling] 212 00:10:33,080 --> 00:10:35,560 Maybe Joseph can give you a hand, that'll help. 213 00:10:35,640 --> 00:10:36,880 -Is that a compliment? -What do you think? 214 00:10:36,960 --> 00:10:38,160 -Nah… -Huh. 215 00:10:38,240 --> 00:10:39,920 You have 15 minutes. Go. 216 00:10:44,200 --> 00:10:47,840 The team at Hinkley Point just called to say that the second blast 217 00:10:47,920 --> 00:10:49,640 might take out GCHQ Bude. 218 00:10:50,520 --> 00:10:52,040 Do you want me to WhatsApp someone? 219 00:10:52,560 --> 00:10:55,760 No, any outside communication at this point 220 00:10:55,840 --> 00:10:58,040 would go against protocol and cause mass panic. 221 00:10:58,920 --> 00:11:02,960 We keep this to ourselves, do you understand? God help us all. 222 00:11:03,040 --> 00:11:04,040 Charlotte. 223 00:11:04,120 --> 00:11:07,600 They might notice something's up in the next 15 minutes anyway. 224 00:11:08,160 --> 00:11:09,160 Mum? 225 00:11:12,520 --> 00:11:14,480 Hey, Charlotte, it's Joseph! 226 00:11:14,560 --> 00:11:17,320 Hey, Charlotte, it's me, really bad news! 227 00:11:17,400 --> 00:11:19,720 -Pick up, pick up, pick up the phone! -[voicemail beeps] 228 00:11:19,800 --> 00:11:22,520 Charlotte, it's Joseph, don't know if you got my previous message, 229 00:11:22,600 --> 00:11:24,480 but, um, you don't fancy just jumping in a car 230 00:11:24,560 --> 00:11:27,280 and travelling, like, 300, 400 miles north east… 231 00:11:27,360 --> 00:11:31,280 -[beeps] -Don't know if you have factor 50 suncream 232 00:11:31,360 --> 00:11:33,040 or, you know, 50 plus… [chuckles] 233 00:11:33,120 --> 00:11:35,920 -[beeps] -If you happen to hear a loud bang… 234 00:11:37,320 --> 00:11:39,320 -[whispers] Joseph! -Yep, yep. 235 00:11:44,920 --> 00:11:46,240 Oh, Jerry. 236 00:11:47,200 --> 00:11:48,200 Oh, you look like shit. 237 00:11:48,280 --> 00:11:50,080 No, I just downed my Pom-Bears too quick, it's fine. 238 00:11:50,160 --> 00:11:53,520 Calm down. I secretly checked out the new blast radius, 239 00:11:53,600 --> 00:11:55,520 and the worst we'll feel is a little warm. 240 00:11:55,600 --> 00:11:57,960 Yeah? And what about the staff at GCHQ Bude? 241 00:11:58,560 --> 00:12:01,520 Between us, how important is the work they do there, really? 242 00:12:01,600 --> 00:12:02,720 It's where Charlotte works. 243 00:12:02,800 --> 00:12:03,840 Right. 244 00:12:05,160 --> 00:12:08,040 -You've never met in person though, right? -So? 245 00:12:08,120 --> 00:12:10,640 So you're not gonna notice if she looks a little different. 246 00:12:10,720 --> 00:12:11,760 -Come on. -Oh, my… 247 00:12:11,840 --> 00:12:15,720 I was doing some research on that whole regressive hypnotherapy thing. 248 00:12:15,800 --> 00:12:16,760 How much do you know about it? 249 00:12:16,840 --> 00:12:18,920 -Only those two words. -Well, I think it could really 250 00:12:19,000 --> 00:12:20,640 -help me remember the password. -Okay. 251 00:12:20,720 --> 00:12:21,960 -Tell me to relax. -Relax. 252 00:12:22,040 --> 00:12:23,760 No, no, you gotta whisper it to me. 253 00:12:23,840 --> 00:12:25,080 [softly] Relax. 254 00:12:25,160 --> 00:12:27,600 Okay, that just sounds like you're about to violate me. 255 00:12:27,680 --> 00:12:28,640 -Yeah. -Okay, um, 256 00:12:28,720 --> 00:12:31,320 pretend it's 2016, take me back. 257 00:12:31,400 --> 00:12:33,280 -You sure this is going to work, Jerry? -Of course not. 258 00:12:33,360 --> 00:12:36,040 -Look, here, here, take my hand. -Yeah. 259 00:12:37,080 --> 00:12:39,960 -Okay. Pretend to be Melissa. -Why? 260 00:12:40,040 --> 00:12:41,160 How good is your American accent? 261 00:12:41,240 --> 00:12:42,960 [in bad American accent] Really not very good, ma'am. 262 00:12:45,520 --> 00:12:48,680 Okay. Let's work on the other senses. 263 00:12:49,960 --> 00:12:51,720 Ask me what I can smell. 264 00:12:51,800 --> 00:12:55,040 -In 2016? -Mm-hm. Oh, onions. 265 00:12:55,600 --> 00:12:56,440 Really? 266 00:12:57,080 --> 00:12:58,800 -I'm at a party. -Right. 267 00:12:59,440 --> 00:13:02,720 Oh, it's hot. My arm hurts. 268 00:13:02,800 --> 00:13:07,000 -Have you been breakdancing again? -No, no, I'm at a grill. 269 00:13:07,080 --> 00:13:10,120 Oh, oh, I'm flipping burgers. 270 00:13:10,200 --> 00:13:11,360 Oh, this is what you used to do for a living? 271 00:13:11,440 --> 00:13:14,760 No, no, it's my backyard. 272 00:13:14,840 --> 00:13:15,960 It's a barbeque! 273 00:13:16,440 --> 00:13:18,040 Okay, so, where's Melissa? What am I doing? 274 00:13:18,600 --> 00:13:22,360 Oh, she's… she's walking towards me. It looks like she's been crying. 275 00:13:22,440 --> 00:13:24,800 -Maybe it's the onions? -What's up, sweetie? What's wrong? 276 00:13:24,880 --> 00:13:27,200 -Is it the botox? What's up, sweetie? -Mm. 277 00:13:27,280 --> 00:13:28,640 -Is it the… -I don't know what to say! 278 00:13:28,720 --> 00:13:30,160 Come on, as Melissa. 279 00:13:30,240 --> 00:13:32,160 [in bad American accent] I don't know what to say. 280 00:13:32,240 --> 00:13:33,920 Yes, you do, sweetie, you can tell me. 281 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 I can't think of anything to say. 282 00:13:36,080 --> 00:13:38,880 -Yes, you're a good thinker, Melissa. -I'm not a good thinker, Jerry. 283 00:13:38,960 --> 00:13:40,840 Tell me, yell it at me, you always yell… 284 00:13:40,920 --> 00:13:43,040 Why are you always playing these games, Jerry? 285 00:13:43,120 --> 00:13:45,720 Me? I'm not the one who plays games, Melissa! 286 00:13:45,800 --> 00:13:48,560 I'm here manning the grill, and what are you doing? 287 00:13:48,640 --> 00:13:50,000 Drinking like a fish! 288 00:13:50,080 --> 00:13:52,920 Where's the potato salad anyway, huh? Did you leave it… 289 00:13:56,000 --> 00:13:57,400 Oh, my God! I just remembered! 290 00:13:58,040 --> 00:14:00,160 -You're kidding! What is it? -It's in a notebook 291 00:14:00,240 --> 00:14:02,680 taped to the back of our refrigerator. 292 00:14:03,240 --> 00:14:04,080 Hey… 293 00:14:07,000 --> 00:14:09,800 -So, where's the refrigerator? -It's in the States. 294 00:14:09,880 --> 00:14:12,560 -I don't think we can get there in time. -No, we have to call Melissa. 295 00:14:13,120 --> 00:14:14,920 -What's going on? -[Jerry] Tuva. 296 00:14:15,000 --> 00:14:17,880 I need you to open a backdoor on 192.74. 297 00:14:17,960 --> 00:14:19,520 -Do you have the password? -Almost. 298 00:14:20,320 --> 00:14:22,640 -Close the blinds. The blinds… -Go, go, go, go. 299 00:14:22,720 --> 00:14:23,760 Don't want Chris to see! 300 00:14:25,920 --> 00:14:29,720 -What if you were to just guess it? -No, no, Eternal Blue is rigged. 301 00:14:29,800 --> 00:14:32,040 If we don't get it right the first time, we're screwed. 302 00:14:32,120 --> 00:14:34,280 It's like a nose job. From… from what I hear. 303 00:14:34,360 --> 00:14:37,000 Okay, I've opened the backdoor to Eternal Blue. 304 00:14:37,080 --> 00:14:38,080 First you need to input 305 00:14:38,160 --> 00:14:40,120 -an authorization key. -Okay. 306 00:14:41,120 --> 00:14:42,040 Don't look. 307 00:14:43,920 --> 00:14:47,120 Oh, nice to see you again, you little piece of shit. 308 00:14:47,200 --> 00:14:50,320 -Are you talking to me? -[Jerry] Joseph, go and call Melissa. 309 00:14:50,400 --> 00:14:54,280 I'm blocking the caller ID, so all you need to do is hit dial. 310 00:14:55,720 --> 00:14:58,480 -What time is it over there? -I have no idea, it keeps changing. 311 00:14:58,560 --> 00:15:00,680 -Do you want me to do the accent again? -Absolutely not. 312 00:15:00,760 --> 00:15:02,880 -Who is this? -Shit! 313 00:15:02,960 --> 00:15:03,960 Is that Melissa? 314 00:15:04,040 --> 00:15:07,080 No, it's fucking Clint. Why did you put it on video? 315 00:15:07,160 --> 00:15:09,640 -I think I'm having one of those days. -Hello? 316 00:15:09,720 --> 00:15:11,720 -Tell him to put Melissa on. -Oh, hi, Clint. 317 00:15:11,800 --> 00:15:14,080 -No, don't say his name! -Sorry, that was a guess. 318 00:15:14,160 --> 00:15:15,720 Could you put Melissa on, please? 319 00:15:15,800 --> 00:15:19,680 She's just in the bathroom. Can she call you back? Who is this? 320 00:15:19,760 --> 00:15:22,160 -No, tell him it's urgent. -There's something wrong with your video. 321 00:15:22,240 --> 00:15:25,760 -How long does she usually take, Clint? -Normally, she's super-fast. 322 00:15:25,840 --> 00:15:27,840 -Hang on, I think she just got out. -See. 323 00:15:27,920 --> 00:15:31,120 Is there a disguise I could wear, just to cover me up or something? 324 00:15:31,200 --> 00:15:32,880 -Mary, give him your wig. -It's not a wig. 325 00:15:32,960 --> 00:15:34,760 [Clint] Honey, some British guy is calling you. 326 00:15:34,840 --> 00:15:38,000 -[Melissa] I just need another minute. -Sorry, can we just do this 327 00:15:38,080 --> 00:15:40,000 -another time? -Clint. 328 00:15:40,760 --> 00:15:42,520 -Jerry! -Clint. 329 00:15:42,600 --> 00:15:44,600 -Jerry. -Clint. 330 00:15:45,320 --> 00:15:47,360 -Jerry. -Clint, Clint, Clint, Clint, 331 00:15:47,440 --> 00:15:49,960 -Clint, Clint, bathrobe Clint! -What the fuck do you want? 332 00:15:50,040 --> 00:15:52,960 -Melissa. -Yeah, well, too bad, she chose me. 333 00:15:53,720 --> 00:15:56,280 Just put her on the phone, it's a national emergency. 334 00:15:56,840 --> 00:15:59,840 -[Melissa] Oh, my God! -See? Melissa? Melissa, 335 00:15:59,920 --> 00:16:01,720 I need you to do something for me. 336 00:16:02,440 --> 00:16:05,760 -[Clint] Jesus, are you kidding me? -Yeah, well, sorry, buddy, 337 00:16:05,840 --> 00:16:07,280 someone's gotta be the hero. 338 00:16:07,720 --> 00:16:09,600 -[Clint] Let me see it again. -See… 339 00:16:09,680 --> 00:16:10,920 [Clint] Is there definitely a line? 340 00:16:11,000 --> 00:16:12,960 [Melissa] Look, right there! It's a blue line! 341 00:16:13,040 --> 00:16:14,480 [Clint] Oh, I love you so much! 342 00:16:14,560 --> 00:16:19,120 [Melissa] I love you, too! Oh, my God, we're gonna have a baby! 343 00:16:22,080 --> 00:16:24,680 -What the fuck's going on? -No, no, no! 344 00:16:24,760 --> 00:16:26,560 -We're out of time. -Shut it down. 345 00:16:26,640 --> 00:16:28,680 -No, Jerry, the password! -Shut it down! 346 00:16:28,760 --> 00:16:31,280 [Melissa] Jerry? Is… is that you? 347 00:16:33,440 --> 00:16:34,280 Yeah. 348 00:16:36,080 --> 00:16:37,160 Congratulations. 349 00:16:38,720 --> 00:16:41,080 -No, Jer… -It's "Clementine." 350 00:16:42,800 --> 00:16:45,720 The password is "Clementine." All caps. 351 00:16:46,400 --> 00:16:48,440 -Are you sure? -100%. 352 00:16:49,160 --> 00:16:50,000 Go! 353 00:16:56,040 --> 00:16:58,440 It was what we were going to call our daughter, 354 00:16:59,320 --> 00:17:01,400 but we miscarried, so. 355 00:17:02,040 --> 00:17:03,280 Oh. 356 00:17:03,360 --> 00:17:04,839 Or I miscarried, 357 00:17:04,920 --> 00:17:08,839 I think, is technically, what you're meant to say nowadays. I… 358 00:17:10,599 --> 00:17:13,800 I… I didn't know that about you, I'm… I'm… 359 00:17:13,880 --> 00:17:16,119 Oh, it's fine, it's fine. 360 00:17:16,960 --> 00:17:19,040 You know. Happens all the time. 361 00:17:19,119 --> 00:17:20,920 I mean, in general, not just to me. 362 00:17:21,000 --> 00:17:24,800 You know? I'm not running around town, doling out miscarriages! 363 00:17:24,880 --> 00:17:26,480 [chuckling softly] 364 00:17:28,359 --> 00:17:31,200 It's too bad. I was really looking forward to being a dad… 365 00:17:32,720 --> 00:17:34,240 even though it was a girl. 366 00:17:41,080 --> 00:17:42,680 -[computer beeps] -[gasps] 367 00:17:44,400 --> 00:17:46,360 [all cheer] 368 00:17:50,520 --> 00:17:53,800 [automated voice] System normalized. System normalized. 369 00:17:57,560 --> 00:18:00,080 Well, if it's any consolation, she does make a lovely password. 370 00:18:01,720 --> 00:18:02,840 Thanks, buddy. 371 00:18:04,840 --> 00:18:11,200 I do believe congratulations are in order. Thanks, even. 372 00:18:11,280 --> 00:18:12,360 You're welcome. 373 00:18:13,240 --> 00:18:15,520 Call Hinkley Point with the good news. 374 00:18:16,560 --> 00:18:19,040 -And destroy the other press release. -Sure. 375 00:18:20,960 --> 00:18:22,400 Which one was that again? 376 00:18:23,960 --> 00:18:24,800 Fine. 377 00:18:26,320 --> 00:18:30,280 Any idea how a weapon designed by the NSA, 378 00:18:30,360 --> 00:18:33,480 capable of causing such destruction on British soil 379 00:18:33,560 --> 00:18:36,160 -could fall into the wrong hands? -Floppy disk? 380 00:18:36,240 --> 00:18:40,360 All I'm saying is, it sounds as though there might be a leak 381 00:18:40,440 --> 00:18:43,080 that needs plugging on both sides of the Atlantic. 382 00:18:43,920 --> 00:18:44,800 What? 383 00:18:46,040 --> 00:18:48,960 You still think there might be a mole working here? 384 00:18:49,040 --> 00:18:51,320 The thing about moles is you have to check them regularly 385 00:18:51,400 --> 00:18:53,840 in case they change shape. But if they're hairy, 386 00:18:53,920 --> 00:18:55,520 that's actually a good sign. 387 00:19:01,680 --> 00:19:04,120 Sorry, I zoned out for a second. What were you just saying? 388 00:19:17,720 --> 00:19:20,360 So, where are we going? We gotta do something to celebrate. 389 00:19:20,440 --> 00:19:23,120 -Shall we hit a nightclub? -For lunch? 390 00:19:23,200 --> 00:19:24,640 What about MooMoos? 391 00:19:24,720 --> 00:19:26,560 -Ooh, what about Hooters? -Yeah. 392 00:19:26,640 --> 00:19:28,560 -I love their wings! -Well, either way, 393 00:19:28,640 --> 00:19:31,800 someone is going to have to carry me home tonight. [chuckles] 394 00:19:31,880 --> 00:19:32,760 [buzzes] 395 00:19:32,840 --> 00:19:33,800 Just a minute. 396 00:19:33,880 --> 00:19:35,200 -[buzzes] -Sorry. 397 00:19:35,280 --> 00:19:38,800 -Here. Mine usually works. -[buzzes] 398 00:19:40,800 --> 00:19:41,680 [buzzing] 399 00:19:44,720 --> 00:19:45,720 Right, let me. 400 00:19:48,520 --> 00:19:49,880 -[beeps] -[door hisses] 401 00:19:49,960 --> 00:19:52,040 -There you go. -[all chuckle] 402 00:19:52,640 --> 00:19:55,080 -[buzzes] -Motherf… 403 00:19:58,200 --> 00:20:01,440 No! No! No, no no! 404 00:20:01,520 --> 00:20:05,000 Goddammit! Ah, man! 405 00:20:05,080 --> 00:20:07,240 No! No! No, no! 406 00:20:07,320 --> 00:20:08,640 This is bullshit! 407 00:20:08,720 --> 00:20:12,360 ♪ Hurray, hurray, hurray Misery's on the way ♪ 408 00:20:12,440 --> 00:20:16,360 ♪ There are bad times Just around the corner ♪ 409 00:20:16,440 --> 00:20:20,160 ♪ There are dark clouds Hurtling through the sky ♪ 410 00:20:20,240 --> 00:20:24,080 ♪ It's as clear as crystal From Bridlington to Bristol ♪ 411 00:20:24,160 --> 00:20:28,000 ♪ That we can't save democracy And we don't much care ♪ 412 00:20:28,080 --> 00:20:32,400 ♪ We'd better all learn the lyrics Of the old "Red Flag" ♪ 413 00:20:32,480 --> 00:20:36,000 ♪ And wait until we drop down dead ♪ 33973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.