All language subtitles for Battlestar Galactica - 4x20-21 - Daybreak (2).HDTV.0TV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,832 --> 00:00:02,634 previously on Battlestar Galactica 2 00:00:08,308 --> 00:00:09,609 - You must be- - Hi, I'm- 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,111 - Lee. - Yeah. 4 00:00:11,178 --> 00:00:12,813 A girlfriend stealer for a brother. Nice. 5 00:00:12,881 --> 00:00:14,415 - Never stole his girlfriend. - Mm-hmm. 6 00:00:14,483 --> 00:00:16,485 He's a really bad liar right here. 7 00:00:16,552 --> 00:00:18,087 There's been a terrible accident. 8 00:00:18,155 --> 00:00:20,857 Your sisters and your father were all killed. 9 00:00:20,924 --> 00:00:22,660 How about you, love? 10 00:00:22,727 --> 00:00:24,262 Bet you charge a lot more than that, eh? 11 00:00:24,330 --> 00:00:26,765 Shut your filthy mouth. Stop being so disgusting. 12 00:00:26,832 --> 00:00:28,834 This is your father, Gaius. 13 00:00:28,902 --> 00:00:31,138 I found your father a new place to live. 14 00:00:31,205 --> 00:00:34,809 The last time I saw him, he seemed happy. 15 00:00:42,687 --> 00:00:43,688 Hera! 16 00:00:43,755 --> 00:00:47,192 Bill, I've been having that dream again. 18 00:00:48,861 --> 00:00:50,697 If that's me lying there, than what am I? 19 00:00:50,964 --> 00:00:53,333 She took these from her own mortal remains. 20 00:00:53,401 --> 00:00:58,373 The blood on these dog tags is 100% proof positive match 21 00:00:58,440 --> 00:01:01,544 for one Kara Thrace. 22 00:01:01,612 --> 00:01:03,580 And you think there's some kind of meaning 23 00:01:03,648 --> 00:01:05,182 in these musical notes. 24 00:01:05,250 --> 00:01:06,751 I'm just groping mostly. 25 00:01:06,818 --> 00:01:10,255 Looking for patterns, trying to see what comes to me. 26 00:01:10,323 --> 00:01:12,091 She's a half-human, half-machine 27 00:01:12,159 --> 00:01:14,562 object of curiosity that holds the key 28 00:01:14,629 --> 00:01:18,433 to our continued existence somewhere in her genetic code. 29 00:01:18,501 --> 00:01:21,571 So let's get a tube in her and get her ready. 30 00:01:21,638 --> 00:01:23,440 Based on the coordinates Sam gave us, 31 00:01:23,508 --> 00:01:26,176 we have determined that the Cylon colony is located here. 32 00:01:26,244 --> 00:01:28,079 The colony's bound within the gravity well 33 00:01:28,147 --> 00:01:31,083 of the black hole, but maintains a stable orbit. 34 00:01:31,151 --> 00:01:33,853 This right here is our only parking spot. 35 00:01:33,921 --> 00:01:35,255 Point blank range. 36 00:01:35,323 --> 00:01:36,958 Leave only one way in and out. 37 00:01:37,025 --> 00:01:38,994 Then make it impossible to get past the gates. 38 00:01:39,062 --> 00:01:40,762 Let's get to work. 39 00:01:42,700 --> 00:01:44,000 Can I have your attention, please. 40 00:01:44,068 --> 00:01:47,237 I'm going to be asking for volunteers 41 00:01:47,305 --> 00:01:49,007 in the rescue of the child Hera. 42 00:01:49,075 --> 00:01:52,812 There is a line running down this deck. 43 00:01:52,879 --> 00:01:56,583 Volunteers, move to the starboard side. 44 00:01:56,651 --> 00:01:59,454 Everyone else, to the port. 45 00:02:21,984 --> 00:02:25,521 40? I never paid more than 30 on Picon! 46 00:02:25,589 --> 00:02:27,157 This ain't Picon. 47 00:02:27,225 --> 00:02:29,527 Ah, right, you got me there. 48 00:02:29,595 --> 00:02:31,195 "This ain't Picon." 49 00:02:31,263 --> 00:02:34,433 All right. 40. Show him a good time! 50 00:02:34,501 --> 00:02:37,270 I don't want a lap dance, okay? 51 00:02:37,338 --> 00:02:40,374 Try it! You'll like it! 52 00:02:40,442 --> 00:02:46,015 Keep the 40. He deserves it. Thank you. 53 00:02:46,083 --> 00:02:48,118 So, are you gonna take the job or not? 54 00:02:48,186 --> 00:02:51,356 Maybe I should just do it. 55 00:02:51,424 --> 00:02:52,624 I'm letting my pride get in the way. 56 00:02:52,692 --> 00:02:55,261 Now you're talkin'. I mean, who cares? 57 00:02:55,328 --> 00:02:57,297 It's one hour of your time, 58 00:02:57,365 --> 00:02:59,866 and then you have a whole new life! 59 00:02:59,934 --> 00:03:02,203 A life without midnight watches, 60 00:03:02,271 --> 00:03:05,908 or drills, or fleet politics, 61 00:03:05,975 --> 00:03:09,647 or the inspections, or any of that crap. 62 00:03:13,419 --> 00:03:15,955 You could be here every night! 63 00:03:16,023 --> 00:03:17,657 He won't be here every night. 64 00:03:17,725 --> 00:03:21,328 Can hardly get him here once. 65 00:03:21,396 --> 00:03:23,665 To retirement? 66 00:03:23,733 --> 00:03:25,067 What do you say? 67 00:03:29,707 --> 00:03:30,841 To retirement. 68 00:03:30,908 --> 00:03:32,677 - Yay! - Yes! 69 00:03:38,719 --> 00:03:41,088 Yeeeaaah! 70 00:03:41,156 --> 00:03:43,524 If you don't participate in the political conversation, 71 00:03:43,592 --> 00:03:44,760 then you are giving up your voice. 72 00:03:44,827 --> 00:03:46,561 You're giving up your right to have a say 73 00:03:46,629 --> 00:03:49,632 in the way that our society is run. 74 00:03:49,700 --> 00:03:51,101 What? 75 00:03:51,169 --> 00:03:53,505 You have really bought into all that crap, haven't you? 76 00:03:53,572 --> 00:03:55,340 I do. Proudly. 77 00:03:56,409 --> 00:03:57,343 And so do you, by the way. 78 00:03:57,410 --> 00:03:58,544 - Oh, really? - Yeah. 79 00:03:58,612 --> 00:03:59,980 'Cause that's what the uniform stands for. 80 00:04:00,047 --> 00:04:01,681 It's what we train to defend. 81 00:04:01,749 --> 00:04:03,484 - Oh, you didn't. - It's true! 82 00:04:03,552 --> 00:04:04,986 No. No, no, no. 83 00:04:05,053 --> 00:04:06,522 That's sad. That's sad. It's cute, but it's sad. 84 00:04:06,589 --> 00:04:07,923 Lemme guess. 85 00:04:07,991 --> 00:04:09,692 He's going on about voting and it's importance 86 00:04:09,760 --> 00:04:11,294 to a democratic way of life again. 87 00:04:11,362 --> 00:04:12,963 So, you were listening. 88 00:04:13,031 --> 00:04:14,165 You didn't tell me 89 00:04:14,232 --> 00:04:15,901 that your brother was an idealistic dreamer. 90 00:04:15,968 --> 00:04:17,702 - Dreamer. - It's sad. 91 00:04:17,770 --> 00:04:19,705 Truth is, he's not. 92 00:04:19,773 --> 00:04:21,073 Beneath that romantic exterior 93 00:04:21,142 --> 00:04:23,343 lies the heart of a true cynic. 94 00:04:23,411 --> 00:04:24,813 - Oh, really? - Ahh! 95 00:04:24,880 --> 00:04:26,347 - Things are looking up. - This is gonna be fascinating. 96 00:04:26,415 --> 00:04:29,218 Yeah, it's one of the many, many, many reasons 97 00:04:29,286 --> 00:04:31,254 that him and dad aren't on speaking terms anymore. 98 00:04:31,322 --> 00:04:32,856 Oh, come on. 99 00:04:32,924 --> 00:04:34,826 Family angst syndrome, I love it. 100 00:04:34,893 --> 00:04:36,894 Come on, boys. Let's open up some old wounds. 101 00:04:36,962 --> 00:04:38,230 No, let's not. 102 00:04:38,397 --> 00:04:40,266 Dad believes in the system. 103 00:04:40,334 --> 00:04:41,467 Believes in the uniform. 104 00:04:41,535 --> 00:04:43,003 Believes in something greater than himself. 105 00:04:43,071 --> 00:04:44,939 Correction, dad believes in himself. 106 00:04:45,006 --> 00:04:47,309 His uniform, his system, his way of life. 107 00:04:47,376 --> 00:04:49,879 And if you're not with him in that tiny, little bubble, 108 00:04:49,947 --> 00:04:51,480 then you might as well not exist. 109 00:04:51,548 --> 00:04:53,016 If you hate him so much, 110 00:04:53,084 --> 00:04:54,718 why'd you follow in his footsteps? 111 00:04:54,786 --> 00:04:57,088 Oh. Touch�. 112 00:05:02,096 --> 00:05:04,431 Service gave me four years of college. 113 00:05:04,498 --> 00:05:06,667 I gave the service four years in return. 114 00:05:06,735 --> 00:05:08,203 Simple as that. 115 00:05:08,271 --> 00:05:09,605 See? A cynic. 116 00:05:09,672 --> 00:05:11,507 Right through to that big, empty space 117 00:05:11,575 --> 00:05:13,676 that used to hold his heart. 118 00:05:13,744 --> 00:05:18,550 Honey, I think I'm starting to like your brother. 119 00:05:20,086 --> 00:05:21,921 You must be Sean. 120 00:05:21,989 --> 00:05:23,089 Uh, yeah, I must be. 121 00:05:23,156 --> 00:05:25,993 I hope so. 122 00:05:26,060 --> 00:05:27,696 I'll take these. They're beautiful, thank you. 123 00:05:27,763 --> 00:05:29,530 You're welcome. 124 00:05:29,598 --> 00:05:31,033 Do you like white wine? 125 00:05:31,501 --> 00:05:33,370 I do. 126 00:05:33,938 --> 00:05:35,872 Kinda awkward, huh? 127 00:05:35,941 --> 00:05:37,275 Blind date and all? 128 00:05:37,342 --> 00:05:38,576 No, it's not, really. 129 00:05:38,644 --> 00:05:42,047 It's just that I- I have this feeling. 130 00:05:42,115 --> 00:05:43,716 That I know you. 131 00:05:43,784 --> 00:05:44,851 - Oh? - Mm-hmm. 132 00:05:44,919 --> 00:05:48,088 - Really? - Mm-hmm. 133 00:05:48,156 --> 00:05:49,858 There you go, Sean. 134 00:05:49,926 --> 00:05:51,226 Thank you. 135 00:05:51,294 --> 00:05:52,295 Welcome. 136 00:05:59,638 --> 00:06:02,141 Oh, wait a minute. 137 00:06:05,746 --> 00:06:08,049 You were one of my students. 138 00:06:11,387 --> 00:06:14,123 Yeah, guilty as charged. 139 00:06:14,191 --> 00:06:16,560 I mean, as soon as Marcie mentioned your name I knew, 140 00:06:16,628 --> 00:06:19,530 but I didn't wanna tell her. 141 00:06:19,598 --> 00:06:22,534 And you knew I was old enough to be your- 142 00:06:22,601 --> 00:06:24,470 Teacher? Yeah. 143 00:06:24,538 --> 00:06:26,540 But I graduated. 144 00:06:26,607 --> 00:06:29,777 Some time ago. 145 00:06:36,420 --> 00:06:37,654 Should I go? 146 00:06:37,722 --> 00:06:40,858 Did I say you should go? 147 00:06:40,926 --> 00:06:41,927 I didn't say you should go. 148 00:06:50,105 --> 00:06:51,339 The night's young. 149 00:06:51,407 --> 00:06:55,044 Apparently so are you. Let's see what happens. 150 00:06:59,083 --> 00:07:01,652 Sean Allison. 151 00:07:03,356 --> 00:07:04,890 You wouldn't do it. 152 00:07:04,958 --> 00:07:07,527 For that kind of money? 153 00:07:07,595 --> 00:07:09,429 You're gods damn right I would. 154 00:07:09,498 --> 00:07:12,366 No, you wouldn't. 155 00:07:12,434 --> 00:07:15,805 Look me in the eye and tell me that you'd do it. 156 00:07:15,873 --> 00:07:20,711 That you'd do it for a civilian desk job. 157 00:07:20,779 --> 00:07:23,948 I wanna hear it come outta your mouth. 158 00:07:24,016 --> 00:07:25,451 Say it! 159 00:07:31,627 --> 00:07:36,065 I frakkin' knew it. 160 00:07:37,233 --> 00:07:38,902 Yeah! 161 00:07:42,174 --> 00:07:43,407 Come on, soldier. 162 00:07:43,475 --> 00:07:44,910 Oh, oh, oh. 163 00:07:44,977 --> 00:07:46,979 I love you guys. 164 00:07:47,047 --> 00:07:49,215 'cause you guys are my family. 165 00:07:49,283 --> 00:07:50,284 Whoa. 166 00:07:51,920 --> 00:07:54,889 Oh, my gods. Oh, my gods. Come on. 167 00:07:54,957 --> 00:07:55,957 I love you, brother. 168 00:07:56,025 --> 00:07:57,493 Come on, big boy. 169 00:07:57,561 --> 00:07:58,761 - Legs. - All right. 170 00:07:58,829 --> 00:08:01,131 In you go. 171 00:08:01,199 --> 00:08:02,132 You want out? 172 00:08:02,200 --> 00:08:03,801 Yes, please. 173 00:08:03,869 --> 00:08:05,537 Thank you. 174 00:08:05,605 --> 00:08:07,372 Well, he, uh- 175 00:08:07,440 --> 00:08:09,342 He never could hold his liquor. 176 00:08:09,410 --> 00:08:12,113 Unlike his brother. 177 00:08:12,180 --> 00:08:14,148 Hey, I'm still standing. 178 00:08:14,216 --> 00:08:17,252 Which means... 179 00:08:17,320 --> 00:08:20,022 It's time for shots. 180 00:09:23,207 --> 00:09:26,510 There's no need to torture yourself, Gaius. 181 00:09:26,578 --> 00:09:30,449 Just trust in God's plan for you. 182 00:09:33,788 --> 00:09:37,058 What is God's plan for me? 183 00:09:37,125 --> 00:09:40,796 Well, you're following it right now. 184 00:09:40,863 --> 00:09:43,366 Am I? 185 00:09:43,434 --> 00:09:46,670 By taking charge of mankind's remnants, 186 00:09:46,738 --> 00:09:49,574 and guiding them to their end. 187 00:09:53,347 --> 00:09:54,580 End of what? 188 00:09:54,649 --> 00:09:56,250 Gaius. 189 00:09:56,317 --> 00:09:57,919 We're ready to go. 190 00:09:57,987 --> 00:09:58,953 Five seconds, Paulla. 191 00:09:59,021 --> 00:09:59,954 Okay. 192 00:10:00,022 --> 00:10:04,094 I'm just-hmm. 193 00:10:12,403 --> 00:10:13,603 I'm leaving Ishay enough 194 00:10:13,674 --> 00:10:15,525 for two more rounds of injections. 195 00:10:15,575 --> 00:10:19,078 That should keep you on your feet for another 48 hours. 196 00:10:19,146 --> 00:10:20,713 Two days. Okay. 197 00:10:20,781 --> 00:10:23,182 That-that's- should be enough. 198 00:10:23,250 --> 00:10:25,918 You're using up the last little bit of life you got. 199 00:10:25,986 --> 00:10:27,253 You realize that, don'tcha? 200 00:10:27,321 --> 00:10:29,155 Yes. 201 00:10:29,222 --> 00:10:31,924 You've made that clear to me several times. 202 00:10:33,560 --> 00:10:35,661 Right. That's it. We're done. 203 00:10:35,729 --> 00:10:37,330 Thank you. Thank you. 204 00:10:37,397 --> 00:10:40,566 And, uh... 205 00:10:40,634 --> 00:10:41,801 Thank you, doctor. 206 00:10:41,868 --> 00:10:44,704 I'm just doing my job. 207 00:10:48,173 --> 00:10:49,575 No. 208 00:10:51,511 --> 00:10:52,878 You've done much more than that. 209 00:10:52,946 --> 00:10:56,482 You've taken a patient 210 00:10:56,550 --> 00:10:59,985 who should've died years ago, and you've... 211 00:11:00,053 --> 00:11:02,088 given her a chance despite cancer, 212 00:11:02,155 --> 00:11:05,858 and the Cylons, and her own obstinate nature. 213 00:11:05,926 --> 00:11:08,761 And you've... 214 00:11:08,829 --> 00:11:10,830 You've given me the little time I have left, 215 00:11:10,897 --> 00:11:13,933 and for that you- 216 00:11:14,000 --> 00:11:17,303 you have my- 217 00:11:17,371 --> 00:11:20,539 my heartfelt... 218 00:11:20,607 --> 00:11:24,210 gratitude and my thanks. 219 00:11:27,114 --> 00:11:28,881 Well, I-I... 220 00:11:28,949 --> 00:11:30,683 I don't know what to say. 221 00:11:30,751 --> 00:11:33,819 No, no, don't, don't. 222 00:11:33,887 --> 00:11:34,987 Don't spoil your image, 223 00:11:35,055 --> 00:11:36,589 just light a cigarette and go and grumble. 224 00:11:43,930 --> 00:11:46,031 Your patient now, Ishay. 225 00:11:50,504 --> 00:11:52,304 Ishay, I... 226 00:11:52,372 --> 00:11:53,639 I- I can barely see straight. 227 00:11:53,707 --> 00:11:55,174 I'm not surprised. 228 00:11:55,242 --> 00:11:58,778 You're so pumped full of drugs you could float off this bed. 229 00:11:58,845 --> 00:12:01,080 Okay. 230 00:12:01,148 --> 00:12:03,883 Two days? 231 00:12:03,950 --> 00:12:05,584 All right, two days. 232 00:12:05,652 --> 00:12:07,319 The plan's just starting to take shape, 233 00:12:07,387 --> 00:12:08,421 but one thing's clear. 234 00:12:08,488 --> 00:12:11,690 Raptors get the toughest job, as usual. 235 00:12:11,758 --> 00:12:14,326 This will require some special piloting skills, 236 00:12:14,394 --> 00:12:15,828 and I mean special. 237 00:12:15,896 --> 00:12:20,733 Threading a needle while you're on a rollercoaster special. 238 00:12:20,801 --> 00:12:22,501 While it seems a little redundant at this point, 239 00:12:22,569 --> 00:12:27,106 the word's come down that it's a volunteer assignment so... 240 00:12:27,174 --> 00:12:30,009 That's my Raptor wranglers. 241 00:12:30,076 --> 00:12:31,844 Always looking for new and interesting ways 242 00:12:31,912 --> 00:12:34,313 to get killed. 243 00:12:36,516 --> 00:12:37,716 I'm not gonna lie to you, boys, 244 00:12:37,784 --> 00:12:39,685 we are thin on intel on this one. 245 00:12:39,753 --> 00:12:41,620 But the Cylons believe that the most logical place 246 00:12:41,688 --> 00:12:42,855 for Cavil to have taken the girl 247 00:12:42,923 --> 00:12:46,625 is deep into the interior of the colony. 248 00:12:46,693 --> 00:12:48,160 Best guess. 249 00:12:48,228 --> 00:12:49,628 Right here. 250 00:12:49,696 --> 00:12:51,297 We'll be in too close for nukes. 251 00:12:51,364 --> 00:12:52,665 Same thing goes for missiles. 252 00:12:52,732 --> 00:12:54,967 Now this gonna be strictly a gun battle. 253 00:12:55,035 --> 00:12:56,869 Like two old ships on the line, 254 00:12:56,937 --> 00:13:00,506 slugging it out at point-blank range. 255 00:13:00,574 --> 00:13:02,741 I want the gun captains to do their job 256 00:13:02,809 --> 00:13:05,010 and start firing immediately. 257 00:13:05,078 --> 00:13:07,646 And to continue to fire until they run outta ammo. 258 00:13:07,714 --> 00:13:09,181 Then... 259 00:13:09,249 --> 00:13:13,619 I want them to start throwing rocks. 260 00:13:13,687 --> 00:13:16,222 They're gonna have every gun trained directly on us 261 00:13:16,289 --> 00:13:17,356 as soon as we jump in. 262 00:13:17,424 --> 00:13:18,991 If we have any shot at this, 263 00:13:19,059 --> 00:13:21,227 we're gonna have to interrupt their fire control systems. 264 00:13:21,294 --> 00:13:23,863 And just how the hell is Sam supposed to help with that? 265 00:13:23,930 --> 00:13:26,232 If we can plug him into Galactica's DRADIS, 266 00:13:26,299 --> 00:13:28,033 FTL, and C-3 systems, 267 00:13:28,101 --> 00:13:30,369 his mind should then be able to directly communicate 268 00:13:30,437 --> 00:13:33,405 with the colony's hybrids once we jump in. 269 00:13:33,473 --> 00:13:35,341 Theoretically, his mind should still be able 270 00:13:35,408 --> 00:13:38,310 to control their commands and slow down their response time. 271 00:13:40,847 --> 00:13:43,916 Okay. 272 00:13:43,984 --> 00:13:46,018 Let's do it, I guess. 273 00:13:46,086 --> 00:13:47,586 There's a catch. 274 00:13:47,654 --> 00:13:49,588 Routing hardware connections from all those systems 275 00:13:49,656 --> 00:13:51,757 all over the ship into this room is gonna take weeks. 276 00:13:51,825 --> 00:13:53,125 It's a lot easier, faster, 277 00:13:53,193 --> 00:13:54,994 if we just move him to the existing lines. 278 00:13:55,061 --> 00:13:56,295 Okay, where's that? 279 00:13:56,363 --> 00:13:58,631 Well, best place is the CIC. 280 00:14:07,507 --> 00:14:09,975 I need someone to lead this fleet 281 00:14:10,043 --> 00:14:13,979 who I trust, who demands universal respect. 282 00:14:14,047 --> 00:14:16,549 So the baseship and the fleet are yours. 283 00:14:21,488 --> 00:14:23,255 Thank you, sir. 284 00:14:23,323 --> 00:14:25,124 I won't let you down. 285 00:14:25,191 --> 00:14:27,126 I know you won't. 286 00:14:27,193 --> 00:14:30,229 I'll see you at the rendezvous. 287 00:14:30,297 --> 00:14:33,666 If we're not there in 12 hours, we won't be comin'. 288 00:14:33,733 --> 00:14:35,401 Yes, sir. 289 00:14:37,904 --> 00:14:39,572 Good hunting, sir. 290 00:14:39,639 --> 00:14:42,608 Thank you, Admiral Hoshi. 291 00:15:32,692 --> 00:15:36,595 Still not too late to flush them all out the airlock. 292 00:15:36,663 --> 00:15:38,430 Take too much time. 293 00:16:02,555 --> 00:16:07,159 I suppose this is what you could call poetic justice. 294 00:16:07,227 --> 00:16:09,294 Or what goes around comes around. 295 00:16:09,362 --> 00:16:10,729 Either way, 296 00:16:10,797 --> 00:16:13,298 Congratulations, Mr. President. 297 00:16:13,366 --> 00:16:14,600 Thank you, Mr. Adama. 298 00:16:14,668 --> 00:16:19,271 And the best of luck. 299 00:16:19,339 --> 00:16:20,806 Admiral Hoshi, sir. 300 00:16:20,874 --> 00:16:22,341 Sir. 301 00:16:22,409 --> 00:16:24,810 Um, the "sir" is... 302 00:16:24,878 --> 00:16:26,011 Right. 303 00:16:26,079 --> 00:16:27,012 Good luck. 304 00:16:27,080 --> 00:16:30,516 You too, sir. 305 00:16:30,583 --> 00:16:32,518 President of the colonies, 306 00:16:32,585 --> 00:16:35,921 Admiral of the fleet, departing. 307 00:16:50,804 --> 00:16:52,337 All right, last Raptor out, people! 308 00:16:52,405 --> 00:16:54,873 Last Raptor out! 309 00:16:54,941 --> 00:16:57,876 Anyone left behind, your ass belongs to us! 310 00:17:11,024 --> 00:17:13,258 Oh, great. 311 00:17:13,326 --> 00:17:14,793 Can we tuck this in there? 312 00:17:16,663 --> 00:17:19,098 Listen, I'm not coming with you. 313 00:17:19,165 --> 00:17:21,233 - Gaius, no, please. - I made up my mind. 314 00:17:21,301 --> 00:17:22,735 Gaius, our people need you. 315 00:17:22,802 --> 00:17:26,071 I don't belong to you, Paulla. I never belonged to you. 316 00:17:26,139 --> 00:17:28,774 You appropriated me. 317 00:17:28,842 --> 00:17:31,577 I'm sorry. 318 00:17:31,644 --> 00:17:33,412 I'm sorry if I led you to believe... 319 00:17:35,448 --> 00:17:36,915 They're all yours, now, Paulla, enjoy them. 320 00:17:36,983 --> 00:17:39,518 Pilot, you have your passengers. 321 00:17:39,586 --> 00:17:40,853 Gaius, don't do this. 322 00:17:40,920 --> 00:17:42,287 Maybe I'll see you in the next life. 323 00:17:50,663 --> 00:17:52,831 Doctor. 324 00:18:14,749 --> 00:18:16,683 Galactica, baseship actual. 325 00:18:16,751 --> 00:18:18,819 The flag has been transferred to the baseship, 326 00:18:18,886 --> 00:18:20,020 and our Vipers are ready 327 00:18:20,087 --> 00:18:21,688 to take over CAP duties for the fleet. 328 00:18:21,756 --> 00:18:23,256 Roger that, baseship, you have the CAP. 329 00:18:23,324 --> 00:18:24,324 Safe journey. 330 00:18:24,392 --> 00:18:26,793 Godspeed, Galactica. 331 00:18:26,861 --> 00:18:28,595 Let's go around the horn. 332 00:18:32,733 --> 00:18:37,204 This is the XO. 333 00:18:37,271 --> 00:18:39,973 All combat stations prepare to report. 334 00:18:40,041 --> 00:18:41,875 - FTL. - Go. 335 00:18:41,943 --> 00:18:43,076 We'll set up triage here. 336 00:18:43,144 --> 00:18:44,478 Just prep the table the way that I do. 337 00:18:44,545 --> 00:18:47,380 - Weapons. - Go. 338 00:18:47,448 --> 00:18:48,982 Separate out the wounded. 339 00:18:49,050 --> 00:18:52,018 Those we can save, and those we can't. 340 00:18:52,086 --> 00:18:53,820 - Engineering. - Go. 341 00:18:53,888 --> 00:18:56,189 How will I know? 342 00:18:56,257 --> 00:18:57,924 Take this marker. 343 00:18:57,992 --> 00:19:00,760 Put an x on the forehead of those who are too badly hurt. 344 00:19:00,828 --> 00:19:02,295 You'll know when you see them. 345 00:19:02,363 --> 00:19:05,599 - Main battery. - Go. 346 00:19:05,666 --> 00:19:07,901 - Engine room. - Go. 347 00:19:07,969 --> 00:19:09,436 We're next. 348 00:19:09,504 --> 00:19:11,238 Sick bay. 349 00:19:15,076 --> 00:19:17,444 Sick bay's a go. 350 00:19:17,512 --> 00:19:19,679 - Viper wing. - Go. 351 00:19:19,747 --> 00:19:21,915 Assault one. 352 00:19:21,983 --> 00:19:22,983 Go. 353 00:19:27,455 --> 00:19:28,955 Assault two. 354 00:19:30,691 --> 00:19:31,658 Go. 355 00:19:31,726 --> 00:19:34,561 - Reserve force. - Go. 356 00:19:36,264 --> 00:19:39,165 - Com 1. - Go. 357 00:19:42,003 --> 00:19:44,070 - Sorry. - Caprica. 358 00:19:44,138 --> 00:19:46,439 - Com 2. - Go. 359 00:19:51,078 --> 00:19:53,013 What're you doing here? 360 00:19:53,080 --> 00:19:54,981 What- 361 00:19:55,049 --> 00:19:58,084 I don't think you should be here. 362 00:19:58,152 --> 00:20:01,054 Probably been in more battles than you have. 363 00:20:05,693 --> 00:20:06,626 Fair point. 364 00:20:06,694 --> 00:20:08,662 Life support. 365 00:20:08,729 --> 00:20:11,131 Emergency system standing by. 366 00:20:11,198 --> 00:20:12,799 Yeah, I suppose a more pertinent question 367 00:20:12,867 --> 00:20:17,170 is what am I doing here? 368 00:20:17,238 --> 00:20:19,873 What the hell was I thinking? 369 00:20:23,277 --> 00:20:26,746 Secure blast doors on all decks. 370 00:20:31,586 --> 00:20:33,153 Ellen. 371 00:20:33,220 --> 00:20:35,522 I think we're a go up here. 372 00:20:35,590 --> 00:20:38,592 All stations report, sir. 373 00:20:40,695 --> 00:20:43,129 Connect me just to the ship. 374 00:20:44,131 --> 00:20:45,532 This is the admiral. 375 00:20:45,600 --> 00:20:50,837 Just so there'll be no misunderstandings later... 376 00:20:50,905 --> 00:20:53,173 Galactica's seen a lot of history. 377 00:20:53,240 --> 00:20:56,042 Gone through a lot of battles. 378 00:20:56,110 --> 00:21:00,880 This will be her last. 379 00:21:00,948 --> 00:21:04,484 She will not fail us 380 00:21:04,552 --> 00:21:07,153 if we do not fail her. 381 00:21:07,221 --> 00:21:11,157 If we succeed in our mission, Galactica will bring us home. 382 00:21:11,225 --> 00:21:14,628 If we don't... 383 00:21:14,695 --> 00:21:17,130 it doesn't matter anyway. 384 00:21:17,198 --> 00:21:19,299 Action, stations. 385 00:21:20,968 --> 00:21:23,069 Start the clock. 386 00:21:23,137 --> 00:21:25,205 Jump on my mark. 387 00:21:25,272 --> 00:21:28,675 Five, four, three, 388 00:21:28,743 --> 00:21:31,611 two, one, mark. 389 00:22:22,730 --> 00:22:24,297 We can't take much of this. 390 00:22:36,911 --> 00:22:38,545 It's time, Sam. 391 00:23:01,869 --> 00:23:03,603 Look through the eye just with thyself. 392 00:23:20,554 --> 00:23:22,822 The colony hybrids are offline. 393 00:23:22,890 --> 00:23:24,191 They'll be launching raiders any minute. 394 00:23:24,390 --> 00:23:24,991 Go. 395 00:23:25,059 --> 00:23:27,861 Launch all wings. 396 00:23:48,415 --> 00:23:50,683 Birds are away. 397 00:23:50,751 --> 00:23:52,051 All ahead, flank speed! 398 00:23:52,119 --> 00:23:54,587 Three, two, one, 399 00:23:54,655 --> 00:23:56,022 hit it! 400 00:23:56,090 --> 00:23:58,124 All hands brace for impact. 401 00:23:59,560 --> 00:24:01,795 Assault one, stand by. 402 00:24:56,317 --> 00:24:58,318 Here they come, let's take 'em! 403 00:25:07,228 --> 00:25:08,595 Light it up. 404 00:25:14,535 --> 00:25:16,502 Assault team on me. 405 00:25:25,246 --> 00:25:27,547 Let's do this. Go. Get out there. 406 00:25:48,535 --> 00:25:49,636 Pressure. 407 00:25:49,703 --> 00:25:51,004 We've got pressure, sir. 408 00:25:51,071 --> 00:25:53,239 One atmosphere. 409 00:25:53,307 --> 00:25:55,708 Assault one, we got pressure. 410 00:25:59,647 --> 00:26:02,181 Alpha team, helmets off. 411 00:26:18,165 --> 00:26:19,632 Move out. 412 00:26:30,744 --> 00:26:32,478 Think we lost Cartwheel. 413 00:26:32,546 --> 00:26:34,047 DRADIS is almost useless out here. 414 00:26:34,114 --> 00:26:35,415 Yeah, I hope that works both ways. 415 00:26:35,482 --> 00:26:37,150 Any sign they spotted our approach? 416 00:26:37,217 --> 00:26:38,685 I haven't looked at the instruments in a while. 417 00:26:38,752 --> 00:26:40,486 I don't think you want me to start now. 418 00:26:40,554 --> 00:26:41,754 Maybe not. 419 00:26:41,822 --> 00:26:43,756 Let's go weapons hot, Skulls. 420 00:26:43,824 --> 00:26:44,757 We're gettin' close. 421 00:26:44,825 --> 00:26:45,892 Sure about that? 422 00:26:45,960 --> 00:26:46,993 No. 423 00:26:47,061 --> 00:26:47,994 But I don't wanna come outta this crap 424 00:26:48,062 --> 00:26:49,062 with cold weapons, either. 425 00:26:52,733 --> 00:26:53,833 Nukes are hot. 426 00:26:55,536 --> 00:26:56,602 You know, this reminds me of that time 427 00:26:56,670 --> 00:26:58,471 back during landing qual, huh? 428 00:27:09,883 --> 00:27:12,085 Battery three, redirect your fire! 429 00:27:12,152 --> 00:27:13,753 Ten degrees starboard! 430 00:27:13,821 --> 00:27:15,822 Concentrate on taking out the Cylon batteries! 431 00:27:15,889 --> 00:27:17,123 Hotdog and Ladykiller, 432 00:27:17,191 --> 00:27:19,325 concentrate on taking out Cylon raiders 433 00:27:19,393 --> 00:27:21,928 Coming in at 084 carom 229. 434 00:27:21,996 --> 00:27:23,463 Tally, Galactica. We got 'em. 435 00:27:39,613 --> 00:27:42,015 We have a hard seal. Go. 436 00:28:28,695 --> 00:28:30,696 You're gonna just keep doing the tests. 437 00:28:30,764 --> 00:28:33,066 Even with the colony coming down around your ears? 438 00:28:33,133 --> 00:28:35,301 I think you overestimate their chances. 439 00:28:35,369 --> 00:28:38,137 They may have confused our hybrids temporarily, 440 00:28:38,205 --> 00:28:39,572 but we have superior fire power 441 00:28:39,640 --> 00:28:41,841 and superior numbers. 442 00:28:41,909 --> 00:28:44,143 And in the end it's all about mathematics. 443 00:29:25,180 --> 00:29:26,980 Sam! Sam, listen to me. 444 00:29:27,048 --> 00:29:28,715 You're pushing too much energy through the ACS. 445 00:29:28,783 --> 00:29:29,783 You gotta back off. 446 00:29:29,851 --> 00:29:30,984 You're gonna blow the main bus. 447 00:29:31,052 --> 00:29:32,119 You hear me? 448 00:29:32,187 --> 00:29:33,654 Sam! 449 00:29:35,123 --> 00:29:36,623 There are secrets within the eyes, 450 00:29:36,691 --> 00:29:37,724 answers within riddles. 451 00:29:37,792 --> 00:29:39,960 Lay off the ACS? You betcha, Galen. 452 00:29:40,028 --> 00:29:42,096 Open your mind and hear what your heart wants to deny. 453 00:29:42,163 --> 00:29:43,831 End of line. 454 00:29:49,971 --> 00:29:52,906 You never should've trusted her. 455 00:29:52,974 --> 00:29:54,808 Trust didn't enter into it. 456 00:29:54,876 --> 00:29:56,677 I simply miscalculated her need 457 00:29:56,744 --> 00:30:00,114 to engage in gestures of futility. 458 00:30:00,181 --> 00:30:02,116 We have to assume that she'll try to make contact 459 00:30:02,183 --> 00:30:05,619 with the colonial forces aboard the colony. 460 00:30:05,687 --> 00:30:07,554 It's time to go on the offensive. 461 00:30:07,622 --> 00:30:08,889 We must be cautious. 462 00:30:08,957 --> 00:30:11,091 To much force could risk killing the child. 463 00:30:11,159 --> 00:30:13,193 Really? Ya think? 464 00:30:13,261 --> 00:30:16,096 Please continue stating the perfectly obvious. 465 00:30:16,164 --> 00:30:18,098 It fills me with confidence. 466 00:30:29,210 --> 00:30:31,411 I'm proud of you. 467 00:30:33,715 --> 00:30:36,517 What? 468 00:30:36,584 --> 00:30:38,519 For doing this. 469 00:30:38,586 --> 00:30:40,721 For being here when you coulda just walked away. 470 00:30:40,788 --> 00:30:42,956 I don't think I ever said it before, but... 471 00:30:43,024 --> 00:30:47,060 I always wanted to be proud of you. 472 00:30:49,898 --> 00:30:53,700 Guess I always felt that was the only thing missing. 473 00:31:07,382 --> 00:31:11,151 All the pieces are falling into place. 474 00:31:17,759 --> 00:31:21,995 You will hold the future of Cylons and humans in your hands. 475 00:31:22,063 --> 00:31:23,764 I will? 476 00:31:26,301 --> 00:31:28,869 You see them? 477 00:31:33,608 --> 00:31:35,008 Reconnect me! 478 00:31:35,076 --> 00:31:37,911 Cylons just blew a hole into deck 21! 479 00:31:37,979 --> 00:31:40,781 Frakkin' Centurions'll be pouring in at platoon strength! 480 00:32:03,238 --> 00:32:05,606 On me, let's move! 481 00:32:49,217 --> 00:32:51,184 Wait. 482 00:32:59,460 --> 00:33:01,261 Tell the old man... 483 00:33:01,329 --> 00:33:02,963 I owed him one. 484 00:33:03,031 --> 00:33:05,732 Doesn't change anything you did, though. 485 00:33:06,500 --> 00:33:08,103 No. 486 00:33:09,470 --> 00:33:12,472 We all make our choices. 487 00:33:12,540 --> 00:33:16,143 Today I made a choice. 488 00:33:16,210 --> 00:33:17,911 I think it's my last one. 489 00:33:17,979 --> 00:33:20,514 All right, this is really touching. 490 00:33:20,581 --> 00:33:21,982 Can we get the hell outta here? 491 00:33:22,050 --> 00:33:23,950 You should know that your Raptor's been destroyed. 492 00:33:24,018 --> 00:33:26,119 You can't go back that way. 493 00:33:26,187 --> 00:33:27,521 Yeah, well, that's not the plan. 494 00:33:27,588 --> 00:33:29,089 Ah, can we not tell her the plan? 495 00:33:29,157 --> 00:33:30,357 Right. 496 00:33:39,634 --> 00:33:42,903 Missed the trap seven times in two days. 497 00:33:42,970 --> 00:33:46,606 It's a new galactic record. 498 00:33:46,674 --> 00:33:49,743 Regs say that you've washed out, rook. 499 00:33:49,811 --> 00:33:51,578 Time to look for a new career. 500 00:33:51,646 --> 00:33:54,181 What do you want me to do, sir? 501 00:33:54,248 --> 00:33:56,116 Do you want me to beg for my billet? 502 00:33:56,184 --> 00:33:57,284 Do you want me to crawl? 503 00:33:57,352 --> 00:33:59,119 I want you to land your frakkin' bird 504 00:33:59,187 --> 00:34:00,554 without diggin' holes into my deck. 505 00:34:00,621 --> 00:34:01,855 How's that, huh? 506 00:34:01,923 --> 00:34:04,157 How 'bout being a pilot? 507 00:34:04,225 --> 00:34:06,426 An officer worthy of the uniform. 508 00:34:06,494 --> 00:34:08,628 Take your job seriously. 509 00:34:08,696 --> 00:34:11,098 Don't let your personal life get in the way. 510 00:34:13,401 --> 00:34:15,168 I've read your jacket. 511 00:34:15,236 --> 00:34:17,471 Your whole story. 512 00:34:17,538 --> 00:34:18,839 I know that your family's gone, 513 00:34:18,906 --> 00:34:20,907 and I know that you have no home. 514 00:34:20,975 --> 00:34:23,443 All you got is the service. 515 00:34:23,511 --> 00:34:24,945 And it's slowly slippin' away. 516 00:34:26,012 --> 00:34:28,582 All because... 517 00:34:28,649 --> 00:34:30,517 you're all wrapped up in survivor's guilt. 518 00:34:30,585 --> 00:34:34,988 You're trying to find a way to wash yourself out. 519 00:34:35,056 --> 00:34:39,025 The doctor's in. Check your neuroses at the door. 520 00:34:40,561 --> 00:34:42,763 Lotta people have died on this ship. 521 00:34:42,830 --> 00:34:45,232 There's a lotta ghosts running around here. 522 00:34:45,299 --> 00:34:48,135 You don't wanna pull them into your cockpit with you. 523 00:34:48,202 --> 00:34:50,103 Because you won't come back alive. 524 00:34:50,171 --> 00:34:52,105 Do you understand that? 525 00:34:52,173 --> 00:34:53,573 Yes, sir. 526 00:34:53,641 --> 00:34:58,478 I don't think you do, but maybe someday you will. 527 00:35:00,181 --> 00:35:02,416 As for now... 528 00:35:02,483 --> 00:35:06,019 Make the trap tomorrow, rook. 529 00:35:06,087 --> 00:35:08,388 Dismissed. 530 00:35:10,091 --> 00:35:11,792 Thank you, sir. 531 00:35:11,859 --> 00:35:13,794 I owe you one. 532 00:35:15,329 --> 00:35:18,031 You and a lot of other people owe me one, but you know what, 533 00:35:18,099 --> 00:35:19,933 very few people ever pay back. 534 00:35:20,001 --> 00:35:21,535 Especially the ones that owe you their lives. 535 00:35:24,539 --> 00:35:26,440 I'll pay you back one day, sir. 536 00:35:26,507 --> 00:35:28,108 When it really means something. 537 00:35:30,311 --> 00:35:31,778 You do that. 538 00:35:34,182 --> 00:35:36,016 Okay, get this guy cross-checked 539 00:35:36,083 --> 00:35:38,351 and set me up a large-bore IV. 540 00:35:38,419 --> 00:35:40,420 I need a set of wipers on this marine over here, 541 00:35:40,488 --> 00:35:42,622 and a CT scan over here on this one. 542 00:35:42,690 --> 00:35:44,357 And get him the frak out of here! 543 00:35:44,425 --> 00:35:45,959 It's all right. 544 00:35:46,027 --> 00:35:47,994 You've gonna be all right. 545 00:35:50,865 --> 00:35:53,233 He's gone. 546 00:35:53,301 --> 00:35:56,269 All right, you'll be- 547 00:35:56,337 --> 00:35:58,672 You're gonna be all right. Okay. 548 00:36:12,220 --> 00:36:13,487 What took you so long? 549 00:36:13,554 --> 00:36:14,788 Stopped for coffee. 550 00:36:14,856 --> 00:36:17,924 How many other Raptor teams made it? 551 00:36:17,992 --> 00:36:20,394 Haven't seen anybody else. 552 00:36:21,462 --> 00:36:23,798 Okay, back the way we came. Guns. Point. 553 00:36:23,862 --> 00:36:24,598 Yes, sir. 554 00:36:24,665 --> 00:36:27,000 We're retracing our steps. 555 00:36:46,921 --> 00:36:47,921 Say again, Apollo! 556 00:36:47,989 --> 00:36:50,390 I cannot copy your last transmission! 557 00:36:50,458 --> 00:36:52,125 This is the XO. 558 00:36:52,193 --> 00:36:53,960 Red stripes to repel boarders. 559 00:36:54,028 --> 00:36:56,129 Deck 21, portside, frame 10. 560 00:36:56,197 --> 00:36:57,330 We got the prize! 561 00:36:57,398 --> 00:36:58,899 Repeat, we have the prize! 562 00:36:58,966 --> 00:37:00,667 Formed up with assault two and are heading back to base. 563 00:37:00,735 --> 00:37:01,968 Roger that! 564 00:37:02,036 --> 00:37:05,539 ETA five minutes. Actual out. 565 00:37:05,606 --> 00:37:06,540 Fire! 566 00:37:06,607 --> 00:37:08,575 We got a fire up here! 567 00:37:11,112 --> 00:37:13,313 Connect me to command unit! 568 00:37:13,381 --> 00:37:14,548 Yes, sir! 569 00:37:16,651 --> 00:37:19,386 Move reserved forces to guard airlock. 570 00:37:19,453 --> 00:37:22,956 Assault force is en route. ETA five minutes. 571 00:37:23,024 --> 00:37:25,825 I repeat, ETA five minutes. 572 00:37:44,183 --> 00:37:45,550 We're friendly! 573 00:37:47,620 --> 00:37:50,022 Hold your fire! Friendlies! 574 00:37:53,059 --> 00:37:54,960 Rangel, Peters, form up! 575 00:37:57,297 --> 00:37:58,797 Sorry 'bout that. 576 00:37:58,865 --> 00:38:00,465 - Doc, you did good. - Thank you. 577 00:38:00,533 --> 00:38:02,267 - We'll take Hera. - Right. 578 00:38:02,335 --> 00:38:05,137 - Come on. - Come on, bring Hera. 579 00:38:05,204 --> 00:38:08,006 Get him outta here, get him outta here. 580 00:38:12,078 --> 00:38:13,712 Fall back, fall back! 581 00:38:43,776 --> 00:38:45,844 What? 582 00:38:45,912 --> 00:38:48,680 Hera. 583 00:39:00,259 --> 00:39:01,293 Clear! 584 00:39:24,984 --> 00:39:27,185 Oh, God! 585 00:39:39,565 --> 00:39:40,932 Hera! 586 00:39:41,000 --> 00:39:43,769 Hera, come back here! Hera! 587 00:39:43,836 --> 00:39:46,405 Look at me! 588 00:39:46,472 --> 00:39:47,739 Go. 589 00:39:47,807 --> 00:39:49,107 No, you'll bleed out. 590 00:39:49,175 --> 00:39:50,108 Go! 591 00:39:50,176 --> 00:39:52,344 Go! 592 00:41:51,964 --> 00:41:53,598 Okay. 593 00:41:56,769 --> 00:41:57,769 No. 594 00:42:14,687 --> 00:42:16,721 I'm empty. 595 00:42:16,789 --> 00:42:17,822 Two rounds. 596 00:43:08,207 --> 00:43:09,341 Hera! 597 00:43:23,189 --> 00:43:24,322 Hera! 598 00:43:49,181 --> 00:43:53,118 I've been here before. 599 00:43:53,185 --> 00:43:54,352 Yes. 600 00:44:10,836 --> 00:44:12,470 We're-we're supposed to... 601 00:44:12,538 --> 00:44:14,673 Go into the opera house. 602 00:45:19,405 --> 00:45:20,538 This one's still alive! 603 00:45:20,606 --> 00:45:23,675 Get him the hell outta here! 604 00:45:23,743 --> 00:45:27,879 They got the girl. They've got the little girl! 605 00:45:36,822 --> 00:45:38,389 This makes it a lot easier. 606 00:45:38,457 --> 00:45:41,092 I just take the little girl and I'm outta here. 607 00:45:41,160 --> 00:45:43,028 Not a chance. 608 00:45:46,532 --> 00:45:47,999 Cavil, we won't let you take Hera. 609 00:45:48,067 --> 00:45:49,000 You know that. 610 00:45:49,068 --> 00:45:50,301 I know nothing of the kind. 611 00:45:50,369 --> 00:45:51,770 I know I'm gonna watch you chase your tails 612 00:45:51,837 --> 00:45:54,005 across the universe for another four years. 613 00:45:54,073 --> 00:45:55,507 That's not gonna happen. 614 00:45:58,511 --> 00:46:00,712 This thing is the key to my people's survival 615 00:46:00,780 --> 00:46:01,946 and I'm not leaving without it. 616 00:46:02,014 --> 00:46:04,282 Hera's not a thing. 617 00:46:04,350 --> 00:46:06,184 She's a child. 618 00:46:06,252 --> 00:46:07,786 And she holds the key 619 00:46:07,853 --> 00:46:09,154 to humanity's survival as well. 620 00:46:09,221 --> 00:46:10,722 And how do you know that? 621 00:46:19,632 --> 00:46:22,734 I see angels. 622 00:46:22,802 --> 00:46:24,602 Angels in this very room. 623 00:46:24,670 --> 00:46:27,605 Now I may be mad. 624 00:46:27,673 --> 00:46:30,175 But that doesn't mean that I'm not right. 625 00:46:30,242 --> 00:46:32,177 Because there's another force at work here. 626 00:46:32,244 --> 00:46:35,180 There always has been. 627 00:46:35,247 --> 00:46:36,581 It's undeniable. 628 00:46:36,649 --> 00:46:38,416 We've all experienced it. 629 00:46:38,484 --> 00:46:40,051 Everyone in this room has witnessed events 630 00:46:40,119 --> 00:46:42,520 that they can't fathom, let alone explain away 631 00:46:42,588 --> 00:46:44,689 by rational means. 632 00:46:44,757 --> 00:46:48,159 Puzzles deciphered in prophecy. 633 00:46:48,227 --> 00:46:50,862 Dreams given to a chosen few. 634 00:46:50,930 --> 00:46:54,999 Our loved ones dead. 635 00:46:55,067 --> 00:46:58,770 Risen. 636 00:46:58,838 --> 00:47:02,707 Whether we wanna call that "God" or "Gods" 637 00:47:02,775 --> 00:47:04,976 or some sublime inspiration or a divine force 638 00:47:05,044 --> 00:47:06,311 that we can't know or understand, 639 00:47:06,378 --> 00:47:08,479 It doesn't matter- it doesn't matter. 640 00:47:08,547 --> 00:47:10,315 It's here. 641 00:47:10,382 --> 00:47:12,917 It exists. 642 00:47:12,985 --> 00:47:14,552 And our two destinies 643 00:47:14,620 --> 00:47:16,621 are entwined in its force. 644 00:47:21,093 --> 00:47:24,529 If that were true- and that's a big "if"- 645 00:47:24,597 --> 00:47:29,067 How do I know this force has our best interests in mind? 646 00:47:29,134 --> 00:47:33,271 How do you know that God is on your side, doctor? 647 00:47:33,339 --> 00:47:36,841 I don't. 648 00:47:36,909 --> 00:47:41,412 God's not on any one side. 649 00:47:41,480 --> 00:47:43,581 God's a force of nature... 650 00:47:43,649 --> 00:47:45,483 beyond good and evil. 651 00:47:45,551 --> 00:47:50,021 Good and evil, we created those. 652 00:47:50,089 --> 00:47:52,924 And we'll break the cycle. 653 00:47:52,992 --> 00:47:55,093 Break the cycle of birth, 654 00:47:55,160 --> 00:47:57,228 death, rebirth, destruction, 655 00:47:57,296 --> 00:48:00,932 escape, death. 656 00:48:01,000 --> 00:48:03,568 Well, that's in our hands... 657 00:48:03,636 --> 00:48:07,705 and our hands only. 658 00:48:07,773 --> 00:48:10,742 Requires a leap of faith. 659 00:48:10,809 --> 00:48:15,413 Requires that we live in hope... not fear. 660 00:48:15,481 --> 00:48:16,881 If I leave you this girl, 661 00:48:16,949 --> 00:48:19,217 that means the destruction of my people. 662 00:48:19,285 --> 00:48:21,386 How does our extinction 663 00:48:21,453 --> 00:48:25,890 fit into this picture that you want us to believe in? 664 00:48:25,958 --> 00:48:27,692 We'll give you resurrection. 665 00:48:28,928 --> 00:48:30,495 Saul! 666 00:48:33,699 --> 00:48:37,101 You give us Hera and we will give you resurrection. 667 00:48:37,169 --> 00:48:38,970 But the war ends here. 668 00:48:39,038 --> 00:48:42,941 You leave humanity in peace... 669 00:48:43,008 --> 00:48:46,311 and give up the pursuit now and for all time. 670 00:48:49,515 --> 00:48:50,982 Agreed. 671 00:48:51,050 --> 00:48:53,618 How do we know we can take your word for it? 672 00:48:53,686 --> 00:48:55,019 You don't. 673 00:48:55,087 --> 00:48:56,754 You have to make a leap of faith. 674 00:48:56,822 --> 00:48:58,389 It's your call, Bill. 675 00:48:58,457 --> 00:49:01,092 I'll back you either way. 676 00:49:01,160 --> 00:49:03,461 I'm losing a lot of men out there. 677 00:49:03,529 --> 00:49:05,163 I can do something about that right now. 678 00:49:05,230 --> 00:49:06,764 Give me that phone. 679 00:49:06,832 --> 00:49:08,499 Patch him through. 680 00:49:11,270 --> 00:49:13,137 Hello? 681 00:49:13,205 --> 00:49:14,639 Hello, it's me, Cavil. 682 00:49:14,707 --> 00:49:16,507 Stand down! 683 00:49:16,575 --> 00:49:19,210 All forces cease fire immediately. 684 00:49:26,485 --> 00:49:28,519 Galactica, Hotdog. 685 00:49:28,587 --> 00:49:30,321 They're pulling back. 686 00:49:30,389 --> 00:49:32,023 Repeat. They're pulling back! 687 00:49:35,127 --> 00:49:39,130 Everyone... Stand down. 688 00:49:46,171 --> 00:49:48,873 I'm as good as my word. 689 00:50:24,514 --> 00:50:25,781 Admiral... 690 00:50:25,848 --> 00:50:28,717 Viper wing's aboard. We lost four birds. 691 00:50:28,785 --> 00:50:30,452 Assault force is aboard. 692 00:50:30,520 --> 00:50:32,321 We've lost seven Raptors. 693 00:50:51,174 --> 00:50:53,342 What are they doing? 694 00:50:53,409 --> 00:50:58,146 Each of them knows part of the secret to resurrection. 695 00:50:58,214 --> 00:51:01,483 They're gonna interact with the dataflow in the water. 696 00:51:01,551 --> 00:51:03,251 And... I don't know. 697 00:51:03,319 --> 00:51:06,021 It's a lotta complicated technical talk 698 00:51:06,089 --> 00:51:08,023 about sharing the information among the five of them 699 00:51:08,091 --> 00:51:11,259 and then transferring it over to the colony somehow. 700 00:51:11,327 --> 00:51:12,761 Now, for a moment, 701 00:51:12,829 --> 00:51:13,995 we're going to know everything 702 00:51:14,063 --> 00:51:15,364 there is to know about one another. 703 00:51:15,431 --> 00:51:17,399 Looking forward to that. 704 00:51:17,467 --> 00:51:21,103 There are certain things that... 705 00:51:21,170 --> 00:51:22,504 that we've all done. 706 00:51:22,572 --> 00:51:25,240 Certain things that people would be shocked 707 00:51:25,308 --> 00:51:27,776 to learn about. 708 00:51:27,844 --> 00:51:29,311 Hey, I don't mean to rush you, but you are keeping 709 00:51:29,379 --> 00:51:31,480 two civilizations waiting! 710 00:51:34,083 --> 00:51:36,985 Let's-let's just all agree that no matter 711 00:51:37,053 --> 00:51:39,354 what we learn about each other, 712 00:51:39,422 --> 00:51:41,590 we're all Cylons, 713 00:51:41,657 --> 00:51:43,792 and we're all capable of making mistakes. 714 00:51:43,860 --> 00:51:45,060 Yeah, yeah, yeah. 715 00:51:45,128 --> 00:51:47,362 You're forgiven for all your dark secrets. 716 00:51:47,430 --> 00:51:49,431 Let's do this. 717 00:52:12,088 --> 00:52:13,522 Any word? 718 00:52:13,589 --> 00:52:15,724 We're getting the data now. It looks right. 719 00:52:15,792 --> 00:52:18,994 They're downloading the resurrection designs now. 720 00:53:11,681 --> 00:53:12,948 They've broken off the download. 721 00:53:13,015 --> 00:53:14,216 It's a trick! Open fire! 722 00:53:28,264 --> 00:53:29,764 Frak! 723 00:54:18,047 --> 00:54:19,581 We've gotta get outta here! 724 00:54:19,649 --> 00:54:22,050 Starbuck, jump the ship! 725 00:54:26,155 --> 00:54:28,023 I don't have the rendezvous coordinates! 726 00:54:28,090 --> 00:54:29,424 Doesn't matter! 727 00:54:29,492 --> 00:54:31,026 Just jump us out of here now! 728 00:54:31,093 --> 00:54:33,094 Jump! 729 00:54:36,132 --> 00:54:37,632 Just trust yourself. 730 00:54:40,570 --> 00:54:43,572 There must be some kind of way out of here. 731 00:55:00,923 --> 00:55:04,926 I thought that if I assign numbers to the notes... 732 00:55:14,971 --> 00:55:17,072 If that's me lying there, then what am I? 733 00:55:20,209 --> 00:55:22,944 When I look at you now, I don't see Kara Thrace. 734 00:55:23,012 --> 00:55:25,180 I see an angel blazing with the light of God. 735 00:55:25,247 --> 00:55:26,481 Angel. 736 00:55:45,368 --> 00:55:46,368 Jump! 737 00:55:53,376 --> 00:55:54,676 Ah. You're tempting fate. 738 00:55:54,744 --> 00:55:56,811 Ah. Mmm. 739 00:55:56,879 --> 00:55:59,014 If I have a fate, then it is set 740 00:55:59,081 --> 00:56:01,182 and thinking about it isn't gonna make it happen any faster. 741 00:56:01,250 --> 00:56:02,550 Okay, fair enough. 742 00:56:02,618 --> 00:56:05,186 But flying when you're thinking 743 00:56:05,254 --> 00:56:06,888 about dying and- 744 00:56:06,956 --> 00:56:09,124 It's a bad way of doing business. 745 00:56:09,191 --> 00:56:11,026 You're gonna get scared and you're gonna start 746 00:56:11,093 --> 00:56:12,494 second guessing yourself. 747 00:56:12,561 --> 00:56:14,796 I'm not scared. 748 00:56:14,864 --> 00:56:18,333 You said that you think about dying 749 00:56:18,401 --> 00:56:20,468 every time that you get into a cockpit. 750 00:56:20,536 --> 00:56:22,404 Uh-huh. 751 00:56:22,471 --> 00:56:24,272 Well, hello? 752 00:56:24,340 --> 00:56:26,374 Yeah, but it doesn't scare me. 753 00:56:26,442 --> 00:56:28,877 Like, that's what you don't get. 754 00:56:31,080 --> 00:56:32,847 What, so it's, um, 755 00:56:32,915 --> 00:56:35,917 Kara Thrace, the fearless warrior, right? 756 00:56:39,055 --> 00:56:42,123 Dum dum dum dah! 757 00:56:42,191 --> 00:56:45,427 No, I-I know- I know fear. 758 00:56:45,494 --> 00:56:46,761 And I get scared. 759 00:56:46,829 --> 00:56:48,430 Just- 760 00:56:48,497 --> 00:56:51,499 Just not of dying. 761 00:56:53,636 --> 00:56:56,971 So then what does scare you? 762 00:57:03,779 --> 00:57:06,414 Sorry. 763 00:57:06,482 --> 00:57:10,585 Being forgotten. 764 00:58:07,843 --> 00:58:08,843 You all right? 765 00:58:08,911 --> 00:58:10,478 I am fine. 766 00:58:14,183 --> 00:58:15,383 XO? 767 00:58:15,451 --> 00:58:16,384 Sir? 768 00:58:16,452 --> 00:58:17,852 Sitrep. Damage report. 769 00:58:17,920 --> 00:58:20,455 I'm okay. I'm okay, go. 770 00:58:20,523 --> 00:58:21,656 Sir. 771 00:58:36,038 --> 00:58:38,740 We're mostly here. 772 00:58:38,808 --> 00:58:40,074 The engines... 773 00:58:40,142 --> 00:58:43,878 life support... 774 00:58:43,946 --> 00:58:48,683 But there's red lines through her lateral structural members. 775 00:58:53,055 --> 00:58:54,889 She's broke her back. 776 00:58:54,957 --> 00:58:56,958 She'll never jump again. 777 00:58:58,561 --> 00:59:01,896 Wherever we are is where we're gonna stay. 778 00:59:07,903 --> 00:59:10,538 Where have you taken us, Kara? 779 01:00:15,053 --> 01:00:17,521 Glad you could join us, Admiral. 780 01:00:17,589 --> 01:00:20,290 Lieutenant Hoshi suits me just fine, sir. 781 01:00:20,358 --> 01:00:23,660 Admiral stars turned out to be a little heavy. 782 01:00:23,728 --> 01:00:25,629 Happiest day of my life when I saw that Raptor 783 01:00:25,697 --> 01:00:27,765 jump into the rendezvous point. 784 01:00:27,832 --> 01:00:30,034 Well, there you have it, Admiral. 785 01:00:30,101 --> 01:00:33,704 The most advanced civilization we could locate on this planet. 786 01:00:39,677 --> 01:00:41,678 I can't see them talking to each other. 787 01:00:41,746 --> 01:00:43,380 So either they communicate a different way 788 01:00:43,448 --> 01:00:45,182 or they're pre-verbal. 789 01:00:45,250 --> 01:00:46,617 Judging by the look of their tools, 790 01:00:46,684 --> 01:00:49,253 which are rudimentary to say the least, 791 01:00:49,320 --> 01:00:50,888 I'd suggest that we've found an early, 792 01:00:50,955 --> 01:00:53,323 ritualistic, tribal society. 793 01:00:53,391 --> 01:00:55,426 They bury their dead. 794 01:00:55,493 --> 01:00:57,661 I came across a grave a couple of clicks back 795 01:00:57,729 --> 01:00:59,797 and ran some tests. 796 01:00:59,864 --> 01:01:03,100 Their DNA is compatible with ours. 797 01:01:03,168 --> 01:01:05,102 Meaning we can breed with them. 798 01:01:05,170 --> 01:01:07,037 You got a one-track mind, doc. 799 01:01:07,504 --> 01:01:09,306 What? 800 01:01:09,374 --> 01:01:10,607 Listen, I'm talking about the survival 801 01:01:10,675 --> 01:01:11,775 of the human race, actually. 802 01:01:11,843 --> 01:01:14,244 Not some get together with the natives. 803 01:01:14,312 --> 01:01:16,280 You also have no sense of humor. 804 01:01:19,317 --> 01:01:21,185 Right. 805 01:01:21,252 --> 01:01:24,188 Right, I'm sorry. 806 01:01:24,255 --> 01:01:26,090 How's that possible? 807 01:01:26,157 --> 01:01:28,792 Human beings naturally evolved 808 01:01:28,860 --> 01:01:33,130 on a planet one million light years away. 809 01:01:33,198 --> 01:01:34,164 The odds against that are- 810 01:01:34,232 --> 01:01:38,235 Astronomical, yeah. 811 01:01:38,303 --> 01:01:41,905 One might even say there was a divine hand at work. 812 01:01:41,973 --> 01:01:46,944 Well, whoever's responsible, we're here. 813 01:01:47,011 --> 01:01:51,048 And here's where we're gonna stay... 814 01:01:51,116 --> 01:01:53,317 with our new families. 815 01:02:08,266 --> 01:02:10,234 My vote is that we clear everything 816 01:02:10,301 --> 01:02:11,568 back to this ridge. 817 01:02:11,636 --> 01:02:14,371 Easy access to the water down by the river. 818 01:02:14,439 --> 01:02:16,573 In fact, the whole area's ripe for cultivation. 819 01:02:16,641 --> 01:02:18,075 We should be able to lay out 820 01:02:18,143 --> 01:02:20,911 the preliminary lines for a city within a day or two. 821 01:02:20,979 --> 01:02:23,981 No. 822 01:02:24,048 --> 01:02:26,517 No city. 823 01:02:26,584 --> 01:02:28,886 Not this time. 824 01:02:32,123 --> 01:02:34,124 What do you propose we do? 825 01:02:39,497 --> 01:02:40,764 We break the cycle. 826 01:02:40,832 --> 01:02:43,500 We leave it all behind 827 01:02:43,568 --> 01:02:46,036 and start over. 828 01:02:46,104 --> 01:02:49,439 You're talking about a little over 38,000 people- 829 01:02:49,507 --> 01:02:52,476 The entire human race- 830 01:02:52,544 --> 01:02:53,911 with nothing but the clothes on their backs 831 01:02:53,978 --> 01:02:56,580 and some provisions. 832 01:02:56,648 --> 01:02:59,383 It's not the entire human race. 833 01:02:59,450 --> 01:03:01,418 There are people already here. 834 01:03:01,486 --> 01:03:02,819 Tribal. 835 01:03:02,887 --> 01:03:05,088 Without language even. 836 01:03:05,156 --> 01:03:08,358 But we can give them that. 837 01:03:08,426 --> 01:03:10,627 I mean, we can give them the- 838 01:03:10,695 --> 01:03:13,330 the best part of ourselves, 839 01:03:13,398 --> 01:03:15,399 but not the baggage. 840 01:03:15,466 --> 01:03:16,833 Not the ships, the equipment, 841 01:03:16,901 --> 01:03:18,635 the technology, the weapons. 842 01:03:18,703 --> 01:03:20,771 If there's one thing that we should've learned, 843 01:03:20,838 --> 01:03:25,108 it's that, you know, our brains 844 01:03:25,176 --> 01:03:26,843 have always outraced our hearts. 845 01:03:26,911 --> 01:03:28,579 Our science charges ahead. 846 01:03:28,646 --> 01:03:32,316 Our souls lag behind. 847 01:03:34,619 --> 01:03:37,321 Let's start anew. 848 01:03:49,567 --> 01:03:52,202 We'll land civilians at various points 849 01:03:52,270 --> 01:03:55,272 around the planet. 850 01:03:55,340 --> 01:03:57,708 Our objective will be to spread the people out 851 01:03:57,775 --> 01:04:00,377 as much as possible to give them the best 852 01:04:00,445 --> 01:04:02,512 possibility of survival. 853 01:04:02,580 --> 01:04:04,448 Supplies will be evenly distributed 854 01:04:04,515 --> 01:04:05,916 throughout the camps. 855 01:04:05,984 --> 01:04:08,852 And locations will be documented and given to everyone. 856 01:04:08,920 --> 01:04:10,187 I have to say, 857 01:04:10,255 --> 01:04:12,155 I'm shocked at how amenable everyone is 858 01:04:12,223 --> 01:04:14,391 to this notion. 859 01:04:14,459 --> 01:04:15,626 I would have thought there'd be 860 01:04:15,693 --> 01:04:17,794 general uprising at the idea of losing 861 01:04:17,862 --> 01:04:20,197 whatever little creature comforts we had left. 862 01:04:20,265 --> 01:04:21,398 Don't underestimate the desire 863 01:04:21,466 --> 01:04:24,067 for a clean slate, Mr. Lampkin. 864 01:04:24,135 --> 01:04:26,670 Have you made a decision? 865 01:04:26,738 --> 01:04:28,171 The Sixes, the Eights, 866 01:04:28,239 --> 01:04:32,042 And the Twos have decided to stay. 867 01:04:32,110 --> 01:04:33,777 See how we can contribute to the world 868 01:04:33,845 --> 01:04:36,747 before we pass into God's hands. 869 01:04:36,814 --> 01:04:38,749 We'll give the baseship to the Centurions, 870 01:04:38,816 --> 01:04:41,118 let them find their own destiny. 871 01:04:41,185 --> 01:04:43,787 I think they've earned their freedom. 872 01:04:43,855 --> 01:04:46,290 And what if they evolve again on their own 873 01:04:46,357 --> 01:04:47,924 and decide to come back in a few hundred years 874 01:04:47,992 --> 01:04:49,893 and wipe us out? 875 01:04:49,961 --> 01:04:51,194 It's a risk. 876 01:04:51,262 --> 01:04:52,596 But I think setting them free 877 01:04:52,664 --> 01:04:54,965 may be enough to break the cycle of violence. 878 01:04:55,033 --> 01:04:57,601 And it's a risk worth taking. 879 01:04:57,669 --> 01:04:59,736 And I agree. 880 01:04:59,804 --> 01:05:02,806 They've earned it. 881 01:05:02,874 --> 01:05:04,908 Now once the civilians have been off-loaded, 882 01:05:04,976 --> 01:05:06,610 the fleet will leave the orbit 883 01:05:06,678 --> 01:05:08,645 and rendezvous with Galactica. 884 01:05:08,713 --> 01:05:10,614 The course of the fleet will be plotted 885 01:05:10,682 --> 01:05:12,482 into the nav computer ahead of time. 886 01:05:12,550 --> 01:05:16,320 But that actual piloting will be done by Mr. Anders. 887 01:05:16,387 --> 01:05:20,390 He'll guide the entire fleet directly into the sun. 888 01:06:55,553 --> 01:06:57,254 I love you. 889 01:07:04,729 --> 01:07:08,532 Good-bye... Sam. 890 01:07:25,650 --> 01:07:27,751 I'll see you on the other side. 891 01:08:28,617 --> 01:08:30,417 Is your name William Adama? 892 01:08:30,485 --> 01:08:32,853 Yes. 893 01:08:32,921 --> 01:08:34,288 Are you an officer in the colonial fleet? 894 01:08:34,356 --> 01:08:36,824 Yes. 895 01:08:36,892 --> 01:08:38,192 Are you a Cylon? 896 01:08:40,462 --> 01:08:41,929 I'm sorry, Bill. 897 01:08:41,997 --> 01:08:43,798 We're still establishing tests for the control. 898 01:08:43,865 --> 01:08:46,333 I need verifiable yeses and nos. 899 01:08:49,704 --> 01:08:53,841 No. I'm not a Cylon. 900 01:08:53,909 --> 01:08:55,743 Have you ever stolen money from a cash drawer? 901 01:08:58,446 --> 01:09:00,347 Have you ever stolen money- 902 01:09:00,415 --> 01:09:01,849 Enough of this crap. 903 01:09:01,917 --> 01:09:03,751 Take this thing off me right now. 904 01:09:03,819 --> 01:09:05,486 No job is worth this, 905 01:09:05,554 --> 01:09:08,556 no matter how fat the paycheck is. 906 01:09:08,623 --> 01:09:10,191 I'd rather spend the rest of my career- 907 01:09:10,258 --> 01:09:14,094 what's left of it- on a broken down old ship 908 01:09:14,162 --> 01:09:18,332 than have someone sit here and question my word. 909 01:09:54,169 --> 01:09:55,636 Perfection. 910 01:09:57,004 --> 01:09:58,973 That's what it's about. 911 01:09:59,741 --> 01:10:01,943 It's those moments... 912 01:10:03,011 --> 01:10:08,549 when you can feel the perfection of creation... 913 01:10:08,617 --> 01:10:11,752 The beauty of physics, you know? 914 01:10:11,820 --> 01:10:13,754 The wonder of mathematics. 915 01:10:13,822 --> 01:10:18,158 The elation of action and reaction. 916 01:10:18,226 --> 01:10:19,727 And that is the kind of perfection 917 01:10:19,794 --> 01:10:22,796 that I wanna be connected to. 918 01:10:54,696 --> 01:10:57,364 You sure this is what you want, Galen? 919 01:10:57,432 --> 01:10:59,700 Yeah, I'm sure. 920 01:10:59,768 --> 01:11:01,568 Just tired of people. 921 01:11:01,636 --> 01:11:03,637 Human, Cylons, whatever. 922 01:11:03,705 --> 01:11:05,506 Last Raptor out tomorrow is gonna drop me off 923 01:11:05,573 --> 01:11:08,642 on this island that I found off one of the northern continents. 924 01:11:08,710 --> 01:11:10,177 It's cold. 925 01:11:10,245 --> 01:11:12,313 It's up in the highlands. 926 01:11:12,380 --> 01:11:14,481 There's no people. 927 01:11:27,329 --> 01:11:29,229 Good luck. 928 01:11:29,297 --> 01:11:31,398 For what it's worth, if what happened to Cally 929 01:11:31,466 --> 01:11:32,666 had happened to Ellen, 930 01:11:32,734 --> 01:11:34,702 I'd have done the same frakking thing. 931 01:11:53,188 --> 01:11:54,121 Hey! 932 01:11:56,224 --> 01:11:57,691 I thought Bill was coming. 933 01:11:57,759 --> 01:11:59,893 He's taking a leak. 934 01:11:59,961 --> 01:12:01,628 Oh, nice. 935 01:12:01,696 --> 01:12:02,997 Hey. 936 01:12:03,064 --> 01:12:04,365 Order me a drink, Honey. 937 01:12:04,432 --> 01:12:05,799 Keep 'em coming. 938 01:12:05,867 --> 01:12:09,770 Tonight we are celebrating your retirement 939 01:12:09,838 --> 01:12:13,340 and all the time I'm about to get to spend with my husband. 940 01:12:14,776 --> 01:12:16,276 Are you good with that? 941 01:12:17,144 --> 01:12:19,413 Saul! 942 01:12:19,481 --> 01:12:23,751 All I've ever wanted was to be with you. 943 01:12:23,818 --> 01:12:27,621 Not just weekend liberties or two week's leave a year. 944 01:12:27,689 --> 01:12:30,224 I mean full-time. 945 01:12:30,291 --> 01:12:32,359 You and me... 946 01:12:32,427 --> 01:12:36,363 Together in a house, in a tent... 947 01:12:36,431 --> 01:12:39,033 homeless and on the street. 948 01:12:39,100 --> 01:12:41,468 Just be together. 949 01:12:43,204 --> 01:12:46,106 Excuse me. 950 01:12:48,610 --> 01:12:51,011 Don't drop me! 951 01:12:51,079 --> 01:12:52,746 To us! 952 01:12:57,819 --> 01:13:00,020 Yeah! 953 01:13:31,935 --> 01:13:36,939 They're so many. 954 01:13:37,006 --> 01:13:39,541 Wait, I wanna... 955 01:13:39,609 --> 01:13:41,143 see more detail. 956 01:14:03,132 --> 01:14:06,001 It's... 957 01:14:06,069 --> 01:14:08,737 a very beautiful world. 958 01:14:12,275 --> 01:14:14,876 Does it have a name? 959 01:14:17,213 --> 01:14:18,880 Earth. 960 01:14:23,753 --> 01:14:27,055 It's not earth. 961 01:14:27,123 --> 01:14:30,993 Earth is a dream. 962 01:14:31,060 --> 01:14:35,497 One we've been chasing for a long time. 963 01:14:35,565 --> 01:14:38,567 We've earned it. This is earth. 964 01:14:38,635 --> 01:14:40,836 Okay then. 965 01:14:40,903 --> 01:14:44,172 Earth. 966 01:14:44,240 --> 01:14:45,574 It's fine. 967 01:14:45,642 --> 01:14:48,410 Oh. 968 01:14:48,478 --> 01:14:54,182 I'm-I'm having trouble breathing. 969 01:15:13,169 --> 01:15:15,504 Would you like to get a better look at them? 970 01:15:23,780 --> 01:15:27,516 Yes, I'd... I- love it. 971 01:15:27,583 --> 01:15:30,419 I would. 972 01:15:33,589 --> 01:15:36,491 - Watch. - What? Why? 973 01:15:36,559 --> 01:15:37,859 What are you doing? 974 01:15:37,927 --> 01:15:39,661 Watch me. 975 01:15:39,729 --> 01:15:40,862 What are you doing? 976 01:15:40,930 --> 01:15:43,598 Put your arm around me. Can you? 977 01:16:18,835 --> 01:16:21,269 Dad? 978 01:16:21,337 --> 01:16:23,638 I don't have much time, son. 979 01:16:23,706 --> 01:16:26,708 I understand. 980 01:16:44,527 --> 01:16:46,194 What do you hear, Starbuck? 981 01:16:46,262 --> 01:16:48,964 Nothing but the rain. 982 01:16:49,031 --> 01:16:52,300 Grab your gun and bring in the cat. 983 01:17:01,944 --> 01:17:04,946 You should go. 984 01:17:56,466 --> 01:18:00,402 You know, my very earliest memory of my father 985 01:18:00,470 --> 01:18:03,241 was him flying away on a big plane... 986 01:18:06,008 --> 01:18:08,376 and wondering when he was coming back. 987 01:18:13,416 --> 01:18:15,116 He's not coming back this time. 988 01:18:15,184 --> 01:18:18,186 No, he's not. 989 01:18:23,826 --> 01:18:25,227 Neither am I. 990 01:18:27,897 --> 01:18:31,166 Where are you going? 991 01:18:31,234 --> 01:18:33,001 I don't know. 992 01:18:33,069 --> 01:18:38,006 I just know that I'm done here. 993 01:18:38,074 --> 01:18:42,177 I've completed my journey and it- 994 01:18:42,245 --> 01:18:44,246 it feels good. 995 01:18:56,359 --> 01:18:58,994 You and I... 996 01:18:59,061 --> 01:19:03,064 right here... right now. 997 01:19:06,869 --> 01:19:08,003 On the table? 998 01:19:11,507 --> 01:19:13,742 I dare you. 999 01:19:13,809 --> 01:19:16,044 I double-dog dare you. 1000 01:19:16,112 --> 01:19:18,747 Double-dog dare? 1001 01:19:18,814 --> 01:19:20,315 Oh, yeah. Double-dog. 1002 01:19:27,323 --> 01:19:28,790 All right. 1003 01:19:50,880 --> 01:19:52,714 Oops. 1004 01:19:52,782 --> 01:19:54,516 Something's broken. 1005 01:20:13,436 --> 01:20:15,837 I guess I better, um, get going. 1006 01:20:18,975 --> 01:20:20,976 Uh, yeah. 1007 01:20:38,394 --> 01:20:40,962 It was nice to meet you... 1008 01:20:41,030 --> 01:20:43,565 Lee Adama. 1009 01:20:50,039 --> 01:20:53,041 Likewise, Kara Thrace. 1010 01:21:01,217 --> 01:21:04,819 So what about you? 1011 01:21:04,887 --> 01:21:08,056 What are you gonna do? 1012 01:21:08,124 --> 01:21:13,595 Today is the first day of the rest of your life, Lee. 1013 01:21:17,566 --> 01:21:20,835 Well, um... 1014 01:21:20,903 --> 01:21:22,470 I always thought when this was all done 1015 01:21:22,538 --> 01:21:28,043 I would, um, uh, kick back. 1016 01:21:28,110 --> 01:21:30,612 Relax. 1017 01:21:30,680 --> 01:21:32,280 Spend the rest of my days doing 1018 01:21:32,348 --> 01:21:36,584 the absolute minimum humanly possible. 1019 01:21:36,652 --> 01:21:40,989 And now that you're here? 1020 01:21:41,057 --> 01:21:43,491 I want to explore! 1021 01:21:43,559 --> 01:21:45,794 I wanna climb the mountains. 1022 01:21:45,861 --> 01:21:47,762 I wanna cross the oceans. 1023 01:21:47,830 --> 01:21:49,731 I wanna... 1024 01:21:49,799 --> 01:21:51,132 Gods, I can't believe I'm saying this. 1025 01:21:51,200 --> 01:21:53,868 It sounds so exhausting. I must be crazy. 1026 01:22:17,326 --> 01:22:19,127 Good-bye, Kara. 1027 01:22:22,331 --> 01:22:24,666 You won't be forgotten. 1028 01:23:12,014 --> 01:23:14,783 Laura, you okay? 1029 01:23:29,431 --> 01:23:32,667 - Hi. - Hi. 1030 01:23:37,673 --> 01:23:39,841 Sean, it's been a lovely evening. 1031 01:23:39,909 --> 01:23:42,043 Really lovely. 1032 01:23:42,111 --> 01:23:43,978 Uh-oh. 1033 01:23:44,046 --> 01:23:47,448 But I'm afraid we won't be doing this again. 1034 01:23:47,516 --> 01:23:49,450 - Uh, did I- - No. 1035 01:23:49,518 --> 01:23:50,552 No, no, not you. 1036 01:23:50,619 --> 01:23:52,187 No, you're wonderful. 1037 01:23:52,254 --> 01:23:53,454 Come on then- 1038 01:23:53,522 --> 01:23:54,491 No. 1039 01:23:56,559 --> 01:23:59,027 You can show yourself out. 1040 01:23:59,094 --> 01:24:00,829 I'm sorry. 1041 01:24:00,896 --> 01:24:04,265 Wow... Okay. 1042 01:24:47,209 --> 01:24:49,010 Hello, this is Laura Roslin. 1043 01:24:49,078 --> 01:24:54,515 I'd like you to give a message to mayor Adar. 1044 01:24:54,583 --> 01:24:58,052 Tell him that I will... 1045 01:24:58,120 --> 01:25:00,622 be joining his campaign. 1046 01:25:00,689 --> 01:25:02,690 Thank you. 1047 01:25:06,262 --> 01:25:09,097 All the way to the end. 1048 01:25:09,164 --> 01:25:11,666 No matter what. 1049 01:25:11,734 --> 01:25:13,735 All the way to the end. 1050 01:25:19,775 --> 01:25:25,280 So much... life. 1051 01:25:27,616 --> 01:25:30,451 It's a rich continent. 1052 01:25:35,791 --> 01:25:39,527 More wildlife than all the 12 colonies put together. 1053 01:25:50,839 --> 01:25:54,442 Just looking for a quiet little place for that cabin. 1054 01:25:57,746 --> 01:26:00,315 Maybe a garden. 1055 01:26:00,382 --> 01:26:02,150 I don't have much of a green thumb, 1056 01:26:02,217 --> 01:26:04,218 so I hope that you do. 1057 01:26:58,221 --> 01:26:59,721 Right there. 1058 01:27:00,178 --> 01:27:02,778 I'm gonna build it right there, Laura. 1059 01:28:05,600 --> 01:28:09,536 Lot of game on this planet. 1060 01:28:09,604 --> 01:28:11,371 I'm a pretty good hunter, you know? 1061 01:28:11,439 --> 01:28:13,273 Yeah, right. 1062 01:28:13,341 --> 01:28:15,208 What are you laughing at? 1063 01:28:15,276 --> 01:28:16,910 What? 1064 01:28:16,978 --> 01:28:18,845 That buck on Caprica. 1065 01:28:18,913 --> 01:28:20,780 Oh, okay, come on now. 1066 01:28:20,848 --> 01:28:22,516 That's not fair. 1067 01:28:22,583 --> 01:28:24,518 Hey, don't you listen to mommy. 1068 01:28:24,585 --> 01:28:26,286 Daddy is a great hunter. 1069 01:28:26,354 --> 01:28:28,722 No, mommy's gonna teach you how to hunt. 1070 01:28:28,789 --> 01:28:30,457 - No, no, no, no. - Real hunting. 1071 01:28:30,525 --> 01:28:31,691 - No. - Yeah. 1072 01:28:31,759 --> 01:28:34,127 And I'm gonna teach you how to build a house 1073 01:28:34,195 --> 01:28:36,129 and how to plant crops. 1074 01:28:36,197 --> 01:28:37,931 Okay, maybe mommy will teach you that, 1075 01:28:37,999 --> 01:28:40,233 but daddy's gonna teach you how to hunt. 1076 01:28:48,109 --> 01:28:50,110 Hera! 1077 01:28:53,047 --> 01:28:55,515 Hera... 1078 01:28:55,583 --> 01:28:58,218 Will she be all right? 1079 01:28:58,286 --> 01:29:01,021 She survived. Thanks to you. 1080 01:29:01,088 --> 01:29:02,422 Both of you. 1081 01:29:02,490 --> 01:29:05,292 And that's it? 1082 01:29:05,359 --> 01:29:07,127 That's all God wants of us? 1083 01:29:07,194 --> 01:29:09,696 God's plan is never complete. 1084 01:29:09,764 --> 01:29:12,032 Great. 1085 01:29:12,099 --> 01:29:14,568 But I think it's safe to say 1086 01:29:14,635 --> 01:29:20,140 that from now on your lives will be less... eventful. 1087 01:30:00,214 --> 01:30:01,681 I've been thinking. 1088 01:30:01,749 --> 01:30:05,085 I may be able to help you out after all. 1089 01:30:05,152 --> 01:30:10,390 About that thing you were asking about before. 1090 01:30:10,458 --> 01:30:15,061 Getting a peek into the defense mainframe. 1091 01:30:15,129 --> 01:30:16,763 It would mean a lot to my employers. 1092 01:30:16,831 --> 01:30:18,264 Yeah, well, I'm not doing it for employers. 1093 01:30:18,332 --> 01:30:19,366 I'm doing it for you. 1094 01:30:19,433 --> 01:30:21,134 How would it make you feel? 1095 01:30:23,337 --> 01:30:25,205 I'd be very grateful. 1096 01:30:25,272 --> 01:30:28,742 We'll put that to the test. 1097 01:30:28,809 --> 01:30:30,410 Because if anyone finds out, 1098 01:30:30,478 --> 01:30:32,379 I could get my head cut off. 1099 01:30:32,446 --> 01:30:35,548 So I'll count on your discretion. 1100 01:30:40,121 --> 01:30:42,389 The things men do for love. 1101 01:30:42,456 --> 01:30:44,524 Love? 1102 01:30:44,592 --> 01:30:45,959 Gaius? 1103 01:30:46,027 --> 01:30:48,962 Yeah, well... 1104 01:30:49,030 --> 01:30:52,499 You know-you know what I mean, don't you? 1105 01:31:08,482 --> 01:31:12,419 Over there between those two peaks. 1106 01:31:12,486 --> 01:31:15,488 I saw some terrain that looked good for cultivation. 1107 01:31:15,556 --> 01:31:17,390 Cultivation? 1108 01:31:17,458 --> 01:31:19,459 Yes. 1109 01:31:22,697 --> 01:31:24,964 You know, I know about farming. 1110 01:31:29,870 --> 01:31:34,040 Hey, I know. 1111 01:31:41,048 --> 01:31:43,116 I know you do. 1112 01:31:49,890 --> 01:31:52,125 I laid out the cabin today. 1113 01:31:52,193 --> 01:31:56,362 It's gonna have an easterly view. 1114 01:31:56,430 --> 01:31:59,833 You should see the light that we get here. 1115 01:31:59,900 --> 01:32:02,669 When the sun comes from behind those mountains... 1116 01:32:02,737 --> 01:32:05,638 It's almost heavenly. 1117 01:32:08,509 --> 01:32:10,910 It reminds me of you. 1118 01:33:11,205 --> 01:33:13,039 "At a scientific conference this week 1119 01:33:13,107 --> 01:33:15,508 "at the Smithsonian institution in Washington, 1120 01:33:15,576 --> 01:33:17,143 "the startling announcement was made 1121 01:33:17,211 --> 01:33:19,112 "that archeologists believe they have found 1122 01:33:19,180 --> 01:33:21,881 "fossilized remains of a young woman who may actually 1123 01:33:21,949 --> 01:33:24,217 "be Mitochondrial Eve. 1124 01:33:24,285 --> 01:33:26,553 "Mitochondrial Eve is the name scientists have given 1125 01:33:26,620 --> 01:33:28,388 "to the most recent common ancestor 1126 01:33:28,455 --> 01:33:31,391 "for all human beings now living on earth. 1127 01:33:31,458 --> 01:33:34,727 "She lived in what is now Tanzania, 1128 01:33:34,795 --> 01:33:38,765 over 150,000 years ago." 1129 01:33:38,833 --> 01:33:41,067 Along with her Cylon mother... 1130 01:33:41,135 --> 01:33:43,036 and human father. 1131 01:33:47,308 --> 01:33:50,777 Commercialism, decadence, technology run amok. 1132 01:33:50,845 --> 01:33:52,178 Remind you of anything? 1133 01:33:52,246 --> 01:33:54,113 Take your pick. 1134 01:33:54,181 --> 01:33:59,352 Kobol, earth- the real earth before this one- 1135 01:33:59,420 --> 01:34:02,188 Caprica before the fall. 1136 01:34:02,256 --> 01:34:04,224 All of this has happened before- 1137 01:34:04,291 --> 01:34:07,227 But the question remains. 1138 01:34:07,294 --> 01:34:09,229 Does all of this have to happen again? 1139 01:34:09,296 --> 01:34:11,297 This time, I bet no. 1140 01:34:11,365 --> 01:34:13,066 You know, I've never known you to play the optimist. 1141 01:34:13,133 --> 01:34:14,100 Why the change of heart? 1142 01:34:14,168 --> 01:34:16,169 Mathematics, law of averages. 1143 01:34:16,237 --> 01:34:18,872 Let a complex system repeat itself long enough, 1144 01:34:18,939 --> 01:34:21,507 eventually something surprising might occur. 1145 01:34:21,575 --> 01:34:24,310 That too is in God's plan. 1146 01:34:26,847 --> 01:34:28,648 You know it doesn't like that name. 1147 01:34:31,585 --> 01:34:33,853 Silly me. 1148 01:34:33,921 --> 01:34:37,090 Silly, silly me. 1149 01:34:55,542 --> 01:34:59,779 # there must be some kind of way outta here # 1150 01:34:59,847 --> 01:35:04,183 # said the joker to the thief # 1151 01:35:04,251 --> 01:35:08,521 # there's too much confusion # 1152 01:35:08,589 --> 01:35:12,825 # I can't get no relief # 1153 01:35:12,893 --> 01:35:17,030 # business men, they drink my wine # 1154 01:35:17,097 --> 01:35:21,134 # plow man dig my earth # 1155 01:35:21,201 --> 01:35:25,571 # none will level on the line # 1156 01:35:25,639 --> 01:35:27,540 # nobody of it is worth # 1157 01:35:29,308 --> 01:35:31,377 subtitle by LeapinLar and rogard. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 79806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.