All language subtitles for Deck.the.Walls.2024.1080p.WB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,183 --> 00:00:21,121 Bells are ringing right outside the window 2 00:00:21,154 --> 00:00:24,624 City streets are looking like a snow globe 3 00:00:24,657 --> 00:00:27,727 The tree is up and everybody's here 4 00:00:27,761 --> 00:00:30,230 You know that I've waited all year 5 00:00:30,263 --> 00:00:33,199 Oh, I've been counting down 6 00:00:33,233 --> 00:00:35,468 Counting down to Christmas 7 00:00:35,502 --> 00:00:39,205 Wrapping up, wrapping up my wish list 8 00:00:39,239 --> 00:00:42,475 'Tis the season I don't want to miss it 9 00:00:42,509 --> 00:00:47,180 So for heaven's sake, Christmas, don't be late 10 00:00:47,213 --> 00:00:51,851 Whoa, whoa, whoa, counting down to Christmas 11 00:00:51,885 --> 00:00:53,720 Christmas, don't be late 12 00:00:53,753 --> 00:00:55,188 I'm counting down 13 00:00:55,221 --> 00:00:58,858 Oh, I'm counting down to Christmas 14 00:00:58,892 --> 00:01:00,427 Christmas, don't be late 15 00:01:00,460 --> 00:01:02,204 I think a crystal chandelier above the bathtub 16 00:01:02,228 --> 00:01:04,364 would be a really dramatic look. 17 00:01:04,397 --> 00:01:06,666 But there are strict codes against this, 18 00:01:06,700 --> 00:01:08,501 and your ceilings are too low. 19 00:01:11,271 --> 00:01:15,542 You want to raise the entire roof just to have a chandelier? 20 00:01:15,575 --> 00:01:18,745 OK, why don't I swing by and I can show you 21 00:01:18,778 --> 00:01:20,613 some examples of wall sconces? 22 00:01:21,915 --> 00:01:24,751 Sure, they can be Himalayan salt bricks. 23 00:01:24,784 --> 00:01:26,219 Oh, you know what? 24 00:01:26,252 --> 00:01:28,755 I actually just got back to my office, so... 25 00:01:28,788 --> 00:01:31,858 sure, I can swing by today. 26 00:01:31,891 --> 00:01:35,762 OK, I'll see you then. 27 00:01:35,795 --> 00:01:37,497 Remind me why I keep her as a client. 28 00:01:37,530 --> 00:01:40,200 Paychecks that keep us afloat all by themselves. 29 00:01:40,233 --> 00:01:41,768 Oh, yes, that's it. 30 00:01:41,801 --> 00:01:43,503 Thank you. 31 00:01:43,536 --> 00:01:45,872 And your brother has been calling me every 10 minutes. 32 00:01:45,905 --> 00:01:47,307 That sounds right, too. 33 00:01:47,340 --> 00:01:48,875 Being pushy is his superpower. 34 00:01:53,646 --> 00:01:54,647 Hey, Sal. 35 00:01:54,681 --> 00:01:56,383 Girl, are you insanely busy? 36 00:01:56,416 --> 00:01:56,883 Did I interrupt? 37 00:01:56,916 --> 00:01:57,884 Always. 38 00:01:57,917 --> 00:01:59,386 I just wrapped up a call. 39 00:01:59,419 --> 00:02:00,763 Ooh, was it with the Real Housewife I like? 40 00:02:00,787 --> 00:02:02,722 Yes. 41 00:02:02,756 --> 00:02:03,933 And I just talked her out of y 42 00:02:03,957 --> 00:02:05,458 flashback bad decision. 43 00:02:05,492 --> 00:02:07,293 Will you ask her if she knows the Grande Dame? 44 00:02:07,327 --> 00:02:08,528 She'll know who that is. 45 00:02:08,561 --> 00:02:09,972 No, I... I will not do that. What's up. 46 00:02:09,996 --> 00:02:11,364 Salvatore? 47 00:02:11,398 --> 00:02:13,366 Emergency interior design question. 48 00:02:13,400 --> 00:02:15,811 You know, most people schedule an appointment for my insights. 49 00:02:15,835 --> 00:02:17,537 Yeah, well, guess what? 50 00:02:17,570 --> 00:02:18,848 Most people didn't stop you from cutting your own bangs 51 00:02:18,872 --> 00:02:20,206 in middle school, twice. 52 00:02:20,240 --> 00:02:21,374 What's the question? 53 00:02:21,408 --> 00:02:22,718 We're building a dining room table 54 00:02:22,742 --> 00:02:23,953 for the Christmas charity flip. 55 00:02:23,977 --> 00:02:25,345 Christmas charity flip? 56 00:02:25,378 --> 00:02:28,682 I told you, but you were distracted. 57 00:02:28,715 --> 00:02:29,916 Sorry, I was distracted. 58 00:02:29,949 --> 00:02:31,685 What? 59 00:02:31,718 --> 00:02:33,829 The city got a mysterious donation a couple of months ago. 60 00:02:33,853 --> 00:02:36,556 There was a home on the market... 61 00:02:36,589 --> 00:02:37,691 Nice. 62 00:02:37,724 --> 00:02:39,559 With a healthy rental budget. 63 00:02:39,592 --> 00:02:41,394 Even nicer. 64 00:02:41,428 --> 00:02:43,673 And the idea of getting it in shape in time for Christmas Eve 65 00:02:43,697 --> 00:02:45,532 to hand over to a needy family. 66 00:02:45,565 --> 00:02:48,401 They chose Principal Landry's family. 67 00:02:48,435 --> 00:02:50,303 They've outgrown the house they're renting. 68 00:02:50,337 --> 00:02:52,839 I love everything about that, especially the part 69 00:02:52,872 --> 00:02:54,274 where you won the bid. 70 00:02:54,307 --> 00:02:55,342 That part I remember. 71 00:02:55,375 --> 00:02:56,843 Yeah, me and Brysen. 72 00:02:56,876 --> 00:02:58,778 He's practically a partner at this point. 73 00:02:58,812 --> 00:03:00,714 Your loyalty to him is admirable, 74 00:03:00,747 --> 00:03:02,449 even if he is a Neanderthal. 75 00:03:02,482 --> 00:03:05,285 A Neanderthal who saved me from the evil Jake 76 00:03:05,318 --> 00:03:07,520 Hunter and his merry band of bullies all through school. 77 00:03:07,554 --> 00:03:08,455 Fine. 78 00:03:08,488 --> 00:03:10,256 He has one redeeming quality. 79 00:03:10,290 --> 00:03:12,559 He's also really good at lifting things, sturdy grippers. 80 00:03:12,592 --> 00:03:13,493 Two. 81 00:03:13,526 --> 00:03:14,994 He has two redeeming qualities. 82 00:03:15,028 --> 00:03:16,730 And spill it with the question. 83 00:03:16,763 --> 00:03:17,997 Dining room table. 84 00:03:18,031 --> 00:03:19,332 The trim is cherry, but... 85 00:03:19,366 --> 00:03:20,533 Rectangular walnut. 86 00:03:20,567 --> 00:03:21,835 Clean lines. 87 00:03:21,868 --> 00:03:23,603 That is a good idea. 88 00:03:23,636 --> 00:03:24,804 I know. 89 00:03:24,838 --> 00:03:25,872 And lose the cherry trim. 90 00:03:25,905 --> 00:03:27,841 We're not in the '90s anymore. 91 00:03:27,874 --> 00:03:29,342 Now, I gotta go before Lisa decides 92 00:03:29,376 --> 00:03:30,519 to put carpet in her bathroom. 93 00:03:30,543 --> 00:03:32,479 Oh, tell the Housewife I said "hi." 94 00:03:32,512 --> 00:03:33,013 Hi. 95 00:03:35,382 --> 00:03:37,017 Oh. 96 00:03:37,050 --> 00:03:38,752 Rose, I just need to... 97 00:03:38,785 --> 00:03:39,719 oh. 98 00:03:39,753 --> 00:03:40,620 Are you leaving already? 99 00:03:40,653 --> 00:03:42,022 Ah, yes. 100 00:03:42,055 --> 00:03:43,766 I'm gonna stop by and see Lisa, and then I'm 101 00:03:43,790 --> 00:03:45,901 gonna go see the buyer project to check out the new tile work. 102 00:03:45,925 --> 00:03:48,795 OK, before you go, Gus just left a message. 103 00:03:48,828 --> 00:03:51,297 Uh-oh, what is it this time? 104 00:03:51,331 --> 00:03:53,500 He's not gonna be able to do the Sanborn project. 105 00:03:53,533 --> 00:03:54,367 What? 106 00:03:54,401 --> 00:03:55,635 Why? 107 00:03:55,669 --> 00:03:58,038 He took another project with Zak and Hill. 108 00:03:58,071 --> 00:04:00,373 That is the third time he's done that this year. 109 00:04:00,407 --> 00:04:02,909 And now we have to find a new contractor fast. 110 00:04:02,942 --> 00:04:05,311 I mean, we start mid-January. 111 00:04:05,345 --> 00:04:07,013 I will see who I can find. 112 00:04:07,047 --> 00:04:07,914 OK. 113 00:04:07,947 --> 00:04:10,050 Thank you, Libby. 114 00:04:10,083 --> 00:04:10,917 You're the best. 115 00:04:22,562 --> 00:04:23,562 Brysen? 116 00:04:25,832 --> 00:04:26,766 Bianca. 117 00:04:26,800 --> 00:04:27,901 Oh, boy. 118 00:04:27,934 --> 00:04:30,704 How are you? 119 00:04:30,737 --> 00:04:33,673 I should have known I would run into you while I was home. 120 00:04:33,707 --> 00:04:34,974 Yeah, well, I... 121 00:04:35,008 --> 00:04:36,409 I do live here. 122 00:04:36,443 --> 00:04:38,845 Yeah, you always will. 123 00:04:38,878 --> 00:04:40,814 Oh, this is fun. 124 00:04:40,847 --> 00:04:41,648 Don't worry. 125 00:04:41,681 --> 00:04:42,682 I'm leaving. 126 00:04:42,716 --> 00:04:44,084 I'm not worried. 127 00:04:44,117 --> 00:04:45,961 I just popped in to see my parents for Christmas. 128 00:04:45,985 --> 00:04:49,622 But since I'm seeing you too, I might as well let you know. 129 00:04:53,893 --> 00:04:54,761 Congratulations. 130 00:04:54,794 --> 00:04:56,029 Wow. 131 00:04:56,062 --> 00:04:57,731 That... that... it's a beautiful ring. 132 00:04:57,764 --> 00:04:58,832 Thank you. 133 00:04:58,865 --> 00:05:00,700 Well, I should get going. 134 00:05:00,734 --> 00:05:01,801 Sterling's waiting, so. 135 00:05:01,835 --> 00:05:02,702 Yeah, of course. 136 00:05:02,736 --> 00:05:03,803 Yeah. 137 00:05:03,837 --> 00:05:06,373 Hey, listen, congratulations. 138 00:05:06,406 --> 00:05:07,907 I hope you rock this one. 139 00:05:07,941 --> 00:05:09,542 Thanks. 140 00:05:09,576 --> 00:05:12,112 I hope you're happy, too, even if it means living 141 00:05:12,145 --> 00:05:13,947 here for the rest of your life. 142 00:05:13,980 --> 00:05:14,848 Back... back to fun. 143 00:05:14,881 --> 00:05:15,715 Yeah. 144 00:05:15,749 --> 00:05:16,916 Bye. 145 00:05:16,950 --> 00:05:18,685 See ya. 146 00:05:18,718 --> 00:05:22,655 Bry, the mayor wants to see us ASAP. 147 00:05:22,689 --> 00:05:23,723 Was that Bianca? 148 00:05:23,757 --> 00:05:25,425 Yes. 149 00:05:25,458 --> 00:05:26,836 Please don't tell me you're getting back together. 150 00:05:26,860 --> 00:05:28,161 She's engaged to someone else. 151 00:05:28,194 --> 00:05:29,572 Good, because let me tell you something... 152 00:05:29,596 --> 00:05:30,563 You don't need to tell me anything 153 00:05:30,597 --> 00:05:32,165 except for what the mayor wants. 154 00:05:32,198 --> 00:05:34,010 She didn't say, but it has to be about the Christmas 155 00:05:34,034 --> 00:05:35,468 flip for the Landrys. 156 00:05:35,502 --> 00:05:36,879 Rumor has it they're bringing in someone 157 00:05:36,903 --> 00:05:40,407 from The Denver Chronicle to make a big deal out of it. 158 00:05:40,440 --> 00:05:41,775 Should I get a haircut? 159 00:05:41,808 --> 00:05:43,043 My sides are getting long. 160 00:05:43,076 --> 00:05:44,754 Let's find out what Mayor Platt wants first. 161 00:05:45,879 --> 00:05:47,056 Maybe she's upping the budget. 162 00:05:47,080 --> 00:05:48,581 There's no more money in the budget. 163 00:05:48,615 --> 00:05:50,550 No, no, that can't possibly be true 164 00:05:50,583 --> 00:05:52,952 because we had so much money in the budget for this project, 165 00:05:52,986 --> 00:05:54,888 which isn't completed. 166 00:05:54,921 --> 00:05:56,690 Mayor, what happened? 167 00:05:56,723 --> 00:05:59,125 We found mold in the North side of City Hall, 168 00:05:59,159 --> 00:06:01,461 and between remediation and rebuilding, 169 00:06:01,494 --> 00:06:02,996 well, it forced us to shift the funds 170 00:06:03,029 --> 00:06:05,174 that we had earmarked for the Christmas project to that. 171 00:06:05,198 --> 00:06:07,133 You... you do realize we are 10 days 172 00:06:07,167 --> 00:06:08,768 away from the Christmas reveal. 173 00:06:08,802 --> 00:06:10,103 10 days! 174 00:06:10,136 --> 00:06:11,981 OK, we still have to do electrical, cabinetry... 175 00:06:12,005 --> 00:06:13,006 Tile and paint. 176 00:06:13,039 --> 00:06:14,074 Furniture, decor. 177 00:06:14,107 --> 00:06:15,175 Build a dining room table! 178 00:06:15,208 --> 00:06:16,910 So that it feels like a home. 179 00:06:16,943 --> 00:06:18,645 So that it feels like a home! 180 00:06:18,678 --> 00:06:21,781 Well, the remodeling shows always manage to pull it off. 181 00:06:21,815 --> 00:06:22,716 They have money! 182 00:06:22,749 --> 00:06:23,516 They have a crew. 183 00:06:23,550 --> 00:06:24,651 Which requires money. 184 00:06:24,684 --> 00:06:25,585 Lots of money. 185 00:06:25,618 --> 00:06:27,887 Your sister always manages to get it done. 186 00:06:27,921 --> 00:06:29,656 I follow her on Instagram. 187 00:06:29,689 --> 00:06:32,992 We... look, we cannot get this done before Christmas Eve. 188 00:06:33,026 --> 00:06:34,794 OK, well, that is not an option. 189 00:06:34,828 --> 00:06:37,464 We've been contacted by someone at The Denver Chronicle. 190 00:06:37,497 --> 00:06:41,001 He wants to cover this as a "feel good holiday" story. 191 00:06:41,034 --> 00:06:42,235 - I knew it. - Right? 192 00:06:42,268 --> 00:06:43,546 And they're gonna have a camera crew. 193 00:06:43,570 --> 00:06:44,070 Yes! 194 00:06:44,104 --> 00:06:45,805 No, not yes. 195 00:06:45,839 --> 00:06:47,883 When we don't finish this, because we can't finish it, 196 00:06:47,907 --> 00:06:49,642 it won't be a holiday feel good story. 197 00:06:49,676 --> 00:06:53,747 It'll be a holiday of feel not good story. 198 00:06:53,780 --> 00:06:58,151 OK, gentlemen, our family in need needs this. 199 00:06:58,184 --> 00:07:01,654 Sal, I remember when your parents would 200 00:07:01,688 --> 00:07:04,090 do wonderful home transformations with 201 00:07:04,124 --> 00:07:06,059 tiny or nonexistent budgets. 202 00:07:06,092 --> 00:07:06,926 Hmm? 203 00:07:06,960 --> 00:07:08,128 That is true. 204 00:07:08,161 --> 00:07:09,696 And a charity transformation like 205 00:07:09,729 --> 00:07:11,831 this in the heart of the holiday season, 206 00:07:11,865 --> 00:07:13,800 for someone like Principal Landry, who's 207 00:07:13,833 --> 00:07:16,703 been a pillar in this community, well, 208 00:07:16,736 --> 00:07:20,840 it could be huge for Solon and for Demonte Construction 209 00:07:20,874 --> 00:07:22,175 as well. 210 00:07:22,208 --> 00:07:23,143 But what about the mysterious benefactor 211 00:07:23,176 --> 00:07:24,844 who started this whole thing? 212 00:07:24,878 --> 00:07:26,122 I mean, isn't it their money, and won't they be upset? 213 00:07:26,146 --> 00:07:27,847 Well... well, part of it is, yes, 214 00:07:27,881 --> 00:07:30,517 but we only shifted the funds that came from the grant, 215 00:07:30,550 --> 00:07:34,521 which the benefactor understands mostly. 216 00:07:37,691 --> 00:07:38,768 - We have to do this. - We do not have to do this. 217 00:07:38,792 --> 00:07:39,592 - Yes, we do. - We do not. 218 00:07:39,626 --> 00:07:40,293 No, we are doing it. 219 00:07:40,326 --> 00:07:41,127 We don't have to. 220 00:07:41,161 --> 00:07:41,995 Yes. 221 00:07:42,929 --> 00:07:43,930 This is our company. 222 00:07:43,963 --> 00:07:44,898 My company. We'll do it! 223 00:07:46,166 --> 00:07:47,667 - No, there are no guarantees. - OK. 224 00:07:47,701 --> 00:07:48,902 I mean, yes, guarantees. 225 00:07:48,935 --> 00:07:49,869 No! 226 00:07:49,903 --> 00:07:52,605 Gentlemen, thank you. 227 00:07:52,639 --> 00:07:54,207 Mayor, one question before we go. 228 00:07:54,240 --> 00:07:55,542 Who is the reporter? 229 00:07:55,575 --> 00:07:57,143 Oh, Jake Hunter. 230 00:07:58,678 --> 00:07:59,678 What? 231 00:08:06,019 --> 00:08:06,886 Ooh, Rose! 232 00:08:06,920 --> 00:08:07,987 Rose! 233 00:08:08,021 --> 00:08:10,890 Hey, you guys, come on inside. 234 00:08:10,924 --> 00:08:12,158 There you go. 235 00:08:12,192 --> 00:08:14,594 I am sorry about that noise. 236 00:08:14,627 --> 00:08:16,663 Oh, that's OK. 237 00:08:16,696 --> 00:08:17,964 Yeah. 238 00:08:17,997 --> 00:08:19,199 You want to come in? 239 00:08:19,232 --> 00:08:20,633 Oh, no. 240 00:08:20,667 --> 00:08:21,978 I mean, I'm... thank you for asking. 241 00:08:22,002 --> 00:08:23,837 I'm just... I don't want to waste my food. 242 00:08:23,870 --> 00:08:26,673 And I got so much work to do, and I don't want to. 243 00:08:26,706 --> 00:08:27,974 Oh, OK. 244 00:08:28,008 --> 00:08:29,709 Classic Rose. 245 00:08:29,743 --> 00:08:31,778 Charles Dickens would not be proud. 246 00:08:31,811 --> 00:08:32,912 Yeah. 247 00:08:32,946 --> 00:08:34,647 We are doing so many of these parties 248 00:08:34,681 --> 00:08:36,125 - over the next couple of weeks... - Oh. 249 00:08:36,149 --> 00:08:37,617 So feel free to join anytime. 250 00:08:37,650 --> 00:08:38,918 All right. Thanks. 251 00:08:38,952 --> 00:08:39,753 Yeah. 252 00:08:39,786 --> 00:08:40,720 OK. 253 00:08:40,754 --> 00:08:42,922 Christmas comes, but once a year. 254 00:08:42,956 --> 00:08:44,057 December 25. 255 00:08:44,090 --> 00:08:45,925 That's... yes, you got it. 256 00:08:45,959 --> 00:08:46,826 You got it. 257 00:08:46,860 --> 00:08:48,661 OK. 258 00:08:50,030 --> 00:08:51,264 Oh. 259 00:08:51,297 --> 00:08:52,132 Yo! 260 00:08:52,165 --> 00:08:53,299 Guys? 261 00:08:53,333 --> 00:08:55,068 Of all the Christmas flip houses 262 00:08:55,101 --> 00:08:57,246 in all the Christmas world, Jake Hunter is covering mine. 263 00:08:57,270 --> 00:08:58,805 Ours. 264 00:08:58,838 --> 00:09:00,149 He was the bane of my childhood existence. 265 00:09:00,173 --> 00:09:02,075 You know that. 266 00:09:02,108 --> 00:09:05,879 It's like all the men in First Wives Club wrapped into one. 267 00:09:05,912 --> 00:09:07,080 We can't do this. 268 00:09:07,113 --> 00:09:08,224 That's what I've been saying. 269 00:09:08,248 --> 00:09:09,716 Alone. 270 00:09:09,749 --> 00:09:11,227 Oh, are you thinking Amish barn raising? 271 00:09:11,251 --> 00:09:13,720 No. 272 00:09:13,753 --> 00:09:14,988 Although file that away. 273 00:09:15,021 --> 00:09:16,823 You and I can handle the big ticket items, 274 00:09:16,856 --> 00:09:19,025 but we're gonna need help with the interiors. 275 00:09:22,395 --> 00:09:23,830 - No. - Yes. 276 00:09:23,863 --> 00:09:24,698 No. 277 00:09:24,731 --> 00:09:25,231 Yes. 278 00:09:25,265 --> 00:09:26,366 No, absolutely not. 279 00:09:26,399 --> 00:09:28,201 No, Sal, I'm not working with her. 280 00:09:28,234 --> 00:09:29,336 You've never tried. 281 00:09:29,369 --> 00:09:30,837 Because it's self-evident. 282 00:09:30,870 --> 00:09:31,938 OK? 283 00:09:31,971 --> 00:09:36,076 It's like, don't play with matches around gas cans. 284 00:09:36,109 --> 00:09:37,877 It was one time. 285 00:09:37,911 --> 00:09:40,714 I'm the match, and she's a gas can, and I just don't want to. 286 00:09:40,747 --> 00:09:41,781 And she's a snob. 287 00:09:41,815 --> 00:09:44,317 Yeah, and you're a Neanderthal. 288 00:09:44,351 --> 00:09:46,119 Her words, not mine. 289 00:09:46,152 --> 00:09:47,821 We don't need her, Sal. 290 00:09:47,854 --> 00:09:49,289 This place doesn't need to be fancy. 291 00:09:49,322 --> 00:09:51,858 OK, but it does need to look good. 292 00:09:51,891 --> 00:09:55,095 I'm about to say something that's usually said to me. 293 00:09:55,128 --> 00:09:59,432 You're an adult. Act like one. 294 00:09:59,466 --> 00:10:03,269 At least until the big Christmas Eve reveal. 295 00:10:03,303 --> 00:10:04,371 She's gonna say no. 296 00:10:04,404 --> 00:10:05,905 She won't say no. 297 00:10:05,939 --> 00:10:07,207 No! 298 00:10:07,240 --> 00:10:08,375 Told you. 299 00:10:08,408 --> 00:10:09,943 Is that Brysen? 300 00:10:09,976 --> 00:10:11,945 Let's all focus on what's most important here... 301 00:10:11,978 --> 00:10:15,248 avoiding my potential humiliation. 302 00:10:15,281 --> 00:10:16,716 Or charity. 303 00:10:16,750 --> 00:10:18,284 Yeah, and that. 304 00:10:18,318 --> 00:10:19,886 I am beyond busy. 305 00:10:19,919 --> 00:10:21,297 You're always beyond busy, Rose. 306 00:10:21,321 --> 00:10:22,922 And it's an emergency. 307 00:10:22,956 --> 00:10:24,991 You said if I ever needed you. 308 00:10:25,025 --> 00:10:26,726 OK, I did say that. 309 00:10:26,760 --> 00:10:29,796 I just... it's really not a good time. 310 00:10:29,829 --> 00:10:32,432 Ah, it's Christmas, the season of giving. 311 00:10:32,465 --> 00:10:36,036 Yeah, OK, I can give you ideas over video. 312 00:10:36,069 --> 00:10:38,238 Look, shopping links won't cut it. 313 00:10:38,271 --> 00:10:39,439 I need you here. 314 00:10:39,472 --> 00:10:42,175 No, you need an interior decorator. 315 00:10:42,208 --> 00:10:44,177 I am an interior designer. 316 00:10:44,210 --> 00:10:45,945 Similar, but not the same. 317 00:10:45,979 --> 00:10:47,790 And I'm not going to drop the mountains of work in front of me 318 00:10:47,814 --> 00:10:49,792 to fly home and tell you what color paint to put on the walls, 319 00:10:49,816 --> 00:10:51,317 or where to put the sofa. 320 00:10:51,351 --> 00:10:53,053 Here's the thing. 321 00:10:53,086 --> 00:10:55,355 The house that we're working on, the flip 322 00:10:55,388 --> 00:10:59,459 it's a Nonno and Nanna's house. 323 00:10:59,492 --> 00:11:03,363 You know I don't come home, Sal. 324 00:11:03,396 --> 00:11:04,898 Not since we lost mom and dad. 325 00:11:04,931 --> 00:11:06,833 I get it, but we have the chance to do with it 326 00:11:06,866 --> 00:11:08,768 what mom and dad always wanted. 327 00:11:08,802 --> 00:11:10,737 And you can do this. 328 00:11:10,770 --> 00:11:14,207 I need your help, Rose, please. 329 00:11:15,241 --> 00:11:16,509 Hey... hey, Rose? 330 00:11:16,543 --> 00:11:21,848 Do you have board games or cards I could borrow? 331 00:11:22,949 --> 00:11:24,269 Can you bring them over? 332 00:11:25,285 --> 00:11:26,462 I can't believe 333 00:11:26,486 --> 00:11:28,955 you're actually back home. 334 00:11:28,988 --> 00:11:30,123 You and me both. 335 00:11:30,156 --> 00:11:33,493 OK, I put together some holiday-themed media clips for 336 00:11:33,526 --> 00:11:35,195 you to post while I am away. 337 00:11:35,228 --> 00:11:36,096 They are in the cloud. 338 00:11:36,129 --> 00:11:38,098 Will do. 339 00:11:38,131 --> 00:11:40,266 Do you want me to send you the pics of the Anderson 340 00:11:40,300 --> 00:11:41,801 Christmas dinner tablescape? 341 00:11:41,835 --> 00:11:43,370 I had some really cool ideas. 342 00:11:43,403 --> 00:11:45,138 No, that's OK. 343 00:11:45,171 --> 00:11:46,373 I trust you. 344 00:11:46,406 --> 00:11:48,174 You've always rocked them. 345 00:11:48,208 --> 00:11:51,411 But keep me updated on any new potential contractors. 346 00:11:51,444 --> 00:11:52,412 Oh, yeah. 347 00:11:52,445 --> 00:11:53,847 I'm striking out on that. 348 00:11:53,880 --> 00:11:54,414 Oh! 349 00:11:54,447 --> 00:11:55,382 What? 350 00:11:55,415 --> 00:11:57,217 Maresh's Chocolate Shop. 351 00:11:57,250 --> 00:11:58,885 What? 352 00:11:58,918 --> 00:12:03,256 It's just the best peppermint hot chocolate ever. 353 00:12:03,289 --> 00:12:04,157 I'll call you back. 354 00:12:08,895 --> 00:12:09,529 Ooh! 355 00:12:09,562 --> 00:12:11,364 My gosh, I am so sorry! 356 00:12:15,101 --> 00:12:17,037 Of course, it's you. 357 00:12:17,070 --> 00:12:18,905 Well, maybe don't stand in front of a door 358 00:12:18,938 --> 00:12:20,273 that swings towards you. 359 00:12:20,306 --> 00:12:22,842 Maybe watch where you're going instead of entering 360 00:12:22,876 --> 00:12:24,411 like a bull in a China shop. 361 00:12:24,444 --> 00:12:26,822 Well, I'm pretty sure between the two of us, you're the bull. 362 00:12:26,846 --> 00:12:28,114 Yet, here I stand. 363 00:12:28,148 --> 00:12:29,458 I'm sorry you lost the lightning reflexes 364 00:12:29,482 --> 00:12:30,884 from your football days. 365 00:12:30,917 --> 00:12:34,187 Foot... football was in high school. 366 00:12:34,220 --> 00:12:35,221 Huh. 367 00:12:35,255 --> 00:12:36,890 Steady, slow decline, then. 368 00:12:39,426 --> 00:12:42,328 It's lovely to have you back, Rose. 369 00:12:42,362 --> 00:12:44,230 I'm going to go change. 370 00:12:44,264 --> 00:12:46,599 That's a good idea. 371 00:12:46,633 --> 00:12:50,470 Sal is at the flip house, by the way. 372 00:12:50,503 --> 00:12:52,172 Noted. 373 00:12:52,205 --> 00:12:53,273 You... 374 00:12:53,306 --> 00:12:54,306 Goodbye. 375 00:12:57,243 --> 00:12:58,578 Bye. 376 00:12:58,611 --> 00:13:00,122 You have a little... just a little right there. 377 00:13:05,151 --> 00:13:05,785 OK. 378 00:13:05,819 --> 00:13:06,986 What was that drink he has? 379 00:13:07,020 --> 00:13:08,588 Because it looks delicious. 380 00:13:36,249 --> 00:13:37,884 Hello, Salvatore. 381 00:13:37,917 --> 00:13:40,987 Baby sis here in Colorado. 382 00:13:41,021 --> 00:13:43,056 I never thought I'd get you back here. 383 00:13:43,089 --> 00:13:45,058 Oh, it's not like I live on one of the coasts. 384 00:13:45,091 --> 00:13:46,960 Yeah, well, Chicago's near water, isn't it? 385 00:13:46,993 --> 00:13:48,204 I'm not good with maps, but I do know 386 00:13:48,228 --> 00:13:49,896 it's been half a decade since Runaway 387 00:13:49,929 --> 00:13:51,197 Rosie ran away from home. 388 00:13:51,231 --> 00:13:53,233 That never gets old. 389 00:13:53,266 --> 00:13:56,036 So what do you think? 390 00:13:56,069 --> 00:13:57,237 Wow. 391 00:13:57,270 --> 00:13:59,105 I think you have a lot of work left to do. 392 00:13:59,139 --> 00:14:01,007 We... we have a lot of work to do. 393 00:14:01,041 --> 00:14:02,275 You're Team Flip now, baby. 394 00:14:04,678 --> 00:14:06,212 Jedi guilt trips are impressive. 395 00:14:06,246 --> 00:14:06,913 Yeah, I know. 396 00:14:06,946 --> 00:14:07,947 I don't like it. 397 00:14:10,550 --> 00:14:13,019 It's weird to be back here. 398 00:14:13,053 --> 00:14:15,522 I mean, dad sold this place for Nonno and Nanna, 399 00:14:15,555 --> 00:14:17,657 when I was what, eight? 400 00:14:17,691 --> 00:14:21,528 Yeah, it's been a while. 401 00:14:21,561 --> 00:14:23,096 It still feels like them somehow. 402 00:14:26,166 --> 00:14:28,368 They'd be really happy you're fixing it up. 403 00:14:28,401 --> 00:14:30,503 Thank you. 404 00:14:30,537 --> 00:14:32,105 It is weird, though. 405 00:14:32,138 --> 00:14:34,407 The mysterious benefactor apparently pre-approved 406 00:14:34,441 --> 00:14:35,675 us to be the contractors. 407 00:14:35,709 --> 00:14:37,410 Mysterious benefactor? 408 00:14:37,444 --> 00:14:39,145 It's whatever. 409 00:14:39,179 --> 00:14:41,514 Although it is starting to feel less like a lucky break 410 00:14:41,548 --> 00:14:43,450 and more like a slow march to doom. 411 00:14:43,483 --> 00:14:45,118 Well, that's the spirit! 412 00:14:45,151 --> 00:14:46,186 Uh-huh. 413 00:14:46,219 --> 00:14:48,088 But seriously, this gig was really 414 00:14:48,121 --> 00:14:50,333 meant to be just a project to establish Demonte Construction. 415 00:14:50,357 --> 00:14:53,026 And now, Rose, it's so much more than that. 416 00:14:53,059 --> 00:14:56,429 If we don't finish in time, disaster. 417 00:14:56,463 --> 00:14:58,598 There's still some money left in the budget, right? 418 00:14:58,631 --> 00:15:01,568 No, no, I'm counting on you to work your glow-up magic. 419 00:15:01,601 --> 00:15:04,037 No one has this much magic, Sal. 420 00:15:04,070 --> 00:15:06,673 We're also trying to get as much donated as possible, 421 00:15:06,706 --> 00:15:07,974 including your time. 422 00:15:08,008 --> 00:15:09,175 I won't be paying you. 423 00:15:09,209 --> 00:15:10,710 Mm-hmm. 424 00:15:10,744 --> 00:15:12,712 OK, let's discuss strategy at the house 425 00:15:12,746 --> 00:15:14,581 where there's actual furniture. 426 00:15:14,614 --> 00:15:16,016 Yeah, I'm gonna meet you there. 427 00:15:16,049 --> 00:15:17,317 You remember the way, right? 428 00:15:17,350 --> 00:15:19,285 If you've hit Chicago, you've gone too far. 429 00:15:19,319 --> 00:15:20,319 Ow! 430 00:15:22,589 --> 00:15:23,590 Love you. 431 00:15:23,623 --> 00:15:24,591 Bye. 432 00:15:24,624 --> 00:15:28,261 Love you... sometimes. 433 00:15:28,294 --> 00:15:30,697 Oh, there she is! 434 00:15:30,730 --> 00:15:32,265 Oh! 435 00:15:32,298 --> 00:15:33,466 Oh, hi, Aunt Gigi. 436 00:15:33,500 --> 00:15:34,634 Oh, girl. 437 00:15:34,668 --> 00:15:36,469 Mwah! 438 00:15:36,503 --> 00:15:39,606 I am so glad Sal convinced you to come home for Christmas. 439 00:15:39,639 --> 00:15:41,174 Oh, more like strong-armed. 440 00:15:41,207 --> 00:15:43,610 However he got you here, I'm glad. 441 00:15:43,643 --> 00:15:44,643 Come on. 442 00:15:47,113 --> 00:15:50,617 Don't let him strong-arm you into staying here forever. 443 00:15:50,650 --> 00:15:52,018 What do you mean? 444 00:15:52,052 --> 00:15:54,320 Oh, I know he gets you to cook for him. 445 00:15:54,354 --> 00:15:56,656 Oh, honey, how long have you known me? 446 00:15:56,690 --> 00:15:59,292 That's what I do for the people that I love. 447 00:15:59,325 --> 00:16:01,161 And Sal has been so sweet letting me stay 448 00:16:01,194 --> 00:16:02,462 here after I sold my condo. 449 00:16:02,495 --> 00:16:03,530 Mm-hmm. 450 00:16:03,563 --> 00:16:05,131 Now, listen, are you hungry? 451 00:16:05,165 --> 00:16:06,776 Because I whipped up just a few of your favorites 452 00:16:06,800 --> 00:16:08,501 for an early dinner. 453 00:16:08,535 --> 00:16:11,371 You've never whipped up just a few of anything in your life. 454 00:16:11,404 --> 00:16:13,306 You do know me. 455 00:16:13,340 --> 00:16:17,310 I'm pretty much an honorary Italian. 456 00:16:17,344 --> 00:16:19,746 I'm just going to put my bags in my old room. 457 00:16:19,779 --> 00:16:20,547 Settle in. 458 00:16:20,580 --> 00:16:21,481 OK. 459 00:17:00,720 --> 00:17:01,621 Hey! 460 00:17:01,654 --> 00:17:03,723 What are you doing here? 461 00:17:03,757 --> 00:17:05,425 Shaving. 462 00:17:05,458 --> 00:17:07,494 In my bathroom? 463 00:17:07,527 --> 00:17:09,562 Oh, no, in our bathroom. 464 00:17:09,596 --> 00:17:13,133 What are you talking about? 465 00:17:13,166 --> 00:17:14,801 Did Sal not tell you? 466 00:17:14,834 --> 00:17:16,636 Tell me what? 467 00:17:16,670 --> 00:17:19,472 I live here now. 468 00:17:19,506 --> 00:17:21,107 Excuse me? 469 00:17:21,141 --> 00:17:22,718 Like, six months ago, I took over Sal's old room. 470 00:17:22,742 --> 00:17:28,742 So I guess, yeah, technically, it's... it's my bathroom, too. 471 00:17:28,848 --> 00:17:30,116 Merry Christmas, roomie. 472 00:17:44,831 --> 00:17:46,800 No, you did not forget! 473 00:17:46,833 --> 00:17:48,468 You didn't want me to know that Brysen 474 00:17:48,501 --> 00:17:51,538 was living here because you knew I wouldn't have helped you! 475 00:17:51,571 --> 00:17:52,205 Or that. 476 00:17:52,238 --> 00:17:54,140 Oh, well, the joke's on you. 477 00:17:54,174 --> 00:17:55,675 I'm getting an Airbnb. 478 00:17:55,709 --> 00:17:59,212 Yeah, well, good luck getting one this time of December. 479 00:17:59,245 --> 00:18:00,814 Well then, I'll fly home. 480 00:18:00,847 --> 00:18:02,549 You are home, Rose. 481 00:18:02,582 --> 00:18:04,751 No, my home does not include me sharing a Jack and Jill 482 00:18:04,784 --> 00:18:06,786 bathroom with a caveman. 483 00:18:06,820 --> 00:18:08,855 Hey! 484 00:18:08,888 --> 00:18:10,490 I thought I was a Neanderthal. 485 00:18:13,660 --> 00:18:15,161 You told him. 486 00:18:15,195 --> 00:18:16,329 I'm sorry. 487 00:18:16,363 --> 00:18:17,440 - Dinner's ready. - Oh. 488 00:18:17,464 --> 00:18:19,366 No, no, no, we are not done here. 489 00:18:19,399 --> 00:18:20,734 It's spaghetti, and I'm starving. 490 00:18:24,804 --> 00:18:27,874 Sal, I want you to know that this... 491 00:18:27,907 --> 00:18:30,443 oh, wow. 492 00:18:30,477 --> 00:18:33,179 Aunt Gigi, this is an insane amount of food. 493 00:18:33,213 --> 00:18:36,182 I have five years of holiday meals to make up for. 494 00:18:36,216 --> 00:18:38,651 It's not every day that my niece comes back home. 495 00:18:38,685 --> 00:18:40,186 Or any day for that matter. 496 00:18:40,220 --> 00:18:41,588 I'm here now. 497 00:18:41,621 --> 00:18:43,189 I know. 498 00:18:43,223 --> 00:18:44,433 I have a stained shirt in the washer to prove it. 499 00:18:44,457 --> 00:18:46,426 You know, the way you two bicker, 500 00:18:46,459 --> 00:18:47,560 you really should be exes. 501 00:18:47,594 --> 00:18:48,795 Ew. 502 00:18:48,828 --> 00:18:51,264 The important thing is we are all 503 00:18:51,297 --> 00:18:55,268 together as a family at Christmas, the way it should be. 504 00:18:55,301 --> 00:18:56,870 Well, Brysen's not family. 505 00:18:56,903 --> 00:18:58,672 I'm here more than you are. 506 00:18:58,705 --> 00:18:59,939 You made your point, buddy. 507 00:18:59,973 --> 00:19:02,876 Keep eating. 508 00:19:02,909 --> 00:19:04,611 And just to be clear... 509 00:19:04,644 --> 00:19:06,479 I've been busy working on my business. 510 00:19:06,513 --> 00:19:08,214 And doing very well with it, too. 511 00:19:08,248 --> 00:19:10,350 Thank you. 512 00:19:10,383 --> 00:19:13,386 So you said the house is going to the Landrys. 513 00:19:13,420 --> 00:19:15,321 Principal Landry and his family, yeah. 514 00:19:15,355 --> 00:19:16,723 I thought he was a widower. 515 00:19:16,756 --> 00:19:19,659 Gene is a widower, but he also has his daughter, 516 00:19:19,693 --> 00:19:20,927 who's a single mother. 517 00:19:20,960 --> 00:19:23,296 She's got her children, Aidan and Arabella. 518 00:19:23,329 --> 00:19:24,531 She works as a paramedic. 519 00:19:24,564 --> 00:19:26,232 Which apparently is very rewarding. 520 00:19:26,266 --> 00:19:27,934 But not easy. 521 00:19:27,967 --> 00:19:30,470 Right now, they have a tiny rental on the edge of town. 522 00:19:30,503 --> 00:19:32,739 This way each kid can have their own room, 523 00:19:32,772 --> 00:19:33,940 and they're closer to school. 524 00:19:33,973 --> 00:19:36,009 That family has been through so much 525 00:19:36,042 --> 00:19:38,511 in the past several years. 526 00:19:38,545 --> 00:19:41,381 They really deserve a break like this. 527 00:19:41,414 --> 00:19:42,916 Mom and Dad would have loved that it's 528 00:19:42,949 --> 00:19:44,517 going to a good family in need. 529 00:19:44,551 --> 00:19:47,954 Just like they did with Flipping for Others. 530 00:19:47,987 --> 00:19:49,522 Now we just have to make sure we make 531 00:19:49,556 --> 00:19:50,924 the Christmas Eve deadline. 532 00:19:50,957 --> 00:19:52,759 So the Landrys can spend Christmas morning 533 00:19:52,792 --> 00:19:53,860 in their brand new home. 534 00:19:53,893 --> 00:19:55,929 In less than 10 days. 535 00:19:55,962 --> 00:19:57,731 Ooh. 536 00:19:57,764 --> 00:19:59,032 No pressure. 537 00:19:59,065 --> 00:20:00,300 I'll keep eating. 538 00:20:14,848 --> 00:20:16,883 All yours. 539 00:20:16,916 --> 00:20:17,916 Thank you. 540 00:20:37,604 --> 00:20:40,473 Candy canes and frosted trees 541 00:20:40,507 --> 00:20:43,576 Here's to making memories 542 00:20:43,610 --> 00:20:49,610 String the lights and hang a little red and green 543 00:20:50,483 --> 00:20:53,486 And we need a little Christmas 544 00:20:53,520 --> 00:20:56,523 Feel the love all around us 545 00:20:56,556 --> 00:20:59,859 And we need a little Christmas 546 00:20:59,893 --> 00:21:02,529 The best time of the year 547 00:21:02,562 --> 00:21:05,532 Oh, we need a little Christmas 548 00:21:05,565 --> 00:21:08,468 Feel the magic all around us 549 00:21:08,501 --> 00:21:09,903 Yeah, we need a little Christmas 550 00:21:09,936 --> 00:21:11,914 I'm still discovering ideas about the overall style 551 00:21:11,938 --> 00:21:15,342 of the home, so I'll probably just explore the store, 552 00:21:15,375 --> 00:21:16,042 see what jumps out. 553 00:21:16,076 --> 00:21:17,444 Oh, please, look around. 554 00:21:17,477 --> 00:21:18,778 We love to help good causes. 555 00:21:18,812 --> 00:21:20,914 Oh, also, we got our truck in this morning, 556 00:21:20,947 --> 00:21:23,116 so the store is filled with all sorts of amazing finds. 557 00:21:23,149 --> 00:21:24,684 Wonderful. 558 00:21:24,718 --> 00:21:25,585 Thank you, Oliver. 559 00:21:25,618 --> 00:21:27,454 I have a lot of things I need to get. 560 00:21:27,487 --> 00:21:29,065 Now, that's one of my favorite sentences. 561 00:21:29,089 --> 00:21:30,590 Have fun exploring all the aisles. 562 00:21:30,623 --> 00:21:31,424 Thank you. 563 00:21:50,977 --> 00:21:52,154 I like what you're doing here. 564 00:21:52,178 --> 00:21:53,580 Thanks. 565 00:21:53,613 --> 00:21:54,790 My mom says it's called tablescaping. 566 00:21:54,814 --> 00:21:56,583 She's right. 567 00:21:56,616 --> 00:21:58,976 You know, I used to do this with my mom when I was your age. 568 00:22:00,954 --> 00:22:02,989 Something's missing, though. 569 00:22:03,023 --> 00:22:04,891 Well, if I may offer a suggestion. 570 00:22:04,924 --> 00:22:06,159 Mm-hmm. 571 00:22:06,192 --> 00:22:07,894 You can never go wrong adding candles. 572 00:22:07,927 --> 00:22:08,927 Nice. 573 00:22:11,631 --> 00:22:14,934 I have the only kid who would rather decorate a house 574 00:22:14,968 --> 00:22:16,403 than go sledding. 575 00:22:16,436 --> 00:22:18,004 Well, I think that is awesome. 576 00:22:18,038 --> 00:22:20,774 Respect. 577 00:22:20,807 --> 00:22:21,941 Are you a decorator? 578 00:22:21,975 --> 00:22:23,677 Interior designer. 579 00:22:23,710 --> 00:22:26,413 I'm in town helping my brother, Sal, with a big job, 580 00:22:26,446 --> 00:22:28,014 which is why I'm here. 581 00:22:28,048 --> 00:22:29,082 Wait. 582 00:22:29,115 --> 00:22:30,517 Sal Demonte? 583 00:22:30,550 --> 00:22:32,118 That's right. 584 00:22:32,152 --> 00:22:33,119 I'm Rose. 585 00:22:33,153 --> 00:22:34,921 Katie Landry. 586 00:22:34,954 --> 00:22:37,090 This is my daughter, Arabella. 587 00:22:37,123 --> 00:22:38,024 Hi. 588 00:22:38,058 --> 00:22:39,826 Oh, wow. 589 00:22:39,859 --> 00:22:42,729 I have so many questions to ask you guys about what you want 590 00:22:42,762 --> 00:22:45,565 your new home to look like, but I don't 591 00:22:45,598 --> 00:22:47,067 want to ruin the surprise. 592 00:22:47,100 --> 00:22:49,069 We're gonna be thrilled no matter what. 593 00:22:49,102 --> 00:22:51,438 Currently, Arabella and her brother, 594 00:22:51,471 --> 00:22:53,206 Aidan, are splitting a room. 595 00:22:53,239 --> 00:22:55,141 It's not ideal. 596 00:22:55,175 --> 00:22:56,676 I'll bet not. 597 00:22:56,710 --> 00:23:00,447 Well, without giving anything too big away, 598 00:23:00,480 --> 00:23:02,582 you're both gonna have your own room. 599 00:23:02,615 --> 00:23:04,617 Yes! 600 00:23:04,651 --> 00:23:06,853 And I am the one styling it. 601 00:23:06,886 --> 00:23:09,856 In case you were wondering, I like French country. 602 00:23:09,889 --> 00:23:12,125 It's understated, but not boring. 603 00:23:12,158 --> 00:23:13,526 OK. 604 00:23:13,560 --> 00:23:15,528 I may have to hire her. 605 00:23:15,562 --> 00:23:16,663 Yes, please. 606 00:23:16,696 --> 00:23:17,163 OK. 607 00:23:44,190 --> 00:23:46,659 Brysen, I found the do... 608 00:23:46,693 --> 00:23:47,961 nuts. 609 00:23:47,994 --> 00:23:49,195 Jake Hunter. 610 00:23:49,229 --> 00:23:50,997 I assumed you'd be further along. 611 00:23:55,101 --> 00:23:56,069 What's happening, Jake? 612 00:23:56,102 --> 00:23:58,038 Brysen, Sal. 613 00:23:58,071 --> 00:24:00,674 You know, you really should warn us before you get here. 614 00:24:00,707 --> 00:24:02,142 Wear a bell or something. 615 00:24:02,175 --> 00:24:03,810 I happened to be in the neighborhood. 616 00:24:03,843 --> 00:24:04,644 From Denver? 617 00:24:04,678 --> 00:24:06,980 Oh, I recently moved back to Solon. 618 00:24:07,013 --> 00:24:08,915 Oh, awesome. 619 00:24:08,948 --> 00:24:11,084 This project is the talk of the town, 620 00:24:11,117 --> 00:24:13,753 and I'd like to bring a camera by tomorrow to get some early 621 00:24:13,787 --> 00:24:15,188 footage for the lead-up piece that 622 00:24:15,221 --> 00:24:17,057 will air before the live show. 623 00:24:17,090 --> 00:24:18,058 I'm sorry. 624 00:24:18,091 --> 00:24:19,893 Live show? 625 00:24:19,926 --> 00:24:22,071 On Christmas Eve when you hand the keys over to the Landrys. 626 00:24:22,095 --> 00:24:23,229 A camera? 627 00:24:23,263 --> 00:24:24,540 You said this was for a newspaper. 628 00:24:24,564 --> 00:24:25,932 I'm working with KNOW on that part. 629 00:24:25,965 --> 00:24:28,668 We partner on stories, sometimes, same owner, so. 630 00:24:28,702 --> 00:24:30,270 There was no mention of any live show. 631 00:24:30,303 --> 00:24:32,005 Mayor Platt approved it when I pitched 632 00:24:32,038 --> 00:24:33,673 her the idea for the story. 633 00:24:33,707 --> 00:24:35,208 Though, now, I'm starting to wonder 634 00:24:35,241 --> 00:24:36,743 if you'll be ready in time. 635 00:24:36,776 --> 00:24:38,211 There's no need to wonder. 636 00:24:38,244 --> 00:24:39,245 We'll be ready. 637 00:24:39,279 --> 00:24:40,213 Really? 638 00:24:40,246 --> 00:24:41,681 Even with no more money. 639 00:24:41,715 --> 00:24:44,584 Reporters have sources everywhere. 640 00:24:44,617 --> 00:24:46,019 Jake Hunter. 641 00:24:46,052 --> 00:24:48,822 Sal's sister, Rose, right, the interior designer? 642 00:24:48,855 --> 00:24:50,623 That's... that's right. That's right. 643 00:24:50,657 --> 00:24:52,668 And she's gonna help us deliver a house to the Landrys 644 00:24:52,692 --> 00:24:54,160 that's Nancy Meyers Pretty. 645 00:24:54,194 --> 00:24:56,229 Like a mix of both houses from The Holiday, 646 00:24:56,262 --> 00:24:58,198 when Jude Law was at his most handsome, 647 00:24:58,231 --> 00:25:02,102 just incidental, but important to me! 648 00:25:02,135 --> 00:25:04,337 Does this mean that you're the lead on the design? 649 00:25:04,371 --> 00:25:08,274 No, I am just helping out for charity. 650 00:25:08,308 --> 00:25:10,710 Like your parents used to. 651 00:25:10,744 --> 00:25:12,812 Well, I would love to interview you, 652 00:25:12,846 --> 00:25:14,881 Rose, if you're open to that. 653 00:25:14,914 --> 00:25:16,616 Of course. 654 00:25:16,649 --> 00:25:19,719 OK, we have a lot of work to do, so. 655 00:25:19,753 --> 00:25:23,690 So I will see you three tomorrow. 656 00:25:51,985 --> 00:25:53,086 I knocked. 657 00:25:53,119 --> 00:25:54,654 So did I. 658 00:25:54,688 --> 00:25:55,855 What's wrong with your voice? 659 00:25:55,889 --> 00:25:57,657 What's wrong with your face? 660 00:25:57,691 --> 00:25:59,392 It's a mud mask. 661 00:25:59,426 --> 00:26:02,729 Indian healing clay, if you must know. 662 00:26:02,762 --> 00:26:04,164 It is a retainer. 663 00:26:04,197 --> 00:26:05,999 These pearly whites take maintenance. 664 00:26:19,245 --> 00:26:20,347 A mud mask? 665 00:26:20,380 --> 00:26:23,283 Indian healing clay. 666 00:26:23,316 --> 00:26:25,018 Bianca got me into it. 667 00:26:25,051 --> 00:26:26,720 Oh, right, Bianca. 668 00:26:29,055 --> 00:26:30,990 Why are you saying it like that? 669 00:26:31,024 --> 00:26:32,726 No reason. 670 00:26:32,759 --> 00:26:34,828 There's a reason. 671 00:26:34,861 --> 00:26:38,365 It's just, Sal told me about the divorce a while ago. 672 00:26:38,398 --> 00:26:40,834 Of course, he did. 673 00:26:40,867 --> 00:26:42,736 It was a year ago, officially. 674 00:26:46,072 --> 00:26:47,841 Is that when you came back to Solon? 675 00:26:50,143 --> 00:26:53,146 Sal also mentioned that you moved to San Diego, 676 00:26:53,179 --> 00:26:57,083 which really surprised me. 677 00:26:57,117 --> 00:26:59,819 You just seemed like you would never leave Colorado. 678 00:27:03,723 --> 00:27:06,393 Bianca got a job there. 679 00:27:06,426 --> 00:27:09,162 Good husband, I followed. 680 00:27:09,195 --> 00:27:10,797 Well, of course, you did. 681 00:27:10,830 --> 00:27:14,067 I mean, you've been together since high school. 682 00:27:14,100 --> 00:27:15,835 You remember that? 683 00:27:15,869 --> 00:27:17,137 How could I not? 684 00:27:17,170 --> 00:27:20,807 You guys were everyone's ideal couple. 685 00:27:20,840 --> 00:27:23,777 Yep, until we weren't. 686 00:27:28,815 --> 00:27:32,752 So what is on the agenda today? 687 00:27:32,786 --> 00:27:35,155 Christmas tree shopping. 688 00:27:35,188 --> 00:27:36,256 How many do we need? 689 00:27:36,289 --> 00:27:37,433 We already have one downstairs. 690 00:27:37,457 --> 00:27:38,892 This one's for the flip house. 691 00:27:38,925 --> 00:27:40,894 Is that really a priority? 692 00:27:40,927 --> 00:27:43,496 I feel like we have a bajillion other things to do right now. 693 00:27:43,530 --> 00:27:45,432 Well, if we don't get one sooner than later, 694 00:27:45,465 --> 00:27:46,866 all the good ones will be gone. 695 00:27:46,900 --> 00:27:48,735 And we cannot have a Christmas renovation 696 00:27:48,768 --> 00:27:50,270 without a Christmas tree. 697 00:27:50,303 --> 00:27:53,340 Plus, a lot of my supplies have not come in yet. 698 00:27:53,373 --> 00:27:56,776 Well, that's all very sweet, except the Christmas tree is 699 00:27:56,810 --> 00:27:59,045 part of the overall decor, which means, 700 00:27:59,079 --> 00:28:01,348 I, the interior designer on the project, 701 00:28:01,381 --> 00:28:02,782 should be the one to choose it. 702 00:28:02,816 --> 00:28:04,256 Well, in that case, I'm going to have 703 00:28:04,284 --> 00:28:05,494 breakfast and get dressed, and that 704 00:28:05,518 --> 00:28:07,053 should take about 40 minutes. 705 00:28:07,087 --> 00:28:09,222 So if you, the interior designer of the project, 706 00:28:09,255 --> 00:28:11,024 would like to come with me, you can. 707 00:28:11,057 --> 00:28:13,426 Oh, you don't think I can get ready in time? 708 00:28:13,460 --> 00:28:16,129 No, I don't. 709 00:28:24,838 --> 00:28:26,072 Thanks, Auntie G. 710 00:28:26,106 --> 00:28:27,340 You're welcome, sweetheart. 711 00:28:27,374 --> 00:28:28,441 What are you doing? 712 00:28:28,475 --> 00:28:30,944 I'm researching my arch nemesis. 713 00:28:30,977 --> 00:28:35,515 Since when is Jake Hunter your arch nemesis? 714 00:28:35,548 --> 00:28:36,416 You know him? 715 00:28:36,449 --> 00:28:38,251 Yeah. 716 00:28:38,284 --> 00:28:39,962 His family was one of the ones that your mom and dad helped 717 00:28:39,986 --> 00:28:41,488 with Flipping for Others. 718 00:28:41,521 --> 00:28:44,424 They redid his family's home after it was damaged in a fire. 719 00:28:44,457 --> 00:28:45,892 I don't remember that. 720 00:28:45,925 --> 00:28:47,227 Well, why would you? 721 00:28:47,260 --> 00:28:48,995 You were so young. 722 00:28:49,029 --> 00:28:52,499 And let's face it, your mom and dad helped a lot of people. 723 00:28:53,400 --> 00:28:55,502 Excuse me. 724 00:28:55,535 --> 00:28:58,104 Oh, it's Alphons. 725 00:28:58,138 --> 00:28:59,205 Bonjour? 726 00:28:59,239 --> 00:29:00,106 Hello, my love. 727 00:29:00,140 --> 00:29:00,540 Who's Alphons? 728 00:29:00,573 --> 00:29:01,975 Just a second. 729 00:29:02,008 --> 00:29:04,377 Alphons is my latest paramour. 730 00:29:04,411 --> 00:29:06,413 He's a long-haul trucker. 731 00:29:06,446 --> 00:29:08,248 We met playing bingo. 732 00:29:08,281 --> 00:29:09,916 I'm back. 733 00:29:09,949 --> 00:29:10,383 I just wanted to call and say O75. 734 00:29:10,417 --> 00:29:11,518 Yes, yes. 735 00:29:11,551 --> 00:29:13,353 Well, O75 to you, too. 736 00:29:14,954 --> 00:29:16,465 What are you doing later? 737 00:29:16,489 --> 00:29:17,524 Good for her. 738 00:29:17,557 --> 00:29:18,858 No. 739 00:29:18,892 --> 00:29:20,126 Just one second. 740 00:29:20,160 --> 00:29:22,462 Breakfast of your choice on the counter. 741 00:29:22,495 --> 00:29:23,363 Nice. 742 00:29:23,396 --> 00:29:24,497 You were saying? 743 00:29:24,531 --> 00:29:25,865 I love Aunt Gigi. 744 00:29:25,899 --> 00:29:27,967 Too bad for you, she's taken. 745 00:29:28,001 --> 00:29:29,936 Hey, do you remember Jake Hunter's house catching 746 00:29:29,969 --> 00:29:31,271 on fire when we were kids? 747 00:29:31,304 --> 00:29:33,273 No, but if it didn't have anything 748 00:29:33,306 --> 00:29:35,008 to do with the Broncos or the Rockies, 749 00:29:35,041 --> 00:29:36,309 I wasn't paying attention. Why? 750 00:29:36,343 --> 00:29:38,845 No reason. 751 00:29:38,878 --> 00:29:39,913 OK, later. 752 00:29:52,892 --> 00:29:54,427 Are... are you ready? 753 00:29:54,461 --> 00:29:55,462 Oh, yeah. 754 00:29:55,495 --> 00:29:58,865 Yeah, I showered last night. 755 00:29:58,898 --> 00:30:00,367 Chop, chop. 756 00:30:00,400 --> 00:30:03,570 We got a tree to buy. 757 00:30:03,603 --> 00:30:04,604 OK. 758 00:30:08,208 --> 00:30:13,513 So what would you say you're type is of tree... 759 00:30:13,546 --> 00:30:15,882 tree? 760 00:30:15,915 --> 00:30:21,154 Um, my type is I know it when I see it. 761 00:30:21,187 --> 00:30:23,223 So we're picking up tree vibes. 762 00:30:23,256 --> 00:30:24,324 I got it. 763 00:30:24,357 --> 00:30:25,425 Correct. 764 00:30:26,559 --> 00:30:28,995 It's a process, so stay alert. 765 00:30:29,029 --> 00:30:32,032 Oh, look at this. 766 00:30:32,065 --> 00:30:33,600 Parents sending pics again. 767 00:30:33,633 --> 00:30:34,534 What is that. 768 00:30:34,567 --> 00:30:36,102 It's called a Bolo Rei. 769 00:30:36,136 --> 00:30:38,071 Also known as a King Cake. 770 00:30:38,104 --> 00:30:39,339 Christmas tradition. 771 00:30:39,372 --> 00:30:41,374 Very big in Portugal. 772 00:30:41,408 --> 00:30:43,610 Well, it looks delicious. 773 00:30:43,643 --> 00:30:46,179 And now, I'm starving. 774 00:30:46,212 --> 00:30:50,016 I may or may not have skipped breakfast to be ready in time. 775 00:30:50,050 --> 00:30:52,986 Wow, you are that competitive, aren't you? 776 00:30:53,019 --> 00:30:56,222 Yeah, lucky for you, we have a food area right here. 777 00:30:56,256 --> 00:30:57,057 Oh. 778 00:30:57,090 --> 00:30:58,091 But go ahead and order. 779 00:30:58,124 --> 00:30:59,926 I'm going to keep my distance. 780 00:30:59,959 --> 00:31:01,494 I just bought this shirt. 781 00:31:01,528 --> 00:31:02,395 That's funny. 782 00:31:02,429 --> 00:31:03,296 I got it on sale. 783 00:31:10,303 --> 00:31:14,107 So what are your parents doing in Portugal? 784 00:31:14,140 --> 00:31:17,177 Living, believe it or not. 785 00:31:17,210 --> 00:31:19,713 They moved there a couple of years ago after they retired. 786 00:31:19,746 --> 00:31:21,414 That's a bold move. 787 00:31:21,448 --> 00:31:23,383 Shocking. 788 00:31:23,416 --> 00:31:27,187 I never thought they would leave Solon, let alone the country. 789 00:31:27,220 --> 00:31:30,056 Well, I guess that explains why you're living with Sal, 790 00:31:30,090 --> 00:31:33,293 not your parents. 791 00:31:33,326 --> 00:31:37,497 Unfortunately, the... the house was sold by the time 792 00:31:37,530 --> 00:31:39,065 Bianca and I split, so. 793 00:31:42,435 --> 00:31:45,605 It was a bit of a shock, and I was kind of a wreck, 794 00:31:45,638 --> 00:31:47,240 especially since she started dating 795 00:31:47,273 --> 00:31:49,709 someone new almost immediately. 796 00:31:49,743 --> 00:31:50,677 I'm sorry. 797 00:31:50,710 --> 00:31:52,012 No, it's OK. 798 00:31:52,045 --> 00:31:53,413 I don't know why I shared that. 799 00:31:53,446 --> 00:31:55,048 But then he... 800 00:31:55,081 --> 00:31:57,517 Sal... he... he found me a spot with his company and... 801 00:31:57,550 --> 00:32:01,755 and let me have a place to stay for a while, 802 00:32:01,788 --> 00:32:04,157 while I'm figuring out the next steps. 803 00:32:08,194 --> 00:32:11,998 But now, you and I share a bathroom. 804 00:32:12,032 --> 00:32:12,699 Temporarily. 805 00:32:12,732 --> 00:32:14,134 Temporarily. 806 00:32:17,737 --> 00:32:21,307 OK, why don't we get back to tree shopping 807 00:32:21,341 --> 00:32:24,210 so I can get back to my design? 808 00:32:24,244 --> 00:32:25,245 Sounds like a plan. 809 00:32:25,278 --> 00:32:26,278 OK. 810 00:32:35,455 --> 00:32:39,626 Hey, I'm back with a camera this time. 811 00:32:39,659 --> 00:32:40,760 Oh, it's just me here. 812 00:32:40,794 --> 00:32:42,228 Where are Rose and Brysen? 813 00:32:42,262 --> 00:32:43,596 They're Christmas tree shopping. 814 00:32:43,630 --> 00:32:46,733 Trying to cheer this place up for the Landrys. 815 00:32:46,766 --> 00:32:48,501 They could use it. 816 00:32:48,535 --> 00:32:50,303 What's going on over here? 817 00:32:50,337 --> 00:32:53,139 Well, it'll eventually be a dining room table. 818 00:32:53,173 --> 00:32:54,708 You're making it? 819 00:32:54,741 --> 00:32:56,476 Brysen and I, yeah. 820 00:32:56,509 --> 00:32:57,677 The dynamic duo. 821 00:32:57,711 --> 00:32:59,679 Oh, we're not a couple. 822 00:32:59,713 --> 00:33:01,481 I know. 823 00:33:01,514 --> 00:33:04,050 You say that like I couldn't be with someone like Brysen. 824 00:33:04,084 --> 00:33:05,085 I never said that. 825 00:33:05,118 --> 00:33:06,219 But you thought that. 826 00:33:06,252 --> 00:33:09,089 Oh, so now you know my thoughts? 827 00:33:09,122 --> 00:33:10,523 I'm not sure. 828 00:33:10,557 --> 00:33:12,792 Good. 829 00:33:12,826 --> 00:33:15,762 I'm gonna go get some shots of the house. 830 00:33:23,670 --> 00:33:25,372 I think I found one I like. 831 00:33:25,405 --> 00:33:28,775 Oh, I think I found one I like. 832 00:33:28,808 --> 00:33:30,677 Ooh, that's a little steep. 833 00:33:30,710 --> 00:33:32,645 We're not paying for it. 834 00:33:32,679 --> 00:33:34,080 You want to heist it? 835 00:33:34,114 --> 00:33:35,148 I love Ocean's 11, too. 836 00:33:35,181 --> 00:33:36,182 OK, here's the plan. 837 00:33:36,216 --> 00:33:37,117 You're such a dork. 838 00:33:37,150 --> 00:33:38,485 We're not stealing it. 839 00:33:38,518 --> 00:33:39,819 We are promoting it. 840 00:33:39,853 --> 00:33:40,787 Oh, that's different. 841 00:33:40,820 --> 00:33:41,788 OK, let's do that. 842 00:33:41,821 --> 00:33:42,789 Let's promote it. OK. 843 00:33:42,822 --> 00:33:43,690 Actually, you stay there. 844 00:33:43,723 --> 00:33:44,657 OK. 845 00:33:44,691 --> 00:33:45,625 Stand there. 846 00:33:45,658 --> 00:33:47,127 Look handsome. 847 00:33:47,160 --> 00:33:48,395 That's too much. 848 00:33:48,428 --> 00:33:49,129 I'm sorry. 849 00:33:49,162 --> 00:33:50,463 Just be normal. 850 00:33:50,497 --> 00:33:51,741 I... I don't know what to do with my hands. 851 00:33:51,765 --> 00:33:54,467 More handsome. 852 00:33:54,501 --> 00:33:55,602 OK, you know what? 853 00:33:55,635 --> 00:33:56,469 How'd I do? 854 00:33:56,503 --> 00:33:58,538 You come in here. 855 00:33:58,571 --> 00:33:59,806 OK, closer. 856 00:33:59,839 --> 00:34:03,877 OK. 857 00:34:03,910 --> 00:34:05,412 Ooh. 858 00:34:05,445 --> 00:34:07,156 And so how does that help us get it for free? 859 00:34:07,180 --> 00:34:08,381 I called ahead. 860 00:34:08,415 --> 00:34:10,116 Worked out a deal with Mr. Doyle. 861 00:34:10,150 --> 00:34:11,851 I post it to my Instagram. 862 00:34:11,885 --> 00:34:13,386 He gives us a free tree. 863 00:34:13,420 --> 00:34:13,853 You did? 864 00:34:13,887 --> 00:34:15,588 Mm-hmm. 865 00:34:15,622 --> 00:34:18,158 How did you know we were coming to this tree farm? 866 00:34:18,191 --> 00:34:21,594 Because it's the best tree farm in Solon. 867 00:34:21,628 --> 00:34:24,264 By any chance, does your deal with Mr. Doyle 868 00:34:24,297 --> 00:34:26,299 happen to include a second tree? 869 00:34:26,332 --> 00:34:28,835 Why would we need a second tree? 870 00:34:28,868 --> 00:34:31,404 Because I have a plan. 871 00:34:40,747 --> 00:34:41,614 Wow! 872 00:34:41,648 --> 00:34:43,183 What's this? 873 00:34:43,216 --> 00:34:44,451 This is your Christmas tree. 874 00:34:44,484 --> 00:34:46,353 Now, Principal Landry, I understand this is not 875 00:34:46,386 --> 00:34:48,288 the house you're going to spend Christmas in, 876 00:34:48,321 --> 00:34:50,557 but I figured it'd be nice to have one before then. 877 00:34:50,590 --> 00:34:51,524 Absolutely. 878 00:34:51,558 --> 00:34:53,660 You know, Christmas is more than one day. 879 00:34:53,693 --> 00:34:54,694 Thank you, Brysen. 880 00:34:54,728 --> 00:34:55,762 Very welcome. 881 00:34:55,795 --> 00:34:57,197 Oh, you remember Rose Demonte? 882 00:34:57,230 --> 00:34:58,231 Nice to see you. 883 00:34:58,264 --> 00:34:59,532 Of course, I do. 884 00:34:59,566 --> 00:35:00,566 Come on in. 885 00:35:03,670 --> 00:35:04,437 Over here? 886 00:35:04,471 --> 00:35:05,238 Yeah, that's fine. 887 00:35:05,271 --> 00:35:06,773 Right there. 888 00:35:06,806 --> 00:35:08,241 It's a beautiful tree, Brysen. 889 00:35:08,274 --> 00:35:09,242 Beautiful tree. 890 00:35:09,275 --> 00:35:11,378 Thank you. 891 00:35:11,411 --> 00:35:13,346 Look, I'm really sorry about the mess, 892 00:35:13,380 --> 00:35:16,316 but we're getting ready for our big move. 893 00:35:16,349 --> 00:35:19,319 Not that dad's excited about it. 894 00:35:19,352 --> 00:35:20,429 It's good to see you, Rose. 895 00:35:20,453 --> 00:35:21,788 It's good to see you, too. 896 00:35:21,821 --> 00:35:23,390 Where's Arabella? 897 00:35:23,423 --> 00:35:25,392 Oh, she is packing up all of her dream boards. 898 00:35:25,425 --> 00:35:26,626 Wow. 899 00:35:26,659 --> 00:35:28,795 You know what, send me her resume, seriously. 900 00:35:28,828 --> 00:35:30,196 You know she already has one. 901 00:35:30,230 --> 00:35:31,407 How do you guys know each other? 902 00:35:31,431 --> 00:35:32,875 Oh, we met at HomeGoods the other day. 903 00:35:32,899 --> 00:35:34,267 I was getting inspiration. 904 00:35:34,300 --> 00:35:34,934 HomeGoods? 905 00:35:34,968 --> 00:35:36,436 Don't worry. 906 00:35:36,469 --> 00:35:39,305 The big reveal has not been compromised. 907 00:35:39,339 --> 00:35:41,441 We're just missing my son, Aidan. 908 00:35:41,474 --> 00:35:43,543 Oh, he's at rugby practice. 909 00:35:43,576 --> 00:35:46,680 He is so appreciative of having his own room. 910 00:35:46,713 --> 00:35:49,749 Actually, we're all thrilled about the whole experience. 911 00:35:49,783 --> 00:35:52,952 Dad has been talking about nothing else since he found out. 912 00:35:52,986 --> 00:35:54,554 Oh, well, you have, too. 913 00:35:54,587 --> 00:35:55,355 That's true. 914 00:35:55,388 --> 00:35:56,623 It's a total blessing. 915 00:35:56,656 --> 00:36:00,293 Christmas Eve could not come soon enough. 916 00:36:00,326 --> 00:36:02,429 Well, should we get this tree going? 917 00:36:04,964 --> 00:36:06,399 OK, so how's this work? 918 00:36:06,433 --> 00:36:09,436 You stand there, and I ask you questions. 919 00:36:09,469 --> 00:36:10,937 What kind of questions? 920 00:36:10,970 --> 00:36:13,373 Just general questions so the audience gets to know you. 921 00:36:13,406 --> 00:36:16,009 Like how I prefer Muppets over humans? 922 00:36:16,042 --> 00:36:17,577 Maybe not that specific. 923 00:36:17,610 --> 00:36:18,545 Oh, OK. 924 00:36:18,578 --> 00:36:19,779 OK. 925 00:36:19,813 --> 00:36:22,015 More like, how did you get into construction? 926 00:36:22,048 --> 00:36:23,483 You already know that answer. 927 00:36:23,516 --> 00:36:25,552 Yeah, but the audience doesn't. 928 00:36:25,585 --> 00:36:27,654 I feel like maybe this is more Rose's territory. 929 00:36:27,687 --> 00:36:30,523 I'll talk to Rose, too, but you are the founder 930 00:36:30,557 --> 00:36:31,791 of Demonte Construction. 931 00:36:31,825 --> 00:36:32,859 We should hear from you. 932 00:36:32,892 --> 00:36:34,461 Right, but she's a Demonte, too. 933 00:36:34,494 --> 00:36:37,864 So, design and construction run in the Demonte DNA? 934 00:36:37,897 --> 00:36:38,932 You could say that. 935 00:36:38,965 --> 00:36:41,267 And the helping the Landrys part? 936 00:36:41,301 --> 00:36:42,812 You know, that part's been really great. 937 00:36:42,836 --> 00:36:46,506 Actually, it reminds me so much of what my parents... 938 00:36:46,539 --> 00:36:48,675 mine and Rose's parents used to do with their company. 939 00:36:48,708 --> 00:36:53,046 It was all about construction with conscious and purpose. 940 00:36:53,079 --> 00:36:56,449 It's been really cool, especially at Christmas. 941 00:36:56,483 --> 00:36:57,784 And how's it going? 942 00:36:57,817 --> 00:36:59,457 It'd be going faster if mold and City Hall 943 00:36:59,486 --> 00:37:00,920 hadn't destroyed our budget. 944 00:37:00,954 --> 00:37:02,689 Do you worry you'll make it? 945 00:37:02,722 --> 00:37:05,425 Yeah, we're down to a week, and there's so much left to do. 946 00:37:05,458 --> 00:37:08,828 And what if you don't make it by Christmas Eve? 947 00:37:08,862 --> 00:37:11,898 We pray for a Christmas miracle, or my company is ruined 948 00:37:11,931 --> 00:37:13,900 and I crawl under a rock. 949 00:37:13,933 --> 00:37:16,803 I like it, that is perfect. 950 00:37:16,836 --> 00:37:17,704 What? 951 00:37:17,737 --> 00:37:18,905 Your interview. 952 00:37:18,938 --> 00:37:20,340 When does it start? 953 00:37:20,373 --> 00:37:21,374 Oh, it just ended. 954 00:37:21,408 --> 00:37:23,843 I was recording all of that. 955 00:37:23,877 --> 00:37:25,311 Oh. Oh. 956 00:37:25,345 --> 00:37:26,880 Oh, no! Oh, no! 957 00:37:26,913 --> 00:37:28,924 Yeah, could you maybe not use the part about us possibly 958 00:37:28,948 --> 00:37:30,059 not making it by Christmas Eve. 959 00:37:30,083 --> 00:37:31,384 Are you kidding me? 960 00:37:31,418 --> 00:37:32,619 That's the best part. 961 00:37:32,652 --> 00:37:34,354 We'll use it in all the teaser videos. 962 00:37:34,387 --> 00:37:35,855 Create a sense of tension. 963 00:37:35,889 --> 00:37:38,358 Will they or won't they? 964 00:37:38,391 --> 00:37:39,092 It'll be great. 965 00:37:39,125 --> 00:37:39,959 Trust me. 966 00:37:39,993 --> 00:37:41,394 But I don't. 967 00:37:41,428 --> 00:37:42,996 Hey, Gary. It's my boss. 968 00:37:43,029 --> 00:37:44,464 Yeah. 969 00:37:44,497 --> 00:37:45,608 Yeah, I'm just wrapping up an interview. 970 00:37:45,632 --> 00:37:46,800 Yeah, I can be there... 971 00:37:46,833 --> 00:37:48,044 - I can be there in 10. - No, you can't. 972 00:37:48,068 --> 00:37:49,536 I'll be there. I'm on my way. 973 00:37:49,569 --> 00:37:50,813 - OK, where are you going, Jake? - I'm on my way. 974 00:37:50,837 --> 00:37:51,837 We're not done. 975 00:37:55,742 --> 00:37:57,911 Take me home for Christmas 976 00:37:57,944 --> 00:38:00,580 Show me around your town 977 00:38:00,613 --> 00:38:05,752 Take me where you used to watch the snow come down 978 00:38:05,785 --> 00:38:10,690 All of your traditions I want to know them all 979 00:38:10,724 --> 00:38:14,361 You'll check every box off of my list 980 00:38:14,394 --> 00:38:17,964 If you take me home for Christmas 981 00:38:17,997 --> 00:38:20,467 Take me home, yeah 982 00:38:20,500 --> 00:38:23,003 Take me home 983 00:38:23,036 --> 00:38:25,505 Take me home 984 00:38:25,538 --> 00:38:28,608 I want to spend the night before drinking 985 00:38:28,641 --> 00:38:30,844 with your high school friends 986 00:38:30,877 --> 00:38:35,849 Around the neighborhood we can do a little caroling 987 00:38:35,882 --> 00:38:40,954 Watching Santa fly across a Christmas moon 988 00:38:40,987 --> 00:38:45,792 Don't need gifts this year if I got you 989 00:38:45,825 --> 00:38:48,428 Oh 990 00:38:54,467 --> 00:38:55,935 Take me home 991 00:38:55,969 --> 00:38:59,105 Yeah, you know it, baby 992 00:39:01,941 --> 00:39:03,443 Take me home 993 00:39:05,912 --> 00:39:10,617 Won't you take me home for Christmas 994 00:39:10,650 --> 00:39:11,184 Bye. 995 00:39:11,217 --> 00:39:12,152 Thank you! 996 00:39:12,185 --> 00:39:13,185 Thank you! 997 00:39:17,524 --> 00:39:20,593 Thank you for bringing me here today. 998 00:39:20,627 --> 00:39:21,628 It's really helpful. 999 00:39:24,931 --> 00:39:26,733 How so? 1000 00:39:26,766 --> 00:39:29,736 Well, being with them in their own space, 1001 00:39:29,769 --> 00:39:31,013 it gives me a really good insight 1002 00:39:31,037 --> 00:39:32,739 into what their home should be like, what 1003 00:39:32,772 --> 00:39:36,743 it should feel like, you know? 1004 00:39:36,776 --> 00:39:41,915 Did Rose Demonte's heart just grow three sizes? 1005 00:39:41,948 --> 00:39:43,817 I don't believe this. 1006 00:39:43,850 --> 00:39:45,485 Oh, hold on! 1007 00:39:45,518 --> 00:39:46,853 No, no, no, no, no, no, no. 1008 00:39:46,886 --> 00:39:50,857 I have never been grinchy about Christmas, OK? 1009 00:39:50,890 --> 00:39:53,460 I love Christmas. 1010 00:39:53,493 --> 00:39:56,196 I just haven't had anyone to spend it 1011 00:39:56,229 --> 00:39:59,199 with in a really long time, so. 1012 00:39:59,232 --> 00:40:00,767 Why is that? 1013 00:40:00,800 --> 00:40:06,800 Well, I work a lot, so sadly, I am that cliche. 1014 00:40:08,174 --> 00:40:14,047 I mean, you have Sal and Aunt Gigi. 1015 00:40:14,080 --> 00:40:17,884 Yeah, but they live here and... 1016 00:40:22,088 --> 00:40:24,190 And what? 1017 00:40:24,224 --> 00:40:27,060 And it's really hard for me to be back here after my mom 1018 00:40:27,093 --> 00:40:29,696 and dad's car accident. 1019 00:40:29,729 --> 00:40:33,500 Everything reminds me of them. 1020 00:40:42,242 --> 00:40:43,977 What is that look? 1021 00:40:44,010 --> 00:40:48,081 Oh, I'm waiting for you to make fun of me for running away. 1022 00:40:48,114 --> 00:40:51,918 That's what Sal calls me, "Runaway Rosie." 1023 00:40:55,555 --> 00:40:57,791 No, I would never call you that. 1024 00:40:57,824 --> 00:41:00,894 Everyone has their own coping mechanisms when things get hard. 1025 00:41:03,296 --> 00:41:04,264 Wait. 1026 00:41:04,297 --> 00:41:07,767 Coping mechanisms? 1027 00:41:07,801 --> 00:41:09,302 You've been to therapy? 1028 00:41:09,336 --> 00:41:13,740 Well, when you get blindsided by your high school/college 1029 00:41:13,773 --> 00:41:19,713 sweetheart/wife, yes, I've been to therapy. 1030 00:41:19,746 --> 00:41:22,549 Trust issues, they call it. 1031 00:41:22,582 --> 00:41:25,618 Well, nice to meet you, trust issues. 1032 00:41:25,652 --> 00:41:27,020 I'm avoidance. 1033 00:41:31,324 --> 00:41:33,159 Pleasure to meet you, avoidance. 1034 00:41:43,203 --> 00:41:44,571 Stop it! 1035 00:41:44,604 --> 00:41:45,872 I can't help it. 1036 00:41:45,905 --> 00:41:47,350 What if my interview skews it so Demonte 1037 00:41:47,374 --> 00:41:48,908 Construction looks incompetent? 1038 00:41:48,942 --> 00:41:50,910 OK, well, how much work do you two have left? 1039 00:41:50,944 --> 00:41:52,212 A lot. 1040 00:41:52,245 --> 00:41:53,646 Be more specific. 1041 00:41:53,680 --> 00:41:55,115 OK, we have to finish electrical. 1042 00:41:55,148 --> 00:41:56,216 Install kitchen cabinets. 1043 00:41:56,249 --> 00:41:57,650 The vanities for the bathrooms. 1044 00:41:57,684 --> 00:41:58,485 - Hardware throughout. - Light fixtures. 1045 00:41:58,518 --> 00:42:00,086 - Paint. - Pick out the wallpaper. 1046 00:42:00,120 --> 00:42:01,330 Once you choose a pattern, you're stuck with it. 1047 00:42:01,354 --> 00:42:02,822 OK, OK, stop! Stop. 1048 00:42:02,856 --> 00:42:04,958 You two are giving me heart palpitations. 1049 00:42:04,991 --> 00:42:08,228 OK, I will get the hardware and the paint and the wallpaper 1050 00:42:08,261 --> 00:42:09,963 tomorrow. 1051 00:42:09,996 --> 00:42:11,807 With so little time, we can't fully customize things. 1052 00:42:11,831 --> 00:42:13,333 But there are things that we can do 1053 00:42:13,366 --> 00:42:15,835 to make the home pretty enough to pass the Nancy Meyers test. 1054 00:42:18,171 --> 00:42:19,839 Why so glum, sugar plums? 1055 00:42:19,873 --> 00:42:22,342 We got a lot on our plate, Auntie G. 1056 00:42:22,375 --> 00:42:24,911 So whatever it is, can any of you 1057 00:42:24,944 --> 00:42:28,181 do anything to fix it tonight? 1058 00:42:28,214 --> 00:42:29,649 No? 1059 00:42:29,683 --> 00:42:31,117 So it's time for some Christmas fun. 1060 00:42:31,151 --> 00:42:32,986 You all have been working so hard. 1061 00:42:33,019 --> 00:42:35,197 There's been precious little of that around here lately. 1062 00:42:35,221 --> 00:42:39,626 And what's more fun than guess the Christmas character! 1063 00:42:39,659 --> 00:42:41,061 For you. 1064 00:42:41,094 --> 00:42:43,697 I have missed your random holiday games, Auntie G. 1065 00:42:43,730 --> 00:42:45,398 For Halloween, she invited her mahjong 1066 00:42:45,432 --> 00:42:46,833 ladies over to play a game called 1067 00:42:46,866 --> 00:42:48,168 "Who Do You Trust the Least?" 1068 00:42:48,201 --> 00:42:49,069 It was so chaotic. 1069 00:42:49,102 --> 00:42:50,070 I loved it. 1070 00:42:50,103 --> 00:42:51,771 And frighteningly enlightening. 1071 00:42:51,805 --> 00:42:54,007 All right, on these cards are the names 1072 00:42:54,040 --> 00:42:55,875 of famous Christmas characters. 1073 00:42:55,909 --> 00:42:58,211 Now, put them all on your forehead like this. 1074 00:42:58,244 --> 00:43:01,014 The object of the game is whenever it's someone's turn, 1075 00:43:01,047 --> 00:43:05,652 we have to get them to guess who is on their card using 1076 00:43:05,685 --> 00:43:06,920 one-word clues. 1077 00:43:06,953 --> 00:43:07,721 Got it? 1078 00:43:07,754 --> 00:43:08,755 One word. 1079 00:43:08,788 --> 00:43:09,756 - All right... - One word. 1080 00:43:09,789 --> 00:43:11,358 Rosie, you're up first. 1081 00:43:11,391 --> 00:43:14,027 Brysen, one word, go. 1082 00:43:14,060 --> 00:43:15,328 Murray. 1083 00:43:15,362 --> 00:43:17,097 How Murray saved Christmas? 1084 00:43:17,130 --> 00:43:17,897 No, no. 1085 00:43:17,931 --> 00:43:20,000 OK, watch how it's done. 1086 00:43:20,033 --> 00:43:20,767 Fozziwig. 1087 00:43:20,800 --> 00:43:24,304 Oh, Muppets Christmas Carol. 1088 00:43:24,337 --> 00:43:25,438 Murray's Scrooge! 1089 00:43:25,472 --> 00:43:26,306 Yes! 1090 00:43:27,207 --> 00:43:28,675 Nice! 1091 00:43:28,708 --> 00:43:30,110 That's how it's done. 1092 00:43:30,143 --> 00:43:32,045 Brysen, one word. 1093 00:43:32,078 --> 00:43:33,279 Make it count. 1094 00:43:33,313 --> 00:43:35,015 Wings. 1095 00:43:35,048 --> 00:43:36,249 An angel? 1096 00:43:36,282 --> 00:43:37,117 Ehh. 1097 00:43:37,150 --> 00:43:38,318 My turn. 1098 00:43:38,351 --> 00:43:39,285 Bell. 1099 00:43:39,319 --> 00:43:41,921 Bell? 1100 00:43:41,955 --> 00:43:44,457 Every time a bell rings, an angel gets its wings. 1101 00:43:44,491 --> 00:43:46,126 Attaboy, Clarence. 1102 00:43:46,159 --> 00:43:47,127 Clarence. 1103 00:43:47,160 --> 00:43:49,162 Clarence Odbody. 1104 00:43:49,195 --> 00:43:50,063 Clarence Odbody! 1105 00:43:50,096 --> 00:43:52,332 This is clearly because I'm going first. 1106 00:43:52,365 --> 00:43:54,200 OK, fine, I'll go first. 1107 00:43:54,234 --> 00:43:57,137 Watch how it's done. 1108 00:43:57,170 --> 00:43:58,071 Pigeon. 1109 00:43:58,104 --> 00:43:59,382 The bird lady from Home Alone II. 1110 00:43:59,406 --> 00:44:00,240 Yes! 1111 00:44:01,875 --> 00:44:04,077 What in the family telepathy is going on here? 1112 00:44:04,110 --> 00:44:06,846 Oh, maybe this just isn't your strength, He-Man. 1113 00:44:06,880 --> 00:44:09,182 I bet you can't get mine in one. 1114 00:44:11,818 --> 00:44:12,818 Yippee Ki-Yay. 1115 00:44:16,222 --> 00:44:18,058 John McClane. 1116 00:44:21,294 --> 00:44:22,929 I'm so sorry. 1117 00:44:22,962 --> 00:44:24,230 It is a Christmas movie. 1118 00:44:24,264 --> 00:44:25,264 It's not. 1119 00:44:36,476 --> 00:44:37,477 Hey. 1120 00:44:37,510 --> 00:44:39,379 Who's the hot guy? 1121 00:44:39,412 --> 00:44:40,447 What hot guy? 1122 00:44:40,480 --> 00:44:41,848 The one from the tree lot. 1123 00:44:41,881 --> 00:44:43,049 That is Brysen. 1124 00:44:43,083 --> 00:44:44,751 He is working with my brother. 1125 00:44:44,784 --> 00:44:46,820 Your brother, the contractor. 1126 00:44:46,853 --> 00:44:49,122 Does this mean Brysen is a contractor? 1127 00:44:49,155 --> 00:44:50,457 He is. 1128 00:44:50,490 --> 00:44:51,925 And I know what you're thinking. 1129 00:44:51,958 --> 00:44:53,326 And you can stop. 1130 00:44:53,360 --> 00:44:55,862 Brysen is not going to come to Chicago for a job. 1131 00:44:55,895 --> 00:44:57,397 Can you ask him? 1132 00:44:57,430 --> 00:45:00,500 Because my efforts to find a new contractor have been grim. 1133 00:45:00,533 --> 00:45:02,402 Maybe your Brysen can save the day. 1134 00:45:02,435 --> 00:45:03,970 He is not my Brysen. 1135 00:45:04,004 --> 00:45:05,372 And it's pointless. 1136 00:45:05,405 --> 00:45:07,440 He is locked in on Solon. 1137 00:45:07,474 --> 00:45:08,975 We gotta find someone else. 1138 00:46:10,537 --> 00:46:13,306 I thought I heard someone in here. 1139 00:46:13,340 --> 00:46:14,107 Hey. 1140 00:46:14,140 --> 00:46:19,212 Honey, whatcha doing? 1141 00:46:19,245 --> 00:46:21,981 When I visited the Landrys yesterday, 1142 00:46:22,015 --> 00:46:24,484 I got this vision in my head of what their new home 1143 00:46:24,517 --> 00:46:26,019 should look like. 1144 00:46:26,052 --> 00:46:27,630 And I was hoping to find some extra Christmas 1145 00:46:27,654 --> 00:46:29,556 decorations to potentially use. 1146 00:46:29,589 --> 00:46:32,325 Well, you did just that. 1147 00:46:32,359 --> 00:46:35,528 Yeah, it's the pieces we used for our Christmas tablescape. 1148 00:46:35,562 --> 00:46:38,531 You know, I'm sure your mother was going to send all 1149 00:46:38,565 --> 00:46:40,367 of this to you for the future. 1150 00:46:40,400 --> 00:46:43,103 Yeah. 1151 00:46:43,136 --> 00:46:45,939 This is the piece that she would put 1152 00:46:45,972 --> 00:46:50,210 in the middle of her Christmas table every year. 1153 00:46:50,243 --> 00:46:53,146 And Dad would hide the extension cord so we couldn't see where 1154 00:46:53,179 --> 00:46:54,481 the light was coming from. 1155 00:46:56,649 --> 00:47:00,220 It felt like magic. 1156 00:47:00,253 --> 00:47:02,322 Your parents sure loved Christmas. 1157 00:47:02,355 --> 00:47:03,355 Yeah. 1158 00:47:08,161 --> 00:47:09,963 Gosh, I can't stop thinking about them 1159 00:47:09,996 --> 00:47:12,532 since I've been back home. 1160 00:47:12,565 --> 00:47:18,271 It just feels like there's reminders of them everywhere. 1161 00:47:18,304 --> 00:47:21,441 It's good to think about them, though, isn't it? 1162 00:47:21,474 --> 00:47:22,342 Yeah. 1163 00:47:22,375 --> 00:47:23,410 Yeah. 1164 00:47:23,443 --> 00:47:25,111 I just wish it didn't hurt so much. 1165 00:47:25,145 --> 00:47:26,346 I know, sweetheart, I know. 1166 00:47:29,182 --> 00:47:33,687 But you can't run away from their memory, Rosie. 1167 00:47:33,720 --> 00:47:35,555 In fact, it only delays it. 1168 00:47:39,392 --> 00:47:40,392 Yeah. 1169 00:47:45,465 --> 00:47:46,633 Order for Brysen? 1170 00:47:46,666 --> 00:47:48,201 Oh, thank you very much. 1171 00:47:55,075 --> 00:47:59,012 So now, you're the one still in town? 1172 00:47:59,045 --> 00:48:01,181 I left and then came back. 1173 00:48:01,214 --> 00:48:04,217 What, no sunny San Diego Christmas? 1174 00:48:06,753 --> 00:48:08,321 Everything OK? 1175 00:48:08,355 --> 00:48:10,523 No. 1176 00:48:10,557 --> 00:48:15,962 Do you... what happened? 1177 00:48:15,995 --> 00:48:17,364 Sterling and I are over. 1178 00:48:21,634 --> 00:48:23,236 I'm sorry. 1179 00:48:23,269 --> 00:48:24,404 Are you? 1180 00:48:24,437 --> 00:48:25,538 Of course. 1181 00:48:25,572 --> 00:48:28,375 I want you to be happy. 1182 00:48:28,408 --> 00:48:30,710 OK, maybe there's just like this little 1183 00:48:30,744 --> 00:48:35,515 eeny-meeny part of me that's... that's wrongfully gloating. 1184 00:48:35,548 --> 00:48:37,217 You know? 1185 00:48:37,250 --> 00:48:39,419 I've... I've filed that away into intrusive thoughts. 1186 00:48:42,555 --> 00:48:46,993 Mostly I'm... I'm sorry you're hurting. 1187 00:48:47,027 --> 00:48:50,697 I... I didn't handle things right between us. 1188 00:48:50,730 --> 00:48:53,433 And I'm so sorry, Bry, truly. 1189 00:48:53,466 --> 00:48:55,168 Thank you. 1190 00:48:55,201 --> 00:48:57,303 That actually helps. 1191 00:48:57,337 --> 00:48:59,072 And don't worry, this is not me 1192 00:48:59,105 --> 00:49:01,675 like trying to get back together, 1193 00:49:01,708 --> 00:49:04,077 not that we ever could. 1194 00:49:04,110 --> 00:49:05,712 It's OK. 1195 00:49:05,745 --> 00:49:07,614 We had our time. 1196 00:49:07,647 --> 00:49:09,349 Yeah. 1197 00:49:09,382 --> 00:49:11,184 Do you want to tell me what happened? 1198 00:49:32,339 --> 00:49:34,474 Thank you so much for listening. 1199 00:49:34,507 --> 00:49:35,342 Of course. 1200 00:49:35,375 --> 00:49:37,544 That's what friends are for, right? 1201 00:49:37,577 --> 00:49:41,448 Listen, just do yourself a favor, go talk to him. 1202 00:49:41,481 --> 00:49:43,216 You know, find out what he's thinking, 1203 00:49:43,249 --> 00:49:45,585 and not what you think he's thinking. 1204 00:49:45,618 --> 00:49:47,053 So bossy. 1205 00:49:47,087 --> 00:49:49,089 Well, you know, I have to be sometimes. 1206 00:49:49,122 --> 00:49:51,358 Yeah, and you're thirsty, too, apparently. 1207 00:49:51,391 --> 00:49:52,659 Well, no, one's for me. 1208 00:49:52,692 --> 00:49:54,060 This is a... 1209 00:49:54,094 --> 00:49:57,597 Sal, Aunt Gigi, and Rose. 1210 00:49:57,630 --> 00:49:59,599 Rose Demonte's in town? 1211 00:49:59,632 --> 00:50:00,767 She is. Yeah. 1212 00:50:00,800 --> 00:50:02,335 Wow. 1213 00:50:02,369 --> 00:50:04,604 You know, I used to be so jealous of her. 1214 00:50:04,637 --> 00:50:05,438 What? 1215 00:50:05,472 --> 00:50:06,606 Why? 1216 00:50:06,639 --> 00:50:08,084 Because she clearly had a crush on you. 1217 00:50:08,108 --> 00:50:08,742 No. 1218 00:50:08,775 --> 00:50:10,343 Yes. 1219 00:50:10,377 --> 00:50:15,115 And she was so pretty and talented and smart. 1220 00:50:15,148 --> 00:50:16,148 Is she still? 1221 00:50:19,219 --> 00:50:20,620 She is. 1222 00:50:20,653 --> 00:50:21,653 Yeah. 1223 00:50:24,190 --> 00:50:26,393 All those things. 1224 00:50:26,426 --> 00:50:27,694 Good. 1225 00:50:27,727 --> 00:50:29,095 You deserve it. 1226 00:50:29,129 --> 00:50:31,498 Hey, can I get those for you? 1227 00:50:31,531 --> 00:50:32,465 Thank you. 1228 00:50:32,499 --> 00:50:35,335 Got some St. Nick's special, as you probably 1229 00:50:35,368 --> 00:50:36,870 remember from my shirt. 1230 00:50:36,903 --> 00:50:39,406 Well, don't think I didn't get one of my own the other day. 1231 00:50:39,439 --> 00:50:41,207 Happy to have inspired you. 1232 00:50:41,241 --> 00:50:42,676 I just picked up the tile. 1233 00:50:42,709 --> 00:50:44,210 It's in the rental car. 1234 00:50:44,244 --> 00:50:46,212 Oh, we were right by each other. 1235 00:50:46,246 --> 00:50:46,846 I know. 1236 00:50:46,880 --> 00:50:48,214 I saw. 1237 00:50:48,248 --> 00:50:49,416 I'll take those. 1238 00:50:49,449 --> 00:50:51,685 Auntie G's in the kitchen. 1239 00:50:51,718 --> 00:50:53,253 Oh, sorry. 1240 00:50:53,286 --> 00:50:54,597 I'll put this in the staging area for you. 1241 00:50:54,621 --> 00:50:55,422 Thank you. 1242 00:50:55,455 --> 00:50:56,222 Yeah. 1243 00:50:56,256 --> 00:50:57,290 Yeah. 1244 00:51:01,294 --> 00:51:03,329 Jingle bells, jingle bells 1245 00:51:03,363 --> 00:51:06,132 Jingle all the way 1246 00:51:06,166 --> 00:51:11,237 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1247 00:51:11,271 --> 00:51:13,707 Jingle bells, jingle bells 1248 00:51:13,740 --> 00:51:15,608 Jingle all the way 1249 00:51:15,642 --> 00:51:16,710 Hello? 1250 00:51:16,743 --> 00:51:19,446 Oh what fun it is to ride 1251 00:51:19,479 --> 00:51:21,147 Hello? 1252 00:51:21,181 --> 00:51:22,515 Hi. 1253 00:51:22,549 --> 00:51:24,184 - Oh, sorry. - No, no no no. 1254 00:51:24,217 --> 00:51:25,285 It's fine. 1255 00:51:25,318 --> 00:51:26,329 I love a good Christmas tune. 1256 00:51:26,353 --> 00:51:27,354 Yeah, no. 1257 00:51:27,387 --> 00:51:29,155 What brings you by, Mayor? 1258 00:51:29,189 --> 00:51:30,623 Merely checking in. 1259 00:51:30,657 --> 00:51:32,692 We're five days from our deadline. 1260 00:51:32,726 --> 00:51:34,728 Yeah. 1261 00:51:34,761 --> 00:51:37,163 Ah, Rose Demonte! 1262 00:51:37,197 --> 00:51:39,432 I heard the rumor you were helping us. 1263 00:51:39,466 --> 00:51:43,636 Rosie, this is Mayor Platt, stealer of our budgetary dreams. 1264 00:51:43,670 --> 00:51:45,372 Sal. 1265 00:51:45,405 --> 00:51:46,840 It's nice to meet you. 1266 00:51:46,873 --> 00:51:48,375 It is so nice to meet you, too. 1267 00:51:48,408 --> 00:51:50,243 It seems the Mayor is checking up on us. 1268 00:51:50,276 --> 00:51:51,778 When do you think we'll get, you know, 1269 00:51:51,811 --> 00:51:54,714 furniture and decoration in? 1270 00:51:54,748 --> 00:51:56,783 We're working on it. 1271 00:51:56,816 --> 00:51:57,817 Good, good. 1272 00:51:57,851 --> 00:51:58,718 It looks great. 1273 00:51:58,752 --> 00:52:00,487 It really does. 1274 00:52:00,520 --> 00:52:03,456 But I did want to tell you guys that I was able to persuade 1275 00:52:03,490 --> 00:52:06,192 the committee for tonight's Christmas skate party 1276 00:52:06,226 --> 00:52:09,596 to double as a fundraiser for this charity build, 1277 00:52:09,629 --> 00:52:12,465 and future ones if we decide to do them. 1278 00:52:12,499 --> 00:52:14,668 I mean, I know it is pretty last minute. 1279 00:52:14,701 --> 00:52:15,402 No! 1280 00:52:15,435 --> 00:52:16,603 We'll take it. 1281 00:52:16,636 --> 00:52:17,737 Thank you. 1282 00:52:17,771 --> 00:52:19,339 Wonderful. 1283 00:52:19,372 --> 00:52:21,574 Well, that means you should also all be there. 1284 00:52:21,608 --> 00:52:23,410 OK, that's a problem because we still 1285 00:52:23,443 --> 00:52:24,678 have so much work here to do. 1286 00:52:24,711 --> 00:52:27,213 Well, ey, ey, ey, ey, Sal, there is 1287 00:52:27,247 --> 00:52:28,615 always time for a fundraiser. 1288 00:52:28,648 --> 00:52:30,750 Hmm? 1289 00:52:30,784 --> 00:52:31,851 Alrighty. 1290 00:52:31,885 --> 00:52:34,688 Well, five days, we can do this. 1291 00:52:34,721 --> 00:52:37,891 Five days. 1292 00:52:37,924 --> 00:52:39,526 Oh, and bundle up. 1293 00:52:39,559 --> 00:52:40,860 It's supposed to snow. 1294 00:52:51,638 --> 00:52:54,374 Wow. 1295 00:52:54,407 --> 00:52:59,579 You look really pretty. 1296 00:53:03,483 --> 00:53:05,518 Where is Sal and Aunt Gigi? 1297 00:53:05,552 --> 00:53:07,787 They left a little earlier. 1298 00:53:07,821 --> 00:53:09,389 Gigi wanted to set up. 1299 00:53:09,422 --> 00:53:14,894 And Sal, quote, "warm up his singing voice." 1300 00:53:17,831 --> 00:53:19,299 Oh, no. 1301 00:53:19,332 --> 00:53:20,667 Exactly. 1302 00:53:20,700 --> 00:53:21,234 Oh. 1303 00:53:24,938 --> 00:53:25,938 We should probably go. 1304 00:53:28,575 --> 00:53:29,575 Sure. 1305 00:53:38,018 --> 00:53:39,986 You know it's driving me 1306 00:53:40,020 --> 00:53:46,020 crazy just being away from you 1307 00:53:46,593 --> 00:53:51,965 It's getting colder and baby, I don't want no winter blues 1308 00:53:51,998 --> 00:53:54,467 Two turtle doves. 1309 00:53:54,501 --> 00:53:57,671 Yeah, I know we've been here before 1310 00:53:57,704 --> 00:54:00,573 You've been all alone when the first snow 1311 00:54:00,607 --> 00:54:02,676 Four calling birds, three 1312 00:54:02,709 --> 00:54:08,481 French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree. 1313 00:54:13,353 --> 00:54:15,822 Thank you. 1314 00:54:21,027 --> 00:54:22,629 Christmas 1315 00:54:22,662 --> 00:54:25,965 I noticed some paintings around your house by Constance? 1316 00:54:25,999 --> 00:54:27,600 My late wife. 1317 00:54:27,634 --> 00:54:28,968 She loved to paint. 1318 00:54:29,002 --> 00:54:31,538 Oh, she was so talented. 1319 00:54:31,571 --> 00:54:32,472 You knew each other? 1320 00:54:32,505 --> 00:54:33,673 Knew each other. 1321 00:54:33,707 --> 00:54:36,843 We were best friends. 1322 00:54:44,651 --> 00:54:46,386 Channeling my inner sixth grade roller 1323 00:54:46,419 --> 00:54:48,955 rink parties for this. 1324 00:54:48,988 --> 00:54:53,493 I remember you tying your Tamagotchis to your laces. 1325 00:54:53,526 --> 00:54:56,563 Mortifying that you remember that. 1326 00:54:56,596 --> 00:54:57,997 I think it's a-dork-able. 1327 00:55:01,935 --> 00:55:04,104 Ooh. 1328 00:55:04,137 --> 00:55:07,007 I thought you'd be a pro. 1329 00:55:07,040 --> 00:55:09,409 Must have left my lightning quick reflexes back in 1330 00:55:09,442 --> 00:55:10,610 my high school football days. 1331 00:55:10,643 --> 00:55:14,481 Aww, I'm sorry I said that. 1332 00:55:14,514 --> 00:55:15,782 No, you're not. 1333 00:55:15,815 --> 00:55:18,018 Not at all. 1334 00:55:18,051 --> 00:55:18,852 At all. 1335 00:55:18,885 --> 00:55:20,153 I'm not. 1336 00:55:20,186 --> 00:55:23,556 And heaven and nature sing. 1337 00:55:27,427 --> 00:55:28,061 Thank you. 1338 00:55:28,094 --> 00:55:29,929 Thank you everyone. 1339 00:55:29,963 --> 00:55:30,963 Thank you. 1340 00:55:35,535 --> 00:55:37,037 Are you mocking me? 1341 00:55:37,070 --> 00:55:38,538 I was applauding you. 1342 00:55:38,571 --> 00:55:41,041 I'm too chicken for karaoke. 1343 00:55:41,074 --> 00:55:43,410 I thought since you're in the public eye so much, 1344 00:55:43,443 --> 00:55:44,611 you'd like it. 1345 00:55:44,644 --> 00:55:46,579 If you heard me sing, you'd understand. 1346 00:55:46,613 --> 00:55:48,715 Yeah, well, not everyone has it. 1347 00:55:48,748 --> 00:55:51,117 So how's our story coming? 1348 00:55:51,151 --> 00:55:52,552 It's coming along pretty well. 1349 00:55:52,585 --> 00:55:54,030 I just need to interview Rose and Brysen, 1350 00:55:54,054 --> 00:55:55,989 and then I can put together the intro piece. 1351 00:55:56,022 --> 00:55:58,034 Well, you know we're making lots of progress on the house. 1352 00:55:58,058 --> 00:55:59,426 I mean, big progress. 1353 00:55:59,459 --> 00:56:00,627 Huge, even. 1354 00:56:00,660 --> 00:56:02,162 That's great to hear. 1355 00:56:02,195 --> 00:56:03,463 Yeah. 1356 00:56:03,496 --> 00:56:04,740 You know, I did have a question. 1357 00:56:04,764 --> 00:56:05,532 Jake? 1358 00:56:05,565 --> 00:56:06,466 Oh, there you are. 1359 00:56:06,499 --> 00:56:07,801 Sorry to interrupt, Sal. 1360 00:56:07,834 --> 00:56:09,436 There are some people, Jake, that I 1361 00:56:09,469 --> 00:56:10,670 would love for you to meet. 1362 00:56:10,704 --> 00:56:12,639 They have the most amazing stories. 1363 00:56:12,672 --> 00:56:14,974 You don't mind, do you, Sal? 1364 00:56:23,216 --> 00:56:25,518 Well, they seem amicable. 1365 00:56:25,552 --> 00:56:28,888 The one thing I always appreciated about you. 1366 00:56:28,922 --> 00:56:32,726 How you used to bodyguard Sal when you were younger? 1367 00:56:32,759 --> 00:56:36,062 I don't like bullies. 1368 00:56:36,096 --> 00:56:36,996 I love Sal. 1369 00:56:37,030 --> 00:56:38,732 He's great. 1370 00:56:38,765 --> 00:56:40,633 Always used to make me laugh. 1371 00:56:40,667 --> 00:56:43,003 Plus, he always used to let me beat him in Pogs. 1372 00:56:47,774 --> 00:56:51,211 I'm glad I'm getting to know you as an adult. 1373 00:56:51,244 --> 00:56:52,612 Me, too. 1374 00:57:00,653 --> 00:57:04,824 Keep the lights on bright 1375 00:57:04,858 --> 00:57:08,028 Keep the fire at night 1376 00:57:08,061 --> 00:57:14,061 Keep the warmth in the house till I'm home 1377 00:57:35,021 --> 00:57:36,823 This is not good. 1378 00:57:36,856 --> 00:57:37,691 No. 1379 00:57:37,724 --> 00:57:41,227 What are we gonna do? 1380 00:57:41,261 --> 00:57:42,762 Start by patching this hole. 1381 00:57:42,796 --> 00:57:44,831 Clean up the area. 1382 00:57:44,864 --> 00:57:46,266 Assess the damage. 1383 00:57:46,299 --> 00:57:48,101 This is gonna cost us money. 1384 00:57:48,134 --> 00:57:49,235 Yeah. 1385 00:57:49,269 --> 00:57:50,570 There goes everything we pulled 1386 00:57:50,603 --> 00:57:52,005 in at the skate fundraiser. 1387 00:57:52,038 --> 00:57:56,009 Well, at least we have that to cover this. 1388 00:57:56,042 --> 00:57:58,845 Which means we're probably back where we started before it. 1389 00:57:58,878 --> 00:58:00,580 So much for a Christmas miracle. 1390 00:58:06,286 --> 00:58:07,153 Ready? 1391 00:58:07,187 --> 00:58:08,187 One, two. 1392 00:58:48,328 --> 00:58:49,295 Rosie? 1393 00:58:49,329 --> 00:58:50,263 I just... 1394 00:58:50,296 --> 00:58:51,296 I need a minute. 1395 00:58:55,235 --> 00:58:56,269 I'll go talk to her. 1396 00:59:00,006 --> 00:59:03,009 What... what just happened? 1397 00:59:03,043 --> 00:59:06,312 This was something Rosie used to do with my sister. 1398 00:59:06,346 --> 00:59:10,283 Right after Thanksgiving, they'd go all out decorating 1399 00:59:10,316 --> 00:59:11,851 the dining table for Christmas. 1400 00:59:11,885 --> 00:59:15,922 They'd spend all day on it, just the two of them. 1401 00:59:15,955 --> 00:59:21,061 And this little tree was a big part of that. 1402 00:59:21,094 --> 00:59:22,028 I'm sorry. 1403 00:59:22,062 --> 00:59:26,132 Yeah, it seems inconsequential, 1404 00:59:26,166 --> 00:59:31,071 but it holds meaning, especially when it's tied to memories. 1405 00:59:43,316 --> 00:59:44,984 Rose! 1406 00:59:45,018 --> 00:59:46,252 Rose! 1407 00:59:46,286 --> 00:59:48,788 I feel so stupid. 1408 00:59:48,822 --> 00:59:50,824 I completely overreacted. 1409 00:59:50,857 --> 00:59:52,258 Yeah, well, you're a Demonte. 1410 00:59:52,292 --> 00:59:53,793 That's what we do. 1411 00:59:53,827 --> 00:59:56,096 I just... 1412 00:59:56,129 --> 00:59:58,698 I feel like the Ghost of Christmas Past keep visiting me, 1413 00:59:58,732 --> 01:00:00,066 Sal. 1414 01:00:00,100 --> 01:00:04,070 And I get sad at random times, and I feel... 1415 01:00:04,104 --> 01:00:05,939 does that ever happen to you? 1416 01:00:05,972 --> 01:00:08,208 All the time. 1417 01:00:08,241 --> 01:00:11,378 I'm not as sad as I used to be, but it's probably 1418 01:00:11,411 --> 01:00:14,147 because I'm around reminders of them so much more than you are. 1419 01:00:16,216 --> 01:00:17,216 Yeah. 1420 01:00:19,953 --> 01:00:21,721 This Christmas, my ghosts are about what 1421 01:00:21,755 --> 01:00:24,357 mom and dad used to do. 1422 01:00:24,391 --> 01:00:26,826 There's been something so great about knowing what we're 1423 01:00:26,860 --> 01:00:28,762 doing is for a good cause. 1424 01:00:28,795 --> 01:00:30,030 There's purpose. 1425 01:00:30,063 --> 01:00:31,131 Exactly. 1426 01:00:31,164 --> 01:00:33,099 You get it. 1427 01:00:33,133 --> 01:00:34,133 I do. 1428 01:00:36,436 --> 01:00:38,004 I love my job. 1429 01:00:38,038 --> 01:00:39,272 Housewives are fun. 1430 01:00:39,305 --> 01:00:44,978 They are, but a lot of others are not. 1431 01:00:45,011 --> 01:00:47,247 And... and I think that this project being at Nonno 1432 01:00:47,280 --> 01:00:50,216 and Nanna's house has made this that much more impactful. 1433 01:00:50,250 --> 01:00:54,721 It's like I can see Mom and Dad at every turn. 1434 01:00:54,754 --> 01:00:57,490 I don't know what's going on, but I'd like to think 1435 01:00:57,524 --> 01:00:59,292 it's leading somewhere. 1436 01:00:59,325 --> 01:01:01,027 I get that, too. 1437 01:01:01,061 --> 01:01:02,862 All right, now get over here, sis. 1438 01:01:02,896 --> 01:01:03,896 Cheer up. 1439 01:01:12,072 --> 01:01:13,373 Hi. 1440 01:01:13,406 --> 01:01:14,406 Hey. 1441 01:01:17,243 --> 01:01:18,445 How are you? 1442 01:01:18,478 --> 01:01:21,881 Mortified and apologetic. 1443 01:01:21,915 --> 01:01:23,350 I am not a crier. 1444 01:01:23,383 --> 01:01:25,051 Oh, I am. 1445 01:01:25,085 --> 01:01:26,820 Have you ever seen Field of Dreams. 1446 01:01:26,853 --> 01:01:30,457 Hey, Dad, do you want to have a catch? 1447 01:01:30,490 --> 01:01:31,490 Every time. 1448 01:01:34,060 --> 01:01:36,363 Gigi told me about the... the decorations, and I'm... 1449 01:01:36,396 --> 01:01:37,864 I'm sorry I didn't... 1450 01:01:37,897 --> 01:01:39,866 It's silly. 1451 01:01:39,899 --> 01:01:41,801 No, it's not, and I'm sorry for putting 1452 01:01:41,835 --> 01:01:43,045 the box where it'd get smashed. 1453 01:01:43,069 --> 01:01:44,804 I do not blame you. 1454 01:01:44,838 --> 01:01:47,807 And we have bigger problems. 1455 01:01:47,841 --> 01:01:52,078 Yeah, well, I mean, it's gonna take a little longer to fix. 1456 01:01:52,112 --> 01:01:53,813 Longer than three and a half days? 1457 01:01:53,847 --> 01:01:56,449 With just Sal and me? 1458 01:01:56,483 --> 01:01:57,817 Yeah. 1459 01:01:57,851 --> 01:01:59,819 What if it wasn't just you and me? 1460 01:02:02,455 --> 01:02:03,490 Gigi called us. 1461 01:02:03,523 --> 01:02:05,291 We're here to help. 1462 01:02:05,325 --> 01:02:08,194 Well, it just seemed right for us to be part of the experience. 1463 01:02:08,228 --> 01:02:10,296 And it won't spoil the big reveal. 1464 01:02:10,330 --> 01:02:12,565 Yeah, we'll stay in this area only. 1465 01:02:12,599 --> 01:02:13,599 Promise. 1466 01:02:16,202 --> 01:02:20,273 This... this is an Amish barn raising! 1467 01:02:20,306 --> 01:02:20,974 Let's go. 1468 01:02:22,275 --> 01:02:25,578 This year Santa's slaying it 1469 01:02:25,612 --> 01:02:28,848 Reindeer up-and-awaying it 1470 01:02:28,882 --> 01:02:32,052 This year Santa's slaying it 1471 01:02:32,085 --> 01:02:35,388 Dreaming through the night while he's riding in the sky 1472 01:02:35,422 --> 01:02:38,992 This Christmas Eve look up in the sky 1473 01:02:39,025 --> 01:02:41,995 It ain't a reindeer dashing by 1474 01:02:42,028 --> 01:02:45,865 And old Saint Nick riding high with a ho 1475 01:02:45,899 --> 01:02:48,935 ho ho and a twinkle in his eye 1476 01:02:48,968 --> 01:02:52,138 Sleigh bells are ringing wherever he goes 1477 01:02:52,172 --> 01:02:55,442 And Rudy's gonna light the way with his nose 1478 01:02:55,475 --> 01:02:58,912 Santa's flying in from the North Pole 1479 01:02:58,945 --> 01:03:02,482 Up on the roof and down the chimney he goes 1480 01:03:02,515 --> 01:03:05,919 This year Santa's slaying it 1481 01:03:05,952 --> 01:03:07,196 The reindeer are up-and-awaying it 1482 01:03:07,220 --> 01:03:09,089 Do you want to trade? 1483 01:03:09,122 --> 01:03:12,192 This year Santa's slaying it 1484 01:03:12,225 --> 01:03:18,225 Dreaming through the night while he's riding in the sky 1485 01:03:34,180 --> 01:03:35,882 First dibs on shower. 1486 01:03:35,915 --> 01:03:38,051 Absolutely. 1487 01:03:38,084 --> 01:03:43,023 You are a cute, cute mess. 1488 01:03:50,497 --> 01:03:53,967 I used to have such a crush on you growing up. 1489 01:03:54,000 --> 01:03:55,969 Really? 1490 01:03:56,002 --> 01:03:57,002 Yeah. 1491 01:03:59,506 --> 01:04:04,978 But you were with Bianca, so you never noticed me. 1492 01:04:05,011 --> 01:04:07,947 Drove me crazy. 1493 01:04:07,981 --> 01:04:09,215 Well, I'm noticing you now. 1494 01:04:11,718 --> 01:04:12,718 Oh, yeah? 1495 01:04:15,989 --> 01:04:17,424 Yeah. 1496 01:04:17,457 --> 01:04:19,959 All right, kids, I'm gonna pass out from exhaustion 1497 01:04:19,993 --> 01:04:21,494 and low blood sugar. 1498 01:04:21,528 --> 01:04:23,263 Dinner's at the house. 1499 01:04:23,296 --> 01:04:27,367 And for dessert, I'm making Christmas cookies with Nutella. 1500 01:04:30,070 --> 01:04:31,237 You should come. 1501 01:04:31,271 --> 01:04:32,305 You've earned it. 1502 01:04:32,339 --> 01:04:33,940 And the cookies are really good. 1503 01:04:33,973 --> 01:04:34,607 OK. 1504 01:04:34,641 --> 01:04:35,508 Yeah. 1505 01:04:35,542 --> 01:04:36,976 Thanks. 1506 01:04:37,010 --> 01:04:39,979 First one home gets to lick the bowl. 1507 01:04:51,057 --> 01:04:53,660 Fresh cookies coming through. 1508 01:04:53,693 --> 01:04:55,061 Hello! 1509 01:04:55,095 --> 01:04:56,162 Thanks, Gigi. 1510 01:04:56,196 --> 01:04:57,163 You're welcome. 1511 01:04:57,197 --> 01:04:58,064 This is for you. 1512 01:04:59,466 --> 01:05:01,701 Christmastime pour me a half a wine 1513 01:05:01,735 --> 01:05:04,104 I hope there's some decorating going on over there. 1514 01:05:04,137 --> 01:05:06,973 Everyone's dressing up to paint the town tonight. 1515 01:05:07,007 --> 01:05:07,674 It is. 1516 01:05:07,707 --> 01:05:08,675 It is. 1517 01:05:08,708 --> 01:05:09,743 Check it out. 1518 01:05:09,776 --> 01:05:11,978 Oh, the winter scene 1519 01:05:12,012 --> 01:05:15,281 Everyone looks pristine 1520 01:05:15,315 --> 01:05:21,315 It's gonna be fun and laughter in the streets tonight 1521 01:05:22,288 --> 01:05:24,758 And all of your fans arriving 1522 01:05:24,791 --> 01:05:27,527 All the ladies disco-jiving 1523 01:05:32,532 --> 01:05:35,301 Embracing the season's cheer 1524 01:05:35,335 --> 01:05:37,070 Is it always like this here? 1525 01:05:37,103 --> 01:05:39,472 Yes. 1526 01:05:39,506 --> 01:05:40,640 What can I say? 1527 01:05:40,674 --> 01:05:43,109 I like to spread the love and take care of the people 1528 01:05:43,143 --> 01:05:45,679 who are important to me. 1529 01:05:45,712 --> 01:05:48,615 Well, no, no, I'm on clean-up duty tonight, OK? 1530 01:05:48,648 --> 01:05:49,482 Give me those. 1531 01:05:49,516 --> 01:05:50,650 I will dry. 1532 01:05:50,684 --> 01:05:53,386 Oh, no, no, enough fun and cookies for you, young lady. 1533 01:05:53,420 --> 01:05:55,488 You had a very busy day. 1534 01:05:55,522 --> 01:05:56,289 - Bedtime. - OK. 1535 01:05:56,322 --> 01:05:57,257 Can I take one for bed? 1536 01:05:57,290 --> 01:05:58,358 I mean, if you must. 1537 01:06:06,599 --> 01:06:11,071 I'm gonna, um, yeah. 1538 01:06:11,104 --> 01:06:13,773 Goodnight. 1539 01:06:13,807 --> 01:06:16,142 I'll help you with clean-up. 1540 01:06:21,247 --> 01:06:23,183 Today was fun. 1541 01:06:23,216 --> 01:06:27,587 Not how I expected it to go, but it was fun. 1542 01:06:27,620 --> 01:06:29,356 Awkward question. 1543 01:06:29,389 --> 01:06:32,492 Did my parents help your family rebuild your house 1544 01:06:32,525 --> 01:06:35,595 after a fire when we were kids? 1545 01:06:35,628 --> 01:06:37,263 You didn't know? 1546 01:06:37,297 --> 01:06:40,400 No, I mean, my parents helped so many people, 1547 01:06:40,433 --> 01:06:42,769 and I was just a kid. 1548 01:06:47,273 --> 01:06:51,478 I think half of my childhood just got upended. 1549 01:06:51,511 --> 01:06:53,847 What are you talking about? 1550 01:06:53,880 --> 01:06:56,416 I thought you knew. 1551 01:06:56,449 --> 01:06:59,619 And I thought you made fun of me for it when we were kids. 1552 01:06:59,652 --> 01:07:01,421 I made fun of you? 1553 01:07:01,454 --> 01:07:04,424 That's why I was so mad at you back then, I was embarrassed. 1554 01:07:04,457 --> 01:07:07,327 Please, explain it to me. 1555 01:07:07,360 --> 01:07:08,738 Well, it wasn't long after the fire. 1556 01:07:08,762 --> 01:07:11,498 We were in the sixth grade, and you brought 1557 01:07:11,531 --> 01:07:14,501 me some food from your parents. 1558 01:07:14,534 --> 01:07:16,569 It was around Christmas, and they were being kind. 1559 01:07:16,603 --> 01:07:19,873 I know that now, but we were at school. 1560 01:07:19,906 --> 01:07:23,276 And I was in front of my friends, and they made fun of me 1561 01:07:23,309 --> 01:07:26,346 for being poor. 1562 01:07:26,379 --> 01:07:28,615 I thought you did it on purpose, because earlier 1563 01:07:28,648 --> 01:07:30,450 that day, I beat you at foursquare, 1564 01:07:30,483 --> 01:07:32,786 and you pitched a fit. 1565 01:07:32,819 --> 01:07:34,587 OK, that does sound like me. 1566 01:07:34,621 --> 01:07:38,358 I mean, the... the fit throwing part, not the mocking. 1567 01:07:38,391 --> 01:07:40,160 From then on, you became the person 1568 01:07:40,193 --> 01:07:41,470 I was mad at whenever I didn't know 1569 01:07:41,494 --> 01:07:42,762 how to deal with my feelings. 1570 01:07:42,796 --> 01:07:45,432 Principal Landry was a big part of helping me 1571 01:07:45,465 --> 01:07:47,567 get a grip on things later on. 1572 01:07:47,600 --> 01:07:50,737 Yeah, high school was better. 1573 01:07:50,770 --> 01:07:54,541 Sal, I'm sorry for being a jerk to you when we were kids. 1574 01:07:54,574 --> 01:07:55,842 I wish I could take it back. 1575 01:07:58,578 --> 01:08:00,513 Apology accepted, Jake Hunter. 1576 01:08:05,185 --> 01:08:07,253 So then it wasn't because I was gay? 1577 01:08:07,287 --> 01:08:08,421 What? 1578 01:08:08,455 --> 01:08:10,590 No, of course not. 1579 01:08:10,623 --> 01:08:12,325 Oh. 1580 01:08:12,359 --> 01:08:14,794 I would be a pretty big hypocrite if it was. 1581 01:08:17,230 --> 01:08:17,931 I'm sorry. 1582 01:08:17,964 --> 01:08:19,733 Can you repeat that? 1583 01:08:19,766 --> 01:08:22,235 I said I would be a pretty big hypocrite if I was mad at you 1584 01:08:22,268 --> 01:08:23,737 for being gay. 1585 01:08:23,770 --> 01:08:28,174 Because you're gay. 1586 01:08:28,208 --> 01:08:29,743 Right. 1587 01:08:29,776 --> 01:08:32,712 I thought you were picking up on the energy. 1588 01:08:32,746 --> 01:08:35,482 I was not. 1589 01:08:35,515 --> 01:08:36,850 Well, I guess we're just destined 1590 01:08:36,883 --> 01:08:40,186 to misunderstand each other. 1591 01:08:40,220 --> 01:08:42,756 Good night, Sal. 1592 01:08:42,789 --> 01:08:43,789 Good night. 1593 01:08:50,563 --> 01:08:52,532 I've always loved interior design. 1594 01:08:52,565 --> 01:08:55,669 It's a passion instilled in me by my mother. 1595 01:08:55,702 --> 01:08:59,506 And then, after college, I decided to stay in Chicago 1596 01:08:59,539 --> 01:09:01,574 and create my own interior design company. 1597 01:09:01,608 --> 01:09:04,811 But it's a different path than your parents took. 1598 01:09:04,844 --> 01:09:06,846 Very different. 1599 01:09:06,880 --> 01:09:11,685 I think I always assumed that I would join them at some point 1600 01:09:11,718 --> 01:09:13,420 someday. 1601 01:09:13,453 --> 01:09:17,824 But after they were gone, it became 1602 01:09:17,857 --> 01:09:20,860 really hard to be around any reminders of them at all. 1603 01:09:23,530 --> 01:09:27,400 I forgot how much I missed them and what 1604 01:09:27,434 --> 01:09:32,339 they stood for, their goodness. 1605 01:09:32,372 --> 01:09:34,674 It feels like being a part of this project 1606 01:09:34,708 --> 01:09:37,344 has brought back those memories. 1607 01:09:37,377 --> 01:09:38,377 It did. 1608 01:09:45,819 --> 01:09:47,887 It's a second Christmas miracle. 1609 01:09:47,921 --> 01:09:48,922 What? 1610 01:09:48,955 --> 01:09:50,724 Mayor Platt just called me. 1611 01:09:50,757 --> 01:09:53,426 The other part of our budget that was so mercilessly 1612 01:09:53,460 --> 01:09:56,863 stolen from us by the mold, breaking my heart. 1613 01:09:56,896 --> 01:09:58,398 Get to the point. 1614 01:09:58,431 --> 01:09:59,899 It's been covered. 1615 01:09:59,933 --> 01:10:00,867 How? 1616 01:10:00,900 --> 01:10:02,502 No clue. 1617 01:10:02,535 --> 01:10:03,813 Apparently, there's been a new infusion of the budget 1618 01:10:03,837 --> 01:10:06,006 and all of our bills have been paid in full. 1619 01:10:06,039 --> 01:10:08,008 By the mysterious benefactor? 1620 01:10:08,041 --> 01:10:08,975 Who else? 1621 01:10:09,009 --> 01:10:10,577 Thanks. 1622 01:10:10,610 --> 01:10:11,911 Well, you know what this means. 1623 01:10:11,945 --> 01:10:14,614 What? 1624 01:10:14,647 --> 01:10:17,450 More Christmas shopping. 1625 01:10:20,387 --> 01:10:24,057 Fa, la, la, baby, it's Christmas 1626 01:10:24,090 --> 01:10:26,292 It's Christmas 1627 01:10:26,326 --> 01:10:29,362 Please, Santa, I believe 1628 01:10:29,396 --> 01:10:31,631 There's just one thing I need 1629 01:10:31,664 --> 01:10:37,637 Fa, la, la, baby, it's Christmas 1630 01:10:37,671 --> 01:10:38,671 Hi. 1631 01:10:41,074 --> 01:10:42,809 It all looks so good. 1632 01:10:42,842 --> 01:10:46,646 You know what, could I just do two St. Nick's Specials, please? 1633 01:10:46,680 --> 01:10:49,382 It's a little getting back together gift for my ex. 1634 01:10:49,416 --> 01:10:50,559 - Wish me luck. - Oh, good luck. 1635 01:10:50,583 --> 01:10:51,518 Thank you. 1636 01:10:51,551 --> 01:10:53,019 I can help who's next. 1637 01:10:53,053 --> 01:10:54,988 Oh, hi. 1638 01:10:55,021 --> 01:10:55,889 Can I get... 1639 01:10:55,922 --> 01:10:56,956 Oh. 1640 01:10:56,990 --> 01:10:57,857 Thank you. 1641 01:11:13,907 --> 01:11:15,008 Hi. 1642 01:11:15,041 --> 01:11:18,778 Can I have a St. Nick's Special, please? 1643 01:11:18,812 --> 01:11:21,548 I thought you were gonna stay for the big reveal tonight. 1644 01:11:21,581 --> 01:11:23,817 That is a story that you created in your head. 1645 01:11:23,850 --> 01:11:27,420 I only promised to finish the interiors, which I have done. 1646 01:11:27,454 --> 01:11:28,555 And now, I want to go home. 1647 01:11:28,588 --> 01:11:29,622 You are home, Rose. 1648 01:11:29,656 --> 01:11:34,027 Chicago is my home, Sal. 1649 01:11:34,060 --> 01:11:38,098 But I promise I'll come back more often. 1650 01:11:38,131 --> 01:11:39,966 You better. 1651 01:11:40,000 --> 01:11:42,602 Come here. 1652 01:11:42,635 --> 01:11:43,570 I love you. 1653 01:11:43,603 --> 01:11:44,637 And I love you, too. 1654 01:11:44,671 --> 01:11:45,705 Get out of here. 1655 01:11:48,675 --> 01:11:50,443 Thank you, Aunt Gigi. 1656 01:11:50,477 --> 01:11:53,446 You're welcome, sweetheart. 1657 01:11:53,480 --> 01:11:55,548 Not so long between visits. 1658 01:11:55,582 --> 01:11:56,883 - Yeah? - I promise. 1659 01:11:56,916 --> 01:11:57,917 OK. 1660 01:12:01,888 --> 01:12:03,456 I was gonna wait till Christmas 1661 01:12:03,490 --> 01:12:06,993 Day to give you this, but... 1662 01:12:07,027 --> 01:12:08,895 You didn't have to buy me anything. 1663 01:12:08,928 --> 01:12:11,464 I didn't. 1664 01:12:11,498 --> 01:12:12,498 Well, thank you. 1665 01:12:14,934 --> 01:12:18,672 I still don't quite understand why you're leaving now. 1666 01:12:18,705 --> 01:12:20,040 My job here is done. 1667 01:12:20,073 --> 01:12:21,073 Right. 1668 01:12:25,045 --> 01:12:27,414 OK. 1669 01:12:27,447 --> 01:12:28,448 Safe travels. 1670 01:12:41,494 --> 01:12:43,039 I think there's something else going on. 1671 01:12:43,063 --> 01:12:44,531 Oh, yeah. 1672 01:12:44,564 --> 01:12:46,866 This has "Runaway Rosie" written all over it. 1673 01:12:49,202 --> 01:12:50,170 Yeah. 1674 01:13:03,917 --> 01:13:05,852 Please tell me you're not at work. 1675 01:13:05,885 --> 01:13:07,687 I'm in my brother's kitchen. 1676 01:13:07,721 --> 01:13:11,224 I volunteered for mashed potato duty, so I need to multitask. 1677 01:13:11,257 --> 01:13:12,692 OK. 1678 01:13:12,726 --> 01:13:14,227 I'm actually calling 1679 01:13:14,260 --> 01:13:16,105 to tell you that Charlie Dale can do the Sanborn Project. 1680 01:13:16,129 --> 01:13:19,232 Oh, that's great news. 1681 01:13:19,265 --> 01:13:20,567 Is it? 1682 01:13:20,600 --> 01:13:22,469 Then why do you sound bummed. 1683 01:13:22,502 --> 01:13:25,638 And why does it sound like you're in a bus terminal. 1684 01:13:25,672 --> 01:13:28,208 Denver Airport, though my flight 1685 01:13:28,241 --> 01:13:30,744 doesn't leave until much later. 1686 01:13:30,777 --> 01:13:32,979 But isn't the big house reveal tonight? 1687 01:13:33,013 --> 01:13:33,880 It is. 1688 01:13:33,913 --> 01:13:35,749 I just... I need to get home. 1689 01:13:35,782 --> 01:13:37,817 But you always say that seeing a project through 1690 01:13:37,851 --> 01:13:39,619 is half the reward. 1691 01:13:39,652 --> 01:13:42,489 They're not my clients. 1692 01:13:42,522 --> 01:13:44,958 Though, I wish that they were. 1693 01:13:44,991 --> 01:13:46,993 This has been the most emotionally satisfying thing 1694 01:13:47,027 --> 01:13:49,896 I have been a part of in years. 1695 01:13:49,929 --> 01:13:52,532 Too bad you couldn't do both types of jobs. 1696 01:13:52,565 --> 01:13:56,069 Like, have one pay for the other. 1697 01:13:56,102 --> 01:13:59,005 I don't know. 1698 01:13:59,039 --> 01:14:00,640 Libby? 1699 01:14:00,674 --> 01:14:02,142 I think I owe you a raise. 1700 01:14:04,044 --> 01:14:08,214 Deck the halls full of Christmas wonder 1701 01:14:08,248 --> 01:14:12,152 Deck the halls, we're helping out each other 1702 01:14:12,185 --> 01:14:15,889 Deck the halls, get ready to celebrate 1703 01:14:15,922 --> 01:14:21,861 All before Christmas Day 1704 01:14:21,895 --> 01:14:24,564 Auntie G, this looks amazing. 1705 01:14:24,597 --> 01:14:26,633 You deserve something amazing. 1706 01:14:26,666 --> 01:14:28,735 You've done such great work. 1707 01:14:28,768 --> 01:14:30,103 Thank you. 1708 01:14:30,136 --> 01:14:31,136 Ooh! 1709 01:14:36,142 --> 01:14:37,944 [MICHIGANDER (FEAT. 1710 01:14:39,079 --> 01:14:39,979 Can't deck the halls when 1711 01:14:40,013 --> 01:14:45,652 I can barely afford the room 1712 01:14:45,685 --> 01:14:47,854 Where's Santa Claus 1713 01:14:47,887 --> 01:14:51,925 Did I give up hope too soon 1714 01:14:51,958 --> 01:14:55,095 It's a not so silent night 1715 01:14:55,128 --> 01:14:59,866 It ain't so calm and it sure ain't bright 1716 01:14:59,899 --> 01:15:05,899 But I don't mind the cold 1717 01:15:07,307 --> 01:15:13,307 And it breaks my heart when I'm alone for the winter 1718 01:15:13,813 --> 01:15:15,348 and I just want to see you 1719 01:15:15,382 --> 01:15:21,354 Can you move your car when there's snow in Montana 1720 01:15:21,388 --> 01:15:23,356 and you're stuck in a blizzard 1721 01:15:23,390 --> 01:15:26,826 Does it break your heart like... 1722 01:15:26,860 --> 01:15:28,728 An unexpected donation 1723 01:15:28,762 --> 01:15:31,698 from someone here within Solon, who just really 1724 01:15:31,731 --> 01:15:33,233 wanted to make things better. 1725 01:15:33,266 --> 01:15:35,211 We're going to open up the doors of the house 1726 01:15:35,235 --> 01:15:38,938 for the first time in just a few moments live, so stick with us. 1727 01:15:38,972 --> 01:15:41,675 The renovation was handled by Demonte Construction, 1728 01:15:41,708 --> 01:15:42,985 along with the more-than-able assist 1729 01:15:43,009 --> 01:15:45,178 by Sal Demonte's sister, Rose. 1730 01:15:45,211 --> 01:15:47,113 Together with Brysen Douglas, they 1731 01:15:47,147 --> 01:15:49,949 restored this home to its former glory and just 1732 01:15:49,983 --> 01:15:51,251 in time for Christmas. 1733 01:15:51,284 --> 01:15:52,118 Good job, buddy. 1734 01:15:52,152 --> 01:15:53,286 You too, man. 1735 01:15:53,319 --> 01:15:54,187 Got it. 1736 01:15:54,220 --> 01:15:55,155 There you go. 1737 01:15:55,188 --> 01:15:57,090 This, despite a scary moment 1738 01:15:57,123 --> 01:16:00,126 when, only days ago, a snowstorm damaged the roof. 1739 01:16:00,160 --> 01:16:02,162 But in true Christmas spirit, the community 1740 01:16:02,195 --> 01:16:04,230 gathered to make things right. 1741 01:16:04,264 --> 01:16:08,735 And now, without further ado, let's see the new home. 1742 01:16:16,142 --> 01:16:16,843 Ready? 1743 01:16:16,876 --> 01:16:17,677 Let's go. 1744 01:16:23,450 --> 01:16:25,418 Oh, my. 1745 01:16:25,452 --> 01:16:26,353 - Welcome. - Brysen... 1746 01:16:26,386 --> 01:16:27,253 How are you? 1747 01:16:27,287 --> 01:16:28,287 You did it. 1748 01:16:33,193 --> 01:16:36,896 We got some cookies in there, too, for you. 1749 01:16:36,930 --> 01:16:37,864 Hello, Jake. 1750 01:16:47,907 --> 01:16:50,910 This is great. 1751 01:16:50,944 --> 01:16:52,312 Now, you're gonna do a good story. 1752 01:16:58,151 --> 01:16:59,151 We did it. 1753 01:17:04,090 --> 01:17:05,925 We decided not to do a carpet on here. 1754 01:17:05,959 --> 01:17:07,727 But... but if you look over here, we... 1755 01:17:07,761 --> 01:17:09,295 we did all the drywall over there. 1756 01:17:09,329 --> 01:17:11,865 I mean, of course it means as much to you as that painting. 1757 01:17:11,898 --> 01:17:15,235 Yeah, I think of everything that Constance has ever done, that is 1758 01:17:15,268 --> 01:17:17,804 my favorite because she and I... 1759 01:17:17,837 --> 01:17:20,073 were on a hike together. 1760 01:17:20,106 --> 01:17:22,709 So you remember that? 1761 01:17:22,742 --> 01:17:25,912 That's... that's... that's the swimming hole, I think. 1762 01:17:54,007 --> 01:17:56,209 It's beautiful. 1763 01:17:56,242 --> 01:17:58,845 This is the work of your Aunt Gigi. 1764 01:17:58,878 --> 01:18:01,815 Oh, with the help of Arabella, of course. 1765 01:18:05,085 --> 01:18:11,085 Um, thank you for fixing my porcelain tree. 1766 01:18:12,192 --> 01:18:14,327 It means the world to me. 1767 01:18:14,361 --> 01:18:17,497 You were supposed to wait until Christmas. 1768 01:18:17,530 --> 01:18:20,266 Well, I couldn't wait. 1769 01:18:20,300 --> 01:18:22,102 And I'm glad that I didn't. 1770 01:18:24,504 --> 01:18:25,504 Why did you leave? 1771 01:18:28,441 --> 01:18:34,441 Because I was scared of my feelings, 1772 01:18:35,915 --> 01:18:41,521 of being back in Solon, of you. 1773 01:18:41,554 --> 01:18:45,959 I overheard Bianca talking about getting back with her ex, 1774 01:18:45,992 --> 01:18:51,992 and I understand, but it was hard for me to hear. 1775 01:18:57,203 --> 01:19:00,907 Her ex's name is Sterling, and I wished 1776 01:19:00,940 --> 01:19:03,476 them nothing but the best. 1777 01:19:03,510 --> 01:19:07,914 Because the truth is you were the only one that I think about, 1778 01:19:07,947 --> 01:19:11,317 the only one who makes me laugh. 1779 01:19:11,351 --> 01:19:13,920 And being with you, it just feels right. 1780 01:19:21,961 --> 01:19:23,963 I feel the same way. 1781 01:19:23,997 --> 01:19:25,965 I have for a while now. 1782 01:19:32,405 --> 01:19:35,375 I know that you don't want to work for a bunch of billionaire 1783 01:19:35,408 --> 01:19:38,478 housewives, and I respect that. 1784 01:19:38,511 --> 01:19:42,949 But I have an idea, I mean, if you're interested. 1785 01:19:47,554 --> 01:19:49,589 Revive Flipping for Others? 1786 01:19:49,622 --> 01:19:51,358 Except not just in Solon. 1787 01:19:51,391 --> 01:19:53,960 Yeah, my clients love being involved in charities. 1788 01:19:53,993 --> 01:19:56,563 I mean, they may drive me crazy with their questionable taste 1789 01:19:56,596 --> 01:19:59,332 and unreasonable demands, but put them on a fundraising 1790 01:19:59,366 --> 01:20:02,002 committee, and they will crush it, especially 1791 01:20:02,035 --> 01:20:03,303 with a cause like this. 1792 01:20:03,336 --> 01:20:07,073 So we would handle the rebuilds in Solon. 1793 01:20:07,107 --> 01:20:09,009 Well, actually, I was thinking I could probably 1794 01:20:09,042 --> 01:20:10,176 take the lead in Chicago. 1795 01:20:13,446 --> 01:20:16,383 OK, so we're finally admitting you two are thing then. 1796 01:20:16,416 --> 01:20:17,350 So... 1797 01:20:17,384 --> 01:20:18,551 OK, shut up and just say yes. 1798 01:20:18,585 --> 01:20:19,586 Say yes. 1799 01:20:19,619 --> 01:20:21,554 Of course, it's yes, Rosie. 1800 01:20:21,588 --> 01:20:23,123 OK. 1801 01:20:23,156 --> 01:20:25,091 And I think Mom and Dad would be really proud. 1802 01:20:25,125 --> 01:20:28,895 Very, very proud. 1803 01:20:28,928 --> 01:20:30,263 So your little plan worked? 1804 01:20:30,296 --> 01:20:32,365 Oh, Molly Platt, shush. 1805 01:20:32,399 --> 01:20:34,467 I asked you to keep it quiet. 1806 01:20:34,501 --> 01:20:36,469 Oh, Gigi, what's with the secrecy? 1807 01:20:36,503 --> 01:20:39,139 Because this whole thing had to be their decision. 1808 01:20:39,172 --> 01:20:41,408 Their decision. 1809 01:20:41,441 --> 01:20:44,044 You're the mysterious benefactor? 1810 01:20:44,077 --> 01:20:44,944 Maybe. 1811 01:20:44,978 --> 01:20:47,080 Aunt Gigi! 1812 01:20:47,113 --> 01:20:51,117 What made you want to do a thing like that? 1813 01:20:51,151 --> 01:20:53,153 Sweetheart, I have been thinking about this 1814 01:20:53,186 --> 01:20:56,423 ever since your parents passed. 1815 01:20:56,456 --> 01:20:58,658 I know that they would want their business to continue 1816 01:20:58,692 --> 01:21:00,536 with at least one of their children at the helm, 1817 01:21:00,560 --> 01:21:03,096 and I thought, wouldn't it be the perfect Christmas miracle 1818 01:21:03,129 --> 01:21:05,298 if I could just get it going again? 1819 01:21:05,331 --> 01:21:08,268 And help your late friend's family at the same time. 1820 01:21:08,301 --> 01:21:10,670 Two needs, one deed. 1821 01:21:10,704 --> 01:21:13,606 And I think Connie would have wanted to see her family 1822 01:21:13,640 --> 01:21:15,508 in a place like this. 1823 01:21:15,542 --> 01:21:20,080 I sold my condo to fund the project. 1824 01:21:20,113 --> 01:21:23,316 Oh, baby. 1825 01:21:23,350 --> 01:21:25,585 Although the mold was a surprise. 1826 01:21:25,618 --> 01:21:26,486 Right. 1827 01:21:26,519 --> 01:21:28,021 For me, too. 1828 01:21:28,054 --> 01:21:29,622 But if you didn't cover that part... 1829 01:21:29,656 --> 01:21:32,192 Yeah, who did? 1830 01:21:32,225 --> 01:21:35,195 Hey, hold up! 1831 01:21:35,228 --> 01:21:39,532 Mr. Second Mysterious Benefactor. 1832 01:21:39,566 --> 01:21:43,336 OK, full disclosure, it was kind of spontaneous, 1833 01:21:43,370 --> 01:21:45,672 but after our conversation in the kitchen, 1834 01:21:45,705 --> 01:21:47,640 it seemed like the least I could do to try 1835 01:21:47,674 --> 01:21:49,342 to make up for everything. 1836 01:21:49,376 --> 01:21:52,312 Thank you, Jake Hunter. 1837 01:21:52,345 --> 01:21:54,080 You're welcome, Sal Demonte. 1838 01:21:58,485 --> 01:22:02,355 Would you like to maybe stay as my guest? 1839 01:22:02,389 --> 01:22:04,157 I... I can give you a ride home later. 1840 01:22:04,190 --> 01:22:06,359 And you did help pay for a good portion of this. 1841 01:22:09,229 --> 01:22:10,563 Is that the only reason? 1842 01:22:13,366 --> 01:22:17,003 I thought maybe we can actually get to know each other. 1843 01:22:19,806 --> 01:22:21,141 OK. 1844 01:22:21,174 --> 01:22:22,042 Yeah? 1845 01:22:22,075 --> 01:22:23,143 Come on. 1846 01:22:27,347 --> 01:22:29,416 Well, you're going to be seeing a lot more of me. 1847 01:22:29,449 --> 01:22:30,784 Uh-huh. 1848 01:22:30,817 --> 01:22:33,253 Think you can handle that? 1849 01:22:33,286 --> 01:22:36,356 Oh, I'm counting on it. 1850 01:22:36,389 --> 01:22:39,125 Just do me a favor... 1851 01:22:39,159 --> 01:22:43,063 no more "Runaway Rosie." 1852 01:22:43,096 --> 01:22:44,664 I promise. 1853 01:22:44,698 --> 01:22:47,334 I believe you. 1854 01:22:47,367 --> 01:22:49,336 No more trust issues? 1855 01:22:49,369 --> 01:22:51,705 No, not with you. 1856 01:23:05,385 --> 01:23:09,189 I'm gonna need help buying a place in Chicago. 1857 01:23:09,222 --> 01:23:12,292 I think I know someone. 1858 01:23:12,325 --> 01:23:14,327 I do have one requirement, though. 1859 01:23:17,097 --> 01:23:18,798 Jack and Jill bathroom. 1860 01:23:33,646 --> 01:23:37,183 This Christmas all I want to do is spread love, 1861 01:23:37,217 --> 01:23:38,551 love, love, love 1862 01:23:38,585 --> 01:23:41,688 So here's a little love for you 1863 01:23:41,721 --> 01:23:43,456 Here's a little love 1864 01:23:43,490 --> 01:23:47,560 This Christmas all I want to do is share this love, love, love, 1865 01:23:47,594 --> 01:23:48,795 love 1866 01:23:48,828 --> 01:23:52,499 If you need it, here's a little love for you 1867 01:23:52,532 --> 01:23:56,536 Oh, if you need it, here's a little love for you 127374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.