All language subtitles for Bobs Burgers - 07x06 - The Quirkducers.FLEET.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,647 --> 00:00:09,026 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 2 00:00:19,427 --> 00:00:21,362 You guys are into rosemary, right? 3 00:00:21,363 --> 00:00:22,763 The lady who had the baby? 4 00:00:22,764 --> 00:00:24,030 No, the herb. 5 00:00:24,065 --> 00:00:26,499 I'm looking for recipes for Thanksgiving next week. 6 00:00:26,534 --> 00:00:29,737 Uh-oh, somebody's getting excited about Thanksgiving. 7 00:00:29,738 --> 00:00:31,005 Mm, maybe. 8 00:00:31,006 --> 00:00:32,539 He's freaking out. Look at him. 9 00:00:32,540 --> 00:00:34,108 Yeah, he's pulling his hair out. 10 00:00:34,109 --> 00:00:36,210 Oh, wait, no. That was like that. 11 00:00:36,211 --> 00:00:37,845 Hmm. Bald joke. Yeah. 12 00:00:37,846 --> 00:00:39,246 What you doing, Tina? 13 00:00:39,247 --> 00:00:40,848 You didn't finish your homework last night? 14 00:00:40,849 --> 00:00:42,348 Oh, this isn't homework. 15 00:00:42,384 --> 00:00:44,217 I'm working on some erotic holiday fiction. 16 00:00:44,252 --> 00:00:45,719 Hmm. Oh, like the one you wrote 17 00:00:45,720 --> 00:00:47,388 where St. Patrick got his groove back? 18 00:00:47,389 --> 00:00:48,789 Oh, y-you read that? Yeah. 19 00:00:48,790 --> 00:00:49,957 I loved that one. 20 00:00:49,958 --> 00:00:51,024 Wait, you read it, too? 21 00:00:51,059 --> 00:00:52,258 I mean, I heard about it. 22 00:00:52,294 --> 00:00:54,061 When I-I was reading it out loud. 23 00:00:54,062 --> 00:00:56,363 I overheard some of it. I heard it, too. 24 00:00:56,364 --> 00:00:57,897 What's this one about, Tina? 25 00:00:57,932 --> 00:00:59,300 Well, this one's for Thanksgiving, 26 00:00:59,301 --> 00:01:00,768 and it's called "The Quirky Turkey." 27 00:01:00,769 --> 00:01:02,202 It's about a turkey who wears glasses. 28 00:01:02,203 --> 00:01:03,871 Also, she has skinny legs 29 00:01:03,872 --> 00:01:05,973 that she may or may not hide with knee-high socks. 30 00:01:05,974 --> 00:01:07,875 And she feels left out because she doesn't look 31 00:01:07,876 --> 00:01:08,876 like all the other turkeys. 32 00:01:08,877 --> 00:01:10,677 Is that... about... you? 33 00:01:10,712 --> 00:01:13,314 No. No. What? 34 00:01:13,315 --> 00:01:15,082 All right, fine, it might have been inspired 35 00:01:15,083 --> 00:01:16,317 by a real-life event where 36 00:01:16,318 --> 00:01:18,184 a certain word was thrown around. 37 00:01:18,219 --> 00:01:19,653 Hi, guys. 38 00:01:19,654 --> 00:01:22,188 Tina, you're so quirky. 39 00:01:22,223 --> 00:01:24,424 She's right, you are. You are. 40 00:01:24,459 --> 00:01:26,225 You are. Oh, my God, you really are. 41 00:01:26,261 --> 00:01:27,995 Oh, my God, she's, like, so quirky. 42 00:01:27,996 --> 00:01:30,130 Wait, is quirky a good thing? 43 00:01:30,131 --> 00:01:32,733 That's such a quirky thing to ask. 44 00:01:32,734 --> 00:01:35,002 So, yeah, I'm taking back the "Q" bomb 45 00:01:35,003 --> 00:01:36,670 and mixing in a fun holiday message. 46 00:01:36,671 --> 00:01:38,172 Well, that doesn't sound very erotic. 47 00:01:38,173 --> 00:01:39,740 Which is totally fine. 48 00:01:39,741 --> 00:01:41,809 No, some stuff happens with a pig. Oh. 49 00:01:41,810 --> 00:01:43,944 Some suggestive situations, implied nudity. 50 00:01:43,945 --> 00:01:45,312 Oh, okay, I got it. 51 00:01:45,313 --> 00:01:46,446 So how's it end? 52 00:01:46,481 --> 00:01:48,015 The not-quirky turkeys realize 53 00:01:48,016 --> 00:01:50,284 that they aren't there for dinner, they are dinner. 54 00:01:50,285 --> 00:01:52,251 And they get their heads chopped off on Thanksgiving. 55 00:01:52,287 --> 00:01:54,154 Aw, that's nice. 56 00:01:54,155 --> 00:01:56,156 So, you excited? 57 00:01:56,157 --> 00:01:57,858 My little turkeys get a long weekend. 58 00:01:57,859 --> 00:02:00,593 I'm looking forward to Thanksgiving, 59 00:02:00,628 --> 00:02:03,330 but I am not looking forward to the day before Thanksgiving. 60 00:02:03,331 --> 00:02:06,133 We have to sit through one of Mr. Frond's stupid plays again. 61 00:02:06,134 --> 00:02:08,101 I'm still bored from last year's play. 62 00:02:08,136 --> 00:02:10,371 ♪ We're thankful for ♪ 63 00:02:10,372 --> 00:02:13,040 ♪ These foods we're eating ♪ 64 00:02:13,041 --> 00:02:16,844 ♪ Here's a list of foods we're eating ♪ 65 00:02:16,845 --> 00:02:18,846 ♪ A, apples ♪ 66 00:02:18,847 --> 00:02:20,813 ♪ A, apple pie... ♪ 67 00:02:20,849 --> 00:02:22,483 Yeah, Mr. Frond's plays aren't great, 68 00:02:22,484 --> 00:02:24,051 but isn't going to a play better 69 00:02:24,052 --> 00:02:25,552 than going to actual school? 70 00:02:25,553 --> 00:02:27,621 I mean, do you guys like school? 71 00:02:27,622 --> 00:02:28,688 I've never asked you that. 72 00:02:28,723 --> 00:02:29,990 That's the thing! 73 00:02:29,991 --> 00:02:32,659 The day before Thanksgiving is supposed to be a half day. 74 00:02:32,660 --> 00:02:34,294 It's on the school schedule. 75 00:02:34,295 --> 00:02:35,662 And in most Bibles. 76 00:02:35,663 --> 00:02:37,296 At least in the Ving Rhames version. 77 00:02:37,332 --> 00:02:39,466 King James, Gene. 78 00:02:39,467 --> 00:02:40,633 Ving Rhames! 79 00:02:43,838 --> 00:02:45,139 Lunch announcements. 80 00:02:45,140 --> 00:02:47,708 First up, from the Women's Issues club, 81 00:02:47,709 --> 00:02:49,843 we have Peter and Zeke. 82 00:02:49,844 --> 00:02:51,310 What's up, ladies! 83 00:02:51,346 --> 00:02:53,080 Our main issue right now is that 84 00:02:53,081 --> 00:02:55,015 no girls signed up for this club. 85 00:02:55,016 --> 00:02:57,384 And Peter and I wrote a song about it. Hit it! 86 00:02:57,385 --> 00:03:00,053 ♪ I don't have a vagina ♪ 87 00:03:00,054 --> 00:03:02,055 ♪ But I won't stop try'na ♪ 88 00:03:02,056 --> 00:03:03,524 Come on, girls! ♪ Help women with their issues ♪ 89 00:03:03,525 --> 00:03:04,725 Okay, okay, okay. 90 00:03:04,726 --> 00:03:05,993 Come on, girls, sign up right now! 91 00:03:05,994 --> 00:03:08,262 Okay, okay, shutting it down. 92 00:03:08,263 --> 00:03:09,829 Shutting it down. 93 00:03:09,864 --> 00:03:12,199 Holy moly, that's it! 94 00:03:12,200 --> 00:03:14,401 What's it? That's how we get our half day. 95 00:03:14,402 --> 00:03:15,903 Join the Women's Issues club? 96 00:03:15,904 --> 00:03:18,872 No. What if the day-before- Thanksgiving play is 97 00:03:18,873 --> 00:03:22,009 so offensive that it gets shut down? 98 00:03:22,010 --> 00:03:23,677 We'd all go home early. 99 00:03:23,678 --> 00:03:26,180 Why would it be offensive? It's never offensive. 100 00:03:26,181 --> 00:03:28,916 It's just bad and boring, like avocado toast. 101 00:03:28,917 --> 00:03:30,750 But what if we could convince Mr. Frond 102 00:03:30,785 --> 00:03:32,553 to let us do the play, 103 00:03:32,554 --> 00:03:35,289 and then we make it so horrible and inappropriate 104 00:03:35,290 --> 00:03:36,757 that he shuts it down? 105 00:03:36,758 --> 00:03:39,393 Boom, half day. A real half day! 106 00:03:39,394 --> 00:03:40,961 But where are we gonna find a play 107 00:03:40,962 --> 00:03:42,463 that's inappropriate, offensive 108 00:03:42,464 --> 00:03:43,930 and Thanksgiving-themed? 109 00:03:43,965 --> 00:03:45,365 What's the most erotic temperature 110 00:03:45,366 --> 00:03:46,532 you could cook a turkey at? 111 00:03:46,568 --> 00:03:48,969 375. Thanks. 112 00:03:48,970 --> 00:03:50,304 Oh, my God, Tina, 113 00:03:50,305 --> 00:03:53,039 did you, uh, hear anything we were just talking about? 114 00:03:53,074 --> 00:03:54,308 No. Great. 115 00:03:54,309 --> 00:03:55,442 How's your Thanksgiving play going? 116 00:03:55,443 --> 00:03:56,577 Oh, it's not a play. 117 00:03:56,578 --> 00:03:57,743 It is now. 118 00:03:59,214 --> 00:04:01,949 ♪ Peelin' the potatoes, tryin' not to fart... ♪ 119 00:04:01,950 --> 00:04:03,484 Thank you, Linda. 120 00:04:03,485 --> 00:04:05,719 ♪ I'll just let out a little one ♪ 121 00:04:05,720 --> 00:04:07,321 ♪ It's my little secret. ♪ 122 00:04:07,322 --> 00:04:08,454 Oh, my God. 123 00:04:08,490 --> 00:04:10,057 Oh, my gosh! 124 00:04:10,058 --> 00:04:11,792 I know. I have to live with you. 125 00:04:11,793 --> 00:04:13,726 No, look at this potato. 126 00:04:13,761 --> 00:04:15,496 Yeah? It looks like a face. 127 00:04:15,497 --> 00:04:16,830 Oh, okay. 128 00:04:16,831 --> 00:04:19,132 It looks exactly like my grandfather. 129 00:04:19,133 --> 00:04:21,268 Like, exactly. It does? 130 00:04:21,269 --> 00:04:23,504 Yeah, my mother's father, Burt. 131 00:04:23,505 --> 00:04:25,204 This is his spitting image, look. 132 00:04:25,240 --> 00:04:28,242 I mean, don't all old men kind of look like potatoes? 133 00:04:28,243 --> 00:04:31,245 It's even got the bumpy thing on its face in the same spot. 134 00:04:31,246 --> 00:04:33,180 He used to put a nickel on the top of it, 135 00:04:33,181 --> 00:04:34,380 and then I'd snatch it off. 136 00:04:34,415 --> 00:04:35,782 Hmm, great. 137 00:04:35,783 --> 00:04:37,251 All right, let's make fries. 138 00:04:37,252 --> 00:04:39,119 No! Not with Grandpa. 139 00:04:39,120 --> 00:04:41,188 Right. That'd be crazy. 140 00:04:41,189 --> 00:04:43,457 You know what? I'm gonna keep him for a little while. 141 00:04:43,458 --> 00:04:45,859 It'll be good for the kids to get to know my grandpa. 142 00:04:45,860 --> 00:04:48,195 Potato. Grandpa Potato! 143 00:04:48,196 --> 00:04:49,997 Yeah, Grandpa Potato. 144 00:04:49,998 --> 00:04:52,064 I wasn't trying to name... Forget it. 145 00:04:52,100 --> 00:04:54,501 So you want to put on 146 00:04:54,502 --> 00:04:55,835 the Thanksgiving play this year? 147 00:04:55,870 --> 00:04:57,004 What can we say? 148 00:04:57,005 --> 00:04:59,272 I mean, you inspire us, Mr. Frond. 149 00:04:59,307 --> 00:05:01,775 And I should probably just continue to do that. 150 00:05:01,776 --> 00:05:03,677 This year, everyone will be reading 151 00:05:03,678 --> 00:05:07,480 from an 88-stanza epic poem called "The Pilgrims' Picnic." 152 00:05:07,515 --> 00:05:09,316 Oh, it sounds great, Mr. Frond. 153 00:05:09,317 --> 00:05:10,683 Everyone likes stanzas. 154 00:05:10,718 --> 00:05:12,185 I mean, they kind of do. 155 00:05:12,186 --> 00:05:13,753 Right? Right? 156 00:05:13,788 --> 00:05:15,222 You seem pretty confident. 157 00:05:15,223 --> 00:05:17,391 After all, it's just your reputation... no biggie. 158 00:05:17,392 --> 00:05:19,926 Sounds like you don't need our play, 159 00:05:19,961 --> 00:05:21,194 so see ya later. Uh... 160 00:05:21,195 --> 00:05:25,131 W-Well, just out of curiosity, what is your play? 161 00:05:25,166 --> 00:05:26,567 It's called The Quirky Turkey. 162 00:05:26,568 --> 00:05:28,534 It's based on an original short story by me. 163 00:05:28,570 --> 00:05:29,969 Oh. Is it erotic? 164 00:05:30,004 --> 00:05:31,405 Suggestive situations. 165 00:05:31,406 --> 00:05:33,307 I'm cutting back on the implied nudity. 166 00:05:33,308 --> 00:05:35,174 Okay, not a good start. 167 00:05:35,209 --> 00:05:38,178 Picture this: an underdog story about a turkey. 168 00:05:38,179 --> 00:05:40,247 An under-turkey. Who wears glasses. 169 00:05:40,248 --> 00:05:43,182 It's a metaphor for self-esteem and community. 170 00:05:43,217 --> 00:05:44,850 Ooh, I like that. 171 00:05:44,886 --> 00:05:46,253 Yeah, we knew you would. 172 00:05:46,254 --> 00:05:47,821 What about music? My plays always have music. 173 00:05:47,822 --> 00:05:49,522 Makes the whole thing more musical. 174 00:05:49,557 --> 00:05:52,359 And that's why we brought Gene on 175 00:05:52,360 --> 00:05:53,760 as our musical director. 176 00:05:53,761 --> 00:05:54,861 You did? 177 00:05:54,862 --> 00:05:57,731 Oh. Yes, now I remember. 178 00:05:57,732 --> 00:05:59,332 You absolutely did. 179 00:05:59,367 --> 00:06:01,534 Mm, I'm still not entirely convinced. 180 00:06:01,569 --> 00:06:03,070 That's because you have high standards, 181 00:06:03,071 --> 00:06:04,537 and we love that. 182 00:06:04,572 --> 00:06:08,241 And that's why we need you to be our executive producer. 183 00:06:08,242 --> 00:06:11,545 Oh. What does an executive producer do? 184 00:06:11,546 --> 00:06:14,080 Basically you accept awards and give interviews. 185 00:06:14,115 --> 00:06:16,515 I-I can do that. I-I'd be great at that. 186 00:06:16,551 --> 00:06:18,118 Yeah, you just say things like, 187 00:06:18,119 --> 00:06:20,419 "They said it would never work, but look at us now." 188 00:06:20,455 --> 00:06:22,055 Oh, that's good. 189 00:06:22,056 --> 00:06:24,890 What if I said, "This is a real passion project for me"? 190 00:06:24,926 --> 00:06:26,126 Perfect. Nice. 191 00:06:26,127 --> 00:06:27,361 Super cool. 192 00:06:27,362 --> 00:06:30,496 So, uh, Mr. Frond, what do you say? 193 00:06:30,531 --> 00:06:33,300 Belcher children, you have my permission 194 00:06:33,301 --> 00:06:35,135 to put on The Quirky Turkey. 195 00:06:35,136 --> 00:06:36,370 Yeah! 196 00:06:36,371 --> 00:06:38,393 Let's get to quirk! 197 00:06:39,747 --> 00:06:42,472 Welcome to the open casting call for the first ever 198 00:06:42,473 --> 00:06:44,340 student-produced Thanksgiving play, 199 00:06:44,341 --> 00:06:45,909 The Quirky Turkey! 200 00:06:45,910 --> 00:06:48,111 This is your moment and your stage. 201 00:06:48,112 --> 00:06:49,412 And also your lunchtime, 202 00:06:49,413 --> 00:06:50,980 so remember to eat afterwards... 203 00:06:50,981 --> 00:06:52,949 or during your auditions, like I will be doing. 204 00:06:52,950 --> 00:06:54,650 We're looking for the best of the best. 205 00:06:54,685 --> 00:06:56,419 Or the best at being worst. 206 00:06:56,420 --> 00:06:57,954 Mm-hmm. 207 00:06:57,955 --> 00:06:59,789 I can almost do the splits. 208 00:06:59,790 --> 00:07:01,157 Almost. Ow. 209 00:07:01,158 --> 00:07:03,225 Not quite. Ow. Ow! 210 00:07:03,260 --> 00:07:05,295 Love it! Welcome aboard. 211 00:07:05,296 --> 00:07:06,696 Look at this, look at that. 212 00:07:06,697 --> 00:07:07,764 Look at this, look at this. 213 00:07:07,765 --> 00:07:09,499 Look at that. 214 00:07:09,500 --> 00:07:11,333 Look at this, look at that, look at this, look at this. 215 00:07:11,368 --> 00:07:12,401 Okay, you got the part. 216 00:07:12,436 --> 00:07:13,436 - Thank you! - Yup. 217 00:07:13,437 --> 00:07:15,271 You were really good. Thank you, I know. 218 00:07:15,272 --> 00:07:18,307 The lights are too bright! Can you turn them down? 219 00:07:18,342 --> 00:07:21,210 Your future's even brighter, 'cause you're in the show! 220 00:07:21,211 --> 00:07:23,479 I just came in here to see what everybody was doing. 221 00:07:23,480 --> 00:07:25,247 Now I'm on stage. What's going on? 222 00:07:25,282 --> 00:07:27,349 You got the part! That's what's going on. 223 00:07:27,384 --> 00:07:28,551 Do what? 224 00:07:28,552 --> 00:07:30,186 ♪ Ave ♪ 225 00:07:30,187 --> 00:07:34,489 ♪ Maria. ♪ 226 00:07:34,525 --> 00:07:37,160 Thank you. We'll let you know. Next! 227 00:07:37,161 --> 00:07:38,895 Wait, Louise, what are you doing? 228 00:07:38,896 --> 00:07:40,997 She's really good. Maybe she could play the lead. 229 00:07:40,998 --> 00:07:43,199 Nah, nah, nah. She's not really what we're looking for. 230 00:07:43,200 --> 00:07:45,368 Plus, we already know who's playing the Quirky Turkey. 231 00:07:45,369 --> 00:07:47,203 It's you. What? Really? 232 00:07:47,204 --> 00:07:49,906 You're perfect, Tina. And you know every word by heart. 233 00:07:49,907 --> 00:07:52,341 And you've captured its dead-eyed stare. 234 00:07:52,376 --> 00:07:53,643 But I'm the writer, too. 235 00:07:53,644 --> 00:07:55,277 And I haven't even finished the second act. 236 00:07:55,312 --> 00:07:56,412 Oh, we won't get that far. 237 00:07:56,413 --> 00:07:57,413 What? Nothing, nothing. 238 00:07:57,414 --> 00:07:58,548 You're doing great. 239 00:07:58,549 --> 00:07:59,916 Gene, how's the music coming? 240 00:07:59,917 --> 00:08:02,117 Psh. Man. So good. 241 00:08:02,152 --> 00:08:03,519 Oh, yeah. 242 00:08:03,520 --> 00:08:04,553 Looks just like him. 243 00:08:04,588 --> 00:08:05,588 Same cheekbones. 244 00:08:05,589 --> 00:08:06,823 Same steely look. 245 00:08:06,824 --> 00:08:08,758 You see, Bob? Teddy sees it, too. 246 00:08:08,759 --> 00:08:09,926 It's spooky. 247 00:08:09,927 --> 00:08:11,361 But also comforting. 248 00:08:11,362 --> 00:08:12,996 I miss Grandpa. 249 00:08:12,997 --> 00:08:14,998 Aw, he never got to meet the kids. 250 00:08:14,999 --> 00:08:16,265 'Cause he died. 251 00:08:16,266 --> 00:08:18,001 Maybe I should make him a little blanket. 252 00:08:18,002 --> 00:08:20,703 Oh, and a little cup of Jell-O. He loved Jell-O. 253 00:08:20,704 --> 00:08:23,472 Hey, you could make him a little plate of mashed potatoes, too. 254 00:08:23,507 --> 00:08:24,473 What are you talking about? 255 00:08:24,508 --> 00:08:26,342 Uh, it-it was a joke. 256 00:08:26,343 --> 00:08:28,877 Like, you know, old people and... 257 00:08:28,912 --> 00:08:31,447 mashed potatoes, 'cause they eat mashed potatoes, 258 00:08:31,448 --> 00:08:33,749 and he's a potato. It's poor taste, Bob. 259 00:08:33,784 --> 00:08:34,851 Yeah, too soon. 260 00:08:34,852 --> 00:08:36,352 I'm gonna go into the kitchen. 261 00:08:36,353 --> 00:08:38,454 Teddy, keep an eye on Grandpa Potato today. 262 00:08:38,455 --> 00:08:40,089 Don't let Bob fry him up. 263 00:08:40,090 --> 00:08:41,791 I'm not gonna fry up your grandfather. 264 00:08:41,792 --> 00:08:43,292 You threw away that piece of toast 265 00:08:43,293 --> 00:08:45,028 that looked like it said "Wow." 266 00:08:45,029 --> 00:08:46,428 That was a dark day. 267 00:08:46,463 --> 00:08:48,163 All right, folks! 268 00:08:48,198 --> 00:08:49,865 Just a few days till curtains up. 269 00:08:49,900 --> 00:08:52,068 Let's give them a show to remember. 270 00:08:52,069 --> 00:08:54,270 Hey, T. How's my writer-slash-it-girl doing? 271 00:08:54,271 --> 00:08:55,938 I don't know. I'm not feeling good 272 00:08:55,939 --> 00:08:57,573 about the second act, but... All right, fantastic. 273 00:08:57,574 --> 00:08:58,840 I can't wait. Um, okay. 274 00:08:58,876 --> 00:09:00,543 One more time from the top, Zeke. 275 00:09:00,544 --> 00:09:02,045 Five, six, seven, eight! 276 00:09:03,380 --> 00:09:06,315 I wish... I wish I could be as graceful as you, J-Ju. 277 00:09:06,316 --> 00:09:08,151 But I can't. Too stiff! 278 00:09:08,152 --> 00:09:11,386 Oh, God, I'm going down! Going down! 279 00:09:11,422 --> 00:09:13,088 How are those harmonies coming, ladies? 280 00:09:13,123 --> 00:09:14,523 Try this on for size. 281 00:09:14,558 --> 00:09:15,892 ♪ Aah. ♪ 282 00:09:15,893 --> 00:09:17,093 ♪ Aah. ♪ 283 00:09:17,094 --> 00:09:18,127 No, no. 284 00:09:18,128 --> 00:09:19,462 What? No. 285 00:09:19,463 --> 00:09:21,097 Jocelyn, that's not a harmony. What? 286 00:09:21,098 --> 00:09:22,331 It's not? No! 287 00:09:22,332 --> 00:09:24,067 Do you even know what a harmony is? 288 00:09:24,068 --> 00:09:26,569 A harmony is when I sing louder than you. 289 00:09:26,570 --> 00:09:28,337 No! Oh. 290 00:09:28,338 --> 00:09:29,439 I'm dizzy. 291 00:09:29,440 --> 00:09:30,605 Keep up the good work. 292 00:09:30,641 --> 00:09:31,641 So, how's this? 293 00:09:31,642 --> 00:09:32,742 Good? 294 00:09:32,743 --> 00:09:33,743 I mean, bad? 295 00:09:33,744 --> 00:09:35,144 Bad-good? Good-bad? 296 00:09:35,145 --> 00:09:36,612 I don't know. I mean, it's bad. 297 00:09:36,613 --> 00:09:38,413 I mean, all of it's bad, but is it 298 00:09:38,449 --> 00:09:40,516 "shut down" bad? Is it "get a half day" bad? 299 00:09:40,517 --> 00:09:42,285 I guess something just happens when you get 300 00:09:42,286 --> 00:09:43,885 in front of the hot lights. 301 00:09:43,921 --> 00:09:45,922 It makes you want to leave your blood, sweat, tears 302 00:09:45,923 --> 00:09:47,489 and pee out on the stage. 303 00:09:47,524 --> 00:09:50,492 Oh, Gene. My Genie Gene! 304 00:09:50,527 --> 00:09:52,828 You and your words and your stupid, stupid face. 305 00:09:52,863 --> 00:09:55,798 I think I know how to guarantee that we get this play shut down! 306 00:09:55,799 --> 00:09:58,533 ♪ ♪ 307 00:10:14,818 --> 00:10:16,719 ♪ ♪ 308 00:10:16,720 --> 00:10:19,288 So, Mr. Frond, you're the executive producer 309 00:10:19,289 --> 00:10:21,524 of the Thanksgiving play, which premieres tomorrow. 310 00:10:21,525 --> 00:10:23,626 Which I'm in. As an actor. 311 00:10:23,627 --> 00:10:25,161 And I am, too, also. 312 00:10:25,162 --> 00:10:27,463 Yes. I am the executive producer. 313 00:10:27,464 --> 00:10:29,332 This was a real passion project for... 314 00:10:29,333 --> 00:10:31,701 Have you ever met the people from Bones? 315 00:10:31,702 --> 00:10:33,136 Um, no... Do you have a limousine? 316 00:10:33,137 --> 00:10:34,303 No. I drive a hatchback. 317 00:10:34,304 --> 00:10:35,538 Gross. Do... 318 00:10:35,539 --> 00:10:37,173 Do you guys want to talk about the play? 319 00:10:37,174 --> 00:10:39,142 What play? Did you have plastic surgery? 320 00:10:39,143 --> 00:10:40,476 Be real. No. 321 00:10:40,477 --> 00:10:42,211 Do you want plastic surgery? 322 00:10:42,212 --> 00:10:43,746 No. What? What? 323 00:10:43,747 --> 00:10:45,548 If I were you, here's where I'd start. 324 00:10:45,549 --> 00:10:47,016 Face. Back. What? 325 00:10:47,017 --> 00:10:49,317 Front. Breath. 326 00:10:49,353 --> 00:10:51,521 Okay, we're all set for tomorrow. 327 00:10:51,522 --> 00:10:54,423 Our sweet, sweet half day is so close, I can taste it. 328 00:10:54,424 --> 00:10:56,092 It tastes like victory, and nachos. 329 00:10:56,093 --> 00:10:57,492 So, what's the plan again? 330 00:10:57,528 --> 00:10:59,695 Ugh, Gene! It all happens after the first song 331 00:10:59,696 --> 00:11:01,530 when the turkeys get killed. 332 00:11:01,565 --> 00:11:04,167 Backstage, an air compressor will be attached to hoses, 333 00:11:04,168 --> 00:11:06,202 which will be attached to bottles full of giblets 334 00:11:06,203 --> 00:11:09,205 and gizzards, which will be inside the turkey heads. 335 00:11:09,206 --> 00:11:12,542 When I hit this button, the turkey heads are gonna blow off 336 00:11:12,543 --> 00:11:15,011 and giblets and gizzards are gonna go everywhere. 337 00:11:15,012 --> 00:11:17,280 Like Carrie meets Gallagher meets Top Chef 338 00:11:17,281 --> 00:11:18,647 meets Double Dare! 339 00:11:18,682 --> 00:11:20,449 Exactly. All right, hands in the middle. 340 00:11:20,450 --> 00:11:22,185 "Get Frond to shut down Tina's horrible play 341 00:11:22,186 --> 00:11:23,886 and get a half day" on three! 342 00:11:23,887 --> 00:11:25,755 One, two, three... 343 00:11:25,756 --> 00:11:27,123 Get... Get Frond to shut down... 344 00:11:27,124 --> 00:11:28,757 - Louise! Gene! Oh! - Tina! 345 00:11:28,792 --> 00:11:30,058 H-How long have you been standing there? 346 00:11:30,093 --> 00:11:31,059 Long enough! 347 00:11:31,094 --> 00:11:32,595 Why is my hand like this? 348 00:11:32,596 --> 00:11:34,363 We don't even do this in our family. 349 00:11:34,364 --> 00:11:36,331 Do we play sports now, too? 350 00:11:36,366 --> 00:11:38,267 If the sport is lying and ruining my play, 351 00:11:38,268 --> 00:11:41,404 yeah, I guess you do! So, I am an athlete! 352 00:11:42,594 --> 00:11:44,343 So, this was your plan all along? 353 00:11:44,344 --> 00:11:46,103 You're just using me and my play? 354 00:11:46,138 --> 00:11:48,272 Tina, I'm sorry you had to find out this way. 355 00:11:48,307 --> 00:11:50,075 Gene, when you said, "Tina, your play's got the goods," 356 00:11:50,076 --> 00:11:52,244 and you said "goods" like it had a "Z" at the end, 357 00:11:52,245 --> 00:11:53,544 that was just a bunch of crap? 358 00:11:53,579 --> 00:11:55,647 I never should have put that "Z" on the end. 359 00:11:55,648 --> 00:11:58,082 That's my biggest regret in all of this "mezz." 360 00:11:58,117 --> 00:12:00,318 I came in here to tell you guys that I finally, 361 00:12:00,319 --> 00:12:02,754 maybe, sort of finished the big heartfelt musical number 362 00:12:02,755 --> 00:12:04,556 in act two, and now you're saying that none of that 363 00:12:04,557 --> 00:12:06,324 even matters? Hey. 364 00:12:06,325 --> 00:12:08,431 Save the drama for the stage, Tina C. Williams! 365 00:12:08,461 --> 00:12:10,428 Yeah, don't get your pubes in a tube. 366 00:12:10,429 --> 00:12:11,830 I will get my pubes in a tube. 367 00:12:11,831 --> 00:12:13,632 We should all get our pubes in a tube. 368 00:12:13,633 --> 00:12:15,600 'Cause Louise and Gene are gonna ruin the whole play 369 00:12:15,601 --> 00:12:17,502 by dumping gizzards and giblets all over the stage 370 00:12:17,503 --> 00:12:19,437 so Mr. Frond will shut down the play! 371 00:12:21,107 --> 00:12:23,108 Okay, okay, just calm down. 372 00:12:23,109 --> 00:12:26,511 There is a completely reasonable explanation for all of this. 373 00:12:26,512 --> 00:12:28,280 Yeah. You don't care about the play. 374 00:12:28,281 --> 00:12:30,482 All you care about is if the play gets shut down 375 00:12:30,483 --> 00:12:31,917 and we get a half day! 376 00:12:31,918 --> 00:12:32,918 Oh. 377 00:12:32,919 --> 00:12:34,285 A half day? I'd be into that. 378 00:12:34,320 --> 00:12:36,387 I'm as angry as you are! Wait, what? 379 00:12:36,422 --> 00:12:38,590 Yeah, a half day doesn't sound half bad. 380 00:12:38,591 --> 00:12:40,792 Hell yeah! I wouldn't mind getting home early, too. 381 00:12:40,793 --> 00:12:43,628 And I want to go to the mall that day to get leggings. 382 00:12:43,629 --> 00:12:45,764 Yeah, for her legs. Yes. 383 00:12:45,765 --> 00:12:47,766 Well, Tina, looks like everyone wants to go 384 00:12:47,767 --> 00:12:49,968 to Shutdown Town except for you. 385 00:12:49,969 --> 00:12:51,670 But we've all worked so hard. 386 00:12:51,671 --> 00:12:53,470 Have we? And I've worked hard 387 00:12:53,506 --> 00:12:55,340 getting a whole bunch of giblets and gizzards. 388 00:12:55,341 --> 00:12:57,642 People don't want to sell that stuff to a nine-year-old. 389 00:12:57,643 --> 00:12:59,344 Look, it'll all be worth it tomorrow 390 00:12:59,345 --> 00:13:01,546 when you're sitting on the couch, back in your PJs 391 00:13:01,547 --> 00:13:04,549 at 11:00 a.m., staring down a four-day weekend. 392 00:13:04,550 --> 00:13:05,749 So, what do you say? 393 00:13:05,785 --> 00:13:07,651 You ready to tank this turkey? 394 00:13:07,687 --> 00:13:09,187 Um, I guess. 395 00:13:09,188 --> 00:13:11,088 Yeah. If everyone else wants to do it. 396 00:13:11,123 --> 00:13:12,691 All right, so it's settled. 397 00:13:12,692 --> 00:13:14,225 The show must go off! 398 00:13:14,226 --> 00:13:15,559 See everyone tomorrow. 399 00:13:16,963 --> 00:13:18,295 ♪ Just doin' something ♪ 400 00:13:18,331 --> 00:13:21,166 ♪ Over here. ♪ 401 00:13:21,167 --> 00:13:23,635 Uh, Lin. What are you doing? 402 00:13:23,636 --> 00:13:25,169 What? Oh, um, nothing. 403 00:13:25,204 --> 00:13:28,406 Are you putting Grandpa Potato in your bag 404 00:13:28,407 --> 00:13:29,840 to bring to school? 405 00:13:29,875 --> 00:13:31,476 What? No! 406 00:13:31,477 --> 00:13:32,844 That would be ridiculous. 407 00:13:32,845 --> 00:13:34,346 It's a potato. 408 00:13:34,347 --> 00:13:35,680 I'm a grown woman. Hello! 409 00:13:35,681 --> 00:13:37,015 He can't even breathe in there. 410 00:13:37,016 --> 00:13:38,583 Okay, fine. You got me. 411 00:13:38,584 --> 00:13:40,752 I-I just wanted him to see the kids' show. 412 00:13:40,753 --> 00:13:42,687 Lin, don't bring the potato. 413 00:13:42,688 --> 00:13:44,689 Please. I'm-I'm begging you. 414 00:13:44,690 --> 00:13:47,359 I need to know you're okay. All right. 415 00:13:47,360 --> 00:13:49,160 He'll just stay here and he'll never see 416 00:13:49,161 --> 00:13:50,428 the kids perform. It's fine. 417 00:13:50,429 --> 00:13:51,563 Look alive! 418 00:13:51,564 --> 00:13:53,331 Talent's arriving for breakfast. 419 00:13:53,332 --> 00:13:55,000 Morning, Grandpa Potato. Morning, Grandpa Potato. 420 00:13:55,001 --> 00:13:57,702 There they are! Look at my little stars. 421 00:13:57,703 --> 00:13:59,404 I gave birth to a theater company. 422 00:13:59,405 --> 00:14:00,871 I love it. Pancakes, please. 423 00:14:00,906 --> 00:14:02,674 Wait, make that waffles. Scratch that. 424 00:14:02,675 --> 00:14:04,676 Make it pancake mix in a waffle maker. 425 00:14:04,677 --> 00:14:06,611 That's what waffles are, Gene. 426 00:14:06,612 --> 00:14:08,145 They're... that's pancakes in a... 427 00:14:08,180 --> 00:14:09,414 I don't want a conversation. 428 00:14:09,415 --> 00:14:11,148 I want pancakes in the shape of waffles. 429 00:14:11,183 --> 00:14:13,218 Okay, fine. Big day. 430 00:14:13,219 --> 00:14:15,586 I can't wait to see your Thanksgiving play. 431 00:14:15,621 --> 00:14:17,888 Oh, it's gonna be a real showstopper, Mom. 432 00:14:17,923 --> 00:14:19,190 I bet it is. 433 00:14:19,191 --> 00:14:20,691 Are you excited, Tina? 434 00:14:20,726 --> 00:14:22,127 Um, yeah, totally. 435 00:14:22,128 --> 00:14:24,596 For sure, totally. Of course she is! 436 00:14:24,597 --> 00:14:26,730 Look at her, she can barely contain herself. 437 00:14:26,766 --> 00:14:28,066 We're really proud of you kids. 438 00:14:28,067 --> 00:14:30,901 Pancakes and/or waffles speak louder than words, Father! 439 00:14:32,538 --> 00:14:34,939 Hello, friends and families. 440 00:14:34,940 --> 00:14:37,142 Before we begin, I'd like to introduce a man 441 00:14:37,143 --> 00:14:39,277 who made all of this possible. 442 00:14:39,278 --> 00:14:41,780 Give it up for our executive producer, Mr. Frond! 443 00:14:43,049 --> 00:14:44,549 Every once in a while... 444 00:14:44,550 --> 00:14:46,618 Great speech, Mr. Frond. 445 00:14:46,619 --> 00:14:48,153 Thank you. Okay. 446 00:14:48,154 --> 00:14:51,456 And without further ado, sit back and enjoy 447 00:14:51,457 --> 00:14:53,558 "The Quirky Turkey!" 448 00:14:55,127 --> 00:14:56,628 All right, places, people. 449 00:14:56,629 --> 00:14:58,128 How you doing, girl? Um, not great. 450 00:14:58,164 --> 00:15:00,597 I feel like my soul has diarrhea. 451 00:15:00,633 --> 00:15:01,499 Use it. 452 00:15:01,500 --> 00:15:02,467 What? Use it! 453 00:15:02,468 --> 00:15:03,935 Let's go, folks! 454 00:15:03,936 --> 00:15:05,670 It's showtime. Hit it, Gene. 455 00:15:05,671 --> 00:15:07,404 Half day, here we come. 456 00:15:08,774 --> 00:15:11,109 ♪ We're going to dinner ♪ 457 00:15:11,110 --> 00:15:13,143 ♪ We're going to dinner ♪ 458 00:15:13,179 --> 00:15:16,114 Look at all of us plump and popular turkeys. 459 00:15:16,115 --> 00:15:18,817 We're gonna make great Thanksgiving dinner guests. 460 00:15:18,818 --> 00:15:20,518 Yeah, because we're conventionally 461 00:15:20,519 --> 00:15:22,320 attractive turkeys. 462 00:15:22,321 --> 00:15:24,956 Not like that quirky turkey over there. 463 00:15:24,957 --> 00:15:26,658 Hi. Ew! 464 00:15:26,659 --> 00:15:29,194 Don't talk to us! Yeah, go away. 465 00:15:29,195 --> 00:15:30,662 We've been invited to special dinners 466 00:15:30,663 --> 00:15:31,963 as special guests. 467 00:15:31,964 --> 00:15:33,298 Why do you think humans 468 00:15:33,299 --> 00:15:35,800 want to eat with turkeys this year? 469 00:15:35,801 --> 00:15:37,335 I wouldn't read into it. 470 00:15:37,336 --> 00:15:38,970 Yeah, you're right. 471 00:15:38,971 --> 00:15:41,139 ♪ We're going to dinner ♪ 472 00:15:41,140 --> 00:15:43,141 ♪ We're going to dinner ♪ 473 00:15:43,142 --> 00:15:48,179 ♪ We're so glad that we're not not going to dinner! ♪ 474 00:15:48,180 --> 00:15:51,115 Like that quirky turkey, ew. 475 00:15:51,150 --> 00:15:53,151 Linda, look who came after all. 476 00:15:53,152 --> 00:15:55,320 Grandpa Potato! 477 00:15:55,321 --> 00:15:57,288 I felt bad that I talked you out of it, 478 00:15:57,289 --> 00:15:58,523 so, here. 479 00:15:58,524 --> 00:16:00,959 Aw, Bobby. 480 00:16:00,960 --> 00:16:03,628 I'm just holding him up so he could see his grandkids. 481 00:16:03,629 --> 00:16:05,063 Is he blocking you? Uh, yeah. 482 00:16:05,064 --> 00:16:06,564 Thanks, you're a doll. It's a potato 483 00:16:06,565 --> 00:16:08,298 that looks like her grandfather. 484 00:16:08,334 --> 00:16:09,901 I don't know, it doesn't look like a face to me. 485 00:16:09,902 --> 00:16:11,903 Well, it's dark in here, so... but it does. 486 00:16:11,904 --> 00:16:13,838 Okay, but I still... Lin, show him a picture 487 00:16:13,839 --> 00:16:15,506 of your grandfather. Shh, keep it down. He's trying to watch the show. 488 00:16:15,541 --> 00:16:18,843 ♪ Why can't I be like the other turkeys? ♪ 489 00:16:18,844 --> 00:16:21,746 ♪ They're all off having fun ♪ 490 00:16:21,747 --> 00:16:25,282 ♪ Is it 'cause I'm scrawny and have glasses ♪ 491 00:16:25,317 --> 00:16:27,652 ♪ And rather smallish buns? ♪ 492 00:16:27,653 --> 00:16:28,852 ♪ There he is ♪ 493 00:16:28,888 --> 00:16:30,388 ♪ My crush ♪ 494 00:16:30,389 --> 00:16:32,223 ♪ The most handsome pig, what a rush ♪ 495 00:16:32,224 --> 00:16:34,025 Yeah! Ow, ow. 496 00:16:34,026 --> 00:16:36,761 ♪ Man, oh, man, I dig that pig ♪ 497 00:16:36,762 --> 00:16:37,896 Hey, turkey. 498 00:16:37,897 --> 00:16:39,296 I'm too quirky; don't look at me! 499 00:16:39,331 --> 00:16:40,331 Okay. 500 00:16:41,934 --> 00:16:44,002 Time for the grand finale. 501 00:16:44,003 --> 00:16:46,437 Air compressor, this is your big debut. 502 00:16:48,207 --> 00:16:49,841 Uh-oh! 503 00:16:49,842 --> 00:16:52,410 I'm starting to suspect we're not just going to dinner, 504 00:16:52,411 --> 00:16:54,011 I think we are the dinner! 505 00:16:54,046 --> 00:16:55,947 ♪ I thought I was a guest ♪ 506 00:16:55,948 --> 00:16:57,881 ♪ But they just want me for my breast ♪ 507 00:16:57,917 --> 00:16:59,551 ♪ Much to my surprise ♪ 508 00:16:59,552 --> 00:17:01,518 ♪ They're all staring at my thighs ♪ 509 00:17:01,554 --> 00:17:03,688 ♪ They all look starving ♪ 510 00:17:03,689 --> 00:17:06,256 ♪ And ready for the carving ♪ 511 00:17:06,292 --> 00:17:08,759 ♪ Why don't they eat a pig instead? ♪ 512 00:17:08,794 --> 00:17:13,398 ♪ Oh, my God, they're chopping off my head ♪ 513 00:17:13,399 --> 00:17:16,600 ♪ Head. ♪ 514 00:17:20,806 --> 00:17:22,906 Oh, my God! Oh, my face! 515 00:17:22,942 --> 00:17:24,442 Oh, wow. 516 00:17:24,443 --> 00:17:26,811 This doesn't feel so good. 517 00:17:26,812 --> 00:17:28,178 Louise? 518 00:17:29,415 --> 00:17:31,281 This isn't gonna scar anyone 519 00:17:31,317 --> 00:17:32,716 for life, right? 520 00:17:32,751 --> 00:17:35,553 I'm gonna throw up. 521 00:17:35,554 --> 00:17:36,955 I'm doing it! 522 00:17:36,956 --> 00:17:38,758 Oh, God, I'm throwing up! 523 00:17:40,994 --> 00:17:42,793 Okay, 524 00:17:42,829 --> 00:17:44,629 this might've been a mistake. 525 00:17:44,664 --> 00:17:46,898 Shutting this down. 526 00:17:46,933 --> 00:17:48,800 It seemed like a good idea. 527 00:17:48,801 --> 00:17:51,703 Tina, I'm so sorry. You put in all this work, and now I... 528 00:17:51,704 --> 00:17:53,838 Louise, we got to keep doing the show. 529 00:17:53,873 --> 00:17:55,306 Excuse me? 530 00:17:55,341 --> 00:17:56,475 The musical was missing something. 531 00:17:56,476 --> 00:17:57,976 And now I know what it is. 532 00:17:57,977 --> 00:18:00,511 Believe it or not, this actually makes it work better. 533 00:18:00,547 --> 00:18:02,014 Look, Mr. Frond is coming 534 00:18:02,015 --> 00:18:04,116 through that door at any second to shut us down, 535 00:18:04,117 --> 00:18:05,617 which is what I thought I wanted. 536 00:18:05,618 --> 00:18:07,286 But I was wrong. 537 00:18:07,287 --> 00:18:09,253 I'm sorry, we're not gonna be able to do the second act. 538 00:18:09,289 --> 00:18:10,989 Louise? There he is. 539 00:18:10,990 --> 00:18:13,358 You need to stop him. I'm going out there. 540 00:18:13,359 --> 00:18:15,394 Gene, we're gonna do the next number. 541 00:18:15,395 --> 00:18:16,794 Uh... we are? 542 00:18:16,829 --> 00:18:18,497 All right, close that curtain, Louise. 543 00:18:18,498 --> 00:18:20,232 You are in big trouble. 544 00:18:20,233 --> 00:18:21,733 Yup, right, yes, totally understand. 545 00:18:21,734 --> 00:18:23,601 But just hear me out. 546 00:18:23,636 --> 00:18:25,837 I don't know what that crazy turkey's doing out there, 547 00:18:25,838 --> 00:18:28,940 but if there's any chance to save the show, she's it. 548 00:18:28,975 --> 00:18:30,641 I... 549 00:18:30,677 --> 00:18:33,277 ♪ I used to spend my time ♪ 550 00:18:33,313 --> 00:18:35,680 ♪ Wishing for a plump behind ♪ 551 00:18:35,715 --> 00:18:38,683 ♪ But now those birds with perfect bodies ♪ 552 00:18:38,718 --> 00:18:40,818 ♪ Are decapitated hotties ♪ 553 00:18:40,853 --> 00:18:43,721 ♪ I wished I was someone else ♪ 554 00:18:43,756 --> 00:18:47,792 ♪ But it takes guts to be yourself ♪ 555 00:18:47,827 --> 00:18:50,395 Oh. ♪ Now I've got the guts ♪ 556 00:18:50,396 --> 00:18:52,397 ♪ I've got the glory ♪ 557 00:18:52,398 --> 00:18:54,433 ♪ I like my scrawny stuff ♪ 558 00:18:54,434 --> 00:18:56,602 ♪ And I'm here to tell my story ♪ 559 00:18:56,603 --> 00:18:58,337 ♪ I've got the guts ♪ 560 00:18:58,338 --> 00:19:01,907 ♪ Do you have the guts to be yourself? ♪ 561 00:19:01,908 --> 00:19:03,408 You've got the guts! 562 00:19:04,344 --> 00:19:05,711 And you! 563 00:19:05,712 --> 00:19:07,044 And you. 564 00:19:07,080 --> 00:19:08,447 I got the guts! 565 00:19:08,448 --> 00:19:09,814 That's our Tina! 566 00:19:09,849 --> 00:19:12,149 You've got the guts, and you! 567 00:19:12,185 --> 00:19:13,785 And you and you! 568 00:19:13,786 --> 00:19:15,386 And you and you and you! 569 00:19:15,421 --> 00:19:17,222 Tina, you son of a bitch. 570 00:19:17,223 --> 00:19:19,258 I'm so proud to be part of this. 571 00:19:19,259 --> 00:19:20,224 Oh, God. 572 00:19:20,260 --> 00:19:22,027 She's so quirky. 573 00:19:22,028 --> 00:19:23,262 I'm quirky, too, right? 574 00:19:23,263 --> 00:19:24,695 You wish. What?! 575 00:19:24,731 --> 00:19:27,199 ♪ I'm happy to be who I am ♪ 576 00:19:27,200 --> 00:19:32,137 ♪ Now I'm gonna see about a pig before he becomes a ham! ♪ 577 00:19:32,138 --> 00:19:33,739 Hey, quirky turkey. 578 00:19:33,740 --> 00:19:36,275 I've been looking for you everywhere. 579 00:19:36,276 --> 00:19:37,743 Shut your snout and kiss me. 580 00:19:40,613 --> 00:19:41,746 Oh, oh, boy. 581 00:19:41,781 --> 00:19:43,915 Okay, maybe now we shut it down. 582 00:19:43,916 --> 00:19:45,484 Do you think they'll make us clean this up? 583 00:19:45,485 --> 00:19:46,818 Yeah, I think they will. 584 00:19:46,819 --> 00:19:48,587 We're not gonna get that half day, are we? 585 00:19:48,588 --> 00:19:49,553 Nope. 586 00:19:49,589 --> 00:19:51,355 Worth it. Totally worth it. 587 00:19:51,391 --> 00:19:55,460 ♪ We're going to dinner, we're going to dinner ♪ 588 00:19:55,461 --> 00:19:59,164 ♪ Look at all these plump and popular turkeys ♪ 589 00:19:59,165 --> 00:20:00,565 ♪ We're gonna make ♪ 590 00:20:00,566 --> 00:20:03,235 ♪ Great Thanksgiving dinner guests ♪ 591 00:20:03,236 --> 00:20:05,337 ♪ Yeah, because we're conventionally ♪ 592 00:20:05,338 --> 00:20:07,038 ♪ Attractive turkeys ♪ 593 00:20:07,073 --> 00:20:09,940 ♪ Not like that quirky turkey over there ♪ 594 00:20:09,976 --> 00:20:12,311 ♪ Hi ♪ ♪ Ew, don't talk to us ♪ 595 00:20:12,312 --> 00:20:14,680 ♪ Yeah, go away, we've been invited ♪ 596 00:20:14,681 --> 00:20:17,782 ♪ To special dinners as special guests ♪ 597 00:20:17,817 --> 00:20:21,419 ♪ We're going to dinner, we're going to dinner ♪ 598 00:20:21,454 --> 00:20:23,455 ♪ We're so glad that we're not not ♪ 599 00:20:23,456 --> 00:20:24,990 ♪ Going to dinner ♪ 600 00:20:24,991 --> 00:20:26,971 ♪ Like that quirky turkey, ew ♪ 601 00:20:26,993 --> 00:20:31,062 ♪ Why can't I be like the other turkeys? ♪ 602 00:20:31,097 --> 00:20:33,130 ♪ They're all out having fun ♪ 603 00:20:33,166 --> 00:20:35,600 ♪ Is it 'cause I'm scrawny and have glasses ♪ 604 00:20:35,601 --> 00:20:38,002 ♪ And rather smallish buns? ♪ 605 00:20:38,037 --> 00:20:40,304 ♪ There he is, my crush ♪ 606 00:20:40,340 --> 00:20:42,306 ♪ The most handsome pig ♪ 607 00:20:42,342 --> 00:20:43,774 ♪ What a rush ♪ Yeah! 608 00:20:43,810 --> 00:20:46,277 ♪ Man, oh, man, I dig that pig ♪ 609 00:20:46,312 --> 00:20:48,146 ♪ I thought I was a guest, but they just want me ♪ 610 00:20:48,147 --> 00:20:50,081 ♪ For my breast ♪ 611 00:20:50,116 --> 00:20:51,550 ♪ Much to my surprise ♪ 612 00:20:51,551 --> 00:20:53,318 ♪ They're all staring at my thighs ♪ 613 00:20:53,319 --> 00:20:55,053 ♪ They all look starving ♪ 614 00:20:55,054 --> 00:20:56,621 ♪ And ready for the carving ♪ 615 00:20:56,622 --> 00:20:58,657 ♪ Why don't they eat a pig instead? ♪ 616 00:20:58,658 --> 00:21:00,524 ♪ Oh, God, they're chopping off my head ♪ 617 00:21:03,162 --> 00:21:05,130 ♪ I used to spend my time ♪ 618 00:21:05,131 --> 00:21:07,399 ♪ Wishing for a plump behind ♪ 619 00:21:07,400 --> 00:21:10,335 ♪ But now those birds with perfect bodies ♪ 620 00:21:10,336 --> 00:21:12,504 ♪ Are decapitated hotties ♪ 621 00:21:12,505 --> 00:21:14,906 ♪ I wished I was someone else ♪ 622 00:21:14,907 --> 00:21:18,076 ♪ But it takes guts to be yourself ♪ 623 00:21:18,077 --> 00:21:21,612 ♪ Now I've got the guts, I've got the glory ♪ 624 00:21:21,647 --> 00:21:23,114 ♪ I like my scrawny... ♪ 625 00:21:23,115 --> 00:21:23,584 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 42284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.