All language subtitles for Fart.A.Documentary.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,153 --> 00:00:27,549 ♪♪ 4 00:00:45,262 --> 00:00:48,831 Uh, Dad say, "No more farts! " 5 00:00:48,874 --> 00:00:51,399 ♪♪ 6 00:00:51,442 --> 00:00:55,620 ♪ When she farts, it's always funny ♪ 7 00:00:55,664 --> 00:00:58,754 ♪ Even if it smells 8 00:00:58,797 --> 00:01:02,714 ♪ When I fart, it's only sometimes funny ♪ 9 00:01:02,758 --> 00:01:05,717 ♪ Depending on a lot of factors ♪ 10 00:01:05,761 --> 00:01:09,504 ♪ But when the dog farts, it can be hilarious ♪ 11 00:01:09,547 --> 00:01:12,507 ♪ To downright goddamn dangerous ♪ 12 00:01:12,550 --> 00:01:15,336 ♪ That air is toxic 13 00:01:15,379 --> 00:01:19,731 ♪ Better hold your breath 14 00:01:19,775 --> 00:01:21,559 ♪ Dog farts 15 00:01:21,603 --> 00:01:23,213 ♪ How unfortunate, oh 16 00:01:23,257 --> 00:01:25,128 ♪ Dog farts 17 00:01:25,172 --> 00:01:26,869 ♪ Someone open a window 18 00:01:26,912 --> 00:01:28,175 ♪ Dog farts 19 00:01:28,218 --> 00:01:29,785 ♪ I think he woke himself up ♪ 20 00:01:29,828 --> 00:01:33,267 ♪ With that one 21 00:01:33,310 --> 00:01:34,920 I thought, at last! 22 00:01:34,964 --> 00:01:36,879 Somebody's making a film about farting. 23 00:01:36,922 --> 00:01:38,663 That's been a long time coming. 24 00:01:38,707 --> 00:01:41,666 I have to say at first when you said that you were gonna do 25 00:01:41,710 --> 00:01:44,669 a documentary on farting, and I thought, 26 00:01:44,713 --> 00:01:46,497 - Oh, my. Yeah. - Who's gonna want to watch that? 27 00:01:46,541 --> 00:01:49,848 The first thing I said was, "How can I be a part of this?" 28 00:01:49,892 --> 00:01:51,198 ♪ Dog farts 29 00:01:51,241 --> 00:01:53,156 ♪ How can a creature so little ♪ 30 00:01:53,200 --> 00:01:56,507 - ♪ Dog farts - ♪ Make a smell so huge? 31 00:01:56,551 --> 00:01:59,162 Because it's-- it's a very interesting subject 32 00:01:59,206 --> 00:02:02,209 and-- and underexplored, 33 00:02:02,252 --> 00:02:05,299 and it's worthy of closer attention. 34 00:02:05,342 --> 00:02:07,083 - - 35 00:02:07,127 --> 00:02:09,781 I'm now going to warm up-- warm up my sphincter myself 36 00:02:09,825 --> 00:02:12,001 with a bit of classical music. 37 00:02:13,220 --> 00:02:14,786 Man: My name is-- 38 00:02:14,830 --> 00:02:16,962 Do you want my real name, or both names? 39 00:02:17,006 --> 00:02:20,792 Real name is Paul Oldfield. 40 00:02:20,836 --> 00:02:25,014 But my alter ego, because like any superhero 41 00:02:25,057 --> 00:02:27,930 I need an alter ego when I perform 42 00:02:27,973 --> 00:02:31,673 my superhuman abilities. 43 00:02:31,716 --> 00:02:34,545 Man: Oh! 44 00:02:34,589 --> 00:02:40,508 So I metamorphasize into Mr. Methane. 45 00:02:40,551 --> 00:02:42,118 Male interviewer: How-- how do you-- 46 00:02:42,162 --> 00:02:43,772 how do you prepare yourself before you perform? 47 00:02:43,815 --> 00:02:46,209 Um, I've been upstairs in the dressing room 48 00:02:46,253 --> 00:02:49,386 doing lots of stretches and warm-ups. 49 00:02:49,430 --> 00:02:51,214 - Okay. - So, I've been tensing 50 00:02:51,258 --> 00:02:54,826 using abdominals so we're now fully relaxed. 51 00:02:54,870 --> 00:02:56,959 - Okay, I see. - So, uh... 52 00:02:57,002 --> 00:03:01,442 They say in Spain and Brazil, Señor Matano. 53 00:03:01,485 --> 00:03:05,315 Okay, so, uh-- uh, what kind of activity are we gonna see first? 54 00:03:05,359 --> 00:03:06,838 First of all, 55 00:03:06,882 --> 00:03:10,059 I've got a little bit of fine talcum powder 56 00:03:10,102 --> 00:03:13,671 and I'm going to sprinkle a little bit on my bottom 57 00:03:13,715 --> 00:03:17,893 so people can actually see that I am breaking wind. 58 00:03:17,936 --> 00:03:20,722 - Okay, so it's not a fake. - That's exactly-- 59 00:03:20,765 --> 00:03:23,942 Because obviously people sat at home... 60 00:03:23,986 --> 00:03:26,206 Uh... 61 00:03:28,817 --> 00:03:30,775 - These... - Yeah. 62 00:03:30,819 --> 00:03:33,169 These-- these-- these people over here, 63 00:03:33,213 --> 00:03:35,171 they've got what we call "ringside seats." 64 00:03:35,215 --> 00:03:38,000 Yeah. 65 00:03:38,043 --> 00:03:39,523 Okay. 66 00:03:39,567 --> 00:03:40,959 Okay. 67 00:03:41,003 --> 00:03:43,179 A little bit of talcum on the bottom. 68 00:03:43,223 --> 00:03:44,572 There we go. 69 00:03:44,615 --> 00:03:46,574 - Like that. - Okay. 70 00:03:46,617 --> 00:03:48,924 Is it-- I haven't got a rearview mirror. 71 00:03:48,967 --> 00:03:50,491 - Is the, um... - It looks very nice. 72 00:03:50,534 --> 00:03:51,753 Is it well-covered? 73 00:03:51,796 --> 00:03:52,971 - Okay. - Yes, it's fantastic. 74 00:03:53,015 --> 00:03:54,234 - Here we go. - Thank you. 75 00:03:54,277 --> 00:03:57,411 In Australia, I-- down under, 76 00:03:57,454 --> 00:04:00,849 I hold the record for the most amount of complaints 77 00:04:00,892 --> 00:04:02,459 to a television show. 78 00:04:02,503 --> 00:04:04,722 From five... Five, 79 00:04:04,766 --> 00:04:09,161 All: Four, three, two, one. 80 00:04:23,045 --> 00:04:24,481 All right! Very good. 81 00:04:24,525 --> 00:04:26,918 ♪♪ 82 00:04:26,962 --> 00:04:29,225 ♪ Can you guess where this comes from? ♪ 83 00:04:31,488 --> 00:04:34,317 ♪ Mr. Methane.com 84 00:04:34,361 --> 00:04:38,321 Obviously, there is a Mr. Methane website out there. 85 00:04:38,365 --> 00:04:40,671 'Cause, if you're not on the web now, well, that's it. 86 00:04:40,715 --> 00:04:42,369 You're not in business. 87 00:04:42,412 --> 00:04:46,242 So, you know, I've got a website, Mr. Methane.com 88 00:04:46,286 --> 00:04:48,592 ♪ Mr. Methane.com 89 00:04:54,816 --> 00:04:57,862 Male announcer: The world's windiest website. 90 00:05:02,780 --> 00:05:04,391 Man: Lovely. Lovely. 91 00:05:12,224 --> 00:05:14,966 My background field is actually American literature. 92 00:05:15,010 --> 00:05:17,578 But I developed an interest in American humor. 93 00:05:17,621 --> 00:05:20,015 I run the creative writing program here. 94 00:05:20,058 --> 00:05:23,410 And I teach a module on how to write humor. 95 00:05:23,453 --> 00:05:25,629 Farting, I happen to know, 96 00:05:25,673 --> 00:05:28,458 features throughout the history of humor. 97 00:05:28,502 --> 00:05:30,895 I mean, I did a project a few years back where 98 00:05:30,939 --> 00:05:34,116 I went in search of the oldest joke in the world. 99 00:05:34,159 --> 00:05:36,945 Um, we-- well, you can't actually find the oldest joke in the world 100 00:05:36,988 --> 00:05:38,338 but the oldest joke that I could find-- 101 00:05:38,381 --> 00:05:40,949 the oldest recorded joke, in other words, 102 00:05:40,992 --> 00:05:43,386 the oldest one-liner, if you like, 103 00:05:43,430 --> 00:05:45,301 is actually a fart joke. 104 00:05:56,007 --> 00:05:58,619 Man: Jim Dawson is my name, and I write books. 105 00:05:58,662 --> 00:06:00,447 I write books on, uh-- 106 00:06:00,490 --> 00:06:03,450 mainly non-fiction books. 107 00:06:03,493 --> 00:06:05,016 Well, farting was, it was-- 108 00:06:05,060 --> 00:06:07,323 it was a fairly unexplored topic 109 00:06:07,367 --> 00:06:10,326 back in 1997 and '98 110 00:06:10,370 --> 00:06:12,763 when I wrote, "Who Cut The Cheese?" 111 00:06:12,807 --> 00:06:14,678 - Cut it! - Who cut the cheese? 112 00:06:14,722 --> 00:06:16,898 And when I pitched it to my agent, 113 00:06:16,941 --> 00:06:19,379 he-- he was extremely happy to state, 114 00:06:19,422 --> 00:06:20,815 he says, "I think we can sell this book." 115 00:06:20,858 --> 00:06:24,819 It seems to be, as far his humorous potential, 116 00:06:24,862 --> 00:06:27,212 it seems to be fair the ubiquitous, I think, 117 00:06:27,256 --> 00:06:30,607 across cultures and throughout history. 118 00:06:30,651 --> 00:06:33,436 And so, the oldest recorded joke 119 00:06:33,480 --> 00:06:35,438 is a fart joke 120 00:06:35,482 --> 00:06:37,962 and fart jokes are featured in jest books 121 00:06:38,006 --> 00:06:40,574 throughout the ages. 122 00:06:40,617 --> 00:06:43,054 It's about 4,000 years old. 123 00:06:43,098 --> 00:06:45,883 And I'll tell you that joke if you want to hear it. 124 00:06:45,927 --> 00:06:46,928 Female interviewer: Yeah, I do. I want to hear it. 125 00:06:46,971 --> 00:06:48,799 It's not... 126 00:06:48,843 --> 00:06:51,236 - Don't expect too much of it. - No, it's 4,000 years old. 127 00:06:51,280 --> 00:06:53,238 It's all the-- exactly, and it's the-- like all humor, 128 00:06:53,282 --> 00:06:55,327 it's context dependent, I suppose. 129 00:06:55,371 --> 00:06:57,068 But it goes, 130 00:06:57,112 --> 00:07:00,768 "Something that's never been known since time immemorial 131 00:07:00,811 --> 00:07:06,338 is a young lady who didn't break wind in her husband's embrace." 132 00:07:06,382 --> 00:07:07,731 Now, you're not laughing, are you? - No. 133 00:07:07,775 --> 00:07:09,603 That's usually the response I get to that. 134 00:07:09,646 --> 00:07:12,257 Well first of all, there's the sound of it. 135 00:07:14,085 --> 00:07:17,045 Or the sounds of the funny little things... 136 00:07:17,088 --> 00:07:19,090 - - ...that come out of it. 137 00:07:19,134 --> 00:07:20,265 Oh! 138 00:07:20,309 --> 00:07:21,919 Woman: Yeah, because-- 139 00:07:21,963 --> 00:07:25,140 Or it's 'cause that they produce an embarrassing noise. 140 00:07:25,183 --> 00:07:26,750 - - Man: Many people... 141 00:07:26,794 --> 00:07:28,099 Woman: Try to hide. 142 00:07:32,277 --> 00:07:34,062 Ah, this is awesome! 143 00:07:34,105 --> 00:07:35,498 All right. Here-- here we go. Here we go. 144 00:07:35,542 --> 00:07:37,544 Here. 145 00:07:40,503 --> 00:07:41,765 Woman: Wow. 146 00:08:11,926 --> 00:08:14,755 When would you like to start discussing the said subject? 147 00:08:18,889 --> 00:08:20,804 ♪ The camptown ladies sing that song ♪ 148 00:08:23,067 --> 00:08:25,592 No, it is not. You fart anywhere. 149 00:08:25,635 --> 00:08:27,115 You fart anywhere. 150 00:08:27,158 --> 00:08:28,551 In front of everybody. 151 00:08:28,595 --> 00:08:30,727 ♪ The camptown racetrack's five miles long ♪ 152 00:08:32,686 --> 00:08:34,862 I should be able to fart anytime I want. 153 00:08:37,081 --> 00:08:38,735 For God's sake. 154 00:08:38,779 --> 00:08:41,608 ♪ Gonna run all night 155 00:08:41,651 --> 00:08:43,827 ♪ Gonna run all day 156 00:08:43,871 --> 00:08:45,568 Well, I suppose you don't expect women to fart, do you? 157 00:08:45,612 --> 00:08:47,788 Of course. We have the same pipe works as you do. 158 00:08:47,831 --> 00:08:50,268 ♪ I'll bet my money on the bobtail hag ♪ 159 00:08:52,706 --> 00:08:55,491 So what about, um, in the states, 160 00:08:55,535 --> 00:08:57,798 is there a different attitude to-- to farting? 161 00:08:59,974 --> 00:09:01,802 Woman: Some of it's gonna come back up. 162 00:09:01,845 --> 00:09:02,933 Woman #2: ...And once it gets to the stomach, 163 00:09:02,977 --> 00:09:04,282 Woman: It-- from the production 164 00:09:04,326 --> 00:09:06,328 of changing your food to poop. 165 00:09:06,371 --> 00:09:07,938 Man: Have you ever heard of anybody 166 00:09:07,982 --> 00:09:11,246 lighting a belch? 167 00:09:11,289 --> 00:09:12,639 Well, that's because it doesn't- 168 00:09:12,682 --> 00:09:14,597 Seriously, it's two different gases. 169 00:09:14,641 --> 00:09:17,295 Lighting a belch. 170 00:09:17,339 --> 00:09:19,471 Probably wasn't funny for the first caveman 171 00:09:19,515 --> 00:09:20,864 that farted on the fire. 172 00:09:25,565 --> 00:09:27,262 I'm just saying. 173 00:09:30,918 --> 00:09:33,747 Steve Baxter: Anyway, going back to the basis of farting, 174 00:09:33,790 --> 00:09:36,619 it's-- it's a-- a metabolic process. 175 00:09:36,663 --> 00:09:37,794 Quite natural. 176 00:09:37,838 --> 00:09:40,318 So why do people find it obnoxious? 177 00:09:40,362 --> 00:09:41,537 - Well, the thing is-- - It's rude! 178 00:09:41,581 --> 00:09:42,756 it's a bit like smoking, isn't it? 179 00:09:42,799 --> 00:09:45,933 When you smoke, you affect other people. 180 00:09:45,976 --> 00:09:47,369 And when you fart, you can affect other people. 181 00:09:47,412 --> 00:09:49,937 No, I think it's a problem of education. 182 00:09:49,980 --> 00:09:52,592 Just people, society has established 183 00:09:52,635 --> 00:09:54,506 that you don't do this thing in front of people, 184 00:09:54,550 --> 00:09:55,899 and that's it. 185 00:09:55,943 --> 00:09:57,684 But there are some people that do it. 186 00:09:57,727 --> 00:09:59,903 Because men like noises. 187 00:10:00,904 --> 00:10:02,253 Or a reaction. 188 00:10:02,297 --> 00:10:05,169 And I have to wa-- I have to wait 189 00:10:05,213 --> 00:10:07,171 to expect-- expect is the word, 190 00:10:07,215 --> 00:10:10,000 I have to expect that my fart will be a silent one. 191 00:10:10,044 --> 00:10:12,437 So nobody hears it. 192 00:10:12,481 --> 00:10:14,570 That's when your cheeks start to bulge. 193 00:10:20,445 --> 00:10:23,666 I get really upset about this. Honestly. 194 00:10:23,710 --> 00:10:26,538 So you want equal rights for farting. - Exactly-- of course. 195 00:10:26,582 --> 00:10:29,237 ♪ This is for my ladies out there ♪ 196 00:10:29,280 --> 00:10:32,066 ♪ Who have a problem with their gas ♪ 197 00:10:32,109 --> 00:10:34,329 ♪♪ 198 00:10:34,372 --> 00:10:35,678 - - Man: In contrary 199 00:10:35,722 --> 00:10:37,549 to what they would have you believe... 200 00:10:37,593 --> 00:10:38,942 girls do fart. 201 00:10:38,986 --> 00:10:40,596 Fart is the bodily function 202 00:10:40,640 --> 00:10:42,554 of passing intestinal gas 203 00:10:42,598 --> 00:10:45,775 also known as flatus through the anus. 204 00:10:45,819 --> 00:10:47,734 Female interviewer: Have you heard of Mr. Methane? 205 00:10:47,777 --> 00:10:49,126 - No. - Gentleman that does the... 206 00:10:49,170 --> 00:10:50,737 I guess you could give a little... 207 00:10:50,780 --> 00:10:52,739 Male interviewer: He's a professional farter. 208 00:10:52,782 --> 00:10:55,176 Female interviewer: Do you know of any professional farters? 209 00:10:55,219 --> 00:10:56,612 Uh, no, as a matter of fact... 210 00:10:56,656 --> 00:10:58,440 No, but do you know who might pay him? 211 00:10:58,483 --> 00:11:00,572 He could become one. 212 00:11:00,616 --> 00:11:02,531 Oh, really? Well, they've been around, 213 00:11:02,574 --> 00:11:05,490 I think, professional farters, for a-- 214 00:11:05,534 --> 00:11:08,580 for a number of years. 215 00:11:15,109 --> 00:11:17,502 Jim Dawson: Because, you know in France for example, 216 00:11:17,546 --> 00:11:19,113 in the late 19th century 217 00:11:19,156 --> 00:11:21,724 one of the top, uh... 218 00:11:21,768 --> 00:11:23,944 one of the top stars in Paris 219 00:11:23,987 --> 00:11:27,774 was a guy named Le Pétomane whose act at the Moulin Rouge 220 00:11:27,817 --> 00:11:29,514 was farting. 221 00:11:29,558 --> 00:11:32,082 Paul Oldfield: Le Pétomane, um... 222 00:11:32,126 --> 00:11:34,824 Well, Le Pétomane, whose real name 223 00:11:34,868 --> 00:11:37,261 was Joseph Pujol, performed at the Pink Windmill 224 00:11:37,305 --> 00:11:40,308 at the Moulin Rouge in Paris. 225 00:11:40,351 --> 00:11:44,529 And he was-- where the famous can-can dancers perform, 226 00:11:44,573 --> 00:11:46,314 and he was the highest paid act. 227 00:11:46,357 --> 00:11:49,491 He grossed more than the pop stars of the day, 228 00:11:49,534 --> 00:11:50,840 which were the opera singers, 229 00:11:50,884 --> 00:11:53,234 and he performed a fart show. 230 00:11:53,277 --> 00:11:57,412 Even back in the days, you know, in Roman days, 231 00:11:57,455 --> 00:12:01,416 there was Le Pétomane character then. 232 00:12:01,459 --> 00:12:04,941 Beyond that it's very difficult to get the actual facts. 233 00:12:04,985 --> 00:12:09,076 And he could suck wind into his anus 234 00:12:09,119 --> 00:12:12,079 and then he could expel it at will. 235 00:12:12,122 --> 00:12:14,908 And he had such control over his sphincter 236 00:12:14,951 --> 00:12:18,346 that he could-- that he could imitate 237 00:12:18,389 --> 00:12:21,784 musical instruments, animals, birds, 238 00:12:21,828 --> 00:12:25,266 and he would often add, "My mother-in-law." 239 00:12:26,746 --> 00:12:28,095 Oldfield: See, you get this thing 240 00:12:28,138 --> 00:12:30,750 you don't know how much he's become... 241 00:12:30,793 --> 00:12:33,622 Hollywood-ized, if you like... 242 00:12:33,665 --> 00:12:38,148 How much of it it's been pumped up for the movie. 243 00:12:38,192 --> 00:12:40,542 And-- it's-- it's-- 244 00:12:40,585 --> 00:12:45,025 I suppose it's difficult to know how... 245 00:12:45,068 --> 00:12:47,679 It's difficult to get to the bottom of it, really. 246 00:12:47,723 --> 00:12:49,420 I would say that's the-- that's the problem. 247 00:12:49,464 --> 00:12:51,771 And for a couple of years, 248 00:12:51,814 --> 00:12:55,339 they would actually have 249 00:12:55,383 --> 00:12:57,428 medical people in attendance 250 00:12:57,472 --> 00:13:01,432 because women, especially with their corsets, 251 00:13:01,476 --> 00:13:04,696 you know, with-- They would go into these hysterics over this guy. 252 00:13:04,740 --> 00:13:07,351 He was so funny that they would-- 253 00:13:07,395 --> 00:13:08,962 they couldn't catch their breath 254 00:13:09,005 --> 00:13:10,746 and they would be passing out and-- 255 00:13:10,790 --> 00:13:13,314 and-- and so these people would rush up 256 00:13:13,357 --> 00:13:15,533 and, I guess, loosen their corsets. 257 00:13:15,577 --> 00:13:17,579 But-- but he was extremely funny 258 00:13:17,622 --> 00:13:19,711 and-- and-- and, you know, even today, 259 00:13:19,755 --> 00:13:21,888 there are people who, you know, are still doing that like 260 00:13:21,931 --> 00:13:24,194 Mr. Methane over in England. 261 00:13:29,199 --> 00:13:30,897 Oldfield: I know that I can do it. 262 00:13:30,940 --> 00:13:33,160 So therefore, I know that Le Pétomane existed, 263 00:13:33,203 --> 00:13:36,163 and I don't think the tale came out of-- 264 00:13:36,206 --> 00:13:38,861 out of nowhere. 265 00:13:38,905 --> 00:13:42,430 It, you know, there was enough people who actually, um, 266 00:13:42,473 --> 00:13:43,910 recounted this tale and it's become-- 267 00:13:43,953 --> 00:13:45,607 it has become folklore. 268 00:13:45,650 --> 00:13:47,435 Maybe some of his abilities were a bit, 269 00:13:47,478 --> 00:13:49,219 if you like, trumped up. 270 00:13:49,263 --> 00:13:51,265 But still, I mean, even though the French 271 00:13:51,308 --> 00:13:53,789 would laugh at farting, 272 00:13:53,833 --> 00:13:55,008 you know, it wasn't something 273 00:13:55,051 --> 00:13:56,836 that was socially acceptable. 274 00:13:56,879 --> 00:13:59,969 In fact, I was unable to find any sort of culture 275 00:14:00,013 --> 00:14:02,319 where it was truly accepted as just, you know, 276 00:14:02,363 --> 00:14:03,668 "Oh, yeah, yeah, fart," 277 00:14:03,712 --> 00:14:05,148 you know, "Yeah, sure. That's okay." 278 00:14:05,192 --> 00:14:08,804 - - 279 00:14:24,689 --> 00:14:28,171 And Japan even-- you know, even had a guy that did that 280 00:14:28,215 --> 00:14:30,391 and there was a-- a famous scroll 281 00:14:30,434 --> 00:14:33,220 which I talk about in "Who Cut The Cheese" 282 00:14:33,263 --> 00:14:35,875 and it told a story-- this goes back about maybe, 283 00:14:35,918 --> 00:14:38,486 uh, about 300 or 400 years or so, 284 00:14:38,529 --> 00:14:41,837 and, you know, even in Japanese society, 285 00:14:41,881 --> 00:14:44,579 you know, farting was funny. 286 00:14:44,622 --> 00:14:47,408 In some places, like, there were some African... 287 00:14:47,451 --> 00:14:50,933 uh-- uh, countries where if you farted 288 00:14:50,977 --> 00:14:53,196 in front of the wrong person, you could be killed. 289 00:14:59,420 --> 00:15:02,945 Man: John Wycoff, and the degree is D.O. 290 00:15:02,989 --> 00:15:04,512 Flatulence in the purest sense 291 00:15:04,555 --> 00:15:07,341 is gas that's made in the intestines, 292 00:15:07,384 --> 00:15:09,169 usually from the digestion of food 293 00:15:09,212 --> 00:15:11,171 by various bacteria and organisms. 294 00:15:11,214 --> 00:15:13,695 I don't know why people get so embarrassed about farting. 295 00:15:13,738 --> 00:15:14,696 After all, it's a natural process, 296 00:15:14,739 --> 00:15:15,784 isn't it? 297 00:15:21,137 --> 00:15:23,052 Some people say that you get some bloating 298 00:15:23,096 --> 00:15:25,663 and distension in the abdomen 299 00:15:25,707 --> 00:15:28,492 and, uh, that can be relieved by flatulence. 300 00:15:28,536 --> 00:15:31,104 Sometimes some people-- they try to hold in the flatulence 301 00:15:31,147 --> 00:15:33,802 and that could be, uh, can cause some discomfort. 302 00:15:33,845 --> 00:15:36,457 You know, if it's a bodily function, there's cause and effect. 303 00:15:36,500 --> 00:15:37,806 So something causes it. 304 00:15:37,849 --> 00:15:39,199 Something causes the gas to build up. 305 00:15:39,242 --> 00:15:41,505 Something causes gas to release, okay? 306 00:15:41,549 --> 00:15:43,203 It's a chemical reaction. 307 00:15:43,246 --> 00:15:46,380 Nothing serious is gonna happen by not passing flatus. 308 00:15:46,423 --> 00:15:48,817 Female interviewer: So it's not bad for you then to hold...? 309 00:15:48,860 --> 00:15:52,429 No, it's more... It's gonna cause discomfort, but noth-- nothing... 310 00:15:52,473 --> 00:15:55,476 You're not gonna explode or have any problems like that. 311 00:15:57,130 --> 00:15:59,915 There are a number of theories of humor, 312 00:15:59,959 --> 00:16:02,091 you know, and you can theorize 313 00:16:02,135 --> 00:16:04,224 farting relative to all of them really. 314 00:16:04,267 --> 00:16:06,617 Um... 315 00:16:06,661 --> 00:16:08,619 It's a taboo, I suppose. 316 00:16:08,663 --> 00:16:11,231 Uh, so Freud would say, it has comic potential 317 00:16:11,274 --> 00:16:14,408 because it's one of those things that we repress. 318 00:16:14,451 --> 00:16:16,018 It was difficult to... 319 00:16:16,062 --> 00:16:17,628 Would you just excuse me a minute? 320 00:16:19,021 --> 00:16:20,980 Oh, excuse me. I just-- ah. 321 00:16:21,023 --> 00:16:24,374 Uh, it was difficult to actually-- 322 00:16:24,418 --> 00:16:25,810 Ooh, that's a bit.. 323 00:16:25,854 --> 00:16:27,029 Actually, I shouldn't have done that. 324 00:16:27,073 --> 00:16:31,947 - Two, one. - 325 00:16:31,991 --> 00:16:33,688 Well, farting is-- yeah, we all do it. 326 00:16:33,731 --> 00:16:35,081 Yeah, farting is something that-- 327 00:16:35,124 --> 00:16:40,086 it's a very, very funny, uh, for young children. 328 00:16:40,129 --> 00:16:41,957 Once you reach a certain age, 329 00:16:42,001 --> 00:16:43,176 and you're supposed to grow up 330 00:16:43,219 --> 00:16:45,395 and grow out of childish humor. 331 00:16:45,439 --> 00:16:50,009 Fart four, fart five, fart six... 332 00:16:50,052 --> 00:16:53,403 Fart five, fart 11, 333 00:16:53,447 --> 00:16:55,231 fart 12... 334 00:16:55,275 --> 00:16:58,060 I think that, uh, 335 00:16:58,104 --> 00:17:00,062 the younger generations 336 00:17:00,106 --> 00:17:05,024 tend to be more open with a lot of things. 337 00:17:05,067 --> 00:17:07,200 than when I was coming up. 338 00:17:07,243 --> 00:17:09,854 I mean, that's just a totally different environment. 339 00:17:09,898 --> 00:17:11,856 For them it's somewhat... 340 00:17:11,900 --> 00:17:14,250 It's-- it's-- everything is about humor. 341 00:17:14,294 --> 00:17:15,686 So, yeah, it's more accepted 342 00:17:15,730 --> 00:17:17,688 because of the humorous aspect of it. 343 00:17:17,732 --> 00:17:20,082 You were talking about the 16-year old 344 00:17:20,126 --> 00:17:21,301 that stays in the household. 345 00:17:21,344 --> 00:17:22,954 It's about "funny." 346 00:17:22,998 --> 00:17:26,784 Whereas before it was about where you were at, 347 00:17:26,828 --> 00:17:30,745 and if it was proper based upon who was around you. 348 00:17:30,788 --> 00:17:33,095 And now, that's irrelevant. 349 00:17:34,227 --> 00:17:35,837 Dalai Lama: We are mentally, 350 00:17:35,880 --> 00:17:39,275 emotionally, intellectually, 351 00:17:39,319 --> 00:17:42,104 we are same. 352 00:17:42,148 --> 00:17:44,063 Man: A point he rather inadvertently proved 353 00:17:44,106 --> 00:17:48,589 through an unexpected story about gas. 354 00:17:48,632 --> 00:17:50,504 When in airplane, 355 00:17:50,547 --> 00:17:53,115 sometimes this gas problem comes. 356 00:17:53,159 --> 00:17:56,336 Then, you see, difficult to let out. 357 00:17:58,599 --> 00:18:01,993 So, occasionally, you see, look around 358 00:18:02,037 --> 00:18:03,995 then-- then you let it out like that. 359 00:18:09,131 --> 00:18:11,612 Female interviewer: Now, are you the kind of person that laughs 360 00:18:11,655 --> 00:18:13,614 at the general fart joke? 361 00:18:13,657 --> 00:18:14,876 I laugh at fart jokes and I laugh at farting. 362 00:18:14,919 --> 00:18:16,269 Right. 363 00:18:16,312 --> 00:18:18,314 I laugh in situations where people fart. 364 00:18:18,358 --> 00:18:19,968 I mean, because as I say, 365 00:18:20,011 --> 00:18:22,144 it always has the potential to be funny. 366 00:18:22,188 --> 00:18:23,450 There are a variety of reasons 367 00:18:23,493 --> 00:18:25,713 why that's the case, I think. 368 00:18:25,756 --> 00:18:28,150 Hi, I'm Mr. Safety, and today I'm gonna teach you 369 00:18:28,194 --> 00:18:30,239 how to hide your farts in public. 370 00:18:30,283 --> 00:18:33,634 We've got a tennis player called John Newcombe. 371 00:18:33,677 --> 00:18:37,855 Uh, and it's, um, it's his birthday today, 372 00:18:37,899 --> 00:18:39,683 so why don't we say, 373 00:18:39,727 --> 00:18:41,598 uh, you celebrate his great set 374 00:18:41,642 --> 00:18:43,687 of fart happy birthday 375 00:18:43,731 --> 00:18:46,516 I said, and then I've got some candles, 376 00:18:46,560 --> 00:18:47,604 we'll put them on the cake, 377 00:18:47,648 --> 00:18:48,953 and we'll blow them out. 378 00:18:48,997 --> 00:18:51,521 And, uh, that was very nice and-- 379 00:18:53,741 --> 00:18:55,134 You are still going, I can hear. 380 00:18:55,177 --> 00:18:56,831 I'm ready, yes. 381 00:18:56,874 --> 00:18:58,093 We're going to celebrate-- 382 00:18:58,137 --> 00:18:59,355 this is for the people at home, 383 00:18:59,399 --> 00:19:00,574 who may-- and people in the audience, 384 00:19:00,617 --> 00:19:02,097 who may have a birthday. 385 00:19:07,363 --> 00:19:09,496 We're going to blow the birthday cake-- 386 00:19:09,539 --> 00:19:11,193 - the candles out... - Okay. 387 00:19:11,237 --> 00:19:13,630 ...one at a time. 388 00:19:13,674 --> 00:19:16,242 Ah, just nice and low-- nice and... 389 00:19:17,852 --> 00:19:19,419 Just-- just down there a little... 390 00:19:19,462 --> 00:19:21,072 - A little down there? - There we go. 391 00:19:21,116 --> 00:19:24,119 Okay, one... 392 00:19:24,163 --> 00:19:26,600 two... 393 00:19:26,643 --> 00:19:29,080 three... 394 00:19:29,124 --> 00:19:30,473 - Is this the last one? - Yes. 395 00:19:30,517 --> 00:19:31,474 - Make a wish. - Okay. 396 00:19:34,956 --> 00:19:36,392 And apparently afterwards, 397 00:19:36,436 --> 00:19:37,785 the switchboard at Channel 9 398 00:19:37,828 --> 00:19:39,352 it was in meltdown. 399 00:19:39,395 --> 00:19:41,484 I mean, it's a surprising sound anyway. 400 00:19:41,528 --> 00:19:43,225 But it's surprising when it comes out of... - 401 00:19:43,269 --> 00:19:46,054 ...somewhere you not expecting it to come out of. 402 00:19:46,097 --> 00:19:48,448 Everybody does it, yet most people are ashamed to fart. 403 00:19:50,014 --> 00:19:51,799 Most people don't even like to talk about it. 404 00:19:51,842 --> 00:19:53,061 They think it's pretty gross. 405 00:19:55,324 --> 00:19:58,066 Here at JokeStrap, we think farting's pretty hilarious. 406 00:19:58,109 --> 00:19:59,763 Hilarious. 407 00:20:03,376 --> 00:20:04,855 You know what? It's not just us. 408 00:20:04,899 --> 00:20:07,554 A bunch of my friends think farts are funny. 409 00:20:07,597 --> 00:20:09,164 Ian Zagaglia: That's probably 'cause all your friends 410 00:20:09,208 --> 00:20:10,470 are in junior high school. Both of them. 411 00:20:11,949 --> 00:20:14,691 You know, sometimes you just gotta let it rip. 412 00:20:14,735 --> 00:20:16,476 And then I get scared to death 413 00:20:16,519 --> 00:20:19,087 that she's gonna walk in my office. 414 00:20:19,130 --> 00:20:22,438 I think so. I mean, I think it's like with any type of, uh, 415 00:20:22,482 --> 00:20:26,442 socially, uh, maybe less than acceptable symptom. 416 00:20:26,486 --> 00:20:29,053 It's not something that people readily discuss. 417 00:20:36,322 --> 00:20:38,237 My kids. Yeah. 418 00:20:38,280 --> 00:20:40,761 My husband. 419 00:20:40,804 --> 00:20:43,764 - My husband. - My Mom. 420 00:20:46,549 --> 00:20:48,029 And my Dad. 421 00:20:48,072 --> 00:20:50,901 Tolerated at home, but not in public or in... 422 00:20:50,945 --> 00:20:52,294 And not the dinner table. That was a big thing. 423 00:20:54,992 --> 00:20:56,951 Ian Mills: I'd have to say eventually, you know, 424 00:20:56,994 --> 00:20:59,519 you learn your boundaries and other peoples' boundaries. 425 00:20:59,562 --> 00:21:02,261 And then you're, all right, I'm not... 426 00:21:02,304 --> 00:21:03,914 As soon as you're done eating, 427 00:21:03,958 --> 00:21:05,699 - it's fair game. - Female interviewer: Right. 428 00:21:05,742 --> 00:21:07,918 Mills: 'Cause usually, food creates that. 429 00:21:10,573 --> 00:21:13,359 Being a co-worker, we were at that comfortable level where we would, 430 00:21:13,402 --> 00:21:15,012 uh, fart around each other. 431 00:21:15,056 --> 00:21:17,624 And they would often make me go back 432 00:21:17,667 --> 00:21:19,452 and hide in the ATM room to fart 433 00:21:19,495 --> 00:21:21,062 because they were smelly. 434 00:21:21,105 --> 00:21:23,064 They didn't want me to do it out in-- 435 00:21:23,107 --> 00:21:25,675 where the customers would come in, but... 436 00:21:25,719 --> 00:21:27,329 So, I don't know what I had did to her, 437 00:21:27,373 --> 00:21:28,722 but ticked her off somehow. 438 00:21:28,765 --> 00:21:30,027 So we were down opening a safe 439 00:21:30,071 --> 00:21:31,942 where you had to have two people. 440 00:21:31,986 --> 00:21:34,467 So she did her part and then I went down to do my part 441 00:21:34,510 --> 00:21:36,904 and her butt was right by my head 442 00:21:36,947 --> 00:21:38,775 and she farts and you can, like, 443 00:21:38,819 --> 00:21:40,734 feel it on your face. 444 00:21:40,777 --> 00:21:43,432 It was the most disgusting thing I've ever experienced 445 00:21:43,476 --> 00:21:45,391 in my life. 446 00:21:45,434 --> 00:21:48,524 I never had somebody actually fart on my head until that point. 447 00:21:48,568 --> 00:21:49,960 Wow. 448 00:21:50,004 --> 00:21:52,093 And I'm hoping that's the last time, but... 449 00:21:52,136 --> 00:21:53,224 That's not normal in workplaces, 450 00:21:53,268 --> 00:21:54,791 and it shouldn't be. 451 00:21:54,835 --> 00:21:58,404 ♪ You're fast asleep when I feel one creep ♪ 452 00:21:58,447 --> 00:22:01,972 ♪ I try to keep it inside the bed ♪ 453 00:22:02,016 --> 00:22:04,323 ♪ But like a good wine 454 00:22:04,366 --> 00:22:05,933 ♪ That ages with time 455 00:22:05,976 --> 00:22:09,980 ♪ Looks rotten and it's starting to spread ♪ 456 00:22:10,024 --> 00:22:11,547 ♪ You wake up in fear 457 00:22:11,591 --> 00:22:13,375 ♪ That a fire is near 458 00:22:13,419 --> 00:22:16,509 ♪ From the smell of my own Dutch oven... ♪ 459 00:22:18,598 --> 00:22:21,427 Female interviewer: Have you in present or past relationships 460 00:22:21,470 --> 00:22:25,213 farted in front of your other half? 461 00:22:25,256 --> 00:22:26,562 - Yup. - Yes. 462 00:22:26,606 --> 00:22:28,782 Oh, my gosh, yes. 463 00:22:28,825 --> 00:22:30,958 But farting is one of those things 464 00:22:31,001 --> 00:22:33,830 that is a sign of a good relationship, I think, isn't it? 465 00:22:33,874 --> 00:22:36,833 Our first five years we dated, he didn't fart at all. 466 00:22:36,877 --> 00:22:38,835 If you can fart in front of one another... 467 00:22:38,879 --> 00:22:40,271 We got married, he farted 468 00:22:40,315 --> 00:22:42,012 for a whole frickin' week. 469 00:22:42,056 --> 00:22:47,017 Uh, there's a lovely "homey" quality to the relationship, 470 00:22:47,061 --> 00:22:49,411 and, uh, you know, it's a positive thing, isn't it? 471 00:22:49,455 --> 00:22:52,327 Female interviewer: After five years you changed your mind 472 00:22:52,371 --> 00:22:54,938 and felt good to go. 473 00:22:54,982 --> 00:22:56,636 - No. - No, okay. 474 00:22:56,679 --> 00:22:58,420 Started eating her food. 475 00:22:58,464 --> 00:23:02,903 Seriously, no women aren't supposed to fart. 476 00:23:02,946 --> 00:23:05,079 - Cameraman: Why not? - Well, I don't know. 477 00:23:05,122 --> 00:23:07,473 It's the way he was brought up. 478 00:23:07,516 --> 00:23:09,126 Very... 479 00:23:09,170 --> 00:23:11,520 I don't know who told you that. 480 00:23:11,564 --> 00:23:12,956 Oh, uh... 481 00:23:13,000 --> 00:23:15,176 It maybe bothers you if a woman... 482 00:23:15,219 --> 00:23:17,396 Because a woman is more delicate? 483 00:23:17,439 --> 00:23:19,572 - And, uh... - Ladylike. 484 00:23:19,615 --> 00:23:23,271 Ladylike? But then we have to put a cork in there. 485 00:23:23,314 --> 00:23:26,883 I have a crazy story that I don't even know why I'm admitting this. 486 00:23:26,927 --> 00:23:30,713 But I was dating a man 487 00:23:30,757 --> 00:23:33,716 and we were at a hotel 488 00:23:33,760 --> 00:23:36,458 and I felt a fart coming on 489 00:23:36,502 --> 00:23:39,766 and I grabbed the blanket 490 00:23:39,809 --> 00:23:42,682 and I pulled it up and I stuffed it in 491 00:23:42,725 --> 00:23:45,467 and it was the worst thing I ever could have done. 492 00:23:45,511 --> 00:23:50,124 I don't know whether the acceptability of family farting 493 00:23:50,167 --> 00:23:52,039 varies much from family to family. 494 00:23:52,082 --> 00:23:54,737 I guess it must. I mean, I'm sure 495 00:23:54,781 --> 00:23:57,044 the Queen and Prince Philip 496 00:23:57,087 --> 00:23:59,525 don't sit there watching TV at night, 497 00:23:59,568 --> 00:24:01,135 ripping them off, do they? 498 00:24:01,178 --> 00:24:05,139 - No. - I'm sure they do. 499 00:24:05,182 --> 00:24:06,967 So they, "Call the butler to bring the air freshener in, 500 00:24:07,010 --> 00:24:08,577 will you?" 501 00:24:08,621 --> 00:24:10,144 Maybe they do. I don't know. 502 00:24:10,187 --> 00:24:12,712 The poor guy got to bed and he said, 503 00:24:12,755 --> 00:24:14,757 "What're you trying to do, kill me?" 504 00:24:14,801 --> 00:24:16,411 I couldn't be with somebody that didn't think 505 00:24:16,455 --> 00:24:18,152 that was the funniest thing in the whole wide world. 506 00:24:18,195 --> 00:24:20,197 I grew up with my parents having farting contests. 507 00:24:20,241 --> 00:24:22,156 They would start at the top of the stairs 508 00:24:22,199 --> 00:24:24,637 and see who could go down and who could keep farting down the-- 509 00:24:24,680 --> 00:24:26,247 - Oh, my gosh. - That's how I grew up. 510 00:24:26,290 --> 00:24:28,162 People that don't think it's funny... 511 00:24:28,205 --> 00:24:30,904 Did you have to eat a special meal before you did that? 512 00:24:30,947 --> 00:24:33,123 Well, the cousins-- 513 00:24:33,167 --> 00:24:35,343 We all have special foods that we would eat 514 00:24:35,386 --> 00:24:37,737 and have farting contests. 515 00:24:37,780 --> 00:24:42,176 Growing up, it was not something that was easily talked about. 516 00:24:42,219 --> 00:24:44,004 It was kind of said to be something 517 00:24:44,047 --> 00:24:46,223 that you didn't want to do in public. 518 00:25:27,830 --> 00:25:30,398 Yeah, the people-- like my best friend in the world 519 00:25:30,441 --> 00:25:31,704 that does not think that it's funny. 520 00:25:31,747 --> 00:25:33,706 So it's twice as funny to me. 521 00:25:33,749 --> 00:25:35,621 So I try to, like, lock all the windows and I'll be like, 522 00:25:35,664 --> 00:25:38,624 "Oh, did you-- Oh, guess what?" 523 00:25:38,667 --> 00:25:42,236 I had the exact opposite upbringing. 524 00:25:42,279 --> 00:25:45,239 You know, my Dad was all about farting 525 00:25:45,282 --> 00:25:47,415 and, you know, just... 526 00:25:47,458 --> 00:25:49,939 He, uh-- we would drive around in the car-- he's a classic rock fan, 527 00:25:49,983 --> 00:25:52,768 and he would always try to fart to the tunes. 528 00:25:52,812 --> 00:25:54,944 And when-- 529 00:25:54,988 --> 00:25:56,946 uh, "Smoke On The Water" by Deep Purple was on, 530 00:25:56,990 --> 00:25:58,948 and that's like his shining moment 531 00:25:58,992 --> 00:26:02,473 when he perfectly just released a fart to "Smoke On The Water." 532 00:26:02,517 --> 00:26:03,997 It was amazing. 533 00:26:08,175 --> 00:26:12,135 Your story is completely different from mine growing up. 534 00:26:12,179 --> 00:26:15,748 Because I didn't fart as a child. 535 00:26:15,791 --> 00:26:17,793 - And-- and my brother-- - What did you do? 536 00:26:17,837 --> 00:26:19,795 I had four brothers and a sister 537 00:26:19,839 --> 00:26:22,102 and I would-- if they would say, Laura, did you fart today? 538 00:26:22,145 --> 00:26:23,712 I would've said, "No." 539 00:26:23,756 --> 00:26:25,496 Because I was so completely embarrassed by it. 540 00:26:25,540 --> 00:26:26,715 Really? 541 00:26:26,759 --> 00:26:28,674 I think it's absolutely hilarious 542 00:26:28,717 --> 00:26:31,546 because usually women are so prim and proper. 543 00:26:31,590 --> 00:26:34,114 And, you know, it's not prim and proper 544 00:26:34,157 --> 00:26:36,029 for a lady to cut one. 545 00:26:36,072 --> 00:26:38,248 But, yeah, I think it's the most hilarious thing 546 00:26:38,292 --> 00:26:39,293 when you see them do it. 547 00:26:39,336 --> 00:26:40,816 It's just that, you know, 548 00:26:40,860 --> 00:26:43,645 you got to be open to allow it. 549 00:26:43,689 --> 00:26:45,560 And when women do it, it's-- it's hilarious. 550 00:26:45,604 --> 00:26:47,301 Because, you know, it's-- oops. 551 00:26:47,344 --> 00:26:49,695 Yeah, you don't always expect it. 552 00:26:49,738 --> 00:26:51,087 Oh, yeah, oh, yeah. That's always the cover-up, 553 00:26:51,131 --> 00:26:53,089 "Oops. Oh, I'm so sorry." 554 00:26:53,133 --> 00:26:55,788 And, you know, for guys it's like, "Hey, it happened." 555 00:26:55,831 --> 00:26:58,399 In the most basic sense it's funny, 556 00:26:58,442 --> 00:27:01,881 but it's not funny when you're taught by society 557 00:27:01,924 --> 00:27:03,665 that it is something you shouldn't do. 558 00:27:03,709 --> 00:27:05,406 Especially women. "You shouldn't do that." 559 00:27:05,449 --> 00:27:08,627 Men can do that in the gym or in the locker room 560 00:27:08,670 --> 00:27:11,455 or whatever, but women don't do that-- 561 00:27:11,499 --> 00:27:14,850 polite ladies don't do that at the dinner table.... 562 00:27:14,894 --> 00:27:17,157 - Other than your family. - I know. 563 00:27:17,200 --> 00:27:19,115 My Dad's the same way. "Oh, it's not gonna smell." 564 00:27:19,159 --> 00:27:23,337 And then releases the most disgusting fart you've ever heard 565 00:27:23,380 --> 00:27:25,556 and then just keeps the window up. 566 00:27:25,600 --> 00:27:27,167 It's like, "Come on, have some respect." 567 00:27:27,210 --> 00:27:28,603 Yeah. 568 00:27:28,647 --> 00:27:31,258 Oh, yeah. The sulfur from eggs. 569 00:27:31,301 --> 00:27:32,825 We used to do the whole-- 570 00:27:32,868 --> 00:27:35,828 we'd eat my aunt's broccoli salad, deviled eggs, 571 00:27:35,871 --> 00:27:37,481 and my aunt's baked beans. 572 00:27:37,525 --> 00:27:40,484 And then we would all go lock ourselves in... 573 00:27:40,528 --> 00:27:43,531 our "bunk house" and go to town. 574 00:27:43,574 --> 00:27:46,926 Yeah, my boys, you know, have fart contests all the time. 575 00:27:46,969 --> 00:27:49,885 Yeah, so there's a lot of-- lot of gas. 576 00:27:51,931 --> 00:27:53,497 - Lots and lots of gas. - Yeah. 577 00:27:53,541 --> 00:27:56,109 Well, my 16-year old, him and his buddy, 578 00:27:56,152 --> 00:27:57,719 we were staying at, um... 579 00:27:57,763 --> 00:28:00,113 We got a hotel room and I told them-- 580 00:28:00,156 --> 00:28:02,811 because they are horrible, they smell so raunchy. 581 00:28:02,855 --> 00:28:04,421 I don't even know what they eat. 582 00:28:04,465 --> 00:28:07,381 My sister is all about gender equality now. 583 00:28:07,424 --> 00:28:10,036 So, everybody's allowed to fart, I guess. 584 00:28:10,079 --> 00:28:12,038 They still do that, but it has to be in jest. 585 00:28:12,081 --> 00:28:14,257 I mean, you can't really be disgusted by anything 586 00:28:14,301 --> 00:28:17,086 that they do because... then you're not 587 00:28:17,130 --> 00:28:19,741 in relationship the way that you should be. 588 00:28:19,785 --> 00:28:21,134 On a first date, I'm not gonna do it. 589 00:28:21,177 --> 00:28:22,962 Female interviewer: What if she did? 590 00:28:23,005 --> 00:28:24,398 I would probably laugh about it. 591 00:28:24,441 --> 00:28:26,400 It's definitely not a game changer. 592 00:28:26,443 --> 00:28:29,142 - It's not a mood kill? - No. It could be depending on 593 00:28:29,185 --> 00:28:30,752 what mood you're in. 594 00:28:30,796 --> 00:28:32,972 We were over at the lake and it was Christmas time, 595 00:28:33,015 --> 00:28:34,800 and my Dad was being so sweet. 596 00:28:34,843 --> 00:28:36,802 He said, "Why don't you give me the keys to the car 597 00:28:36,845 --> 00:28:38,238 and I'll go scrape off your windows, 598 00:28:38,281 --> 00:28:39,630 and I'll warm it up for you?" 599 00:28:39,674 --> 00:28:41,763 I was like, "That's so nice." 600 00:28:41,807 --> 00:28:43,634 And so I did. 601 00:28:43,678 --> 00:28:45,636 I gave him the keys to the car and stuff 602 00:28:45,680 --> 00:28:47,464 and when I went out there, 603 00:28:47,508 --> 00:28:50,859 he had not only scraped it, but had turned the heat on high 604 00:28:50,903 --> 00:28:54,080 and had repeatedly farted in there for a good 20 minutes. 605 00:28:54,123 --> 00:28:56,430 And I smelled that all the way home. 606 00:28:56,473 --> 00:29:00,782 Well, one time he did this big adult fart, like... 607 00:29:03,306 --> 00:29:04,612 Female interviewer #2: Where were you? 608 00:29:04,655 --> 00:29:07,746 Well, we were just in the car 609 00:29:07,789 --> 00:29:09,356 driving for some... 610 00:29:09,399 --> 00:29:11,140 Driving is a big issue in our family, 611 00:29:11,184 --> 00:29:13,142 'cause we took a lot of road trips 612 00:29:13,186 --> 00:29:16,363 and they want you to hear it and they want you to smell it. 613 00:29:16,406 --> 00:29:18,191 So there's no, "I'm gonna roll the window down 614 00:29:18,234 --> 00:29:19,801 even if you can't hear it," 615 00:29:19,845 --> 00:29:21,455 'cause I'm gonna wait for you to smell it. 616 00:29:21,498 --> 00:29:22,978 And my sister was always the one 617 00:29:23,022 --> 00:29:24,632 who would be sleeping in the backseat 618 00:29:24,675 --> 00:29:27,026 and then all of a sudden it's like, "Come on!" 619 00:29:27,069 --> 00:29:29,550 You have to roll the window down. You're waking her up. 620 00:29:29,593 --> 00:29:31,726 Sometimes when we're in the car... - 621 00:29:31,770 --> 00:29:35,991 Announcer: America is facing an ongoing energy crisis. 622 00:29:36,035 --> 00:29:40,039 As oil gets scarcer, gasoline gets more expensive. 623 00:29:40,082 --> 00:29:41,780 And the planet suffers. 624 00:29:41,823 --> 00:29:43,694 Electric cars... 625 00:29:43,738 --> 00:29:46,567 Most of their electricity comes from coal fired plants 626 00:29:46,610 --> 00:29:48,787 or nuclear reactors. 627 00:29:48,830 --> 00:29:50,876 So, what's the answer? 628 00:29:50,919 --> 00:29:53,879 How about a car that's good looking, affordable, 629 00:29:53,922 --> 00:29:55,489 and runs on clean, 630 00:29:55,532 --> 00:29:57,796 environmentally responsible natural gas? 631 00:29:58,927 --> 00:30:00,189 Your natural gas? 632 00:30:00,233 --> 00:30:01,800 There's probably 10 kids 633 00:30:01,843 --> 00:30:05,020 in the back of my friend, Sara's mother's truck, 634 00:30:05,064 --> 00:30:07,022 and somebody did it. 635 00:30:07,066 --> 00:30:08,545 And we didn't know who did it. 636 00:30:08,589 --> 00:30:10,156 And it was probably a 10 minute drive 637 00:30:10,199 --> 00:30:12,158 from the church to the house. 638 00:30:12,201 --> 00:30:14,595 So the whole way home it was just the kids 639 00:30:14,638 --> 00:30:16,423 back and forth and back and forth and back and forth. 640 00:30:16,466 --> 00:30:17,816 And, "It was you. I know it was you." 641 00:30:17,859 --> 00:30:19,208 And there was a lot of boys in the car 642 00:30:19,252 --> 00:30:20,514 And everybody was just arguing 643 00:30:20,557 --> 00:30:22,516 to the point of getting really angry. 644 00:30:22,559 --> 00:30:23,909 And finally, her mother said, 645 00:30:23,952 --> 00:30:26,346 "Would you just shut up? It was me." 646 00:30:26,389 --> 00:30:28,522 And we all just stopped, like, 647 00:30:28,565 --> 00:30:30,654 "Wait a minute. That's a Mom." 648 00:30:30,698 --> 00:30:32,439 That wasn't supposed to happen. 649 00:30:32,482 --> 00:30:35,224 Announcer: Introducing the Flatula Backfire. 650 00:30:35,268 --> 00:30:37,444 It runs like the wind. 651 00:30:37,487 --> 00:30:38,880 Because it's running-- 652 00:30:38,924 --> 00:30:40,229 ...on wind. 653 00:30:40,273 --> 00:30:41,840 Here's how it works. 654 00:30:41,883 --> 00:30:45,147 Using state-of-the-art sanitary technology, 655 00:30:45,191 --> 00:30:47,106 Flatula captures all your emissions 656 00:30:47,149 --> 00:30:48,759 and efficiently channels them 657 00:30:48,803 --> 00:30:51,371 directly to a powerful turbo-charged engine. 658 00:30:51,414 --> 00:30:53,808 It's clean energy-- green energy. 659 00:30:53,852 --> 00:30:55,331 And best of all... 660 00:30:55,375 --> 00:30:57,246 it's renewable. 661 00:30:57,290 --> 00:30:59,596 If something slipped out at dinner or in the car or something, 662 00:30:59,640 --> 00:31:03,078 I would laugh about it, and I would probably... 663 00:31:03,122 --> 00:31:06,038 It would make me feel like they were comfortable enough to do it 664 00:31:06,081 --> 00:31:09,693 and-- you know, I'm-- I'm not... 665 00:31:09,737 --> 00:31:12,305 gonna never call somebody again because they farted. 666 00:31:12,348 --> 00:31:13,915 So you wouldn't be judgmental about it. 667 00:31:13,959 --> 00:31:15,743 Oh, I would judge the hell out of 'em, 668 00:31:15,786 --> 00:31:19,834 but it's not gonna make me not wanna see them again. 669 00:31:19,878 --> 00:31:22,054 Announcer: The Backfire's range is practically unlimited. 670 00:31:22,097 --> 00:31:25,492 But if you should happen to run low, don't worry. 671 00:31:25,535 --> 00:31:28,538 You're never too far from a Flatula authorized service center. 672 00:31:28,582 --> 00:31:31,367 where trained, qualified providers stand ready 673 00:31:31,411 --> 00:31:32,803 to fill your tank with the gas 674 00:31:32,847 --> 00:31:35,371 that's right for your driving needs. 675 00:31:54,347 --> 00:31:56,523 Flatula Backfire... 676 00:31:56,566 --> 00:31:58,612 It's not just a smart car, 677 00:31:58,655 --> 00:32:00,005 it's the fart car. 678 00:32:04,487 --> 00:32:06,750 No, I think the worst place is a funeral. 679 00:32:06,794 --> 00:32:08,361 No, I think it's fine. You could do it 680 00:32:08,404 --> 00:32:10,754 with your partner wherever you're at. 681 00:32:10,798 --> 00:32:13,148 Oh, that would just ruin it for me. 682 00:32:13,192 --> 00:32:17,805 Well, it's not exactly sexy, but, I mean... 683 00:32:17,848 --> 00:32:20,460 Not everything about that encounter is always, is it? 684 00:32:20,503 --> 00:32:22,679 Sometimes it's funny, so, you know. 685 00:32:22,723 --> 00:32:26,509 TV shows, movies, you don't really see the women and the fart jokes. 686 00:32:26,553 --> 00:32:31,514 That's-- I guess "Bridesmaids" had a scene with farting and diarrhea 687 00:32:31,558 --> 00:32:34,517 that was, I thought, one of the funniest scenes in the movie. 688 00:32:34,561 --> 00:32:38,957 And, I think, playing up on the social idea 689 00:32:39,000 --> 00:32:41,742 that women are not supposed to fart makes it funnier. 690 00:32:41,785 --> 00:32:44,266 Female interviewer: Why is it that men find it funnier than women? 691 00:32:44,310 --> 00:32:45,659 Do they? 692 00:32:45,702 --> 00:32:47,400 It is a man's thing. 693 00:32:47,443 --> 00:32:50,359 and we find it funny that the women don't like it. 694 00:32:50,403 --> 00:32:52,274 Female interviewer: Do you think that women laugh at fart jokes 695 00:32:52,318 --> 00:32:54,494 as much as men? 696 00:32:54,537 --> 00:32:57,497 Uh, yes, especially if it's men doing it. 697 00:32:57,540 --> 00:33:00,500 Or somebody in a very proper situation. 698 00:33:00,543 --> 00:33:02,589 that you just know would mortify you to death, 699 00:33:02,632 --> 00:33:04,765 but it's not you so you get to laugh. 700 00:33:04,808 --> 00:33:07,115 If it's on the other foot, I've often thought about this. 701 00:33:07,159 --> 00:33:10,771 You know, if a woman farted, you know, 702 00:33:10,814 --> 00:33:13,165 than it's a massive turnoff for a guy. 703 00:33:13,208 --> 00:33:14,949 Do you know what I mean? It's like, "Whoa," you know. 704 00:33:14,993 --> 00:33:17,473 I'm always one that, if you're gonna do it, 705 00:33:17,517 --> 00:33:19,562 take the credit for it, you know? 706 00:33:19,606 --> 00:33:23,218 It does not excuse him for holding the blankets over my head at night. 707 00:33:24,567 --> 00:33:25,960 Yeah, holding the covers down. 708 00:33:26,004 --> 00:33:27,657 We call that the "Dutch oven." 709 00:33:27,701 --> 00:33:31,270 My Mom doesn't really make any farts. 710 00:33:31,313 --> 00:33:33,054 Cameraman #2: Is she the silent type? 711 00:33:33,098 --> 00:33:35,709 Yep. And then, um... 712 00:33:35,752 --> 00:33:38,320 And then she, um... 713 00:33:38,364 --> 00:33:42,542 Well, we always say her farts smell like roses. 714 00:33:42,585 --> 00:33:45,153 'Cause they don't. 715 00:33:45,197 --> 00:33:47,373 Man: Is that what she tells you to say? 716 00:33:47,416 --> 00:33:49,331 ♪ With no one else to frame ♪ 717 00:33:49,375 --> 00:33:51,159 ♪ I take the blame 718 00:33:51,203 --> 00:33:54,032 ♪ You can't believe it's been me the whole time ♪ 719 00:33:54,075 --> 00:33:55,598 ♪ Rotting gas 720 00:33:55,642 --> 00:33:57,861 ♪ Whoa ooh whoa oh oh, ho ooh oh oh oh ♪ 721 00:33:57,905 --> 00:33:59,254 ♪ Smells like ass 722 00:33:59,298 --> 00:34:01,648 ♪ Oh ooo oh oh oh 723 00:34:01,691 --> 00:34:04,042 - ♪ I think I farted - ♪ In the bed 724 00:34:04,085 --> 00:34:05,869 - ♪ I think I farted - ♪ In the bed 725 00:34:05,913 --> 00:34:07,871 - ♪ I think I farted - ♪ In the bed 726 00:34:07,915 --> 00:34:10,309 ♪ I think I farted 727 00:34:12,398 --> 00:34:16,315 No, it's social acceptance and it's a difficult one, 728 00:34:16,358 --> 00:34:19,231 because even I, as a performing flatulist, 729 00:34:19,274 --> 00:34:20,406 understand that. 730 00:34:22,495 --> 00:34:25,324 People say to me, "Hey, don't break wind in here." 731 00:34:25,367 --> 00:34:27,543 You know, and like, well, look, I'm a professional. 732 00:34:27,587 --> 00:34:29,763 You know, I've got more control than you. 733 00:34:29,806 --> 00:34:31,243 So that's rubbish, you know. 734 00:34:31,286 --> 00:34:33,201 It's not dinner table subject 735 00:34:33,245 --> 00:34:35,203 except at our dinner table some times, 736 00:34:35,247 --> 00:34:36,813 but that's just because somebody just did it. 737 00:34:36,857 --> 00:34:39,207 We had standards. 738 00:34:39,251 --> 00:34:41,079 You weren't supposed to just go into church or something 739 00:34:41,122 --> 00:34:43,777 and fart loud and get a high five for it, 740 00:34:43,820 --> 00:34:46,475 but you know, it-- 741 00:34:46,519 --> 00:34:48,912 So you still had to have respect for your surroundings 742 00:34:48,956 --> 00:34:50,914 and especially big public places. 743 00:34:50,958 --> 00:34:52,177 And, you know, my parents would get embarrassed, 744 00:34:52,220 --> 00:34:53,700 or my Mom moreso than my Dad. 745 00:34:53,743 --> 00:34:56,529 My Dad would give you the high five, down low, 746 00:34:56,572 --> 00:34:58,096 but, you know, keep it hidden. 747 00:34:58,139 --> 00:35:01,142 I can't-- I don't know if there is any one story 748 00:35:01,186 --> 00:35:03,362 people talk about having flatulence on airplanes, 749 00:35:03,405 --> 00:35:05,015 in job interviews 750 00:35:05,059 --> 00:35:07,540 and the social embarrassment that goes along with it 751 00:35:07,583 --> 00:35:08,976 associated with that. 752 00:35:09,019 --> 00:35:12,153 Work or having sex would be the worst. 753 00:35:12,197 --> 00:35:14,808 That is when it's not acceptable. 754 00:35:14,851 --> 00:35:16,418 I disagree. 755 00:35:24,861 --> 00:35:27,734 Dawson: It came out and I got more coverage on that 756 00:35:27,777 --> 00:35:30,606 and sold more of that than all my other books combined. 757 00:35:38,745 --> 00:35:40,312 People, remember this man 758 00:35:40,355 --> 00:35:41,661 because this man 759 00:35:41,704 --> 00:35:44,316 will be able to tell you that Mr. Methane 760 00:35:44,359 --> 00:35:47,667 does trump from his bottom. 761 00:35:47,710 --> 00:35:50,713 Because now, this gentleman is going to place 762 00:35:50,757 --> 00:35:53,542 his left earlobe on my anus. 763 00:35:55,588 --> 00:35:57,764 And we're going to fart in his ear. 764 00:35:57,807 --> 00:36:00,158 Farting was still fairly, uh... 765 00:36:00,201 --> 00:36:04,771 It was still fairly taboo in the United States 766 00:36:04,814 --> 00:36:09,167 and, uh, they had all these morning zoo programs 767 00:36:09,210 --> 00:36:11,256 and they were looking for any excuse they could find 768 00:36:11,299 --> 00:36:13,083 just to say the word "fart" 769 00:36:13,127 --> 00:36:15,390 or to play fart effects on, you know-- 770 00:36:15,434 --> 00:36:17,262 you know, on the air. 771 00:36:17,305 --> 00:36:20,090 So, after the book came out in February of '99-- 772 00:36:20,134 --> 00:36:21,657 for like the next six months 773 00:36:21,701 --> 00:36:25,879 I was up pretty much every morning around 4:00 774 00:36:25,922 --> 00:36:27,707 doing all these morning zoo shows. 775 00:36:27,750 --> 00:36:29,535 Oh man, it was just-- 776 00:36:29,578 --> 00:36:31,537 I was laughing so hard I was crying, 777 00:36:31,580 --> 00:36:32,973 but I was totally embarrassed. 778 00:36:33,016 --> 00:36:34,409 It was awful. 779 00:36:34,453 --> 00:36:35,932 Welcome, sir. Welcome. 780 00:36:35,976 --> 00:36:37,673 - Tommy. - Tommy. 781 00:36:37,717 --> 00:36:39,109 Welcome, Tommy. Welcome. 782 00:36:39,153 --> 00:36:40,285 Thanks. Thanks. 783 00:36:40,328 --> 00:36:42,025 Come and put your left ear over my anus. 784 00:36:42,069 --> 00:36:43,418 Nice and close. 785 00:36:43,462 --> 00:36:45,464 The left not the right. 786 00:36:45,507 --> 00:36:47,857 It's-- not the right, 787 00:36:47,901 --> 00:36:49,250 - the left. - The left. 788 00:36:49,294 --> 00:36:50,469 - The left. - Oh, okay, okay. 789 00:36:50,512 --> 00:36:52,166 This is nothing gay here. 790 00:36:52,210 --> 00:36:54,908 This is like men bonding like Vikings, okay? 791 00:36:54,951 --> 00:36:58,303 - Make him close. - Nice and close. 792 00:36:58,346 --> 00:36:59,956 Okay? 793 00:37:00,000 --> 00:37:01,871 It does not have teeth. It does not bite. 794 00:37:01,915 --> 00:37:05,440 Even closer, closer. Here we go. 795 00:37:08,095 --> 00:37:09,270 Okay, five... 796 00:37:09,314 --> 00:37:11,707 All: Four, three, 797 00:37:11,751 --> 00:37:13,535 two, one. 798 00:37:17,191 --> 00:37:18,497 But that's the worst part, 799 00:37:18,540 --> 00:37:20,150 when you think you have to fart 800 00:37:20,194 --> 00:37:21,326 and you're really worried 801 00:37:21,369 --> 00:37:22,979 that it might not be a fart. 802 00:37:25,591 --> 00:37:27,810 Ah... Doo-doo. 803 00:37:29,725 --> 00:37:32,946 Sammy, Sammy, I want to thank you... 804 00:37:32,989 --> 00:37:34,774 That-- that-- that was real. 805 00:37:34,817 --> 00:37:36,210 That was-- that was...? 806 00:37:36,254 --> 00:37:37,994 That was definite real. 807 00:37:38,038 --> 00:37:39,866 - I'm serious. - Woman: True. 808 00:37:39,909 --> 00:37:41,868 You know, you walk away 809 00:37:41,911 --> 00:37:43,478 and that might leave a mark. 810 00:37:43,522 --> 00:37:47,221 Oh, God. Don't do that. 811 00:37:47,265 --> 00:37:50,180 Uh, sorry about the mess there. 812 00:37:50,224 --> 00:37:52,052 - Man: Mr. Methane? - You'll have to wash it off. 813 00:37:52,095 --> 00:37:53,445 Doo-doo. 814 00:37:53,488 --> 00:37:56,186 I just said "doo-doo" again. 815 00:37:56,230 --> 00:37:58,798 We're just setting up the competition. 816 00:37:58,841 --> 00:38:00,321 I'm just saying. 817 00:38:00,365 --> 00:38:01,627 Female interviewer: Is that when you go look 818 00:38:01,670 --> 00:38:03,106 for a restroom at that point? 819 00:38:03,150 --> 00:38:05,979 - Well, it might be too late. - Too late. 820 00:38:06,022 --> 00:38:09,765 Uh, that was maybe a fart fret in English. 821 00:38:09,809 --> 00:38:12,202 What do you think? He tried fart hard. 822 00:38:12,246 --> 00:38:14,814 He tried, yes, but you've got to make sure 823 00:38:14,857 --> 00:38:16,337 you don't go all the way. 824 00:38:16,381 --> 00:38:17,643 You know, it's difficult. 825 00:38:17,686 --> 00:38:19,471 You have to get the balance right, 826 00:38:19,514 --> 00:38:20,733 'cause you can have an accident. 827 00:38:20,776 --> 00:38:22,038 Okay. 828 00:38:22,082 --> 00:38:24,040 This is my signature look. 829 00:38:24,084 --> 00:38:26,391 I think I may have just pooped myself. 830 00:38:26,434 --> 00:38:29,002 Like, there is a girl that Troy and I work with that came in-- 831 00:38:29,045 --> 00:38:32,614 and she came in and she's kinda higher up, 832 00:38:32,658 --> 00:38:33,615 and she's like, "Well, I have a question"-- 833 00:38:33,659 --> 00:38:35,225 all serious. 834 00:38:35,269 --> 00:38:36,836 And as she opened her mouth to ask the question, 835 00:38:36,879 --> 00:38:38,838 her butt opened at the same time, 836 00:38:38,881 --> 00:38:41,275 and she just farted all the way through this question 837 00:38:41,319 --> 00:38:43,669 and went, "Oops." 838 00:38:43,712 --> 00:38:45,453 I couldn't even focus. 839 00:38:45,497 --> 00:38:47,063 I just kinda... 840 00:38:47,107 --> 00:38:48,456 And I thought, I'm at work. I can't laugh. 841 00:38:48,500 --> 00:38:50,458 'Cause I-- it's not funny at work. 842 00:38:50,502 --> 00:38:52,460 I mean, it is funny, but I would never do it at work. 843 00:38:52,504 --> 00:38:54,723 And when she left, as soon as she-- 844 00:38:54,767 --> 00:38:56,290 I knew she got down to her office-- 845 00:38:56,334 --> 00:38:58,248 I couldn't control myself the rest of the day. 846 00:38:58,292 --> 00:39:01,991 The day was over. Like, they should have just sent me home. 847 00:39:02,035 --> 00:39:03,602 Like, she just said, "Oh, whoops." 848 00:39:03,645 --> 00:39:05,212 And then walked out. 849 00:39:05,255 --> 00:39:07,040 Like not even "excuse me, " but just... 850 00:39:07,083 --> 00:39:08,520 I'm like, you just opened your mouth and your butt 851 00:39:08,563 --> 00:39:09,782 at the same time. 852 00:39:09,825 --> 00:39:12,088 How can you even face me ever again? 853 00:39:12,132 --> 00:39:14,090 And being a boy, you know how it was, 854 00:39:14,134 --> 00:39:16,092 we just, you gotta go, you gotta go. 855 00:39:16,136 --> 00:39:17,790 Absolutely. 856 00:39:17,833 --> 00:39:20,793 So, it's a natural, human bodily function anyway, so... 857 00:39:20,836 --> 00:39:22,490 Female interviewer: But it was seen as rude. 858 00:39:22,534 --> 00:39:24,971 It was seen as rude, absolutely. 859 00:39:25,014 --> 00:39:27,974 The louder you sing, the louder I fart. 860 00:39:29,541 --> 00:39:33,109 I do feel in any case, um, in company, 861 00:39:33,153 --> 00:39:35,329 there's a time and a place for the farting. 862 00:39:35,373 --> 00:39:37,157 And-- and-- and I don't start to fart 863 00:39:37,200 --> 00:39:38,985 around the dinner table, you know, 864 00:39:39,028 --> 00:39:41,204 unless I really know the people there, 865 00:39:41,248 --> 00:39:42,728 and they're comfortable with it 866 00:39:42,771 --> 00:39:44,512 'cause they understand that social etiquette. 867 00:39:44,556 --> 00:39:46,253 - I am ready. - Let's start! 868 00:39:46,296 --> 00:39:49,038 All together now. Let's do it! 869 00:39:51,954 --> 00:39:53,347 Man: My name is-- 870 00:39:53,391 --> 00:39:55,480 Yes, that's exactly what my name is. 871 00:39:55,523 --> 00:39:59,614 And today, I give you the history of the whoopee cushion. 872 00:40:00,789 --> 00:40:02,356 No, but at my wedding 873 00:40:02,400 --> 00:40:05,054 they tried to put a whoopee cushion on my chair, 874 00:40:05,098 --> 00:40:06,665 and my kid thought that was-- 875 00:40:06,708 --> 00:40:09,015 My uncles are the ones that brought the darn thing. 876 00:40:09,058 --> 00:40:10,843 Announcer: Ready, set-- 877 00:40:13,672 --> 00:40:16,631 The first known item that resembled a whoopee cushion 878 00:40:16,675 --> 00:40:19,417 was used by a Roman emperor by the name of... 879 00:40:19,460 --> 00:40:22,028 Elagabalus. 880 00:40:22,071 --> 00:40:24,030 And he tried to get me to go sit down 881 00:40:24,073 --> 00:40:25,161 and tried to, you know, be all nice 882 00:40:25,205 --> 00:40:26,685 and lead me by my hand 883 00:40:26,728 --> 00:40:29,078 and-- like he was gonna see his mother and all... 884 00:40:29,122 --> 00:40:31,864 And I saw the thing underneath my seat cover 885 00:40:31,907 --> 00:40:33,300 and that blew the whole thing off of him-- 886 00:40:33,343 --> 00:40:35,302 all of 'em. So, I didn't sit on it. 887 00:40:37,435 --> 00:40:40,002 This company put the word "whoopee" 888 00:40:40,046 --> 00:40:42,004 on-- on-- on-- on this cushion-- 889 00:40:42,048 --> 00:40:43,528 whoopee cushion-- and bingo. 890 00:40:43,571 --> 00:40:46,313 Then years later in the early 1900s, 891 00:40:46,356 --> 00:40:49,316 two factory workers who were experimenting 892 00:40:49,359 --> 00:40:51,231 with leftover scraps of rubber... 893 00:40:53,625 --> 00:40:55,453 ...discovered that if they glued two pieces 894 00:40:55,496 --> 00:40:56,715 of rubber together, 895 00:40:56,758 --> 00:40:58,717 they could make them "farter face." 896 00:41:00,196 --> 00:41:03,112 Man: Go! Go! 897 00:41:03,156 --> 00:41:05,201 It wasn't the sort of thing that you would put, 898 00:41:05,245 --> 00:41:07,682 have a big advertisement in the "New Yorker," you know? 899 00:41:09,336 --> 00:41:12,295 But the thing, you know, caught on and-- and-- 900 00:41:12,339 --> 00:41:14,515 uh, and these were like mail-order companies. 901 00:41:14,559 --> 00:41:16,909 The owner of Gem Rubber Co., 902 00:41:16,952 --> 00:41:18,432 the company where the factory workers worked, 903 00:41:18,476 --> 00:41:21,217 took this new item 904 00:41:21,261 --> 00:41:23,437 to the marketing geniuses of Samuel Adams 905 00:41:23,481 --> 00:41:25,744 of sneezing powder fame in the early 1900s, 906 00:41:25,787 --> 00:41:27,397 but he passed on the product 907 00:41:27,441 --> 00:41:30,705 saying that it was completely and totally undignified. 908 00:41:30,749 --> 00:41:32,315 You'd see them in the back of a-- 909 00:41:32,359 --> 00:41:37,756 of a-- just a regular magazine comic book 910 00:41:37,799 --> 00:41:40,193 and order it and they would send it to your door. 911 00:41:40,236 --> 00:41:43,457 And it became part of our culture. 912 00:41:43,501 --> 00:41:45,459 The rubber guy then went to Sam's competitor... 913 00:41:45,503 --> 00:41:46,895 That one was silent. 914 00:41:46,939 --> 00:41:48,375 ...the Johnson-Smith Company. 915 00:41:48,418 --> 00:41:50,551 He sold novelty items such as fake vomit, 916 00:41:50,595 --> 00:41:53,467 X-ray goggles, and a buzzing handshaker. 917 00:41:56,862 --> 00:41:58,211 I don't even know if people use 'em 918 00:41:58,254 --> 00:41:59,778 as whoopee cushions anymore. 919 00:41:59,821 --> 00:42:02,563 I think they buy 'em just to have it, you know, 920 00:42:02,607 --> 00:42:05,871 just showing somebody a whoopee cushion has the effect. 921 00:42:05,914 --> 00:42:07,873 He saw the inherent value in the whoopee cushion, 922 00:42:07,916 --> 00:42:10,397 and he began marketing it immediately. 923 00:42:10,440 --> 00:42:12,225 At which point Samuel Adams then said, 924 00:42:12,268 --> 00:42:13,835 "Hey, that's a great idea." 925 00:42:13,879 --> 00:42:15,489 And made his own version of the whoopee cushion 926 00:42:15,533 --> 00:42:17,317 called the raspberry cushion, 927 00:42:17,360 --> 00:42:19,058 which is what the English people call farts. 928 00:42:20,668 --> 00:42:25,630 You know, it's like Pavlov's dog at this point. 929 00:42:25,673 --> 00:42:28,633 All you have to do is see the thing 930 00:42:28,676 --> 00:42:29,938 and then they laugh. 931 00:42:29,982 --> 00:42:31,374 You know? 932 00:42:33,594 --> 00:42:34,943 Pee-ew! 933 00:42:34,987 --> 00:42:37,380 Go! Go! Go! 934 00:42:42,864 --> 00:42:45,475 Announcer: Three, two, one. 935 00:42:51,699 --> 00:42:54,876 Oh, hello and welcome to "Fart by Mail." 936 00:42:54,920 --> 00:42:56,182 You might be asking yourself, 937 00:42:56,225 --> 00:42:58,140 "What exactly is 'Fart by Mail'"? 938 00:42:58,184 --> 00:43:00,621 In the back it said, "Farts just like Dad used to make." 939 00:43:00,665 --> 00:43:01,622 Oh, that should be good. 940 00:43:03,015 --> 00:43:04,799 It's a mail order fart service 941 00:43:04,843 --> 00:43:07,628 where we send farts to your friends for you. 942 00:43:18,770 --> 00:43:20,685 Your friends also get a stunning 943 00:43:20,728 --> 00:43:22,687 professionally printed high-gloss 944 00:43:22,730 --> 00:43:23,905 full colored greeting card. 945 00:43:25,907 --> 00:43:28,518 Your custom message, a heinous odor, 946 00:43:28,562 --> 00:43:30,172 and a hilarious fart sound. 947 00:43:30,216 --> 00:43:31,783 I peeled something that said "peel off." 948 00:43:31,826 --> 00:43:33,219 It says, "Smell here." 949 00:43:33,262 --> 00:43:35,264 I think I would avoid that at all cost. 950 00:43:35,308 --> 00:43:37,745 It smells like real poo. 951 00:43:37,789 --> 00:43:40,748 Yeah, I guess that would be from our son. 952 00:43:43,664 --> 00:43:47,581 Um, I saw a fart extinguisher which had... 953 00:43:47,625 --> 00:43:49,017 It was an air freshener, 954 00:43:49,061 --> 00:43:50,671 but it was in a little extinguisher bottle. 955 00:43:50,715 --> 00:43:53,631 It was very-- very clever. Quite a practical joke. 956 00:43:53,674 --> 00:43:56,329 It would've been a gift to give you father. 957 00:44:00,942 --> 00:44:02,074 Um... 958 00:44:02,117 --> 00:44:03,641 You saw the Santa fart doll. 959 00:44:03,684 --> 00:44:04,816 Oh. 960 00:44:07,079 --> 00:44:08,689 Woman: ♪ On the first day of Christmas ♪ 961 00:44:08,733 --> 00:44:11,518 ♪ My true love said to me ♪ 962 00:44:15,653 --> 00:44:17,437 'Twas the night before Christmas 963 00:44:17,480 --> 00:44:19,657 and all through the house, 964 00:44:19,700 --> 00:44:21,484 not a creature was stirring, 965 00:44:21,528 --> 00:44:23,704 not even a-- 966 00:44:23,748 --> 00:44:25,924 Ho ho ho ho! 967 00:44:25,967 --> 00:44:28,753 Santa Claus was saying "The Night Before Christmas" 968 00:44:28,796 --> 00:44:31,190 and he let it rip and he'd laugh 969 00:44:31,233 --> 00:44:35,020 and then he'd modify his story a little bit to include it. 970 00:44:35,063 --> 00:44:37,718 It was a-- yeah, it's a strange thing. 971 00:44:37,762 --> 00:44:41,113 And all the cookies, I hold in my cap, 972 00:44:41,156 --> 00:44:43,985 I had just settled down to take a big-- 973 00:44:46,292 --> 00:44:47,554 It's just-- 974 00:44:47,597 --> 00:44:49,817 it's beginning to smell a lot like Christmas! 975 00:44:53,734 --> 00:44:55,693 Here comes Santa Claus. 976 00:45:02,177 --> 00:45:04,136 Radio DJ: Ooh wee! 977 00:45:04,179 --> 00:45:05,964 Ever notice how possum taters 978 00:45:06,007 --> 00:45:08,706 and chicken fried antlers go right through ya? 979 00:45:08,749 --> 00:45:10,664 ♪ She'll be comin' around 980 00:45:10,708 --> 00:45:12,840 ♪ She'll be comin' around 981 00:45:12,884 --> 00:45:14,842 ♪ She'll be coming round the mountain ♪ 982 00:45:14,886 --> 00:45:18,063 ♪ When she comes 983 00:45:18,106 --> 00:45:20,065 I think they normally complain, 984 00:45:20,108 --> 00:45:22,894 but are laughing on the inside. 985 00:45:22,937 --> 00:45:24,330 No, we complain about the smell. 986 00:45:24,373 --> 00:45:25,723 That's a whole 'nother thing. 987 00:45:32,773 --> 00:45:35,907 Lots of comedy in the UK is actually 988 00:45:35,950 --> 00:45:39,432 based around, uh, farting, isn't it? 989 00:45:39,475 --> 00:45:42,261 Good-- yeah, I like the idea. Bloody good. 990 00:45:42,304 --> 00:45:43,871 He try-- 991 00:45:43,915 --> 00:45:47,875 I think when people onstage get nervous, 992 00:45:47,919 --> 00:45:51,531 the muscle tenses up, they're unable to fart 993 00:45:51,574 --> 00:45:54,795 it's very difficult to come up here and fart. 994 00:45:54,839 --> 00:45:56,449 When my daughter was little, she'd sit on my lap 995 00:45:56,492 --> 00:45:57,972 and she'd fart and, "Oh, my God." 996 00:45:58,016 --> 00:46:00,409 Jaken, you're the king of walking by someone 997 00:46:00,453 --> 00:46:01,889 and farting and then leaving. 998 00:46:01,933 --> 00:46:03,543 What do we call that? 999 00:46:06,415 --> 00:46:08,156 whispering: You know, crop dusting. 1000 00:46:08,200 --> 00:46:09,810 Crop dusting. 1001 00:46:13,727 --> 00:46:16,077 There was a time and a place though, but my Mom and Dad 1002 00:46:16,121 --> 00:46:17,513 when we would go to the grocery store, 1003 00:46:17,557 --> 00:46:19,907 my Dad would, you know, leave one somewhere 1004 00:46:19,951 --> 00:46:22,040 waiting for my Mom to walk in and it'd be like... 1005 00:46:23,476 --> 00:46:25,347 Or you're walking through the mall or something, 1006 00:46:25,391 --> 00:46:27,567 you're like, oh my God, what is that...? 1007 00:46:27,610 --> 00:46:29,525 'Cause you know it wasn't you. 1008 00:46:29,569 --> 00:46:31,919 But somebody left that market and there is no one there. 1009 00:46:31,963 --> 00:46:34,835 It was that bad that it just kinda sat there for a while. 1010 00:46:34,879 --> 00:46:37,577 Never mind. 1011 00:46:37,620 --> 00:46:39,579 ♪ No matter how hard I pray 1012 00:46:39,622 --> 00:46:42,103 ♪ My gas won't go away 1013 00:46:42,147 --> 00:46:44,627 ♪ I'll know that it's not okay ♪ 1014 00:46:44,671 --> 00:46:46,716 The foul stench of flatulence 1015 00:46:46,760 --> 00:46:48,980 comes from the bacteria inside our intestines. 1016 00:46:49,023 --> 00:46:51,896 In the process of converting food into useful nutrients, 1017 00:46:51,939 --> 00:46:55,464 the bacteria produces a smelly byproduct called... 1018 00:46:55,508 --> 00:46:59,817 Fart generating ingredients include... 1019 00:46:59,860 --> 00:47:03,733 What's unusual is, how loud or how stinky. 1020 00:47:03,777 --> 00:47:06,911 That's what sets-- that's what sets you apart. 1021 00:47:06,954 --> 00:47:08,347 I think it's different 1022 00:47:08,390 --> 00:47:12,960 f you're the donor or the receiver. 1023 00:47:14,875 --> 00:47:16,442 Dr. Wycoff: You know the odor issue really runs the gamut. 1024 00:47:16,485 --> 00:47:18,009 It probably relates more 1025 00:47:18,052 --> 00:47:20,272 to the type of foods that you had to eat. 1026 00:47:20,315 --> 00:47:22,883 So I don't think odor is something that you can reproducibly 1027 00:47:22,927 --> 00:47:25,712 or predictably use as an indicator. 1028 00:47:25,755 --> 00:47:28,106 Certainly a persistent foul odor 1029 00:47:28,149 --> 00:47:29,585 that's maybe different than the past 1030 00:47:29,629 --> 00:47:32,371 and continues maybe of some significance. 1031 00:47:32,414 --> 00:47:35,113 But for the clinician, it's very hard to use odor 1032 00:47:35,156 --> 00:47:36,462 as a gauge of what's going on. 1033 00:47:36,505 --> 00:47:39,682 You know, typically when you have a loud fart, 1034 00:47:39,726 --> 00:47:41,467 it doesn't smell. 1035 00:47:41,510 --> 00:47:44,905 Female interviewer: What's worse, noisy or stinky? 1036 00:47:44,949 --> 00:47:46,602 Oh, stinky. 1037 00:47:46,646 --> 00:47:49,605 No, it's a smell-noise thing, isn't it? 1038 00:47:49,649 --> 00:47:51,999 No, the smell is terrible, but if it's not noisy 1039 00:47:52,043 --> 00:47:53,914 and you don't know who's done... 1040 00:47:53,958 --> 00:47:55,524 Female interviewer: Is this true? 1041 00:47:55,568 --> 00:47:59,006 Nothing worse than a silent stinker. 1042 00:47:59,050 --> 00:48:00,747 You know, usually you got the noise maker 1043 00:48:00,790 --> 00:48:03,010 - that has no impact. - 1044 00:48:03,054 --> 00:48:05,012 And then those silent but deadly ones 1045 00:48:05,056 --> 00:48:06,405 that kinda clear the room. 1046 00:48:06,448 --> 00:48:09,016 He's both all in one. 1047 00:48:09,060 --> 00:48:10,148 We got the best of both worlds. 1048 00:48:10,191 --> 00:48:11,366 Yeah, he's got-- he's both. 1049 00:48:11,410 --> 00:48:12,367 I'm a toss-up. You never know. 1050 00:48:12,411 --> 00:48:14,630 You never know. 1051 00:48:14,674 --> 00:48:16,023 And then you have-- you come into 1052 00:48:16,067 --> 00:48:17,764 which is the most obnoxious type, is it? 1053 00:48:17,807 --> 00:48:20,898 - The silent but violent. - That's bad. 1054 00:48:20,941 --> 00:48:22,551 Or the noisy but innocent. 1055 00:48:22,595 --> 00:48:27,905 Worse, in terms of producing humor, uh, I think, 1056 00:48:27,948 --> 00:48:29,645 noise has more potential to produce humor. 1057 00:48:34,302 --> 00:48:37,827 As far as what might make me a bit squeamish, 1058 00:48:37,871 --> 00:48:39,655 I think it's the smell. 1059 00:48:39,699 --> 00:48:42,528 I don't know if he held it in for that time or what. 1060 00:48:42,571 --> 00:48:44,356 You know, the noise is funny, 1061 00:48:44,399 --> 00:48:46,793 but when it smells so bad... 1062 00:48:46,836 --> 00:48:49,056 - That you can just taste it? - ...that's just gross. 1063 00:48:49,100 --> 00:48:50,536 That's a bonus. 1064 00:48:50,579 --> 00:48:54,235 Well, Jaken, do your farts reek? 1065 00:48:54,279 --> 00:48:56,629 No. 1066 00:48:56,672 --> 00:48:58,718 They really do. 1067 00:48:58,761 --> 00:49:00,111 I mean, I didn't mind smells 1068 00:49:00,154 --> 00:49:02,417 associated with farts too much 1069 00:49:02,461 --> 00:49:05,029 until I learned that smells are actually 1070 00:49:05,072 --> 00:49:07,422 produced by physical molecules. 1071 00:49:07,466 --> 00:49:10,382 And whenever I remember that-- 1072 00:49:10,425 --> 00:49:11,861 whenever I think there's something physical-- 1073 00:49:11,905 --> 00:49:15,213 from somebody else's... 1074 00:49:15,256 --> 00:49:17,041 insides in my nostrils, 1075 00:49:17,084 --> 00:49:19,086 then that tends to make me a bit queasy. 1076 00:49:19,130 --> 00:49:21,132 Female interviewer: Thank you for teaching me that. 1077 00:49:21,175 --> 00:49:23,003 Female interviewer: Yeah, there's actually particles in the air. 1078 00:49:23,047 --> 00:49:24,439 Yeah, we know. We don't wanna think about it. 1079 00:49:24,483 --> 00:49:26,267 Really? 1080 00:49:26,311 --> 00:49:28,095 Yeah, you really are tasting it. 1081 00:49:30,924 --> 00:49:32,882 Female narrator: The "escapee," which takes place 1082 00:49:32,926 --> 00:49:34,667 when trying to pee at the urinal 1083 00:49:34,710 --> 00:49:37,017 or forcing a poop. 1084 00:49:38,323 --> 00:49:39,324 It's not like you just pooped on him. 1085 00:49:39,367 --> 00:49:41,195 - I mean, it... - Well, sorta. 1086 00:49:41,239 --> 00:49:42,631 - It's in the air. - I know. 1087 00:49:42,675 --> 00:49:44,503 It went down his throat, right? 1088 00:49:44,546 --> 00:49:46,461 Female narrator: This is almost always followed 1089 00:49:46,505 --> 00:49:49,769 by an overwhelming sense of shame and embarrassment. 1090 00:49:49,812 --> 00:49:52,380 If this does take place, remain calm. 1091 00:49:52,424 --> 00:49:54,208 Pretend it did not happen. 1092 00:49:54,252 --> 00:49:56,515 If you are in the vicinity of this happening, 1093 00:49:56,558 --> 00:49:59,909 do not acknowledge. It is uncomfortable for all involved. 1094 00:50:02,956 --> 00:50:05,306 Well, children absolutely adore farting. 1095 00:50:05,350 --> 00:50:06,960 Just about every family-- 1096 00:50:07,004 --> 00:50:12,400 no matter how proper they are, you know, 1097 00:50:12,444 --> 00:50:15,055 has some kind of little expression 1098 00:50:15,099 --> 00:50:17,057 that they use with the kids. 1099 00:50:17,101 --> 00:50:19,146 You know, because everybody farts 1100 00:50:19,190 --> 00:50:22,149 and kids fart, and kids find farts funny. 1101 00:50:22,193 --> 00:50:23,716 So adults have to deal with it 1102 00:50:23,759 --> 00:50:26,458 in one way or another. 1103 00:50:29,765 --> 00:50:32,116 So they would have all these expressions like, 1104 00:50:32,159 --> 00:50:34,553 "Somebody let Fluffy of the leash." 1105 00:50:37,512 --> 00:50:40,646 Uh, "Did somebody step on a duck?" 1106 00:50:40,689 --> 00:50:43,475 And if you've ever farted in the shower, 1107 00:50:43,518 --> 00:50:45,346 you know, facing away from the shower, 1108 00:50:45,390 --> 00:50:47,740 you know that when you fart it-- it-- 1109 00:50:47,783 --> 00:50:49,524 it makes a quacking sound. 1110 00:50:49,568 --> 00:50:50,830 You know? 1111 00:50:50,873 --> 00:50:54,529 Quack. 1112 00:50:54,573 --> 00:50:57,141 When it came time for this third book, 1113 00:50:57,184 --> 00:51:00,100 that just seemed like a-- like a good title. 1114 00:51:00,144 --> 00:51:02,059 Boy: Stop! 1115 00:51:03,408 --> 00:51:05,801 Mother: What does your daddy do that stinks? 1116 00:51:05,845 --> 00:51:09,066 He farts. 1117 00:51:09,109 --> 00:51:10,371 Mother: Is that funny? 1118 00:51:10,415 --> 00:51:14,201 And I'm brilliant at making children laugh. 1119 00:51:14,245 --> 00:51:15,463 If you-- if I want-- 1120 00:51:15,507 --> 00:51:17,117 if you happen to be on a long-haul flight, 1121 00:51:17,161 --> 00:51:18,510 and there's a child crying, 1122 00:51:18,553 --> 00:51:20,729 then I can-- I can stop them crying. 1123 00:51:20,773 --> 00:51:22,340 I can make them laugh. 1124 00:51:22,383 --> 00:51:24,211 And I do it by doing this. 1125 00:51:32,828 --> 00:51:34,743 Within seconds, they're falling about. 1126 00:51:34,787 --> 00:51:36,571 Woman: Ooh! 1127 00:51:36,615 --> 00:51:39,183 Ah, there's just something... 1128 00:51:39,226 --> 00:51:40,793 With adults it doesn't work quite so well. 1129 00:51:40,836 --> 00:51:42,751 Woman: Never mind. 1130 00:51:42,795 --> 00:51:44,753 With children, they love it. 1131 00:51:44,797 --> 00:51:46,103 There's just something about that sound. 1132 00:51:51,195 --> 00:51:55,024 My kids like my fart app on my kindle. 1133 00:51:55,068 --> 00:51:56,939 Male announcer: If you need to clear a room fast 1134 00:51:56,983 --> 00:51:59,246 or just make someone laugh, iFart for the iPhone 1135 00:51:59,290 --> 00:52:00,987 may be just what you're looking for. 1136 00:52:01,030 --> 00:52:03,032 Select any of the sounds, 1137 00:52:03,076 --> 00:52:04,817 but with new features like sound recorder, 1138 00:52:04,860 --> 00:52:07,211 "Fart a Friend" and many more... 1139 00:52:14,479 --> 00:52:16,568 iFart charges everything. 1140 00:52:19,005 --> 00:52:22,487 Think of it though. It's a noise that comes out of your butt. 1141 00:52:22,530 --> 00:52:24,271 - Well, in the-- - How is that not funny? 1142 00:52:24,315 --> 00:52:27,144 ♪ Please don't say goodbye I know that most girls ♪ 1143 00:52:27,187 --> 00:52:29,015 ♪ Try to keep their flatulence inside ♪ 1144 00:52:29,058 --> 00:52:31,670 ♪ But I can't lie 1145 00:52:31,713 --> 00:52:33,759 ♪ I need a man who knows the past ♪ 1146 00:52:33,802 --> 00:52:36,022 ♪ A lot of gas, that smells the gas ♪ 1147 00:52:36,065 --> 00:52:38,198 ♪ Is here to last for infinity to beyond ♪ 1148 00:52:38,242 --> 00:52:39,895 ♪ Rotting gas 1149 00:52:39,939 --> 00:52:41,767 ♪ I farted 1150 00:52:41,810 --> 00:52:44,073 ♪ Smells like ass 1151 00:52:44,117 --> 00:52:45,466 ♪ I definitely farted 1152 00:52:45,510 --> 00:52:47,381 - ♪ I think I farted - ♪ On a wall 1153 00:52:47,425 --> 00:52:49,340 - ♪ I think I farted - ♪ In the bed 1154 00:52:49,383 --> 00:52:50,993 - ♪ I think I farted - ♪ On the TV 1155 00:52:51,037 --> 00:52:52,778 ♪ I think I fa a-a-a-a ♪ 1156 00:52:52,821 --> 00:52:54,997 ♪ Rotting gas 1157 00:52:55,041 --> 00:52:57,391 ♪ I'll be coming round the mountain ♪ 1158 00:52:57,435 --> 00:52:59,437 ♪ When she comes 1159 00:52:59,480 --> 00:53:01,787 ♪ I'll be coming around the mountain when she comes ♪ 1160 00:53:03,310 --> 00:53:05,704 Uh, one candle is still... 1161 00:53:05,747 --> 00:53:07,488 - Oh, one left. - One left now. 1162 00:53:07,532 --> 00:53:09,316 Make a wish. Make a wish. 1163 00:53:12,406 --> 00:53:15,017 My kids can't do it without announcing it. 1164 00:53:15,061 --> 00:53:17,019 They'll do it and of course, the whole world hears it. 1165 00:53:17,063 --> 00:53:19,413 Mom, I farted! 1166 00:53:19,457 --> 00:53:21,546 Really? Yeah, pull my finger. 1167 00:53:24,113 --> 00:53:26,638 Gail Hale: Well, we were-- we were on a cruise ship 1168 00:53:26,681 --> 00:53:28,944 and my sisters and-- we were on the elevator... 1169 00:53:28,988 --> 00:53:30,772 Oh, the elevator fart. 1170 00:53:30,816 --> 00:53:32,774 ...and the elevator door opened 1171 00:53:32,818 --> 00:53:34,385 and these people were getting in and I said, 1172 00:53:34,428 --> 00:53:36,125 "You don't wanna come in here." 1173 00:53:36,169 --> 00:53:39,868 Do not go in there. 1174 00:53:39,912 --> 00:53:41,087 Female interviewer: It was him. 1175 00:53:41,130 --> 00:53:43,698 - Yeah. - I don't recall this story. 1176 00:53:43,742 --> 00:53:45,744 - It was in Alaska. - Ah. 1177 00:53:45,787 --> 00:53:46,962 ♪♪ 1178 00:53:47,006 --> 00:53:48,529 ♪ Dog farts 1179 00:53:48,573 --> 00:53:50,183 ♪ How unfortunate, oh, no ♪ 1180 00:53:50,227 --> 00:53:51,402 ♪ Dog farts 1181 00:53:51,445 --> 00:53:52,925 ♪ Someone open a window... 1182 00:53:52,968 --> 00:53:54,361 - Female interviewer: Right. - Yes. 1183 00:53:54,405 --> 00:53:55,797 Female interviewer: So, what would you say 1184 00:53:55,841 --> 00:53:57,451 is your most embarrassing fart story? 1185 00:54:02,630 --> 00:54:05,546 It's embarrassing for the person that does it, isn't it sometimes? 1186 00:54:05,590 --> 00:54:09,550 None of them are embarrassing for me. 1187 00:54:09,594 --> 00:54:12,292 - He just lets it rip. - When it's time it's time. 1188 00:54:12,336 --> 00:54:13,293 I think, yes, it's obviously 1189 00:54:13,337 --> 00:54:14,990 embarrassing if you're with 1190 00:54:15,034 --> 00:54:17,993 complete strangers or people you've just recently met. 1191 00:54:18,037 --> 00:54:20,735 And, uh, I think in some circumstances 1192 00:54:20,779 --> 00:54:23,564 if someone does, it's followed by silence, 1193 00:54:23,608 --> 00:54:25,218 and, um-- awkward silence. 1194 00:54:25,262 --> 00:54:28,003 I'm not sure I get embarrassed about farting. 1195 00:54:28,047 --> 00:54:30,310 One time I had this big fart at Target... 1196 00:54:30,354 --> 00:54:32,181 In that sense, it's not something 1197 00:54:32,225 --> 00:54:35,010 that I associate with, uh-- 1198 00:54:35,054 --> 00:54:36,925 uh, humor in my own life really. 1199 00:54:36,969 --> 00:54:39,319 I can imagine some very prim and proper situations 1200 00:54:39,363 --> 00:54:40,973 where the one that did it was probably 1201 00:54:41,016 --> 00:54:42,801 terribly embarrassed or mortified. 1202 00:54:42,844 --> 00:54:45,586 But everybody around 'em was just... 1203 00:54:45,630 --> 00:54:47,371 Couldn't wait to get outside to bust out laughing 1204 00:54:47,414 --> 00:54:48,720 You know. 1205 00:54:49,721 --> 00:54:50,722 Houston: Okay 1206 00:55:20,839 --> 00:55:22,362 Yes, of course, if it's people you know or family, 1207 00:55:22,406 --> 00:55:25,234 then, uh, uh-- 1208 00:55:25,278 --> 00:55:27,411 somebody will make a witty... 1209 00:55:27,454 --> 00:55:29,282 - Remark? - Remark. That's right. 1210 00:55:29,326 --> 00:55:32,720 If I wanna fart, I just do. 1211 00:55:32,764 --> 00:55:34,809 It's not-- it's not me. I-- I don't fart. 1212 00:55:34,853 --> 00:55:36,376 Cameraman #2: If you toot, do you blame it 1213 00:55:36,420 --> 00:55:37,638 on somebody else? 1214 00:55:37,682 --> 00:55:39,074 No. 1215 00:55:39,118 --> 00:55:41,903 Kind of no, not really. 1216 00:55:41,947 --> 00:55:46,125 Cameraman #2: So you take responsibility for your own farts? 1217 00:55:46,168 --> 00:55:47,866 Of course I do. 1218 00:55:47,909 --> 00:55:49,171 Then how'd you know it was me? 1219 00:55:49,215 --> 00:55:50,825 We knew. 1220 00:55:50,869 --> 00:55:52,653 I don't know what you're hearing, but it's not me. 1221 00:55:52,697 --> 00:55:56,440 Uh-uh. Denial. 1222 00:55:56,483 --> 00:55:58,442 You normally don't raise your hand. 1223 00:56:01,009 --> 00:56:02,533 That was me. 1224 00:56:02,576 --> 00:56:04,752 Yes, I... 1225 00:56:04,796 --> 00:56:07,755 I mean, I don't announce it, uh, obviously. 1226 00:56:07,799 --> 00:56:09,235 That was me. 1227 00:56:09,278 --> 00:56:11,106 That was me. 1228 00:56:11,150 --> 00:56:13,326 Actually, sometimes I do announce it. 1229 00:56:13,370 --> 00:56:14,719 Uh, but, I mean, it depends on the company, 1230 00:56:14,762 --> 00:56:16,329 I guess. 1231 00:56:16,373 --> 00:56:17,939 Sometimes I just-- you know, I sneak them out... 1232 00:56:17,983 --> 00:56:19,376 Same as everybody else does. 1233 00:56:19,419 --> 00:56:20,855 Female interviewer : Right. Yeah. 1234 00:56:22,944 --> 00:56:26,339 Um, originally, when I started, obviously, 1235 00:56:26,383 --> 00:56:29,951 I discovered this ability to breathe, um-- 1236 00:56:29,995 --> 00:56:31,649 with the bottom end. 1237 00:56:31,692 --> 00:56:33,172 I'm just gonna give you one for level. 1238 00:56:33,215 --> 00:56:34,434 Yeah? 1239 00:56:40,484 --> 00:56:43,965 That was, uh, that was George Michael, that was. 1240 00:56:45,489 --> 00:56:47,186 A careless whisper. 1241 00:56:47,229 --> 00:56:51,930 I was introduced by Kelsey Grammer-- Fraser of Cheers... 1242 00:56:51,973 --> 00:56:54,846 Two, one... 1243 00:56:56,500 --> 00:56:58,980 ...you know, and he gives a monologue 1244 00:56:59,024 --> 00:57:02,070 and then he's with a lady actress, 1245 00:57:02,114 --> 00:57:05,465 um, I think her name was Brett Butler, 1246 00:57:05,509 --> 00:57:08,337 and she says, "Oh, that farting guy was awful." 1247 00:57:08,381 --> 00:57:10,949 You know, his anecdote is... 1248 00:57:10,992 --> 00:57:14,953 it's the first thing we ever laugh at in life, 1249 00:57:14,996 --> 00:57:17,912 and possibly the only thing we can always laugh at. 1250 00:57:17,956 --> 00:57:21,176 I-- I think-- I think you know what's going on here now. 1251 00:57:21,220 --> 00:57:25,572 Um, then it becomes less funny and, uh, 1252 00:57:25,616 --> 00:57:27,792 adults who are-- 1253 00:57:27,835 --> 00:57:30,621 who aspire to be more sophisticated and cultured 1254 00:57:30,664 --> 00:57:34,494 tend to try and distance themselves from that kind of humor. 1255 00:57:34,538 --> 00:57:37,497 Uh, but it's like any taboo, I suppose, 1256 00:57:37,541 --> 00:57:40,108 uh, it always has the potential to resurface 1257 00:57:40,152 --> 00:57:41,849 in humorous ways. 1258 00:57:41,893 --> 00:57:43,503 And so, it always tends to have a-- you know, 1259 00:57:43,547 --> 00:57:46,680 a-- a humorous potential farting. 1260 00:57:46,724 --> 00:57:49,117 Um, but, yes, I mean, it's-- 1261 00:57:49,161 --> 00:57:51,511 it's more associated with, uh, 1262 00:57:51,555 --> 00:57:54,166 children and childish humor. 1263 00:57:54,209 --> 00:57:55,559 Which is a shame. 1264 00:57:55,602 --> 00:57:58,997 Swift, you know, wrote a lot of things 1265 00:57:59,040 --> 00:58:01,260 about people farting 1266 00:58:01,303 --> 00:58:03,262 because he saw that as an expression 1267 00:58:03,305 --> 00:58:05,656 of our basic humanity 1268 00:58:05,699 --> 00:58:07,527 that we're always trying to cover up. 1269 00:58:07,571 --> 00:58:11,052 And, therefore, it's always funnier than it really is. 1270 00:58:11,096 --> 00:58:13,402 Didn't you say something about the... 1271 00:58:13,446 --> 00:58:15,274 You were in the underground in London 1272 00:58:15,317 --> 00:58:17,494 - with a lot of people. - Oh, that's right. 1273 00:58:17,537 --> 00:58:20,497 - What is it? - I went to a soccer match-- 1274 00:58:20,540 --> 00:58:22,455 football match-- many years ago, 1275 00:58:22,499 --> 00:58:24,283 and it was 1276 00:58:24,326 --> 00:58:28,330 absolutely packed, you-- like sardines... 1277 00:58:28,374 --> 00:58:32,117 Woman over P.A.: This is a Piccadilly line service to Oxbridge. 1278 00:58:32,160 --> 00:58:33,553 ...and you couldn't move. 1279 00:58:33,597 --> 00:58:35,163 Couldn't move. 1280 00:58:35,207 --> 00:58:37,818 One of my colleagues from work had been 1281 00:58:37,862 --> 00:58:41,996 drinking beer, hot dogs, onions-- 1282 00:58:42,040 --> 00:58:44,999 - the whole lot... - What a mixture. 1283 00:58:45,043 --> 00:58:48,525 Well, anyway, halfway along the journey, he dropped one. 1284 00:58:48,568 --> 00:58:51,136 The moment, um, I... 1285 00:58:51,179 --> 00:58:53,965 I tentatively made this claim, 1286 00:58:54,008 --> 00:58:56,358 to be the world's only performing flatulist. 1287 00:58:56,402 --> 00:58:57,751 There were moans and... 1288 00:58:57,795 --> 00:59:00,188 You could tell-- you could actually hear it 1289 00:59:00,232 --> 00:59:03,104 passing up the coach, the carriage 1290 00:59:04,584 --> 00:59:06,368 I'm not so tentative now, because I know 1291 00:59:06,412 --> 00:59:07,761 there are other flatulists 1292 00:59:07,805 --> 00:59:09,328 or other people who perform my art. 1293 00:59:09,371 --> 00:59:13,724 As the complaints moved up the train, 1294 00:59:13,767 --> 00:59:15,769 gosh, and nobody could-- you couldn't escape. 1295 00:59:15,813 --> 00:59:17,597 You couldn't walk away. You couldn't do anything. 1296 00:59:17,641 --> 00:59:19,425 It was disgusting. 1297 00:59:19,468 --> 00:59:22,428 But to actually go out there and perform a show 1298 00:59:22,471 --> 00:59:25,997 and-- and-- and make a living out of it, 1299 00:59:26,040 --> 00:59:27,346 uh, which I do... 1300 00:59:27,389 --> 00:59:28,739 ...Strangely, I-- 1301 00:59:28,782 --> 00:59:30,741 I still find it bizarre. 1302 00:59:30,784 --> 00:59:33,961 You know, and there's times when I try and retire. 1303 00:59:34,005 --> 00:59:36,616 And it's like a calling, it pulls me back. 1304 00:59:36,660 --> 00:59:39,010 It pulls me back. It says, "You won't do that. 1305 00:59:39,053 --> 00:59:41,839 No. You will go to Japan, you know, 1306 00:59:41,882 --> 00:59:45,407 and you will fart on the television on Fuji TV. 1307 00:59:45,451 --> 00:59:49,063 Okay. One, two... 1308 00:59:49,107 --> 00:59:50,804 For the entertainment value, of course. 1309 00:59:50,848 --> 00:59:53,764 Not-- not lots of times, but on the few occasions 1310 00:59:53,807 --> 00:59:57,768 I've had hostile, um, sort of reactions 1311 00:59:57,811 --> 00:59:59,857 from an audience. 1312 01:00:02,424 --> 01:00:04,339 Luckily, it's not a lot of the time. 1313 01:00:04,383 --> 01:00:06,690 And I've had to sort of say, well, obviously, 1314 01:00:06,733 --> 01:00:08,692 it's not for you and just wind it up. 1315 01:00:08,735 --> 01:00:13,131 I think once was a BMW sales conference. 1316 01:00:13,174 --> 01:00:15,699 I am ready. Is the orchestra ready? 1317 01:00:15,742 --> 01:00:17,831 - Are you ready? - Yes. 1318 01:00:20,355 --> 01:00:22,053 Oldfield: He said, come on the show and we'll sing a duet. 1319 01:00:22,096 --> 01:00:25,665 So I came on the show and we sang a duet of "Da Doo Ron Ron." 1320 01:00:25,709 --> 01:00:29,495 ♪ I met him on a Monday and my heart stood still ♪ 1321 01:00:32,933 --> 01:00:34,326 It was, you know, 1322 01:00:34,369 --> 01:00:35,544 it was a piece of classic television. 1323 01:00:35,588 --> 01:00:37,634 ♪ And my heart stood still 1324 01:00:39,113 --> 01:00:42,073 That was it. I was never shown on the BBC. 1325 01:00:42,116 --> 01:00:44,771 And by today's standards it's quite mild. 1326 01:00:44,815 --> 01:00:48,209 ♪ And his name was Bill 1327 01:00:48,253 --> 01:00:50,211 But at the time, it was just, no, no. 1328 01:00:50,255 --> 01:00:53,650 I mean, we're going back, I think it was '90... 1329 01:00:53,693 --> 01:00:58,959 '97-- 1997, so, you know, attitudes were different. 1330 01:01:03,660 --> 01:01:06,619 And, really, when I create something, it's a labor of love. 1331 01:01:06,663 --> 01:01:09,491 I just take it and reform it, 1332 01:01:09,535 --> 01:01:11,885 but, you know, it's still a labor of love. 1333 01:01:11,929 --> 01:01:13,931 This is what I do as a job. 1334 01:01:13,974 --> 01:01:15,889 And-- and-- and to me, that's a work of art. 1335 01:01:15,933 --> 01:01:18,544 ♪ Da doo ron ron ron 1336 01:01:22,156 --> 01:01:24,289 It's just a fart. You know to me, 1337 01:01:24,332 --> 01:01:26,073 all you have to do is fart over it. 1338 01:01:26,117 --> 01:01:28,859 You don't realize what a lot of hard work 1339 01:01:28,902 --> 01:01:32,079 goes into that, um, farting, really. 1340 01:01:32,123 --> 01:01:33,820 You know, I once recorded a version 1341 01:01:33,864 --> 01:01:36,040 of "In The Air Tonight" by Phil Collins. 1342 01:01:36,083 --> 01:01:37,911 ♪ I remember 1343 01:01:37,955 --> 01:01:39,913 It's a very... 1344 01:01:39,957 --> 01:01:42,350 You know, music is a precious creation. 1345 01:01:42,394 --> 01:01:44,178 It's something they've created. 1346 01:01:44,222 --> 01:01:46,398 So they're very-- you like to laugh. 1347 01:01:46,441 --> 01:01:49,357 A lot of big artists 1348 01:01:49,401 --> 01:01:52,186 like the fact that I've done 1349 01:01:52,230 --> 01:01:54,188 "In The Air Tonight" by Phil Collins. 1350 01:01:54,232 --> 01:01:57,801 You know, but if you turn around to them and say, 1351 01:01:57,844 --> 01:02:00,760 well, could we do one of your tracks? 1352 01:02:00,804 --> 01:02:02,936 Oh, no, no, no, no, no, no. 1353 01:02:02,980 --> 01:02:04,590 So, they like to laugh, 1354 01:02:04,633 --> 01:02:06,418 but you-- we mustn't despoil their work. 1355 01:02:12,641 --> 01:02:14,295 All right. 1356 01:02:14,339 --> 01:02:16,733 I do understand that-- that, you know, 1357 01:02:16,776 --> 01:02:20,345 when you create something and it's a work of, 1358 01:02:20,388 --> 01:02:23,565 you know, in your eyes that's a work of art-- 1359 01:02:23,609 --> 01:02:25,176 it's a labor of love, 1360 01:02:25,219 --> 01:02:27,787 and then a guy comes along and farts all over it. 1361 01:02:27,831 --> 01:02:29,920 ♪ I remember-- 1362 01:02:29,963 --> 01:02:33,401 Jim Dawson: In this country, there's been some big changes 1363 01:02:33,445 --> 01:02:35,360 since my book came out. 1364 01:02:35,403 --> 01:02:38,624 In 1999, when "Who Cut The Cheese?" 1365 01:02:38,667 --> 01:02:41,061 came out, uh, of course, 1366 01:02:41,105 --> 01:02:42,497 there were a lot of films by that time 1367 01:02:42,541 --> 01:02:45,109 that had farting gags in 'em. 1368 01:02:45,152 --> 01:02:47,328 But the "L.A. Times," for example, 1369 01:02:47,372 --> 01:02:49,548 would not use that word. 1370 01:02:49,591 --> 01:02:53,247 And then over time, I saw that-- 1371 01:02:53,291 --> 01:02:55,467 that they've started using the word "fart" 1372 01:02:55,510 --> 01:02:59,297 in the, you know... 1373 01:02:59,340 --> 01:03:01,603 If they were talking about old people, you know, 1374 01:03:01,647 --> 01:03:03,127 he's a, you know, he's an old fart. 1375 01:03:03,170 --> 01:03:05,607 We're so old, we fart dust. 1376 01:03:05,651 --> 01:03:09,611 And then gradually, they would start-- 1377 01:03:09,655 --> 01:03:11,439 they would quote someone 1378 01:03:11,483 --> 01:03:12,832 that said something about fart jokes 1379 01:03:12,876 --> 01:03:14,703 because after a while, 1380 01:03:14,747 --> 01:03:18,403 the idea of fart jokes and films 1381 01:03:18,446 --> 01:03:21,014 became sort of like a big topic out here. 1382 01:03:21,058 --> 01:03:23,625 Because every comedy had at least 1383 01:03:23,669 --> 01:03:25,453 one fart joke scene. 1384 01:03:25,497 --> 01:03:28,848 You know, and it became sort of like, you know, 1385 01:03:28,892 --> 01:03:32,286 like a, um... 1386 01:03:32,330 --> 01:03:34,375 a bad example of comedy. 1387 01:03:34,419 --> 01:03:35,855 You know, is there, you know, 1388 01:03:35,899 --> 01:03:37,726 can there be at least one comedy film 1389 01:03:37,770 --> 01:03:39,119 that doesn't have a fart joke in it? 1390 01:03:39,163 --> 01:03:41,339 But I-- I think a lot of the-- 1391 01:03:41,382 --> 01:03:44,516 a lot of sort of comedy cowboy movies-- 1392 01:03:44,559 --> 01:03:46,300 Yeah, well, "Blazing Saddles" is the classic. 1393 01:03:46,344 --> 01:03:48,912 Well, if somebody would make a comment like that, 1394 01:03:48,955 --> 01:03:50,565 the "L.A. Times" would print it. 1395 01:03:50,609 --> 01:03:54,395 So, gradually, they would, you know, they would... 1396 01:03:54,439 --> 01:03:57,616 The word "fart" crept into the, um, newspaper, 1397 01:03:57,659 --> 01:03:59,009 and I think that really expresses 1398 01:03:59,052 --> 01:04:01,750 the overall acceptance 1399 01:04:01,794 --> 01:04:03,883 that's been going on for the last, well, let's see, 1400 01:04:03,927 --> 01:04:06,843 what, this is, uh, 2013. 1401 01:04:06,886 --> 01:04:08,018 So we're talking about, 1402 01:04:08,061 --> 01:04:09,802 you know, if it was 14 years ago. 1403 01:04:09,846 --> 01:04:11,978 I think generally it's best for people to get them out. 1404 01:04:12,022 --> 01:04:13,632 Ah... 1405 01:04:13,675 --> 01:04:15,634 Because... 1406 01:04:15,677 --> 01:04:17,592 ...there's nothing worse than a cooked one. 1407 01:04:19,420 --> 01:04:22,597 A lot of humor is sho-- 1408 01:04:22,641 --> 01:04:25,949 shock and shame, you know, that's-- 1409 01:04:25,992 --> 01:04:28,429 that's all part of what's funny. 1410 01:04:28,473 --> 01:04:31,215 We're all on the same road... - Yes. 1411 01:04:31,258 --> 01:04:33,434 ...with an ultimate goal, 1412 01:04:33,478 --> 01:04:35,045 but we're all. different travelers 1413 01:04:35,088 --> 01:04:37,264 And also same experience of gas. 1414 01:04:45,533 --> 01:04:47,927 I don't think I'll ever forget this day. 1415 01:04:49,929 --> 01:04:51,844 Well, it reminds us 1416 01:04:51,888 --> 01:04:54,107 that no matter how high and mighty 1417 01:04:54,151 --> 01:04:55,456 we may think we are, 1418 01:04:55,500 --> 01:04:57,458 we may think we're part of the-- 1419 01:04:57,502 --> 01:05:00,026 we're-- we're-- we're part of the angels or something, 1420 01:05:00,070 --> 01:05:01,506 but when it comes down to it, 1421 01:05:01,549 --> 01:05:03,769 we're just like the dogs and the cats. 1422 01:05:03,812 --> 01:05:05,162 You know-- 1423 01:05:05,205 --> 01:05:07,816 when, you know, we poop and pee and fart 1424 01:05:07,860 --> 01:05:09,340 just like everybody else. 1425 01:05:09,383 --> 01:05:11,342 Like all the other animals out there. 1426 01:05:19,959 --> 01:05:22,309 Hey, Randy, are farts flammable? 1427 01:05:22,353 --> 01:05:24,877 Yes, Ian. Farts are flame-able. 1428 01:05:24,921 --> 01:05:27,662 The proper way to light a fart is to lie on your back 1429 01:05:27,706 --> 01:05:29,838 with your legs up. 1430 01:05:29,882 --> 01:05:31,144 They're probably more of what I would call 1431 01:05:31,188 --> 01:05:33,146 one of those Internet wives' tale. 1432 01:05:33,190 --> 01:05:37,759 Apparently, the hydrogen sulfide that's produced in the bowel 1433 01:05:37,803 --> 01:05:40,371 had some potential to ignite... 1434 01:05:40,414 --> 01:05:42,503 Here we go. 1435 01:05:42,547 --> 01:05:44,288 ...but I've never heard anyone that's done it. 1436 01:05:44,331 --> 01:05:46,507 But is it in the realm of possible? 1437 01:05:46,551 --> 01:05:49,423 Um, probably a good Mythbusters. 1438 01:05:49,467 --> 01:05:51,860 Humans fart up to about a half a gallon a day. 1439 01:05:51,904 --> 01:05:53,950 That's about... 1440 01:05:53,993 --> 01:05:55,647 Some a whole lot more. 1441 01:06:01,000 --> 01:06:02,741 Cameraman: A human being farts 14 times a day. 1442 01:06:02,784 --> 01:06:04,351 Female interviewer: On average. 1443 01:06:04,395 --> 01:06:05,831 Baxter: 14 times a day? Do you know the volume? 1444 01:06:05,874 --> 01:06:08,007 Emilia Gortan: 14 times a day? 1445 01:06:08,051 --> 01:06:09,443 Cameraman: They don't have-- 1446 01:06:09,487 --> 01:06:11,010 No, I don't think so. 1447 01:06:11,054 --> 01:06:14,187 How many cc's of toxic gas does that...? 1448 01:06:14,231 --> 01:06:16,450 Dr. Wycoff: And the mile-per-hour one is news to me. 1449 01:06:16,494 --> 01:06:17,843 Ah, that very well may be true. 1450 01:06:17,886 --> 01:06:19,497 I'm not sure how you measure that. 1451 01:06:19,540 --> 01:06:21,890 The 14-- I've heard anywhere from an eight to 20 1452 01:06:21,934 --> 01:06:24,067 as being the normal range for most people. 1453 01:06:24,110 --> 01:06:25,938 Oftentimes, you know, flatulence is passed 1454 01:06:25,982 --> 01:06:27,766 when you're sleeping or in a way 1455 01:06:27,809 --> 01:06:30,508 that you don't even notice you're passing it but, uh, 1456 01:06:30,551 --> 01:06:34,033 14 is probably right and seven miles-per-hour, it sounds good to me. 1457 01:06:34,077 --> 01:06:35,774 Female interviewer: Right, yeah, 1458 01:06:35,817 --> 01:06:37,254 - I don't know either. - I don't know how you measure. 1459 01:06:37,297 --> 01:06:38,864 - Right. - Maybe they have a meter. 1460 01:06:38,907 --> 01:06:40,300 A flat-o-meter or something. 1461 01:06:40,344 --> 01:06:42,520 Or a slow-motion camera. I don't know. 1462 01:06:42,563 --> 01:06:43,956 Maybe-- maybe that's it. 1463 01:06:44,000 --> 01:06:47,133 There's a whole study of flatalogy. 1464 01:06:47,177 --> 01:06:48,917 So, uh, maybe they've studied it. 1465 01:06:48,961 --> 01:06:50,919 Well, that was laid on me. 1466 01:06:50,963 --> 01:06:52,312 You know, the people said, 1467 01:06:52,356 --> 01:06:54,532 "Well, can we call you a 'fartologist?'" 1468 01:06:54,575 --> 01:06:56,142 And I said, "Well, sure." 1469 01:06:56,186 --> 01:06:59,580 And, you know-- and it-- it-- 1470 01:06:59,624 --> 01:07:02,061 it helps sell books, I suppose. 1471 01:07:02,105 --> 01:07:06,022 Male interviewer: So, what is the definition of a "fartologist," I guess. 1472 01:07:06,065 --> 01:07:08,633 Well, a "fartologist" is somebody who has been 1473 01:07:08,676 --> 01:07:11,723 studying all the-- the-- the, um-- 1474 01:07:11,766 --> 01:07:14,073 phenomena of farting. 1475 01:07:14,117 --> 01:07:15,944 Female narrator: When forcing a poop... 1476 01:07:15,988 --> 01:07:17,598 ...sometimes a fart will take place 1477 01:07:17,642 --> 01:07:18,947 in a rapid machine-gun fashion. 1478 01:07:20,558 --> 01:07:23,126 Possibly as a result of drinking too much 1479 01:07:23,169 --> 01:07:24,562 - or of feeling sick. - 1480 01:07:24,605 --> 01:07:26,172 When this happens, keep calm 1481 01:07:26,216 --> 01:07:27,826 and wait until the bathroom is cleared 1482 01:07:27,869 --> 01:07:30,568 before planning your exit. 1483 01:07:30,611 --> 01:07:32,396 I don't care anymore. 1484 01:07:32,439 --> 01:07:35,225 I used to keep it in or I-- I used to go to the bathroom... 1485 01:07:35,268 --> 01:07:37,227 In our family there was a rating system. 1486 01:07:37,270 --> 01:07:39,098 You know, there were-- 1487 01:07:39,142 --> 01:07:41,492 there were five of us including the dog, 1488 01:07:41,535 --> 01:07:45,191 and Dad was top, 1489 01:07:45,235 --> 01:07:48,934 our daughter was number two stinky, 1490 01:07:48,977 --> 01:07:52,068 then was my son, 1491 01:07:52,111 --> 01:07:53,678 then was the dog, then was me, 1492 01:07:53,721 --> 01:07:56,115 because I made the system. 1493 01:07:56,159 --> 01:07:58,291 The sound-- you know, the fart sound, 1494 01:07:58,335 --> 01:08:01,381 I believe, it's just from the-- the anal opening-- 1495 01:08:01,425 --> 01:08:03,818 the anal sphincter skin vibrating 1496 01:08:03,862 --> 01:08:07,039 as the gas is expelled through normal peristalsis, 1497 01:08:07,083 --> 01:08:08,867 so your colon can contract, 1498 01:08:08,910 --> 01:08:11,261 and as it contracts, it pushes things through 1499 01:08:11,304 --> 01:08:12,697 including gas. 1500 01:08:12,740 --> 01:08:14,307 And it can push it through at apparently 1501 01:08:14,351 --> 01:08:16,396 seven miles-per-hour. 1502 01:08:16,440 --> 01:08:20,139 So, um, the passage of the gas through the anal opening, 1503 01:08:20,183 --> 01:08:22,750 the anal verge produces a sound. 1504 01:08:22,794 --> 01:08:25,710 Most British men my age now should have a beer belly 1505 01:08:25,753 --> 01:08:28,495 that I can-- it's that big-- I can rest, you know, 1506 01:08:28,539 --> 01:08:30,497 I can rest a tray of chips and gravy on it 1507 01:08:30,541 --> 01:08:33,152 and eat from, you know, but I haven't. 1508 01:08:33,196 --> 01:08:34,545 You know, I keep-- I keep farting fit. 1509 01:08:36,329 --> 01:08:38,288 I don't know. I guess everything that we can-- 1510 01:08:38,331 --> 01:08:39,767 that we can explore 1511 01:08:39,811 --> 01:08:42,596 or that we can be more honest about 1512 01:08:42,640 --> 01:08:44,032 just breaks down more barriers. 1513 01:08:44,076 --> 01:08:46,644 It just, you know, like you said, 1514 01:08:46,687 --> 01:08:49,603 eliminate the shame, eliminate the judgment. 1515 01:08:49,647 --> 01:08:52,606 I mean, if we can all just agree that it's normal, 1516 01:08:52,650 --> 01:08:55,043 then there's not any reason to have anything 1517 01:08:55,087 --> 01:08:56,349 other than laughter, right? 1518 01:08:57,872 --> 01:09:00,092 - ♪ I think I farted - ♪ On your cat 1519 01:09:00,136 --> 01:09:01,963 - ♪ I think I farted - ♪ On my cat 1520 01:09:02,007 --> 01:09:04,444 - ♪ I think I farted - ♪ On a photo of Mitt Romney 1521 01:09:04,488 --> 01:09:06,359 ♪ I think I fa a-a-arted ♪ 1522 01:09:06,403 --> 01:09:08,753 Aw crap! I just -- my pants. 1523 01:09:08,796 --> 01:09:11,321 Final summation: Farting is always fun. 1524 01:09:11,364 --> 01:09:12,974 Farting with others is more fun. 1525 01:09:13,018 --> 01:09:14,976 And making it like someone else farted, 1526 01:09:15,020 --> 01:09:16,108 well, that's just money. 1527 01:09:16,152 --> 01:09:17,327 It was my pleasure. 1528 01:09:17,370 --> 01:09:18,763 All right, now I'm gonna go fart. 1529 01:09:18,806 --> 01:09:20,243 Now you can let it all out. 1530 01:09:29,556 --> 01:09:31,689 ♪ Come on, everybody. ♪ 1531 01:09:35,606 --> 01:09:37,999 ♪ Let's have a farty 1532 01:09:42,352 --> 01:09:44,180 ♪♪ 1533 01:09:51,230 --> 01:09:53,754 I mean, you're misinterpreting what I do. 1534 01:09:53,798 --> 01:09:56,192 You know, you think I've got a gas problem. 1535 01:09:56,235 --> 01:09:59,238 And what I've got is a control of my gas. 1536 01:10:05,201 --> 01:10:06,985 Male interviewer: What do you guys think about 1537 01:10:07,028 --> 01:10:09,509 us doing a documentary about farting? 1538 01:10:09,553 --> 01:10:12,338 I think it's fabulous. I can't wait to watch it. 1539 01:10:12,382 --> 01:10:14,297 I can't wait to buy it and own it. 1540 01:10:14,340 --> 01:10:16,951 Are you gonna have to buy it? 1541 01:10:16,995 --> 01:10:18,344 Are we gonna have to buy it? 1542 01:10:20,303 --> 01:10:21,913 Female interviewer #2: We'll give you guys copies, yeah. 1543 01:10:28,224 --> 01:10:29,790 I'm gonna let it go. 1544 01:10:29,834 --> 01:10:31,227 Hey, you're not...? 1545 01:10:31,270 --> 01:10:33,359 I don't know if I wanna touch you. 1546 01:10:36,144 --> 01:10:39,626 ♪ May the fart be with you ♪ 1547 01:10:39,670 --> 01:10:42,194 ♪ May the fart be with you ♪ 1548 01:10:42,238 --> 01:10:44,196 We're looking for the reaction. 1549 01:10:44,240 --> 01:10:45,589 Yeah, I have, but it's a manly thing to do. 1550 01:10:45,632 --> 01:10:47,243 Especially if it's a spanker. 1551 01:10:54,119 --> 01:10:57,905 ♪ May the fart be with you. ♪ 113029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.