Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,893 --> 00:03:49,806
The Yankees now lead.
2
00:03:51,648 --> 00:03:53,560
He swings.
3
00:03:53,650 --> 00:03:56,563
Deep into left center field.
4
00:03:56,653 --> 00:03:59,316
It's about a 420-foot double.
5
00:06:08,034 --> 00:06:10,902
Excuse me. Excuse me!
6
00:06:10,996 --> 00:06:14,410
Look, I don't want any trouble
from you, believe me.
7
00:06:23,633 --> 00:06:25,590
It's Jeri!
8
00:06:30,891 --> 00:06:32,348
What happened?
9
00:06:32,434 --> 00:06:34,266
I don't wanna talk
in front of the kids.
10
00:06:35,312 --> 00:06:37,224
What's the matter, Mom?
11
00:06:37,314 --> 00:06:39,897
No thing's the matter.
She just got the groceries, that's all.
12
00:06:39,983 --> 00:06:41,565
- Are the bags packed?
- Yeah.
13
00:06:41,651 --> 00:06:43,233
You got the money from the bank?
14
00:06:43,320 --> 00:06:44,811
I don't want to talk money
in front of the family.
15
00:06:44,905 --> 00:06:46,646
- You got the tickets?
- Don't ask me any more questions.
16
00:06:46,740 --> 00:06:48,356
Where are we going?
17
00:06:48,450 --> 00:06:50,533
Listen, Phil is very upset
that we're leaving.
18
00:06:50,619 --> 00:06:52,952
That kid is so sensitive.
19
00:06:53,038 --> 00:06:54,745
Well, I'm gonna cook dinner, okay?
20
00:06:54,831 --> 00:06:58,370
No, you're not gonna cook dinner.
There's no time for that now.
21
00:06:58,460 --> 00:07:02,454
Then why did I go shopping?
What the hell am I supposed to be doing?
22
00:07:02,547 --> 00:07:04,960
Son-of-a-bitch packages. The bus...
I have to wait in the damn line.
23
00:07:05,050 --> 00:07:07,258
Then the bags ripped
and everything comes out.
24
00:07:07,344 --> 00:07:09,256
I hurt my leg.
25
00:07:09,346 --> 00:07:11,759
God, you son of a bitch.
26
00:07:11,848 --> 00:07:14,306
Did you see anybody downstairs?
27
00:07:18,104 --> 00:07:19,436
A man.
28
00:07:19,522 --> 00:07:22,435
- What kind of man?
- A man with a shirt.
29
00:07:22,525 --> 00:07:25,438
- What kind of shirt?
- A shirt with shoes.
30
00:07:31,493 --> 00:07:35,237
601. He's up there.
His wife just went up the elevator.
31
00:07:41,336 --> 00:07:43,248
Nice staircase they got here.
32
00:07:52,639 --> 00:07:55,552
- What took so long?
- I couldn't find the place. I got lost.
33
00:07:55,642 --> 00:07:58,726
I went over the 138th Street Bridge,
wound up on 155th Street Bridge.
34
00:07:58,812 --> 00:08:02,226
Made a wrong turn, passed Yankee Stadium...
the heat, traffic, the people...
35
00:08:02,315 --> 00:08:04,227
Wound up to 158th Street.
Finally I'm over here.
36
00:08:04,317 --> 00:08:06,730
All right, you're here. Now let's go.
37
00:08:06,820 --> 00:08:09,028
Hey, hold these things for a second.
38
00:08:13,827 --> 00:08:15,989
Okay, let's go.
39
00:08:16,079 --> 00:08:18,947
What kind of a place is this?
40
00:08:19,040 --> 00:08:20,030
Hey.
41
00:08:21,751 --> 00:08:23,162
Hold these. Be careful.
42
00:08:23,253 --> 00:08:24,664
Don't blow yourself up.
I know you're clumsy.
43
00:08:24,754 --> 00:08:25,915
Where'd you go?
44
00:08:27,298 --> 00:08:29,665
I went to stop downtown, 44th Street.
45
00:08:29,759 --> 00:08:32,172
They're checkin' on his accounts.
He's, uh...
46
00:08:32,262 --> 00:08:33,594
He's skimmin'
off the top.
47
00:08:33,680 --> 00:08:34,670
How much?
48
00:08:34,764 --> 00:08:37,882
Six hundred thousand, give or take 3,000.
That's in seven accounts.
49
00:08:37,976 --> 00:08:40,389
- How do they know?
- Because I talked about it.
50
00:08:40,478 --> 00:08:42,936
I carry pictures
of the kids in my wallet.
51
00:08:43,023 --> 00:08:45,436
Never mind dinner. Pack your things.
52
00:08:45,525 --> 00:08:47,266
We're packed, Mom.
We've been packed for two days.
53
00:08:47,360 --> 00:08:48,441
I said get your things.
54
00:08:48,528 --> 00:08:51,441
- We haven't finished yet.
- Can't you see?
55
00:08:51,531 --> 00:08:53,944
Leave the junk. Just take the clothes.
56
00:08:54,034 --> 00:08:56,447
ยฟQuรฉ clothes?
57
00:08:57,579 --> 00:08:58,615
No!
58
00:08:59,873 --> 00:09:02,490
I think the kids should eat something.
It's almost ready now.
59
00:09:02,584 --> 00:09:04,496
Don't argue with me, Ma.
60
00:09:04,586 --> 00:09:06,919
We don't know who's coming here.
61
00:09:07,005 --> 00:09:08,496
Jack told them about the kids.
62
00:09:08,590 --> 00:09:11,503
He's got pictures in his wallet.
He talks about us.
63
00:09:11,593 --> 00:09:13,505
Okay.
64
00:09:14,929 --> 00:09:17,922
Let's get the bags. Come on.
65
00:09:18,016 --> 00:09:19,302
Are you sure you're sure?
66
00:09:19,392 --> 00:09:22,806
- I know how sure I am.
- But not to kids!
67
00:09:22,896 --> 00:09:26,310
Tommy didn't have any kids.
He was a bachelor. Jesus Christ.
68
00:09:26,399 --> 00:09:28,311
You did something.
69
00:09:28,401 --> 00:09:30,313
What's the matter with you?
70
00:09:30,403 --> 00:09:33,441
Listen to me. I didn't do anything.
I made a remark, that's all.
71
00:09:33,531 --> 00:09:36,319
- When?
- I don't know. A couple of weeks ago.
72
00:09:36,409 --> 00:09:38,822
- That's why you couldn't sleep?
- Yeah, that's why.
73
00:09:41,414 --> 00:09:42,575
You think they heard you?
74
00:09:42,665 --> 00:09:44,827
What do you mean, do I...
I said it out loud.
75
00:09:44,918 --> 00:09:46,830
Well, what did you say?
76
00:09:46,920 --> 00:09:50,539
Listen, they asked me a question. I said...
77
00:09:50,632 --> 00:09:53,796
I said I had it written down.
Then I said I was only kidding, okay?
78
00:09:53,885 --> 00:09:57,504
- I tried to get them not to believe me.
- You told them you have the book?
79
00:10:00,058 --> 00:10:01,674
Jesus!
80
00:10:03,311 --> 00:10:06,179
Ma, get the kids ready! We're going!
81
00:10:06,272 --> 00:10:09,856
Mom, please! Where are we going?
I wanna know right now.
82
00:10:09,943 --> 00:10:12,856
When I say we're leaving,
we're leaving right now. Move!
83
00:10:14,948 --> 00:10:16,860
Shh!
84
00:10:19,536 --> 00:10:20,697
Take this.
85
00:10:20,787 --> 00:10:23,700
What am I supposed to do with this?
What the hell is it for?
86
00:10:23,790 --> 00:10:26,203
- I'm not getting my eye blown off!
- Shut up.
87
00:10:27,961 --> 00:10:30,374
Do you need help?
What's wrong, Dad?
88
00:10:30,463 --> 00:10:31,670
- You shut up!
- Shut up.
89
00:10:31,756 --> 00:10:33,873
You're the one
that got us into all of this!
90
00:10:40,306 --> 00:10:42,218
It's Gloria.
91
00:10:45,478 --> 00:10:47,390
Hi. Ran out of coffee.
92
00:10:47,480 --> 00:10:49,688
Come in out of the hall. Hurry.
93
00:10:52,318 --> 00:10:55,561
Hey, what are you doing with that gun?
94
00:10:55,655 --> 00:10:57,567
What's going on here?
95
00:10:59,159 --> 00:11:01,572
I think I came at a bad time.
96
00:11:01,661 --> 00:11:05,905
Yeah, you came at a bad time!
You came at a terrible time!
97
00:11:05,999 --> 00:11:07,911
There are men downstairs.
98
00:11:08,001 --> 00:11:12,462
We have every reason to believe
that Jack's marked and I'm marked.
99
00:11:12,547 --> 00:11:16,166
Joanie and Phil are marked,
and Margarita's marked, and...
100
00:11:17,385 --> 00:11:19,627
You gotta take the kids, Gloria.
101
00:11:19,721 --> 00:11:22,634
Hey, Jeri, you know
I'd do anything for you,
102
00:11:22,724 --> 00:11:25,057
but I don't like kids.
103
00:11:25,143 --> 00:11:26,634
I hate kids.
104
00:11:26,728 --> 00:11:28,219
Especially yours.
105
00:11:28,313 --> 00:11:30,396
You mind not talking
about my kids that way?
106
00:11:30,481 --> 00:11:31,767
Shut up. She's my friend.
107
00:11:31,858 --> 00:11:34,646
She don't know
how serious it is, all right?
108
00:11:34,736 --> 00:11:36,147
Look,
109
00:11:36,237 --> 00:11:38,274
Jack's an accountant for the mob.
110
00:11:40,241 --> 00:11:42,779
He finked to the F.B.I.,
he's been skimming off the top,
111
00:11:42,869 --> 00:11:44,451
and now the kids are marked.
112
00:11:48,541 --> 00:11:49,657
Okay.
113
00:11:52,003 --> 00:11:53,869
I think it's a good idea, Jack.
114
00:11:56,007 --> 00:11:56,997
No. I...
115
00:11:57,091 --> 00:12:00,129
There's a gangster in the lobby.
They're right here in the building.
116
00:12:01,387 --> 00:12:03,595
I think we oughta call the police.
117
00:12:03,681 --> 00:12:05,593
Ma, just shut up. All right?
118
00:12:14,067 --> 00:12:16,150
Okay, pal.
119
00:12:18,613 --> 00:12:20,229
Okay, you wanna come with me?
120
00:12:21,032 --> 00:12:23,445
I'm not going!
121
00:12:23,534 --> 00:12:25,446
- Joan! Joan!
- Joan!
122
00:12:25,536 --> 00:12:27,448
Joanie!
123
00:12:27,538 --> 00:12:29,450
Stay there.
124
00:12:29,540 --> 00:12:32,453
Joanie, let go of that bedpost!
125
00:12:32,543 --> 00:12:35,456
- I'm your mother! Let go of that bedpost!
- Joan!
126
00:12:35,546 --> 00:12:38,129
- Joan!
- No, no, no! No!
127
00:12:40,385 --> 00:12:41,626
Joan!
128
00:12:41,719 --> 00:12:43,961
Come out of that bathroom!
Give me the book.
129
00:12:47,475 --> 00:12:49,467
Listen to me. Listen to me!
130
00:12:49,560 --> 00:12:51,472
This book will save your life.
131
00:12:51,562 --> 00:12:54,930
It's the Bible. It's everything I know
about everything in the world.
132
00:12:55,024 --> 00:12:57,482
Understand? It's your future.
133
00:12:57,568 --> 00:12:58,934
Okay?
134
00:12:59,028 --> 00:13:00,269
Go on.
135
00:13:03,616 --> 00:13:05,778
Now listen to me.
136
00:13:05,868 --> 00:13:07,780
Be a man.
137
00:13:07,870 --> 00:13:09,361
Always be tough.
138
00:13:09,455 --> 00:13:13,290
Don't trust anybody. Understand?
139
00:13:13,376 --> 00:13:14,833
Yeah, Daddy.
140
00:13:16,838 --> 00:13:18,295
I love you.
141
00:13:20,133 --> 00:13:22,045
- Come on.
- Joanie too.
142
00:13:22,135 --> 00:13:23,125
Go now.
143
00:13:24,137 --> 00:13:26,675
Come on.
144
00:13:26,764 --> 00:13:28,005
Go on.
145
00:13:28,099 --> 00:13:30,011
Go. Go on.
146
00:13:30,101 --> 00:13:32,388
Come on, kid.
147
00:13:32,478 --> 00:13:34,014
Go!
148
00:13:35,189 --> 00:13:36,976
Come on.
149
00:13:37,066 --> 00:13:39,274
Come on. Go with her. Now!
150
00:13:40,194 --> 00:13:41,401
Go on!
151
00:13:42,488 --> 00:13:44,480
Go! Go!
152
00:13:48,745 --> 00:13:50,281
Go on!
153
00:13:55,168 --> 00:13:57,080
Go on!
154
00:13:59,172 --> 00:14:01,915
I don't know what to do.
155
00:14:02,008 --> 00:14:04,921
Your father told you to come with me,
156
00:14:05,011 --> 00:14:06,923
so come on.
157
00:14:08,181 --> 00:14:10,264
Go, go, go, go.
158
00:14:15,855 --> 00:14:17,141
Come on.
159
00:14:33,373 --> 00:14:35,956
I've got some goldfish in the bedroom.
You wanna play with them?
160
00:14:40,713 --> 00:14:42,796
You wanna play "20 Questions"?
161
00:14:45,885 --> 00:14:48,798
How about watching the TV for a while?
162
00:14:51,516 --> 00:14:53,678
Can you understand what I'm saying to you?
163
00:14:53,768 --> 00:14:54,758
Yes.
164
00:14:55,978 --> 00:14:57,435
Yeah.
165
00:14:59,857 --> 00:15:01,769
Where's my boy, huh?
166
00:15:03,820 --> 00:15:04,981
Yeah.
167
00:15:08,866 --> 00:15:11,233
Come on, big fella. Come on.
168
00:15:11,327 --> 00:15:13,660
There's my baby.
169
00:15:13,746 --> 00:15:15,282
Yeah.
170
00:15:16,666 --> 00:15:18,623
You like him?
171
00:15:19,961 --> 00:15:21,623
You like cats?
172
00:16:28,070 --> 00:16:31,780
- Phil.
- Phil, he wants to talk to you.
173
00:16:31,866 --> 00:16:34,779
Yes, papi. You want me to come home?
174
00:16:36,370 --> 00:16:38,783
Is my sister still there?
175
00:16:41,209 --> 00:16:43,667
I love you too.
176
00:16:43,753 --> 00:16:45,710
You're the man.
177
00:16:47,340 --> 00:16:50,253
Phil, you're the head of the family.
178
00:16:50,343 --> 00:16:53,256
Remember that. Will you remember that?
179
00:16:53,346 --> 00:16:56,589
Let me speak to her, Phil.
180
00:16:56,682 --> 00:16:58,594
Let me speak to her.
181
00:17:01,187 --> 00:17:03,144
Let me speak to her!
182
00:17:03,231 --> 00:17:06,941
He wants to speak to you,
but I want to speak to him.
183
00:17:07,026 --> 00:17:08,187
Yes?
184
00:17:11,697 --> 00:17:14,610
Yes, Jack. I understand now.
185
00:17:14,700 --> 00:17:18,614
Hello, papi. This is Phil.
What's going on? Where's Mom?
186
00:17:20,706 --> 00:17:22,948
I want to speak to you.
187
00:17:54,073 --> 00:17:55,814
My sister.
188
00:17:57,577 --> 00:18:01,491
I... I... I want my father.
189
00:18:01,581 --> 00:18:03,493
Papi.
190
00:18:07,920 --> 00:18:10,833
I... I want my father!
191
00:18:10,923 --> 00:18:12,835
Papi!
192
00:18:12,925 --> 00:18:16,885
I hate you, you... you... you stupid person.
193
00:18:16,971 --> 00:18:19,679
Y-You're a pig!
194
00:18:54,675 --> 00:18:57,588
Check on that, huh?
195
00:18:57,678 --> 00:18:59,635
Check the bedroom.
196
00:19:21,994 --> 00:19:23,906
Think of it...
197
00:19:23,996 --> 00:19:26,409
You know, it's like a... like a dream.
198
00:19:26,499 --> 00:19:28,456
You know how when
you go to sleep sometime...
199
00:19:28,542 --> 00:19:32,286
and you get killed in a nightmare
or something and, uh...
200
00:19:33,464 --> 00:19:36,673
You always wake up again, don't you?
And you're somebody else, right?
201
00:19:38,761 --> 00:19:40,878
How old are you? Six?
202
00:19:43,849 --> 00:19:46,557
I don't know what to do with you, kid.
203
00:19:48,646 --> 00:19:50,558
My poor cat.
204
00:19:51,899 --> 00:19:53,811
What do I do with you?
205
00:19:53,901 --> 00:19:57,565
You're not my family or anything.
You're just a neighbor's kid, right?
206
00:20:00,324 --> 00:20:01,986
Am I right?
207
00:20:08,916 --> 00:20:12,159
You'd better get out of here.
The police...
208
00:20:13,254 --> 00:20:15,837
All right, come on. Let's go.
209
00:20:18,509 --> 00:20:21,001
The register's gone.
210
00:20:21,095 --> 00:20:23,007
Let's get outta here. Come on.
211
00:20:23,097 --> 00:20:25,555
- I'll get that book.
- Let's go.
212
00:20:25,641 --> 00:20:28,975
Who knows who's on the gimme, right?
213
00:20:34,400 --> 00:20:36,983
- I don't know.
- Okay.
214
00:20:37,069 --> 00:20:39,982
If I'm gonna get you outta here,
I gotta have your help.
215
00:20:40,072 --> 00:20:41,188
How can I help you?
216
00:20:41,282 --> 00:20:43,820
They're gonna kill us, you little jackass.
217
00:20:43,909 --> 00:20:45,821
I don't want to die.
218
00:20:45,911 --> 00:20:48,119
I saved all my life
so I could have some money,
219
00:20:48,205 --> 00:20:49,741
and I got it.
220
00:20:49,832 --> 00:20:52,245
Okay, you're too young
to know what making a living is,
221
00:20:52,334 --> 00:20:58,331
but I got my money, I got my apartment,
I got my friends, my cat.
222
00:21:03,262 --> 00:21:05,845
I don't want my face
to look like hamburger.
223
00:21:08,100 --> 00:21:09,181
Shoes.
224
00:21:10,770 --> 00:21:11,977
Pictures.
225
00:21:13,105 --> 00:21:15,017
Perfume.
226
00:21:16,150 --> 00:21:17,766
I'm going home now.
227
00:21:18,611 --> 00:21:21,194
No. You're not going home.
228
00:21:21,280 --> 00:21:23,192
I have to!
229
00:21:23,282 --> 00:21:26,696
What are you going to find in there,
some dead bodies?
230
00:21:35,544 --> 00:21:36,660
Okay.
231
00:21:42,676 --> 00:21:43,883
This is your father's book.
232
00:21:43,969 --> 00:21:46,382
Don't let anything happen to it.
233
00:22:12,456 --> 00:22:13,321
Hey!
234
00:22:14,416 --> 00:22:16,499
Hey!
235
00:22:20,339 --> 00:22:22,922
Let me go! Papi!
236
00:22:24,260 --> 00:22:27,173
Papi! Papi!
237
00:22:27,263 --> 00:22:28,674
Papi!
238
00:22:29,765 --> 00:22:31,051
Papi!
239
00:22:32,226 --> 00:22:34,934
Papi! Papi!
240
00:22:35,020 --> 00:22:36,010
Papi!
241
00:22:54,415 --> 00:22:56,327
Oh, kid...
242
00:22:58,419 --> 00:23:02,288
Okay, listen, this is a dream.
I told you before. It's all a dream.
243
00:23:02,381 --> 00:23:04,293
Nothing bad is really happening.
244
00:23:04,383 --> 00:23:08,127
Now, we gotta get outta here.
We gotta walk, okay? Take a step.
245
00:23:08,220 --> 00:23:11,133
Come on, take one. That's it. That's good.
246
00:23:11,223 --> 00:23:14,136
Come on, take another one.
That's good. Great.
247
00:23:14,226 --> 00:23:16,138
That's good. Come on. That's it.
248
00:23:16,228 --> 00:23:19,141
Come on, take another one. Good. Great.
249
00:23:19,231 --> 00:23:21,814
Hey, you're doin' swell. Come on.
250
00:23:21,901 --> 00:23:24,314
Oh, God.
251
00:23:24,403 --> 00:23:26,360
Okay. Okay.
252
00:23:26,447 --> 00:23:28,439
Okay, go. Great.
253
00:23:36,957 --> 00:23:38,448
Lady, get that kid out of here!
254
00:23:48,427 --> 00:23:50,419
Hold it right there.
Where do you think you're going?
255
00:23:50,512 --> 00:23:52,219
That officer
said to get this kid out of here.
256
00:23:52,306 --> 00:23:55,014
All right, all right. Stand out here.
257
00:23:57,686 --> 00:24:00,224
Stay right here.
I'll let you know when you can go out.
258
00:24:01,315 --> 00:24:04,023
Come on, guys.
All right, go ahead, take the kid outside.
259
00:24:04,109 --> 00:24:06,522
Go ahead. Go ahead, go ahead.
260
00:24:08,614 --> 00:24:12,324
Hey! Get back! Hey!
Get that camera out of here!
261
00:24:12,409 --> 00:24:14,321
Get that...
262
00:24:14,411 --> 00:24:16,323
- Come on, come on.
- My kid!
263
00:24:16,413 --> 00:24:18,655
Let me have my kid!
264
00:24:20,167 --> 00:24:22,079
Let me go! Give me that kid!
265
00:24:24,672 --> 00:24:27,085
Come on, let's go, huh?
266
00:24:27,174 --> 00:24:30,258
- Let her go!
- Come on, break it up! Come on!
267
00:26:31,799 --> 00:26:32,915
Okay.
268
00:26:43,519 --> 00:26:46,136
Oh, what a slob.
269
00:27:23,142 --> 00:27:24,132
My sister.
270
00:27:25,519 --> 00:27:27,761
I want my father.
271
00:27:32,109 --> 00:27:34,271
It's all right, sweetheart.
272
00:27:34,361 --> 00:27:37,775
It's all right, kid.
It's... It's just a dream.
273
00:27:37,865 --> 00:27:39,777
That's all it is.
274
00:27:39,867 --> 00:27:41,358
Go on back to sleep.
275
00:28:37,216 --> 00:28:39,128
Well, they're checking us out.
276
00:28:39,218 --> 00:28:41,130
Who's they?
277
00:28:41,220 --> 00:28:44,133
I don't know. I don't know who "they" is.
278
00:28:44,223 --> 00:28:46,135
Thanks, Gloria.
279
00:28:52,898 --> 00:28:55,265
That's all you want?
280
00:29:02,115 --> 00:29:05,028
I'm gonna go in the bathroom now.
281
00:29:05,118 --> 00:29:07,531
Don't answer that telephone.
282
00:29:07,621 --> 00:29:10,034
And don't go near the windows.
283
00:29:10,123 --> 00:29:12,035
Or the door.
284
00:29:12,125 --> 00:29:15,539
If you hear anything,
just come on in the bathroom and get me.
285
00:29:15,629 --> 00:29:17,245
Knock on the door.
286
00:29:21,051 --> 00:29:22,508
Are you all right?
287
00:29:22,594 --> 00:29:25,507
Yeah, I'm all right. Go to the toilet.
288
00:30:06,763 --> 00:30:10,928
Who would want to kill a low-income family
of four in the Bronx with shotguns?
289
00:30:11,018 --> 00:30:13,931
Who would want to kidnap
their six-year-old boy?
290
00:30:14,021 --> 00:30:16,434
The family is named Dawn. They're dead.
291
00:30:16,523 --> 00:30:18,685
The possible abductor's name
is Gloria Swenson,
292
00:30:18,775 --> 00:30:21,188
patterned after Gloria Swanson.
293
00:30:21,278 --> 00:30:24,191
It wasn't a robbery. It was a mob murder.
294
00:31:15,707 --> 00:31:17,699
I'm not going with you.
295
00:31:19,711 --> 00:31:20,997
Hey.
296
00:31:21,088 --> 00:31:24,672
I got no time to play games with you, kid.
297
00:31:25,759 --> 00:31:27,671
I am the man.
298
00:31:27,761 --> 00:31:29,673
I am the man.
299
00:31:29,763 --> 00:31:32,676
I am the man! Do you hear me?
300
00:31:32,766 --> 00:31:36,100
I am the man! I am the man!
301
00:31:36,186 --> 00:31:38,178
Not you! You're not the man!
302
00:31:38,271 --> 00:31:40,183
I am the man!
303
00:31:40,273 --> 00:31:42,606
I do anything I can!
304
00:31:42,692 --> 00:31:44,775
- I am the man!
- Hey!
305
00:31:46,738 --> 00:31:47,728
Hey!
306
00:31:49,783 --> 00:31:51,115
Hey.
307
00:31:57,249 --> 00:31:59,491
Hey, come on, let me see. Come on.
308
00:31:59,584 --> 00:32:01,667
Come on, kid.
309
00:32:01,753 --> 00:32:03,039
Ahh.
310
00:32:10,929 --> 00:32:13,012
You are not the man.
311
00:32:15,100 --> 00:32:17,342
You don't listen.
312
00:32:17,436 --> 00:32:19,519
You don't know anything.
313
00:32:20,939 --> 00:32:22,851
You're driving me crazy.
314
00:32:50,969 --> 00:32:53,382
Let me have the keys.
315
00:33:26,922 --> 00:33:28,003
Gloria?
316
00:33:30,217 --> 00:33:32,630
Gloria?
317
00:33:36,556 --> 00:33:38,513
It's me, Gloria.
318
00:33:41,686 --> 00:33:45,930
Gloria?
319
00:33:49,694 --> 00:33:52,107
- Gloria... Did you see her?
- No.
320
00:33:52,197 --> 00:33:54,610
She's not in there.
321
00:33:57,702 --> 00:33:59,694
Harry, did you see her?
322
00:34:04,834 --> 00:34:07,747
- Where'd you see her at?
- I didn't see nothin'.
323
00:34:09,089 --> 00:34:11,331
There they are. They're down there.
324
00:34:11,424 --> 00:34:14,337
How the hell did that happen?
I didn't pass anybody.
325
00:34:19,891 --> 00:34:21,803
Gloria?
326
00:34:24,729 --> 00:34:26,641
Gloria?
327
00:34:27,857 --> 00:34:29,473
Come on!
328
00:34:32,821 --> 00:34:35,234
Come here, sweetheart!
329
00:34:35,323 --> 00:34:37,280
Come on, Gloria!
330
00:34:38,451 --> 00:34:40,408
Come here, doll!
331
00:34:45,083 --> 00:34:47,996
Nobody passed me on the street.
332
00:34:50,922 --> 00:34:52,834
Gloria?
333
00:34:56,428 --> 00:34:58,340
Gloria?
334
00:34:58,430 --> 00:35:00,342
Gloria!
335
00:35:02,976 --> 00:35:04,888
Get away from that door.
336
00:35:25,749 --> 00:35:28,742
Hey! Taxi! Taxi!
337
00:35:56,905 --> 00:35:57,986
Come on.
338
00:36:01,159 --> 00:36:03,276
Hey! Taxi!
339
00:36:04,204 --> 00:36:05,365
Taxi!
340
00:36:06,706 --> 00:36:08,789
Goddamn it.
341
00:36:22,514 --> 00:36:24,426
Let go of me, will ya.
342
00:36:30,522 --> 00:36:32,605
Quit hanging on me.
343
00:36:38,238 --> 00:36:39,604
Hey.
344
00:36:39,698 --> 00:36:41,610
Hey, kid.
345
00:36:41,700 --> 00:36:42,861
Listen.
346
00:36:45,495 --> 00:36:48,408
The guys that killed your family...
347
00:36:51,543 --> 00:36:53,455
they're friends of mine.
348
00:36:53,545 --> 00:36:54,911
You understand?
349
00:36:56,881 --> 00:36:57,997
Do ya?
350
00:37:02,178 --> 00:37:04,886
My feet are falling off.
I can't run anymore.
351
00:37:06,015 --> 00:37:08,428
What am I doing here?
352
00:37:08,518 --> 00:37:10,430
I don't wanna get killed.
353
00:37:11,604 --> 00:37:13,516
Hey, that's it.
354
00:37:13,606 --> 00:37:16,519
Look, you, come on. You start running.
355
00:37:16,609 --> 00:37:19,022
Come on, you run. Run.
356
00:37:19,112 --> 00:37:21,024
Go on.
357
00:37:21,114 --> 00:37:23,902
Run. Go on. Run on home. Go on.
358
00:37:27,036 --> 00:37:28,026
Hey!
359
00:37:28,747 --> 00:37:30,830
Did you hear me? I said...
360
00:37:31,583 --> 00:37:33,495
Look, I'm not going with you.
361
00:37:33,585 --> 00:37:35,497
I can't. I'm...
362
00:37:35,587 --> 00:37:38,500
I'm overweight. I'm out of shape. I...
363
00:37:40,633 --> 00:37:44,252
Look, go back to your house.
We're not so far away. Go on!
364
00:37:44,345 --> 00:37:46,553
You got relatives. You got friends.
Let them take care of you.
365
00:37:46,639 --> 00:37:48,551
- You're my friend.
- Go on!
366
00:37:48,641 --> 00:37:51,600
I'm not taking care of you anymore.
I can't.
367
00:37:52,979 --> 00:37:55,892
Hey, listen.
368
00:37:55,982 --> 00:37:58,895
Christ, I can't...
I can't even turn you over to the cops.
369
00:37:58,985 --> 00:38:02,945
Don't you understand?
I've been in jail. You understand jail?
370
00:38:04,657 --> 00:38:07,491
The people that killed your parents
are my friends.
371
00:38:07,577 --> 00:38:09,489
I can't get involved with you.
372
00:38:09,579 --> 00:38:11,491
Go on, now, run...
373
00:38:33,478 --> 00:38:35,390
Gloria.
374
00:38:35,480 --> 00:38:36,470
Yes?
375
00:38:36,564 --> 00:38:40,808
You know, we're not interested in you.
All we want is the book and the kid.
376
00:38:40,902 --> 00:38:43,019
Do you understand?
377
00:38:43,112 --> 00:38:44,273
Sure.
378
00:38:44,364 --> 00:38:47,107
Gloria, why don't you take a walk.
379
00:38:47,200 --> 00:38:49,442
We'll take care of that kid.
380
00:38:49,536 --> 00:38:51,778
You got that book, kid?
381
00:38:51,871 --> 00:38:53,032
Come here.
382
00:38:54,207 --> 00:38:55,698
Hey, Frank.
383
00:38:57,418 --> 00:38:58,454
What are you gonna do,
384
00:38:58,545 --> 00:39:02,038
shoot a six-year-old
Puerto Rican kid on the street?
385
00:39:02,882 --> 00:39:06,296
He don't know nothin'.
He don't even speak English.
386
00:39:20,233 --> 00:39:23,476
Drive!
387
00:39:43,381 --> 00:39:44,792
Taxi!
388
00:40:03,234 --> 00:40:06,318
Okay, Phil, come on. Get in.
389
00:40:06,404 --> 00:40:08,487
What happened over there?
That's some accident.
390
00:40:08,573 --> 00:40:10,485
Yeah, we're not interested in accidents.
391
00:40:10,575 --> 00:40:12,066
85th and Lexington.
392
00:40:13,077 --> 00:40:14,488
You deaf?
393
00:40:26,090 --> 00:40:28,457
Gloria, I'm sorry.
394
00:40:29,594 --> 00:40:33,463
Listen to me.
395
00:40:34,641 --> 00:40:38,555
It was all my fault. You did it for me.
396
00:40:38,645 --> 00:40:42,059
Hey, leave it alone, will ya?
397
00:40:42,148 --> 00:40:46,108
Just do me a favor and don't talk anymore.
398
00:40:49,781 --> 00:40:51,693
Forget about it.
399
00:40:51,783 --> 00:40:53,695
What the hell.
400
00:40:53,785 --> 00:40:58,325
We'll go to my bank, take out my money
and we'll buy some new clothes. Okay?
401
00:41:10,885 --> 00:41:12,592
Here, keep it.
402
00:41:12,679 --> 00:41:14,170
Thank you.
403
00:41:15,181 --> 00:41:17,639
- You know what desperate is?
- No.
404
00:41:22,605 --> 00:41:24,141
Scared.
405
00:41:24,232 --> 00:41:27,191
Here. Stay there. Wait.
406
00:41:46,963 --> 00:41:49,205
I'd like to get all my money
out of the bank.
407
00:41:49,298 --> 00:41:52,632
- Uh, checking or savings?
- It's in a safe deposit box.
408
00:41:52,719 --> 00:41:54,676
You have to see
one of the assistant managers.
409
00:41:54,762 --> 00:41:56,048
Good-bye.
410
00:42:11,362 --> 00:42:13,775
I'd like to get into my safe deposit box.
411
00:42:13,865 --> 00:42:16,278
- How are you?
- How am I?
412
00:42:16,367 --> 00:42:19,110
I-I think I've helped you
before, haven't I?
413
00:42:19,203 --> 00:42:20,319
Oh, yeah.
414
00:42:28,588 --> 00:42:29,954
Your key, please.
415
00:42:30,048 --> 00:42:32,131
- What's your name?
- Ron.
416
00:42:42,935 --> 00:42:43,925
Ron.
417
00:42:47,648 --> 00:42:49,935
I'd like to be alone with my money.
418
00:43:24,769 --> 00:43:26,681
Stay there. I'll be right back.
419
00:43:35,446 --> 00:43:37,028
You're out of your mind.
420
00:43:38,116 --> 00:43:41,029
There's word around
you been doin' a lot of shootin',
421
00:43:41,119 --> 00:43:43,031
hurt some good people.
422
00:43:43,121 --> 00:43:44,612
You been interferin' in business.
423
00:43:45,331 --> 00:43:48,870
In their opinion, you should know better.
That's the word that's around.
424
00:43:48,960 --> 00:43:51,418
- His mother was a friend of mine.
- So what?
425
00:43:56,843 --> 00:43:59,005
You gotta be out of your mind.
426
00:44:02,807 --> 00:44:04,890
- Who's that?
- My uncle. Come on.
427
00:44:31,002 --> 00:44:32,914
Here ya are. Keep the change.
428
00:44:33,004 --> 00:44:34,916
That's a five.
429
00:44:35,006 --> 00:44:37,498
I'm gettin' out on this side,
so don't give me any argument.
430
00:45:02,158 --> 00:45:03,444
Yes, miss?
431
00:45:03,534 --> 00:45:05,446
I'm with a kid.
432
00:45:05,536 --> 00:45:08,449
I realize that, but we haven't any space.
433
00:45:08,539 --> 00:45:11,452
Well, we don't want space.
We want a room.
434
00:45:11,542 --> 00:45:13,534
Do you have a reservation?
435
00:45:16,964 --> 00:45:19,923
Well, I'm sorry. There isn't any room.
436
00:45:20,801 --> 00:45:23,214
- Let's get outta here now.
- Okay.
437
00:45:23,304 --> 00:45:26,217
God... He don't know the score.
438
00:45:26,307 --> 00:45:30,802
He sees a dame like you and a guy like me,
he don't know.
439
00:45:30,895 --> 00:45:31,976
Yeah.
440
00:45:32,063 --> 00:45:34,976
We'd be better off
in a dumpier part of town.
441
00:46:03,469 --> 00:46:05,711
Okay, here are your socks. Put 'em on.
442
00:46:05,805 --> 00:46:06,921
No.
443
00:46:08,808 --> 00:46:10,720
I feel like your mother.
444
00:46:10,810 --> 00:46:12,722
You aren't my mother.
445
00:46:12,812 --> 00:46:15,225
What did you say?
446
00:46:15,314 --> 00:46:17,226
You aren't my mother.
447
00:46:17,316 --> 00:46:19,524
My mother's beautiful.
448
00:46:23,739 --> 00:46:26,152
This is our stop. Let's get off.
449
00:46:37,461 --> 00:46:39,373
- Hello.
- Hello.
450
00:46:39,463 --> 00:46:41,375
I'm a friend of Louie Saul's.
451
00:46:41,465 --> 00:46:43,457
He's out of town.
452
00:46:46,304 --> 00:46:47,761
Well, I need a room.
453
00:46:47,847 --> 00:46:51,306
Two-fifty a night, but it's a flophouse.
454
00:46:52,518 --> 00:46:55,010
Want it in advance, or do you trust me?
455
00:46:55,104 --> 00:46:57,517
Two dollars and fifty cents.
You got it?
456
00:47:05,614 --> 00:47:08,527
- Where's the key?
- It's open.
457
00:47:08,617 --> 00:47:09,698
What room number?
458
00:47:09,785 --> 00:47:12,198
Any room you want.
They're all open.
459
00:47:41,275 --> 00:47:44,143
You make a great target
standing in that window.
460
00:48:32,743 --> 00:48:35,076
Gloria, are you awake?
461
00:48:35,162 --> 00:48:36,653
What's the matter now?
462
00:48:37,790 --> 00:48:41,158
These neon lights are driving me crazy.
463
00:48:41,252 --> 00:48:44,336
Go to sleep.
We gotta get out of here in the morning.
464
00:48:49,093 --> 00:48:52,507
Blinking lights.
Do they remind you of anything?
465
00:48:55,266 --> 00:48:56,507
No.
466
00:48:59,520 --> 00:49:01,182
May I touch yours?
467
00:49:02,273 --> 00:49:04,014
May you touch my what?
468
00:49:05,276 --> 00:49:07,188
Your hair.
469
00:49:07,278 --> 00:49:10,487
- You like me?
- How can I resist you?
470
00:49:10,573 --> 00:49:14,487
A body like yours,
it's a pleasure to lie in bed with you.
471
00:49:16,745 --> 00:49:17,986
Do you love me?
472
00:49:18,914 --> 00:49:20,826
No. I don't even know you.
473
00:49:21,792 --> 00:49:23,283
Do you think?
474
00:49:26,005 --> 00:49:27,621
What is that supposed to mean?
475
00:49:27,715 --> 00:49:31,629
I didn't know when you get older
you get tougher.
476
00:49:31,719 --> 00:49:34,132
But you won't have to be scared.
477
00:49:34,221 --> 00:49:37,305
'Cause every time there's noise
you have to be scared.
478
00:49:37,391 --> 00:49:39,633
Hey, I'm not scared.
479
00:49:39,727 --> 00:49:41,810
Not even of nightmares?
480
00:49:41,896 --> 00:49:43,762
No. Nothing.
481
00:49:43,856 --> 00:49:45,768
- No dreams at all?
- No.
482
00:49:45,858 --> 00:49:49,442
What do you do,
just close your eyes, and black?
483
00:49:49,528 --> 00:49:52,612
Hey, what is this getting to be?
484
00:49:52,698 --> 00:49:54,610
You trying to embarrass me or what?
485
00:49:54,700 --> 00:49:56,908
No, I'm trying to tell you something.
486
00:49:56,994 --> 00:49:59,657
- I'm trying to...
- What?
487
00:49:59,747 --> 00:50:01,909
Have you ever been in love?
488
00:50:03,959 --> 00:50:04,995
Forget it.
489
00:50:05,085 --> 00:50:07,543
I outweigh you 60 pounds.
490
00:50:08,672 --> 00:50:10,584
Now leave me alone.
491
00:50:38,536 --> 00:50:40,949
What's the matter now?
492
00:50:41,038 --> 00:50:42,950
What's the matter with you?
493
00:50:45,876 --> 00:50:48,493
I'm sorry I kept you awake last night.
494
00:50:49,713 --> 00:50:52,000
Your father's book is very interesting.
495
00:50:52,091 --> 00:50:54,003
I think we oughta burn it.
496
00:50:54,093 --> 00:50:56,005
No!
497
00:50:56,095 --> 00:50:58,007
You're so stupid sometimes.
498
00:50:58,097 --> 00:51:00,009
Okay. It's your book.
499
00:51:00,099 --> 00:51:02,682
I know it's my book.
500
00:51:02,768 --> 00:51:05,681
So what are we going to do?
501
00:51:05,771 --> 00:51:08,184
We're gonna try to get to Pittsburgh.
502
00:51:08,274 --> 00:51:10,857
Pittsburgh? For how long?
503
00:51:10,943 --> 00:51:12,855
- Is it far away?
- Yeah.
504
00:51:14,655 --> 00:51:17,568
First we're gonna stop at a cemetery.
505
00:51:17,658 --> 00:51:20,742
I think you oughta say a little prayer.
506
00:51:20,828 --> 00:51:22,319
Do I have to?
507
00:51:22,413 --> 00:51:24,325
Hey, I said so, didn't I?
508
00:51:29,086 --> 00:51:32,670
- You got change for a hundred?
- I could get it.
509
00:51:32,756 --> 00:51:33,746
Well...
510
00:51:34,758 --> 00:51:37,171
take this and, uh, come back.
511
00:51:37,261 --> 00:51:40,504
We'll be 15 minutes, then we want
to go back into the city. Okay?
512
00:51:40,598 --> 00:51:41,930
Yes, ma'am.
513
00:51:47,980 --> 00:51:50,393
I'm glad I'm with you.
514
00:51:50,482 --> 00:51:53,020
Okay, let's find a tombstone.
515
00:51:54,653 --> 00:51:56,565
What town is this?
516
00:51:57,990 --> 00:51:59,902
What difference does it make?
517
00:52:02,828 --> 00:52:05,241
I don't understand.
518
00:52:05,331 --> 00:52:07,288
I don't know what to do.
519
00:52:09,835 --> 00:52:12,293
What, am I going to see them?
520
00:52:12,379 --> 00:52:15,668
Oh, no, no. No, they're not buried here.
521
00:52:15,758 --> 00:52:17,670
We're gonna pretend.
522
00:52:18,802 --> 00:52:22,295
All dead people stick together anyway.
Doesn't make any difference.
523
00:52:26,185 --> 00:52:30,429
I... I don't think I should do this.
524
00:52:30,522 --> 00:52:31,729
I mean...
525
00:52:33,025 --> 00:52:34,607
I don't mind.
526
00:52:35,694 --> 00:52:38,152
I don't mind a lot of things.
527
00:52:39,365 --> 00:52:41,778
But this is a little gruesome.
528
00:52:44,119 --> 00:52:47,533
Nope. You always gotta say good-bye.
529
00:52:49,583 --> 00:52:51,996
Dead people are...
530
00:52:52,086 --> 00:52:54,043
It's like...
531
00:52:55,172 --> 00:52:57,084
What's it like?
532
00:52:59,218 --> 00:53:02,131
Like a ship.
Did you ever see a ship sail?
533
00:53:02,221 --> 00:53:03,553
No.
534
00:53:05,265 --> 00:53:06,346
Well...
535
00:53:07,351 --> 00:53:10,219
it's like those dreams
we were talkin' about.
536
00:53:13,065 --> 00:53:14,101
Here.
537
00:53:15,359 --> 00:53:17,521
These are nice. Any of these.
538
00:53:17,611 --> 00:53:19,568
Those are nice stones.
539
00:53:21,323 --> 00:53:23,861
Now go on up there and, uh,
540
00:53:23,951 --> 00:53:25,863
you kneel down and,
541
00:53:25,953 --> 00:53:27,865
you know, just, uh,
542
00:53:27,955 --> 00:53:30,413
just say whatever comes into your heart.
543
00:53:31,583 --> 00:53:33,996
Where are you going to be?
544
00:53:34,086 --> 00:53:36,043
I'm going to be right here.
545
00:53:55,232 --> 00:53:57,975
Hello. How are you? I missed you.
546
00:53:58,068 --> 00:54:00,481
But then, you know how it feels.
547
00:54:04,992 --> 00:54:07,905
I had a dream about you the other night,
548
00:54:07,995 --> 00:54:10,112
and... amen.
549
00:54:32,936 --> 00:54:35,349
Nobody knows where I am.
550
00:54:36,482 --> 00:54:37,893
What do you mean?
551
00:54:40,277 --> 00:54:42,860
I have friends. You know.
552
00:54:44,323 --> 00:54:46,906
I wanna go home.
553
00:54:46,992 --> 00:54:49,905
Hey, don't be stupid. You got no home.
554
00:54:49,995 --> 00:54:51,361
You got me.
555
00:54:54,333 --> 00:54:56,916
I wanna play stickball.
556
00:54:57,002 --> 00:54:59,665
I wanna go to school.
557
00:55:03,884 --> 00:55:06,126
Phil?
558
00:55:06,220 --> 00:55:09,179
I wanna go home, Gloria.
559
00:55:11,016 --> 00:55:13,429
Hey, think of somethin' funny.
560
00:55:13,519 --> 00:55:15,431
I can't.
561
00:55:15,521 --> 00:55:17,433
You?
562
00:55:17,523 --> 00:55:19,936
You can't think of something funny?
563
00:55:20,025 --> 00:55:22,438
Hey, anybody says anything funny to you,
564
00:55:22,528 --> 00:55:26,442
you practically split
your blood vessels laughing.
565
00:55:44,675 --> 00:55:46,587
Here. Keep the change.
566
00:55:49,346 --> 00:55:51,258
My book!
567
00:55:52,975 --> 00:55:54,341
Okay, get it.
568
00:55:59,898 --> 00:56:03,062
- What's up, buddy?
- My father's book.
569
00:56:10,200 --> 00:56:11,441
Come on.
570
00:56:15,622 --> 00:56:18,114
I don't want to go to Pittsburgh.
571
00:56:20,127 --> 00:56:24,963
- I'm sorry, Gloria, but I'm tired.
- So what?
572
00:56:25,048 --> 00:56:27,961
Excuse me. Which track for Pittsburgh?
573
00:56:28,051 --> 00:56:29,963
Miss, why don't you go to Information.
574
00:56:30,053 --> 00:56:31,089
Thanks.
575
00:56:32,055 --> 00:56:34,638
Good afternoon, ladies and gentlemen.
576
00:56:34,725 --> 00:56:37,342
Amtrak train number 27,
577
00:56:37,436 --> 00:56:40,929
00 p.m. for Washington, D.C.
578
00:56:41,023 --> 00:56:43,436
intermediate point,
579
00:56:43,525 --> 00:56:45,892
now ready for boarding on track number...
580
00:56:45,986 --> 00:56:48,569
- My friend and I would like a table.
- This way, please.
581
00:56:56,163 --> 00:56:58,576
- Will this do?
- If it's the best you got.
582
00:56:58,665 --> 00:57:00,657
Yeah.
583
00:57:04,171 --> 00:57:06,083
Relax.
584
00:57:06,173 --> 00:57:08,381
I don't know what's going on.
585
00:57:09,718 --> 00:57:11,710
Nothing's going right.
586
00:57:16,892 --> 00:57:17,882
Thanks.
587
00:57:19,102 --> 00:57:20,764
Can I have a piece of pie?
588
00:57:20,854 --> 00:57:22,436
What kind of pie?
589
00:57:23,732 --> 00:57:26,145
Apple with vanilla ice cream.
590
00:57:26,234 --> 00:57:27,850
We don't have apple.
591
00:57:27,945 --> 00:57:31,404
- Then what do you have?
- Peach.
592
00:57:31,490 --> 00:57:35,029
Okay. I'll have peach
with vanilla ice cream.
593
00:57:35,118 --> 00:57:36,905
What to drink?
594
00:57:36,995 --> 00:57:39,908
- I'll have a Coke.
- He'll have milk.
595
00:57:39,998 --> 00:57:41,159
I don't want milk.
596
00:57:41,249 --> 00:57:43,366
He'll have milk
and I'll have a cup of coffee.
597
00:57:43,460 --> 00:57:44,667
Black or regular?
598
00:57:44,753 --> 00:57:46,119
Milk and sugar on the side.
599
00:57:46,213 --> 00:57:49,126
- Milk and sugar on the side.
- Yeah.
600
00:57:49,216 --> 00:57:51,173
Take a walk.
601
00:57:55,931 --> 00:57:58,048
What's funny? My nose?
602
00:57:59,101 --> 00:58:01,935
No. You're so tough.
603
00:58:02,020 --> 00:58:03,386
I'm tough?
604
00:58:04,231 --> 00:58:07,065
I don't mean tough.
605
00:58:08,110 --> 00:58:10,693
So strong.
606
00:58:10,779 --> 00:58:13,738
- You know.
- Yeah, I know. I know.
607
00:58:13,824 --> 00:58:18,114
If you wanted to split up,
it's okay with me.
608
00:58:18,870 --> 00:58:22,705
Hey, just don't be phony. I hate that.
609
00:58:22,791 --> 00:58:25,249
We'll split up. What's that
supposed to be, a threat?
610
00:58:27,087 --> 00:58:28,999
You can't even carry my bag.
611
00:58:29,089 --> 00:58:33,003
You can't even speak English.
You can't even remember that book.
612
00:58:33,093 --> 00:58:35,085
You can't even speak English.
613
00:58:36,638 --> 00:58:38,846
Okay.
614
00:58:38,932 --> 00:58:42,141
And you don't know enough
to apologize when you're wrong.
615
00:58:42,227 --> 00:58:44,810
You don't listen and you're rude.
616
00:58:44,896 --> 00:58:47,138
- I'm rude?
- That's right.
617
00:58:48,233 --> 00:58:50,441
That's a laugh.
618
00:58:58,952 --> 00:59:01,490
What happened to my pie?
619
00:59:01,580 --> 00:59:03,572
And my vanilla ice cream?
620
00:59:03,665 --> 00:59:05,497
You want it?
621
00:59:07,544 --> 00:59:09,126
Take a walk.
622
00:59:09,212 --> 00:59:10,748
"Take a walk."
623
00:59:11,798 --> 00:59:14,040
Hey, give me the book.
Hand it to me.
624
00:59:14,134 --> 00:59:15,124
Gloria!
625
00:59:15,218 --> 00:59:17,301
Give it to me. Shut up.
626
00:59:27,064 --> 00:59:30,648
Here's the book.
Here's what you've been looking for.
627
00:59:30,734 --> 00:59:35,195
I'm Gloria.
I've got my hand on a gun.
628
00:59:35,280 --> 00:59:37,863
- I wanna make a deal.
- You wanna make a deal.
629
00:59:38,992 --> 00:59:41,575
I can't make that decision.
630
00:59:41,661 --> 00:59:43,118
Why not?
631
00:59:43,205 --> 00:59:45,822
'Cause I don't trust these guys,
and I'm not Mr. Tanzini.
632
00:59:47,042 --> 00:59:49,409
Okay! You want it?
633
00:59:50,796 --> 00:59:52,753
Tanzini, eh?
634
00:59:52,839 --> 00:59:54,000
You want it?
635
00:59:54,841 --> 00:59:55,922
Okay.
636
00:59:57,219 --> 00:59:59,461
Okay, guys.
637
00:59:59,554 --> 01:00:03,298
This is your option. You've got two.
638
01:00:03,391 --> 01:00:06,350
I got a six-year-old kid over there,
doesn't know his ass is up.
639
01:00:06,436 --> 01:00:10,476
Had his whole family
murdered by you punks.
640
01:00:14,861 --> 01:00:16,352
Empty 'em in that.
641
01:00:17,239 --> 01:00:20,357
Do it!
642
01:00:22,577 --> 01:00:24,034
In the bag!
643
01:00:33,839 --> 01:00:35,375
In the purse.
644
01:00:40,804 --> 01:00:44,593
Okay. Okay.
645
01:00:45,725 --> 01:00:47,216
What's the matter?
646
01:00:48,979 --> 01:00:50,390
What are they gonna do?
647
01:01:00,740 --> 01:01:03,153
All right, pick the pieces up.
648
01:01:03,243 --> 01:01:05,235
Let's wait outside.
649
01:01:18,800 --> 01:01:20,792
They'll wait for us outside.
650
01:01:22,053 --> 01:01:23,294
What we gonna do?
651
01:01:23,388 --> 01:01:24,924
I don't know. Shut up!
652
01:01:27,767 --> 01:01:29,383
There's a back way out.
653
01:01:29,477 --> 01:01:31,764
Just sit there
till I think of somethin'.
654
01:01:34,274 --> 01:01:36,641
Hey! Phil!
655
01:01:46,953 --> 01:01:49,821
Come on! I'll lead the way.
656
01:01:50,916 --> 01:01:53,784
Come on! Don't worry about it.
657
01:02:06,056 --> 01:02:07,217
This way!
658
01:02:07,307 --> 01:02:08,468
No, come on! This way!
659
01:02:08,558 --> 01:02:10,595
- Get over here! This way!
- This way!
660
01:02:10,685 --> 01:02:13,268
- Get in there!
- I'm telling you it's this way!
661
01:02:14,272 --> 01:02:16,764
Here. Get! Go on!
662
01:03:01,528 --> 01:03:03,520
Kill me!
663
01:03:59,961 --> 01:04:01,042
Phil.
664
01:04:07,886 --> 01:04:09,468
Time to go.
665
01:04:15,935 --> 01:04:19,929
Let's get this over with, man.
Move on out of here.
666
01:05:43,064 --> 01:05:44,054
What happened?
667
01:05:45,525 --> 01:05:47,141
You have a pain?
668
01:05:48,278 --> 01:05:50,565
Was it the car? Did it scare you?
669
01:05:53,408 --> 01:05:55,775
Just realized I'm doing the wrong thing.
670
01:05:57,162 --> 01:05:59,370
I should be sending you
to boarding school.
671
01:06:02,000 --> 01:06:06,620
Okay. Anyway, you're not Spanish like me.
672
01:06:06,713 --> 01:06:08,955
You're not my mother.
You're not my father.
673
01:06:09,048 --> 01:06:12,632
You're not anyone to me.
You're not enough for me.
674
01:06:12,719 --> 01:06:14,631
Okay? Okay, Gloria?
675
01:06:14,721 --> 01:06:16,713
So I'm going to find a family,
676
01:06:16,806 --> 01:06:19,549
some new friends
and a girlfriend too.
677
01:06:19,642 --> 01:06:20,632
Okay.
678
01:06:20,727 --> 01:06:23,470
You're a nice girl, Gloria,
but you're not for me.
679
01:06:23,563 --> 01:06:25,600
Fine!
680
01:06:34,032 --> 01:06:36,240
See that bar across the street?
681
01:06:37,327 --> 01:06:40,161
I'm gonna be in there having a drink.
682
01:06:40,246 --> 01:06:43,034
You wanna join me, fine.
683
01:06:43,124 --> 01:06:46,993
If you don't, you wanna run away,
684
01:06:47,086 --> 01:06:49,203
that's your problem.
685
01:06:51,257 --> 01:06:54,125
Bye, chiquita! Bye, little sucker!
686
01:06:54,219 --> 01:06:56,131
Bye, little insect!
687
01:06:56,221 --> 01:07:00,591
Bye, little fly! Bye, little, tiny insect!
688
01:07:00,683 --> 01:07:03,426
Bye, sucker!
689
01:07:23,540 --> 01:07:26,829
Wake up. That's all for you,
Beanie. I don't want any headaches.
690
01:07:37,845 --> 01:07:39,507
Can I help you, miss?
691
01:07:39,597 --> 01:07:40,713
Yeah.
692
01:07:42,809 --> 01:07:44,300
Give me a beer.
693
01:07:44,394 --> 01:07:46,351
Any particular kind?
694
01:07:48,022 --> 01:07:49,183
Cold.
695
01:07:58,324 --> 01:08:00,862
- Nice and cold.
- Thanks.
696
01:08:14,882 --> 01:08:16,043
You got the time?
697
01:08:17,176 --> 01:08:18,667
8:30.
698
01:08:19,178 --> 01:08:21,420
You open early.
699
01:08:21,514 --> 01:08:23,426
Every morning, 8:00 a.m.
700
01:08:30,773 --> 01:08:35,359
Listen, bartender,
uh, I can't look, for whatever reason.
701
01:08:35,445 --> 01:08:37,983
I-I can't tell you what it is, but...
702
01:08:39,699 --> 01:08:40,860
Look over there.
703
01:08:41,993 --> 01:08:44,656
Is there... Is there
a kid coming in the place?
704
01:08:44,746 --> 01:08:47,454
Or standing across the street?
705
01:08:54,672 --> 01:08:55,913
Forget it.
706
01:08:58,718 --> 01:09:02,678
Okay. I'm leaving that for luck.
707
01:09:03,765 --> 01:09:05,757
Have a nice day.
708
01:10:09,372 --> 01:10:12,240
Okay, just keep going down Broadway.
709
01:10:12,333 --> 01:10:15,417
Nice and slow.
I'm looking for somebody, okay?
710
01:10:33,020 --> 01:10:35,182
Take a left up here.
711
01:11:08,097 --> 01:11:11,465
There's a lot of Puerto Ricans
in New York.
712
01:11:11,559 --> 01:11:15,644
I don't imagine there's too many
six-year-old Puerto Ricans though.
713
01:12:37,770 --> 01:12:40,387
- Is your name Phil?
- Come on.
714
01:12:40,481 --> 01:12:43,565
Come on. Is your father home?
715
01:12:52,034 --> 01:12:54,993
Hey, miss, how about a quarter?
Can I have a quarter?
716
01:12:55,079 --> 01:12:57,992
- Hey, give us some money.
- Get your hands off me, kid. Beat it!
717
01:12:58,082 --> 01:13:00,495
Come on. Give us a quarter.
718
01:13:00,585 --> 01:13:03,248
Quarter! Tight-ass!
719
01:13:03,337 --> 01:13:05,624
Tight-ass! Tight-ass!
720
01:13:08,467 --> 01:13:11,005
Whatever we do, we do together.
721
01:13:11,095 --> 01:13:13,007
We're not interested in that, kid.
722
01:13:13,097 --> 01:13:16,681
Al, do me a favor.
Take a walk. He's okay now.
723
01:13:16,767 --> 01:13:19,885
Go to your room.
Hey, take your kid out of there.
724
01:13:19,979 --> 01:13:23,188
- Who is it?
- It's me. Who do you think it is?
725
01:13:27,904 --> 01:13:29,770
Are you mad at me?
726
01:13:29,864 --> 01:13:32,607
Mad at you?
Frank, are we mad at him?
727
01:13:32,700 --> 01:13:36,193
I don't get mad at kids.
All we're gonna do is take him for a ride.
728
01:13:36,287 --> 01:13:38,199
That's all. Downstairs.
729
01:13:38,289 --> 01:13:40,201
Oh, Christ.
730
01:13:41,500 --> 01:13:44,083
Oh, Jesus.
731
01:13:44,170 --> 01:13:47,083
- You're stupid. You did the same thing...
- Stay there! Stay there!
732
01:13:47,173 --> 01:13:50,632
- to his father that they did to mine.
- Keep right there!
733
01:13:56,641 --> 01:13:59,554
Had to shoot me with a Magnum.
734
01:14:04,732 --> 01:14:06,974
Okay.
735
01:14:07,068 --> 01:14:10,857
Are you kidding?
736
01:14:12,448 --> 01:14:13,905
Okay.
737
01:14:14,700 --> 01:14:17,283
Okay, you bananas.
738
01:14:17,370 --> 01:14:18,781
Inside!
739
01:14:19,956 --> 01:14:21,117
Move it!
740
01:14:22,416 --> 01:14:25,033
Phil! Right here! Next to me.
741
01:14:25,127 --> 01:14:27,665
- Gloria, for Christ's sake.
- Get going, suckers!
742
01:14:27,755 --> 01:14:30,338
- There's women and kids here.
- Gloria, don't be stupid, will ya?
743
01:14:30,424 --> 01:14:33,292
- Hold it!
- There are women and kids here.
744
01:14:36,514 --> 01:14:37,800
Move.
745
01:14:40,935 --> 01:14:42,301
Freeze!
746
01:14:42,395 --> 01:14:44,762
Get out here, kid.
747
01:14:45,940 --> 01:14:48,273
Dames in the bedroom.
748
01:14:48,359 --> 01:14:50,567
That's it.
749
01:14:53,239 --> 01:14:56,482
I want the sissy out here,
up against the wall.
750
01:14:56,575 --> 01:14:58,407
Right here.
751
01:15:00,579 --> 01:15:04,072
Don't do it, fella,
unless you're sick of your friend here.
752
01:15:07,628 --> 01:15:08,789
Okay, okay.
753
01:15:08,879 --> 01:15:10,711
I'm reaching for it. It's comin' up.
754
01:15:10,798 --> 01:15:12,209
That's it.
755
01:15:24,520 --> 01:15:27,012
Okay, inside, punk!
756
01:15:27,106 --> 01:15:29,689
Are you with that dame?
'Cause I'll kill ya.
757
01:15:39,243 --> 01:15:40,950
Okay, back in the bedroom.
758
01:15:41,662 --> 01:15:43,949
You, out here.
759
01:15:45,249 --> 01:15:47,957
Come on.
Let me see that purse.
760
01:15:53,049 --> 01:15:54,460
Back in the bedroom.
761
01:15:55,342 --> 01:15:57,800
Okay, wise guy, your turn.
762
01:16:03,893 --> 01:16:06,476
Okay, give me your piece.
763
01:16:07,688 --> 01:16:10,180
Give me your piece!
764
01:16:10,274 --> 01:16:12,391
All right, easy, easy.
765
01:16:15,237 --> 01:16:16,569
That's it.
766
01:16:25,498 --> 01:16:28,206
Okay, back in the toilet.
767
01:16:28,292 --> 01:16:30,329
Okay, everybody in the bathroom.
768
01:16:30,419 --> 01:16:33,503
Everybody in the bathroom.
Everybody.
769
01:16:34,882 --> 01:16:36,464
Shut the door.
770
01:16:38,177 --> 01:16:43,093
In 20 seconds, I'm gonna
start shooting through that door.
771
01:16:43,182 --> 01:16:45,970
High, jerks!
So get down on your stomachs.
772
01:16:46,060 --> 01:16:49,849
- Gloria, what are you doing?
- I'm saving your life, stupid!
773
01:16:49,939 --> 01:16:52,727
Now pick up those guns. Move it!
774
01:16:53,859 --> 01:16:54,849
Move!
775
01:16:54,944 --> 01:16:56,901
Move it!
776
01:16:59,073 --> 01:17:01,030
Get out.
777
01:17:05,830 --> 01:17:08,573
Double-crossing little rat. Move it!
778
01:17:16,215 --> 01:17:18,207
In the cab. Down there.
779
01:17:19,885 --> 01:17:21,376
Down there.
780
01:17:22,888 --> 01:17:25,801
Come on. Come on. Oh, I'd love it.
781
01:17:25,891 --> 01:17:27,883
Come on. Don't hang back.
782
01:17:27,977 --> 01:17:29,889
I'd love it. Love it.
783
01:17:29,979 --> 01:17:31,971
- Get in that cab!
- Come on.
784
01:17:33,941 --> 01:17:36,604
Get in there.
785
01:17:36,694 --> 01:17:39,186
Don't lose her.
786
01:17:56,088 --> 01:17:57,670
Think they're gonna scare us, did they?
787
01:17:57,756 --> 01:18:00,123
You know,
it's not pleasant killing a woman.
788
01:18:02,011 --> 01:18:04,173
Hey, fellas, here!
789
01:18:04,263 --> 01:18:06,255
Look what she's doing.
790
01:18:19,612 --> 01:18:21,854
Driver, stop. Right here.
791
01:18:23,115 --> 01:18:24,322
Out.
792
01:18:29,246 --> 01:18:32,034
Hey, you. Give me your hand.
793
01:18:32,124 --> 01:18:34,116
You got it, baby.
794
01:19:12,998 --> 01:19:15,115
I know I'm a lot of trouble.
795
01:19:16,377 --> 01:19:18,710
No, you're no trouble.
796
01:19:18,796 --> 01:19:21,163
I mean, I walk into a room full of hoods,
797
01:19:21,257 --> 01:19:24,250
a guy pulls a gun on me,
and you side with him.
798
01:19:26,720 --> 01:19:29,087
You shot my friend's father.
799
01:19:29,181 --> 01:19:33,016
I'll kill anybody
that's trying to kill me.
800
01:19:33,727 --> 01:19:35,389
You're right.
801
01:19:36,939 --> 01:19:40,228
Then you wouldn't take the guns.
Then you didn't wanna leave.
802
01:19:40,317 --> 01:19:42,024
I mean, where's your loyalty?
803
01:19:42,778 --> 01:19:44,735
Where's my what?
804
01:19:46,991 --> 01:19:50,575
I can't anymore in this local.
Come on. Let's get the express.
805
01:19:50,661 --> 01:19:52,698
Come on. Excuse me.
806
01:20:02,840 --> 01:20:06,800
Hey, did I tell you to come on?
Get over here.
807
01:20:14,268 --> 01:20:18,182
Phil? Phil!
808
01:20:18,272 --> 01:20:21,481
Phil. Phil, get off at 42nd Street!
809
01:20:21,567 --> 01:20:23,479
42nd Street!
810
01:20:23,569 --> 01:20:24,980
What?
811
01:20:26,155 --> 01:20:27,236
What?
812
01:20:28,782 --> 01:20:30,398
I don't understand.
813
01:20:31,285 --> 01:20:33,242
What?
814
01:21:52,825 --> 01:21:55,693
Hey!
815
01:21:55,786 --> 01:21:57,948
Hey, leave her alone!
816
01:21:58,038 --> 01:21:59,950
Hey, be cool.
817
01:22:00,040 --> 01:22:02,032
- Come on.
- Let go of me!
818
01:22:24,982 --> 01:22:26,598
Go ahead. Try me.
819
01:22:27,526 --> 01:22:29,108
You'll love it.
820
01:22:29,194 --> 01:22:31,982
Okay? Okay?
821
01:22:34,032 --> 01:22:38,197
Sissies! You let a woman beat ya, huh?
822
01:22:38,287 --> 01:22:41,405
Ya little, tiny nothin'!
823
01:22:41,498 --> 01:22:43,831
Ya punks!
824
01:22:45,002 --> 01:22:46,914
Go ahead, punks!
825
01:22:48,755 --> 01:22:50,872
Come on! Let's go! Move!
826
01:23:30,339 --> 01:23:31,796
I want two tickets...
827
01:23:34,551 --> 01:23:35,917
Excuse me.
828
01:23:36,011 --> 01:23:38,594
When's the next train to Harrisburg?
829
01:23:45,062 --> 01:23:47,600
This place is making me nervous.
830
01:23:47,689 --> 01:23:50,181
We'll go to a hotel.
We'll get a night's sleep.
831
01:24:07,793 --> 01:24:08,829
Okay.
832
01:24:39,491 --> 01:24:40,732
You hungry, kid?
833
01:24:40,826 --> 01:24:43,694
No, I'm just tired.
834
01:24:43,787 --> 01:24:45,870
Yeah. Me too, kid.
835
01:24:49,376 --> 01:24:51,584
Boy, they got everything covered.
836
01:24:52,963 --> 01:24:55,671
Trains. Planes.
837
01:24:58,010 --> 01:24:59,046
I don't know.
838
01:25:00,679 --> 01:25:02,966
Maybe Pittsburgh's connected too.
839
01:25:04,141 --> 01:25:05,552
Who knows?
840
01:25:05,642 --> 01:25:09,181
They gotta have gangsters
in Pittsburgh too.
841
01:25:09,271 --> 01:25:10,682
They don't.
842
01:25:16,028 --> 01:25:19,021
Okay. Here it is.
843
01:25:20,699 --> 01:25:21,906
Don't be scared.
844
01:25:23,452 --> 01:25:24,568
I got my gun.
845
01:25:24,661 --> 01:25:28,405
It's nothing for me to blow
someone's brains out, believe me.
846
01:25:28,498 --> 01:25:31,036
I just hope it's someone I know.
847
01:25:38,550 --> 01:25:40,462
- Hey!
- I'm with you, Gloria.
848
01:25:40,552 --> 01:25:42,509
Get in the bathroom.
849
01:25:42,596 --> 01:25:43,712
Get in there.
850
01:25:46,433 --> 01:25:47,719
Who is it?
851
01:25:47,809 --> 01:25:50,051
It's me. Bellman.
852
01:25:51,271 --> 01:25:52,682
We have our bags.
853
01:25:52,773 --> 01:25:54,856
I have some flowers.
854
01:26:16,046 --> 01:26:18,003
Compliments of the house.
855
01:26:18,090 --> 01:26:20,252
Do you want me
to put these in water for you?
856
01:26:22,094 --> 01:26:24,006
Everything all right?
857
01:26:25,931 --> 01:26:27,843
Everything is not all right.
858
01:26:27,933 --> 01:26:29,014
What's wrong?
859
01:26:30,602 --> 01:26:31,934
Thank you.
860
01:26:34,147 --> 01:26:36,104
Thank you.
861
01:26:37,651 --> 01:26:39,643
Thank you.
862
01:26:51,123 --> 01:26:53,456
Take a load off your feet.
863
01:26:53,542 --> 01:26:55,704
Gloria, you won't believe this,
864
01:26:55,794 --> 01:26:57,706
but I'm growing up fast.
865
01:26:57,796 --> 01:27:01,039
The first time I met you,
I didn't know nothing.
866
01:27:01,133 --> 01:27:03,045
I was ashamed to talk.
867
01:27:07,639 --> 01:27:09,972
We can't go on like this.
868
01:27:10,058 --> 01:27:12,050
What's the matter?
869
01:27:14,479 --> 01:27:17,096
Unpack my clothes, will you?
And run a hot bath.
870
01:27:17,190 --> 01:27:18,977
I wanna steam 'em.
871
01:27:19,067 --> 01:27:21,525
You wanna take a bath first?
You must stink by now.
872
01:27:21,611 --> 01:27:23,523
Nah, I hate baths.
873
01:27:24,823 --> 01:27:26,439
Don't worry, kid.
874
01:27:30,579 --> 01:27:32,366
Clothes.
875
01:27:32,456 --> 01:27:34,573
Hopeless, stinking mess.
876
01:27:55,103 --> 01:27:58,221
I asked you once
if I could be your mother.
877
01:27:59,316 --> 01:28:01,308
You didn't want that.
878
01:28:04,029 --> 01:28:06,362
You wanna be my mother?
879
01:28:06,448 --> 01:28:08,735
You could be my mother.
880
01:28:08,825 --> 01:28:11,738
I don't have any mother,
no more mother.
881
01:28:14,122 --> 01:28:16,205
So you could be my mother.
882
01:28:17,375 --> 01:28:19,788
Why would you wanna be my mother?
883
01:28:20,754 --> 01:28:22,996
I don't know.
884
01:28:23,089 --> 01:28:25,456
Just wanna clear things up.
885
01:28:26,510 --> 01:28:29,298
You're my mother. You're my father.
886
01:28:29,387 --> 01:28:31,299
You're my mother.
887
01:28:31,389 --> 01:28:33,381
You're my whole family.
888
01:28:36,186 --> 01:28:39,224
You're even my friend, Gloria.
889
01:28:40,440 --> 01:28:43,729
You're my girlfriend too.
890
01:28:46,738 --> 01:28:48,604
Well, I'd like to be family.
891
01:28:52,911 --> 01:28:55,699
You think they're gonna catch us, huh?
892
01:28:57,332 --> 01:28:58,914
I don't know.
893
01:28:59,751 --> 01:29:01,708
Probably.
894
01:29:03,255 --> 01:29:05,292
You can't beat the system.
895
01:29:05,382 --> 01:29:07,374
What's the system?
896
01:29:08,677 --> 01:29:10,839
The system?
897
01:29:10,929 --> 01:29:12,921
I don't know.
898
01:29:17,269 --> 01:29:20,182
Then how do you know you can't beat it?
899
01:29:21,731 --> 01:29:23,643
Well, not too many people have.
900
01:29:25,443 --> 01:29:27,355
Then have some people did?
901
01:29:30,282 --> 01:29:31,443
Yeah, I think so.
902
01:29:34,953 --> 01:29:36,535
I don't know.
903
01:29:43,879 --> 01:29:46,747
Hey, Gloria, we gotta try.
904
01:29:46,840 --> 01:29:48,752
Even if we get shot.
905
01:29:48,842 --> 01:29:53,883
'Cause you can't just keep on shooting
everybody that goes knocking on your door.
906
01:29:56,433 --> 01:29:57,969
Go to bed.
907
01:29:59,936 --> 01:30:05,728
Sure. We'll have a good night's sleep,
wake up tomorrow.
908
01:30:05,817 --> 01:30:08,810
You'll think of somethin'.
909
01:30:08,904 --> 01:30:10,145
Yeah.
910
01:30:14,659 --> 01:30:16,321
Want me to turn off the light?
911
01:30:16,411 --> 01:30:17,743
Yeah, turn off the light.
912
01:30:22,876 --> 01:30:25,459
Aren't you coming to bed?
913
01:30:25,545 --> 01:30:28,083
Nah, I'm gonna take a bath.
914
01:30:28,173 --> 01:30:30,130
You go to sleep.
915
01:31:02,874 --> 01:31:05,287
I only have a hundred-dollar bill.
916
01:31:06,294 --> 01:31:08,331
Forget it.
917
01:31:08,421 --> 01:31:09,377
Forget it?
918
01:31:09,464 --> 01:31:12,332
Take the doughnuts.
Take everything. Go. Go.
919
01:31:13,134 --> 01:31:15,501
Okay. Thanks.
920
01:31:20,976 --> 01:31:22,558
Hey, Gloria.
921
01:31:23,645 --> 01:31:26,809
Hey, Sill. How are ya?
922
01:31:26,898 --> 01:31:28,890
Long time.
923
01:31:30,360 --> 01:31:31,476
What's up?
924
01:31:31,569 --> 01:31:33,151
What's up with you, baby?
925
01:31:33,238 --> 01:31:34,274
Just leavin'.
926
01:31:36,157 --> 01:31:38,114
See ya, buddy.
927
01:31:46,751 --> 01:31:47,912
Uh-uh-uh-uh-uh.
928
01:31:48,003 --> 01:31:49,164
Move over.
929
01:31:52,799 --> 01:31:54,290
Where to?
930
01:31:54,384 --> 01:31:55,374
Go down two blocks.
931
01:31:55,468 --> 01:31:58,836
Take a left,
go another block and take a left again.
932
01:31:58,930 --> 01:32:01,138
That's a one-way, lady.
933
01:32:01,224 --> 01:32:03,216
Then go one more block.
934
01:32:04,561 --> 01:32:06,678
You're looking good, Gloria.
935
01:32:06,771 --> 01:32:07,978
Where ya been?
936
01:32:09,065 --> 01:32:10,681
Give me a break, Sill.
937
01:32:11,609 --> 01:32:14,602
Come on, Gloria.
Give it up, will ya? It's all over.
938
01:32:16,114 --> 01:32:18,356
There's no place for you to go.
939
01:32:18,450 --> 01:32:21,193
Look, I take you in now,
it means a lot of money to me.
940
01:32:21,286 --> 01:32:22,697
It could make me a big man.
941
01:32:24,289 --> 01:32:27,703
Help! Get your hands off me!
Take your hands off me, you fat bastard!
942
01:32:27,792 --> 01:32:30,205
- What's goin' on back there?
- What the hell are you doing?
943
01:32:30,295 --> 01:32:33,003
Hey, why don't you turn around.
You look like an ape.
944
01:32:33,089 --> 01:32:35,001
Get out of my cab.
945
01:32:41,139 --> 01:32:43,131
Get out of the cab.
946
01:32:43,224 --> 01:32:46,183
Now take it easy, big fella.
What do I owe ya?
947
01:32:46,269 --> 01:32:49,307
I don't want your money.
Take a walk.
948
01:32:49,397 --> 01:32:51,138
And don't get back in the cab.
949
01:32:51,232 --> 01:32:53,019
And don't lean on the cab.
950
01:32:53,109 --> 01:32:55,226
Don't lean on the cab!
951
01:33:01,159 --> 01:33:02,946
What's wrong? What's the matter?
952
01:33:05,538 --> 01:33:07,245
Gotta make a phone call.
953
01:33:14,380 --> 01:33:18,465
Operator, I'd like to call 477-9970.
954
01:33:18,551 --> 01:33:20,543
9970.
955
01:33:23,223 --> 01:33:26,557
Yes, I hear it's busy. Don't call me back.
956
01:33:26,643 --> 01:33:28,885
I'll call you
in a couple of seconds. Okay?
957
01:33:32,857 --> 01:33:35,440
So, who are you calling?
958
01:33:39,364 --> 01:33:41,105
Hey, Phil, listen to me now.
959
01:33:42,158 --> 01:33:44,115
I'm gonna call Tanzini.
960
01:33:44,202 --> 01:33:45,613
Who's that?
961
01:33:45,703 --> 01:33:49,947
Give me a chance, will you,
to be your partner.
962
01:33:50,041 --> 01:33:51,998
I mean, what am I for?
963
01:33:53,378 --> 01:33:54,744
He's an old friend.
964
01:33:55,797 --> 01:33:57,834
He's a mob guy.
965
01:33:57,924 --> 01:33:59,256
But...
966
01:34:00,677 --> 01:34:02,669
Well, we used to live together.
967
01:34:02,762 --> 01:34:05,425
He was your boyfriend?
968
01:34:07,183 --> 01:34:09,175
Let me call this guy.
969
01:34:09,269 --> 01:34:10,350
Okay?
970
01:34:15,942 --> 01:34:20,903
Operator, I'd like to try
that 477-9970 again, please.
971
01:34:25,660 --> 01:34:26,650
It's ringing.
972
01:34:26,744 --> 01:34:28,736
Do you trust this guy?
973
01:34:32,625 --> 01:34:34,537
Tony?
974
01:34:34,627 --> 01:34:35,959
Gloria.
975
01:34:36,796 --> 01:34:38,708
How are you?
976
01:34:38,798 --> 01:34:40,790
Yeah, I'm fine.
977
01:34:43,094 --> 01:34:45,256
Never mind where I am.
978
01:34:46,890 --> 01:34:48,097
Can you help me?
979
01:34:51,436 --> 01:34:53,348
Don't tell me "It depends."
980
01:34:53,438 --> 01:34:55,805
I don't wanna hear "It depends."
981
01:34:57,150 --> 01:34:59,358
I'm going to bring the book, Tony.
982
01:35:02,155 --> 01:35:04,397
I'm fine. How are you?
983
01:35:06,201 --> 01:35:09,785
You got fat?
984
01:35:14,792 --> 01:35:16,078
Yeah, I love you too.
985
01:35:18,838 --> 01:35:20,830
I don't wanna say when.
986
01:35:20,924 --> 01:35:24,417
But soon.
987
01:35:24,510 --> 01:35:27,093
What happens if he doesn't help you?
988
01:35:30,516 --> 01:35:33,054
I gotta take the book, Phil.
989
01:35:33,144 --> 01:35:36,433
What happens if he double-crosses you?
990
01:35:37,857 --> 01:35:40,395
He won't. I know him.
991
01:35:41,653 --> 01:35:44,236
What happens if he kills you?
992
01:35:46,491 --> 01:35:48,983
Look, I better give you some money.
993
01:35:49,077 --> 01:35:51,239
I only got hundreds.
994
01:35:51,329 --> 01:35:54,697
Tried to get some change
this morning, but I couldn't.
995
01:35:56,251 --> 01:35:58,413
Now take this hundred.
996
01:35:58,503 --> 01:36:00,495
You get change.
997
01:36:00,588 --> 01:36:04,923
Take the rest of these,
and you stuff 'em down inside your socks.
998
01:36:05,009 --> 01:36:07,126
Don't tell anybody you got 'em.
999
01:36:07,220 --> 01:36:09,462
You're a kid,
and they'll steal 'em from ya.
1000
01:36:11,849 --> 01:36:14,592
You wait here three hours.
1001
01:36:14,686 --> 01:36:18,020
If I'm not back by then, beat it.
1002
01:36:18,106 --> 01:36:20,143
You'll be back, won't you?
1003
01:36:20,233 --> 01:36:22,395
Yeah.
1004
01:36:22,485 --> 01:36:25,102
I'll be back. Bank on it.
1005
01:36:25,196 --> 01:36:29,566
Three hours.
Maybe I should wait three and a half.
1006
01:36:29,659 --> 01:36:32,402
Okay, three and a half, but no more.
1007
01:36:33,788 --> 01:36:37,156
And listen, if I'm not back
in three and a half hours,
1008
01:36:37,250 --> 01:36:39,116
that doesn't mean I'm dead.
1009
01:36:39,210 --> 01:36:43,625
It means I'm gonna meet you
in the train station in Pittsburgh.
1010
01:36:43,715 --> 01:36:45,627
You understand?
1011
01:36:45,717 --> 01:36:49,552
I love you, Gloria. I love you to death.
1012
01:36:53,850 --> 01:36:55,261
Thanks.
1013
01:37:00,023 --> 01:37:01,230
Bolt it.
1014
01:37:11,784 --> 01:37:14,902
One, two, three.
1015
01:37:16,122 --> 01:37:18,409
Four and a half.
1016
01:37:20,209 --> 01:37:22,201
One, two, three...
1017
01:37:23,421 --> 01:37:24,787
and a half.
1018
01:37:50,114 --> 01:37:51,605
What time do you have?
1019
01:37:54,327 --> 01:37:56,489
It's 9:02 exactly.
1020
01:38:00,083 --> 01:38:01,619
To the button.
1021
01:38:42,542 --> 01:38:45,000
- What time do you have now?
- It's still 9:20.
1022
01:38:50,675 --> 01:38:52,667
Hope you got change for a hundred.
1023
01:38:52,760 --> 01:38:56,379
- Lady, you gotta be kidding.
- Forget it. Just wait for me.
1024
01:39:06,107 --> 01:39:08,144
Tony's expecting me.
1025
01:39:20,663 --> 01:39:23,497
Got a million bucks
in this slow elevator.
1026
01:39:27,253 --> 01:39:28,539
Mr. T?
1027
01:39:30,465 --> 01:39:31,876
Gloria's on the way up.
1028
01:40:03,664 --> 01:40:05,656
Come in, please.
1029
01:40:08,044 --> 01:40:10,411
Excuse me. Could you wait, please?
1030
01:40:16,052 --> 01:40:18,169
It doesn't matter to me.
Any way you wanna do it.
1031
01:40:18,262 --> 01:40:20,254
It's up to him.
1032
01:40:23,309 --> 01:40:25,016
Excuse me. She's here.
1033
01:40:25,102 --> 01:40:28,846
I don't want to see her now. Let her wait.
1034
01:40:28,940 --> 01:40:30,306
She has the book.
1035
01:40:31,943 --> 01:40:35,653
Put her inside. She can wait.
We don't want to be disturbed.
1036
01:40:35,738 --> 01:40:36,854
Okay.
1037
01:40:40,326 --> 01:40:41,362
Please.
1038
01:40:49,001 --> 01:40:50,287
Would you like coffee?
1039
01:40:50,378 --> 01:40:51,459
No.
1040
01:41:01,347 --> 01:41:03,259
- La frutta รจ pronta?
- Un secondo.
1041
01:41:15,444 --> 01:41:17,481
- Who?
- David.
1042
01:41:26,330 --> 01:41:27,446
Everything all right?
1043
01:41:27,540 --> 01:41:28,747
Go home.
1044
01:41:59,322 --> 01:42:00,813
Excuse me.
1045
01:42:17,131 --> 01:42:18,667
Where is the child?
1046
01:42:22,011 --> 01:42:26,051
Gloria, you're a smart girl.
You understand.
1047
01:42:26,140 --> 01:42:29,383
I like children.
I don't want to kill children.
1048
01:42:29,477 --> 01:42:33,642
Those weren't murders that we did.
You understand that?
1049
01:42:34,857 --> 01:42:36,143
Yes, I do.
1050
01:42:38,235 --> 01:42:40,727
The killings were made to set an example.
1051
01:42:44,033 --> 01:42:45,149
Where is the boy?
1052
01:42:46,327 --> 01:42:48,660
He's on a boat to South America.
1053
01:42:50,915 --> 01:42:52,656
Gloria, trust me.
1054
01:42:52,750 --> 01:42:54,662
Maybe we can do something.
1055
01:42:55,503 --> 01:42:56,664
Trust you?
1056
01:42:57,963 --> 01:42:59,955
Hey, Tony, I know you.
1057
01:43:00,049 --> 01:43:01,836
You know the rules.
1058
01:43:01,926 --> 01:43:05,169
Tony, it's me. Remember?
1059
01:43:06,347 --> 01:43:08,259
I know I'm a policy.
1060
01:43:08,349 --> 01:43:10,591
I'm not Gloria anymore. I know that.
1061
01:43:13,020 --> 01:43:14,431
Hey, you got a minute?
1062
01:43:15,231 --> 01:43:16,767
Smoke a cigarette with me, will you?
1063
01:44:06,282 --> 01:44:08,194
Well, hello.
1064
01:44:09,410 --> 01:44:11,322
Sorry to meet you guys.
1065
01:44:11,412 --> 01:44:13,495
As long as you're here,
why don't you sit down?
1066
01:44:13,581 --> 01:44:15,368
This is Gloria.
1067
01:44:16,792 --> 01:44:18,704
A lot of money...
1068
01:44:18,794 --> 01:44:21,161
which Gloria knows, as she is one of us...
1069
01:44:21,255 --> 01:44:23,167
has been jeopardized.
1070
01:44:23,257 --> 01:44:25,544
Let me tell you about this kid.
1071
01:44:27,303 --> 01:44:29,886
I know you all approve of mothers.
1072
01:44:31,056 --> 01:44:32,843
I know you all have mothers.
1073
01:44:34,393 --> 01:44:35,804
Me, I'm not a mother.
1074
01:44:35,895 --> 01:44:38,933
I'm one of those sensations.
1075
01:44:39,023 --> 01:44:42,357
I was always a broad.
Can't stand the sight of milk.
1076
01:44:48,991 --> 01:44:52,655
Okay, I know you guys
are gonna have your day,
1077
01:44:52,745 --> 01:44:55,988
but, uh, maybe I could have a drink?
1078
01:44:57,792 --> 01:45:00,250
Do you think I could have a drink?
1079
01:45:35,204 --> 01:45:37,036
L'chaim.
1080
01:45:52,680 --> 01:45:54,296
Nice girl.
1081
01:45:55,349 --> 01:45:57,807
Tell me about the boy.
1082
01:45:58,561 --> 01:45:59,972
Kill me.
1083
01:46:00,646 --> 01:46:02,478
What are you trying to say, Gloria?
1084
01:46:02,565 --> 01:46:05,774
Life is very dear.
You think I want to kill you?
1085
01:46:06,485 --> 01:46:08,568
I made love with you.
1086
01:46:08,654 --> 01:46:10,566
I bought you jewels.
1087
01:46:10,656 --> 01:46:12,568
He made a mistake.
1088
01:46:13,826 --> 01:46:17,240
He knew names, dates,
money, account numbers,
1089
01:46:17,329 --> 01:46:20,242
and he wrote it all down in that book.
1090
01:46:20,332 --> 01:46:23,951
- Did you read the book?
- Yeah, I read the book.
1091
01:46:24,044 --> 01:46:26,627
Popeye. Mickey Mouse. So what?
1092
01:46:26,714 --> 01:46:29,627
The father turned state's evidence.
1093
01:46:29,717 --> 01:46:32,209
He was talking to F.B.I., C.I.A.
1094
01:46:32,303 --> 01:46:34,886
Big mouth. He hurt a lot of people.
1095
01:46:34,972 --> 01:46:36,884
People that liked him.
1096
01:46:37,725 --> 01:46:40,809
The boy didn't see the murder.
He was with me.
1097
01:46:44,690 --> 01:46:46,727
Hey, I don't like this kid.
1098
01:46:48,068 --> 01:46:51,311
You can't go around shooting our people.
1099
01:46:51,405 --> 01:46:53,988
Every time we try to talk to you,
1100
01:46:54,074 --> 01:46:55,986
you pull a gun.
1101
01:46:56,076 --> 01:46:58,989
You kill people, people get angry.
1102
01:47:00,956 --> 01:47:05,747
I understand. You are a woman.
He is a little boy. You fall in love.
1103
01:47:05,836 --> 01:47:07,998
Every woman is a mother.
1104
01:47:08,088 --> 01:47:09,169
You love him.
1105
01:47:09,256 --> 01:47:11,964
I love Phil?
1106
01:47:13,052 --> 01:47:14,714
We need the boy.
1107
01:47:18,265 --> 01:47:19,801
This kid is...
1108
01:47:20,935 --> 01:47:22,642
And I'm just saying this
1109
01:47:22,728 --> 01:47:25,391
'cause I don't know
what the hell else to say, but...
1110
01:47:26,941 --> 01:47:30,685
he's, uh... he's, uh, very smart.
1111
01:47:30,778 --> 01:47:32,861
You know, an ingenious guy...
1112
01:47:33,989 --> 01:47:35,901
that, uh...
1113
01:47:38,827 --> 01:47:41,365
that I think is one of the greatest guys
I ever slept with.
1114
01:47:41,455 --> 01:47:43,367
You know what I mean?
1115
01:47:46,961 --> 01:47:49,419
Yeah. I know.
1116
01:47:51,298 --> 01:47:54,166
You wanna shoot me? Go ahead. Shoot.
1117
01:47:54,259 --> 01:47:56,171
Hope I'm not holding you up.
1118
01:47:58,180 --> 01:48:01,264
Tony, you know
I don't want to be tortured.
1119
01:48:01,350 --> 01:48:04,263
So if you're a friend of mine,
just do it quick, okay?
1120
01:48:08,232 --> 01:48:09,768
Tell you what, Mr. T.
1121
01:48:13,487 --> 01:48:16,400
I'm gonna get up and walk out of here now.
1122
01:48:16,490 --> 01:48:18,402
If you wanna stop me, you can.
1123
01:48:27,960 --> 01:48:29,496
She's leaving.
1124
01:48:37,469 --> 01:48:38,926
Come on!
1125
01:48:43,350 --> 01:48:44,886
Kill her. Shoot that...
1126
01:48:47,438 --> 01:48:48,599
Give me the Magnum.
1127
01:49:21,513 --> 01:49:22,503
Hello?
1128
01:49:22,598 --> 01:49:25,432
Are you the man in 310-A?
1129
01:49:25,517 --> 01:49:27,759
Yes, I'm the man.
1130
01:49:27,853 --> 01:49:32,268
This is the desk.
We want to know if you're checking out.
1131
01:49:32,357 --> 01:49:33,473
I don't know.
1132
01:49:33,567 --> 01:49:36,275
All right, then,
you'll be keeping the room.
1133
01:49:37,654 --> 01:49:39,566
Yes.
1134
01:49:39,656 --> 01:49:42,069
We'll be staying here for two days.
1135
01:49:42,159 --> 01:49:44,071
Fine. We're just checking.
1136
01:51:04,992 --> 01:51:07,951
Can I have change for this, please?
1137
01:51:14,168 --> 01:51:15,830
How do you want it?
1138
01:51:15,919 --> 01:51:19,208
All fives and five ones.
1139
01:51:44,656 --> 01:51:46,613
Pittsburgh.
1140
01:51:46,700 --> 01:51:49,113
...track number eight.
1141
01:51:49,203 --> 01:51:51,866
Any passengers having tickets
and reservations on this train
1142
01:51:51,955 --> 01:51:53,196
are permitted to board.
1143
01:51:53,290 --> 01:51:58,206
Broadway Limited boards
on track number eight, west gate.
1144
01:51:58,295 --> 01:51:59,661
Thank you.
1145
01:52:55,102 --> 01:52:57,014
Where are you going?
1146
01:52:57,104 --> 01:53:01,565
I don't know.
I've never been to Pittsburgh before.
1147
01:53:03,819 --> 01:53:06,732
I think I was supposed
to take a later train.
1148
01:53:06,822 --> 01:53:09,656
Well, maybe you can call them.
1149
01:53:09,741 --> 01:53:11,903
Well, they're at the cemetery.
1150
01:53:11,994 --> 01:53:13,906
Which cemetery is that?
1151
01:53:13,996 --> 01:53:16,579
I... I forgot the name of it.
1152
01:53:16,665 --> 01:53:18,031
Carson Memorial?
1153
01:53:18,125 --> 01:53:19,411
That's it.
1154
01:53:19,501 --> 01:53:22,915
That's a long way from here.
Want me to give you a lift?
1155
01:53:23,005 --> 01:53:25,918
No, thanks. You're a very nice man.
1156
01:54:17,726 --> 01:54:21,185
Want to wait for me?
I want to go back to town.
1157
01:54:21,980 --> 01:54:23,937
How much money do you have?
1158
01:54:24,024 --> 01:54:26,937
Hey, buddy, don't worry about it.
1159
01:54:27,027 --> 01:54:28,984
I have money.
1160
01:54:37,496 --> 01:54:39,783
Is that enough,
or it's gonna cost me more?
1161
01:55:51,319 --> 01:55:53,732
Hello, Gloria.
1162
01:55:53,822 --> 01:55:55,734
How are you?
1163
01:55:55,824 --> 01:55:57,736
I missed you.
1164
01:55:59,077 --> 01:56:01,160
But I know you're dead.
1165
01:56:02,289 --> 01:56:04,656
And I want you to know
that I know you're dead.
1166
01:56:06,084 --> 01:56:09,998
Anyway, give my love to my family.
1167
01:56:10,088 --> 01:56:13,126
And I know you'll be seeing each other.
1168
01:56:13,925 --> 01:56:16,668
My mother loved you anyway,
1169
01:56:16,761 --> 01:56:20,926
even though I didn't till now.
1170
01:56:21,016 --> 01:56:23,099
I made it to Pittsburgh.
1171
01:56:23,185 --> 01:56:25,598
And... amen.
1172
01:56:59,721 --> 01:57:01,963
Aren't you going to kiss your grandmother?
75774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.