All language subtitles for Graveyard.Shark.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,975 --> 00:00:24,048 I don't know. This isn't such a good idea, guys. 2 00:00:24,090 --> 00:00:26,748 Oh, come on. Don't be such a baby, Tila. 3 00:00:26,790 --> 00:00:29,765 What, are you afraid of the big, bad Graveyard Shark? 4 00:00:31,020 --> 00:00:34,443 - You're such an ass, Brad. - Yeah, but you love it, Beth. 5 00:00:36,240 --> 00:00:37,941 Don't worry, baby. 6 00:00:37,983 --> 00:00:40,968 I'll keep you safe from the big, bad Graveyard Shark. 7 00:00:41,010 --> 00:00:43,608 Besides, it's just a story they tell kids 8 00:00:43,650 --> 00:00:44,748 to keep 'em from fucking around 9 00:00:44,790 --> 00:00:46,968 and drinking in this old ass graveyard. 10 00:00:47,010 --> 00:00:49,209 You sure? - Would I lie to you? 11 00:00:50,670 --> 00:00:54,685 - Yo. You coming, Chad? - I will be in a minute. 12 00:00:54,727 --> 00:00:57,227 Come on, baby. Live a little. 13 00:01:17,399 --> 00:01:19,863 So what exactly is a Graveyard Shark? 14 00:01:21,600 --> 00:01:23,808 You don't know about the Graveyard Shark? 15 00:01:23,850 --> 00:01:24,738 No, not really. 16 00:01:24,780 --> 00:01:27,198 I mean, I'm kind of a new kid to the area, remember? 17 00:01:27,240 --> 00:01:29,058 I only moved here a few months ago. 18 00:01:29,100 --> 00:01:31,638 Oh, shit, you're right. Baby, you're in for a treat. 19 00:01:31,680 --> 00:01:32,868 Chad, you gotta tell her the story. 20 00:01:32,910 --> 00:01:34,272 Gotta tell the story. 21 00:01:34,314 --> 00:01:35,778 She doesn't wanna hear the story. 22 00:01:35,820 --> 00:01:38,273 Just thinking about it freaks me out. 23 00:01:38,315 --> 00:01:39,318 I don't know. I kind of wanna know. 24 00:01:39,360 --> 00:01:41,448 I'm into that freaky, weird shit. 25 00:01:41,490 --> 00:01:42,281 I don't know, babe. 26 00:01:42,323 --> 00:01:44,118 It sounds like she wants to hear the story. 27 00:01:44,160 --> 00:01:45,888 Let me tell you. 28 00:01:45,930 --> 00:01:50,628 It was, it was a dark and stormy night 29 00:01:50,670 --> 00:01:53,688 when a fisherman caught something in his net. 30 00:01:53,730 --> 00:01:55,068 It wasn't just a creature 31 00:01:55,110 --> 00:01:58,338 but a grotesque abomination covered in scales, 32 00:01:58,380 --> 00:02:03,380 eyes black as pitch, a gaping maw used to tear asunder. 33 00:02:03,540 --> 00:02:06,768 The fisherman, fearing what it was that he caught, 34 00:02:06,810 --> 00:02:09,528 buried the creature here in this graveyard, 35 00:02:09,570 --> 00:02:13,581 hoping that the sacred grounds would purify its soul. 36 00:02:13,623 --> 00:02:17,088 Hate this story. - So that's it? 37 00:02:17,130 --> 00:02:18,738 I don't know what there is to be scared of. 38 00:02:18,780 --> 00:02:20,718 Oh, no, no. I wish that was it. 39 00:02:20,760 --> 00:02:23,778 They say that sometimes you can still see a fin bobbing 40 00:02:23,820 --> 00:02:25,068 in between the graves. 41 00:02:25,110 --> 00:02:27,768 There was a family had a picnic right here, 42 00:02:27,810 --> 00:02:32,028 and they were found dead, torn apart, ripped limb from limb. 43 00:02:32,070 --> 00:02:33,558 So the town went into a panic. 44 00:02:33,600 --> 00:02:35,298 They locked up the graveyard 45 00:02:35,340 --> 00:02:38,013 to keep whatever was in from getting out, 46 00:02:39,060 --> 00:02:42,888 and the Graveyard Shark waits, lurking, 47 00:02:42,930 --> 00:02:46,503 hoping someone foolish will enter his domain. 48 00:02:50,520 --> 00:02:53,788 - Nice one, Brad. - You're such a fucking dick. 49 00:02:53,830 --> 00:02:54,828 I'm sorry. I couldn't resist. 50 00:02:54,870 --> 00:02:56,096 All right. 51 00:02:56,138 --> 00:02:57,948 I think it's enough of all that spooky talk for now. 52 00:02:57,990 --> 00:03:01,353 Yes, right. That's good. 53 00:03:02,530 --> 00:03:04,686 It's time to get freaky deaky! 54 00:03:06,227 --> 00:03:10,963 Have I mentioned how I fucking love this girl? 55 00:03:16,650 --> 00:03:20,449 - To be young and carefree. - Oh, no. 56 00:03:20,491 --> 00:03:21,760 You have another thing coming 57 00:03:21,802 --> 00:03:23,616 if you think we're getting all freaky deaky 58 00:03:23,658 --> 00:03:24,855 in this graveyard. 59 00:03:24,897 --> 00:03:26,118 Are you sure there's nothing I can do 60 00:03:26,160 --> 00:03:28,393 to make you change your mind? - No. 61 00:03:48,047 --> 00:03:49,976 Are you ready, baby? 62 00:03:50,018 --> 00:03:51,498 For me to bring that thunder down under? 63 00:03:51,540 --> 00:03:54,098 Just shut up and give it to me already. 64 00:04:04,349 --> 00:04:05,182 Brad? 65 00:04:09,819 --> 00:04:13,819 Brad! I told you spooky time is over with, Brad! 66 00:04:17,757 --> 00:04:19,817 Can you just come on and fuck me already? 67 00:04:29,027 --> 00:04:30,438 Did you hear that? That sounds like Beth. 68 00:04:30,480 --> 00:04:32,085 It's just Brad and Beth. They're fucking around. 69 00:04:32,127 --> 00:04:34,248 No, it doesn't sound like fucking around. 70 00:04:34,290 --> 00:04:36,342 What if their hurt? They could be hurt for- 71 00:04:36,384 --> 00:04:37,823 They're fine, baby. Come here. 72 00:04:39,611 --> 00:04:41,658 Seriously, okay? 73 00:04:41,700 --> 00:04:46,700 All right, I'll go, but when I get back, 74 00:04:46,980 --> 00:04:50,448 this is going in that oh so sweet mouth hole of yours. 75 00:04:50,490 --> 00:04:53,347 Okay, we'll see. - Fucking cock block. 76 00:04:56,102 --> 00:04:58,269 Did you hear that? - What? 77 00:04:59,159 --> 00:05:00,409 Hello? Hello? 78 00:05:04,619 --> 00:05:07,452 Oh, what the fuck? Oh, fuck, Beth. 79 00:05:12,180 --> 00:05:13,007 Oh, fuck! 80 00:05:18,474 --> 00:05:19,474 Tila, run! 81 00:05:50,232 --> 00:05:51,065 No! 82 00:06:30,660 --> 00:06:34,698 Have you spotted a big hairy creature lurking 83 00:06:34,740 --> 00:06:36,051 in the woods? 84 00:06:38,312 --> 00:06:42,993 Or maybe your b-beach getaway is being interrupted 85 00:06:44,340 --> 00:06:47,538 by unknown sea creatures, 86 00:06:47,580 --> 00:06:50,748 or maybe your livestock's brains 87 00:06:50,790 --> 00:06:53,928 are being sucked out by Chupacabra. 88 00:06:53,970 --> 00:06:57,138 You can give us a call for that, too. 89 00:06:57,180 --> 00:06:58,458 Go on, I can't hear you! - My God! 90 00:06:58,500 --> 00:07:00,648 Don't take off the mask! You're Bigfoot! 91 00:07:00,690 --> 00:07:03,348 Because we investigate everything strange 92 00:07:03,390 --> 00:07:06,438 and bizarre from unknown creatures 93 00:07:06,480 --> 00:07:08,808 to spooky paranormal activity. 94 00:07:08,850 --> 00:07:10,788 What about aliens, man? 95 00:07:10,830 --> 00:07:14,268 What are you gonna do about the existence of UFOs? 96 00:07:14,310 --> 00:07:18,678 Don't be weird, buster. Aliens aren't real. 97 00:07:18,720 --> 00:07:23,082 We're here to solve the real mysteries of the world. 98 00:07:23,124 --> 00:07:24,748 I, I don't understand. It doesn't even make narrative sense 99 00:07:24,790 --> 00:07:26,098 for you to be that close. 100 00:07:26,140 --> 00:07:27,768 If you've got monster problems, 101 00:07:27,810 --> 00:07:32,810 give us a call, and we'll kick 'em in the balls. 102 00:07:35,460 --> 00:07:37,458 Well, what do you think? 103 00:07:37,500 --> 00:07:39,185 I, it's got a few kinks, 104 00:07:39,227 --> 00:07:40,018 but I think it's got some charm to it. 105 00:07:40,060 --> 00:07:42,631 Pretty cool. - Okay, Greg, I'm not really, 106 00:07:42,673 --> 00:07:44,358 I don't really think there's a nice way to say this, 107 00:07:44,400 --> 00:07:47,598 but that's, that video's like kind of dog shit. 108 00:07:47,640 --> 00:07:49,998 Like, did you try? Your Bigfoot head fell off in the middle. 109 00:07:50,040 --> 00:07:53,658 That's, that's bad. That's like actively bad. 110 00:07:53,700 --> 00:07:55,368 Abby, I worked all night on this. 111 00:07:55,410 --> 00:07:57,018 Mother got upset with me that I skipped dinner 112 00:07:57,060 --> 00:08:00,168 to finish working on it. - Okay, whatever. 113 00:08:00,210 --> 00:08:01,068 Post it, I guess, 114 00:08:01,110 --> 00:08:02,898 but honestly, if this does not drive up business, 115 00:08:02,940 --> 00:08:05,189 we're probably gonna have to call it quits 116 00:08:05,231 --> 00:08:06,315 Call it quits? - or whatever. 117 00:08:06,357 --> 00:08:07,148 Why would we call it quits? 118 00:08:07,190 --> 00:08:09,348 Well, Greg, I don't really know if you've noticed, 119 00:08:09,390 --> 00:08:10,578 but the monster hunting business 120 00:08:10,620 --> 00:08:12,378 isn't really like a lucrative one, 121 00:08:12,420 --> 00:08:13,758 which I probably should've known 122 00:08:13,800 --> 00:08:15,048 when my guidance counselor laughed at me 123 00:08:15,090 --> 00:08:16,548 for three minutes straight when I said I wanted 124 00:08:16,590 --> 00:08:18,498 to major in cryptozoology, but- 125 00:08:18,540 --> 00:08:21,048 I, I've been meaning to ask you about that, Abby. 126 00:08:21,090 --> 00:08:23,028 What, what is cryptozoology? 127 00:08:23,070 --> 00:08:27,558 I, it's just that Mother's been pestering me and, well- 128 00:08:27,600 --> 00:08:29,598 Are you for real right now, dude? 129 00:08:29,640 --> 00:08:33,438 Cryptozoology is a pseudoscience 130 00:08:33,480 --> 00:08:36,438 that studies and tracks down legendary 131 00:08:36,480 --> 00:08:39,618 or extinct creatures whose current existence 132 00:08:39,660 --> 00:08:43,278 is either unknown or unsubstantiated. 133 00:08:43,320 --> 00:08:46,278 Duh. So you can tell your bitch ass mother Debbie that. 134 00:08:46,320 --> 00:08:48,588 No, no. Unsubstantiated. - Uh huh, yeah. 135 00:08:48,630 --> 00:08:50,478 You're doing that thing where you nod your head 136 00:08:50,520 --> 00:08:51,408 like you know what I'm saying, 137 00:08:51,450 --> 00:08:52,938 but I could totally tell you don't, 138 00:08:52,980 --> 00:08:54,258 and I have to tell you this, too. 139 00:08:54,300 --> 00:08:56,388 If your butt didn't look so cute in your little work pants, 140 00:08:56,430 --> 00:08:59,028 I probably would've fired you a long time ago. 141 00:08:59,070 --> 00:09:01,428 We are hunting down creatures, okay? 142 00:09:01,470 --> 00:09:05,208 Like Bigfoot, the yeti, the, the Fresno Nightcrawlers, 143 00:09:05,250 --> 00:09:08,448 the, the Loch Ness Monster, the Loveland frog man, 144 00:09:08,490 --> 00:09:10,223 the Squonk, the, the, the, Werebear, the, 145 00:09:12,270 --> 00:09:13,698 - The Graveyard Shark? - The Graveyard Shark. 146 00:09:13,740 --> 00:09:15,903 Wait, what? - Abby Westcott. 147 00:09:16,860 --> 00:09:18,288 My name is Dr. Jan Lovnik, 148 00:09:18,330 --> 00:09:20,748 and I'm here to hire you to help deal 149 00:09:20,790 --> 00:09:24,256 with our town's Graveyard Shark problem. 150 00:09:24,298 --> 00:09:27,078 Graveyard Shark? That is a, it's a new one. 151 00:09:27,120 --> 00:09:29,088 There have been eyewitness reports 152 00:09:29,130 --> 00:09:32,628 of a shark-like creature that haunts our town's graveyard. 153 00:09:32,670 --> 00:09:35,808 Recently, four teenagers went into the graveyard 154 00:09:35,850 --> 00:09:38,358 and disappeared with no sign of them. 155 00:09:38,400 --> 00:09:40,188 Local authorities say it's all hoax, 156 00:09:40,230 --> 00:09:42,422 that there's nothing to worry about, 157 00:09:42,464 --> 00:09:44,388 that is all just a case of mass hysteria. 158 00:09:44,430 --> 00:09:47,808 Well, that is typical of a coverup, isn't it? 159 00:09:47,850 --> 00:09:50,598 So what can you tell us about the eyewitness reports? 160 00:09:50,640 --> 00:09:52,008 I think it would be better 161 00:09:52,050 --> 00:09:54,708 if you heard from the survivors yourself. 162 00:09:54,750 --> 00:09:56,238 I'm a therapist. 163 00:09:56,280 --> 00:09:57,378 I lead a support group 164 00:09:57,420 --> 00:10:00,858 for the victims of the Graveyard Shark. 165 00:10:00,900 --> 00:10:02,298 I would like to invite you to come in, 166 00:10:02,340 --> 00:10:05,298 sit down with them, and hear their stories yourself. 167 00:10:05,340 --> 00:10:06,858 We have a meeting coming up tomorrow. 168 00:10:06,900 --> 00:10:07,691 Okay. 169 00:10:07,733 --> 00:10:08,969 I really hope you can make it. 170 00:10:09,011 --> 00:10:09,802 Yeah, I mean, we're busy, 171 00:10:09,844 --> 00:10:10,635 but we can try to make something- 172 00:10:10,677 --> 00:10:11,468 But we're not. 173 00:10:11,510 --> 00:10:12,301 We're not doing anything. - Shut up. 174 00:10:12,343 --> 00:10:13,134 Yeah, we're very busy, but we'll be there. 175 00:10:13,176 --> 00:10:14,178 We'll, we'll make it work. 176 00:10:14,220 --> 00:10:15,768 I hope we'll see you tomorrow. 177 00:10:15,810 --> 00:10:16,728 Yeah. 178 00:10:16,770 --> 00:10:18,603 Have a good day. - You, too. 179 00:10:22,320 --> 00:10:23,778 Oh my God, Greg, this is it! 180 00:10:23,820 --> 00:10:26,028 This is, this is our big break. Pack the bags. 181 00:10:26,070 --> 00:10:27,888 We're going monster hunting. Let's go right now. 182 00:10:27,930 --> 00:10:29,316 Let's go, let's go. - Just a quick message 183 00:10:29,358 --> 00:10:30,473 No, no, no, no, no, no! - to my mother. 184 00:10:30,515 --> 00:10:31,426 Fuck Debbie. Gimme that. - Let- 185 00:10:31,468 --> 00:10:32,298 Come on, let's go. - Ow! 186 00:10:32,340 --> 00:10:34,091 We gotta go now. I, come on! 187 00:10:34,133 --> 00:10:36,438 This is MF Radio News, 188 00:10:36,480 --> 00:10:38,358 and we interrupt your regular programming 189 00:10:38,400 --> 00:10:39,648 for a breaking news report. 190 00:10:39,690 --> 00:10:42,318 Four teenagers have gone missing over the weekend 191 00:10:42,360 --> 00:10:44,628 in the quiet town of Willsboro Point. 192 00:10:44,670 --> 00:10:47,508 The last known location was near the old graveyard, 193 00:10:47,550 --> 00:10:49,818 sending shockwaves through the community. 194 00:10:49,860 --> 00:10:52,518 Authorities are scrambling to piece together the events 195 00:10:52,560 --> 00:10:54,408 leading up to their disappearance. 196 00:10:54,450 --> 00:10:56,238 We reached out to Sheriff McDermott 197 00:10:56,280 --> 00:10:57,798 for a statement on the situation. 198 00:10:57,840 --> 00:10:59,478 When asked about the missing teenagers, 199 00:10:59,520 --> 00:11:01,818 he assured us that law enforcement is doing everything 200 00:11:01,860 --> 00:11:03,648 in their power to locate them. 201 00:11:03,690 --> 00:11:06,168 Pressed further about any potential foul play, 202 00:11:06,210 --> 00:11:09,198 Sheriff McDermott offered a cautious response. 203 00:11:09,240 --> 00:11:10,878 The sheriff concluded the interview 204 00:11:10,920 --> 00:11:12,888 by issuing a warning to the public. 205 00:11:12,930 --> 00:11:15,078 As we wait further updates from the authorities, 206 00:11:15,120 --> 00:11:17,568 we urge residents to remain vigilant 207 00:11:17,610 --> 00:11:19,098 and report any information 208 00:11:19,140 --> 00:11:21,873 that may aid in locating these missing teenagers. 209 00:11:51,870 --> 00:11:53,570 Let's go a little easier on the. 210 00:11:56,389 --> 00:11:58,639 Goddammit, Greg. - Sorry. 211 00:12:04,380 --> 00:12:06,348 It's almost 20 people missing. 212 00:12:06,390 --> 00:12:11,087 Yeah. - Graveyard Shark's horrible. 213 00:12:14,940 --> 00:12:19,818 - They're probably okay. - All right, everyone. 214 00:12:19,860 --> 00:12:22,233 Let's take our seats and get started. 215 00:12:26,070 --> 00:12:28,143 Greg, you a Graveyard Shark survivor? 216 00:12:29,670 --> 00:12:32,688 No donuts for you, okay? Those are for survivors. 217 00:12:32,730 --> 00:12:35,605 Sorry. - You're just a guy. 218 00:12:35,647 --> 00:12:37,647 Like are you kidding me? 219 00:12:39,034 --> 00:12:40,283 Take your seats please. - Sorry. 220 00:12:41,997 --> 00:12:43,068 No. - I'm sorry. 221 00:12:43,110 --> 00:12:43,943 Thank you. 222 00:12:44,820 --> 00:12:49,488 Group, today we have a very special guest joining us. 223 00:12:49,530 --> 00:12:51,438 This is Abby Westcott. 224 00:12:51,480 --> 00:12:56,148 She's a specialist in the weird, abnormal creatures. 225 00:12:56,190 --> 00:12:58,428 I ask her to join us here today 226 00:12:58,470 --> 00:13:00,588 so that she could hear your stories 227 00:13:00,630 --> 00:13:03,288 and get a better understanding of what it is 228 00:13:03,330 --> 00:13:04,518 that you're going through 229 00:13:04,560 --> 00:13:06,918 and hopefully provide some answers. 230 00:13:06,960 --> 00:13:09,498 Thank you guys so much for sharing your stories with me. 231 00:13:09,540 --> 00:13:12,828 I'm really hoping that I can maybe provide some answers 232 00:13:12,870 --> 00:13:14,538 and understand what you guys 233 00:13:14,580 --> 00:13:16,548 are going through a little bit more. 234 00:13:16,590 --> 00:13:18,168 Thank you. 235 00:13:18,210 --> 00:13:21,423 So, who would like to start us off today? 236 00:13:25,680 --> 00:13:29,640 My name's Chip, Chip Conners, and- 237 00:13:32,250 --> 00:13:35,673 It's okay, Chip. We're in a safe space here, all right? 238 00:13:38,130 --> 00:13:42,063 I'm a survivor of a Graveyard Shark attack. 239 00:13:42,930 --> 00:13:45,783 It's been two years since it happened. 240 00:13:46,860 --> 00:13:49,128 My girlfriend, Ginger, thought it would be romantic 241 00:13:49,170 --> 00:13:51,483 to have a picnic in the graveyard. 242 00:13:53,760 --> 00:13:58,760 Ginger, it has been the most amazing 132 days with you. 243 00:13:59,100 --> 00:14:03,723 It really has been the best 132 days of my entire life. 244 00:14:05,250 --> 00:14:08,328 Ginger, I've, I've been thinking. 245 00:14:08,370 --> 00:14:09,468 Yes? - Ginger, 246 00:14:09,510 --> 00:14:11,503 there's nobody else in the whole world 247 00:14:11,545 --> 00:14:14,568 that I would rather spend the rest of my life with than you. 248 00:14:14,610 --> 00:14:18,438 Ginger Eloise. - Oh. 249 00:14:18,480 --> 00:14:21,018 Will you marry me? - Oh, yes! 250 00:14:21,060 --> 00:14:23,103 Yes, Chip Conners! I will marry you! 251 00:14:24,570 --> 00:14:25,737 Oh. Oh my God. 252 00:14:27,004 --> 00:14:27,837 Oh. Oh. 253 00:14:30,775 --> 00:14:34,450 And now I think it's time 254 00:14:34,492 --> 00:14:38,560 that I gave you a little gift as well. 255 00:14:38,602 --> 00:14:39,435 Oh. 256 00:15:02,023 --> 00:15:05,178 I panicked. I just froze there. 257 00:15:05,220 --> 00:15:07,938 As I watched the Graveyard Shark eat her whole 258 00:15:07,980 --> 00:15:11,268 in front of me, I couldn't move! 259 00:15:11,310 --> 00:15:12,858 I couldn't breathe! 260 00:15:12,900 --> 00:15:15,378 The person I just decided to spend the rest of my life with 261 00:15:15,420 --> 00:15:19,263 was eaten by a shark in front of me, and I, I- 262 00:15:20,600 --> 00:15:24,528 Chip, Chip, it's okay. We're all safe here. 263 00:15:24,570 --> 00:15:25,473 What do we say? 264 00:15:28,350 --> 00:15:33,108 I'm not prey. I'm a survivor, and I will not be eaten. 265 00:15:33,150 --> 00:15:34,878 Everyone join in. 266 00:15:34,920 --> 00:15:36,991 I'm not prey. 267 00:15:37,033 --> 00:15:40,251 I'm a survivor, and I will not be eaten. 268 00:15:40,293 --> 00:15:42,093 Very good. Thank you, Chip. 269 00:15:43,440 --> 00:15:46,428 Sadie, how about you share your story next? 270 00:15:46,470 --> 00:15:48,468 Sure. I don't mind going next. 271 00:15:48,510 --> 00:15:51,618 My name is Sadie. I'm a model if you can't already tell. 272 00:15:51,660 --> 00:15:54,893 You can follow me on my Fans account, Sadiebaby6412. 273 00:15:56,190 --> 00:15:58,938 It's for the research, the research. 274 00:15:58,980 --> 00:16:01,098 I went out to the graveyard a few months ago 275 00:16:01,140 --> 00:16:04,572 as part of like a spooky Halloween shoot for my Fans page. 276 00:16:05,880 --> 00:16:07,680 Yeah, that's it. Move to the left. 277 00:16:10,230 --> 00:16:12,003 That's the stuff, Sadie baby. 278 00:16:14,130 --> 00:16:15,893 Let's slowly pull up that sheet. 279 00:16:19,927 --> 00:16:23,050 You're killing it. These are freaking amazing. 280 00:16:32,016 --> 00:16:37,016 Shark! 281 00:17:08,850 --> 00:17:10,848 And it was just really fucked up 282 00:17:10,890 --> 00:17:13,338 how that Graveyard Shark just up and ruined my shoot, 283 00:17:13,380 --> 00:17:14,838 you know? - Ruined. 284 00:17:14,880 --> 00:17:17,178 I'm still waiting on the edits from the photographer. 285 00:17:17,220 --> 00:17:20,058 I mean, it's been months now. How unprofessional. 286 00:17:20,100 --> 00:17:23,748 Sadie, the photographer is dead. 287 00:17:23,790 --> 00:17:26,718 That sounds like a her problem, not a me problem. 288 00:17:26,760 --> 00:17:30,663 All right, thank you so much for sharing, Sadie. 289 00:17:31,740 --> 00:17:34,488 I see we have someone new in our group today. 290 00:17:34,530 --> 00:17:36,708 Would you like to introduce yourself? 291 00:17:36,750 --> 00:17:38,748 Oh, hey. I'm Doug. 292 00:17:38,790 --> 00:17:41,403 My friends call me Doug or Doug. 293 00:17:43,227 --> 00:17:45,498 Hi, Doug. - Sup. So check it. 294 00:17:45,540 --> 00:17:46,518 Me and my friend Pookie, 295 00:17:46,560 --> 00:17:49,368 who definitely isn't my drug dealer or anything, 296 00:17:49,410 --> 00:17:50,778 we went for a little walk 297 00:17:50,820 --> 00:17:53,493 after a little of that Downtown Brown Donna Juana. 298 00:17:58,560 --> 00:17:59,448 You know what would go good 299 00:17:59,490 --> 00:18:01,428 with this Sweet Fuzzy Lady, Pookie? 300 00:18:01,470 --> 00:18:04,588 Some of that sweet ass Cow Cream Freezies? 301 00:18:04,630 --> 00:18:05,421 Hell yeah. 302 00:18:05,463 --> 00:18:06,708 I'm talking that two-scoop sticky situation 303 00:18:06,750 --> 00:18:08,028 with the dome a la mode. 304 00:18:08,070 --> 00:18:11,628 Oh, you mean that Eskimo Blow Triple Friple 305 00:18:11,670 --> 00:18:14,628 Goober Berry Sunrise Waffle Cone Job? 306 00:18:14,670 --> 00:18:17,238 I mean that Mississippi Mud Pie Cone or Bone 307 00:18:17,280 --> 00:18:18,918 Maggie Moose Filthy Sundae. 308 00:18:18,960 --> 00:18:21,138 Oh, you know what I'm thinking. 309 00:18:21,180 --> 00:18:22,698 Lay it on me, Pookie. 310 00:18:22,740 --> 00:18:25,518 Two guys, one cup. - Two guys. 311 00:18:25,560 --> 00:18:26,949 One cup. 312 00:18:26,991 --> 00:18:28,837 Vanilla and strawberry. - Go! 313 00:18:28,879 --> 00:18:31,210 Scoop, scoop, yeah! 314 00:18:35,401 --> 00:18:36,234 Oh! 315 00:18:38,646 --> 00:18:39,813 Toast. - Toast. 316 00:18:41,163 --> 00:18:43,505 ♪ Chocolate secrets are missing the dark ♪ 317 00:18:43,547 --> 00:18:46,481 ♪ Ice cream, lick it with my tongue, I won't be left hot ♪ 318 00:18:46,523 --> 00:18:47,773 Ah! - Oh yeah. 319 00:18:49,538 --> 00:18:51,896 That is, I bet you I can top that. 320 00:18:51,938 --> 00:18:52,729 ♪ Ecstasy ♪ 321 00:18:52,771 --> 00:18:53,928 Oh, we playing a game of horse? 322 00:18:53,970 --> 00:18:55,983 We playing a game of horse? I got that. 323 00:18:57,247 --> 00:18:58,281 That's good ice cream! 324 00:19:05,900 --> 00:19:07,038 I, I'm sorry, 325 00:19:07,080 --> 00:19:11,448 but what does any of this have to do with a Graveyard Shark? 326 00:19:11,490 --> 00:19:14,388 - What's a Graveyard Shark? - Are you kidding? 327 00:19:14,430 --> 00:19:15,738 We've all been sitting around here talking 328 00:19:15,780 --> 00:19:18,678 about this horrible monster who's killed, 329 00:19:18,720 --> 00:19:21,258 murdered people we all know and care for. 330 00:19:21,300 --> 00:19:22,458 Speak for yourself. 331 00:19:22,500 --> 00:19:24,708 I don't even know the photographer's name. 332 00:19:24,750 --> 00:19:25,998 Okay. That's besides the point. 333 00:19:26,040 --> 00:19:29,527 The point is he's a killer, and he will kill again. 334 00:19:31,500 --> 00:19:35,388 Mm-hmm, well, that ain't the smartest thing I heard all 335 00:19:35,430 --> 00:19:37,870 through this little stupid ass meeting 336 00:19:38,850 --> 00:19:40,090 'cause I warned y'all. 337 00:19:40,132 --> 00:19:43,548 Didn't I warn y'all? I warned all y'all crazy white folks. 338 00:19:43,590 --> 00:19:46,338 I warned you. I warned you. 339 00:19:46,380 --> 00:19:48,828 I know I warned your dumb ass sitting right there. 340 00:19:48,870 --> 00:19:51,348 Oh, I definitely warned this bitch right here, 341 00:19:51,390 --> 00:19:55,008 but I warned all of y'all just like I warned, look it here, 342 00:19:55,050 --> 00:19:57,918 all these stupid white folks on this wall right here! 343 00:19:57,960 --> 00:20:00,738 I warned this bitch. She ain't listen. 344 00:20:00,780 --> 00:20:03,978 Where she at now? Worm food, motherfucker! 345 00:20:04,020 --> 00:20:07,818 I warned her. I especially warned his ass. 346 00:20:07,860 --> 00:20:08,995 His ass sitting up here like, 347 00:20:09,037 --> 00:20:11,448 "Ooh, ain't no shark gonna get me." 348 00:20:11,490 --> 00:20:14,928 Guess what? Shark got the motherfucker, didn't it? 349 00:20:14,970 --> 00:20:17,238 Sure as shit did. 350 00:20:17,280 --> 00:20:19,008 I warned them just 351 00:20:19,050 --> 00:20:22,608 like I'm warning y'all white motherfuckers! 352 00:20:22,650 --> 00:20:24,228 But you ain't listening! 353 00:20:24,270 --> 00:20:28,278 Instead of hauling and getting the fuck up outta here, 354 00:20:28,320 --> 00:20:29,988 y'all sitting up in here talking 355 00:20:30,030 --> 00:20:32,815 about what the Graveyard Shark done did now. 356 00:20:32,857 --> 00:20:35,658 "Oh, the Graveyard Shark done took my mama. 357 00:20:35,700 --> 00:20:37,998 The Graveyard Shark done took my daddy. 358 00:20:38,040 --> 00:20:41,778 The Graveyard Shark shark this. The Graveyard Shark there." 359 00:20:41,820 --> 00:20:45,138 Respectfully, you can suck my dick from the back, 360 00:20:45,180 --> 00:20:47,538 expeditiously, no condom. 361 00:20:47,580 --> 00:20:50,628 Slurp, slurp, motherfucker. Slurp, slurp. 362 00:20:50,670 --> 00:20:51,978 If you were smart, 363 00:20:52,020 --> 00:20:55,338 you'd get your dumb asses the hell up outta here 364 00:20:55,380 --> 00:21:00,243 before you fuck around and find out! 365 00:21:03,300 --> 00:21:04,698 You know what? 366 00:21:04,740 --> 00:21:07,038 Miss White Lady, is these donuts, are they free? 367 00:21:07,080 --> 00:21:08,688 - Yes, yes, please. - I'm gonna take take them. 368 00:21:08,730 --> 00:21:10,493 Take them all. - Thank you. 369 00:21:11,368 --> 00:21:13,008 Y'all don't listen. 370 00:21:13,050 --> 00:21:15,173 Gonna be one ear and out the other with y'all. 371 00:21:16,486 --> 00:21:18,708 How do you open this damn door? Unlock. 372 00:21:18,750 --> 00:21:20,031 It's a push. - Unlock! 373 00:21:20,073 --> 00:21:21,348 Just gotta push. 374 00:21:21,390 --> 00:21:24,498 - Do I push or pull? - Push the metal bar, please. 375 00:21:24,540 --> 00:21:26,088 Thank you. - All right. 376 00:21:26,130 --> 00:21:27,768 Thank you all. God bless. 377 00:21:27,810 --> 00:21:29,823 You have a good day. Toodles. 378 00:21:32,340 --> 00:21:34,338 Who was that jackass? 379 00:21:34,380 --> 00:21:37,578 Oh, that's Captain Isaac Seyburn. 380 00:21:37,620 --> 00:21:41,058 He's kind of a local fisherman who goes around yelling 381 00:21:41,100 --> 00:21:44,298 at people and warning them about the Graveyard Shark. 382 00:21:44,340 --> 00:21:47,493 He does it every week. I think it's for the donuts. 383 00:21:48,570 --> 00:21:51,423 Anyway, everybody, let's grab hands. 384 00:21:54,510 --> 00:21:56,970 Repeat after me. I'm not prey. 385 00:21:58,603 --> 00:21:59,958 I'm not prey. 386 00:22:00,000 --> 00:22:04,141 I'm a survivor, and I will not be eaten. 387 00:22:04,183 --> 00:22:06,768 I think we'll conclude our session here today. 388 00:22:06,810 --> 00:22:07,643 Thank you all. 389 00:22:08,880 --> 00:22:10,608 Do you mind if I say something? 390 00:22:10,650 --> 00:22:12,843 Oh, sure. - Great. 391 00:22:15,090 --> 00:22:18,048 Thank you guys for sharing your stories with me today. 392 00:22:18,090 --> 00:22:18,978 Really want you to know 393 00:22:19,020 --> 00:22:21,288 that I know what you're going through, 394 00:22:21,330 --> 00:22:24,018 and I know how it feels to have somebody 395 00:22:24,060 --> 00:22:28,548 that you really care about get horribly mauled and murdered 396 00:22:28,590 --> 00:22:31,503 in front of you by an indescribable horror. 397 00:22:32,760 --> 00:22:33,978 When I was a little girl, 398 00:22:34,020 --> 00:22:36,648 my dad got completely eviscerated 399 00:22:36,690 --> 00:22:39,738 in front of me by a, a monster, 400 00:22:39,780 --> 00:22:43,050 a monster that I couldn't describe at the time 401 00:22:43,092 --> 00:22:44,718 and, and I still really can't. 402 00:22:44,760 --> 00:22:46,728 No one had ever seen anything like it. 403 00:22:46,770 --> 00:22:48,498 It was a monster, 404 00:22:48,540 --> 00:22:50,178 and everyone thought that I was making it up, 405 00:22:50,220 --> 00:22:53,028 that it was something that I made up 406 00:22:53,070 --> 00:22:54,918 to avoid the reality of the situation, 407 00:22:54,960 --> 00:22:57,798 but I know, I know that the reality is 408 00:22:57,840 --> 00:23:00,588 is that there are monsters in this world, 409 00:23:00,630 --> 00:23:01,938 and I know they're real. 410 00:23:01,980 --> 00:23:04,908 So I've dedicated my life to cryptozoology, 411 00:23:04,950 --> 00:23:08,298 studying these monsters, these legends, and these myths. 412 00:23:08,340 --> 00:23:10,668 I'm gonna get the answers, I'm gonna get the evidence, 413 00:23:10,710 --> 00:23:13,248 and I'm gonna, I'm gonna get rid of this Graveyard Shark, 414 00:23:13,290 --> 00:23:15,978 and I'm gonna, I'm gonna put an end to this reign of terror 415 00:23:16,020 --> 00:23:18,483 that's gripping all of you, I promise. 416 00:23:20,720 --> 00:23:21,511 Okay. 417 00:23:23,340 --> 00:23:24,348 Okay. - Abby. Truly moving. 418 00:23:24,390 --> 00:23:26,058 Thanks, Greg. - My eyes are welling up. 419 00:23:26,100 --> 00:23:27,798 Yeah, it's really embarrassing when just one guy claps, 420 00:23:27,840 --> 00:23:28,631 so. - But I thought they 421 00:23:28,673 --> 00:23:29,598 - would've joined, but they, - Okay, well, they didn't. 422 00:23:29,640 --> 00:23:31,288 They, no. - So, yeah. 423 00:23:31,330 --> 00:23:33,768 Abby, if there's anything I can do to help, 424 00:23:33,810 --> 00:23:35,388 just please let me know. - Great. 425 00:23:35,430 --> 00:23:36,378 Well, I think it's time we need 426 00:23:36,420 --> 00:23:38,020 to visit the scene of the crime. 427 00:23:39,270 --> 00:23:41,238 Okay. I will show you the way. 428 00:23:41,280 --> 00:23:42,477 Great. 429 00:23:53,070 --> 00:23:57,633 Well, let's just keep an eye out and be careful in there. 430 00:23:58,620 --> 00:24:01,728 While I don't believe there is actually a Graveyard Shark, 431 00:24:01,770 --> 00:24:04,053 I do believe we should exercise some caution. 432 00:24:04,920 --> 00:24:07,098 Well, if you don't believe there's a Graveyard Shark, 433 00:24:07,140 --> 00:24:09,325 what do you think is going on? 434 00:24:09,367 --> 00:24:11,358 I don't know. Maybe police is right. 435 00:24:11,400 --> 00:24:13,998 Maybe it is a case of mass hysteria. 436 00:24:14,040 --> 00:24:17,268 People who are trauma bonded by horrific events 437 00:24:17,310 --> 00:24:19,548 have created this collective image in their heads 438 00:24:19,590 --> 00:24:21,918 of a shark eating their loved ones, 439 00:24:21,960 --> 00:24:24,648 all to mask themselves from grief. 440 00:24:24,690 --> 00:24:26,358 I had a colleague with a patient 441 00:24:26,400 --> 00:24:28,938 who thought that he was a panda. 442 00:24:28,980 --> 00:24:30,558 He lived his life as one, 443 00:24:30,600 --> 00:24:33,798 all to just avoid facing the truth about losing his parents. 444 00:24:33,840 --> 00:24:36,318 Okay, doctor, that's an interesting theory, 445 00:24:36,360 --> 00:24:38,508 but that's all it is, a theory. 446 00:24:38,550 --> 00:24:40,608 I'm here to uncover the truth about what's going on. 447 00:24:40,650 --> 00:24:42,483 All right. - Well, 448 00:24:43,620 --> 00:24:45,528 seems like a pretty normal graveyard to me. 449 00:24:45,570 --> 00:24:48,258 Yeah, well, it would to a simpleton like you, Greg, 450 00:24:48,300 --> 00:24:50,508 but if you use your eyes, 451 00:24:50,550 --> 00:24:53,673 you would see that this place is not kept up. 452 00:24:53,715 --> 00:24:56,148 I, I mean, the grass is overgrown. It's almost abandoned. 453 00:24:56,190 --> 00:24:59,868 The roads are destroyed. People are kept outta here. 454 00:24:59,910 --> 00:25:03,773 They're scared of this place. Get the camera ready. 455 00:25:03,815 --> 00:25:05,178 Come on, let's go. - Oh. 456 00:25:05,220 --> 00:25:06,618 Let's go. - Hey! 457 00:25:06,660 --> 00:25:09,083 - Come on! Keep walking. - I'm working on it. Hold on. 458 00:25:15,300 --> 00:25:16,578 And we're rolling! 459 00:25:16,620 --> 00:25:18,258 Abby, the Monster Hunter here. 460 00:25:18,300 --> 00:25:20,628 I am in a small fishing village on the shores 461 00:25:20,670 --> 00:25:23,298 of Lake Champlain in a cemetery that is said 462 00:25:23,340 --> 00:25:24,618 to be the hunting grounds 463 00:25:24,660 --> 00:25:26,298 for the horrible creature the locals 464 00:25:26,340 --> 00:25:28,368 are calling the Graveyard Shark. 465 00:25:28,410 --> 00:25:30,408 The locals are describing this as something 466 00:25:30,450 --> 00:25:33,828 out of the darkest fantasies of HP Lovecraft, 467 00:25:33,870 --> 00:25:37,188 a humanoid shark beast with a giant shark fin, 468 00:25:37,230 --> 00:25:38,508 a slippery skin, 469 00:25:38,550 --> 00:25:41,178 and a mouth that would put a great white to shame. 470 00:25:41,220 --> 00:25:43,668 It's my duty to you, my fans and followers, 471 00:25:43,710 --> 00:25:45,798 to uncover the truth about the mystery 472 00:25:45,840 --> 00:25:50,193 of this Graveyard Shark. - Hello? Hello? 473 00:25:51,060 --> 00:25:53,868 Yes, this is her. 474 00:25:53,910 --> 00:25:56,538 No, no, I'm good with my car's current warranty. 475 00:25:56,580 --> 00:26:01,483 Thank you very much. I've had enough of these calls. 476 00:26:06,550 --> 00:26:10,133 This place of giving me the jeepy creepies. 477 00:26:12,660 --> 00:26:14,211 Hello? 478 00:26:17,250 --> 00:26:20,883 Hello? Is anybody there? 479 00:26:24,570 --> 00:26:26,838 That sounded like the doctor. 480 00:26:26,880 --> 00:26:28,248 Maybe she fell and got hurt? 481 00:26:28,290 --> 00:26:30,228 Greg, come on. That's so stupid. 482 00:26:30,270 --> 00:26:31,370 Let's go check on her. 483 00:26:48,980 --> 00:26:51,318 What in the devil was that? 484 00:26:51,360 --> 00:26:52,998 Graveyard Shark! 485 00:26:53,040 --> 00:26:55,068 Get that camera rolling. Maybe we can get it on film. 486 00:26:55,110 --> 00:26:57,258 Come on. - Yes, yes, yes, yes. 487 00:26:57,300 --> 00:26:58,203 And we're rolling! 488 00:27:00,480 --> 00:27:02,808 We just heard what could be the deathly growl 489 00:27:02,850 --> 00:27:05,148 of the Graveyard Shark right on the other side 490 00:27:05,190 --> 00:27:07,743 of these woods, so you guys follow us. 491 00:27:11,573 --> 00:27:13,998 Oh my God. Oh. 492 00:27:14,040 --> 00:27:15,667 Greg, cut the camera. Call 911. 493 00:27:17,637 --> 00:27:19,970 Fuck, fuck! Oh my God, okay. 494 00:27:21,036 --> 00:27:22,294 All right, okay, all right. 495 00:27:22,336 --> 00:27:24,558 Okay, we're gonna apply pressure. Okay. 496 00:27:24,600 --> 00:27:27,618 No, you're gonna be fine. You're gonna be okay. 497 00:27:27,660 --> 00:27:30,061 We'll just, we'll put these back, okay? 498 00:27:30,103 --> 00:27:31,442 It's okay. You're gonna be fine. 499 00:27:31,484 --> 00:27:32,973 Let's put it back and- 500 00:27:36,170 --> 00:27:38,767 Okay, we'll just put this back, and you'll be fine. 501 00:27:38,809 --> 00:27:40,322 It's real, the- 502 00:27:40,364 --> 00:27:42,157 Okay. Okay, okay, okay, okay. 503 00:27:44,227 --> 00:27:45,060 Fuck! 504 00:27:46,817 --> 00:27:47,650 Fuck! 505 00:28:10,020 --> 00:28:11,328 We've searched this graveyard over, 506 00:28:11,370 --> 00:28:15,288 and there's no sign of a shark, ma'am. 507 00:28:15,330 --> 00:28:16,608 Now you wanna tell me the real reason 508 00:28:16,650 --> 00:28:18,018 why you were trespassing? 509 00:28:18,060 --> 00:28:19,728 This is a closed off area. 510 00:28:19,770 --> 00:28:22,398 My story remains the same, officer. 511 00:28:22,440 --> 00:28:24,978 The doctor hired us to investigate the Graveyard Shark, 512 00:28:25,020 --> 00:28:26,958 and she was attacked and killed by it. 513 00:28:27,000 --> 00:28:31,068 And you say you saw this so-called Graveyard Shark? 514 00:28:31,110 --> 00:28:35,148 No, we didn't see it, but we heard this creature sound. 515 00:28:35,190 --> 00:28:39,738 It sounded a bit like ruhr. 516 00:28:39,780 --> 00:28:42,708 So you heard a, a monster sound. 517 00:28:42,750 --> 00:28:44,250 Is that right? - Yeah. 518 00:28:44,292 --> 00:28:45,083 Anything else? - Yeah! 519 00:28:45,125 --> 00:28:46,735 When, when she was dying, she said, 520 00:28:46,777 --> 00:28:49,518 "It's real, the graveyard." 521 00:28:49,560 --> 00:28:52,038 - She said what now? - Well, I think she was trying 522 00:28:52,080 --> 00:28:54,528 to say, "It's real, the Graveyards Shark." 523 00:28:54,570 --> 00:28:55,848 But she didn't actually say it. 524 00:28:55,890 --> 00:28:58,248 No, she didn't get to finish it because 525 00:28:58,290 --> 00:29:01,068 Uh huh. - she died, so. 526 00:29:01,110 --> 00:29:04,188 Sheriff, can I have a word for a moment? 527 00:29:04,230 --> 00:29:06,918 Sure thing, Deputy. Wait here. 528 00:29:06,960 --> 00:29:11,208 Mm-hmm. Not liking this at all. 529 00:29:11,250 --> 00:29:13,518 It's like they're not even trying to listen to us. 530 00:29:13,560 --> 00:29:15,288 I gave him a monster sound and everything. 531 00:29:15,330 --> 00:29:17,448 Yeah, it's probably best if you never do that again. 532 00:29:17,490 --> 00:29:20,043 - I thought it would help. - It definitely didn't. 533 00:29:23,610 --> 00:29:25,338 Well, I mean, all evidence is pointing 534 00:29:25,380 --> 00:29:27,618 towards a bear attack. - A bear attack. 535 00:29:27,660 --> 00:29:30,588 - Are you even listening to us? - Oh, I'm listening. 536 00:29:30,630 --> 00:29:35,630 Now you said you, you heard, what was that sound again? 537 00:29:37,920 --> 00:29:41,508 Ruhr. - Yeah. 538 00:29:41,550 --> 00:29:43,638 See, that sounds like a bear to me. 539 00:29:43,680 --> 00:29:45,558 Now that I think about it, it does sound like a bear. 540 00:29:45,600 --> 00:29:46,698 He might be right. 541 00:29:46,740 --> 00:29:48,828 This area's known for bear attacks. 542 00:29:48,870 --> 00:29:51,408 There's a den just over the mountains over there, 543 00:29:51,450 --> 00:29:53,028 and they come down here, they get hungry, 544 00:29:53,070 --> 00:29:55,188 and they start rummaging for food and such. 545 00:29:55,230 --> 00:29:56,808 Okay, well what about all the reports 546 00:29:56,850 --> 00:29:59,448 of shark attacks in this area? - Really? 547 00:29:59,490 --> 00:30:01,428 Now that's just some old town folklore meant 548 00:30:01,470 --> 00:30:02,418 to scare the kids. 549 00:30:02,460 --> 00:30:05,283 Now, honestly, do you see any water around here? 550 00:30:06,440 --> 00:30:07,758 No. - How is a shark supposed 551 00:30:07,800 --> 00:30:10,698 to thrive and survive without water? 552 00:30:10,740 --> 00:30:11,531 Well... Now, 553 00:30:11,573 --> 00:30:13,518 before you say another word, 554 00:30:13,560 --> 00:30:15,378 I'm gonna give you nice folks a chance 555 00:30:15,420 --> 00:30:19,188 to walk away and go home, all right? 556 00:30:19,230 --> 00:30:21,618 Now, I'm not gonna press any charges. 557 00:30:21,660 --> 00:30:23,381 I'm gonna need this for evidence though. 558 00:30:27,150 --> 00:30:31,023 But I tell you what, if I see you here again, 559 00:30:32,670 --> 00:30:34,908 y'all gonna be knee deep in a world of trouble. 560 00:30:34,950 --> 00:30:37,698 You got that? - Yes, officer. 561 00:30:37,740 --> 00:30:40,323 Good. Now go on, get. 562 00:30:41,340 --> 00:30:44,058 We've got some real police work to handle. 563 00:30:44,100 --> 00:30:44,933 Okay. 564 00:30:47,206 --> 00:30:48,288 Now we don't have time 565 00:30:48,330 --> 00:30:51,273 to be chasing imaginary shark monsters. 566 00:30:52,890 --> 00:30:53,723 Yep. 567 00:30:55,080 --> 00:30:57,933 Thank you? So what now? 568 00:31:01,140 --> 00:31:02,958 Probably a change of clothes 569 00:31:03,000 --> 00:31:07,038 and a hot shower and I don't know. 570 00:31:07,080 --> 00:31:08,808 This is really fucking fishy, 571 00:31:08,850 --> 00:31:10,788 and I'm gonna get to the bottom of it. 572 00:31:10,830 --> 00:31:15,830 Really fishy. Wait, bears like to eat fish. 573 00:31:16,200 --> 00:31:17,778 Maybe it's something's connected here. 574 00:31:17,820 --> 00:31:21,264 Oh my God. Knock it the fuck off, Greg. 575 00:31:21,306 --> 00:31:22,139 I'm... 576 00:31:25,950 --> 00:31:29,988 Deputy Amendolare, Campbell, I leave cleanup to you. 577 00:31:30,030 --> 00:31:32,358 I've got some business to handle at the station. 578 00:31:32,400 --> 00:31:34,885 Don't fuck off like you did last time. 579 00:31:34,927 --> 00:31:36,798 Yes, sir. - Get it done. Hurry back. 580 00:31:36,840 --> 00:31:39,048 Yes, sir. You know you could count on us. 581 00:31:39,090 --> 00:31:39,933 I mean it. 582 00:31:43,950 --> 00:31:46,038 Why you always gotta mess with the sheriff? 583 00:31:46,080 --> 00:31:47,748 The sheriff's a dick, all right? 584 00:31:47,790 --> 00:31:48,738 He talks out of his ass, 585 00:31:48,780 --> 00:31:51,258 and he always leaves us with the shit details. 586 00:31:51,300 --> 00:31:53,300 I mean, sir, look at this, look at this. 587 00:31:54,510 --> 00:31:57,160 Literally shit-filled intestines. Are you kidding me? 588 00:31:58,290 --> 00:31:59,547 This is- 589 00:31:59,589 --> 00:32:00,648 Can't we just leave it here and let it rot? 590 00:32:00,690 --> 00:32:02,148 I mean, I'm sure the bear's gonna come back 591 00:32:02,190 --> 00:32:03,348 for it anyway, huh? 592 00:32:03,390 --> 00:32:05,598 Do you honestly think a bear did this? 593 00:32:05,640 --> 00:32:06,978 Seriously? Who cares, okay? 594 00:32:07,020 --> 00:32:09,450 I'm too sober for this shit anyway. 595 00:32:09,492 --> 00:32:13,608 - Well, I have an idea. - Yeah? What's that? 596 00:32:13,650 --> 00:32:17,538 How about you and me have a little fun? 597 00:32:17,580 --> 00:32:20,280 Okay. What'd you have in mind, huh? 598 00:32:20,322 --> 00:32:23,373 How about you pound this ass, 599 00:32:24,210 --> 00:32:25,548 and then we'll smoke this grass? 600 00:32:25,590 --> 00:32:26,951 Okay. 601 00:32:28,827 --> 00:32:30,278 Told you I was fucking naughty. 602 00:32:37,356 --> 00:32:38,189 Take that. 603 00:32:42,765 --> 00:32:44,688 But you know Mommy likes when I'm in charge. 604 00:32:44,730 --> 00:32:46,217 Oh! Easy. 605 00:32:46,259 --> 00:32:48,241 Ooh, but you like it. 606 00:32:53,158 --> 00:32:58,158 There. Stay. 607 00:32:59,017 --> 00:33:01,706 Ooh, okay. You bringing the cuffs in? 608 00:33:01,748 --> 00:33:03,785 Yeah. Are you my pet right now? 609 00:33:03,827 --> 00:33:04,991 You know I am. 610 00:33:17,280 --> 00:33:18,728 Welcome, 611 00:33:18,770 --> 00:33:20,448 fellow seekers of the mysterious and unknown, 612 00:33:20,490 --> 00:33:23,436 to another episode of "Cryptozoology Chronicles." 613 00:33:46,785 --> 00:33:48,978 And, if you will, a world where the boundaries 614 00:33:49,020 --> 00:33:50,778 between human and animal blur, 615 00:33:50,820 --> 00:33:53,688 where creatures of myth walk among us disguised 616 00:33:53,730 --> 00:33:54,768 in the skin of men. 617 00:33:54,810 --> 00:33:55,998 If werewolves exist, 618 00:33:56,040 --> 00:33:58,218 what other were-creatures might lurk in the shadows? 619 00:33:58,260 --> 00:34:01,248 Could there be were-pigs roaming the countryside 620 00:34:01,290 --> 00:34:03,948 under the light of the full moon or perhaps were-deer 621 00:34:03,990 --> 00:34:06,588 with antlers that pierce the veil between worlds? 622 00:34:06,630 --> 00:34:09,528 And then there's a notion of something even more sinister, 623 00:34:09,570 --> 00:34:10,773 were-bears. 624 00:34:26,475 --> 00:34:28,368 You see, Abby, we have a responsibility 625 00:34:28,410 --> 00:34:31,428 to the people to discover new forms of life 626 00:34:31,470 --> 00:34:33,528 and uncover this world's mysteries. 627 00:34:33,570 --> 00:34:36,198 But hasn't everything already been discovered, Dad? 628 00:34:36,240 --> 00:34:37,938 Modern science has barely begun 629 00:34:37,980 --> 00:34:39,948 to scratch the surface of what's out there. 630 00:34:39,990 --> 00:34:44,538 We discover 15,000 new species of plants, animals, 631 00:34:44,580 --> 00:34:47,748 - and insects every year. - That is pretty cool. 632 00:34:47,790 --> 00:34:51,378 This world is a vast one full of many mysteries, Abby, 633 00:34:51,420 --> 00:34:54,588 and let's not forget what lies beyond our world. 634 00:34:54,630 --> 00:34:55,580 Have a look around. 635 00:35:03,810 --> 00:35:06,235 Could this be wolfsbane? 636 00:35:08,521 --> 00:35:10,108 No, no, it... 637 00:35:22,895 --> 00:35:24,378 Whoa! Whoa! - Whoa! 638 00:35:24,420 --> 00:35:26,326 Greg, what the fuck? - Sorry! 639 00:35:26,368 --> 00:35:28,416 I, I heard you were screaming. There was a panic attack. 640 00:35:28,458 --> 00:35:29,328 Greg, have you heard of knocking? 641 00:35:29,370 --> 00:35:31,518 I, I'm sorry! I was concerned about your wellbeing! 642 00:35:31,560 --> 00:35:34,278 Give me, give me a fucking towel. Get the fuck out. 643 00:35:34,320 --> 00:35:38,077 There's a message on the, on the message board for you. 644 00:35:38,119 --> 00:35:39,419 Okay, get out! - Sorry. 645 00:35:46,645 --> 00:35:47,628 God, I needed that. - Yeah. 646 00:35:47,670 --> 00:35:51,650 Well, you know, whenever I'm on duty, I please that booty. 647 00:35:51,692 --> 00:35:55,488 Mm, that you sure do. 648 00:35:55,530 --> 00:35:57,423 So can you uncuff me now? 649 00:35:59,077 --> 00:36:03,101 Uncuff you? - Yeah. Uncuff me. 650 00:36:03,143 --> 00:36:05,208 What? You don't wanna go round two, officer? 651 00:36:05,250 --> 00:36:07,008 I do. Not like this. 652 00:36:07,050 --> 00:36:09,798 You know you like it when I'm naughty. 653 00:36:09,840 --> 00:36:10,883 Yeah, I do. 654 00:36:11,740 --> 00:36:15,747 I might just have to do like cavity search. 655 00:36:15,789 --> 00:36:17,178 The fuck you are. 656 00:36:17,220 --> 00:36:22,220 I'm just joking, you big baby. Now where are my keys? 657 00:36:24,810 --> 00:36:28,788 You're fucking joking, right? You better have those keys. 658 00:36:28,830 --> 00:36:32,463 Oops. I don't know if I can find them. 659 00:36:38,670 --> 00:36:42,841 What was that? - What was what? 660 00:36:42,883 --> 00:36:44,753 I heard something moving over there. 661 00:36:49,170 --> 00:36:52,143 Who's out there? - Hello? 662 00:36:53,370 --> 00:36:55,673 - Are you fucking with me? - No. I heard something. 663 00:36:57,399 --> 00:36:58,232 What the fuck? 664 00:37:00,647 --> 00:37:03,480 Let her go! Let her go! - Help me! 665 00:37:08,220 --> 00:37:09,362 Dammit, let her go! 666 00:37:11,449 --> 00:37:12,259 Come on! 667 00:37:14,537 --> 00:37:15,454 Let her go! 668 00:37:31,668 --> 00:37:34,088 Whoa! 669 00:37:47,203 --> 00:37:50,148 Okay, okay. Professional. 670 00:37:50,190 --> 00:37:54,138 So about before, I was... You know what? It's fine. 671 00:37:54,180 --> 00:37:56,328 It's actually okay if we never talk about that again 672 00:37:56,370 --> 00:37:59,028 and actually if you forget everything that you saw. 673 00:37:59,070 --> 00:38:01,893 That's cool, too. - Of course. 674 00:38:02,970 --> 00:38:06,399 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Zip zap zop. 675 00:38:06,441 --> 00:38:09,738 Control alt delete. 676 00:38:09,780 --> 00:38:11,448 Yeah, that was... Just like that. 677 00:38:11,490 --> 00:38:12,590 Yeah. 678 00:38:12,632 --> 00:38:13,728 Are you sure we want to delete? It's deleted. 679 00:38:13,770 --> 00:38:15,408 You are a weird and off-putting man. 680 00:38:15,450 --> 00:38:19,008 I don't know if you've been told that enough in your life. 681 00:38:19,050 --> 00:38:19,841 Okay, weirdo. 682 00:38:19,883 --> 00:38:21,018 So what was this message you wanted to show me? 683 00:38:21,060 --> 00:38:25,308 Oh, right here. Just showed up on the fan page. 684 00:38:25,350 --> 00:38:27,458 Okay, let's see. 685 00:38:27,500 --> 00:38:31,518 "I tried to warn you, but you didn't listen. Nobody listens." 686 00:38:31,560 --> 00:38:34,428 Now the Graveyard Shark has claimed another victim. 687 00:38:34,470 --> 00:38:37,015 "If you really do seek the truth," all caps, 688 00:38:37,057 --> 00:38:39,918 "let the Graveyard Shark come to O'Brien's Pub tonight, 689 00:38:39,960 --> 00:38:41,967 and all will be revealed." 690 00:38:43,380 --> 00:38:44,939 - Punctuation's terrible. - Yeah. No, no, no. 691 00:38:44,981 --> 00:38:46,248 But this is it though. This is it. 692 00:38:46,290 --> 00:38:48,288 Real leads always have terrible punctuation. 693 00:38:48,330 --> 00:38:50,868 This is probably it. Okay, I'm gonna go. 694 00:38:50,910 --> 00:38:52,458 I'm gonna follow this up. I'm gonna get my stuff. 695 00:38:52,500 --> 00:38:56,688 Let's go. Greg, come on, let's go! 696 00:38:56,730 --> 00:39:01,305 Actually, it's getting a bit late, 697 00:39:01,347 --> 00:39:02,838 and the drive here was exhausting. 698 00:39:02,880 --> 00:39:04,968 I was going to turn in for the night. 699 00:39:05,010 --> 00:39:06,918 Mother doesn't like me going out super late 700 00:39:06,960 --> 00:39:08,988 in a unfamiliar place. 701 00:39:09,030 --> 00:39:11,254 Just, I think I'll turn in 702 00:39:11,296 --> 00:39:12,558 so we can get a fresh start tomorrow. 703 00:39:12,600 --> 00:39:15,661 Okay, yep. Whatever, weirdo. 704 00:39:15,703 --> 00:39:19,128 - I'll see you tomorrow then. - And please be careful. 705 00:39:19,170 --> 00:39:21,273 Yeah. Thanks, Mom. 706 00:39:31,692 --> 00:39:36,338 ♪ Is just raining through the windowpane ♪ 707 00:39:36,380 --> 00:39:37,241 ♪ And wherever it goes ♪ 708 00:39:37,283 --> 00:39:39,393 What'll be? - Bourbon, neat. 709 00:39:41,143 --> 00:39:43,801 ♪ Talking through the windowpane ♪ 710 00:39:43,843 --> 00:39:47,148 I ain't seen your face here before. What brings you here? 711 00:39:47,190 --> 00:39:51,598 I'm meeting someone in regards to the Graveyard Shark. 712 00:40:03,600 --> 00:40:05,868 Okay, yeah. That's not weird or ominous at all. 713 00:40:05,910 --> 00:40:09,504 Great. Thanks, buddy. 714 00:40:18,600 --> 00:40:22,713 So you're the one that messaged me? 715 00:40:24,431 --> 00:40:25,598 Mm-hmm. Have a seat, little girl. 716 00:40:29,755 --> 00:40:32,508 I, I was planning on it. Whatever. 717 00:40:32,550 --> 00:40:35,313 So you have information about the Graveyard Shark? 718 00:40:38,843 --> 00:40:42,313 That I do. Now you seem like a smart little girl. 719 00:40:44,730 --> 00:40:47,358 So if I were you, I'd use that brain of yours 720 00:40:47,400 --> 00:40:49,218 and get the hell up out this town 721 00:40:49,260 --> 00:40:51,798 while your life and your limbs are still intact 722 00:40:51,840 --> 00:40:53,598 because I've seen the Graveyard Shark. 723 00:40:53,640 --> 00:40:57,093 Oh yeah. I've seen him on my own two eyes. 724 00:40:57,960 --> 00:41:02,343 He's evil, he's unstoppable, he's an abomination, 725 00:41:05,580 --> 00:41:08,268 and it's because of me he exists. 726 00:41:08,310 --> 00:41:10,323 What do you mean because of you? 727 00:41:12,330 --> 00:41:13,163 Oh boy. 728 00:41:23,117 --> 00:41:25,383 Who's there? I got me a shotgun. 729 00:41:26,700 --> 00:41:29,150 I'm not messing around. I'm gonna shoot your ass. 730 00:41:40,920 --> 00:41:45,863 I'll be goddamned. I'm either drunk as hell or.. 731 00:41:47,520 --> 00:41:50,418 It's really a fine ass mermaid in front of me. 732 00:41:50,460 --> 00:41:54,258 Hey there, sugar plum with your fine self. 733 00:41:54,300 --> 00:41:56,050 What brings you around these parts? 734 00:42:17,910 --> 00:42:20,058 You know what? Actually, I don't really think that I need 735 00:42:20,100 --> 00:42:22,878 to hear this weird story, so... No! 736 00:42:22,920 --> 00:42:25,338 Now I got to tell you every specific 737 00:42:25,380 --> 00:42:27,798 and detailed part of the story so you 738 00:42:27,840 --> 00:42:30,288 can get a full and better understanding of it. 739 00:42:30,330 --> 00:42:32,808 No, I'm really sure we could skip like a lot 740 00:42:32,850 --> 00:42:34,878 of the details. - So it was at this point 741 00:42:34,920 --> 00:42:37,308 I lifted up her sweet ass tail. 742 00:42:37,350 --> 00:42:38,588 You know what? Please don't. 743 00:42:38,630 --> 00:42:39,940 Oh, please don't. Please don't do it. 744 00:42:39,982 --> 00:42:44,118 If it smells like fish, eat up all you wish. 745 00:42:44,160 --> 00:42:46,168 Come here, girl. - No, please stop. 746 00:42:46,210 --> 00:42:48,681 Oh you, oh, you are doing it, please, oh. 747 00:42:48,723 --> 00:42:51,415 I mean, can we just move on to what, oh. 748 00:42:51,457 --> 00:42:56,289 ♪ In your ocean, baby, and show you how I feel ♪ 749 00:42:56,331 --> 00:42:57,495 ♪ You feel that ♪ 750 00:42:57,537 --> 00:43:01,522 ♪ When I go up in your river ♪ 751 00:43:01,564 --> 00:43:02,476 ♪ I feel that ♪ 752 00:43:02,518 --> 00:43:04,545 ♪ Best believe I'll deliver ♪ 753 00:43:04,587 --> 00:43:07,461 ♪ And get in the guts for real ♪ 754 00:43:07,503 --> 00:43:11,555 ♪ For it's one by land and two by sea ♪ 755 00:43:11,597 --> 00:43:14,059 ♪ I want you here right next to me ♪ 756 00:43:14,101 --> 00:43:16,361 ♪ Off the hook, baby ♪ 757 00:43:16,403 --> 00:43:19,429 ♪ Girl, you off the hook, baby ♪ 758 00:43:19,471 --> 00:43:22,889 ♪ Oh, no excusin' if hands or butts ♪ 759 00:43:22,931 --> 00:43:25,318 ♪ I wanna get up in the fishy guts ♪ 760 00:43:25,360 --> 00:43:27,625 ♪ Off the hook, baby ♪ ♪ Hook, baby ♪ 761 00:43:27,667 --> 00:43:32,667 ♪ Girl, you off the hook, baby ♪ 762 00:43:33,059 --> 00:43:38,059 ♪ Ooh, baby, get that fishy ass over here ♪ 763 00:43:39,967 --> 00:43:41,417 ♪ That's right ♪ 764 00:43:41,459 --> 00:43:44,300 ♪ If it smells like cologne ♪ 765 00:43:44,342 --> 00:43:48,063 What do we have here? Open Sesame. 766 00:43:49,543 --> 00:43:52,429 ♪ I'm begging you, please do not presume ♪ 767 00:43:52,471 --> 00:43:55,447 ♪ If it smells like potpourri ♪ 768 00:43:55,489 --> 00:43:58,109 ♪ You better leave that coochie be ♪ 769 00:43:58,151 --> 00:44:03,151 ♪ Or if it smells like fish, you can eat up all you wish ♪ 770 00:44:03,655 --> 00:44:05,625 ♪ I'm talking sea ♪ ♪ Sea ♪ 771 00:44:05,667 --> 00:44:06,786 ♪ Bass ♪ 772 00:44:06,828 --> 00:44:09,504 ♪ I'm gonna get up in ass ♪ ♪ That's right ♪ 773 00:44:09,546 --> 00:44:11,129 ♪ Gimme that fish ♪ ♪ Fish ♪ 774 00:44:11,171 --> 00:44:12,484 ♪ That trout ♪ ♪ Trout ♪ 775 00:44:12,526 --> 00:44:14,845 ♪ You know what I'm talking about ♪ 776 00:44:14,887 --> 00:44:16,301 ♪ That's right ♪ 777 00:44:16,343 --> 00:44:18,747 Look at me. Look at me. Look at me. Look at me. 778 00:44:18,789 --> 00:44:20,680 Look at me. What's your social security? 779 00:44:22,380 --> 00:44:23,598 How much wood would a woodchuck chuck 780 00:44:23,640 --> 00:44:25,934 if a woodchuck could chuck wood? 781 00:44:25,976 --> 00:44:26,893 To the sea! 782 00:44:30,856 --> 00:44:33,075 ♪ Off the hook ♪ 783 00:44:33,117 --> 00:44:36,131 Oh, miss! More butter for my lobster, please. 784 00:44:36,173 --> 00:44:38,178 Okay, but please just be done 785 00:44:38,220 --> 00:44:39,648 with the really weird, unnecessary- 786 00:44:39,690 --> 00:44:41,586 There we were, - Nope. 787 00:44:41,628 --> 00:44:43,711 Laying there in the bliss 788 00:44:45,140 --> 00:44:50,140 of our ungodly and adulterated sex, just butt ass naked, 789 00:44:52,140 --> 00:44:56,088 just sweating in each other's sex juices, 790 00:44:56,130 --> 00:44:59,958 listening to the harmonious sounds of the swamp 791 00:45:00,000 --> 00:45:03,768 before she swam away, leaving me alone. 792 00:45:03,810 --> 00:45:04,601 Okay, thank God. 793 00:45:04,643 --> 00:45:06,858 So I don't know what this has to do 794 00:45:06,900 --> 00:45:07,938 with the Graveyard Shark. 795 00:45:07,980 --> 00:45:09,708 Can we please get back to that? 796 00:45:09,750 --> 00:45:12,020 I searched for her everywhere! 797 00:45:13,971 --> 00:45:15,500 Okay. - Every night 798 00:45:15,542 --> 00:45:18,408 and in hopes of getting caught up in that sweet, 799 00:45:18,450 --> 00:45:20,583 sweet tuna pussy once again. 800 00:45:21,715 --> 00:45:24,284 Have you ever had tuna pussy before, miss? 801 00:45:24,326 --> 00:45:26,382 Nope. - Ooh, whoa! 802 00:45:26,424 --> 00:45:28,278 You don't know what you missing. Knock it till you try it. 803 00:45:28,320 --> 00:45:30,678 Now that shit will have you caught up. 804 00:45:30,720 --> 00:45:32,538 That shit will get you sprung. 805 00:45:32,580 --> 00:45:35,088 That shit so good, that shit nice and tight. 806 00:45:35,130 --> 00:45:39,601 Shit sound like this. Sometimes you gotta get up in there. 807 00:45:39,643 --> 00:45:41,118 Gotta like that. You hear that? 808 00:45:41,160 --> 00:45:44,628 Oh, here you go, baby. Oh, oh, where we going? 809 00:45:44,670 --> 00:45:45,948 Are you gonna eat any of this 810 00:45:45,990 --> 00:45:47,088 or just like finger it? 811 00:45:47,130 --> 00:45:50,602 Oh, I don't waste no food now, baby. 812 00:45:57,097 --> 00:46:00,723 I don't believe it. Yeah, I knew you'd come back! 813 00:46:06,001 --> 00:46:09,918 I'll be damned. 814 00:46:09,960 --> 00:46:11,687 What you got there, girl? 815 00:46:13,850 --> 00:46:14,963 Come on, lemme see. Quit playing. 816 00:46:18,450 --> 00:46:20,688 The hell is that? - Our love child. 817 00:46:20,730 --> 00:46:22,453 Bitch, the fuck it is. 818 00:46:29,970 --> 00:46:32,538 So now that child daddy now, 819 00:46:32,580 --> 00:46:35,268 I'm gonna need your help raising my son. 820 00:46:35,310 --> 00:46:38,583 I'm gonna need some money. Babies aren't cheap. 821 00:46:40,079 --> 00:46:42,048 Don't think you're just gonna be some sort 822 00:46:42,090 --> 00:46:45,365 of a deadbeat father because you live up on the land. 823 00:46:45,407 --> 00:46:46,863 Right, right. True, true. 824 00:46:47,820 --> 00:46:52,068 Well I'm gonna give you this little motherfucker, 825 00:46:52,110 --> 00:46:53,208 I mean, our love child. 826 00:46:53,250 --> 00:46:56,388 I'm gonna go over this way 827 00:46:56,430 --> 00:46:58,503 and grab that child support, okay? 828 00:47:00,330 --> 00:47:05,330 But not for nothing, but you sure it's mine? 829 00:47:06,060 --> 00:47:08,778 Maybe there's some kind of mistake or something. 830 00:47:08,820 --> 00:47:10,128 No mistake. 831 00:47:10,170 --> 00:47:11,688 Hey, I didn't mean it like that. 832 00:47:11,730 --> 00:47:14,718 - You think I'm some ho? - Hey, I ain't judging. 833 00:47:14,760 --> 00:47:17,298 You think I'm out there letting other fishermen love 834 00:47:17,340 --> 00:47:18,678 with my finest self? - Hey. 835 00:47:18,720 --> 00:47:20,450 You've been gone for six months. 836 00:47:20,492 --> 00:47:21,283 I don't know where the hell you- 837 00:47:21,325 --> 00:47:23,448 You are the only man who been up my fish guts. 838 00:47:23,490 --> 00:47:24,768 I don't know. You could be saying any- 839 00:47:24,810 --> 00:47:28,308 Besides, look at him. - Yeah. 840 00:47:28,350 --> 00:47:30,408 - He looks just like you. - That's cat, bitch. 841 00:47:30,450 --> 00:47:33,400 So don't be telling me some bullshit like it ain't yours. 842 00:47:34,359 --> 00:47:36,558 All right, you know what? I don't wanna argue. 843 00:47:36,600 --> 00:47:38,268 What I'm gonna do is get you this money. 844 00:47:38,310 --> 00:47:40,685 We'll handle all the affairs later, okay? 845 00:47:40,727 --> 00:47:41,538 I don't want no trouble, all right? 846 00:47:41,580 --> 00:47:43,461 So let me just get you this money. 847 00:47:43,503 --> 00:47:47,450 You want our 20s or 50 bills or what you, ah, bitch! 848 00:48:03,400 --> 00:48:05,208 Jesus fucking Christ! 849 00:48:05,250 --> 00:48:07,050 No, no. You don't get to judge me. 850 00:48:08,220 --> 00:48:12,288 What laid before me was the horrendous results 851 00:48:12,330 --> 00:48:16,623 of consensual sex between a man and a half fish. 852 00:48:17,550 --> 00:48:20,988 Now I have stared into the eyes of the devil, 853 00:48:21,030 --> 00:48:24,198 its eyes so black and so cold, 854 00:48:24,240 --> 00:48:26,373 its eyes staring right back at me, 855 00:48:27,450 --> 00:48:31,624 staring right into the depths of my very soul. 856 00:48:31,666 --> 00:48:33,563 Now what the hell was I supposed to do, huh? 857 00:48:34,650 --> 00:48:35,598 Ashamed of what I did, 858 00:48:35,640 --> 00:48:39,168 I decided it was best to bury them in the graveyard 859 00:48:39,210 --> 00:48:42,288 in the hopes that the holy ground would help cleanse, 860 00:48:42,330 --> 00:48:46,848 purify, and protect the world from the, the ungodly act 861 00:48:46,890 --> 00:48:49,698 that I performed with that mermaid, 862 00:48:49,740 --> 00:48:52,158 no matter how erotic they were, 863 00:48:52,200 --> 00:48:55,848 and that the ramifications of our naughty, nasty sex 864 00:48:55,890 --> 00:48:58,008 that created that demonic spawn 865 00:48:58,050 --> 00:49:01,263 would stay buried for all of time. 866 00:49:03,281 --> 00:49:04,381 Lord have mercy on me. 867 00:49:17,773 --> 00:49:20,260 I thought my secret would stay buried 868 00:49:22,050 --> 00:49:24,513 along with that bastard and his mother. 869 00:49:27,300 --> 00:49:30,048 Somehow, he managed to cling to life 870 00:49:30,090 --> 00:49:33,255 and dig himself up out of that hole 871 00:49:33,297 --> 00:49:37,128 and stay in that graveyard for many years with no trouble, 872 00:49:37,170 --> 00:49:42,083 no incident at all until a few years. 873 00:49:44,534 --> 00:49:46,968 A few years ago, the killing started. 874 00:49:47,010 --> 00:49:49,578 You should be so ashamed of yourself. 875 00:49:49,620 --> 00:49:51,768 This is all everything you've done. 876 00:49:51,810 --> 00:49:54,521 This whole situation could've been avoided. 877 00:49:54,563 --> 00:49:59,563 You know, I used to think that, too, 878 00:50:04,440 --> 00:50:09,048 until the killing started and I began to hear rumors 879 00:50:09,090 --> 00:50:14,090 of this shark creature running around, and believe you me, 880 00:50:14,190 --> 00:50:16,068 I didn't believe it for one second either. 881 00:50:16,110 --> 00:50:18,760 I thought it was all bullshit, to be honest with you, 882 00:50:20,610 --> 00:50:23,984 that is until I start searching myself. 883 00:50:53,990 --> 00:50:56,603 You all right, bitch? Oh, damn. 884 00:50:59,104 --> 00:51:02,296 You better stay your ass, stay your big ass over there! 885 00:51:02,338 --> 00:51:03,301 No! Don't you creep! 886 00:51:03,343 --> 00:51:06,950 Don't you, why you, Jesus, he's so menacing! 887 00:51:06,992 --> 00:51:10,159 Oh, Jesus, please! Oh, he's so sweaty! 888 00:51:11,356 --> 00:51:12,189 Ow! Ow! 889 00:51:14,109 --> 00:51:17,776 And there I was face to face with the beast, 890 00:51:19,613 --> 00:51:22,784 face to face with my son. 891 00:51:27,480 --> 00:51:30,288 Part of me wishes I had never knocked boots 892 00:51:30,330 --> 00:51:33,363 with that fine ass mermaid, 893 00:51:34,320 --> 00:51:39,320 laying this pipe deep down into them fish guts. 894 00:51:40,350 --> 00:51:44,857 Sometimes I ask myself, "Was it worth it?" 895 00:51:46,170 --> 00:51:49,818 But my biggest regret, well, 896 00:51:49,860 --> 00:51:52,698 that's not killing that son of a bitch when I had a chance. 897 00:51:52,740 --> 00:51:55,068 Okay, so what are you gonna do about it now? 898 00:51:55,110 --> 00:51:57,318 Have you tried contacting the local authorities? 899 00:51:57,360 --> 00:51:58,158 I tried. 900 00:51:58,200 --> 00:52:01,278 Called the authorities, warned the town folk, 901 00:52:01,320 --> 00:52:02,620 but you know what they do? 902 00:52:04,110 --> 00:52:07,548 Call me a drunkard, label me as the local loony, 903 00:52:07,590 --> 00:52:10,428 crazy Captain Isaac, 904 00:52:10,470 --> 00:52:14,118 and still go up in that goddamn graveyard 905 00:52:14,160 --> 00:52:15,228 where they get attacked, 906 00:52:15,270 --> 00:52:18,738 and these sons of bitches blame it on bear attacks. 907 00:52:18,780 --> 00:52:23,268 So you know what I'm gonna do? Not a goddamn thing. 908 00:52:23,310 --> 00:52:26,178 I see. Okay, well, you know what? 909 00:52:26,220 --> 00:52:27,648 If you're not gonna do something about it, 910 00:52:27,690 --> 00:52:28,938 then I guess I'll have to. 911 00:52:28,980 --> 00:52:30,888 So somebody else will have to go take care 912 00:52:30,930 --> 00:52:32,328 of the monster that you created. 913 00:52:32,370 --> 00:52:34,120 Well, you're gonna die if you do. 914 00:52:36,150 --> 00:52:37,995 So if I was you, 915 00:52:38,037 --> 00:52:42,048 I'd get my ass up outta here while you could. 916 00:52:42,090 --> 00:52:45,378 Okay, well, I might die, but I'm not running away. 917 00:52:45,420 --> 00:52:48,528 I made a promise to myself that I would not be a coward, 918 00:52:48,570 --> 00:52:51,498 and I couldn't live with myself if I hid 919 00:52:51,540 --> 00:52:53,868 from all the monsters in this world behind a bottle. 920 00:52:53,910 --> 00:52:56,628 So it's time for somebody to stand up and do something. 921 00:52:56,670 --> 00:52:57,461 So you know what? 922 00:52:57,503 --> 00:52:58,294 You can just stay here 923 00:52:58,336 --> 00:53:00,798 and fist your macaroni salad or whatever, 924 00:53:00,840 --> 00:53:02,088 and I'll go deal with it. 925 00:53:02,130 --> 00:53:03,314 Have a great night. 926 00:53:11,940 --> 00:53:14,415 Lay it down, Poo. Lay it down. 927 00:53:14,457 --> 00:53:15,261 Yeah. 928 00:53:15,303 --> 00:53:16,165 ♪ Tutu, ah tutu ♪ 929 00:53:16,207 --> 00:53:18,069 ♪ I said we fighting the knife in the graveyard ♪ 930 00:53:18,111 --> 00:53:18,908 ♪ And this shark ♪ 931 00:53:18,950 --> 00:53:21,280 ♪ Got grenades, blades, and AKs in the car ♪ 932 00:53:21,322 --> 00:53:23,933 ♪ You don't wanna see us, we'll be there after dark ♪ 933 00:53:23,975 --> 00:53:25,575 ♪ Got a problem, I'ma pop up ♪ 934 00:53:25,617 --> 00:53:26,793 ♪ Pookie gonna drop him ♪ 935 00:53:26,835 --> 00:53:28,818 ♪ My team is gonna stop him and losing this night ♪ 936 00:53:28,860 --> 00:53:32,038 - Yeah. Let me take one. - Go crazy then, Poo. 937 00:53:32,080 --> 00:53:34,103 ♪ We're giving out samples in the Dixie cup ♪ 938 00:53:34,145 --> 00:53:36,220 ♪ Yeah ♪ ♪ 54 flavors to fuck your shit up ♪ 939 00:53:36,262 --> 00:53:37,053 ♪ What else ♪ 940 00:53:37,095 --> 00:53:38,602 ♪ 54 flavors to fuck your shit up ♪ 941 00:53:38,644 --> 00:53:39,435 ♪ What else, yeah ♪ 942 00:53:39,477 --> 00:53:41,533 ♪ 54 flavors to fuck your shit up ♪ 943 00:53:41,575 --> 00:53:43,878 Woo! Get down. - Yeah! 944 00:53:43,920 --> 00:53:45,678 Cone, scoop. - Scoop. 945 00:53:45,720 --> 00:53:47,183 Sprinkles. 946 00:53:49,590 --> 00:53:51,019 Yo, girl. 947 00:53:51,061 --> 00:53:52,758 What's got you so flustered like a banana nut cluster? 948 00:53:52,800 --> 00:53:53,718 Are you talking to me? 949 00:53:53,760 --> 00:53:55,788 Who else would we be talking to, little mama? 950 00:53:55,830 --> 00:53:57,168 You look like you could use a little 951 00:53:57,210 --> 00:53:59,388 of the old Colorado whipped cream. 952 00:53:59,430 --> 00:54:01,458 One, no idea what you're talking about. 953 00:54:01,500 --> 00:54:03,078 Two, I am full grown. 954 00:54:03,120 --> 00:54:05,808 Three, I am definitely not your mom! 955 00:54:05,850 --> 00:54:07,998 Whoa, whoa, whoa. You look stressed is all. 956 00:54:08,040 --> 00:54:10,608 I am stressed! It's been a day. 957 00:54:10,650 --> 00:54:13,030 Lay it all out like dirty Neapolitan, girl. 958 00:54:13,072 --> 00:54:14,628 Okay, well, I just found out the horrifying 959 00:54:14,670 --> 00:54:17,386 and nightmarish truth behind the Graveyard Shark. 960 00:54:17,428 --> 00:54:18,618 What, that that loony fisherman guy 961 00:54:18,660 --> 00:54:21,198 - fucked a fish creature? - Yeah! Why do you know that? 962 00:54:21,240 --> 00:54:22,578 Tells everyone that. 963 00:54:22,620 --> 00:54:24,288 It's kind of a weird flex, right? 964 00:54:24,330 --> 00:54:25,128 I mean, especially the part 965 00:54:25,170 --> 00:54:26,718 where he murdered her with a shovel. 966 00:54:26,760 --> 00:54:29,178 If I had a mermaid girlfriend, I would treat her right. 967 00:54:29,220 --> 00:54:30,768 I would take her to meet my parents. 968 00:54:30,810 --> 00:54:32,268 I would do the dishes half the time, 969 00:54:32,310 --> 00:54:33,798 which I imagine is pretty fucking easy 970 00:54:33,840 --> 00:54:38,118 to do under the water, and I wouldn't murder her! 971 00:54:38,160 --> 00:54:40,698 I would go down on her like a stinky snow cone, though, 972 00:54:40,740 --> 00:54:43,488 because I am a generous lover. 973 00:54:43,530 --> 00:54:47,058 It's often been said, "Can't spell Pookie without two Os." 974 00:54:47,100 --> 00:54:50,692 Hell yeah, like nasty melt tote a la mode flash cone. 975 00:54:50,734 --> 00:54:51,525 Yeah. - Mm-hmm. 976 00:54:51,567 --> 00:54:53,698 Yeah, I would just love it so much if we could talk 977 00:54:53,740 --> 00:54:56,658 about anything but going down on a mermaid. 978 00:54:56,700 --> 00:54:58,908 Hey, different strokes for different folks. 979 00:54:58,950 --> 00:55:00,948 I mean, who are we to judge what a man does 980 00:55:00,990 --> 00:55:02,790 with a fish creature? 981 00:55:02,832 --> 00:55:04,428 In the end, it's all just love. 982 00:55:04,470 --> 00:55:05,748 Isn't that what's important? 983 00:55:05,790 --> 00:55:08,028 Well, yeah. I mean, I guess. 984 00:55:08,070 --> 00:55:10,908 Love is really what is the most important thing. 985 00:55:10,950 --> 00:55:12,279 Yeah. - So. 986 00:55:12,321 --> 00:55:13,112 All right, so now that you know the truth 987 00:55:13,154 --> 00:55:15,168 about this Graveyard Shark, what you gonna do? 988 00:55:15,210 --> 00:55:16,848 That I don't know 'cause this 989 00:55:16,890 --> 00:55:19,218 is really overwhelming and confusing. 990 00:55:19,260 --> 00:55:22,188 Sounds like she could use a little advice 991 00:55:22,230 --> 00:55:25,353 from the green goddess herself. 992 00:55:26,970 --> 00:55:28,938 No, I'm overwhelmed and confused. 993 00:55:28,980 --> 00:55:30,708 So I should probably keep a level head. 994 00:55:30,750 --> 00:55:32,351 You know? - Oh. 995 00:55:32,393 --> 00:55:34,038 Trust in the process of the mean green dragon 996 00:55:34,080 --> 00:55:38,216 for a paradigm shifting epiphany of botanical knowledge. 997 00:55:38,258 --> 00:55:40,698 It's good. It's so good. 998 00:55:40,740 --> 00:55:41,838 Okay, this will help? Like- 999 00:55:41,880 --> 00:55:44,058 It's like vitamins and shit. It's natural. 1000 00:55:44,100 --> 00:55:46,278 It's natural and healthy. It's from the earth. 1001 00:55:46,320 --> 00:55:48,378 Okay, yeah. Right, okay. 1002 00:55:48,420 --> 00:55:50,130 There you go. - This is good for me. 1003 00:55:50,172 --> 00:55:52,060 Yeah. I knew she was cool. 1004 00:55:52,102 --> 00:55:53,254 Right? - Right? 1005 00:55:53,296 --> 00:55:54,468 Nice. - All right, yeah. 1006 00:55:54,510 --> 00:55:56,480 What's the worst that could happen, right? 1007 00:55:56,522 --> 00:55:58,154 - Yeah, dude. - I, I know what I'm doing. 1008 00:55:58,196 --> 00:55:59,576 I, I could do this myself - There you go. 1009 00:55:59,618 --> 00:56:01,226 'cause I've done it many times obviously, so. 1010 00:56:01,268 --> 00:56:04,185 Rum and raisin, gonna be blazin'. 1011 00:56:05,232 --> 00:56:07,866 ♪ Sweet temptation ♪ 1012 00:56:07,908 --> 00:56:09,241 Yummy! - Yeah. 1013 00:56:15,896 --> 00:56:18,515 I can't believe they did that. 1014 00:56:20,977 --> 00:56:22,834 But I also feel good. - You know what? 1015 00:56:22,876 --> 00:56:24,595 What's great about not feeling good? 1016 00:56:24,637 --> 00:56:28,043 Yeah, because basically, it makes sense. 1017 00:56:28,085 --> 00:56:30,306 I'm good. How you doing, man? 1018 00:56:32,751 --> 00:56:34,834 Abby. 1019 00:56:41,100 --> 00:56:45,948 - Abby, the time has come. - Dad, is that really you? 1020 00:56:45,990 --> 00:56:47,328 It's a version of me made up 1021 00:56:47,370 --> 00:56:50,928 by your high as fuck subconscious. 1022 00:56:50,970 --> 00:56:52,953 I have missed you so much. 1023 00:56:54,210 --> 00:56:56,691 I don't know what to do right now. 1024 00:56:56,733 --> 00:56:58,368 Well, what is it I've always said? 1025 00:56:58,410 --> 00:57:00,458 That we have a responsibility 1026 00:57:00,500 --> 00:57:03,978 to the people to discover new life forms 1027 00:57:04,020 --> 00:57:06,183 and uncover the world's mysteries. 1028 00:57:09,120 --> 00:57:12,468 We also have the responsibility to protect them 1029 00:57:12,510 --> 00:57:16,368 from monsters that exist, like a certain Graveyard Shark. 1030 00:57:16,410 --> 00:57:18,798 Yeah, that's what I don't know what to do something about. 1031 00:57:18,840 --> 00:57:20,208 I feel like there's nothing I can do. 1032 00:57:20,250 --> 00:57:23,988 Like, well, I couldn't protect you or save you back then. 1033 00:57:24,030 --> 00:57:25,878 There's nothing that you could've done 1034 00:57:25,920 --> 00:57:27,228 to save me back then. 1035 00:57:27,270 --> 00:57:30,048 Please don't blame yourself for that. 1036 00:57:30,090 --> 00:57:33,528 You, my girl, have a chance to do something now. 1037 00:57:33,570 --> 00:57:36,408 You have the power to stop the Graveyard Shark. 1038 00:57:36,450 --> 00:57:38,808 How? Dad, I think I'm a weirdo. 1039 00:57:38,850 --> 00:57:42,138 I'm not special. - You not special? 1040 00:57:42,180 --> 00:57:44,823 Now that's a joke. You're my daughter. 1041 00:57:45,690 --> 00:57:48,168 You have everything you need 1042 00:57:48,210 --> 00:57:52,908 to stop the Graveyard Shark here and here. 1043 00:57:52,950 --> 00:57:54,753 You just gotta believe in yourself. 1044 00:57:57,990 --> 00:58:00,438 Dad, don't go. - Abby, 1045 00:58:00,480 --> 00:58:04,132 you must destroy all monsters. 1046 00:58:24,846 --> 00:58:27,078 Oh yeah, yeah, I'm into this. I'm definitely into this. 1047 00:58:27,120 --> 00:58:29,393 Okay, yep, yep, yep, yep, yep. Yeah, okay. 1048 00:58:34,240 --> 00:58:37,113 You're real. Oh, you're so hairy. 1049 00:58:38,430 --> 00:58:42,708 Yeah. Oh my god, Bigfoot, I love you so much. 1050 00:58:42,750 --> 00:58:46,014 Hold on. Let me slip into something more comfortable. 1051 00:58:47,590 --> 00:58:51,670 Oh, okay. All right. 1052 00:58:51,712 --> 00:58:54,358 All right, ready? I'm gonna transform. 1053 00:58:54,400 --> 00:58:55,191 Ready? 1054 00:58:55,233 --> 00:58:56,635 ♪ Dee dee dee dee dee dee ♪ 1055 00:58:58,240 --> 00:59:00,297 Yeah! Okay, let's go. 1056 00:59:15,970 --> 00:59:17,868 Okay. All right. 1057 00:59:17,910 --> 00:59:19,767 I know that they call you Bigfoot, 1058 00:59:19,809 --> 00:59:22,892 but I wanna see if this is big, okay? 1059 00:59:26,020 --> 00:59:31,020 Okay, so looks like just no genitals. 1060 00:59:33,360 --> 00:59:34,668 Okay, nope. No, no, no, no. 1061 00:59:34,710 --> 00:59:36,091 It's fine, it's fine. 1062 00:59:36,133 --> 00:59:37,368 This is, this is still my fantasy, 1063 00:59:37,410 --> 00:59:39,523 so we're gonna make this work, okay? 1064 00:59:44,227 --> 00:59:47,920 You know, thank you for being vulnerable and honest with me. 1065 00:59:47,962 --> 00:59:50,658 You know, who would've expected it? Bigfoot's a bottom. 1066 00:59:50,700 --> 00:59:53,088 We're learning new things every day. Lay down, Bigfoot. 1067 00:59:53,130 --> 00:59:55,463 Let's go. All right, okay. 1068 00:59:56,439 --> 00:59:57,606 So we'll just. 1069 01:00:04,007 --> 01:00:05,340 Yeah. All right. 1070 01:00:13,380 --> 01:00:16,090 You think I should just sit on your face instead? 1071 01:00:17,060 --> 01:00:18,963 Yeah, okay. Come on. Let's do that. 1072 01:00:27,194 --> 01:00:30,194 This is way better than fisting you. 1073 01:00:36,018 --> 01:00:38,260 What the fuck, what the fuck, what the fuck. 1074 01:00:47,190 --> 01:00:49,698 Please tell me we didn't. - Didn't what? 1075 01:00:49,740 --> 01:00:53,568 Didn't, you know, you and me in the bed. 1076 01:00:53,610 --> 01:00:54,798 What are you doing with your hands? 1077 01:00:54,840 --> 01:00:57,009 Touching and - I don't know 1078 01:00:57,051 --> 01:00:58,764 what you're trying to say. - bumping uglies 1079 01:00:58,806 --> 01:01:02,975 or scrumbling and... What are you trying to say? 1080 01:01:03,017 --> 01:01:05,988 Bed pressing and please don't make me say it. 1081 01:01:06,030 --> 01:01:07,518 Did, Greg, did we have sex? 1082 01:01:07,560 --> 01:01:10,173 Oh, ew! No. - Ew? Why are you ewing it? 1083 01:01:11,880 --> 01:01:14,380 Mother wouldn't find it appropriate, that's all. 1084 01:01:15,480 --> 01:01:17,193 What is wrong with you? 1085 01:01:18,634 --> 01:01:19,818 Okay. Also, what happened last night? 1086 01:01:19,860 --> 01:01:22,848 Because I have a really bad headache. 1087 01:01:22,890 --> 01:01:25,128 I'll have you know, there's nothing wrong with me. 1088 01:01:25,170 --> 01:01:27,288 Mother and I have confirmed that I'm a perfectly normal, 1089 01:01:27,330 --> 01:01:30,558 rational thinking young cub, thank you very much. 1090 01:01:30,600 --> 01:01:34,818 You strolled last night very late with those two lads 1091 01:01:34,860 --> 01:01:38,148 covered in ice cream who have absconded elsewhere. 1092 01:01:38,190 --> 01:01:39,798 You threw me outta the bed, 1093 01:01:39,840 --> 01:01:42,138 you grabbed the mask from the box, 1094 01:01:42,180 --> 01:01:47,180 and things got rather peculiar between you and that mask. 1095 01:01:48,510 --> 01:01:51,078 Okay, you can delete those memories as well. 1096 01:01:51,120 --> 01:01:52,263 Pyoo! Gone. 1097 01:01:54,064 --> 01:01:55,068 Anywho, 1098 01:01:55,110 --> 01:01:57,188 anything good from last night about the Graveyard Shark? 1099 01:01:57,230 --> 01:01:58,698 I, I did actually. 1100 01:01:58,740 --> 01:02:00,828 I discovered its origins, 1101 01:02:00,870 --> 01:02:03,228 and I think I sorted some stuff out, 1102 01:02:03,270 --> 01:02:04,698 and I know what we need to do next. 1103 01:02:04,740 --> 01:02:07,413 - And what is that? - Find a way to kill it. 1104 01:02:10,590 --> 01:02:15,078 Jesus, Henry! Have some respect for your father. 1105 01:02:15,120 --> 01:02:17,328 It's Hendrick now, Mother. 1106 01:02:17,370 --> 01:02:19,398 God, I don't even know why we come out here year. 1107 01:02:19,440 --> 01:02:22,638 Dad died six years ago, and let's be honest, 1108 01:02:22,680 --> 01:02:24,108 he was an awful human. 1109 01:02:24,150 --> 01:02:27,018 Your father loved you more than anything. 1110 01:02:27,060 --> 01:02:29,863 He never cared or gave a crap to know the real me. 1111 01:02:34,367 --> 01:02:37,109 He didn't mean that. He loves you. 1112 01:02:55,007 --> 01:02:56,701 Henry, come here! 1113 01:03:05,193 --> 01:03:05,984 What the? 1114 01:03:21,730 --> 01:03:23,571 Ma! You ready to go? 1115 01:03:25,517 --> 01:03:27,017 Ma. Where are you? 1116 01:04:01,170 --> 01:04:03,123 Deputy Amendolare, what's your 10-20? 1117 01:04:05,130 --> 01:04:06,813 Deputy Campbell report in. 1118 01:04:10,770 --> 01:04:12,588 Goddamn, if they're fucking off again, 1119 01:04:12,630 --> 01:04:14,080 there's gonna be hell to pay. 1120 01:04:16,080 --> 01:04:17,808 I can't leave them numbskulls alone 1121 01:04:17,850 --> 01:04:21,033 for one minute and do a goddamn thing. 1122 01:04:26,070 --> 01:04:27,920 Campbell, is that you messing around? 1123 01:04:55,920 --> 01:04:59,643 Time to start going through resumes again. Damn bears. 1124 01:05:09,707 --> 01:05:13,874 Abby, you must destroy all monsters. 1125 01:05:15,289 --> 01:05:17,643 Okay, time to face my fears. 1126 01:05:29,130 --> 01:05:32,448 So you ready for this? - I am. 1127 01:05:32,490 --> 01:05:35,123 It's time to put an end to this monster's reign of terror. 1128 01:05:36,420 --> 01:05:38,568 You don't have to do this alone. 1129 01:05:38,610 --> 01:05:39,948 What are you guys doing here? 1130 01:05:39,990 --> 01:05:42,858 These two over here told us you were here 1131 01:05:42,900 --> 01:05:44,058 and that you're going after the Graveyard Shark. 1132 01:05:44,100 --> 01:05:46,068 We want in. - No, no, no, no. 1133 01:05:46,110 --> 01:05:47,388 It is way too dangerous. 1134 01:05:47,430 --> 01:05:49,188 What, and it's not too dangerous for you? 1135 01:05:49,230 --> 01:05:52,263 How about it, Pookie? - No. 1136 01:05:53,610 --> 01:05:56,583 That is to say no thank you very much. I'm good. 1137 01:06:00,510 --> 01:06:02,778 We are survivors of the Graveyard Shark. 1138 01:06:02,820 --> 01:06:04,338 We are doing this for everyone we know 1139 01:06:04,380 --> 01:06:05,598 who's fallen to him. 1140 01:06:05,640 --> 01:06:07,698 We wanna do this for the doctor. 1141 01:06:07,740 --> 01:06:09,827 For the doctor. - For the doctor. 1142 01:06:12,468 --> 01:06:15,738 For the doctor. 1143 01:06:15,780 --> 01:06:17,148 For the doctor. 1144 01:06:17,190 --> 01:06:19,488 What was it the doctor would always say? 1145 01:06:19,530 --> 01:06:21,378 I am not prey. 1146 01:06:21,420 --> 01:06:26,090 I am a survivor, and I and I will not be eaten. 1147 01:06:26,132 --> 01:06:26,965 Cat! 1148 01:06:31,350 --> 01:06:36,350 That's cat. That's fake news, bitch! 1149 01:06:37,950 --> 01:06:39,498 Did I come at a bad time, 1150 01:06:39,540 --> 01:06:42,138 or y'all still doing y'all little stupid ass chants? 1151 01:06:42,180 --> 01:06:43,848 Yeah, no, we're all just surprised to see you 1152 01:06:43,890 --> 01:06:45,618 'cause we all thought you'd just be drinking 1153 01:06:45,660 --> 01:06:47,943 and crying still. - Oh! 1154 01:06:49,733 --> 01:06:53,744 Well, appears that I've run out of the good shit. 1155 01:06:55,440 --> 01:06:57,708 So if y'all done dillydallying, 1156 01:06:57,750 --> 01:07:00,588 I figured we'd get down to some business. 1157 01:07:00,630 --> 01:07:02,298 I created this monster. 1158 01:07:02,340 --> 01:07:03,948 It's only right that I help put and end to it, 1159 01:07:03,990 --> 01:07:06,198 but y'all don't look strapped up. 1160 01:07:06,240 --> 01:07:09,108 Y'all don't look like y'all got none of that fire power. 1161 01:07:09,150 --> 01:07:11,298 We've got some, so aye, aye, captain. 1162 01:07:11,340 --> 01:07:13,290 All right, let's do it, baby. 1163 01:07:20,160 --> 01:07:22,263 All right, let's strap up. 1164 01:07:49,360 --> 01:07:51,408 Okay, so this graveyard is huge. 1165 01:07:51,450 --> 01:07:52,638 We're gonna have to split into teams 1166 01:07:52,680 --> 01:07:54,558 so we can cover all the ground. 1167 01:07:54,600 --> 01:07:57,168 Greg and Sadie, you're gonna go to the north part. 1168 01:07:57,210 --> 01:07:58,548 There's a lot of woods up there, 1169 01:07:58,590 --> 01:08:00,168 and those trees are gonna diminish visibility. 1170 01:08:00,210 --> 01:08:01,788 So you guys really have to have each other's backs 1171 01:08:01,830 --> 01:08:03,108 and keep an eye out. 1172 01:08:03,150 --> 01:08:04,998 Doug and Chip, the southern part. 1173 01:08:05,040 --> 01:08:06,678 Now be careful because there's a pond down there 1174 01:08:06,720 --> 01:08:08,388 that obviously the shark could be living in. 1175 01:08:08,430 --> 01:08:11,298 So stay away from that. Captain, you're with me. 1176 01:08:11,340 --> 01:08:13,338 We're gonna go right to the center of the graveyard. 1177 01:08:13,380 --> 01:08:16,218 That's where the mausoleum is and lots of old structures, 1178 01:08:16,260 --> 01:08:19,336 any of which could house a lair for the Graveyard Shark. 1179 01:08:22,470 --> 01:08:23,658 Be carefully vigilant. 1180 01:08:23,700 --> 01:08:25,368 If you run into him, 1181 01:08:25,410 --> 01:08:28,743 please send out a signal so everybody knows. 1182 01:08:29,700 --> 01:08:32,208 We'll all reconvene because only together 1183 01:08:32,250 --> 01:08:34,893 - can we defeat this monster. - You can count on us. 1184 01:08:48,480 --> 01:08:50,882 Push it because that's a push. What do you not get? 1185 01:08:50,924 --> 01:08:55,277 I got it. I thought I'd kick it, make me look more badass. 1186 01:09:00,120 --> 01:09:01,548 All right then, captain, 1187 01:09:01,590 --> 01:09:03,678 what made you have your big change of heart? 1188 01:09:03,720 --> 01:09:06,768 'Cause I thought you'd still be at the bottom of a bottle. 1189 01:09:06,810 --> 01:09:09,858 Oh hush, girl, you don't know nothing about me, 1190 01:09:09,900 --> 01:09:11,178 and I was gonna get around to it. 1191 01:09:11,220 --> 01:09:14,523 I just never got around to it, that's all. 1192 01:09:15,360 --> 01:09:20,360 Wanna know the truth? I, I was a little scared, yes. 1193 01:09:20,580 --> 01:09:24,663 I'm man enough to own up to that. I admit it right now. 1194 01:09:26,670 --> 01:09:30,813 That's kind of how life's always been for me. 1195 01:09:32,730 --> 01:09:35,928 Things get a little, little scary, a little, 1196 01:09:35,970 --> 01:09:37,681 little complicated, a little rough. 1197 01:09:37,723 --> 01:09:42,723 I usually run away, turn to the bottle as a crutch, 1198 01:09:43,620 --> 01:09:44,838 but just seeing the look of hope 1199 01:09:44,880 --> 01:09:47,208 on y'all faces just lit a fire under me, 1200 01:09:47,250 --> 01:09:49,968 made me feel like I can do this damn thing. 1201 01:09:50,010 --> 01:09:55,010 If I gotta kill my own son or even die myself in the process 1202 01:09:55,140 --> 01:09:57,738 to ensure that you or anybody else doesn't suffer 1203 01:09:57,780 --> 01:10:00,688 at the fate of that damn Graveyard Shark, 1204 01:10:00,730 --> 01:10:02,658 then, then goddammit, so be it. 1205 01:10:02,700 --> 01:10:03,978 Okay, captain, you know what? 1206 01:10:04,020 --> 01:10:06,708 That was almost an inspiring speech. 1207 01:10:06,750 --> 01:10:09,408 So I want you to know your intentions are noble, 1208 01:10:09,450 --> 01:10:13,788 - and nobody's gonna die today. - No, that's where you wrong. 1209 01:10:13,830 --> 01:10:16,728 See, I said I was gonna try to make sure 1210 01:10:16,770 --> 01:10:18,978 that that Graveyard Shark don't kill us all. 1211 01:10:19,020 --> 01:10:20,718 Don't mean that ain't nobody gonna die. 1212 01:10:20,760 --> 01:10:23,140 Somebody gonna die. - No, we have a plan. 1213 01:10:23,182 --> 01:10:23,973 We're ready for it. 1214 01:10:24,015 --> 01:10:27,085 As my grand mama LaRenda used to say, she said, 1215 01:10:27,127 --> 01:10:32,127 "Son, somebody gonna get that asshole eaten." 1216 01:10:32,250 --> 01:10:34,353 That's not how people die. - "Son." 1217 01:10:38,070 --> 01:10:39,646 "Somebody gonna get that asshole eaten." 1218 01:10:39,688 --> 01:10:41,058 Yeah, I heard you the first time, and I'm still telling, 1219 01:10:41,100 --> 01:10:41,933 that's... Son. 1220 01:10:45,673 --> 01:10:46,506 Don't do that. 1221 01:10:48,345 --> 01:10:49,788 Hmm, asshole eaten. 1222 01:10:49,830 --> 01:10:51,463 Yeah. I get it. - Let's go. 1223 01:10:51,505 --> 01:10:54,277 So ass eating is actually not a- 1224 01:10:54,319 --> 01:10:55,998 It means death. - No, no, no. 1225 01:10:56,040 --> 01:10:57,498 I think you'd actually really like it 1226 01:10:57,540 --> 01:10:59,028 if we talked about it a little more. 1227 01:10:59,070 --> 01:11:00,454 Yeah. - Okay. 1228 01:11:00,496 --> 01:11:01,689 Again, you're missing out. 1229 01:11:07,590 --> 01:11:08,958 Suppose we're supposed to be 1230 01:11:09,000 --> 01:11:11,193 around here according to the map. 1231 01:11:12,870 --> 01:11:14,478 Hey, it's, it's going to be all right. 1232 01:11:14,520 --> 01:11:18,138 Just, just stay close to me and I can keep you safe. 1233 01:11:18,180 --> 01:11:20,448 So are you and Abby a couple? 1234 01:11:20,490 --> 01:11:23,898 Well, she, she and I, I, no, no. 1235 01:11:23,940 --> 01:11:27,258 She's my, she's my boss. She's my boss, she's my boss. 1236 01:11:27,300 --> 01:11:28,850 Does that mean you're single? 1237 01:11:30,350 --> 01:11:34,068 I, I suppose yes, yes, technically. 1238 01:11:34,110 --> 01:11:35,568 What is a big strapping hunk 1239 01:11:35,610 --> 01:11:38,118 of a man like you doing single? 1240 01:11:38,160 --> 01:11:39,918 Oh, Mother won't let me date. 1241 01:11:39,960 --> 01:11:44,960 It's better that I am remain single. You coming? 1242 01:11:45,730 --> 01:11:48,477 Yeah. Just don't kill me, creep. 1243 01:11:53,610 --> 01:11:56,268 So there we were, me and Pookie, 1244 01:11:56,310 --> 01:11:58,428 about to get some of that St. Louis soft serve 1245 01:11:58,470 --> 01:12:00,408 from our Persian goddess when we were hit 1246 01:12:00,450 --> 01:12:02,508 with the Coogie Bay Special from Dairy Dan, 1247 01:12:02,550 --> 01:12:03,858 the ice cream man. 1248 01:12:03,900 --> 01:12:06,318 It was all right, but it was no Oklahoma Sundae 1249 01:12:06,360 --> 01:12:08,268 from Maggie Moose Fluffy Penguin. 1250 01:12:08,310 --> 01:12:10,278 You know what I'm saying? - No, no. 1251 01:12:10,320 --> 01:12:11,868 I have no idea what you're saying. 1252 01:12:11,910 --> 01:12:13,398 I don't think anybody does. 1253 01:12:13,440 --> 01:12:15,348 Can we, can we please just focus on the task at hand? 1254 01:12:15,390 --> 01:12:17,298 We got this like Sticky Wilbur. 1255 01:12:17,340 --> 01:12:19,395 That looks like the pond that was on the map. 1256 01:12:19,437 --> 01:12:21,618 Yo, this looks like a double scoop of Bone Chiller 1257 01:12:21,660 --> 01:12:23,268 that has cream on the inside, 1258 01:12:23,310 --> 01:12:25,311 clean on the outside sort of vibe. 1259 01:12:26,640 --> 01:12:28,608 I would like to avoid finding out 1260 01:12:28,650 --> 01:12:30,543 what's on the inside at all costs. 1261 01:12:38,880 --> 01:12:40,803 Captain, look. - I see. 1262 01:12:42,780 --> 01:12:45,080 Yeah, that's leading right through there, too. 1263 01:12:50,257 --> 01:12:51,168 So tell me, little girl, 1264 01:12:51,210 --> 01:12:53,238 how many creatures you actually came face to face with? 1265 01:12:53,280 --> 01:12:54,138 Quick. - Okay, well, 1266 01:12:54,180 --> 01:12:57,708 technically just one, and it was a long time ago. 1267 01:12:57,750 --> 01:13:00,618 My dad got murdered by a creature in front of me, 1268 01:13:00,660 --> 01:13:01,908 so just since then, 1269 01:13:01,950 --> 01:13:04,728 I've just been trying to prove their existence. 1270 01:13:04,770 --> 01:13:05,603 Ugh! 1271 01:13:06,750 --> 01:13:08,043 Still fresh. - Ew. 1272 01:13:10,050 --> 01:13:11,718 Well, I'm sorry for your loss, 1273 01:13:11,760 --> 01:13:14,358 but we gonna get you your first kill tonight! 1274 01:13:14,400 --> 01:13:16,235 Okay. - You ready? 1275 01:13:16,277 --> 01:13:18,408 I am. - You kill 'em, I fuck 'em. 1276 01:13:18,450 --> 01:13:23,109 That's what I say. Not necessarily in that order. 1277 01:13:24,552 --> 01:13:25,385 Okay. 1278 01:13:33,390 --> 01:13:34,548 What was that? 1279 01:13:34,590 --> 01:13:36,140 I've heard that sound before, 1280 01:13:37,006 --> 01:13:38,178 but I was told by a lovely police officer 1281 01:13:38,220 --> 01:13:39,723 that's the sound a bear makes. 1282 01:13:40,650 --> 01:13:43,278 Have you ever heard a bear sound like that? 1283 01:13:43,320 --> 01:13:46,848 Well, Mother sometimes gets cranky in the, nevermind. 1284 01:13:46,890 --> 01:13:49,867 We should just keep moving. We might be getting closer. 1285 01:14:02,040 --> 01:14:03,678 Please tell me that you heard that. 1286 01:14:03,720 --> 01:14:04,818 Yes indeedy. 1287 01:14:04,860 --> 01:14:07,218 Do you think it was the Graveyard Shark? 1288 01:14:07,260 --> 01:14:08,900 Undeniably. 1289 01:14:34,078 --> 01:14:38,465 You don't wanna do me. 1290 01:14:38,507 --> 01:14:39,858 Fuzzy Blizzard Fudgie Wudgie. 1291 01:14:39,900 --> 01:14:44,808 You have taken everything away from me! 1292 01:14:44,850 --> 01:14:45,813 This is for Ginger! 1293 01:15:01,440 --> 01:15:03,790 Quick, shoot the flare! It'll alert the others! 1294 01:15:07,976 --> 01:15:10,818 I'm not prey. I'm a survivor, and I'll not be eaten. 1295 01:15:10,860 --> 01:15:14,043 I'm not prey. I'm a survivor, and I'll not be eaten! 1296 01:15:50,370 --> 01:15:55,328 - Look up at the sky! - That's a signal all right. 1297 01:15:55,370 --> 01:15:56,718 Do you think that that means that they found them? 1298 01:15:56,760 --> 01:15:57,648 Must be. 1299 01:15:57,690 --> 01:16:00,408 Judging by the trajectory, it came from the south. 1300 01:16:00,450 --> 01:16:02,028 We should go see if they need a hand. 1301 01:16:02,070 --> 01:16:04,338 You just stay close to me and I'll keep you safe. 1302 01:16:04,380 --> 01:16:07,068 I like this version of Greg. So fearless. 1303 01:16:07,110 --> 01:16:10,338 - I bet Mother would be proud. - Well, just as long 1304 01:16:10,380 --> 01:16:12,048 as we get this wrapped up before nightfall. 1305 01:16:12,090 --> 01:16:15,603 Mother hates if I'm out after dark. Come on. 1306 01:16:27,716 --> 01:16:30,605 All right. So how deep do you think these tunnels go? 1307 01:16:30,647 --> 01:16:32,898 'Cause it feels like we've been walking 1308 01:16:32,940 --> 01:16:34,863 for an awful long time. - I dunno. 1309 01:16:39,779 --> 01:16:40,973 Do you see these pipes right here? 1310 01:16:42,627 --> 01:16:43,460 Yeah. 1311 01:16:45,030 --> 01:16:47,330 Looks like they connect to the sewer system. 1312 01:16:48,490 --> 01:16:52,080 If that's the case, these pipes, they lead into town, 1313 01:16:53,160 --> 01:16:55,008 which is probably the reason 1314 01:16:55,050 --> 01:16:58,338 how this damn beast can get from place to place. 1315 01:16:58,380 --> 01:17:00,978 I say we keep our eyes open because if we're not careful, 1316 01:17:01,020 --> 01:17:03,318 he can just pop outta anywhere right now. 1317 01:17:03,360 --> 01:17:05,060 Great. Super comforting thought. 1318 01:17:08,730 --> 01:17:11,225 Oh God, where is it coming from? 1319 01:17:11,267 --> 01:17:12,100 Sh, sh. 1320 01:17:26,910 --> 01:17:28,368 Come on Sadie, baby. What do I do? 1321 01:17:28,410 --> 01:17:30,590 You got this. Too hot to die. 1322 01:17:32,982 --> 01:17:35,088 Oh, there's nothing but a man deep down, 1323 01:17:35,130 --> 01:17:38,268 and I've honestly had sex with much worse looking older, 1324 01:17:38,310 --> 01:17:40,218 fat, sloppy men for money. 1325 01:17:40,260 --> 01:17:45,260 Stop right there. You don't wanna eat me, do you? 1326 01:17:45,630 --> 01:17:48,378 Or maybe I want you to eat me. 1327 01:17:48,420 --> 01:17:52,608 Must be so lonely, never having the loving touch of a woman. 1328 01:17:52,650 --> 01:17:54,767 Let's Sadie baby take care of you. 1329 01:18:32,716 --> 01:18:34,633 Ugh. - Well, goddamn. 1330 01:18:37,200 --> 01:18:38,988 Well, it definitely looks like somebody 1331 01:18:39,030 --> 01:18:40,998 is living down here. 1332 01:18:41,040 --> 01:18:45,228 You think this could be the lair of the Graveyard Shark? 1333 01:18:45,270 --> 01:18:46,720 I don't know. 1334 01:18:53,370 --> 01:18:54,198 Oh, but, well, 1335 01:18:54,240 --> 01:18:57,078 looks like they got some good ass taste in movies. 1336 01:18:57,120 --> 01:19:00,041 Oh shit! I ain't seen this one yet. 1337 01:19:00,083 --> 01:19:00,874 You know, originally, 1338 01:19:00,916 --> 01:19:02,628 this was called "Three Days in the Woods Killing Time," 1339 01:19:02,670 --> 01:19:04,518 but they moved it down to just 1340 01:19:04,560 --> 01:19:06,435 Captain. - "Killing Time" because- 1341 01:19:06,477 --> 01:19:08,221 Look at these. 1342 01:19:08,263 --> 01:19:10,068 If these are all the Graveyard Shark, 1343 01:19:10,110 --> 01:19:14,088 this fundamentally changes our understanding of him. 1344 01:19:14,130 --> 01:19:18,364 It's bizarre. It's kind of like he's human? 1345 01:19:18,406 --> 01:19:20,073 No. No, he's still a monster. 1346 01:19:21,699 --> 01:19:23,771 It's best you remember that. 1347 01:19:23,813 --> 01:19:25,308 It's best you also remember what we came here to do, 1348 01:19:25,350 --> 01:19:26,141 and that's put an end 1349 01:19:26,183 --> 01:19:28,423 to the son of a bitch's reign of terror. 1350 01:19:28,465 --> 01:19:29,298 Okay. 1351 01:19:30,360 --> 01:19:32,896 What did I say about seeing you? 1352 01:19:32,938 --> 01:19:34,192 Oh no, Sheriff. - Hey, hey, hey. 1353 01:19:34,234 --> 01:19:35,493 It's good you're here because the Graveyard Shark- 1354 01:19:35,535 --> 01:19:37,202 Drop your weapons. 1355 01:19:38,071 --> 01:19:39,201 What? - I said drop it! 1356 01:19:39,243 --> 01:19:40,248 - Okay, okay. It's down. - Been there, done that. 1357 01:19:40,290 --> 01:19:41,268 Got the motherfucker... Turn around. 1358 01:19:41,310 --> 01:19:42,798 Put your hands up against the wall just like this man. 1359 01:19:42,840 --> 01:19:46,191 Are we gonna do that? - Come on, do it! 1360 01:19:46,233 --> 01:19:49,893 That was amazing. You're like a machine. 1361 01:19:59,378 --> 01:20:00,169 I feel like I was hit 1362 01:20:00,211 --> 01:20:02,823 with Pasadena Pounder Strawberry Nut Sucker, damn. 1363 01:20:14,040 --> 01:20:17,300 Ah, shit. That ain't good. 1364 01:20:20,070 --> 01:20:23,043 Hold on, Sadie. Doug's coming. 1365 01:20:24,420 --> 01:20:25,878 How you walking, sir? 1366 01:20:25,920 --> 01:20:27,573 Rodney King or Martin Luther? 1367 01:20:31,830 --> 01:20:33,593 Oh, come on. I ain't watched that yet. 1368 01:20:34,830 --> 01:20:36,245 Okay, listen, we didn't do anything wrong, 1369 01:20:36,287 --> 01:20:38,478 so you can just let us go. 1370 01:20:38,520 --> 01:20:41,058 I warned you about trespassing in this graveyard. 1371 01:20:41,100 --> 01:20:42,315 You were lucky the first time I let you go, 1372 01:20:42,357 --> 01:20:45,228 but this time, you will not be leaving here alive. 1373 01:20:45,270 --> 01:20:48,455 Oh shit. I left the teapot on. 1374 01:20:54,609 --> 01:20:59,609 Oh my God. 1375 01:21:05,674 --> 01:21:07,841 She, she, she all right? 1376 01:21:15,142 --> 01:21:18,225 No, no, no, no, no. No, no, no, no. 1377 01:21:20,198 --> 01:21:22,444 It's, it's all right. It's all right. 1378 01:21:22,486 --> 01:21:25,304 He ain't gonna hurt you. It's all right. 1379 01:21:25,346 --> 01:21:26,480 All right. Back down, back down. 1380 01:21:27,420 --> 01:21:30,166 You'll get your feast. Let me talk to 'em first. 1381 01:21:30,208 --> 01:21:32,987 Why don't, why don't you play with your new toy over there? 1382 01:21:43,136 --> 01:21:46,068 Goddammit, Sheriff! Now what the hell is going on now? 1383 01:21:46,110 --> 01:21:47,628 See, now normally, 1384 01:21:47,670 --> 01:21:49,758 I wouldn't take the time to explain myself, 1385 01:21:49,800 --> 01:21:53,973 but you, captain, pissed me right the hell off. 1386 01:21:54,840 --> 01:21:57,918 I think you deserve to know the reason why you will die. 1387 01:21:57,960 --> 01:22:00,078 You see, I was at the graveyard that night 1388 01:22:00,120 --> 01:22:03,168 that you were trying to bury away your sins. 1389 01:22:03,210 --> 01:22:05,868 Now I'd just lost my, my own wife and child, 1390 01:22:05,910 --> 01:22:07,218 not a week prior. 1391 01:22:07,260 --> 01:22:08,493 Horrible car crash, 1392 01:22:09,810 --> 01:22:13,038 and I'd give anything to have them back in my life. 1393 01:22:13,080 --> 01:22:17,313 I was on my knees pleading for them to come back to me, 1394 01:22:19,370 --> 01:22:20,420 and then I heard you. 1395 01:24:22,011 --> 01:24:22,802 As I looked into his eyes, 1396 01:24:22,844 --> 01:24:25,788 I knew that the heavens had given me a second chance 1397 01:24:25,830 --> 01:24:28,013 - to have my son. - You dumb son of a bitch you! 1398 01:24:30,690 --> 01:24:32,958 That ain't no damn blessings from the heavens span. 1399 01:24:33,000 --> 01:24:34,668 That's an abomination from hell! 1400 01:24:34,710 --> 01:24:37,038 I'll slap the shit outta you. 1401 01:24:37,080 --> 01:24:39,798 As someone who has never experienced true loss, 1402 01:24:39,840 --> 01:24:43,008 I wouldn't expect you to understand God's gift. 1403 01:24:43,050 --> 01:24:45,888 Okay, you know what? You're clearly fucking insane. 1404 01:24:45,930 --> 01:24:49,385 He's out there killing people, and you're letting him do it. 1405 01:24:49,427 --> 01:24:51,528 You're supposed to be protecting and serving. 1406 01:24:51,570 --> 01:24:53,238 That's your fucking job, man. 1407 01:24:53,280 --> 01:24:54,648 Protect and serve? - Yeah! 1408 01:24:54,690 --> 01:24:57,258 To serve the people who kept me away 1409 01:24:57,300 --> 01:25:00,108 from protecting my own wife and child? 1410 01:25:00,150 --> 01:25:04,548 No. Now the people are ungrateful for the gifts they got. 1411 01:25:04,590 --> 01:25:06,948 If they had known about my boy here, 1412 01:25:06,990 --> 01:25:08,088 they would've joined the captain 1413 01:25:08,130 --> 01:25:09,543 and burned him at the stake. 1414 01:25:13,170 --> 01:25:15,470 They would've seen him as a grotesque monster, 1415 01:25:16,481 --> 01:25:18,081 not the sweet lovable boy he is. 1416 01:25:22,647 --> 01:25:25,308 Yeah, you know, that guy is clearly, completely unhinged. 1417 01:25:25,350 --> 01:25:27,681 White people is weird. 1418 01:25:29,417 --> 01:25:31,526 Hey, hey, hey, hey. Look at me, look at me, look at me. 1419 01:25:31,568 --> 01:25:32,359 You ain't got no issue or no beef 1420 01:25:32,401 --> 01:25:35,050 with nobody else in this room but me. 1421 01:25:35,092 --> 01:25:37,847 So why don't you leave all these people alone and this- 1422 01:25:37,889 --> 01:25:39,467 You had a chance to go! 1423 01:25:39,509 --> 01:25:41,050 - Stop, stop, stop, stop. - Hey, hey, hey, hey, hey. 1424 01:25:41,092 --> 01:25:42,938 Don't push me, you son of a bitch. I'll kill you. 1425 01:25:42,980 --> 01:25:44,328 How's my girl? - Don't you touch her. 1426 01:25:44,370 --> 01:25:47,220 You'll get your chance to die, but you won't die first. 1427 01:25:48,270 --> 01:25:51,102 That's reserved for Captain Fish Fucker over here. 1428 01:25:51,144 --> 01:25:53,300 Hey, now you listen... Stop, stop, stop! 1429 01:25:55,287 --> 01:25:57,518 Captain? - You see, 1430 01:25:57,560 --> 01:26:01,608 you may have been his father, but I'm his daddy. 1431 01:26:01,650 --> 01:26:03,700 Go to hell, you son of a bitch. 1432 01:26:10,382 --> 01:26:11,632 Get him! - No. 1433 01:26:14,045 --> 01:26:15,632 What are you doing? I said kill him! 1434 01:26:19,230 --> 01:26:20,230 What's wrong, boy? 1435 01:26:21,454 --> 01:26:22,245 After all these years, 1436 01:26:22,287 --> 01:26:25,168 you finally got the case of the daddy issues? 1437 01:26:25,210 --> 01:26:28,323 Kill him, dammit! - Yeah, kill me, pussy. 1438 01:26:29,284 --> 01:26:30,799 Listen to me! 1439 01:26:34,134 --> 01:26:37,134 Sorry about that. It had to be done. 1440 01:26:39,062 --> 01:26:40,712 You need to listen to your daddy. 1441 01:26:41,610 --> 01:26:42,801 Get him, baby! - Wait, what? 1442 01:26:42,843 --> 01:26:44,148 It's kind of a long story, 1443 01:26:44,190 --> 01:26:46,315 but I think we're kind of a thing now. 1444 01:27:03,650 --> 01:27:06,828 Abby, go on. - No, captain, we can help. 1445 01:27:06,870 --> 01:27:08,178 The area's too small, confined. 1446 01:27:08,220 --> 01:27:09,678 He'll kill us if we stay here. 1447 01:27:09,720 --> 01:27:11,088 No, I can't let you die here, captain. 1448 01:27:11,130 --> 01:27:12,693 No, you can and you will. 1449 01:27:13,980 --> 01:27:14,771 I think we should listen to him. 1450 01:27:14,813 --> 01:27:19,730 Captain, eat his asshole. See you on the other side. 1451 01:27:36,450 --> 01:27:38,724 I'm sorry I wasn't there for you. 1452 01:27:38,766 --> 01:27:40,398 I'm sorry you feel lost and abandoned by me. 1453 01:27:40,440 --> 01:27:45,258 I'm sorry I ran away. That's in the past now, boy. 1454 01:27:45,300 --> 01:27:47,808 You might be a big fish in a small pond, 1455 01:27:47,850 --> 01:27:49,338 but you never realized, motherfucker, 1456 01:27:49,380 --> 01:27:52,520 is I'm a well in a teardrop, and it ends here, 1457 01:27:53,753 --> 01:27:54,631 and it ends now. 1458 01:27:54,673 --> 01:27:58,111 I gotta do what I should've did to you five years ago 1459 01:27:58,153 --> 01:28:00,486 and what I did to your mama. 1460 01:28:02,329 --> 01:28:04,767 So I want you to man up, 1461 01:28:04,809 --> 01:28:07,490 and I want you to get your balls 1462 01:28:07,532 --> 01:28:09,162 in there, and I want you to prepare 1463 01:28:09,204 --> 01:28:11,162 for the biggest epic fight in your life 1464 01:28:11,204 --> 01:28:13,368 because what you don't understand, motherfucker, 1465 01:28:13,410 --> 01:28:16,038 is you might be the biggest, you might be the baddest, 1466 01:28:16,080 --> 01:28:19,218 you might be the strongest, quite possibly the fastest, 1467 01:28:19,260 --> 01:28:20,778 but I got the upper hand. 1468 01:28:20,820 --> 01:28:22,848 And when you go face to face with me 1469 01:28:22,890 --> 01:28:26,988 and the weapon, I, they got my shit. 1470 01:28:27,030 --> 01:28:29,466 Wait, there should be an exit right up this way. 1471 01:28:29,508 --> 01:28:31,146 Take this. 1472 01:28:34,801 --> 01:28:35,634 Fuck. 1473 01:28:37,387 --> 01:28:39,706 All right, plan B. Sup! 1474 01:29:08,443 --> 01:29:11,448 All right, you guys need to go, go back to town, get help. 1475 01:29:11,490 --> 01:29:13,308 What? No, we're not leaving you! 1476 01:29:13,350 --> 01:29:14,141 Okay, no, no, 1477 01:29:14,183 --> 01:29:15,588 'cause there's no way we're all gonna make it outta here. 1478 01:29:15,630 --> 01:29:17,838 So I'm gonna get his attention. 1479 01:29:17,880 --> 01:29:19,848 You guys go, and it'll give you a chance to get out. 1480 01:29:19,890 --> 01:29:22,758 You sure about this? - I am as sure 1481 01:29:22,800 --> 01:29:26,418 as a DB Chocolate Surprise with soft serve, 1482 01:29:26,460 --> 01:29:30,978 South Coast Triple Gooberberry Sunrise Mississippi Mud Pie. 1483 01:29:31,020 --> 01:29:34,008 Mud pie. I taught you all I know. 1484 01:29:34,050 --> 01:29:34,883 You got this 1485 01:29:36,000 --> 01:29:37,523 Now go. Go, go, go. 1486 01:29:45,120 --> 01:29:46,593 All right. Come on, you fuck. 1487 01:29:52,193 --> 01:29:53,026 Shit! 1488 01:30:01,713 --> 01:30:02,546 Shit. 1489 01:30:36,991 --> 01:30:39,824 Fuck! 1490 01:30:51,162 --> 01:30:52,329 Fuck! Come on! 1491 01:31:36,551 --> 01:31:37,384 Fuck. 1492 01:31:41,446 --> 01:31:42,279 Fuck. 1493 01:32:30,527 --> 01:32:31,509 Fuck you! 1494 01:32:46,313 --> 01:32:48,441 Yeah, you fucking want some, too? 1495 01:32:48,483 --> 01:32:52,770 You're, you're gonna get your ass eat, too! 1496 01:32:52,812 --> 01:32:55,602 Greg? Greg, is that you? 1497 01:32:55,644 --> 01:32:56,435 'Cause that's like your pants 1498 01:32:56,477 --> 01:32:57,955 and shirt and necklace and shit. 1499 01:33:00,704 --> 01:33:02,912 Are, are you fucking serious? What the fuck, Greg? 1500 01:33:33,780 --> 01:33:36,574 ♪ Ah, come on ♪ 1501 01:33:36,616 --> 01:33:39,150 ♪ Ah, Graveyard Shark ♪ 1502 01:33:39,192 --> 01:33:40,718 ♪ Ah, woo ♪ 1503 01:33:40,760 --> 01:33:43,427 ♪ Yeah, come on ♪ 1504 01:33:44,728 --> 01:33:47,054 ♪ Get it ♪ ♪ Vibe to it, vibe to it ♪ 1505 01:33:47,096 --> 01:33:49,852 ♪ Yo, Butter Boy, drop the beat ♪ 1506 01:33:49,894 --> 01:33:53,807 ♪ Huh, huh, huh ♪ 1507 01:33:53,849 --> 01:33:57,777 ♪ Hee, scoo, hee, scoo, hee, scoo ♪ 1508 01:33:57,819 --> 01:33:59,675 ♪ Come on, yo ♪ 1509 01:33:59,717 --> 01:34:01,982 ♪ Here's a crazy story from the deep blue sea ♪ 1510 01:34:02,024 --> 01:34:04,268 ♪ You won't believe what happened to me ♪ 1511 01:34:04,310 --> 01:34:05,144 ♪ What happened ♪ ♪ Chilling ♪ 1512 01:34:05,186 --> 01:34:07,352 ♪ and walking through the cemetery ♪ 1513 01:34:07,394 --> 01:34:09,752 ♪ It was dark and dreary, it was also scary ♪ 1514 01:34:09,794 --> 01:34:11,095 ♪ Ooh ♪ ♪ But I ain't scared ♪ 1515 01:34:11,137 --> 01:34:12,648 ♪ of no ghost or ghoul ♪ 1516 01:34:12,690 --> 01:34:15,012 ♪ So I kept it gangster and I kept my cool ♪ 1517 01:34:15,054 --> 01:34:16,436 ♪ Let's go ♪ ♪ Chillin' like a villain ♪ 1518 01:34:16,478 --> 01:34:17,942 ♪ and I got it made ♪ 1519 01:34:17,984 --> 01:34:20,285 ♪ Ain't sweating and threatened 'cause I'm not afraid ♪ 1520 01:34:20,327 --> 01:34:21,751 ♪ Yeah ♪ ♪ Until I heard something ♪ 1521 01:34:21,793 --> 01:34:23,354 ♪ creeping up behind me ♪ 1522 01:34:23,396 --> 01:34:26,018 ♪ How in the world did this thing find me ♪ 1523 01:34:26,060 --> 01:34:28,654 ♪ It sounded so angry and it felt so grimy ♪ 1524 01:34:28,696 --> 01:34:31,047 ♪ And then I heard somebody to my left scream blimy ♪ 1525 01:34:31,089 --> 01:34:32,215 ♪ Shit ♪ ♪ You better get up ♪ 1526 01:34:32,257 --> 01:34:33,972 ♪ out of there as fast as you can ♪ 1527 01:34:34,014 --> 01:34:36,679 ♪ That is not human, that is not man ♪ 1528 01:34:36,721 --> 01:34:39,156 ♪ The creature with the feature coming out of the dark ♪ 1529 01:34:39,198 --> 01:34:44,198 ♪ It's the infamous Graveyard Shark ♪ 1530 01:34:44,529 --> 01:34:46,128 ♪ Butter Boy exclusive ♪ 1531 01:34:46,170 --> 01:34:50,088 Yo, all these years, all these years, 1532 01:34:50,130 --> 01:34:53,253 I've been trying to, been trying to drown these demons, 1533 01:34:54,210 --> 01:34:56,088 but they all got gills. 1534 01:34:56,130 --> 01:34:58,218 Verse two. Let's keep it real. 1535 01:34:58,260 --> 01:35:02,703 Ah, Come on. Yo, yo, yo. 1536 01:35:03,900 --> 01:35:05,793 I need more snare in my headphones. 1537 01:35:07,650 --> 01:35:09,033 More snare? - No. 1538 01:35:09,960 --> 01:35:12,660 All right, that's cool. 1539 01:35:13,942 --> 01:35:16,656 ♪ So I ran about the graveyard just as fast I could ♪ 1540 01:35:16,698 --> 01:35:19,296 ♪ Staying in the graveyard would've did me no good ♪ 1541 01:35:19,338 --> 01:35:22,029 ♪ So being outta there was a definite must ♪ 1542 01:35:22,071 --> 01:35:24,320 ♪ I ran so fast, I started picking up dust ♪ 1543 01:35:24,362 --> 01:35:25,916 ♪ Oh shit ♪ ♪ I met a man named Isaac ♪ 1544 01:35:25,958 --> 01:35:28,477 ♪ And he said, my Lord, we gotta get up out here ♪ 1545 01:35:28,519 --> 01:35:30,064 ♪ So climb aboard ♪ 1546 01:35:30,106 --> 01:35:32,736 ♪ Don't be afraid and wipe your tears ♪ 1547 01:35:32,778 --> 01:35:35,216 ♪ I've been hunting this thing for years ♪ 1548 01:35:35,258 --> 01:35:38,061 ♪ I got that 411, son, I got that tip ♪ 1549 01:35:38,103 --> 01:35:40,704 ♪ All aboard on the captain's ship ♪ 1550 01:35:40,746 --> 01:35:43,370 ♪ Fishing pole, prod, net, gun, and spear ♪ 1551 01:35:43,412 --> 01:35:46,037 ♪ All you need and want is all here ♪ 1552 01:35:46,079 --> 01:35:48,660 ♪ I'm courageous and I have no fear ♪ 1553 01:35:48,702 --> 01:35:51,397 ♪ This year here is going to be my year ♪ 1554 01:35:51,439 --> 01:35:54,065 ♪ All y'all here to say it can't be done ♪ 1555 01:35:54,107 --> 01:35:56,694 ♪ Y'all fools talking to a champion ♪ 1556 01:35:56,736 --> 01:35:59,349 ♪ I will not hide and I will not run ♪ 1557 01:35:59,391 --> 01:36:02,037 ♪ I will not quit until the battle's won ♪ 1558 01:36:02,079 --> 01:36:04,645 ♪ No man I fear and I fear no one ♪ 1559 01:36:04,687 --> 01:36:07,247 ♪ And no creature from up under the sun ♪ 1560 01:36:07,289 --> 01:36:10,098 ♪ I won't ignore it and I will not shun ♪ 1561 01:36:10,140 --> 01:36:12,639 ♪ I hunt monsters like this for fun ♪ 1562 01:36:12,681 --> 01:36:15,285 ♪ He said I gotta go now, I gotta make my mark ♪ 1563 01:36:15,327 --> 01:36:19,045 ♪ Gotta kill the infamous Graveyard Shark ♪ 1564 01:36:19,087 --> 01:36:20,745 ♪ Let's go ♪ 1565 01:36:20,787 --> 01:36:22,059 ♪ Yo ♪ 1566 01:36:22,101 --> 01:36:25,684 ♪ Ah, ah, yo, yo yo, yo yo ♪ 1567 01:36:26,790 --> 01:36:28,817 Your studio time's starting to run out now. 1568 01:36:28,859 --> 01:36:33,506 ♪ He said, shorty, give me a 40, climb aboard ♪ 1569 01:36:33,548 --> 01:36:38,268 ♪ My Lord, deep waters, y'all, deep waters, y'all ♪ 1570 01:36:38,310 --> 01:36:39,481 Wait, but- 1571 01:36:39,523 --> 01:36:40,398 ♪ I said shorty ♪ 1572 01:36:40,440 --> 01:36:45,440 Yep, close enough. - Word to your moms. 1573 01:36:46,070 --> 01:36:49,713 We drop bombs. Yo, peace. 1574 01:36:50,790 --> 01:36:54,543 All your haters out there that ain't believe me, 1575 01:36:56,862 --> 01:36:59,610 you could suck my dick from the back expeditiously. 1576 01:37:02,053 --> 01:37:04,038 So that, that's, that, thank you, 1577 01:37:04,080 --> 01:37:04,871 that was really great, 1578 01:37:04,913 --> 01:37:07,248 but is somebody gonna pay me this time, 1579 01:37:07,290 --> 01:37:09,440 or who do I go to to? 121196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.