All language subtitles for Almost.Delicious.S01E17.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,140 --> 00:00:08,620 ♪In the humid air, waiting for a storm♪ 2 00:00:08,620 --> 00:00:10,320 ♪Trying to find a topic♪ 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,570 ♪Gave up without speaking♪ 4 00:00:12,570 --> 00:00:16,460 ♪Is your silence due to the bad weather♪ 5 00:00:16,630 --> 00:00:19,330 ♪Heart stops at your fingertips♪ 6 00:00:19,330 --> 00:00:21,920 ♪Flickering with you♪ 7 00:00:22,170 --> 00:00:25,740 ♪Rehearsing over and over♪ 8 00:00:27,050 --> 00:00:29,290 ♪At whatever time♪ 9 00:00:29,620 --> 00:00:31,680 ♪Or a sunny day♪ 10 00:00:31,890 --> 00:00:37,400 ♪Projecting the sweet circles and dots of love♪ 11 00:00:37,400 --> 00:00:42,030 ♪At whatever time or on a rainy day♪ 12 00:00:42,230 --> 00:00:46,970 ♪Play my longing heart♪ 13 00:00:47,360 --> 00:00:49,990 ♪I am in this heavy rain♪ 14 00:00:50,310 --> 00:00:52,880 ♪Breathing deeply♪ 15 00:00:52,880 --> 00:00:54,840 ♪I am still waiting for you♪ 16 00:00:54,840 --> 00:00:58,070 ♪Take me away from this rainy season♪ 17 00:00:58,290 --> 00:01:00,880 ♪Give a chance for a confession♪ 18 00:01:00,880 --> 00:01:03,190 ♪Count to ten and run to you♪ 19 00:01:03,190 --> 00:01:05,360 ♪Should we still hold hands♪ 20 00:01:05,360 --> 00:01:09,120 ♪Dusk accompanies my secret crush♪ 21 00:01:09,850 --> 00:01:11,550 ♪One two three♪ 22 00:01:11,840 --> 00:01:14,340 ♪In the humid air, waiting for a storm♪ 23 00:01:14,340 --> 00:01:16,100 ♪Trying to find a topic♪ 24 00:01:16,920 --> 00:01:18,360 ♪Gave up without speaking♪ 25 00:01:18,360 --> 00:01:22,470 ♪Is your silence due to the bad weather♪ 26 00:01:22,470 --> 00:01:25,110 ♪Heart stops at your fingertips♪ 27 00:01:25,110 --> 00:01:27,670 ♪Flickering with you♪ 28 00:01:27,990 --> 00:01:31,570 ♪Rehearsing over and over♪ 29 00:01:32,500 --> 00:01:38,940 =Almost Delicious= 30 00:01:39,020 --> 00:01:41,980 =Episode 17= 31 00:01:42,360 --> 00:01:45,120 Marry him! Marry him! 32 00:01:45,120 --> 00:01:47,040 Marry him! Marry him! 33 00:01:47,040 --> 00:01:47,880 - Shi Kai - Marry him! 34 00:01:47,960 --> 00:01:49,300 - I'm sorry. - Marry him! 35 00:01:55,440 --> 00:01:56,280 An'an. 36 00:02:05,740 --> 00:02:07,540 (Fang Meng) 37 00:02:07,560 --> 00:02:09,060 I'll be waiting for you at Taihu Restaurant. 38 00:02:26,080 --> 00:02:27,520 What are you wearing? 39 00:02:27,520 --> 00:02:29,220 Don't you have something looser? 40 00:02:32,200 --> 00:02:33,100 What are you doing? 41 00:02:33,320 --> 00:02:35,400 You control what I eat, and now you're controlling what I wear? 42 00:02:35,400 --> 00:02:36,440 It's uncomfortable. 43 00:02:36,440 --> 00:02:37,540 Come on, change your clothes. 44 00:02:41,240 --> 00:02:42,500 Where are you taking me? 45 00:02:44,120 --> 00:02:45,680 It's your first date. 46 00:02:45,680 --> 00:02:47,140 You're probably nervous. 47 00:02:47,320 --> 00:02:48,600 Just relax. 48 00:02:48,600 --> 00:02:49,440 It'll be fine. 49 00:02:50,640 --> 00:02:51,940 I told you 50 00:02:52,400 --> 00:02:54,180 you should've come with me. 51 00:02:54,440 --> 00:02:56,160 Are you kidding me? 52 00:02:56,160 --> 00:02:57,440 If I go with you, 53 00:02:57,440 --> 00:02:58,880 this isn't gonna end well for me 54 00:02:58,880 --> 00:03:00,340 when Mr. Shu resumes his post. 55 00:03:01,680 --> 00:03:04,100 He's already 5 minutes late. 56 00:03:04,320 --> 00:03:06,300 Isn't that too much? 57 00:03:07,080 --> 00:03:08,820 Don't overthink it. 58 00:03:08,960 --> 00:03:11,380 He must care about this date, 59 00:03:11,520 --> 00:03:13,500 so he's probably dressing up 60 00:03:13,640 --> 00:03:14,580 to surprise you. 61 00:03:34,000 --> 00:03:34,840 Fang Meng. 62 00:03:58,960 --> 00:03:59,860 What are we doing today? 63 00:04:05,200 --> 00:04:06,460 Don't you have any plans? 64 00:04:08,800 --> 00:04:09,940 Let me think. 65 00:04:12,280 --> 00:04:14,620 What's with your outfit? 66 00:04:15,160 --> 00:04:17,020 Even my Dad wouldn't wear that. 67 00:04:22,520 --> 00:04:24,100 You're overestimating him. 68 00:04:26,800 --> 00:04:27,640 Let's go. 69 00:04:28,800 --> 00:04:29,660 Where to go? 70 00:04:30,160 --> 00:04:31,540 Let's go watch a movie. 71 00:04:37,590 --> 00:04:38,630 I want to play basketball. 72 00:04:39,040 --> 00:04:41,950 I want to be as strong as my idol. 73 00:04:45,260 --> 00:04:46,120 Well, 74 00:04:46,120 --> 00:04:47,180 I didn't expect 75 00:04:47,440 --> 00:04:49,060 you to prefer children's movies. 76 00:04:54,040 --> 00:04:54,880 It's fine. 77 00:04:55,040 --> 00:04:56,260 It's pretty good. 78 00:04:57,050 --> 00:05:00,360 We'll win the Grassland Basketball Game. 79 00:05:13,230 --> 00:05:17,830 ♪I can reach out and touch the stars♪ 80 00:05:17,830 --> 00:05:22,330 ♪Youth grows against the odds♪ 81 00:05:22,330 --> 00:05:25,860 ♪Storms grant me a pair of wings♪ 82 00:05:25,860 --> 00:05:28,080 ♪To bravely flying♪ 83 00:05:28,080 --> 00:05:31,080 ♪Showing my strength from the start♪ 84 00:05:31,650 --> 00:05:35,880 ♪I fly through the clouds into the sunlight♪ 85 00:05:36,010 --> 00:05:40,760 ♪Charge forward boldly♪ 86 00:05:40,760 --> 00:05:44,350 ♪Storm strengthens my wings♪ 87 00:06:38,600 --> 00:06:40,260 Young people these days… 88 00:06:41,440 --> 00:06:43,980 Who knows what they're up to? 89 00:06:48,440 --> 00:06:50,100 Wake up. It's over. 90 00:07:08,520 --> 00:07:09,360 Fang Meng! 91 00:07:15,120 --> 00:07:15,960 Fang Meng! 92 00:07:16,400 --> 00:07:17,240 Fang Meng! 93 00:07:17,280 --> 00:07:18,120 Fang Meng! 94 00:07:18,120 --> 00:07:19,060 - Fang Meng. - What? 95 00:07:19,840 --> 00:07:20,680 I'm sorry. 96 00:07:21,280 --> 00:07:22,540 Sorry? 97 00:07:22,800 --> 00:07:24,320 This is our first date! 98 00:07:24,320 --> 00:07:25,920 Look at what you've done! 99 00:07:25,920 --> 00:07:26,780 You were late, 100 00:07:27,240 --> 00:07:28,780 fell asleep at the movie, 101 00:07:29,080 --> 00:07:30,660 and dressed like this! 102 00:07:30,840 --> 00:07:32,420 What are you wearing? 103 00:07:32,600 --> 00:07:33,680 You dressed better 104 00:07:33,680 --> 00:07:35,060 for rowing in Peach Blossom Town. 105 00:07:36,400 --> 00:07:37,780 I really didn't mean to. 106 00:07:39,040 --> 00:07:39,880 Forget it. 107 00:07:40,160 --> 00:07:41,500 You wouldn't believe me anyway. 108 00:07:42,080 --> 00:07:43,020 Believe you? 109 00:07:43,160 --> 00:07:44,640 Believe what? 110 00:07:44,640 --> 00:07:45,480 I… 111 00:07:45,800 --> 00:07:46,840 Fang Meng, are you okay? 112 00:07:46,840 --> 00:07:48,060 - Are you hurt? - I'm fine. 113 00:07:49,840 --> 00:07:50,680 Fang Meng, 114 00:07:52,280 --> 00:07:53,940 I really care 115 00:07:55,040 --> 00:07:56,500 about this date. 116 00:07:57,400 --> 00:07:58,260 So, 117 00:07:59,800 --> 00:08:00,660 please forgive me. 118 00:08:01,320 --> 00:08:02,420 Don't be mad, okay? 119 00:08:10,160 --> 00:08:11,220 Just this once. 120 00:08:29,720 --> 00:08:30,560 Nothing. 121 00:08:30,720 --> 00:08:31,560 Come on. 122 00:08:36,640 --> 00:08:37,980 Would you give me a break? 123 00:08:47,880 --> 00:08:48,740 You're all set, beautiful! 124 00:08:53,560 --> 00:08:55,500 What's wrong? You seem upset. 125 00:08:55,920 --> 00:08:57,140 You have a bad date? 126 00:08:58,520 --> 00:08:59,380 Let me ask you. 127 00:09:00,080 --> 00:09:02,220 Am I pretty? 128 00:09:08,800 --> 00:09:09,820 Of course you are. 129 00:09:11,440 --> 00:09:13,500 Then why do I have no charm 130 00:09:13,680 --> 00:09:15,420 in Shu Zhengyan's eyes? 131 00:09:16,320 --> 00:09:17,180 What did he do? 132 00:09:20,040 --> 00:09:21,340 I'm his girlfriend, right? 133 00:09:22,000 --> 00:09:22,840 Yes. 134 00:09:23,280 --> 00:09:24,420 But it seems like 135 00:09:24,880 --> 00:09:26,580 he doesn't want to touch me. 136 00:09:26,880 --> 00:09:28,580 It's as if I'm a picara. 137 00:09:29,280 --> 00:09:30,660 He's not manly at all! 138 00:09:31,640 --> 00:09:32,980 Seriously? 139 00:09:33,360 --> 00:09:34,820 Why would I lie? 140 00:09:37,360 --> 00:09:39,200 Could it be because 141 00:09:39,200 --> 00:09:41,060 this is his first relationship, 142 00:09:41,440 --> 00:09:43,420 and he's clueless? 143 00:09:43,760 --> 00:09:45,980 He reads so many CEO romance novels. 144 00:09:46,160 --> 00:09:48,060 Shouldn't he have learned something? 145 00:09:48,760 --> 00:09:50,180 CEO romance novels? 146 00:09:56,560 --> 00:09:58,900 I just had a wild thought. 147 00:09:59,320 --> 00:10:00,160 Go on. 148 00:10:00,200 --> 00:10:02,000 Shu Zhengyan has 149 00:10:02,000 --> 00:10:03,300 never dated before. 150 00:10:04,440 --> 00:10:06,040 Do you think he might be… 151 00:10:06,040 --> 00:10:06,900 might be… 152 00:10:09,840 --> 00:10:10,900 No way. 153 00:10:11,680 --> 00:10:13,340 We've kissed before. 154 00:10:13,800 --> 00:10:16,140 But that was before. 155 00:10:16,440 --> 00:10:18,420 Now you say he avoids you. 156 00:10:20,600 --> 00:10:21,980 So, what should I do? 157 00:10:23,680 --> 00:10:25,940 Why don't you test it out? 158 00:10:26,840 --> 00:10:27,680 How? 159 00:10:44,400 --> 00:10:46,740 Why are you so mad? 160 00:10:47,240 --> 00:10:48,760 Yes, you're her Dad, 161 00:10:48,760 --> 00:10:50,020 so I can't get to do anything now? 162 00:10:51,000 --> 00:10:52,820 Take things step by step. 163 00:10:53,760 --> 00:10:55,000 It's your first date, 164 00:10:55,000 --> 00:10:56,120 and you want to get physical. 165 00:10:56,120 --> 00:10:57,280 What are you trying to do? 166 00:10:57,280 --> 00:10:58,600 I'm trying to date her! 167 00:10:58,600 --> 00:10:59,440 You… 168 00:10:59,800 --> 00:11:01,000 I'm inside you. 169 00:11:01,000 --> 00:11:01,960 How can you date her? 170 00:11:01,960 --> 00:11:03,040 It's like I'm dating her! 171 00:11:03,040 --> 00:11:05,300 But you can't get in the way of her happiness. 172 00:11:06,480 --> 00:11:08,180 It's not about that. 173 00:11:08,720 --> 00:11:09,880 I just can't accept 174 00:11:09,880 --> 00:11:10,820 I'm dating her. 175 00:11:11,200 --> 00:11:12,040 Think about it. 176 00:11:12,160 --> 00:11:13,760 You hold her left hand, 177 00:11:13,760 --> 00:11:15,420 which means I hold her left hand. 178 00:11:15,920 --> 00:11:17,180 You put your arm around her, 179 00:11:17,320 --> 00:11:19,040 which means I put my arm around her. 180 00:11:19,040 --> 00:11:20,460 Who can accept this? 181 00:11:21,080 --> 00:11:23,060 But this is my body. 182 00:11:24,160 --> 00:11:25,420 And I'm still inside it. 183 00:11:26,600 --> 00:11:28,100 So you're saying 184 00:11:28,280 --> 00:11:29,280 as long as you're here, 185 00:11:29,280 --> 00:11:31,260 I can't date Fang Meng? 186 00:11:31,640 --> 00:11:32,500 Exactly. 187 00:11:37,560 --> 00:11:40,220 You want to date my daughter, 188 00:11:40,600 --> 00:11:42,180 and take advantage of her. 189 00:11:43,320 --> 00:11:44,340 What are you thinking? 190 00:11:50,200 --> 00:11:51,100 Fang Meng, 191 00:11:51,760 --> 00:11:53,460 you must hold on for me. 192 00:12:14,760 --> 00:12:16,140 You're still up? 193 00:12:20,520 --> 00:12:22,180 Today during the day, 194 00:12:22,720 --> 00:12:24,740 I was a bit too impatient. 195 00:12:25,520 --> 00:12:27,020 So, 196 00:12:30,400 --> 00:12:31,740 I wanted to apologize. 197 00:12:33,680 --> 00:12:35,740 It's… it's okay. 198 00:12:35,960 --> 00:12:37,820 It's… it's my fault. 199 00:12:39,320 --> 00:12:40,940 Do you think 200 00:12:42,000 --> 00:12:43,420 it's a bit hot 201 00:12:44,320 --> 00:12:45,500 in here? 202 00:12:47,400 --> 00:12:48,240 Hot? 203 00:12:51,080 --> 00:12:54,380 I feel it's a bit hot. 204 00:13:08,560 --> 00:13:09,900 So… hug me. 205 00:13:23,960 --> 00:13:24,800 Hug me. 206 00:13:29,400 --> 00:13:30,240 Hug me! 207 00:13:33,520 --> 00:13:35,540 Are you turning into a butterfly and wanna fly away? 208 00:13:36,880 --> 00:13:37,720 No. 209 00:13:40,760 --> 00:13:41,600 Then hug me. 210 00:13:46,320 --> 00:13:47,220 Sorry. 211 00:13:58,440 --> 00:13:59,500 Shu Zhengyan! 212 00:13:59,880 --> 00:14:01,020 What's wrong with you? 213 00:14:07,240 --> 00:14:08,240 I must be crazy! 214 00:14:08,240 --> 00:14:09,660 What am I doing? 215 00:14:13,120 --> 00:14:14,100 So embarrassing! 216 00:14:20,320 --> 00:14:21,860 - Mark, long time no see. - Shu. 217 00:14:23,160 --> 00:14:24,460 It's been a while. 218 00:14:24,760 --> 00:14:26,140 I missed you so much. 219 00:14:28,320 --> 00:14:29,560 Did you miss me? 220 00:14:29,560 --> 00:14:31,180 Alright, alright. Put me down. 221 00:14:32,360 --> 00:14:34,180 Come on, let's get started. 222 00:14:34,520 --> 00:14:35,360 Okay. 223 00:14:50,840 --> 00:14:51,840 Take it slow. 224 00:14:51,840 --> 00:14:53,540 Why are you in such a hurry? 225 00:14:54,520 --> 00:14:55,760 I can't help it. 226 00:14:55,760 --> 00:14:57,220 I just want to make my move! 227 00:15:03,800 --> 00:15:05,960 You captured my pawn with your cannon. 228 00:15:05,960 --> 00:15:06,880 However, 229 00:15:06,880 --> 00:15:09,700 I can take your cannon with my knight. 230 00:15:13,680 --> 00:15:14,520 By the way, 231 00:15:14,640 --> 00:15:15,900 when are you heading back? 232 00:15:16,480 --> 00:15:18,660 In a couple of days. 233 00:15:19,120 --> 00:15:21,340 I almost forgot the main thing. 234 00:15:21,640 --> 00:15:23,000 I've submitted your medical report 235 00:15:23,000 --> 00:15:24,600 to your Company. 236 00:15:24,600 --> 00:15:25,700 You have no mental issues. 237 00:15:26,600 --> 00:15:28,460 Looks like you'll be back to work soon. 238 00:15:28,640 --> 00:15:31,100 Alright. Focus on the game. 239 00:15:31,560 --> 00:15:32,580 Your king 240 00:15:32,880 --> 00:15:34,420 is about to be checkmated. 241 00:15:39,720 --> 00:15:41,020 Oh no, Gao Ying! 242 00:15:42,320 --> 00:15:44,020 I really hit the jackpot. 243 00:15:44,440 --> 00:15:47,300 Oh my! No way! 244 00:15:48,560 --> 00:15:49,900 Fang Meng, come down. 245 00:15:50,160 --> 00:15:51,260 I'll introduce you to a friend. 246 00:15:52,360 --> 00:15:55,820 He also wants to introduce us. 247 00:16:03,440 --> 00:16:05,860 Are you two done? 248 00:16:06,080 --> 00:16:06,920 Yes. 249 00:16:06,960 --> 00:16:07,900 We just finished. 250 00:16:09,440 --> 00:16:11,300 Mark, this is Fang Meng. 251 00:16:13,680 --> 00:16:14,520 Fang Meng, 252 00:16:14,520 --> 00:16:15,580 let me introduce you. 253 00:16:15,720 --> 00:16:18,100 This is my best buddy, Mark. 254 00:16:19,000 --> 00:16:20,580 Nice to finally meet you. 255 00:16:25,720 --> 00:16:27,220 No need for a handshake. 256 00:16:28,120 --> 00:16:29,780 Wh-what's with the attitude? 257 00:16:35,080 --> 00:16:37,220 Your girlfriend seems 258 00:16:37,880 --> 00:16:38,940 a little short-tempered. 259 00:16:40,120 --> 00:16:42,900 I upset her last night. 260 00:16:43,280 --> 00:16:44,140 Don't mind her. 261 00:16:44,600 --> 00:16:46,020 Come on. I'll see you off. 262 00:16:54,140 --> 00:16:55,000 Your medical report 263 00:16:55,000 --> 00:16:56,460 has been submitted to the Board of Directors. 264 00:17:00,160 --> 00:17:01,380 Return to work on Monday. 265 00:17:02,000 --> 00:17:02,860 Okay, Dad. 266 00:17:03,160 --> 00:17:04,000 By the way, 267 00:17:04,040 --> 00:17:05,620 there's one more important thing. 268 00:17:05,840 --> 00:17:07,160 Dad, I've finished the assignments. 269 00:17:07,160 --> 00:17:08,140 You don't have to remind me. 270 00:17:09,560 --> 00:17:10,400 Assignments? 271 00:17:10,840 --> 00:17:11,700 What assignments? 272 00:17:12,920 --> 00:17:14,020 You know how important 273 00:17:14,680 --> 00:17:15,760 the SAGA Food Street Plan is 274 00:17:15,760 --> 00:17:17,500 for Bo Fei Group. 275 00:17:17,720 --> 00:17:18,980 But look at you now. 276 00:17:19,280 --> 00:17:20,500 You can't even finish the first step: 277 00:17:20,720 --> 00:17:23,220 acquiring existing shops. 278 00:17:23,640 --> 00:17:25,780 Hua Su's landlady has such a bad reputation, 279 00:17:26,160 --> 00:17:27,680 yet you kept her home as your private chef. 280 00:17:27,680 --> 00:17:28,780 What were you thinking? 281 00:17:31,400 --> 00:17:32,240 Well, 282 00:17:32,560 --> 00:17:34,140 look at your outfit. 283 00:17:35,080 --> 00:17:36,820 Is this her aesthetic or yours? 284 00:17:38,640 --> 00:17:40,400 Do you know 285 00:17:40,400 --> 00:17:41,240 everyone laughs behind your back? 286 00:17:42,040 --> 00:17:43,200 Do you know 287 00:17:43,200 --> 00:17:44,440 how this affects your image 288 00:17:44,440 --> 00:17:45,340 in the Company? 289 00:17:45,520 --> 00:17:47,240 Do you know 290 00:17:47,240 --> 00:17:48,080 how to get through your CEO qualifying period? 291 00:17:51,880 --> 00:17:53,100 Think about it carefully. 292 00:17:57,000 --> 00:17:59,060 Oh, there's another important thing. 293 00:18:00,360 --> 00:18:01,200 What is it? 294 00:18:02,640 --> 00:18:03,860 Finish the assignments. 295 00:18:04,520 --> 00:18:06,380 Don't let your mom cut my allowance again. 296 00:18:18,640 --> 00:18:20,100 Gently, gently. 297 00:18:20,320 --> 00:18:22,020 If it breaks, I'll have to pay for it. 298 00:18:24,240 --> 00:18:27,540 I've been meaning to talk to you about something. 299 00:18:30,120 --> 00:18:31,340 Something serious. 300 00:18:32,680 --> 00:18:33,520 Go ahead. 301 00:18:33,960 --> 00:18:35,640 Shu Zhengyan's father, Shu Bojian, 302 00:18:35,640 --> 00:18:37,480 asked Shu Zhengyan to fix things with you 303 00:18:37,480 --> 00:18:39,580 before returning to work on Monday. 304 00:18:40,360 --> 00:18:41,740 Things with me? 305 00:18:42,920 --> 00:18:45,180 Aren't you now his private chef? 306 00:18:45,520 --> 00:18:48,420 Shu Bojian has a significant problem with this. 307 00:18:48,760 --> 00:18:49,840 Plus, 308 00:18:49,840 --> 00:18:51,860 you refused Hua Su's acquisition before. 309 00:18:52,000 --> 00:18:54,380 So, the Company's upset with him. 310 00:18:56,160 --> 00:18:58,480 Additionally, the Board of Directors previously thought 311 00:18:58,480 --> 00:19:00,660 Shu Zhengyan had mental issues. 312 00:19:01,120 --> 00:19:02,740 Wasn't that to speak up for you? 313 00:19:06,240 --> 00:19:07,180 I get it. 314 00:19:07,720 --> 00:19:09,260 Was his attitude to me before 315 00:19:09,680 --> 00:19:11,060 because of his father? 316 00:19:12,040 --> 00:19:14,700 I think he will listen to his father. 317 00:19:15,080 --> 00:19:16,760 There's no way 318 00:19:16,760 --> 00:19:18,860 that Shu Bojian would let him give up Bo Fei Group for you. 319 00:19:19,040 --> 00:19:20,700 After all, this Group was built by Shu Bojian himself. 320 00:19:23,640 --> 00:19:24,480 Fine. 321 00:19:25,160 --> 00:19:26,000 Now, 322 00:19:26,680 --> 00:19:28,160 name your price 323 00:19:28,160 --> 00:19:29,740 to leave my son. 324 00:19:30,640 --> 00:19:31,620 Uncle Shu, 325 00:19:32,080 --> 00:19:34,020 we are truly in love! 326 00:19:34,400 --> 00:19:35,240 Shu Zhengyan, 327 00:19:35,640 --> 00:19:37,500 tell your Papi. 328 00:19:38,520 --> 00:19:40,620 I'd never abandon my Papi for you. 329 00:19:40,920 --> 00:19:42,580 Stop dreaming! 330 00:19:45,640 --> 00:19:46,740 Shu Zhengyan, 331 00:19:47,160 --> 00:19:49,200 you're so cruel! 332 00:19:49,200 --> 00:19:50,100 It's fate. 333 00:19:50,760 --> 00:19:52,340 We were never meant to be 334 00:19:52,720 --> 00:19:54,660 since we were born. 335 00:19:55,240 --> 00:19:56,260 Am I right, Papi? 336 00:20:02,760 --> 00:20:04,220 Don't overthink it. 337 00:20:04,440 --> 00:20:06,380 He hasn't said anything yet. 338 00:20:06,800 --> 00:20:07,640 But 339 00:20:07,880 --> 00:20:09,280 if his father was pressuring him 340 00:20:09,280 --> 00:20:10,580 so much, 341 00:20:11,120 --> 00:20:12,720 he could've told me directly 342 00:20:12,720 --> 00:20:14,260 instead of avoiding me. 343 00:20:15,040 --> 00:20:15,880 That's true. 344 00:20:16,080 --> 00:20:17,380 I'll leave myself 345 00:20:19,440 --> 00:20:20,700 rather than wait for him to push me away. 346 00:20:22,400 --> 00:20:23,240 You… 347 00:20:23,280 --> 00:20:25,540 Don't go. Wait for me! 348 00:20:29,720 --> 00:20:30,640 Fang Meng, 349 00:20:30,640 --> 00:20:31,840 you don't have to cook today. 350 00:20:31,840 --> 00:20:32,780 I'll handle it. 351 00:20:34,560 --> 00:20:35,400 Fang Meng? 352 00:20:39,000 --> 00:20:40,700 Fang Meng. 353 00:20:44,680 --> 00:20:45,520 Fang Meng! 354 00:20:56,960 --> 00:20:57,800 Fang Meng? 355 00:21:10,200 --> 00:21:11,040 Xu, 356 00:21:11,040 --> 00:21:12,020 where's Doctor Xie? 357 00:21:12,480 --> 00:21:13,700 He's on leave. 358 00:21:13,840 --> 00:21:15,260 Long time no see, Miss Shen. 359 00:21:17,480 --> 00:21:18,660 He has taken leave. 360 00:21:19,960 --> 00:21:21,060 On leave… 361 00:21:28,140 --> 00:21:29,820 (Bread is the Staff of Life) 362 00:21:36,000 --> 00:21:37,260 Why did you leave suddenly? 363 00:21:42,240 --> 00:21:45,260 You seem to be well. 364 00:21:45,520 --> 00:21:47,020 You don't need me to cook for you. 365 00:21:48,120 --> 00:21:48,960 Moreover, I've saved enough money 366 00:21:48,960 --> 00:21:50,540 to reopen Hua Su. 367 00:21:52,240 --> 00:21:53,120 But we haven't recreated 368 00:21:53,120 --> 00:21:54,380 all the six dishes. 369 00:21:54,880 --> 00:21:56,420 I can figure it out myself. 370 00:21:58,000 --> 00:22:00,040 Plus, 371 00:22:00,040 --> 00:22:01,060 it's almost been a month, right? 372 00:22:01,360 --> 00:22:03,020 Focus on your work after resuming your post. 373 00:22:03,240 --> 00:22:04,820 Don't let others down. 374 00:22:05,120 --> 00:22:06,740 Who told you that I'm about to resume my post? 375 00:22:09,600 --> 00:22:10,740 It doesn't matter. 376 00:22:11,880 --> 00:22:12,860 Anyway, 377 00:22:13,320 --> 00:22:14,280 I'll try to recreate my Dad's dishes 378 00:22:14,280 --> 00:22:15,740 at Hua Su, 379 00:22:16,200 --> 00:22:18,100 and you focus on your work as a CEO. 380 00:22:20,840 --> 00:22:22,280 With me, a holdout, 381 00:22:22,280 --> 00:22:23,620 as your private chef, 382 00:22:24,000 --> 00:22:25,660 you must be in many troubles. 383 00:22:26,640 --> 00:22:27,620 Now, 384 00:22:27,840 --> 00:22:29,420 no one will gossip about you. 385 00:22:31,160 --> 00:22:32,000 But… 386 00:22:32,600 --> 00:22:33,700 but what about us? 387 00:22:37,680 --> 00:22:38,980 You should leave now. 388 00:22:41,480 --> 00:22:42,340 Just leave. 389 00:22:43,880 --> 00:22:45,820 My daughter's as stubborn as a mule. 390 00:22:46,240 --> 00:22:47,540 Once she decided, 391 00:22:47,800 --> 00:22:49,020 no one could change her mind. 392 00:23:06,681 --> 00:23:08,001 ♪I know the words I say♪ 393 00:23:08,001 --> 00:23:10,051 ♪Aren't that witty♪ 394 00:23:10,051 --> 00:23:11,551 ♪I also know that suddenly not contacting♪ 395 00:23:11,551 --> 00:23:13,341 ♪Is because my topics awkward♪ 396 00:23:13,561 --> 00:23:14,871 ♪I thought setting your message♪ 397 00:23:14,871 --> 00:23:16,451 ♪To the top♪ 398 00:23:16,451 --> 00:23:17,761 ♪But when I unpinned them♪ 399 00:23:17,761 --> 00:23:19,791 ♪You at the bottom of the list♪ 400 00:23:20,021 --> 00:23:21,791 ♪I once thought this relationship♪ 401 00:23:21,791 --> 00:23:23,251 ♪Getting closer and closer♪ 402 00:23:23,251 --> 00:23:24,841 ♪Like a fool, I shared all my thoughts♪ 403 00:23:24,841 --> 00:23:26,721 ♪Telling you everything♪ 404 00:23:27,061 --> 00:23:28,301 ♪But later I realized♪ 405 00:23:28,301 --> 00:23:30,281 ♪You only approached me♪ 406 00:23:30,281 --> 00:23:33,491 ♪When you felt grievance♪ 407 00:23:33,491 --> 00:23:35,811 ♪I should have let go of my enthusiasm♪ 408 00:23:35,811 --> 00:23:37,141 ♪Restrained even the best relationship♪ 409 00:23:37,141 --> 00:23:39,161 ♪Hold back your impulses and maintain a good distance♪ 410 00:23:39,491 --> 00:23:40,841 ♪I will be careful even when I'm sad♪ 411 00:23:40,841 --> 00:23:42,521 ♪Treat you as a sensitive topic♪ 412 00:23:42,691 --> 00:23:45,961 ♪Who knows when the clear sky suddenly brings rain around us♪ 413 00:23:45,961 --> 00:23:49,061 ♪Finally decided to let myself go♪ 414 00:23:49,191 --> 00:23:52,011 ♪Still wrestling with emotional reasoning♪ 415 00:23:52,011 --> 00:23:53,681 ♪So♪ 416 00:23:53,681 --> 00:23:57,881 ♪So how do I forget you♪ 417 00:23:57,881 --> 00:24:00,721 ♪I remember your preferences♪ 418 00:24:00,721 --> 00:24:04,721 ♪How did it change so suddenly♪ 419 00:24:05,041 --> 00:24:07,221 ♪The relationship between you and me♪ 420 00:24:07,221 --> 00:24:11,251 ♪How did it fade so quickly♪ 421 00:24:11,481 --> 00:24:14,771 ♪Just occasionally think of you♪ 422 00:24:14,771 --> 00:24:17,731 ♪Your words are so profound♪ 423 00:24:17,731 --> 00:24:19,361 ♪It's just me♪ 424 00:24:19,661 --> 00:24:23,801 ♪Who's not qualified to start everything over♪ 425 00:24:23,801 --> 00:24:26,661 ♪I remember your tone♪ 426 00:24:26,661 --> 00:24:30,731 ♪How did it suddenly become unfamiliar♪ 427 00:24:31,081 --> 00:24:33,071 ♪My care for you♪ 428 00:24:33,071 --> 00:24:37,261 ♪I started to retreat♪ 429 00:24:37,461 --> 00:24:39,191 ♪It's really enough♪ 430 00:24:39,191 --> 00:24:40,771 ♪I'm really fed up♪ 431 00:24:40,771 --> 00:24:44,041 ♪It's me who's not worth it, and I was wrong♪ 432 00:24:44,041 --> 00:24:48,941 ♪Now I say I'll let go, and I really am♪ 433 00:24:48,941 --> 00:24:53,921 ♪Like you were never here♪ 27453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.