Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:09,112
Remember, you're calm and contrite.
2
00:00:09,123 --> 00:00:10,165
Calm and contrite.
3
00:00:10,176 --> 00:00:11,430
Can you say that and breathe, too?
4
00:00:11,441 --> 00:00:14,046
We need you to appeal to the jury.
5
00:00:15,571 --> 00:00:17,408
Is she testifying for me?
6
00:00:17,878 --> 00:00:19,145
The state's bringing her.
7
00:00:19,145 --> 00:00:20,381
She's testifying against me?
8
00:00:20,381 --> 00:00:22,318
We have to keep movin'.
9
00:00:26,302 --> 00:00:27,906
You have to help me, Jordan.
10
00:00:27,917 --> 00:00:29,386
Val, we can't talk to her.
11
00:00:31,809 --> 00:00:36,809
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
12
00:00:38,952 --> 00:00:41,590
Your First Aid and CPR
certifications are current?
13
00:00:41,590 --> 00:00:43,260
Yeah. Just renewed.
14
00:00:43,260 --> 00:00:46,300
Mm-hmm. You were a paramedic?
15
00:00:46,300 --> 00:00:48,704
An EMT. I, I loved it.
16
00:00:48,704 --> 00:00:51,844
Um, being calm in an emergency.
17
00:00:51,844 --> 00:00:55,468
Yup, I love helping people,
you know, all of that.
18
00:00:55,479 --> 00:00:58,423
Yeah. Can I ask why you're not
looking for an EMT position now?
19
00:00:58,423 --> 00:01:00,428
Uh, ambulance hours are long,
20
00:01:00,428 --> 00:01:03,501
and I have primary custody of, um...
21
00:01:03,501 --> 00:01:06,339
Yeah, so I, I need something flexible.
22
00:01:06,339 --> 00:01:08,544
Okay. Um...
23
00:01:08,544 --> 00:01:10,849
I'm seeing a long gap
here with no employment.
24
00:01:10,849 --> 00:01:13,956
Right. So, I um, I stopped
working when I had a baby.
25
00:01:13,956 --> 00:01:17,629
My ex-husband, uh,
thought it would be best.
26
00:01:17,909 --> 00:01:20,347
- Okay.
- I'm a really hard worker.
27
00:01:20,768 --> 00:01:23,107
You're overqualified to
just be driving patients
28
00:01:23,107 --> 00:01:24,609
to medical appointments.
29
00:01:24,609 --> 00:01:27,215
Yeah, I know. Um...
30
00:01:27,215 --> 00:01:29,285
I just, uh, my...
31
00:01:29,285 --> 00:01:34,763
My alimony has run out, and
I could really use this job.
32
00:01:36,372 --> 00:01:37,535
Do you have your own car?
33
00:01:37,535 --> 00:01:40,808
Yes, I do! The car's not overqualified.
34
00:01:42,960 --> 00:01:44,296
I mean, it's not fancy.
35
00:01:44,449 --> 00:01:47,890
Uh, but it is reliable. Uh, like me.
36
00:01:47,890 --> 00:01:50,661
Okay. Uh, thank you for coming in.
37
00:01:50,661 --> 00:01:52,365
- We'll get in touch.
- Oh, thank you.
38
00:01:52,365 --> 00:01:53,634
- Yeah.
- Thank you so much.
39
00:01:53,634 --> 00:01:54,961
And thank you for letting
me bring in Oliver.
40
00:01:54,972 --> 00:01:56,174
You're welcome.
41
00:01:56,406 --> 00:01:58,343
- Buddy, can you say thanks?
- Thank you.
42
00:01:58,672 --> 00:02:00,481
Whatcha drawing there, Oliver?
43
00:02:00,481 --> 00:02:02,953
It's a "Destroy Anything
in Its Path" Robot.
44
00:02:02,953 --> 00:02:05,124
These are all things it's destroying.
45
00:02:05,124 --> 00:02:06,760
Oh! Yeah.
46
00:02:06,940 --> 00:02:09,779
Okay buddy, let's get
you to your dad's, okay?
47
00:02:10,134 --> 00:02:11,803
Did you get the job?
48
00:02:11,803 --> 00:02:15,577
Well, fingers crossed! Let's go.
49
00:02:25,698 --> 00:02:28,537
Jason's dad is moving
out of their house.
50
00:02:28,537 --> 00:02:31,007
Why do you have to
move, and Dad lives here?
51
00:02:31,018 --> 00:02:34,950
Uh, well, that's just the
way the judge decided things.
52
00:02:34,950 --> 00:02:38,157
And besides, I like our
little place. Don't you?
53
00:02:38,157 --> 00:02:39,292
I guess.
54
00:02:40,561 --> 00:02:43,434
So, uh, your dad is gonna drop you off
55
00:02:43,434 --> 00:02:45,672
- on Sunday night, okay?
- Okay.
56
00:02:45,672 --> 00:02:48,410
And you can call me, for any reason.
57
00:02:48,410 --> 00:02:50,547
All right? No matter what.
58
00:02:50,547 --> 00:02:53,821
Oh, not now, predatory lender.
59
00:02:53,821 --> 00:02:57,061
Who's Preta Torilender?
60
00:02:58,206 --> 00:02:59,800
Um...
61
00:02:59,800 --> 00:03:02,605
It's like if you borrowed a candy bar
62
00:03:02,605 --> 00:03:06,881
from that destroying robot,
and it wanted five back.
63
00:03:06,881 --> 00:03:08,952
- Oh.
- Yeah. But it's fine.
64
00:03:08,952 --> 00:03:12,726
I'm, I am fine! No robot
is gonna destroy me.
65
00:03:12,726 --> 00:03:14,562
All right, you got a
stuffie and a toothbrush?
66
00:03:14,562 --> 00:03:16,600
I have like a million
stuffies from Jordan.
67
00:03:16,600 --> 00:03:18,137
Right. Of course you do.
68
00:03:18,137 --> 00:03:20,507
I know you don't like
Jordan, but she's nice.
69
00:03:20,507 --> 00:03:23,280
No, I... no, I-I do, I do like her.
70
00:03:23,545 --> 00:03:27,455
I do. And, and what matters
is that you like her.
71
00:03:27,455 --> 00:03:29,659
- Yeah.
- Okay.
72
00:03:33,364 --> 00:03:34,769
Oh wait. Wait, wait, hold on, buddy.
73
00:03:34,769 --> 00:03:36,473
We have to ring the doorbell, okay?
74
00:03:36,473 --> 00:03:38,611
- It's my house.
- Yeah, I know.
75
00:03:38,611 --> 00:03:40,347
Just stay with me. Okay?
76
00:03:43,220 --> 00:03:45,925
Ha! Hi, Ollie!
77
00:03:47,082 --> 00:03:48,238
Hi, Jordan.
78
00:03:48,249 --> 00:03:50,081
Oliver is ready for his weekend.
79
00:03:50,734 --> 00:03:52,772
Oliver. I missed you.
80
00:03:52,772 --> 00:03:55,645
I think, uh, I think
he's got everything.
81
00:03:55,645 --> 00:03:57,081
We have everything he needs here!
82
00:03:57,081 --> 00:03:58,484
So, I hear.
83
00:03:59,152 --> 00:04:01,156
Hey, I need you to sign this waiver.
84
00:04:01,156 --> 00:04:03,393
We're going to an
E-games place on Sunday.
85
00:04:03,393 --> 00:04:06,399
- Cool!
- Why does it need a waiver?
86
00:04:06,399 --> 00:04:08,504
I don't know. It's just bumper cars
87
00:04:08,504 --> 00:04:10,174
and laser tag. I'm sure it's safe.
88
00:04:10,847 --> 00:04:12,245
Okay, you need to tell me ahead of time
89
00:04:12,245 --> 00:04:13,346
about these kinds of things.
90
00:04:13,346 --> 00:04:15,817
It just came up. I'm
looking at it for an event.
91
00:04:15,817 --> 00:04:19,259
Yeah, okay, well still, we
should've had a conversation.
92
00:04:19,259 --> 00:04:21,262
C'mon, Mom. Just sign it!
93
00:04:22,431 --> 00:04:24,803
Okay. Signed.
94
00:04:24,803 --> 00:04:27,274
- Thank you.
- Mm-hmm. Okay, I love you.
95
00:04:27,461 --> 00:04:29,432
- Love you too.
- Have fun.
96
00:04:29,779 --> 00:04:31,616
Hey, there's a present
waiting for you upstairs
97
00:04:31,616 --> 00:04:33,087
in your bedroom. Go on.
98
00:04:33,087 --> 00:04:37,295
Uh, listen I needed to talk
to Trey about that sculpture.
99
00:04:37,522 --> 00:04:40,461
- Okay. He's in the garage.
- What kinda mood is he in?
100
00:04:40,472 --> 00:04:42,705
His moods fine, Val. It's always fine.
101
00:04:42,705 --> 00:04:45,311
I didn't make up what he was like.
102
00:04:45,311 --> 00:04:47,315
- I just...
- I didn't.
103
00:04:47,315 --> 00:04:49,419
- Okay.
- Okay.
104
00:05:03,247 --> 00:05:05,685
Trey. Trey.
105
00:05:06,129 --> 00:05:07,688
I need to talk to you.
106
00:05:07,688 --> 00:05:10,461
So, I'm, I'm a little
behind on my car payments,
107
00:05:10,461 --> 00:05:12,665
and I need my car for this new job,
108
00:05:12,665 --> 00:05:14,903
so I wondered if I could have this back.
109
00:05:15,812 --> 00:05:16,941
Why?
110
00:05:16,952 --> 00:05:18,918
Well, Annie's really having a moment,
111
00:05:18,929 --> 00:05:21,868
and her pieces are selling
for a lot of money online.
112
00:05:22,987 --> 00:05:25,057
I don't want to sell it.
113
00:05:28,163 --> 00:05:29,899
You never even liked it.
114
00:05:29,910 --> 00:05:31,147
We're not selling it.
115
00:05:31,158 --> 00:05:32,438
Trey, she was my friend.
116
00:05:32,438 --> 00:05:35,411
I should've put it on
the list I gave the judge.
117
00:05:35,593 --> 00:05:37,197
Yeah, well, you didn't,
118
00:05:37,208 --> 00:05:40,147
and it was a wedding present
to the both of us, so...
119
00:05:40,554 --> 00:05:43,827
I was very agitated at the time.
120
00:05:43,827 --> 00:05:45,430
Look at yourself, you're pathetic!
121
00:05:46,199 --> 00:05:47,301
No kidding.
122
00:05:48,656 --> 00:05:50,895
Okay, I... I'll split it with you,
123
00:05:50,976 --> 00:05:52,545
the money. 50-50, okay?
124
00:05:52,768 --> 00:05:56,486
I just, I need a car. I need
to take Oliver to school,
125
00:05:56,486 --> 00:05:58,791
and, and to pick him up.
126
00:05:59,292 --> 00:06:01,029
And what are you doing
with the child support?
127
00:06:01,029 --> 00:06:03,767
Paying rent. I'm feeding
and clothing our son.
128
00:06:03,767 --> 00:06:07,508
Look, Val, if this is all just too hard,
129
00:06:07,508 --> 00:06:09,646
Jordan and I can just take custody.
130
00:06:09,646 --> 00:06:11,015
You can't have him.
131
00:06:11,015 --> 00:06:13,020
Well, he could use some stability.
132
00:06:13,020 --> 00:06:15,290
Look, Val, let's just be honest, okay?
133
00:06:15,290 --> 00:06:17,929
You lost your last job, you
can't hold down your new one
134
00:06:17,929 --> 00:06:21,937
and you are one mess-up away
from being a drunk again.
135
00:06:21,937 --> 00:06:23,440
I'm only like this because of you.
136
00:06:23,440 --> 00:06:26,146
Because of... because
of what you did to me.
137
00:06:27,325 --> 00:06:28,617
No. No, no, no.
138
00:06:30,922 --> 00:06:33,694
You were crazy when we met.
139
00:06:33,694 --> 00:06:37,134
Which at the time, was
kind of hot. But now?
140
00:06:38,500 --> 00:06:41,505
So, I'll just take this.
141
00:06:46,419 --> 00:06:48,557
It's mine!
142
00:06:48,891 --> 00:06:51,296
- Take it from me.
- Mom!
143
00:06:51,931 --> 00:06:53,767
Look at my new toy.
144
00:06:53,767 --> 00:06:55,804
It's cool bud. I'll see you Sunday.
145
00:07:00,414 --> 00:07:02,117
I don't know.
146
00:07:18,376 --> 00:07:19,712
Argh!
147
00:07:22,291 --> 00:07:25,297
Okay. Okay.
148
00:07:58,998 --> 00:08:02,272
Oh. I get it.
149
00:08:02,283 --> 00:08:04,742
That blabbermouth Junior
filed a complaint...
150
00:08:04,742 --> 00:08:06,413
'cause I pushed him around.
151
00:08:06,413 --> 00:08:08,643
I'll get you a punching
bag for Christmas.
152
00:08:08,654 --> 00:08:10,754
... and we'll be adding
the Tuesday night group,
153
00:08:10,754 --> 00:08:12,591
that people have been asking for.
154
00:08:12,992 --> 00:08:14,629
And now, I'll open it up.
155
00:08:14,629 --> 00:08:16,934
Uh, yeah, I'll go.
156
00:08:17,138 --> 00:08:19,772
Uh, yeah, I'm really
struggling this weekend.
157
00:08:19,772 --> 00:08:21,509
Val, uh, you're on mute.
158
00:08:21,509 --> 00:08:25,150
Oh sorry. Uh... here we go.
159
00:08:25,150 --> 00:08:27,856
Yeah, I-I said I'm, I'm struggling.
160
00:08:27,856 --> 00:08:31,630
Uh, my kid is at his
dad's this weekend, and...
161
00:08:32,459 --> 00:08:34,796
I just, I hate dropping him off there.
162
00:08:35,537 --> 00:08:37,141
I worry.
163
00:08:38,043 --> 00:08:40,447
He drew this, uh, this picture
164
00:08:40,447 --> 00:08:44,924
of a "Destroy Anything
in Its Path Robot,"
165
00:08:44,924 --> 00:08:47,161
and I thought, "Oh, it's your dad!
166
00:08:47,161 --> 00:08:48,830
Looks just like him!"
167
00:08:48,830 --> 00:08:51,202
And then I thought, I don't know, maybe,
168
00:08:51,202 --> 00:08:53,574
maybe I'm the destroy everything robot.
169
00:08:53,574 --> 00:08:56,312
I mean, I, I chose my ex.
170
00:08:56,738 --> 00:09:01,222
And his new wife, she's so perfect.
171
00:09:02,090 --> 00:09:04,162
You know? Everything is, is calm,
172
00:09:04,162 --> 00:09:06,366
and everything is clean,
and I just I don't know how
173
00:09:06,366 --> 00:09:10,841
she's doing it, because
I feel like a mess.
174
00:09:10,841 --> 00:09:13,747
I, I, I can't even work as an EMT,
175
00:09:13,747 --> 00:09:18,390
a job that I-I loved to do,
because I have panic attacks.
176
00:09:18,390 --> 00:09:22,598
And... yeah, I know, I
know I shouldn't compare...
177
00:09:24,002 --> 00:09:26,139
But I do.
178
00:09:27,742 --> 00:09:29,145
Anyway...
179
00:09:29,947 --> 00:09:32,818
I really, really, really
wanted a drink last night,
180
00:09:32,818 --> 00:09:34,188
and I didn't have one.
181
00:09:34,188 --> 00:09:35,925
Because the most important thing
182
00:09:35,925 --> 00:09:38,196
is that I get to raise my kid.
183
00:09:38,697 --> 00:09:40,600
Yeah, that's where I am today.
184
00:09:40,600 --> 00:09:43,239
Thank you for sharing, Val.
We're glad you're here.
185
00:09:43,239 --> 00:09:45,511
- Yeah.
- Can I offer a reflection?
186
00:09:45,511 --> 00:09:48,183
Um, can you just hold on for a second?
187
00:09:49,853 --> 00:09:51,723
God! Oh shoot!
188
00:09:52,258 --> 00:09:54,863
Hey! Hey! What are you
doing? That's my car!
189
00:09:54,863 --> 00:09:56,165
I just go where they tell me.
190
00:09:56,165 --> 00:09:58,136
No, no, no, no, no. It's a...
191
00:09:58,136 --> 00:10:00,274
Yes, hi this is Valentina Pearce.
192
00:10:00,274 --> 00:10:04,816
Uh, case number 9-4-6-3-2.
193
00:10:04,816 --> 00:10:06,486
Yeah, yeah. No, look, I know you called.
194
00:10:06,486 --> 00:10:08,390
I was with my son, I
couldn't answer the phone.
195
00:10:08,390 --> 00:10:10,494
Well, yeah, I can give
you a credit card now.
196
00:10:10,494 --> 00:10:12,398
Actually, I'm gonna have
to put this on two cards.
197
00:10:12,398 --> 00:10:15,070
Just gimme a second? Do not take my car!
198
00:10:17,736 --> 00:10:21,416
You will hear that the
defendant described herself
199
00:10:21,416 --> 00:10:25,758
to the police as a
long-suffering single mother,
200
00:10:25,758 --> 00:10:27,327
devoted to her child.
201
00:10:27,541 --> 00:10:30,134
But you will also hear evidence
202
00:10:30,134 --> 00:10:32,538
of her reckless financial behavior
203
00:10:32,993 --> 00:10:36,212
and her unfortunate
history of alcohol abuse.
204
00:10:36,981 --> 00:10:38,884
She demanded money from the victim,
205
00:10:38,884 --> 00:10:41,622
and when he refused, she snapped,
206
00:10:41,622 --> 00:10:43,359
and killed him.
207
00:11:05,614 --> 00:11:08,477
- All right, have fun pal.
- Okay. Bye, Dad.
208
00:11:08,477 --> 00:11:10,047
Let's go, Oliver.
209
00:11:10,448 --> 00:11:12,651
- Don't stay long.
- Yep.
210
00:11:14,492 --> 00:11:16,362
You got it?
211
00:11:17,421 --> 00:11:19,058
Shoot.
212
00:11:31,490 --> 00:11:32,758
Okay.
213
00:11:33,995 --> 00:11:35,563
Okay.
214
00:11:45,417 --> 00:11:46,819
Okay.
215
00:12:33,381 --> 00:12:34,818
Trey?
216
00:12:37,317 --> 00:12:38,486
Trey?
217
00:12:39,252 --> 00:12:40,620
Trey?
218
00:12:46,606 --> 00:12:48,342
- Come on.
- You're drunk!
219
00:12:52,018 --> 00:12:53,654
Please, please, please.
220
00:12:53,986 --> 00:12:55,023
Huh?
221
00:12:55,023 --> 00:12:56,059
Come on.
222
00:13:35,972 --> 00:13:37,909
Come on, come on, Jordan. Pick up.
223
00:14:01,858 --> 00:14:03,861
- Jordan. Hi.
- Hey.
224
00:14:03,861 --> 00:14:05,255
Uh, oh, I, I tried calling.
225
00:14:05,266 --> 00:14:07,368
Oh, sorry.
226
00:14:07,368 --> 00:14:10,206
Yeah, I forgot, um,
there's this school project
227
00:14:10,206 --> 00:14:11,910
that Oliver's supposed to finish.
228
00:14:11,910 --> 00:14:14,782
They have to do this
map of their world thing,
229
00:14:14,782 --> 00:14:17,021
and it's, it's set up all
over the kitchen table,
230
00:14:17,021 --> 00:14:18,356
and, and it's due tomorrow.
231
00:14:18,356 --> 00:14:21,763
So, I wondered if I could
just take him with me.
232
00:14:22,210 --> 00:14:23,292
- Now?
- Yeah, I mean,
233
00:14:23,303 --> 00:14:24,779
it's a really important project.
234
00:14:24,790 --> 00:14:27,426
It's Trey's weekend. He's
meeting us for dinner.
235
00:14:27,437 --> 00:14:31,415
I actually told Trey about it, so...
236
00:14:31,773 --> 00:14:36,225
Oh really? Let me call Trey.
237
00:14:45,276 --> 00:14:47,147
Hi, honey. Val's here
to take Oliver home,
238
00:14:47,147 --> 00:14:49,752
so it'll just be us for dinner, 'kay?
239
00:14:49,752 --> 00:14:51,021
Okay.
240
00:14:59,204 --> 00:15:01,442
Okay, buddy. It's time to go.
241
00:15:01,442 --> 00:15:03,446
- We just got here!
- Okay, well, we can come back,
242
00:15:03,446 --> 00:15:04,782
- all right?
- You never let me do
243
00:15:04,782 --> 00:15:07,388
- what I want to do!
- I do, actually.
244
00:15:07,388 --> 00:15:08,858
My stuff is still at the house.
245
00:15:08,858 --> 00:15:10,861
Okay, well I'm sorry, but we have to go.
246
00:15:16,706 --> 00:15:20,214
Okay. I got the good honey mustard.
247
00:15:20,214 --> 00:15:21,449
And chocolate milk!
248
00:15:21,871 --> 00:15:23,353
We were supposed to do laser tag
249
00:15:23,353 --> 00:15:24,996
after the bumper cars.
250
00:15:25,007 --> 00:15:26,960
And that's why you get to watch a video!
251
00:15:41,503 --> 00:15:43,059
Hey, what's up?
252
00:15:43,059 --> 00:15:45,030
Are you somewhere you can talk?
253
00:15:45,030 --> 00:15:47,567
Yeah. What's going on?
254
00:15:49,229 --> 00:15:51,099
Trey's dead.
255
00:15:51,436 --> 00:15:52,605
What?
256
00:15:52,745 --> 00:15:54,916
I'm sorry. Maybe you should sit down.
257
00:15:55,450 --> 00:15:56,887
- Okay.
- He didn't show up
258
00:15:56,887 --> 00:15:59,458
at the restaurant, and he
wasn't answering his phone,
259
00:15:59,458 --> 00:16:01,562
and so I came home and I...
260
00:16:03,799 --> 00:16:07,040
Something electrical
went wrong in the garage.
261
00:16:07,474 --> 00:16:09,512
What do you mean something electrical?
262
00:16:09,512 --> 00:16:11,216
I don't know. I think it was the welder.
263
00:16:11,216 --> 00:16:12,651
It wasn't set up right.
264
00:16:12,651 --> 00:16:15,224
I don't know, I couldn't really follow.
265
00:16:15,224 --> 00:16:17,094
It shocked Trey's heart.
266
00:16:17,779 --> 00:16:19,933
Jordan, I'm, I'm so sorry.
267
00:16:19,933 --> 00:16:21,870
I feel so terrible
I wasn't home. I, I...
268
00:16:21,870 --> 00:16:23,372
Maybe I could have done something.
269
00:16:23,372 --> 00:16:25,979
No, there's nothing you could have done.
270
00:16:25,979 --> 00:16:28,549
Um, can I help in any way?
271
00:16:29,059 --> 00:16:31,155
I'm so sorry you're
gonna have to tell Oliver.
272
00:16:31,155 --> 00:16:34,127
I... I hope he'll be okay.
273
00:16:34,127 --> 00:16:36,967
Me, too. Um, thanks for calling.
274
00:16:47,788 --> 00:16:50,694
The state would like to call
Jordan Winter as a witness,
275
00:16:50,694 --> 00:16:51,997
Your Honor.
276
00:17:06,836 --> 00:17:09,308
Ms. Pearce? I'm Detective Ross.
277
00:17:09,319 --> 00:17:10,395
Oh! Hi.
278
00:17:10,406 --> 00:17:13,539
I wanted to ask you a few
questions about Trey Winter.
279
00:17:14,041 --> 00:17:15,476
Uh, okay. Why?
280
00:17:15,476 --> 00:17:16,947
You know he was found dead?
281
00:17:16,947 --> 00:17:21,121
Yeah. Uh, Jordan told
me. His wife. I'm sorry.
282
00:17:22,291 --> 00:17:23,693
Is your son here?
283
00:17:23,693 --> 00:17:25,263
Yeah, I have to pick him up soon.
284
00:17:25,263 --> 00:17:26,699
How long will this take?
285
00:17:26,928 --> 00:17:29,634
The sooner I ask the
questions, the better.
286
00:17:29,645 --> 00:17:32,811
Okay. Yeah, sure. Uh, come on in.
287
00:17:32,811 --> 00:17:34,481
Great.
288
00:17:38,858 --> 00:17:41,829
Uh, do you want water,
coffee? Something?
289
00:17:41,829 --> 00:17:43,333
No thanks.
290
00:17:44,001 --> 00:17:45,737
It would be helpful if you could tell me
291
00:17:45,737 --> 00:17:48,509
where you were on the day
of your ex-husband's death.
292
00:17:48,509 --> 00:17:51,548
Uh, uh... where I was? Why?
293
00:17:51,548 --> 00:17:55,156
Uh, just take me through
your day. Can we sit?
294
00:17:56,025 --> 00:17:57,494
Uh, yeah, sure.
295
00:17:57,836 --> 00:18:01,201
Um, I... well my kid was at his dad's.
296
00:18:01,201 --> 00:18:03,773
Uh, so I did a bunch of laundry.
297
00:18:03,773 --> 00:18:06,478
And then I, I cleaned my car.
298
00:18:06,478 --> 00:18:08,516
Um, I need it for this new job.
299
00:18:08,516 --> 00:18:09,652
It's uh, medical driving.
300
00:18:09,652 --> 00:18:11,022
It's just a, it's a temporary thing.
301
00:18:11,250 --> 00:18:13,592
And then, um... Oh, I picked up Oliver
302
00:18:13,592 --> 00:18:15,964
from this uh, bumper-car thing.
303
00:18:15,964 --> 00:18:18,236
Oh um, EZone?
304
00:18:18,236 --> 00:18:20,039
Yeah! Have you been there?
305
00:18:20,039 --> 00:18:22,913
Yeah, I hope it's not forever
tied to this awful thing
306
00:18:22,913 --> 00:18:25,384
in his mind. His dad loved cars. So...
307
00:18:25,384 --> 00:18:27,220
What time was that?
That you picked him up.
308
00:18:27,788 --> 00:18:31,863
Oh, uh... I'm not sure. Um...
309
00:18:32,631 --> 00:18:35,603
So, you drove directly to EZone?
310
00:18:35,603 --> 00:18:38,510
You didn't go anywhere first?
311
00:18:38,510 --> 00:18:40,647
Yeah, I don't remember.
I don't think so.
312
00:18:40,647 --> 00:18:42,584
You know what? Take your time.
313
00:18:43,253 --> 00:18:44,655
Okay. I'm sorry. It's just,
314
00:18:44,655 --> 00:18:47,527
it's been a really, um,
confusing week. So...
315
00:18:47,527 --> 00:18:50,166
You know, um, this might help.
316
00:18:57,260 --> 00:18:58,897
It's a neighbor's doorbell video.
317
00:19:01,088 --> 00:19:02,825
Okay, uh...
318
00:19:02,825 --> 00:19:05,230
I mean, yes. I, I went to the house.
319
00:19:05,230 --> 00:19:08,369
And when I was there, I
heard a sound from the garage,
320
00:19:08,369 --> 00:19:12,645
and I, I went in, and
I found him. And...
321
00:19:13,495 --> 00:19:15,150
Yeah, I mean, I don't
know what I was thinking.
322
00:19:15,150 --> 00:19:16,552
I, I had a panic attack.
323
00:19:16,552 --> 00:19:19,725
I get those, uh, sometimes,
and I think my brain
324
00:19:19,725 --> 00:19:21,829
just uh, it shut off
325
00:19:21,829 --> 00:19:24,067
when I realized that he was dead.
326
00:19:25,036 --> 00:19:26,172
You didn't call 911?
327
00:19:26,172 --> 00:19:27,841
Well, I am 9-1-1.
328
00:19:27,841 --> 00:19:30,581
I, I was an EMT, that's my training.
329
00:19:30,924 --> 00:19:32,417
And you didn't report the discovery?
330
00:19:32,417 --> 00:19:34,154
You just left him there?
331
00:19:35,256 --> 00:19:36,960
Yeah, well that was wrong.
332
00:19:36,960 --> 00:19:40,333
I was, uh, in shock. And I, um...
333
00:19:40,333 --> 00:19:44,775
I wanted to protect my son
from, from seeing any of it.
334
00:19:46,111 --> 00:19:48,683
You know, you don't need
to keep talking to me.
335
00:19:48,683 --> 00:19:51,455
And you can have a lawyer
present, if you want.
336
00:19:51,946 --> 00:19:54,094
A lawyer? I mean, I didn't do anything.
337
00:19:54,094 --> 00:19:56,900
Then why did you lie to me
about going into the house?
338
00:19:56,900 --> 00:19:59,004
Yes, I know I shouldn't have.
339
00:19:59,004 --> 00:20:01,575
But I'm telling you the truth now.
340
00:20:03,179 --> 00:20:05,550
Do you have someone who
can pick up your son?
341
00:20:07,421 --> 00:20:09,091
Um...
342
00:20:15,426 --> 00:20:16,495
Hi.
343
00:20:16,506 --> 00:20:19,344
Yeah, I was, um,
hoping you could pick up
344
00:20:19,344 --> 00:20:21,349
Oliver from school today.
345
00:20:21,349 --> 00:20:24,321
I'm... being arrested.
346
00:20:31,606 --> 00:20:33,109
- Thanks.
- Yep.
347
00:20:35,243 --> 00:20:36,980
Ms. Pearce, I'm Marta Bryant.
348
00:20:36,980 --> 00:20:38,917
I'm the public defender
assigned to your case.
349
00:20:38,917 --> 00:20:42,157
Oh, thank God. There's been
a huge misunderstanding!
350
00:20:42,434 --> 00:20:44,896
Your police report says
that you didn't report
351
00:20:44,896 --> 00:20:47,768
your ex's death, and
lied about breaking in?
352
00:20:48,510 --> 00:20:52,244
Uh, I mean, yeah... Look, I panicked.
353
00:20:52,244 --> 00:20:55,217
Um, my ex-husband, he was...
354
00:20:55,784 --> 00:20:57,487
He was abusive, and he was cruel.
355
00:20:57,487 --> 00:20:58,656
But I didn't kill him!
356
00:20:58,656 --> 00:21:00,259
How did he get partial custody
357
00:21:00,259 --> 00:21:02,063
of your son, if he was abusive?
358
00:21:02,363 --> 00:21:04,936
Well, you know, he had
an expensive lawyer.
359
00:21:04,936 --> 00:21:06,940
And he charmed the judge,
360
00:21:06,940 --> 00:21:09,511
like he charmed everyone.
361
00:21:09,511 --> 00:21:11,549
I spent our whole
marriage covering for him,
362
00:21:11,549 --> 00:21:15,122
so there was, there was
no proof of any abuse.
363
00:21:16,659 --> 00:21:18,563
All of that could just
give you more motive.
364
00:21:18,563 --> 00:21:19,932
I mean, okay, yeah, I have motive,
365
00:21:19,932 --> 00:21:23,941
but I have no idea how I
could have murdered him.
366
00:21:24,206 --> 00:21:26,646
I mean what? I shocked
him with a welder?
367
00:21:26,646 --> 00:21:28,315
How would I even do that?
368
00:21:29,034 --> 00:21:31,689
Look, I don't know what
the state will say yet,
369
00:21:31,689 --> 00:21:33,459
but they have a dead body,
370
00:21:33,459 --> 00:21:35,965
and they have an angry ex-wife
who broke into the house
371
00:21:35,965 --> 00:21:38,202
at the time of death, and
then lied about being there.
372
00:21:38,202 --> 00:21:42,443
So, it's just not a good story for you.
373
00:21:43,546 --> 00:21:45,083
You could take a plea.
374
00:21:45,083 --> 00:21:47,688
We could get manslaughter,
a shorter sentence.
375
00:21:47,688 --> 00:21:50,059
No. I'm not gonna... I'm not gonna lie
376
00:21:50,059 --> 00:21:52,531
and say I killed Oliver's
dad! I'm not gonna do that.
377
00:21:52,531 --> 00:21:55,437
So... so you have to find
378
00:21:55,437 --> 00:21:59,445
some way to get me outta here. Okay?
379
00:22:11,001 --> 00:22:14,440
Uh, listen Jordan, I
know you don't like me,
380
00:22:14,608 --> 00:22:16,445
but I am not a murderer.
381
00:22:16,445 --> 00:22:18,415
Why were you at the house?
382
00:22:19,197 --> 00:22:21,002
Okay, I, um...
383
00:22:21,122 --> 00:22:23,092
I went to take back the sculpture.
384
00:22:23,092 --> 00:22:25,763
And when I was there, I
heard a noise in the garage,
385
00:22:25,763 --> 00:22:28,569
and I found him. And
he was already gone.
386
00:22:28,569 --> 00:22:30,040
I swear.
387
00:22:30,040 --> 00:22:32,010
It was the worst possible
moment for you to be there.
388
00:22:32,010 --> 00:22:33,746
- You know that?
- Yeah, I know.
389
00:22:33,746 --> 00:22:35,750
It's like a nightmare.
390
00:22:35,750 --> 00:22:38,422
How's Oliver? What did you tell him?
391
00:22:38,422 --> 00:22:40,660
That you're helping the
police figure things out.
392
00:22:40,939 --> 00:22:43,399
He's okay, but he knows something's up.
393
00:22:43,599 --> 00:22:45,270
He's smart.
394
00:22:45,637 --> 00:22:47,174
Well, thank you for taking him.
395
00:22:47,441 --> 00:22:49,611
I had no one else to call.
396
00:22:49,745 --> 00:22:51,749
I can't believe they're charging me.
397
00:22:51,749 --> 00:22:53,419
I mean, how stupid do they think I am?
398
00:22:53,419 --> 00:22:56,592
If I, if I was going to
the house to kill Trey,
399
00:22:56,592 --> 00:22:58,763
I, I would've thought about cameras!
400
00:22:58,763 --> 00:23:00,935
That makes sense. They
just have to look closer.
401
00:23:00,935 --> 00:23:03,172
You know? Do, do what they do on TV.
402
00:23:03,172 --> 00:23:05,143
Forensics. They'll find something
403
00:23:05,143 --> 00:23:07,246
that proves this was an accident.
404
00:23:08,316 --> 00:23:10,286
You shouldn't have been at the house.
405
00:23:10,286 --> 00:23:12,892
Yeah, I know but I, I, I didn't do it.
406
00:23:12,892 --> 00:23:15,162
I know you didn't.
407
00:23:16,799 --> 00:23:17,968
Jordan?
408
00:23:17,968 --> 00:23:19,972
- I have to go.
- Wait.
409
00:23:19,972 --> 00:23:21,441
It'll be okay. I know it will.
410
00:23:21,441 --> 00:23:24,414
Jordan, just hold on.
Can you please just...
411
00:23:32,664 --> 00:23:34,969
I-I was so stupid not to see it!
412
00:23:34,969 --> 00:23:37,674
Jordan is the only one
who thinks I didn't do it
413
00:23:37,674 --> 00:23:39,278
because she knows that I'm innocent!
414
00:23:39,278 --> 00:23:40,915
Because she killed him!
415
00:23:40,915 --> 00:23:42,350
- Based on what?
- Well, she practically
416
00:23:42,350 --> 00:23:44,822
- just admitted it to me.
- That she killed him?
417
00:23:45,190 --> 00:23:48,096
Well, no, but you know I, I could tell.
418
00:23:48,096 --> 00:23:49,832
I could, I could see it in her eyes.
419
00:23:49,832 --> 00:23:51,870
There's no evidence
that points to Jordan.
420
00:23:51,870 --> 00:23:53,706
There's, there's nothing. And the police
421
00:23:53,706 --> 00:23:55,743
looked at the wife. They always do.
422
00:23:55,743 --> 00:23:57,213
Look if you would have been in the room,
423
00:23:57,213 --> 00:23:59,920
you would've seen it, too.
Okay? And then she just, she ran.
424
00:23:59,931 --> 00:24:02,090
Okay. The only thing to
do right now is to focus
425
00:24:02,090 --> 00:24:03,994
on your defense, that
you tried to revive him
426
00:24:03,994 --> 00:24:06,933
after an accident, and make
you appealing to a jury.
427
00:24:06,933 --> 00:24:08,970
Isn't finding the real killer
428
00:24:08,970 --> 00:24:11,709
gonna make me a lot more appealing?
429
00:24:11,709 --> 00:24:13,980
No. It won't serve
you to point at Jordan
430
00:24:13,980 --> 00:24:16,018
with no evidence. Trust me,
it will only make you seem
431
00:24:16,018 --> 00:24:17,553
remorseless and vindictive.
432
00:24:17,553 --> 00:24:21,294
I can't have remorse for
something I didn't do!
433
00:24:22,726 --> 00:24:25,169
Have you ever known the
defendant to seem unstable?
434
00:24:25,169 --> 00:24:28,242
I mean, she's a single mom. It's a lot.
435
00:24:31,850 --> 00:24:35,023
Did you send an email to your husband
436
00:24:35,023 --> 00:24:37,996
describing the defendant as, quote...
437
00:24:37,996 --> 00:24:40,066
"Scarily unhinged"?
438
00:24:41,034 --> 00:24:43,288
If I did, I was exaggerating.
439
00:24:43,299 --> 00:24:44,655
The two of them shared a child,
440
00:24:44,666 --> 00:24:46,135
sometimes there were frustrations.
441
00:24:46,292 --> 00:24:47,694
Did you go on to say,
442
00:24:47,705 --> 00:24:50,477
"I never know what
she's going to do next"?
443
00:24:51,034 --> 00:24:52,436
I guess I did.
444
00:25:01,516 --> 00:25:04,990
Can you verify that this
is your husband, Mr. Winter?
445
00:25:05,001 --> 00:25:06,136
Yes.
446
00:25:06,587 --> 00:25:09,413
These photographs were from
your social media accounts,
447
00:25:09,424 --> 00:25:11,996
and your husband's. Was this a vacation?
448
00:25:12,706 --> 00:25:14,000
Yeah. Sorry...
449
00:25:14,000 --> 00:25:15,303
I've never been in court before,
450
00:25:15,303 --> 00:25:17,040
I didn't know what this would be like.
451
00:25:17,040 --> 00:25:18,592
I don't think Val did anything.
452
00:25:18,603 --> 00:25:20,313
No, no. That's not the
purpose of this exhibit.
453
00:25:20,313 --> 00:25:21,917
We're just trying to give the jury
454
00:25:22,188 --> 00:25:23,489
a sense of who Trey was,
455
00:25:23,500 --> 00:25:24,922
and of the life that was lost,
456
00:25:24,922 --> 00:25:27,393
since he can't be with us right now.
457
00:25:29,097 --> 00:25:32,103
Could you tell us the story of
how you and your husband met?
458
00:25:32,103 --> 00:25:35,443
Um, we met at a 40th birthday party
459
00:25:35,443 --> 00:25:38,182
that I planned. I'm an event planner.
460
00:25:38,182 --> 00:25:41,956
Trey was a guest. He was
telling funny stories.
461
00:25:41,956 --> 00:25:44,394
So, people enjoyed
themselves around Trey?
462
00:25:44,623 --> 00:25:48,431
- Yes.
- Is this Trey's son, Oliver?
463
00:25:49,972 --> 00:25:53,378
- Yes.
- Were Trey and his son close?
464
00:25:53,880 --> 00:25:55,516
Fairly close.
465
00:25:57,688 --> 00:25:59,424
Did he enjoy this party?
466
00:26:01,437 --> 00:26:04,343
Yeah. Trey liked to give gifts.
467
00:26:04,354 --> 00:26:06,791
And is this a fishing trip with Trey?
468
00:26:07,841 --> 00:26:09,111
Yeah.
469
00:26:09,111 --> 00:26:11,549
So, they would have
shared that bond, right?
470
00:26:11,549 --> 00:26:13,519
As Oliver got older?
471
00:26:14,788 --> 00:26:16,591
Mm-hmm.
472
00:26:18,695 --> 00:26:21,067
I'm trying to paint a picture
473
00:26:21,067 --> 00:26:23,472
of your husband for the jury.
474
00:26:24,433 --> 00:26:26,404
So they can see who we lost.
475
00:26:26,545 --> 00:26:28,081
You have.
476
00:26:29,084 --> 00:26:30,386
Thank you, Mrs. Winter.
477
00:26:30,386 --> 00:26:33,092
I know that this is
very difficult for you.
478
00:26:33,092 --> 00:26:34,727
No further questions.
479
00:26:34,727 --> 00:26:36,599
Uh, just one moment, please?
480
00:26:46,985 --> 00:26:50,693
Uh, can we go back a few
photos in the exhibit, please?
481
00:26:52,391 --> 00:26:54,122
Thanks. Hi, Mrs. Winter.
482
00:26:54,133 --> 00:26:58,008
Uh, this photo was taken at
Olivers last birthday party.
483
00:26:58,008 --> 00:27:00,379
- Is that correct?
- Yes.
484
00:27:00,593 --> 00:27:04,000
And would you mind sharing
with us when his birthday is?
485
00:27:04,275 --> 00:27:06,679
It, it was August 14th.
486
00:27:06,893 --> 00:27:09,228
August 14th. Okay.
487
00:27:09,239 --> 00:27:12,170
We had a hot August, if you'll remember.
488
00:27:12,170 --> 00:27:14,341
It must have been pretty
uncomfortable for you
489
00:27:14,694 --> 00:27:18,234
wearing a long-sleeved
sweater in August.
490
00:27:18,789 --> 00:27:20,453
- I don't remember.
- Well, you can see
491
00:27:20,453 --> 00:27:22,189
Trey and Oliver, they're
both wearing shorts,
492
00:27:22,189 --> 00:27:24,161
and then you're in a turtle
neck sweater. I'm just curious
493
00:27:24,161 --> 00:27:26,115
if there's a reason why
you're dressed so warmly.
494
00:27:26,126 --> 00:27:27,763
Objection. Why is this relevant?
495
00:27:27,935 --> 00:27:29,838
Get to the point, counsellor.
496
00:27:30,545 --> 00:27:32,577
I'll try to be as clear
as possible, Mrs. Winter.
497
00:27:32,577 --> 00:27:34,748
Can you talk to me about
choosing your outfit
498
00:27:34,748 --> 00:27:38,255
for Oliver's last birthday
party on August 14th?
499
00:27:38,924 --> 00:27:40,961
I don't remember. I'm, I'm...
500
00:27:40,961 --> 00:27:43,165
I don't feel very
well. Can I be excused?
501
00:27:43,165 --> 00:27:45,236
Please answer the question
as well as you can.
502
00:27:45,236 --> 00:27:46,771
It's a simple question, Mrs. Winter.
503
00:27:46,771 --> 00:27:49,044
You're still not answering
me. All you have to do
504
00:27:49,044 --> 00:27:51,048
is tell the truth. Was the sweater
505
00:27:51,048 --> 00:27:52,350
maybe hiding something?
506
00:27:52,997 --> 00:27:54,787
Okay, I'm gonna remind
you, you're under oath.
507
00:27:54,787 --> 00:27:56,725
Can you please just tell us why,
508
00:27:56,725 --> 00:27:59,197
at a hot summer event, when
everyone else around you
509
00:27:59,197 --> 00:28:00,901
is wearing shorts,
that you chose to wear
510
00:28:00,901 --> 00:28:02,670
a turtleneck sweater?
511
00:28:02,670 --> 00:28:04,641
Because I had bruises.
512
00:28:05,911 --> 00:28:07,580
Can you speak up, please?
513
00:28:09,985 --> 00:28:12,456
I had bruises on my neck and my arms.
514
00:28:14,060 --> 00:28:16,298
And what caused the bruises?
515
00:28:22,396 --> 00:28:23,899
Trey.
516
00:28:24,849 --> 00:28:26,673
Trey, my late husband.
517
00:28:26,684 --> 00:28:28,988
And that's why you killed him, isn't it?
518
00:28:29,224 --> 00:28:31,095
You wanted it to seem like an accident,
519
00:28:31,095 --> 00:28:32,630
but then Ms. Pearce walked
in and made everything
520
00:28:32,630 --> 00:28:34,367
more complicated, isn't that right?
521
00:28:34,367 --> 00:28:36,205
But you didn't mean for
Val to take the blame.
522
00:28:36,205 --> 00:28:38,642
I mean, did you? Did you mean
for all of this to happen?
523
00:28:38,642 --> 00:28:40,279
No. I didn't want this to happen!
524
00:28:40,279 --> 00:28:42,383
Your Honor, I would
like to be heard outside
525
00:28:42,383 --> 00:28:44,354
the presence of the jury, please.
526
00:28:44,354 --> 00:28:47,193
Will the bailiff please escort
the jury to the jury room?
527
00:28:56,937 --> 00:28:59,484
Your Honor, this witness
has a right to counsel.
528
00:28:59,484 --> 00:29:01,288
She has 5th Amendment rights here.
529
00:29:01,686 --> 00:29:04,227
Do you understand that you have a right,
530
00:29:04,227 --> 00:29:05,965
under the 5th Amendment,
531
00:29:05,965 --> 00:29:07,566
not to incriminate yourself in court?
532
00:29:07,566 --> 00:29:09,604
- Yes.
- She should have counsel,
533
00:29:09,908 --> 00:29:10,977
judge.
534
00:29:10,988 --> 00:29:13,412
I can arrange for an
attorney to advise you.
535
00:29:13,412 --> 00:29:15,149
We can recess until that happens.
536
00:29:15,149 --> 00:29:16,752
No. No. I want to keep going.
537
00:29:16,752 --> 00:29:18,255
I don't want to wait.
538
00:29:18,255 --> 00:29:19,993
I don't wanna keep this in anymore.
539
00:29:19,993 --> 00:29:21,103
I have to object.
540
00:29:21,114 --> 00:29:22,960
You called her, counsellor.
541
00:29:22,971 --> 00:29:26,043
The defense will be allowed
this line of inquiry.
542
00:29:32,665 --> 00:29:34,870
You've told us about previous times
543
00:29:34,888 --> 00:29:36,825
that your husband was violent.
544
00:29:36,825 --> 00:29:39,865
Can you talk to us about what
happened the day of his death?
545
00:29:40,177 --> 00:29:42,003
Trey and I had an argument
546
00:29:42,003 --> 00:29:44,074
that morning before Oliver woke up.
547
00:29:44,280 --> 00:29:46,584
Can you tell us what you argued about?
548
00:29:47,580 --> 00:29:50,152
Val needed money. She
wanted this little sculpture
549
00:29:50,152 --> 00:29:52,223
and I, I told Trey to give it to her.
550
00:29:52,223 --> 00:29:54,227
I thought that we should be generous.
551
00:29:54,227 --> 00:29:55,931
He said the conversation was over,
552
00:29:55,931 --> 00:29:57,233
but I kept pressing him.
553
00:29:58,102 --> 00:30:00,539
And then he got enraged.
554
00:30:01,976 --> 00:30:04,916
He was obsessed with the
fact that Val had left him.
555
00:30:04,916 --> 00:30:06,518
He couldn't get over it.
556
00:30:07,713 --> 00:30:10,282
He said he'd never be
humiliated like that again,
557
00:30:10,293 --> 00:30:13,298
and if I ever left, he'd kill me.
558
00:30:14,280 --> 00:30:17,507
I told him I was leaving, and
I was going to take Oliver,
559
00:30:17,507 --> 00:30:19,410
and then he grabbed me...
560
00:30:21,214 --> 00:30:22,817
And then he started choking me.
561
00:30:25,356 --> 00:30:27,560
And then I blacked out.
562
00:30:28,495 --> 00:30:30,466
I don't remember for how long.
563
00:30:30,466 --> 00:30:33,705
But when I woke up,
Trey wanted to have sex.
564
00:30:35,774 --> 00:30:38,315
Just to show that he could control me.
565
00:30:40,017 --> 00:30:42,372
I'm sorry this is the first
time I'm saying this out loud.
566
00:30:42,383 --> 00:30:44,360
No, it's okay. You're doing good.
567
00:30:44,360 --> 00:30:48,736
Can you walk me through
what happened next?
568
00:30:49,204 --> 00:30:50,974
Trey took a shower.
569
00:30:51,976 --> 00:30:54,414
It felt like I was sleepwalking.
570
00:30:55,249 --> 00:30:57,954
I don't remember making
the decision. I just...
571
00:30:58,815 --> 00:31:00,894
I knew in my body what I had to do.
572
00:31:04,567 --> 00:31:07,606
I turned off the breaker for his welder.
573
00:31:10,512 --> 00:31:12,350
And then I switched the
cables for the live end
574
00:31:12,350 --> 00:31:13,485
and the ground end.
575
00:31:13,485 --> 00:31:14,988
I put the ground on the steel table.
576
00:31:18,662 --> 00:31:21,334
And then I spilled
some water on the floor.
577
00:31:28,649 --> 00:31:30,552
How did you know how to do all that?
578
00:31:30,895 --> 00:31:32,924
Trey loved working on cars.
579
00:31:33,190 --> 00:31:36,330
He taught me about the things
he cared about the most.
580
00:31:36,838 --> 00:31:39,177
It was the best part
of our relationship.
581
00:31:39,804 --> 00:31:43,746
I turned on the machine
and I switched the breaker
582
00:31:43,746 --> 00:31:45,382
when Oliver and I left.
583
00:31:46,518 --> 00:31:50,292
And that meant that the
welder would shock him?
584
00:31:50,292 --> 00:31:51,695
The table would.
585
00:31:52,301 --> 00:31:53,799
I didn't know if, if he would touch it.
586
00:31:53,799 --> 00:31:56,438
Or if he would notice
that something was wrong,
587
00:31:56,438 --> 00:31:57,741
and he would fix it.
588
00:31:57,741 --> 00:32:00,346
Trey was angry enough
that he was distracted,
589
00:32:00,346 --> 00:32:02,852
and it might look like a
mistake he made himself.
590
00:32:02,852 --> 00:32:05,355
I told myself that it
was up to the universe.
591
00:32:05,688 --> 00:32:08,362
If Trey was supposed to
go, then it would work.
592
00:32:09,042 --> 00:32:12,749
But it wasn't the
universe. And it wasn't Val.
593
00:32:19,537 --> 00:32:21,574
I did it.
594
00:32:23,559 --> 00:32:25,462
And just to be clear,
595
00:32:25,462 --> 00:32:28,235
you never talked to Ms.
Pearce about any of this?
596
00:32:28,235 --> 00:32:29,738
No. Val when you got arrested,
597
00:32:29,738 --> 00:32:33,212
I thought that they would
see that it was a mistake,
598
00:32:33,212 --> 00:32:34,915
and it would all go away. But it hasn't.
599
00:32:36,785 --> 00:32:39,658
Trey hid everything bad he ever did.
600
00:32:40,259 --> 00:32:41,862
I don't want to be like him.
601
00:32:44,768 --> 00:32:47,673
I can finally breathe again,
now that I've said this.
602
00:32:48,275 --> 00:32:50,612
I'm sorry I let it go this far.
603
00:32:50,912 --> 00:32:54,420
Thank you, Jordan, for your honesty.
604
00:32:54,587 --> 00:32:58,061
I have no further questions, Your Honor.
605
00:33:06,377 --> 00:33:09,584
No redirect. May we approach?
606
00:33:09,584 --> 00:33:10,819
Yes.
607
00:33:11,755 --> 00:33:13,993
The witness may step down.
608
00:33:24,112 --> 00:33:25,516
I'd like to request a recess.
609
00:33:25,516 --> 00:33:27,220
The state has some decisions to make
610
00:33:27,220 --> 00:33:28,990
about the viability of this case.
611
00:33:28,990 --> 00:33:30,894
Yes, I think you do.
612
00:33:34,327 --> 00:33:36,397
Can we talk, Mrs. Winter?
613
00:33:47,395 --> 00:33:49,664
We were talking about
forgiveness last week.
614
00:33:49,664 --> 00:33:51,869
I wanted to return to that.
615
00:33:52,437 --> 00:33:54,007
I think forgiveness is a naturally
616
00:33:54,018 --> 00:33:58,560
occurring phenomenon. It
unfolds, or it doesn't.
617
00:33:58,649 --> 00:34:04,060
You can have compassion. But
you don't decide to forgiv.
618
00:34:04,400 --> 00:34:07,172
And I don't think it happens
unless you let yourself
619
00:34:07,183 --> 00:34:10,189
feel your anger and sadness.
620
00:34:10,579 --> 00:34:12,950
That's part of the process.
621
00:34:18,872 --> 00:34:20,882
Oh. hi.
622
00:34:22,000 --> 00:34:24,101
You're baking, out on bail?
623
00:34:24,568 --> 00:34:26,738
I don't know, I just,
I had to do something,
624
00:34:26,738 --> 00:34:29,344
and so I started making scones.
625
00:34:29,630 --> 00:34:32,235
Well, can I come in?
626
00:34:32,550 --> 00:34:34,787
I mean, you know I'm
not going to murder you.
627
00:34:43,143 --> 00:34:45,297
You can have it. I was
going to send it to you.
628
00:34:45,308 --> 00:34:47,112
I don't want it.
629
00:34:56,331 --> 00:34:59,972
- How's Oliver?
- He's okay. Considering.
630
00:35:00,539 --> 00:35:03,812
- Did you tell him what I did?
- No. No.
631
00:35:05,349 --> 00:35:06,517
Thanks.
632
00:35:07,253 --> 00:35:10,392
He said that you told him
633
00:35:10,392 --> 00:35:12,496
his dad would always be in his heart.
634
00:35:12,496 --> 00:35:14,667
Which is, uh...
635
00:35:18,742 --> 00:35:20,980
You know, his dad
didn't know how to love,
636
00:35:20,980 --> 00:35:22,984
and Oliver does.
637
00:35:25,197 --> 00:35:26,758
And I don't want him to lose that.
638
00:35:26,758 --> 00:35:30,699
And so, I'm trying to figure
out what to do about you.
639
00:35:31,387 --> 00:35:34,494
Because he loves you.
640
00:35:35,209 --> 00:35:38,114
How did you make it seem
like everything was fine?
641
00:35:38,648 --> 00:35:40,419
How did you do that when you were...
642
00:35:41,221 --> 00:35:44,126
you were going through
the same thing that I did?
643
00:35:45,966 --> 00:35:47,936
I wanted it to be true.
644
00:35:48,401 --> 00:35:50,239
I was so afraid.
645
00:35:50,539 --> 00:35:51,841
And I didn't say this on the stand,
646
00:35:51,841 --> 00:35:55,782
in case Oliver might
find out later on, but...
647
00:35:55,989 --> 00:35:58,728
I was afraid for Oliver, too.
648
00:36:00,071 --> 00:36:02,076
- Did Trey hurt him?
- No.
649
00:36:02,163 --> 00:36:03,599
But I could see it coming.
650
00:36:04,639 --> 00:36:07,273
Trey was getting worse.
And he wanted to punish you
651
00:36:07,273 --> 00:36:08,842
so badly.
652
00:36:08,842 --> 00:36:11,114
I kept thinking that
switch would go off in him,
653
00:36:11,114 --> 00:36:12,149
and...
654
00:36:13,185 --> 00:36:14,855
that he would kill all of us.
655
00:36:14,855 --> 00:36:16,457
Then why didn't you tell me?
656
00:36:16,457 --> 00:36:19,563
Because I thought saying it
out loud might make it real.
657
00:36:19,563 --> 00:36:22,336
You, you made me feel insane.
658
00:36:22,336 --> 00:36:24,095
Like, like this was all my problem.
659
00:36:24,106 --> 00:36:25,609
- I know.
- You let me
660
00:36:25,636 --> 00:36:26,906
put Oliver in danger.
661
00:36:26,917 --> 00:36:29,856
But that's why I did what I did!
662
00:36:36,631 --> 00:36:38,702
You know, the jury is never,
663
00:36:38,702 --> 00:36:41,475
they're never going to
believe this was self-defence.
664
00:36:41,475 --> 00:36:42,977
I know.
665
00:36:44,493 --> 00:36:47,320
My lawyer says that
choking causes brain damage,
666
00:36:47,320 --> 00:36:52,864
so we could argue that I'm deranged.
667
00:36:52,864 --> 00:36:56,471
Which maybe, I am. I
mean, I'm a murderer.
668
00:36:56,471 --> 00:36:58,008
And I let them take you away from Oliver
669
00:36:58,008 --> 00:37:00,746
when I knew that you'd done nothing.
670
00:37:01,734 --> 00:37:04,773
I don't know who I am anymore,
that I let that happen.
671
00:37:07,760 --> 00:37:10,632
Well, I know you didn't have
to tell the truth on the stand.
672
00:37:10,632 --> 00:37:11,902
I did, though.
673
00:37:11,902 --> 00:37:13,772
I had it in my head that I'd been hurt,
674
00:37:13,772 --> 00:37:15,587
so I needed to save myself.
675
00:37:15,598 --> 00:37:17,167
But...
676
00:37:17,633 --> 00:37:20,004
it was killing me.
677
00:37:22,128 --> 00:37:26,337
Oliver, he, uh, he misses you.
678
00:37:27,934 --> 00:37:29,436
I miss him, too.
679
00:37:40,659 --> 00:37:42,396
That's pretty good.
680
00:37:51,252 --> 00:37:53,247
Where's the green pencil?
681
00:37:53,258 --> 00:37:56,791
Hm? Um, it's right here, buddy.
682
00:37:56,791 --> 00:37:59,263
No, the light green. It was here.
683
00:37:59,263 --> 00:38:01,234
Yeah, I don't know, honey.
684
00:38:04,560 --> 00:38:05,895
Oliver!
685
00:38:06,411 --> 00:38:08,381
See, you had it!
686
00:38:11,721 --> 00:38:12,957
What are you drawing?
687
00:38:12,957 --> 00:38:15,262
It-it's two ninjas
escaping from a tower.
688
00:38:15,262 --> 00:38:18,937
Oh! Cool. Do they have superpowers?
689
00:38:18,937 --> 00:38:23,111
Kind of. Like, they're so fast
and quiet they seem invisible.
690
00:38:23,111 --> 00:38:25,616
- Oh, got it.
- And they protect each other.
691
00:38:25,616 --> 00:38:28,454
Like, one can jump super high
to see if they're being chased.
692
00:38:28,454 --> 00:38:30,326
Another one is immune to poison,
693
00:38:30,326 --> 00:38:32,396
so he can drink anything.
694
00:38:32,964 --> 00:38:35,402
Well, when you're done,
can I put it on the fridge?
695
00:38:35,698 --> 00:38:38,237
I wish I could give it to Jordan.
696
00:38:41,602 --> 00:38:43,085
You know what, buddy?
It's getting kinda late.
697
00:38:43,085 --> 00:38:44,907
Why don't you go brush your teeth, okay?
698
00:38:44,918 --> 00:38:47,021
- Okay.
- Okay.
699
00:38:59,952 --> 00:39:01,588
Hey, Marta. It's Val.
700
00:39:01,588 --> 00:39:04,260
Um, listen, can you meet me tomorrow?
701
00:39:04,260 --> 00:39:06,230
I wanted to talk to you about something.
702
00:39:16,036 --> 00:39:19,005
Okay, as your attorney, I'm
begging you not to do this.
703
00:39:19,016 --> 00:39:20,125
But I am right.
704
00:39:20,125 --> 00:39:22,897
You're technically right,
yes, but it's, it's a risk.
705
00:39:22,897 --> 00:39:24,467
I've been reading about this, okay?
706
00:39:24,467 --> 00:39:26,872
Men get acquitted for
self-defence all the time,
707
00:39:26,872 --> 00:39:29,043
but women have to protect themselves
708
00:39:29,043 --> 00:39:30,746
in a way that won't get them killed.
709
00:39:30,746 --> 00:39:32,750
Yes, I know. But...
710
00:39:32,750 --> 00:39:34,753
the law doesn't make you invincible.
711
00:39:35,299 --> 00:39:38,039
I don't know, it kind of does.
712
00:39:38,308 --> 00:39:42,216
Okay. Okay. Wait here.
I'll... I'll get him.
713
00:39:43,771 --> 00:39:46,278
... for 24 hours. At
that point we bring him...
714
00:39:46,278 --> 00:39:48,916
- Patrick.
- Hey.
715
00:39:48,916 --> 00:39:53,124
Hey. Uh, do you have a minute?
My client would like a word.
716
00:39:57,545 --> 00:39:59,482
- See ya back at the office.
- Yeah.
717
00:40:02,710 --> 00:40:04,213
I thought I wouldn't
have to see you again
718
00:40:04,213 --> 00:40:05,488
and be reminded of having
719
00:40:05,498 --> 00:40:08,192
my ass handed to me in court.
720
00:40:08,303 --> 00:40:09,657
Uh, well, I was just...
721
00:40:09,657 --> 00:40:11,460
I was thinking about
some of the difficulties
722
00:40:11,460 --> 00:40:15,467
you might be having, um,
with the case against Jordan.
723
00:40:15,478 --> 00:40:17,975
- Oh, you were?
- Yeah, so, um,
724
00:40:17,975 --> 00:40:20,479
Jordan's testimony
injected reasonable doubt
725
00:40:20,852 --> 00:40:24,626
into the case against me,
so you dropped it. Right?
726
00:40:25,689 --> 00:40:28,562
- Right.
- Right. So, I was thinking,
727
00:40:28,562 --> 00:40:31,101
what if Jordan's lawyer
728
00:40:31,101 --> 00:40:33,838
brought in a witness,
who, who knew something
729
00:40:33,838 --> 00:40:38,047
of Trey's violence and
his skill at hiding it?
730
00:40:38,047 --> 00:40:40,352
- Go on.
- And that person
731
00:40:40,352 --> 00:40:45,228
could break down on the stand
and confess to the murder.
732
00:40:46,567 --> 00:40:47,867
And why would someone do that?
733
00:40:47,867 --> 00:40:49,972
Well, they could do it
for any reason, really.
734
00:40:49,972 --> 00:40:52,276
But if that someone were
already tried for the crime,
735
00:40:52,276 --> 00:40:53,980
you, you couldn't go after them, right?
736
00:40:53,980 --> 00:40:56,117
Because that's called, um...
737
00:40:56,117 --> 00:40:58,337
- double jeopardy. Right?
- Mm-hmm.
738
00:40:58,348 --> 00:41:02,189
You can't be tried
twice for the same thing.
739
00:41:02,262 --> 00:41:03,832
Are you threatening to do that?
740
00:41:03,832 --> 00:41:04,868
She's just talking about
741
00:41:04,868 --> 00:41:06,973
all the remote possibilities.
742
00:41:06,973 --> 00:41:09,110
- Mm-hmm.
- Are you saying you killed him?
743
00:41:09,110 --> 00:41:10,679
Oh, I didn't kill anyone.
744
00:41:10,679 --> 00:41:13,953
Are you talking about perjury, then?
745
00:41:13,953 --> 00:41:16,024
Because I could hand this
case off to a colleague,
746
00:41:16,024 --> 00:41:17,593
and make myself a witness,
747
00:41:17,593 --> 00:41:19,463
and testify about this conversation.
748
00:41:20,940 --> 00:41:22,576
- He could?
- My clients talking
749
00:41:22,587 --> 00:41:23,857
purely in hypotheticals.
750
00:41:23,906 --> 00:41:25,108
This is not a hypothetical.
751
00:41:25,108 --> 00:41:26,745
There's only one
person that's been tried
752
00:41:26,745 --> 00:41:28,281
for this crime and can't be tried again.
753
00:41:28,281 --> 00:41:31,554
She's just saying that if
something like that happened,
754
00:41:31,554 --> 00:41:34,928
it could create a lot
of confusion for a jury.
755
00:41:34,928 --> 00:41:37,066
Mm-hmm. And there might be
better cases to prosecute
756
00:41:37,066 --> 00:41:39,269
with more deserving victims.
757
00:41:39,269 --> 00:41:41,807
You don't get to decide who's deserving.
758
00:41:41,807 --> 00:41:44,079
No, but you do.
759
00:41:46,809 --> 00:41:48,722
Is this double-jeopardy
thing your idea?
760
00:41:48,722 --> 00:41:50,258
Did you put her up to this?
761
00:41:50,258 --> 00:41:52,630
No, no. I strongly
advised her against it.
762
00:41:52,630 --> 00:41:53,798
Mm-hmm.
763
00:41:53,798 --> 00:41:55,402
But you know she's right.
764
00:41:55,798 --> 00:41:57,472
Oh, I feel so much
better having told you!
765
00:41:57,472 --> 00:41:59,510
It's been keeping me
up at night. Thank you.
766
00:42:00,225 --> 00:42:02,263
Good luck with your decision.
767
00:42:02,630 --> 00:42:04,099
Shall we?
768
00:42:13,671 --> 00:42:15,509
That's a good one.
769
00:42:15,509 --> 00:42:16,878
Oi!
770
00:42:18,048 --> 00:42:19,650
- Hi!
- Jordan!
771
00:42:19,650 --> 00:42:22,289
Hi, Oliver. I missed you.
772
00:42:24,193 --> 00:42:25,662
Can you show me some soccer tricks?
773
00:42:25,662 --> 00:42:27,132
Yeah, sure.
774
00:42:27,566 --> 00:42:29,403
- Hi.
- Hey.
775
00:42:31,240 --> 00:42:32,944
- They dropped the case.
- Yeah.
776
00:42:32,944 --> 00:42:34,714
I don't know how to thank you.
777
00:42:34,714 --> 00:42:36,651
Well, just be there for Oliver.
778
00:42:36,651 --> 00:42:39,022
Oh, you're stuck with me.
779
00:42:39,824 --> 00:42:41,928
Here. You should have this.
780
00:42:41,928 --> 00:42:43,798
You don't have to keep
it, but it's yours.
781
00:42:43,798 --> 00:42:45,201
Oh.
782
00:42:46,337 --> 00:42:48,976
- Thank you.
- Can I see that?
783
00:42:48,976 --> 00:42:51,681
Yeah, just be careful.
My friend made it.
784
00:42:52,082 --> 00:42:54,387
- You made this?
- I wish!
785
00:42:54,387 --> 00:42:56,959
No, it was a friend
from a long time ago.
786
00:42:56,959 --> 00:42:59,263
And besides, Jordan isn't a friend.
787
00:42:59,931 --> 00:43:01,434
She's family.
788
00:43:01,434 --> 00:43:03,004
Yeah.
789
00:43:06,978 --> 00:43:09,283
- Wanna walk?
- Yeah.
790
00:43:26,660 --> 00:43:31,660
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
58174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.