Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:04,829
[cheers and applause]
2
00:00:04,830 --> 00:00:06,179
[dramatic music]
3
00:00:06,180 --> 00:00:07,571
- Welcome back, America.
4
00:00:07,572 --> 00:00:09,182
We're down to our
final two contestants.
5
00:00:09,183 --> 00:00:10,618
And in a few moments,
6
00:00:10,619 --> 00:00:13,490
we'll announce
the next Miss Glamour Globe.
7
00:00:13,491 --> 00:00:15,710
But first, let's check in
with our two finalists
8
00:00:15,711 --> 00:00:17,929
and see how they're feeling.
9
00:00:17,930 --> 00:00:19,279
Miss Honduras,
big night for you.
10
00:00:19,280 --> 00:00:21,150
Tell me, how does it feel
to be a finalist
11
00:00:21,151 --> 00:00:22,151
on this stage tonight?
12
00:00:22,152 --> 00:00:23,196
- I'm really excited.
13
00:00:23,197 --> 00:00:25,111
It's such an honor to be here.
14
00:00:25,112 --> 00:00:26,503
- Wonderful answer.
15
00:00:26,504 --> 00:00:28,505
- Miss Philippines,
same question for you.
16
00:00:28,506 --> 00:00:31,639
- I am so grateful
to be standing here tonight.
17
00:00:31,640 --> 00:00:33,684
All of us are winners.
18
00:00:33,685 --> 00:00:36,339
- Wonderful answers.
One more question.
19
00:00:36,340 --> 00:00:37,906
Now, the winner
is gonna be able-
20
00:00:37,907 --> 00:00:39,995
- Uh-oh.
[dog panting]
21
00:00:39,996 --> 00:00:41,388
Looks like Milo's
really taken to you.
22
00:00:41,389 --> 00:00:42,911
- Yeah, I don't even have
to bribe him with food.
23
00:00:42,912 --> 00:00:44,086
I just spend time with him.
24
00:00:44,087 --> 00:00:46,088
- Aw, he likes bacon.
- [chuckles]
25
00:00:46,089 --> 00:00:47,220
No, I'm not complaining.
26
00:00:47,221 --> 00:00:48,177
Thank you for dinner.
It was lovely.
27
00:00:48,178 --> 00:00:49,657
- Of course.
28
00:00:49,658 --> 00:00:50,962
And I'm sorry.
You're right.
29
00:00:50,963 --> 00:00:53,313
Uh, I know
I've been MIA lately,
30
00:00:53,314 --> 00:00:55,706
but I do have a special night
planned for us this week.
31
00:00:55,707 --> 00:00:56,794
- Ooh.
32
00:00:56,795 --> 00:00:58,361
- I got us tickets
33
00:00:58,362 --> 00:01:01,582
to the Rockettes' Christmas
Spectacular at Radio City.
34
00:01:01,583 --> 00:01:03,888
I know it's corny.
- No, I love corny.
35
00:01:03,889 --> 00:01:07,283
I actually love Christmas.
Especially if it's with you.
36
00:01:07,284 --> 00:01:09,024
- It'll be fun.
- [chuckles softly]
37
00:01:09,025 --> 00:01:12,462
But since I know that
you can be bribed with food...
38
00:01:12,463 --> 00:01:13,898
- Yes.
39
00:01:13,899 --> 00:01:15,204
- I got us a table at Sardi's
for after the show.
40
00:01:15,205 --> 00:01:17,119
- [chuckles softly]
41
00:01:17,120 --> 00:01:18,903
[dog barks]
42
00:01:18,904 --> 00:01:20,383
- [sighs]
43
00:01:20,384 --> 00:01:21,776
Hold that thought.
I'll be right back.
44
00:01:21,777 --> 00:01:23,256
I just gotta take him out
really quick.
45
00:01:23,257 --> 00:01:25,084
[dog barking]
46
00:01:25,085 --> 00:01:26,172
- Oh.
Don't be too long.
47
00:01:26,173 --> 00:01:27,564
They're about
to crown the winner.
48
00:01:27,565 --> 00:01:29,392
- Yeah, not for that,
if you know what I mean.
49
00:01:29,393 --> 00:01:31,699
- [chuckles]
[dog barking]
50
00:01:31,700 --> 00:01:33,004
- Come on, come on.
51
00:01:33,005 --> 00:01:34,049
[chuckles]
52
00:01:34,050 --> 00:01:35,833
[dog panting]
53
00:01:35,834 --> 00:01:37,139
All right.
54
00:01:37,140 --> 00:01:39,186
[cell phone chimes]
55
00:01:45,279 --> 00:01:48,237
[suspenseful music]
56
00:01:48,238 --> 00:01:52,763
?
57
00:01:52,764 --> 00:01:54,765
- To get back to Honduras
to show all the little girls
58
00:01:54,766 --> 00:01:56,245
everything that
we've been working on.
59
00:01:56,246 --> 00:01:57,594
- Lovely. Well, good luck
to both of you tonight.
60
00:01:57,595 --> 00:01:59,074
Thank you.
both: Thank you.
61
00:01:59,075 --> 00:02:00,423
- I've enjoyed
getting to know
62
00:02:00,424 --> 00:02:01,946
these talented ladies.
63
00:02:01,947 --> 00:02:04,079
And while I'd like
to keep getting to know them,
64
00:02:04,080 --> 00:02:06,168
it's time
to announce the winner.
65
00:02:06,169 --> 00:02:08,605
Remember, if for some reason
66
00:02:08,606 --> 00:02:10,607
the winner is unable
to fulfill the duties
67
00:02:10,608 --> 00:02:13,306
of Miss Glamour Globe,
the first runner-up
68
00:02:13,307 --> 00:02:16,178
will step in and assume
her responsibilities.
69
00:02:16,179 --> 00:02:18,311
The first runner-up is...
70
00:02:18,312 --> 00:02:19,703
Miss Philippines!
71
00:02:19,704 --> 00:02:22,967
Our next Miss Glamour Globe
is Miss Honduras!
72
00:02:22,968 --> 00:02:24,186
[cheers and applause]
73
00:02:24,187 --> 00:02:26,449
Congratulations.
74
00:02:26,450 --> 00:02:29,626
[dramatic fanfare playing]
75
00:02:29,627 --> 00:02:31,280
?
76
00:02:31,281 --> 00:02:34,109
Congratulations.
77
00:02:34,110 --> 00:02:35,980
- Congratulations.
- Thank you.
78
00:02:35,981 --> 00:02:37,809
- So happy for you.
79
00:02:40,029 --> 00:02:41,421
- There you are, dear.
80
00:02:41,422 --> 00:02:43,074
- Thank you.
- Congratulations.
81
00:02:43,075 --> 00:02:44,467
- Ladies and gentlemen,
82
00:02:44,468 --> 00:02:47,688
give it up for
the 2024 Miss Glamour Globe!
83
00:02:47,689 --> 00:02:53,433
?
84
00:02:53,434 --> 00:02:56,653
[tense music]
85
00:02:56,654 --> 00:03:03,618
?
86
00:03:06,273 --> 00:03:08,491
- Oh, my-oh! Oh, no.
87
00:03:08,492 --> 00:03:10,624
Oh.
88
00:03:10,625 --> 00:03:13,322
[all gasping]
- Somebody get the medic!
89
00:03:13,323 --> 00:03:15,237
Now!
- You're OK, you're OK.
90
00:03:15,238 --> 00:03:16,804
You're OK.
91
00:03:16,805 --> 00:03:18,763
[tense music]
92
00:03:21,316 --> 00:03:25,769
- I haven't listened
to Isobel's voicemail yet.
93
00:03:25,770 --> 00:03:26,640
What do we got?
94
00:03:26,641 --> 00:03:28,076
- Last night, Miss Honduras
95
00:03:28,077 --> 00:03:30,948
was brazenly killed during
a live pageant broadcast.
96
00:03:30,949 --> 00:03:32,863
- I heard about that.
So it wasn't a heart attack?
97
00:03:32,864 --> 00:03:34,387
- Definitely not.
98
00:03:34,388 --> 00:03:36,519
This was handed to us
because a nerve agent was used.
99
00:03:36,520 --> 00:03:39,130
Now according
to our WMD coordinator,
100
00:03:39,131 --> 00:03:41,350
it was
a binary chemical weapon.
101
00:03:41,351 --> 00:03:42,656
- Binary?
- I had to ask, too.
102
00:03:42,657 --> 00:03:43,918
It's when
two separate chemicals
103
00:03:43,919 --> 00:03:45,702
are harmless on their own,
104
00:03:45,703 --> 00:03:48,139
mix them together,
and they become lethal.
105
00:03:48,140 --> 00:03:50,794
- The lab found traces of
methylphosphonyl difluoride,
106
00:03:50,795 --> 00:03:53,449
or DF, on the winner's sash
that Miss Honduras was wearing.
107
00:03:53,450 --> 00:03:55,538
Now, when mixed
with isopropyl alcohol,
108
00:03:55,539 --> 00:03:58,672
it becomes sarin, which can
kill a person in minutes.
109
00:03:58,673 --> 00:04:00,543
The constricted pupils
and aspiration
110
00:04:00,544 --> 00:04:02,850
are classic signs
of sarin poisoning.
111
00:04:02,851 --> 00:04:04,417
Her blood tested positive
for it.
112
00:04:04,418 --> 00:04:07,507
- So Miss Honduras was exposed
to the DF chemical first
113
00:04:07,508 --> 00:04:09,726
and then someone exposed her
to the alcohol.
114
00:04:09,727 --> 00:04:12,294
- Right, but we haven't ID'ed
the source of the alcohol yet,
115
00:04:12,295 --> 00:04:13,556
but she likely made contact
with it
116
00:04:13,557 --> 00:04:14,818
right before she collapsed.
117
00:04:14,819 --> 00:04:17,038
- Miss Canada is
actually hospitalized
118
00:04:17,039 --> 00:04:18,257
because of her exposure to it.
119
00:04:18,258 --> 00:04:19,606
- If this happened on live TV,
120
00:04:19,607 --> 00:04:21,303
there should be plenty
of camera coverage.
121
00:04:21,304 --> 00:04:22,783
- Yeah, there is,
but it isn't helpful.
122
00:04:22,784 --> 00:04:24,306
I mean, any one of
those contestants
123
00:04:24,307 --> 00:04:26,047
could have delivered it.
124
00:04:26,048 --> 00:04:28,615
- So the contestant roster
just became our suspect list.
125
00:04:28,616 --> 00:04:30,356
- Uh, yes, but some of them
126
00:04:30,357 --> 00:04:32,314
have flown back
to their home countries.
127
00:04:32,315 --> 00:04:33,663
- How the hell did that happen?
128
00:04:33,664 --> 00:04:35,186
- The pageant went under
new management last year,
129
00:04:35,187 --> 00:04:36,449
got a different president.
130
00:04:36,450 --> 00:04:38,233
And word is it's been
a hot mess ever since.
131
00:04:38,234 --> 00:04:40,453
- What do you know about
the pageant world, Miss Texas?
132
00:04:40,454 --> 00:04:41,932
- Not as much as you.
133
00:04:41,933 --> 00:04:44,065
- Perfect. You and Ray
go talk to the new president.
134
00:04:44,066 --> 00:04:46,546
Hana, take a closer
look at Miss Honduras.
135
00:04:46,547 --> 00:04:48,635
See if you can figure out
why she's being targeted.
136
00:04:48,636 --> 00:04:49,897
Do we have a list
of these contestants?
137
00:04:49,898 --> 00:04:51,507
- Yeah, right here.
138
00:04:51,508 --> 00:04:54,205
[dramatic suspenseful music]
139
00:04:54,206 --> 00:04:56,251
- We need to talk
to all of them.
140
00:04:56,252 --> 00:04:57,557
While we're at it,
141
00:04:57,558 --> 00:04:59,820
let's also ask them how
they'd end world hunger.
142
00:04:59,821 --> 00:05:02,083
?
143
00:05:02,084 --> 00:05:03,780
[equipment beeping]
144
00:05:03,781 --> 00:05:05,652
Your doctor said you'll be able
to head home to Montreal soon.
145
00:05:05,653 --> 00:05:06,653
- But I don't know
if I'll be able to leave
146
00:05:06,654 --> 00:05:09,047
this nightmare behind.
147
00:05:09,874 --> 00:05:13,790
[inhales shakily] When I told
my mom I wanted to do pageants,
148
00:05:13,791 --> 00:05:17,011
she warned me how poisonous
other girls could be.
149
00:05:17,012 --> 00:05:19,492
I didn't think
she meant it literally.
150
00:05:19,493 --> 00:05:22,799
- You got to know
the other women, right?
151
00:05:22,800 --> 00:05:25,541
Who had it out
for Miss Honduras?
152
00:05:25,542 --> 00:05:27,151
- No one I can think of.
153
00:05:27,152 --> 00:05:28,979
She seemed nice.
154
00:05:28,980 --> 00:05:30,677
But it's hard
to make real friends
155
00:05:30,678 --> 00:05:33,201
when everyone wants
to be the winner.
156
00:05:33,202 --> 00:05:35,072
- Can you think of anyone
who would be that upset
157
00:05:35,073 --> 00:05:36,160
about losing?
158
00:05:36,161 --> 00:05:38,119
- I do pageants for the money.
159
00:05:38,120 --> 00:05:40,643
But for some girls,
it's their identity.
160
00:05:40,644 --> 00:05:44,691
Like, Rosa Martinez,
she's Miss Philippines.
161
00:05:44,692 --> 00:05:46,693
- The first runner-up?
162
00:05:46,694 --> 00:05:47,607
- Yes.
163
00:05:47,608 --> 00:05:49,043
When she made the final three,
164
00:05:49,044 --> 00:05:51,698
she acted like
she had it in the bag.
165
00:05:51,699 --> 00:05:53,962
[approaching footsteps]
166
00:05:55,311 --> 00:05:56,703
- I came as soon as I could.
167
00:05:56,704 --> 00:05:59,532
I brought your phone charger
and some toiletries.
168
00:05:59,533 --> 00:06:01,621
The hospital stuff
dries your skin out.
169
00:06:01,622 --> 00:06:03,797
I'm sorry.
I didn't mean to interrupt.
170
00:06:03,798 --> 00:06:06,016
Annelise Nielsen, Miss Norway.
171
00:06:06,017 --> 00:06:08,410
- Remy Scott. Mr. FBI.
172
00:06:08,411 --> 00:06:10,412
- [laughs]
173
00:06:10,413 --> 00:06:12,458
I spoke with
another agent earlier.
174
00:06:12,459 --> 00:06:14,242
Wasn't as funny as you.
175
00:06:14,243 --> 00:06:16,070
- I don't remember
seeing you up on the stage.
176
00:06:16,071 --> 00:06:19,508
- Well, I didn't
make the final ten, so.
177
00:06:19,509 --> 00:06:22,337
- Did you tell them about Rosa, too?
178
00:06:22,338 --> 00:06:23,425
- No.
179
00:06:23,426 --> 00:06:26,036
You think
she could have done this?
180
00:06:26,037 --> 00:06:27,168
I don't know.
181
00:06:27,169 --> 00:06:28,996
She is kind of catty,
but-[scoffs]
182
00:06:28,997 --> 00:06:31,128
Then again,
here I am calling her catty.
183
00:06:31,129 --> 00:06:33,304
- She's mean.
184
00:06:33,305 --> 00:06:36,220
And she knows dangerous people.
185
00:06:36,221 --> 00:06:37,439
- What do you mean?
186
00:06:37,440 --> 00:06:38,875
- Rosa's from a rough part
of Manila.
187
00:06:38,876 --> 00:06:42,139
It's part of her story,
her brand,
188
00:06:42,140 --> 00:06:44,533
how she pulled herself up
from the gang-ridden slums
189
00:06:44,534 --> 00:06:46,579
and became successful.
190
00:06:46,580 --> 00:06:49,409
- She talks like she still
knows those gangsters.
191
00:06:50,584 --> 00:06:52,236
Who knows what they can do?
192
00:06:52,237 --> 00:06:54,064
- Have you ever seen any
of these people around?
193
00:06:54,065 --> 00:06:55,239
[phone ringing]
194
00:06:55,240 --> 00:06:57,459
- I don't think so.
195
00:06:57,460 --> 00:06:58,721
- Excuse me.
I have to take this.
196
00:06:58,722 --> 00:06:59,722
Thank you for your time.
197
00:06:59,723 --> 00:07:01,245
- Nice meeting you.
198
00:07:01,246 --> 00:07:02,856
?
199
00:07:02,857 --> 00:07:04,292
- I just found
a bunch of emails
200
00:07:04,293 --> 00:07:06,773
Miss Honduras was sending
to the other contestants.
201
00:07:06,774 --> 00:07:09,079
She's complaining about the way
the pageant's treating them
202
00:07:09,080 --> 00:07:11,865
and wanting them to file
a formal complaint with her.
203
00:07:11,866 --> 00:07:13,736
- I'm sure that
pissed off the organizers.
204
00:07:13,737 --> 00:07:16,043
- Enough to kill her?
205
00:07:16,044 --> 00:07:17,827
- Is Rosa Martinez
still in the country?
206
00:07:17,828 --> 00:07:19,568
- As far as I know.
Why?
207
00:07:19,569 --> 00:07:20,917
- Track her down
and send me the location.
208
00:07:20,918 --> 00:07:22,615
- I'm on it.
I'll call you back.
209
00:07:22,616 --> 00:07:27,533
?
210
00:07:27,534 --> 00:07:29,186
- A few previous
pageant contestants
211
00:07:29,187 --> 00:07:30,579
have also come forward
212
00:07:30,580 --> 00:07:32,668
to talk about the toxicity
of the environment here.
213
00:07:32,669 --> 00:07:35,410
- What's another word for
previous pageant contestant?
214
00:07:35,411 --> 00:07:37,586
Loser.
215
00:07:37,587 --> 00:07:39,414
- Kind of proving their point.
216
00:07:39,415 --> 00:07:41,547
- They had no point.
It's all rumors.
217
00:07:41,548 --> 00:07:43,940
- Not to Miss Honduras.
218
00:07:43,941 --> 00:07:46,073
She was about to file
a formal complaint.
219
00:07:46,074 --> 00:07:47,466
- [scoffs]
220
00:07:47,467 --> 00:07:48,771
I bet you wouldn't have
heard a peep out of her
221
00:07:48,772 --> 00:07:50,251
after winning the crown.
222
00:07:50,252 --> 00:07:52,209
- Well, we won't be
hearing a peep out of her ever
223
00:07:52,210 --> 00:07:53,777
because she's dead.
224
00:07:55,562 --> 00:07:57,345
- [sighs]
225
00:07:57,346 --> 00:07:59,129
- I'm guessing you didn't
look into the claims.
226
00:07:59,130 --> 00:08:01,610
- I was too busy
planning the actual pageant.
227
00:08:01,611 --> 00:08:03,003
You may not be able to tell
228
00:08:03,004 --> 00:08:04,483
judging by what all we've
accomplished around here,
229
00:08:04,484 --> 00:08:08,312
but we're operating this thing
on a shoestring budget.
230
00:08:08,313 --> 00:08:10,272
It's just me and Geraldo.
231
00:08:10,677 --> 00:08:14,405
- Why isn't he here
helping you pack up?
232
00:08:14,406 --> 00:08:15,842
- That's a good question.
233
00:08:15,843 --> 00:08:17,191
I've been calling him
all morning,
234
00:08:17,192 --> 00:08:19,062
but he's not answering.
235
00:08:19,063 --> 00:08:20,847
- When's the last time
you spoke to him?
236
00:08:20,848 --> 00:08:23,153
- [sighs] I don't know.
It's been so hectic.
237
00:08:23,154 --> 00:08:25,112
Um...
238
00:08:25,113 --> 00:08:27,941
we had a nice moment backstage
before everything went to hell.
239
00:08:27,942 --> 00:08:30,378
He was giving me the sash
to hand to the winner.
240
00:08:30,379 --> 00:08:33,468
- So he handled the sash, too.
241
00:08:33,469 --> 00:08:35,339
How long has he worked for you?
242
00:08:35,340 --> 00:08:36,645
- A few months.
243
00:08:36,646 --> 00:08:38,342
I hired him after
I became president.
244
00:08:38,343 --> 00:08:39,561
- You have his employee file?
245
00:08:39,562 --> 00:08:43,522
[suspenseful music]
246
00:08:43,523 --> 00:08:46,350
- Uh, here.
This was his application.
247
00:08:46,351 --> 00:08:50,093
?
248
00:08:50,094 --> 00:08:51,268
- Thank you.
249
00:08:51,269 --> 00:08:54,358
?
250
00:08:54,359 --> 00:08:56,273
[phone line trills]
- What's up, Ray?
251
00:08:56,274 --> 00:08:57,884
- His name is Geraldo Naguit.
252
00:08:57,885 --> 00:08:59,842
We have his file, his picture,
253
00:08:59,843 --> 00:09:01,409
and Nina's getting up
on his phone.
254
00:09:01,410 --> 00:09:02,845
Before he started
with the pageant,
255
00:09:02,846 --> 00:09:04,586
he was a Filipino diplomat.
256
00:09:04,587 --> 00:09:05,935
- Wait, wait, wait, wait, wait.
257
00:09:05,936 --> 00:09:08,590
Rosa Martinez
is Miss Philippines.
258
00:09:08,591 --> 00:09:10,505
Do they know each other?
- I'd say yes.
259
00:09:10,506 --> 00:09:11,462
They both booked
the same flight
260
00:09:11,463 --> 00:09:12,855
back to Manila in two hours.
261
00:09:12,856 --> 00:09:14,770
- But Rosa hasn't
checked out of her hotel yet.
262
00:09:14,771 --> 00:09:16,119
We're on our way there now.
263
00:09:16,120 --> 00:09:17,512
- Maybe they're not together,
264
00:09:17,513 --> 00:09:18,774
but they both have motive.
265
00:09:18,775 --> 00:09:20,559
Rosa is upset that
Miss Honduras beat her,
266
00:09:20,560 --> 00:09:22,430
Geraldo is upset that she was
about to make a complaint
267
00:09:22,431 --> 00:09:23,474
about the pageant.
268
00:09:23,475 --> 00:09:24,780
- Hey, Ray. I got him.
269
00:09:24,781 --> 00:09:26,608
- Hey, hold on a second.
We got him on his phone.
270
00:09:26,609 --> 00:09:29,480
- He's moving, but in traffic
about a mile away from here.
271
00:09:29,481 --> 00:09:30,699
- Go.
We're headed to the hotel.
272
00:09:30,700 --> 00:09:31,744
Do not lose him.
273
00:09:31,745 --> 00:09:35,225
?
274
00:09:35,226 --> 00:09:37,793
[tires screech]
275
00:09:37,794 --> 00:09:41,449
- Hey. FBI.
You do not move that truck.
276
00:09:41,450 --> 00:09:42,624
According to his location,
277
00:09:42,625 --> 00:09:43,973
Geraldo should be
in one of these cars.
278
00:09:43,974 --> 00:09:46,149
[car horn honking]
- Or at least his phone is.
279
00:09:46,150 --> 00:09:48,978
[cars honking]
280
00:09:48,979 --> 00:09:50,589
[suspenseful music]
281
00:09:50,590 --> 00:09:52,242
- ...pop fly up and away.
282
00:09:52,243 --> 00:09:53,635
And lays it down.
283
00:09:53,636 --> 00:09:57,073
What an incredible performance
from this guy...
284
00:09:57,074 --> 00:09:59,423
- Hey.
285
00:09:59,424 --> 00:10:01,208
[dramatic music]
286
00:10:01,209 --> 00:10:02,339
- Hey! FBI!
287
00:10:02,340 --> 00:10:07,606
?
288
00:10:07,607 --> 00:10:08,737
[car horn honks]
289
00:10:08,738 --> 00:10:12,480
Hey!
[Geraldo groaning]
290
00:10:12,481 --> 00:10:14,395
- It's all a misunderstanding!
291
00:10:14,396 --> 00:10:15,526
- Yeah, you saw us and you ran,
292
00:10:15,527 --> 00:10:16,832
so what exactly
don't we understand?
293
00:10:16,833 --> 00:10:19,661
- I didn't do anything
to those girls!
294
00:10:19,662 --> 00:10:21,445
- How many more are there? Huh?
295
00:10:21,446 --> 00:10:23,317
Who else did you kill
besides Miss Honduras?
296
00:10:23,318 --> 00:10:24,666
- What?
297
00:10:24,667 --> 00:10:25,928
W-w-what are you talking about?
- Oh, come on.
298
00:10:25,929 --> 00:10:27,190
You are the last person
to handle the sash
299
00:10:27,191 --> 00:10:28,496
that poisoned her.
300
00:10:28,497 --> 00:10:30,454
- Are you crazy?
I had nothing to do with that.
301
00:10:30,455 --> 00:10:31,934
I did nothing wrong!
- No?
302
00:10:31,935 --> 00:10:33,719
Why the quick flight
back to Manila?
303
00:10:33,720 --> 00:10:36,460
- Because I don't need
any of this trouble!
304
00:10:36,461 --> 00:10:37,810
I never harassed anyone.
305
00:10:37,811 --> 00:10:39,420
But that's what
I'm being accused of.
306
00:10:39,421 --> 00:10:41,944
You would think a woman who
puts herself in a pageant
307
00:10:41,945 --> 00:10:44,555
wouldn't mind
being called pretty, huh?
308
00:10:44,556 --> 00:10:46,470
Like you. You're beautiful.
309
00:10:46,471 --> 00:10:48,298
- Hey!
310
00:10:48,299 --> 00:10:49,778
Where's Rosa?
311
00:10:49,779 --> 00:10:51,171
Miss Philippines.
312
00:10:51,172 --> 00:10:52,346
You guys were scheduled
to be on the same flight.
313
00:10:52,347 --> 00:10:53,869
- I-I-I don't know.
314
00:10:53,870 --> 00:10:55,915
I waited for her at the hotel
as long as I could.
315
00:10:55,916 --> 00:10:58,440
She never showed up.
Never.
316
00:11:00,268 --> 00:11:02,312
- Let's go.
317
00:11:02,313 --> 00:11:04,358
[knocking]
318
00:11:04,359 --> 00:11:05,402
[suspenseful music]
319
00:11:05,403 --> 00:11:08,492
- Rosa Martinez, FBI.
320
00:11:08,493 --> 00:11:11,670
?
321
00:11:11,671 --> 00:11:12,714
[card reader beeps]
322
00:11:12,715 --> 00:11:18,415
?
323
00:11:18,416 --> 00:11:21,418
[tense music]
324
00:11:21,419 --> 00:11:27,990
?
325
00:11:27,991 --> 00:11:29,992
It's sarin poisoning.
Get the hell out of here.
326
00:11:29,993 --> 00:11:32,691
Get ERT and the Hazmat team
up here right away.
327
00:11:32,692 --> 00:11:35,402
Have them check everything,
including those gloves.
328
00:11:39,400 --> 00:11:42,765
- We need to see your
security cameras
329
00:11:42,766 --> 00:11:44,288
and a list of every person who
had access to that room.
330
00:11:44,289 --> 00:11:46,290
- The pageant booked four women
to a suite.
331
00:11:46,291 --> 00:11:48,292
Miss Martinez shared that room
with Grace Scherbing,
332
00:11:48,293 --> 00:11:50,294
Annelise Nelin,
and Milica Doric.
333
00:11:50,295 --> 00:11:51,600
- Grace Scherbing is Miss USA.
334
00:11:51,601 --> 00:11:53,123
She's been interviewed
and cleared.
335
00:11:53,124 --> 00:11:54,559
- We met Annelise
at the hospital.
336
00:11:54,560 --> 00:11:56,039
She's Miss Norway.
337
00:11:56,040 --> 00:11:58,345
I'm guessing Milica Doric
is Miss Serbia?
338
00:11:58,346 --> 00:11:59,999
- Yes.
339
00:12:00,000 --> 00:12:01,348
I remember the flag pin she was
wearing when she checked in.
340
00:12:01,349 --> 00:12:03,437
- Miss Doric of Serbia.
341
00:12:03,438 --> 00:12:05,091
She's also been interviewed
and cleared.
342
00:12:05,092 --> 00:12:06,310
- Check to see if anyone
343
00:12:06,311 --> 00:12:07,964
was wearing white gloves
at that pageant.
344
00:12:07,965 --> 00:12:09,182
- One sec.
345
00:12:09,183 --> 00:12:11,794
- Evelyn,
you should take a look at this.
346
00:12:11,795 --> 00:12:13,535
- Go with him.
347
00:12:13,536 --> 00:12:15,188
- Rosa Martinez,
Miss Philippines,
348
00:12:15,189 --> 00:12:16,755
was wearing white gloves.
349
00:12:16,756 --> 00:12:18,888
She hugged Miss Honduras 20
seconds before she collapsed.
350
00:12:18,889 --> 00:12:21,673
- Maybe that's how
the alcohol got administered.
351
00:12:21,674 --> 00:12:24,328
If Rosa Martinez is our killer,
she could have gotten sloppy
352
00:12:24,329 --> 00:12:27,636
by touching the gloves
while packing up,
353
00:12:27,637 --> 00:12:30,203
not realizing she was
still carrying traces of the DF
354
00:12:30,204 --> 00:12:31,988
she put on the sash last night.
355
00:12:31,989 --> 00:12:33,337
- But she was runner-up.
356
00:12:33,338 --> 00:12:34,599
She was on stage
the whole night.
357
00:12:34,600 --> 00:12:36,383
How'd she get access
to the winner's sash?
358
00:12:36,384 --> 00:12:37,776
- Guys.
[knock at window]
359
00:12:37,777 --> 00:12:39,343
The camera feed in the hallway
outside Rosa's room
360
00:12:39,344 --> 00:12:41,432
went dark an hour ago
and it's still not up.
361
00:12:41,433 --> 00:12:43,129
- Take a look. Bottom row.
362
00:12:43,130 --> 00:12:44,783
[suspenseful music]
363
00:12:44,784 --> 00:12:47,656
- Whoever cut the feeds had
to go in and out of this hotel.
364
00:12:47,657 --> 00:12:50,006
Show me the security cam
for the employee entrance.
365
00:12:50,007 --> 00:12:51,094
- What time frame do you need?
366
00:12:51,095 --> 00:12:52,312
- Let's start about an hour ago
367
00:12:52,313 --> 00:12:54,227
and then fast forward
from there.
368
00:12:54,228 --> 00:13:01,147
?
369
00:13:01,148 --> 00:13:02,192
Wait, wait, wait.
370
00:13:02,193 --> 00:13:04,498
[mouse clicks]
Go-go-go back.
371
00:13:04,499 --> 00:13:06,196
There.
[mouse clicks]
372
00:13:06,197 --> 00:13:07,850
- We don't have a locker room,
373
00:13:07,851 --> 00:13:11,070
so our employees usually arrive
and leave in their uniforms.
374
00:13:11,071 --> 00:13:12,594
I don't know this person.
375
00:13:12,595 --> 00:13:13,595
- I do.
376
00:13:13,596 --> 00:13:15,553
- How?
Her face isn't visible.
377
00:13:15,554 --> 00:13:17,990
- I'd recognize that
"it girl" anywhere.
378
00:13:17,991 --> 00:13:20,210
That's Annelise Nelin,
379
00:13:20,211 --> 00:13:23,082
Miss freaking Norway.
380
00:13:23,083 --> 00:13:24,693
- Her passport is fake
and so is she.
381
00:13:24,694 --> 00:13:27,043
Annelise Nelin's real name
is Harper Dowar.
382
00:13:27,044 --> 00:13:28,435
She's an American citizen
383
00:13:28,436 --> 00:13:30,394
and a graduate
of Columbia Law School.
384
00:13:30,395 --> 00:13:32,526
- Her parents are deceased
and she lives in a brownstone
385
00:13:32,527 --> 00:13:35,051
in Murray Hill
worth $4 million.
386
00:13:35,052 --> 00:13:36,705
- Fancy digs
in a fancy neighborhood.
387
00:13:36,706 --> 00:13:39,316
- She looks
completely different.
388
00:13:39,317 --> 00:13:40,839
- The pageant still
should have caught this.
389
00:13:40,840 --> 00:13:42,449
- Uh, it wasn't just them.
390
00:13:42,450 --> 00:13:45,670
Look, Harper won a qualifying
pageant in Oslo last month.
391
00:13:45,671 --> 00:13:48,238
Norwegian authorities didn't
catch the fake passport either.
392
00:13:48,239 --> 00:13:49,718
- That's a good fake.
393
00:13:49,719 --> 00:13:50,980
Looks expensive.
394
00:13:50,981 --> 00:13:52,111
- Seems like a lot of effort
395
00:13:52,112 --> 00:13:54,070
to try to get close
to Miss Honduras.
396
00:13:54,071 --> 00:13:55,680
Why would she wanna target her?
397
00:13:55,681 --> 00:13:57,290
- Miss Honduras
was very outspoken
398
00:13:57,291 --> 00:13:58,727
about the Honduran president,
Vargas.
399
00:13:58,728 --> 00:14:00,598
She posted all over
social media about it.
400
00:14:00,599 --> 00:14:01,730
- Yeah, he's an authoritarian
401
00:14:01,731 --> 00:14:03,862
who took power
by military force.
402
00:14:03,863 --> 00:14:06,691
He brutally punishes anybody
who opposes him.
403
00:14:06,692 --> 00:14:08,301
- So we think that
Harper was hired
404
00:14:08,302 --> 00:14:10,434
by the Honduran government
to take out the pageant winner?
405
00:14:10,435 --> 00:14:12,262
- Dissident pageant winner.
406
00:14:12,263 --> 00:14:13,611
They have motive.
[phone chimes]
407
00:14:13,612 --> 00:14:15,091
They have the resources
to get her a fake ID
408
00:14:15,092 --> 00:14:16,658
and a nerve agent.
409
00:14:16,659 --> 00:14:18,529
They've targeted dissidents
outside the country before.
410
00:14:18,530 --> 00:14:20,139
- A splashy public murder
on live TV?
411
00:14:20,140 --> 00:14:22,838
That's a good way of sending
a message to your opponents.
412
00:14:22,839 --> 00:14:25,536
- The lab detected
isopropyl alcohol in the gloves
413
00:14:25,537 --> 00:14:28,321
found in the hotel room
along with traces of DF
414
00:14:28,322 --> 00:14:30,280
on a vial found
in the bathroom trash can.
415
00:14:30,281 --> 00:14:31,977
- When we interviewed Miss USA,
she said
416
00:14:31,978 --> 00:14:34,197
Harper gave Miss Philippines
those gloves to wear.
417
00:14:34,198 --> 00:14:35,807
Said they'd suit her outfit
better.
418
00:14:35,808 --> 00:14:37,243
- Yeah,
she set Miss Philippines up
419
00:14:37,244 --> 00:14:38,462
to take the fall.
420
00:14:38,463 --> 00:14:39,681
It was Harper all along.
421
00:14:39,682 --> 00:14:42,074
- A U.S. citizen
with no criminal history.
422
00:14:42,075 --> 00:14:44,033
What's her connection
to Honduras?
423
00:14:44,034 --> 00:14:46,557
- According to the CPB, none.
424
00:14:46,558 --> 00:14:49,168
She's never even been there.
I ran both passports.
425
00:14:49,169 --> 00:14:51,388
- Put a BOLO out on Harper.
426
00:14:51,389 --> 00:14:52,911
We'll visit
the Honduran consulate
427
00:14:52,912 --> 00:14:54,130
first thing in the morning.
428
00:14:54,131 --> 00:14:58,395
[tense music]
429
00:14:58,396 --> 00:15:01,659
- I simply don't know how
we can be helpful to you.
430
00:15:01,660 --> 00:15:03,705
- Several people known
to oppose the current president
431
00:15:03,706 --> 00:15:04,756
have been killed.
432
00:15:06,926 --> 00:15:09,232
- Miss Honduras was
just a pretty face
433
00:15:09,233 --> 00:15:10,668
peddling silly ideas.
434
00:15:10,669 --> 00:15:12,322
- Regardless of what
you think of her ideas,
435
00:15:12,323 --> 00:15:14,324
she was killed by this woman,
436
00:15:14,325 --> 00:15:16,805
Harper Dowar,
AKA Annelise Nelin.
437
00:15:16,806 --> 00:15:18,371
- Do you think
it's a coincidence
438
00:15:18,372 --> 00:15:20,199
that the president's critics
are being targeted?
439
00:15:20,200 --> 00:15:21,853
- That's a very serious
accusation.
440
00:15:21,854 --> 00:15:25,335
- It was a question,
not an accusation.
441
00:15:25,336 --> 00:15:27,032
- You say
she's an American citizen,
442
00:15:27,033 --> 00:15:28,642
then she's an American problem.
443
00:15:28,643 --> 00:15:30,340
- Look, we just need to know
if Harper Dowar,
444
00:15:30,341 --> 00:15:32,908
as herself
or as Annelise Nelin,
445
00:15:32,909 --> 00:15:34,170
has ever entered Honduras.
446
00:15:34,171 --> 00:15:36,346
- And I've already told you no.
447
00:15:36,347 --> 00:15:38,957
We have never heard
of this woman.
448
00:15:38,958 --> 00:15:40,132
Thank you.
449
00:15:40,133 --> 00:15:47,271
?
450
00:15:48,533 --> 00:15:51,623
[indistinct chatter]
451
00:16:00,763 --> 00:16:02,851
- Party of two
for Mr. Rochester?
452
00:16:02,852 --> 00:16:03,895
Great.
453
00:16:03,896 --> 00:16:05,637
You can follow me
right this way.
454
00:16:07,247 --> 00:16:08,813
[tense notes]
455
00:16:08,814 --> 00:16:15,864
?
456
00:16:15,865 --> 00:16:18,736
[camera shutter clicks]
457
00:16:18,737 --> 00:16:23,262
- Hi, a table for two
under Kyle Jones.
458
00:16:23,263 --> 00:16:25,221
I think he's about
to pop the question.
459
00:16:25,222 --> 00:16:27,963
?
460
00:16:27,964 --> 00:16:30,835
- It's never too late
to start saying no.
461
00:16:30,836 --> 00:16:33,446
[dramatic music]
462
00:16:33,447 --> 00:16:38,757
?
463
00:16:40,498 --> 00:16:42,586
- You taught Harper
in law school.
464
00:16:42,587 --> 00:16:44,631
Have you talked to her
since she graduated?
465
00:16:44,632 --> 00:16:46,329
- No.
466
00:16:46,330 --> 00:16:49,854
I ran into her in Midtown a few
years ago, but it was awkward.
467
00:16:49,855 --> 00:16:52,770
[sighs] You really think
she murdered someone?
468
00:16:52,771 --> 00:16:54,424
- Why was it awkward
seeing her?
469
00:16:54,425 --> 00:16:56,078
- I had recommended her
for a job
470
00:16:56,079 --> 00:16:59,342
with a very prestigious firm,
and she blew it off.
471
00:16:59,343 --> 00:17:00,952
Didn't even show up
for the interview.
472
00:17:00,953 --> 00:17:02,519
- Any idea why?
473
00:17:02,520 --> 00:17:04,434
- I suspect
it had something to do
474
00:17:04,435 --> 00:17:06,784
with a two-week
graduation trip to Paris
475
00:17:06,785 --> 00:17:09,439
that turned into
a full year in Paris.
476
00:17:09,440 --> 00:17:11,267
- What kept her there so long?
477
00:17:11,268 --> 00:17:13,225
- Not what, who.
478
00:17:13,226 --> 00:17:15,010
She said she'd fallen in love,
479
00:17:15,011 --> 00:17:17,099
though, I got the sense
that whatever happened,
480
00:17:17,100 --> 00:17:19,275
it didn't work out.
481
00:17:19,276 --> 00:17:21,320
- Did you ask for details?
482
00:17:21,321 --> 00:17:23,757
- She was my student. No.
483
00:17:23,758 --> 00:17:25,455
I did ask her
why she'd bothered
484
00:17:25,456 --> 00:17:27,196
spending three years
in law school
485
00:17:27,197 --> 00:17:30,069
if she never intended to take
the bar or practice law.
486
00:17:31,375 --> 00:17:33,767
I was annoyed
she had made me look bad.
487
00:17:33,768 --> 00:17:36,770
I don't give recommendations
lightly.
488
00:17:36,771 --> 00:17:38,903
- Did she give you an answer?
489
00:17:38,904 --> 00:17:40,644
- A memorable one.
490
00:17:40,645 --> 00:17:42,776
"Why measure your life
in tenths of an hour
491
00:17:42,777 --> 00:17:45,910
as an associate when
you can measure it in dollars?"
492
00:17:45,911 --> 00:17:48,217
- Sounds like she fell
for some get-rich-quick scheme.
493
00:17:48,218 --> 00:17:49,392
- Maybe.
494
00:17:49,393 --> 00:17:51,916
I do know
law school isn't cheap.
495
00:17:51,917 --> 00:17:54,049
And neither was her taste
in clothing,
496
00:17:54,050 --> 00:17:56,312
purses, shoes, you name it.
497
00:17:56,313 --> 00:17:59,445
If we had a yearbook, she would
have been voted Best Dressed.
498
00:17:59,446 --> 00:18:01,360
- She tell you how
she paid for all that?
499
00:18:01,361 --> 00:18:02,971
- I don't know exactly.
500
00:18:02,972 --> 00:18:07,279
But her parents both died
unexpectedly her 1L year.
501
00:18:07,280 --> 00:18:09,499
Boating accident on the Sound.
502
00:18:09,500 --> 00:18:11,849
My guess is
she came into some money then.
503
00:18:11,850 --> 00:18:14,199
- Well, if you can go through
old files, emails,
504
00:18:14,200 --> 00:18:16,941
anything you could find
from Harper would be useful.
505
00:18:16,942 --> 00:18:17,942
- Of course.
506
00:18:17,943 --> 00:18:19,162
- Thank you.
507
00:18:19,902 --> 00:18:22,947
- Harper's parents' deaths
were ruled an accident,
508
00:18:22,948 --> 00:18:24,340
but she was on the boat.
509
00:18:24,341 --> 00:18:25,689
She claimed
she tried to save them,
510
00:18:25,690 --> 00:18:27,691
but there's a lot
of question marks around it.
511
00:18:27,692 --> 00:18:29,388
- You think
she killed her parents?
512
00:18:29,389 --> 00:18:32,261
- Well, she was an only child
and she did inherit everything.
513
00:18:32,262 --> 00:18:34,524
Might explain how she could
afford that brownstone.
514
00:18:34,525 --> 00:18:37,440
- The Honduran consul
lied to us.
515
00:18:37,441 --> 00:18:39,268
Harper traveled to Honduras
three months ago
516
00:18:39,269 --> 00:18:42,271
under yet another alias,
Maria Paz.
517
00:18:42,272 --> 00:18:45,317
- Man, how many identities
does this woman have?
518
00:18:45,318 --> 00:18:46,710
- I called up my buddy
in Interpol.
519
00:18:46,711 --> 00:18:49,321
He's the one who found
the fingerprint match.
520
00:18:49,322 --> 00:18:52,194
At the airport, Maria's
passport was flagged as a fake,
521
00:18:52,195 --> 00:18:54,892
so local police arrested her
and got her prints.
522
00:18:54,893 --> 00:18:56,154
- They should have
deported her.
523
00:18:56,155 --> 00:18:58,200
- Yeah, but the case was
conveniently dropped
524
00:18:58,201 --> 00:18:59,897
or disappeared.
525
00:18:59,898 --> 00:19:01,638
- Well, maybe that's when
she got her marching orders.
526
00:19:01,639 --> 00:19:03,640
Now the Hondurans are
covering for her.
527
00:19:03,641 --> 00:19:05,120
- Run that passport.
528
00:19:05,121 --> 00:19:07,078
If she fled the country,
she could be long gone by now.
529
00:19:07,079 --> 00:19:08,471
- Got it.
530
00:19:08,472 --> 00:19:11,213
Hey,
super excited about tonight.
531
00:19:11,214 --> 00:19:12,431
- Actually,
it's why I'm calling.
532
00:19:12,432 --> 00:19:14,564
Uh...
533
00:19:14,565 --> 00:19:15,565
I just got assigned
to a flight.
534
00:19:15,566 --> 00:19:17,393
I have to work.
535
00:19:17,394 --> 00:19:19,047
Take a rain check?
536
00:19:19,048 --> 00:19:21,397
[soft somber music]
537
00:19:21,398 --> 00:19:22,833
- Sure.
538
00:19:22,834 --> 00:19:25,227
I mean, we can see the
Christmas Rockettes' special
539
00:19:25,228 --> 00:19:27,490
any time of the year.
540
00:19:27,491 --> 00:19:29,753
- I'm sorry, Hana.
541
00:19:29,754 --> 00:19:31,973
- It's not a problem.
542
00:19:31,974 --> 00:19:33,278
Do you want me
to come and get Milo?
543
00:19:33,279 --> 00:19:35,411
- No, um, thanks.
544
00:19:35,412 --> 00:19:37,500
I've already ruined your night.
545
00:19:37,501 --> 00:19:40,372
My neighbor's gonna take him.
546
00:19:40,373 --> 00:19:42,461
[sighs]
547
00:19:42,462 --> 00:19:45,073
I really am sorry, Hana.
548
00:19:45,074 --> 00:19:47,597
I promise
I'll make it up to you, OK?
549
00:19:47,598 --> 00:19:49,251
I gotta go.
550
00:19:49,252 --> 00:19:50,992
[disconnect tones]
551
00:19:50,993 --> 00:19:55,605
?
552
00:19:55,606 --> 00:19:58,608
[tense music]
553
00:19:58,609 --> 00:20:05,790
?
554
00:20:07,052 --> 00:20:08,748
Hey, Jamie.
555
00:20:08,749 --> 00:20:10,315
Thanks for coming by.
556
00:20:10,316 --> 00:20:17,497
?
557
00:20:22,111 --> 00:20:23,328
- Ah!
558
00:20:23,329 --> 00:20:26,506
[speaking Vietnamese]
559
00:20:33,905 --> 00:20:35,427
[camera shutter clicks]
560
00:20:35,428 --> 00:20:38,300
?
561
00:20:38,301 --> 00:20:41,042
[panicked chatter]
562
00:20:41,043 --> 00:20:44,046
?
563
00:20:45,798 --> 00:20:49,833
- His name is Binh Pham.
He's a Vietnamese tourist.
564
00:20:49,834 --> 00:20:52,227
He told the waiter inside
he just arrived yesterday.
565
00:20:52,228 --> 00:20:53,837
- Welcome to America.
566
00:20:53,838 --> 00:20:55,534
- We sure it's our fugitive?
567
00:20:55,535 --> 00:20:57,449
- Poor guy was taking a selfie
with his family
568
00:20:57,450 --> 00:20:59,843
right at the moment
Harper came by and stabbed him
569
00:20:59,844 --> 00:21:01,279
with some kind of nerve agent.
570
00:21:01,280 --> 00:21:03,107
That's her in the picture.
571
00:21:03,108 --> 00:21:06,067
- What are the chances?
That's definitely Harper.
572
00:21:06,068 --> 00:21:08,417
That must be the exact moment
she poked him.
573
00:21:08,418 --> 00:21:10,375
- Witnesses said
that it all happened so fast.
574
00:21:10,376 --> 00:21:11,768
By the time the victim
was on the ground,
575
00:21:11,769 --> 00:21:13,074
there was no one else around.
576
00:21:13,075 --> 00:21:14,336
- But if Harper's working
for the Hondurans,
577
00:21:14,337 --> 00:21:15,859
why do they want this guy dead?
578
00:21:15,860 --> 00:21:19,297
- And how'd she know
he'd be at this steakhouse?
579
00:21:19,298 --> 00:21:21,038
- We just spoke
with the family
580
00:21:21,039 --> 00:21:22,779
and they're obviously in shock.
581
00:21:22,780 --> 00:21:25,434
The son said that they
just started their vacation.
582
00:21:25,435 --> 00:21:27,131
- Yeah, they're staying
at an Airbnb in Brooklyn.
583
00:21:27,132 --> 00:21:28,611
He gave us the keys.
584
00:21:28,612 --> 00:21:30,961
- You two go check that out.
Hana, dig into that phone.
585
00:21:30,962 --> 00:21:32,397
Let's canvass for cameras,
586
00:21:32,398 --> 00:21:34,095
see if we can pin down
which direction Harper went.
587
00:21:34,096 --> 00:21:37,054
[suspenseful music]
588
00:21:37,055 --> 00:21:39,535
?
589
00:21:39,536 --> 00:21:42,320
- Damn. I thought
Cora could do some damage.
590
00:21:42,321 --> 00:21:44,627
They really bought all this
in one day?
591
00:21:44,628 --> 00:21:48,021
- Yeah. Hana said that
the mom and kids were
592
00:21:48,022 --> 00:21:50,154
posting up a frenzy
on social media,
593
00:21:50,155 --> 00:21:52,461
showing off
all their new stuff.
594
00:21:52,462 --> 00:21:55,507
That must be
how Harper tracked them.
595
00:21:55,508 --> 00:21:58,119
- Oh.
596
00:21:58,120 --> 00:21:59,859
Hey, I got something.
597
00:21:59,860 --> 00:22:01,034
- What is it?
598
00:22:01,035 --> 00:22:03,080
- Got passports,
599
00:22:03,081 --> 00:22:05,691
a travel itinerary.
600
00:22:05,692 --> 00:22:06,997
I wonder what's
so important on this
601
00:22:06,998 --> 00:22:08,433
he had to bring it with him?
602
00:22:08,434 --> 00:22:10,087
- Let's see.
603
00:22:10,088 --> 00:22:16,572
?
604
00:22:16,573 --> 00:22:19,009
- All right,
so we got bank statements.
605
00:22:19,010 --> 00:22:20,315
Wow, they're loaded.
606
00:22:20,316 --> 00:22:21,751
That explains
the shopping spree.
607
00:22:21,752 --> 00:22:22,882
- Yeah, but who travels
608
00:22:22,883 --> 00:22:23,840
with copies
of their bank statements?
609
00:22:23,841 --> 00:22:25,320
- Yeah.
610
00:22:25,321 --> 00:22:28,497
Wasn't the victim's
wife's name Huong?
611
00:22:28,498 --> 00:22:29,933
- Yeah, I think so.
- All right.
612
00:22:29,934 --> 00:22:31,282
So then who's this listed
613
00:22:31,283 --> 00:22:33,154
as a joint owner
on the account?
614
00:22:33,155 --> 00:22:35,504
A Van Tranvinh?
615
00:22:35,505 --> 00:22:37,419
- Whoa. OK.
616
00:22:37,420 --> 00:22:41,162
Van is a Vietnamese real estate
mogul who's worth billions.
617
00:22:41,163 --> 00:22:42,685
Two months ago,
she was sentenced to death
618
00:22:42,686 --> 00:22:44,469
for defrauding
the Vietnamese government.
619
00:22:44,470 --> 00:22:47,733
- That's a hell of a sentence
for a financial crime.
620
00:22:47,734 --> 00:22:49,735
Do we know how the victim's
connected to her?
621
00:22:49,736 --> 00:22:51,476
- I mean, judging
by these bank statements,
622
00:22:51,477 --> 00:22:54,436
he's an accomplice to fraud.
623
00:22:54,437 --> 00:22:57,917
- So six weeks ago, Pham
leaves Vietnam with his family.
624
00:22:57,918 --> 00:23:00,877
Right? They travel the world,
but they haven't been back yet.
625
00:23:00,878 --> 00:23:02,922
- Maybe he was worried
that the Vietnamese government
626
00:23:02,923 --> 00:23:04,185
would go after him, too,
627
00:23:04,186 --> 00:23:06,012
so he fled with his family
and the evidence.
628
00:23:06,013 --> 00:23:07,231
- Harper killed him.
629
00:23:07,232 --> 00:23:09,146
He has nothing to do
with Honduras.
630
00:23:09,147 --> 00:23:11,061
?
631
00:23:11,062 --> 00:23:12,367
That means-
632
00:23:12,368 --> 00:23:14,064
- Harper's an assassin for hire.
- Right.
633
00:23:14,065 --> 00:23:16,849
?
634
00:23:16,850 --> 00:23:19,678
- Mercenaries have been around
since the beginning of time.
635
00:23:19,679 --> 00:23:22,290
I think Harper's solely
in this for the money.
636
00:23:22,291 --> 00:23:24,640
Open for business
to the highest bidder.
637
00:23:24,641 --> 00:23:26,859
- It would make sense why none
of our victims are connected
638
00:23:26,860 --> 00:23:28,992
other than that
their countries want them dead.
639
00:23:28,993 --> 00:23:30,428
- So she kills Miss Honduras
640
00:23:30,429 --> 00:23:32,387
for not supporting
the Honduran president.
641
00:23:32,388 --> 00:23:35,390
- And Pham for defrauding
the Vietnamese government.
642
00:23:35,391 --> 00:23:37,653
They probably planned this hit
months ago,
643
00:23:37,654 --> 00:23:39,568
you know,
ever since he fled Hanoi.
644
00:23:39,569 --> 00:23:42,527
- Pham arrives in the States,
645
00:23:42,528 --> 00:23:45,835
his kids blast his location
on social media,
646
00:23:45,836 --> 00:23:48,925
and Harper realizes
she's got a golden opportunity
647
00:23:48,926 --> 00:23:50,056
to stick it to him.
648
00:23:50,057 --> 00:23:51,710
- Busy, busy girl.
649
00:23:51,711 --> 00:23:53,756
I guess that explains how she
afforded the house and heels.
650
00:23:53,757 --> 00:23:55,584
- So Harper is not
on the CIA's radar,
651
00:23:55,585 --> 00:23:57,412
but that traffic cam
we saw in the corner
652
00:23:57,413 --> 00:23:59,152
by the steakhouse just hit.
[computer chimes]
653
00:23:59,153 --> 00:24:00,676
It caught Harper
in a late-model
654
00:24:00,677 --> 00:24:02,373
red Honda Accord,
stolen plates.
655
00:24:02,374 --> 00:24:03,592
BOLO's out.
656
00:24:03,593 --> 00:24:05,594
- OK, the CIA might not
wanna help us,
657
00:24:05,595 --> 00:24:07,683
but Harper's old law professor
just came through.
658
00:24:07,684 --> 00:24:10,555
He sent a bunch of old emails
from Harper.
659
00:24:10,556 --> 00:24:13,515
- Anything pertinent?
- Mm, not yet.
660
00:24:13,516 --> 00:24:16,474
There's one here about
that job with the law firm,
661
00:24:16,475 --> 00:24:18,694
something about the bar exam.
662
00:24:18,695 --> 00:24:20,957
Wait.
663
00:24:20,958 --> 00:24:25,178
Here's a photo she sent him
while she was in Paris.
664
00:24:25,179 --> 00:24:27,311
- They look pretty cozy.
665
00:24:27,312 --> 00:24:28,921
Might be the guy
she fell for out there.
666
00:24:28,922 --> 00:24:30,880
- And the reason she came home
with a broken heart.
667
00:24:30,881 --> 00:24:32,229
- Run his photo.
668
00:24:32,230 --> 00:24:33,796
I want a name.
669
00:24:33,797 --> 00:24:36,799
It's not me, but some people
are close to their exes.
670
00:24:36,800 --> 00:24:37,974
Maybe he could help us.
671
00:24:37,975 --> 00:24:40,150
?
672
00:24:40,151 --> 00:24:41,630
[computer beeps]
673
00:24:41,631 --> 00:24:44,459
- Well, I don't think
you're gonna have much luck.
674
00:24:44,460 --> 00:24:46,330
Meet Adrien Dubois,
675
00:24:46,331 --> 00:24:48,985
also known
as Max Brown in the U.S.,
676
00:24:48,986 --> 00:24:52,162
Hans Vogel in Germany,
Charlie Ruiz in Argentina.
677
00:24:52,163 --> 00:24:53,729
The list of aliases go on.
678
00:24:53,730 --> 00:24:55,644
- International fugitive,
wanted for poisoning
679
00:24:55,645 --> 00:24:58,690
a Russian defector in Spain
last year.
680
00:24:58,691 --> 00:24:59,996
He used sarin.
681
00:24:59,997 --> 00:25:01,998
- And that's just one
of his suspected crimes.
682
00:25:01,999 --> 00:25:05,088
- So what if Harper's
relationship to this guy
683
00:25:05,089 --> 00:25:07,046
was both personal
and professional?
684
00:25:07,047 --> 00:25:08,570
- Makes sense.
685
00:25:08,571 --> 00:25:10,354
Explains why she's so elusive.
She was trained by a pro.
686
00:25:10,355 --> 00:25:12,095
- That was
Jersey Transit Police.
687
00:25:12,096 --> 00:25:13,270
A woman matching
Harper's description
688
00:25:13,271 --> 00:25:16,012
was just spotted
at Newark Penn Station.
689
00:25:16,013 --> 00:25:17,883
[tense music]
690
00:25:17,884 --> 00:25:20,364
- That's your fugitive
entering the women's bathroom.
691
00:25:20,365 --> 00:25:22,671
She's in there
maybe 20 seconds.
692
00:25:22,672 --> 00:25:24,890
Then she comes back out
with that bag.
693
00:25:24,891 --> 00:25:26,414
- So she made a pickup,
694
00:25:26,415 --> 00:25:28,024
maybe met an accomplice
to help her with her getaway.
695
00:25:28,025 --> 00:25:30,548
- Or a handler giving her
instructions on her next job.
696
00:25:30,549 --> 00:25:33,159
The question is
what's in that bag?
697
00:25:33,160 --> 00:25:35,031
- I'm assuming there's
no cameras in the bathroom.
698
00:25:35,032 --> 00:25:36,293
- Correct.
699
00:25:36,294 --> 00:25:37,599
- Bag looks heavy.
Could it be a bomb?
700
00:25:37,600 --> 00:25:40,341
- Or a weapon.
It's big enough for a long gun.
701
00:25:40,342 --> 00:25:42,517
- I don't like
either of those options.
702
00:25:42,518 --> 00:25:44,606
- All right, so she comes
out of the bathroom.
703
00:25:44,607 --> 00:25:47,086
Can you scroll back
a little bit?
704
00:25:47,087 --> 00:25:49,262
All right, stop it right there.
[mouse clicks]
705
00:25:49,263 --> 00:25:51,177
Yeah.
Look right there in her hand.
706
00:25:51,178 --> 00:25:52,483
Zoom in on that.
707
00:25:52,484 --> 00:25:54,442
[suspenseful music]
708
00:25:54,443 --> 00:25:56,879
- There's a press pass
for Red Bull Arena.
709
00:25:56,880 --> 00:25:58,881
That's close by, right?
- Less than a mile.
710
00:25:58,882 --> 00:26:00,926
A lot of people take
the train here and then walk.
711
00:26:00,927 --> 00:26:02,537
- All right,
712
00:26:02,538 --> 00:26:04,016
so they're hosting a friendly
soccer game tomorrow night.
713
00:26:04,017 --> 00:26:05,409
USA nationals versus Venezuela.
714
00:26:05,410 --> 00:26:06,845
It says here that
715
00:26:06,846 --> 00:26:08,847
the president of Venezuela
plans on attending.
716
00:26:08,848 --> 00:26:10,458
- Could she be
targeting that game?
717
00:26:10,459 --> 00:26:12,111
- Or the president himself.
718
00:26:12,112 --> 00:26:13,896
We need to know where he is now.
719
00:26:13,897 --> 00:26:15,158
- Wait, hang on.
720
00:26:15,159 --> 00:26:17,073
NYPD Transportation Chief's
an old friend.
721
00:26:17,074 --> 00:26:18,509
He might know.
722
00:26:18,510 --> 00:26:20,729
[phone chiming]
723
00:26:20,730 --> 00:26:22,426
- Transportation Chief Sayles.
724
00:26:22,427 --> 00:26:24,428
- Sammy, it's Sheryll Barnes.
725
00:26:24,429 --> 00:26:27,866
- [chuckling] Sheryll Barnes
who loves Kim Carnes.
726
00:26:27,867 --> 00:26:29,433
How're the feds treating you,
kid?
727
00:26:29,434 --> 00:26:31,827
- Listen, we're on a manhunt
right now, and it's urgent.
728
00:26:31,828 --> 00:26:33,437
The president of Venezuela
is in town.
729
00:26:33,438 --> 00:26:34,873
Are you working
with his people?
730
00:26:34,874 --> 00:26:36,788
- [chuckling]
His Excellency, Mr. Torres?
731
00:26:36,789 --> 00:26:38,050
Oh, yeah.
732
00:26:38,051 --> 00:26:39,965
He insisted on his own team
for security,
733
00:26:39,966 --> 00:26:42,533
but I got, uh,
six motorcycle officers
734
00:26:42,534 --> 00:26:44,100
assigned to his motorcade.
735
00:26:44,101 --> 00:26:46,058
- We know he's going to
a soccer match tomorrow night.
736
00:26:46,059 --> 00:26:47,408
- Yeah, that's right.
737
00:26:47,409 --> 00:26:48,365
- Do you know what his
schedule is like today?
738
00:26:48,366 --> 00:26:49,584
- Uh, let's see.
739
00:26:49,585 --> 00:26:52,064
He's got a meet and greet
with his team,
740
00:26:52,065 --> 00:26:54,240
followed by a photo op
on the field.
741
00:26:54,241 --> 00:26:57,461
The motorcade arrived
at the stadium 20 minutes ago.
742
00:26:57,462 --> 00:26:59,463
- This is
Special Agent Remy Scott.
743
00:26:59,464 --> 00:27:01,334
Tell the officers
to cancel the event
744
00:27:01,335 --> 00:27:02,814
and get the president
to safety.
745
00:27:02,815 --> 00:27:05,121
- My guys are
just motor escort.
746
00:27:05,122 --> 00:27:07,297
President's already inside
the stadium with his detail.
747
00:27:07,298 --> 00:27:08,559
- We think someone
748
00:27:08,560 --> 00:27:09,865
might be trying
to assassinate him, Sammy.
749
00:27:09,866 --> 00:27:11,257
Just make it happen. OK?
750
00:27:11,258 --> 00:27:13,608
We'll alert the
stadium security and Jersey PD.
751
00:27:13,609 --> 00:27:16,132
- Copy that.
- Let's roll.
752
00:27:16,133 --> 00:27:17,439
[dramatic music]
753
00:27:21,355 --> 00:27:22,704
[dramatic music]
754
00:27:22,705 --> 00:27:24,314
[tires squealing]
755
00:27:24,315 --> 00:27:26,098
[engine revving]
756
00:27:28,333 --> 00:27:30,030
- The Venezuelan soccer team
757
00:27:30,031 --> 00:27:31,466
just posted a picture
from the field.
758
00:27:31,467 --> 00:27:32,859
They're waiting
for the president.
759
00:27:32,860 --> 00:27:34,164
- All right. Thank you.
760
00:27:34,165 --> 00:27:36,123
I just spoke with
the head of security.
761
00:27:36,124 --> 00:27:37,472
They're cancelling
the photo op.
762
00:27:37,473 --> 00:27:39,735
- Good. I don't want him
anywhere near that field.
763
00:27:39,736 --> 00:27:41,694
[tense music]
764
00:27:41,695 --> 00:27:44,697
[tires squealing]
765
00:27:44,698 --> 00:27:50,006
?
766
00:27:50,007 --> 00:27:51,616
- Red Honda.
There's Harper's car.
767
00:27:51,617 --> 00:27:53,749
[tires screeching]
768
00:27:53,750 --> 00:28:00,714
?
769
00:28:01,758 --> 00:28:02,932
- Clear.
- Pop the trunk.
770
00:28:02,933 --> 00:28:04,542
- Clear.
771
00:28:04,543 --> 00:28:10,505
?
772
00:28:10,506 --> 00:28:11,985
See what we got.
773
00:28:11,986 --> 00:28:14,465
?
774
00:28:14,466 --> 00:28:17,686
There's got to be
a million bucks in there.
775
00:28:17,687 --> 00:28:19,557
- Going rate
for the president's head?
776
00:28:19,558 --> 00:28:21,821
This is what Harper meant by
measuring life by the dollar.
777
00:28:21,822 --> 00:28:24,127
- It's straight cash, so
it's most likely untraceable.
778
00:28:24,128 --> 00:28:25,607
- No sniper rifle,
779
00:28:25,608 --> 00:28:27,348
so whatever she's got planned,
she's gotta be close.
780
00:28:27,349 --> 00:28:28,784
- Ray, Sheryll,
stay on top of the president.
781
00:28:28,785 --> 00:28:30,525
The rest of us will split up
and look for Harper.
782
00:28:30,526 --> 00:28:33,310
Remember, stay alert,
watch your backs,
783
00:28:33,311 --> 00:28:35,573
finger on the trigger.
784
00:28:35,574 --> 00:28:42,581
?
785
00:28:47,848 --> 00:28:50,850
[indistinct chatter]
786
00:28:50,851 --> 00:28:52,721
- Hey, what are these people
still doing here?
787
00:28:52,722 --> 00:28:53,766
- Photo op's back on.
788
00:28:53,767 --> 00:28:55,202
The president's head
of security
789
00:28:55,203 --> 00:28:56,333
said he assessed the threat
and there are no issues.
790
00:28:56,334 --> 00:28:57,334
- Look, he's wrong, all right?
791
00:28:57,335 --> 00:28:58,814
You two, back inside right now.
792
00:28:58,815 --> 00:29:01,077
- Copy that.
Lock that door and stay put.
793
00:29:01,078 --> 00:29:02,557
Don't let anyone in or out.
- Got it.
794
00:29:02,558 --> 00:29:05,125
- Can you take us to the field?
- Yeah, follow me.
795
00:29:05,126 --> 00:29:12,263
?
796
00:29:27,888 --> 00:29:30,846
[dramatic music]
797
00:29:30,847 --> 00:29:37,811
?
798
00:29:40,944 --> 00:29:42,553
[Remy groans]
799
00:29:42,554 --> 00:29:44,033
[Harper grunts and strains]
800
00:29:44,034 --> 00:29:46,166
[Remy groans]
801
00:29:46,167 --> 00:29:47,689
It's over, Harper.
802
00:29:47,690 --> 00:29:49,038
Annelise-
803
00:29:49,039 --> 00:29:50,083
whatever the hell you're
calling yourself today.
804
00:29:50,084 --> 00:29:51,084
[Harper grunts]
805
00:29:51,085 --> 00:29:52,085
[Remy groans]
806
00:29:52,086 --> 00:29:58,831
?
807
00:29:58,832 --> 00:30:00,267
You weren't expecting that,
were you?
808
00:30:00,268 --> 00:30:01,790
- You've got it all wrong.
809
00:30:01,791 --> 00:30:02,878
- Oh, yeah?
810
00:30:02,879 --> 00:30:05,925
[suspenseful music]
811
00:30:05,926 --> 00:30:08,057
?
812
00:30:08,058 --> 00:30:09,363
I know you're here
813
00:30:09,364 --> 00:30:11,234
to assassinate
the president of Venezuela.
814
00:30:11,235 --> 00:30:12,409
Did I get that right?
815
00:30:12,410 --> 00:30:15,630
- No, I turned down that job.
816
00:30:15,631 --> 00:30:18,111
- You suddenly developed
a moral compass, did you?
817
00:30:18,112 --> 00:30:19,590
- Someone made me
a better offer.
818
00:30:19,591 --> 00:30:21,810
- What the hell are
you talking about?
819
00:30:21,811 --> 00:30:24,595
- To make sure the president
isn't assassinated today.
820
00:30:24,596 --> 00:30:25,901
- Oh, yeah?
And who's that?
821
00:30:25,902 --> 00:30:27,294
- The CIA.
822
00:30:27,295 --> 00:30:28,730
- [chuckling] Come on.
823
00:30:28,731 --> 00:30:30,210
You're lying.
824
00:30:30,211 --> 00:30:31,428
- Isn't it obvious?
825
00:30:31,429 --> 00:30:33,778
An asset's an asset.
826
00:30:33,779 --> 00:30:35,432
You can run a black bag op
in Iran
827
00:30:35,433 --> 00:30:36,825
or a black site in Estonia,
828
00:30:36,826 --> 00:30:39,872
but on American soil,
the CIA's hands are tied.
829
00:30:39,873 --> 00:30:42,700
They need deniability.
830
00:30:42,701 --> 00:30:43,963
- I don't buy it.
831
00:30:43,964 --> 00:30:46,052
?
832
00:30:46,053 --> 00:30:47,705
- I know the guy
who took the job.
833
00:30:47,706 --> 00:30:49,925
?
834
00:30:49,926 --> 00:30:52,493
The guy who is here
to assassinate the president.
835
00:30:52,494 --> 00:30:54,234
- Let me take a wild guess.
836
00:30:54,235 --> 00:30:56,801
?
837
00:30:56,802 --> 00:30:58,847
Adrien Dubois,
838
00:30:58,848 --> 00:31:02,851
the guy who trained you
to be a cold-blooded killer.
839
00:31:02,852 --> 00:31:04,984
- No.
840
00:31:04,985 --> 00:31:08,944
A sergeant trains a soldier-
841
00:31:08,945 --> 00:31:11,947
a soldier who signs up for duty.
842
00:31:11,948 --> 00:31:13,209
What Adrien did to me was-
843
00:31:13,210 --> 00:31:15,995
[inhales deeply]
844
00:31:15,996 --> 00:31:19,607
He seduced me.
845
00:31:19,608 --> 00:31:22,697
Made me think he needed me.
846
00:31:22,698 --> 00:31:26,919
That we were true partners
in every way.
847
00:31:26,920 --> 00:31:29,878
[soft somber music]
848
00:31:29,879 --> 00:31:32,620
Which is why I'm the only one
who can stop him.
849
00:31:32,621 --> 00:31:34,013
And the longer we sit here,
850
00:31:34,014 --> 00:31:36,189
the more likely it is
the president ends up dead.
851
00:31:36,190 --> 00:31:37,581
[tense music]
852
00:31:37,582 --> 00:31:38,974
- And why should I trust you?
853
00:31:38,975 --> 00:31:40,584
- Look.
854
00:31:40,585 --> 00:31:43,544
If the photo op was cancelled,
why is the team out there?
855
00:31:43,545 --> 00:31:45,850
I know Adrien.
He never works alone.
856
00:31:45,851 --> 00:31:47,548
He's probably got a mole
in the president's team,
857
00:31:47,549 --> 00:31:49,158
paid him to make sure
his target shows up
858
00:31:49,159 --> 00:31:51,378
right where he wants him.
859
00:31:51,379 --> 00:31:53,554
The president will be there
any second now,
860
00:31:53,555 --> 00:31:55,599
and you are putting your
agents' asses on the line
861
00:31:55,600 --> 00:31:57,471
unless you let me stop him!
862
00:31:57,472 --> 00:31:59,473
- If we work together,
we're doing this my way.
863
00:31:59,474 --> 00:32:00,561
Do you understand that?
864
00:32:00,562 --> 00:32:01,562
- What does that mean?
865
00:32:01,563 --> 00:32:02,911
- That means when this is over,
866
00:32:02,912 --> 00:32:07,350
I promise you I'll be
putting you in handcuffs.
867
00:32:07,351 --> 00:32:14,532
?
868
00:32:15,272 --> 00:32:16,620
Ray.
869
00:32:16,621 --> 00:32:19,014
We got a mole in the
president's security detail.
870
00:32:19,015 --> 00:32:20,015
- I know. We're on it.
871
00:32:20,016 --> 00:32:21,364
- FBI! Everybody off the field!
872
00:32:21,365 --> 00:32:22,800
- Go! Move!
- Come on! Go, go, go, go, go!
873
00:32:22,801 --> 00:32:25,107
- Get out of here!
874
00:32:25,108 --> 00:32:26,239
Who's the team leader?
875
00:32:26,240 --> 00:32:28,023
- What is this?
What's going on?
876
00:32:28,024 --> 00:32:29,198
- We notified your security
877
00:32:29,199 --> 00:32:30,678
there's a credible threat
to your life.
878
00:32:30,679 --> 00:32:32,636
- Who was I talking to?
879
00:32:32,637 --> 00:32:33,811
The guy that was supposed to be
880
00:32:33,812 --> 00:32:35,900
stopping all of this,
who is he?
881
00:32:35,901 --> 00:32:38,207
- Miguel!
Quieren hablar contigo.
882
00:32:38,208 --> 00:32:39,339
- Why is the president
still here?
883
00:32:39,340 --> 00:32:42,037
- [speaks Spanish]
884
00:32:42,038 --> 00:32:43,517
- Barnes, cover me.
885
00:32:43,518 --> 00:32:45,214
I asked you a question.
886
00:32:45,215 --> 00:32:46,650
[gunshot]
887
00:32:46,651 --> 00:32:48,261
Get him out of here!
Take cover.
888
00:32:48,262 --> 00:32:51,090
- Shots fired!
889
00:32:51,091 --> 00:32:53,092
[gunshot]
890
00:32:53,093 --> 00:32:55,094
- Remy, we got a sniper!
891
00:32:55,095 --> 00:32:57,009
[dramatic music]
892
00:32:57,010 --> 00:32:58,445
[gunshot]
893
00:32:58,446 --> 00:33:00,099
- Go, go, go, go, go.
894
00:33:00,100 --> 00:33:01,143
?
895
00:33:01,144 --> 00:33:03,667
- Come on.
- Go, go!
896
00:33:03,668 --> 00:33:04,842
[gunshot]
897
00:33:04,843 --> 00:33:05,843
- I see him.
898
00:33:05,844 --> 00:33:08,890
?
899
00:33:08,891 --> 00:33:09,934
[gunshot]
900
00:33:09,935 --> 00:33:11,110
- Damn it.
901
00:33:11,111 --> 00:33:15,376
?
902
00:33:20,700 --> 00:33:19,799
- Remy,
we've got the president
903
00:33:22,000 --> 00:33:23,599
and the soccer players
secured.
904
00:33:23,600 --> 00:33:25,035
- It's definitely Adrien.
905
00:33:25,036 --> 00:33:27,168
He prefers the sniper method.
It's like the sarin.
906
00:33:27,169 --> 00:33:28,909
Gives him distance
from his victims.
907
00:33:28,910 --> 00:33:31,955
- All right, split up.
Head west.
908
00:33:31,956 --> 00:33:33,391
Harper and I will head east.
909
00:33:33,392 --> 00:33:35,089
- Wait a second.
You're with Harper?
910
00:33:35,090 --> 00:33:36,090
- She's working with us now.
911
00:33:36,091 --> 00:33:37,221
I'll explain later.
912
00:33:37,222 --> 00:33:38,571
Let's rock and roll.
913
00:33:38,572 --> 00:33:42,096
[tense music]
914
00:33:42,097 --> 00:33:45,447
He's gotta be close.
915
00:33:45,448 --> 00:33:47,014
How long were you together
with this creep?
916
00:33:47,015 --> 00:33:48,276
- Way too long.
917
00:33:48,277 --> 00:33:49,364
?
918
00:33:49,365 --> 00:33:52,367
[gunshots]
919
00:33:52,368 --> 00:33:58,853
?
920
00:34:04,941 --> 00:34:06,947
[gunshot]
921
00:34:06,948 --> 00:34:08,035
?
922
00:34:08,036 --> 00:34:09,994
[gunshots]
- [screams]
923
00:34:11,256 --> 00:34:12,692
[groaning]
924
00:34:12,693 --> 00:34:15,520
[suspenseful music]
925
00:34:15,521 --> 00:34:18,306
?
926
00:34:18,307 --> 00:34:20,656
- Drop your weapons,
both of you!
927
00:34:20,657 --> 00:34:21,875
- Bet you never thought
928
00:34:21,876 --> 00:34:24,529
you'd be staring
down the end of my gun.
929
00:34:24,530 --> 00:34:28,621
That's another thing
you taught me, isn't it?
930
00:34:28,622 --> 00:34:32,450
Never aim
until you really mean it.
931
00:34:32,451 --> 00:34:34,148
- You always had
an excellent memory.
932
00:34:34,149 --> 00:34:37,281
That's why I knew you'd do well
in this line of work.
933
00:34:37,282 --> 00:34:38,500
?
934
00:34:38,501 --> 00:34:40,241
With or without me.
935
00:34:40,242 --> 00:34:41,808
- You didn't give me a choice!
936
00:34:41,809 --> 00:34:45,420
- You could have gone back
to your regular, little life!
937
00:34:45,421 --> 00:34:48,075
- What life?
938
00:34:48,076 --> 00:34:49,685
You ruined my life!
939
00:34:49,686 --> 00:34:51,339
- Did I?
940
00:34:51,340 --> 00:34:53,428
You've done well for yourself.
941
00:34:53,429 --> 00:34:55,082
Let's face it.
You love the money!
942
00:34:55,083 --> 00:34:56,344
[somber music]
943
00:34:56,345 --> 00:34:58,825
And you know
business is business.
944
00:34:58,826 --> 00:35:02,132
And the clever thing
for you to do right now
945
00:35:02,133 --> 00:35:03,830
is to take on a new partner.
946
00:35:03,831 --> 00:35:05,658
- I heard a lot of crap
in my day,
947
00:35:05,659 --> 00:35:07,921
but this takes the cake.
948
00:35:07,922 --> 00:35:10,227
I guarantee you
this doesn't end well.
949
00:35:10,228 --> 00:35:11,707
[tense music]
950
00:35:11,708 --> 00:35:14,579
The FBI are taking you
and your prot๏ฟฝg๏ฟฝ in, Dubois!
951
00:35:14,580 --> 00:35:17,234
?
952
00:35:17,235 --> 00:35:19,541
- CIA won't let that happen.
953
00:35:19,542 --> 00:35:21,325
Part of my terms
and conditions.
954
00:35:21,326 --> 00:35:24,372
?
955
00:35:24,373 --> 00:35:26,983
- You're working for the CIA?
956
00:35:26,984 --> 00:35:28,158
Not-not here in America.
957
00:35:28,159 --> 00:35:29,638
They wouldn't let you
kill a president.
958
00:35:29,639 --> 00:35:31,553
- Not who I'm here for.
959
00:35:31,554 --> 00:35:32,946
[chuckles]
960
00:35:32,947 --> 00:35:34,469
- That's right.
961
00:35:34,470 --> 00:35:37,385
The CIA hired her
to take you down, Dubois.
962
00:35:37,386 --> 00:35:39,256
A million bucks.
963
00:35:39,257 --> 00:35:41,258
We found her stash.
964
00:35:41,259 --> 00:35:43,347
- Well, that seems low.
965
00:35:43,348 --> 00:35:46,220
Frankly, I'm hurt.
966
00:35:46,221 --> 00:35:49,571
- Unless you wanna live
to die another day,
967
00:35:49,572 --> 00:35:52,139
I suggest you drop that gun,
Frenchie.
968
00:35:52,140 --> 00:35:54,054
?
969
00:35:54,055 --> 00:35:55,055
[Adrien snarls]
970
00:35:55,056 --> 00:35:56,056
Drop it!
971
00:35:56,057 --> 00:35:58,319
?
972
00:35:58,320 --> 00:36:02,453
[Adrien snarls and groans]
973
00:36:02,454 --> 00:36:03,846
[gun clicks on ground]
Cuff 'em.
974
00:36:03,847 --> 00:36:06,675
- Hands in the air, Harper.
975
00:36:06,676 --> 00:36:08,416
Behind your back.
976
00:36:08,417 --> 00:36:10,940
[bittersweet music]
977
00:36:10,941 --> 00:36:12,072
[Adrien groaning]
978
00:36:12,073 --> 00:36:13,682
- You know what's ironic?
979
00:36:13,683 --> 00:36:16,859
?
980
00:36:16,860 --> 00:36:19,296
You're the one person
I would have killed for free.
981
00:36:19,297 --> 00:36:23,257
?
982
00:36:23,258 --> 00:36:24,562
- Get him out of here.
983
00:36:24,563 --> 00:36:26,260
[Adrien groans]
984
00:36:26,261 --> 00:36:30,612
?
985
00:36:30,613 --> 00:36:31,874
[siren wailing distantly]
986
00:36:31,875 --> 00:36:33,920
- Hell hath no fury
like a scorned woman.
987
00:36:33,921 --> 00:36:35,965
- It's not Harper's fault
she fell in love with a killer.
988
00:36:35,966 --> 00:36:38,054
- I mean, it is her fault
she became one, too.
989
00:36:38,055 --> 00:36:39,360
- And I get why
she went after him.
990
00:36:39,361 --> 00:36:40,709
Just 'cause you love someone
991
00:36:40,710 --> 00:36:43,451
doesn't mean they get
to treat you like crap.
992
00:36:43,452 --> 00:36:45,061
- Agent Scott.
993
00:36:45,062 --> 00:36:47,194
Mark Jenkins, CIA.
994
00:36:47,195 --> 00:36:49,805
Congratulations
on bringing in Adrien Dubois.
995
00:36:49,806 --> 00:36:51,807
- Adrien Dubois
and Harper Dowar.
996
00:36:51,808 --> 00:36:54,114
- Actually,
we'll be taking Ms. Dowar in.
997
00:36:54,115 --> 00:36:55,593
- On whose authority?
998
00:36:55,594 --> 00:36:57,030
- The director of the CIA.
999
00:36:57,031 --> 00:36:59,032
Who spoke
to the director of the FBI.
1000
00:36:59,033 --> 00:37:01,817
We have an extradition treaty
with the Philippines.
1001
00:37:01,818 --> 00:37:03,558
They wanna bring her back
to stand trial
1002
00:37:03,559 --> 00:37:05,473
for the murder
of Rosa Martinez.
1003
00:37:05,474 --> 00:37:06,691
- You really
expect me to believe
1004
00:37:06,692 --> 00:37:07,910
that you're taking her
to the Philippines
1005
00:37:07,911 --> 00:37:10,608
instead of releasing her
back into the wild?
1006
00:37:10,609 --> 00:37:12,828
- That's above my pay grade,
Agent Scott.
1007
00:37:12,829 --> 00:37:15,789
I'm just here to pick up
the package.
1008
00:37:18,221 --> 00:37:20,270
[Remy sighs]
1009
00:37:20,271 --> 00:37:22,533
[suspenseful music]
1010
00:37:22,534 --> 00:37:25,493
[handcuffs clicking]
1011
00:37:25,494 --> 00:37:32,675
?
1012
00:37:35,243 --> 00:37:37,026
- What just happened?
1013
00:37:37,027 --> 00:37:40,377
?
1014
00:37:40,378 --> 00:37:42,466
- Apparently the joke's on us.
1015
00:37:42,467 --> 00:37:44,817
[car doors close]
1016
00:37:44,818 --> 00:37:46,383
[pounding on door]
1017
00:37:46,384 --> 00:37:48,864
[indistinct chatter inside]
1018
00:37:48,865 --> 00:37:50,735
- Ethan!
1019
00:37:50,736 --> 00:37:52,346
I've been calling
for three hours.
1020
00:37:52,347 --> 00:37:53,564
Open the door!
1021
00:37:53,565 --> 00:37:56,699
[indistinct chatter inside]
1022
00:38:00,094 --> 00:38:01,616
- Hello?
1023
00:38:01,617 --> 00:38:04,227
- Can you believe your eyes?
- Ethan.
1024
00:38:04,228 --> 00:38:06,534
- Well, believe it.
And if you order now,
1025
00:38:06,535 --> 00:38:08,318
we'll throw in not one,
not two,
1026
00:38:08,319 --> 00:38:10,364
not three, but four-
1027
00:38:10,365 --> 00:38:11,714
[TV shuts off]
1028
00:38:15,718 --> 00:38:17,110
- Hey.
1029
00:38:17,111 --> 00:38:18,154
Hey, wake up.
1030
00:38:18,155 --> 00:38:19,155
- Is there a fire?
1031
00:38:19,156 --> 00:38:21,679
[panting]
Hana.
1032
00:38:21,680 --> 00:38:22,855
What are you doing?
1033
00:38:22,856 --> 00:38:24,900
I-I thought you were working.
1034
00:38:24,901 --> 00:38:27,207
I've-I mean, I have to work.
1035
00:38:27,208 --> 00:38:29,297
- Are you OK?
1036
00:38:30,951 --> 00:38:34,040
[suspenseful somber music]
1037
00:38:34,041 --> 00:38:35,345
?
1038
00:38:35,346 --> 00:38:37,565
Oxycodone.
1039
00:38:37,566 --> 00:38:41,699
?
1040
00:38:41,700 --> 00:38:44,920
Are you high right now?
1041
00:38:44,921 --> 00:38:45,790
- Uh, no.
1042
00:38:45,791 --> 00:38:46,922
[dog barking]
1043
00:38:46,923 --> 00:38:49,185
I'm working.
I had to-I mean-
1044
00:38:49,186 --> 00:38:50,317
[dog barking]
1045
00:38:50,318 --> 00:38:52,275
I have to-
I have to work tonight.
1046
00:38:52,276 --> 00:38:53,624
- You're not going to work
like this.
1047
00:38:53,625 --> 00:38:55,235
[dog barking]
- Milo, shut up!
1048
00:38:55,236 --> 00:38:57,193
- Don't yell at him.
1049
00:38:57,194 --> 00:38:58,673
[somber music]
1050
00:38:58,674 --> 00:39:00,849
You may as well be 30,000 feet
in the air right now.
1051
00:39:00,850 --> 00:39:02,633
You're definitely high.
1052
00:39:02,634 --> 00:39:03,721
- What are you doing here?
1053
00:39:03,722 --> 00:39:05,375
I told you-
1054
00:39:05,376 --> 00:39:07,073
I told you not to come tonight.
1055
00:39:07,074 --> 00:39:08,770
?
1056
00:39:08,771 --> 00:39:11,599
- Were you expecting
someone else?
1057
00:39:11,600 --> 00:39:13,819
Maybe a late-night visit
from Jamie?
1058
00:39:14,864 --> 00:39:18,606
- What? What?
1059
00:39:18,607 --> 00:39:22,262
Why are you being so-
1060
00:39:22,263 --> 00:39:24,395
how do you-
how do you know about Jamie?
1061
00:39:26,267 --> 00:39:28,181
- Unbelievable.
1062
00:39:28,182 --> 00:39:30,052
- Wait, wait.
Hana, wait, wait!
1063
00:39:30,053 --> 00:39:32,446
Give me a minute.
I just-give me-
1064
00:39:32,447 --> 00:39:33,926
give me a second.
1065
00:39:33,927 --> 00:39:36,232
I just-I just woke up
and you're here and I just-
1066
00:39:36,233 --> 00:39:38,626
I just-
I just need a minute, please.
1067
00:39:38,627 --> 00:39:44,023
?
1068
00:39:44,024 --> 00:39:46,373
- OK.
1069
00:39:46,374 --> 00:39:47,722
Here's your minute.
1070
00:39:47,723 --> 00:39:49,767
You want to explain
what the hell is going on?
1071
00:39:49,768 --> 00:39:52,205
- All right.
1072
00:39:52,206 --> 00:39:53,641
OK, OK.
1073
00:39:53,642 --> 00:39:57,210
Just please, I just-
1074
00:39:57,211 --> 00:39:58,472
listen.
1075
00:39:58,473 --> 00:40:00,822
?
1076
00:40:00,823 --> 00:40:02,302
So Jamie, it's not-
1077
00:40:02,303 --> 00:40:03,738
- You know what?
1078
00:40:03,739 --> 00:40:07,742
You can keep your stupid
Rockettes tickets.
1079
00:40:07,743 --> 00:40:10,092
I knew I was right about you.
1080
00:40:10,093 --> 00:40:10,963
- Hana.
1081
00:40:10,964 --> 00:40:13,226
- I'm done with you!
1082
00:40:13,227 --> 00:40:15,315
[door slams]
1083
00:40:15,316 --> 00:40:18,100
- [groans]
1084
00:40:18,101 --> 00:40:20,974
[sighs]
1085
00:40:25,326 --> 00:40:28,284
[dramatic music]
1086
00:40:28,285 --> 00:40:35,510
?
1087
00:40:44,649 --> 00:40:46,521
[wolf howls]
1088
00:40:46,571 --> 00:40:51,121
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.