All language subtitles for A.Marine.Story.2010.DVDRip.XviD-SPRiNTER-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,896 --> 00:01:25,924 [flags flapping in wind, train whistle in distance] 2 00:02:14,182 --> 00:02:16,047 - Hi. - Hi. 3 00:02:16,084 --> 00:02:18,450 So when did Frank's close down? 4 00:02:18,487 --> 00:02:21,456 Oh, two years, three years ago. 5 00:02:21,490 --> 00:02:22,650 - Oh? - Yeah. 6 00:02:26,061 --> 00:02:28,894 Is it OK if l stow this here while I shop? 7 00:02:29,498 --> 00:02:32,262 Uh, yeah, go ahead, honey. 8 00:02:38,907 --> 00:02:40,670 Can I get a pack of smokes? 9 00:02:40,909 --> 00:02:43,207 Um...sure. What kind do you want? 10 00:02:43,245 --> 00:02:44,940 What do those say right there? 11 00:02:44,980 --> 00:02:46,675 These are lights. 12 00:02:46,915 --> 00:02:49,349 What are those ones, those ones down there... 13 00:02:51,386 --> 00:02:53,354 Just those blue ones there. 14 00:02:53,388 --> 00:02:55,322 These are menthol flavored. 15 00:02:55,357 --> 00:02:57,222 The other ones there, to the right. 16 00:02:57,259 --> 00:02:59,159 $6.24 with tax. 17 00:03:00,061 --> 00:03:02,086 Um... 18 00:03:04,966 --> 00:03:07,434 You know what... I forgot my money at home. 19 00:03:07,469 --> 00:03:09,460 I'm gonna have to come back. 20 00:03:11,072 --> 00:03:13,040 [car alarm blaring, man yelling] 21 00:03:15,944 --> 00:03:17,206 Call 911! 22 00:03:18,346 --> 00:03:20,177 I will break this arm. I will break it! 23 00:03:20,215 --> 00:03:21,477 Hold still... 24 00:03:22,951 --> 00:03:24,213 Hold still! 25 00:03:36,364 --> 00:03:39,060 That boy is just swirlin' down the drain. 26 00:03:39,100 --> 00:03:40,727 Seems like they all are. 27 00:03:40,969 --> 00:03:43,130 Didn't have meth labs around when we were that age. 28 00:03:43,171 --> 00:03:45,332 Things don't always change for the better, I guess. 29 00:03:45,373 --> 00:03:46,738 No, they don't. 30 00:03:46,975 --> 00:03:49,500 I don't remember it being your job to do something about it. 31 00:03:49,544 --> 00:03:51,341 I wasn't looking for trouble, Max. 32 00:03:51,379 --> 00:03:53,472 That's not the way he tells it. 33 00:03:53,515 --> 00:03:56,245 Look, four deployments would make Gandhi trigger-happy, 34 00:03:56,284 --> 00:03:57,979 so I get you might be high-strung. 35 00:03:58,019 --> 00:04:00,647 But stand down, soldier. You gotta leave this stuff to me. 36 00:04:00,689 --> 00:04:03,214 I know, it was stupid, it won't happen again. 37 00:04:03,258 --> 00:04:05,658 You've got a more important fight. 38 00:04:07,128 --> 00:04:10,359 I'd give you a lift, but I'm a little short-handed. 39 00:04:10,398 --> 00:04:12,025 It's fine. 40 00:04:12,067 --> 00:04:13,659 - How long you in town? - Couple of weeks. 41 00:04:13,702 --> 00:04:15,135 Good. 42 00:04:15,170 --> 00:04:17,104 Say hi to the General when you speak to him. 43 00:04:17,138 --> 00:04:18,435 I will. 44 00:04:22,077 --> 00:04:23,772 Hey, Max. 45 00:04:24,012 --> 00:04:25,502 There was a girl. 46 00:04:26,181 --> 00:04:29,150 - Tall, brown hair? - Yeah. 47 00:04:43,365 --> 00:04:45,265 You carry any tequila? 48 00:05:13,328 --> 00:05:14,727 [door creaks open] 49 00:05:14,763 --> 00:05:16,697 Not open yet. 50 00:05:19,067 --> 00:05:22,298 Holy crap! Is that an Everett? 51 00:05:22,337 --> 00:05:23,361 Hi, Shelly. 52 00:05:23,405 --> 00:05:26,169 Alexandra Everett, what the hell you doin' home? 53 00:05:26,207 --> 00:05:28,175 Don't you know there's a war on? 54 00:05:30,345 --> 00:05:33,337 How's your dad and your brother? Everybody still got all their pieces? 55 00:05:33,381 --> 00:05:34,746 Yeah, so far. 56 00:05:34,783 --> 00:05:36,842 We pray for that, yes, we do. 57 00:05:37,085 --> 00:05:38,746 You're lookin' marvelous as ever. 58 00:05:38,787 --> 00:05:40,448 Thanks. You, too. 59 00:05:40,488 --> 00:05:42,547 Oh, please. Marines aren't supposed to lie. 60 00:05:42,590 --> 00:05:44,148 Let me buy you a drink. 61 00:05:44,192 --> 00:05:47,184 No, thanks. I just stopped by to say hi and use the head. 62 00:05:47,228 --> 00:05:48,855 OK, you know where it is. 63 00:05:49,731 --> 00:05:52,325 You on foot? I can give you a ride to the house. 64 00:05:52,367 --> 00:05:53,299 No, thanks. 65 00:05:53,334 --> 00:05:55,495 I need to walk off that train ride. 66 00:05:55,537 --> 00:05:57,732 Ten miles ain't a walk, honey. That's a hike. 67 00:06:17,125 --> 00:06:22,620 ♪ 68 00:07:10,178 --> 00:07:12,703 Three new messages... [machine beeps] 69 00:07:12,747 --> 00:07:14,271 Alexandra, hi, 70 00:07:14,315 --> 00:07:16,374 this is Tracy Flores from San Lucas Realty. 71 00:07:16,417 --> 00:07:18,544 Could you please call me back and just confirm 72 00:07:18,586 --> 00:07:21,885 that you are there and that I shouldn't book the house? 73 00:07:21,923 --> 00:07:25,222 Thanks. [machine beeps] 74 00:07:25,260 --> 00:07:27,626 Alex, it's your father. 75 00:07:27,662 --> 00:07:30,654 Been trying to reach you on your cell, with no luck. 76 00:07:30,698 --> 00:07:34,259 The realtor said something about you staying at the house. 77 00:07:34,302 --> 00:07:37,738 If you are, call me. [machine beeps] 78 00:07:37,772 --> 00:07:40,832 Hey, Alex, it's Joe. Just heard the news. 79 00:07:40,875 --> 00:07:42,866 Wow... 80 00:08:28,256 --> 00:08:29,723 [Radio plays, Former President George Bush] 81 00:08:29,757 --> 00:08:32,988 And we had a choice of our own - either take the word of a madman 82 00:08:33,027 --> 00:08:37,396 or take action to defend America and the world. 83 00:08:37,432 --> 00:08:39,627 Faced with that choice, 84 00:08:39,667 --> 00:08:44,263 I will defend America every time. 85 00:08:44,305 --> 00:08:45,704 [Radio announcers] 86 00:08:45,740 --> 00:08:48,675 It's generally believed there's been a let up in the 87 00:08:48,710 --> 00:08:51,873 violence of late in Iraq - that is until today... 88 00:08:51,913 --> 00:08:54,040 The car bomb ripped through the mostly Shiite area 89 00:08:54,282 --> 00:08:56,648 of North Baghdad, called Al Haria. 90 00:08:56,684 --> 00:09:00,677 The car, parked next to a bus stop at rush hour... 91 00:09:00,722 --> 00:09:03,054 The explosion in the mainly Shiite area 92 00:09:03,291 --> 00:09:05,384 engulfed shops and residential flats, 93 00:09:05,426 --> 00:09:07,792 causing chaos and confusion amidst the busy streets... 94 00:09:07,829 --> 00:09:09,990 The meth lab explosion in a Bear Valley home last night 95 00:09:10,031 --> 00:09:12,795 has left one person dead and another with severe burns. 96 00:09:12,834 --> 00:09:14,802 It's the third meth lab explosion this year... 97 00:09:15,470 --> 00:09:16,437 Hey! 98 00:09:17,739 --> 00:09:19,536 You bought this? 99 00:09:19,574 --> 00:09:21,474 She's still got some life in her. 100 00:09:21,509 --> 00:09:23,340 I see you put the flag up. 101 00:09:23,378 --> 00:09:25,369 An Everett is home. 102 00:09:25,413 --> 00:09:26,539 For now. 103 00:09:28,316 --> 00:09:29,840 Take a look in my back seat. 104 00:09:32,053 --> 00:09:35,420 Her name is Saffron - Saffron Snow. 105 00:09:36,324 --> 00:09:38,588 - You remember the Snows? - Yeah. 106 00:09:38,626 --> 00:09:40,423 You heard about the accident? 107 00:09:40,461 --> 00:09:42,088 Drunk driver ran a red light. 108 00:09:42,330 --> 00:09:43,888 Killed both her parents and her brother, 109 00:09:43,932 --> 00:09:46,628 but somehow she walked away, which is a friggin' miracle. 110 00:09:46,668 --> 00:09:47,999 This is her grandmother. 111 00:09:48,036 --> 00:09:49,936 Mrs. Snow. 112 00:09:49,971 --> 00:09:51,700 Alexandra, you remember me? 113 00:09:51,739 --> 00:09:53,832 Of course. You were friends with my mother. 114 00:09:53,875 --> 00:09:55,900 I haven't seen you since she passed. 115 00:09:55,944 --> 00:09:57,775 She'd be so proud of you. 116 00:09:57,812 --> 00:10:00,747 She had such plans for this place. 117 00:10:02,884 --> 00:10:04,112 So look... 118 00:10:04,352 --> 00:10:06,115 I was wondering if you could help us out. 119 00:10:06,354 --> 00:10:07,582 That stunt the other day 120 00:10:07,622 --> 00:10:09,590 was pretty much the last one for Saffron. 121 00:10:09,624 --> 00:10:10,989 The judge gave her a choice: 122 00:10:11,025 --> 00:10:13,721 go into the military or go to jail. 123 00:10:13,761 --> 00:10:15,888 With those friends she keeps, 124 00:10:15,930 --> 00:10:18,797 I'm afraid she'd choose going to jail. 125 00:10:18,833 --> 00:10:20,630 She's old enough we're not talking Juvee, either. 126 00:10:20,668 --> 00:10:23,068 She's got to the end of the month to get her act together 127 00:10:23,104 --> 00:10:26,505 and make a good impression on a recruiter, or else. 128 00:10:26,541 --> 00:10:29,772 We thought if you'd just have a few words with her, 129 00:10:29,811 --> 00:10:30,869 get her motivated. 130 00:10:30,912 --> 00:10:33,608 - I'm no recruiter, Max. - I know. 131 00:10:33,648 --> 00:10:35,138 But she's a good kid, Alex. 132 00:10:35,383 --> 00:10:36,441 Please... 133 00:10:36,484 --> 00:10:38,145 She's stopped listening to me. 134 00:10:38,386 --> 00:10:40,854 I just don't know what else to do. 135 00:10:45,927 --> 00:10:47,622 All right. 136 00:10:47,662 --> 00:10:49,892 Better get her out of that car before she cooks. 137 00:10:49,931 --> 00:10:50,829 Great. 138 00:10:50,865 --> 00:10:52,765 Thank you, thank you. 139 00:10:52,800 --> 00:10:55,769 I know you know how she must feel. 140 00:11:01,943 --> 00:11:04,138 Now you listen to that lady, you understand? 141 00:11:06,114 --> 00:11:08,014 Hey, Max, just leave her here. 142 00:11:08,049 --> 00:11:09,846 I'll run her back home later. 143 00:11:28,736 --> 00:11:30,829 There's water over there if you need it. 144 00:11:38,112 --> 00:11:40,046 You learn how to do that in the Army? 145 00:11:40,081 --> 00:11:41,173 Marine Corps. 146 00:11:48,456 --> 00:11:50,481 Ain't you supposed to give me some sort of pep talk 147 00:11:50,525 --> 00:11:51,856 about the military or something? 148 00:11:51,893 --> 00:11:53,121 I don't think so. 149 00:11:53,961 --> 00:11:56,555 Uh, OK. Why not? 150 00:11:57,231 --> 00:12:00,564 Your grandma said you don't listen much anymore... 151 00:12:00,601 --> 00:12:02,228 I don't think I'll waste my breath 152 00:12:02,470 --> 00:12:04,563 until I now I've got your full attention. 153 00:12:04,605 --> 00:12:06,163 I'm sorry, you say somethin'? 154 00:12:08,910 --> 00:12:10,241 I'll tell you what. 155 00:12:10,478 --> 00:12:12,571 Come back here tomorrow morning, on your own, 156 00:12:12,613 --> 00:12:14,706 and I'll help you out If you're interested. 157 00:12:17,185 --> 00:12:18,846 OK. Whatever. 158 00:12:25,827 --> 00:12:27,089 You got another car? 159 00:12:30,098 --> 00:12:31,497 Nope. 160 00:12:33,701 --> 00:12:35,862 But you said you'd drop me back! 161 00:12:35,903 --> 00:12:37,996 Oh, you heard that, did you? 162 00:12:40,274 --> 00:12:42,265 All right, then can I use your phone? 163 00:12:42,510 --> 00:12:43,772 Use your legs. 164 00:12:43,811 --> 00:12:45,608 I live like five miles from here! 165 00:12:45,646 --> 00:12:47,637 Shouldn't take you too long then. 166 00:12:47,682 --> 00:12:49,843 You know I didn't steal anything! 167 00:12:49,884 --> 00:12:52,250 You saw me, you know I didn't! I was just there! 168 00:12:55,857 --> 00:12:59,850 March back here tomorrow morning, early, 169 00:12:59,894 --> 00:13:01,987 without that stud in your nose, and we'll talk. 170 00:13:03,998 --> 00:13:05,022 Fuck you! 171 00:13:12,840 --> 00:13:15,035 [various radio announcers] 172 00:13:15,076 --> 00:13:17,067 Our message to the commanders in the field 173 00:13:17,111 --> 00:13:18,635 and to our leadership is that, 174 00:13:18,679 --> 00:13:20,840 based on our current deployment model, 175 00:13:20,882 --> 00:13:22,873 the troop levels associated with the surge 176 00:13:22,917 --> 00:13:25,647 cannot be sustained indefinitely. 177 00:13:25,686 --> 00:13:28,314 That said, I have heard... 178 00:13:28,556 --> 00:13:30,751 Here's your Pentagon Channel Report... 179 00:13:30,791 --> 00:13:32,554 Diplomatic commitments from Iran 180 00:13:32,593 --> 00:13:35,118 to help stabilize and improve the security situation 181 00:13:35,163 --> 00:13:37,097 in Iraq remain unfulfilled. 182 00:13:37,131 --> 00:13:39,099 That's according to Major General... 183 00:14:08,896 --> 00:14:11,262 Everybody offered me a lift but you. 184 00:14:11,933 --> 00:14:13,867 Looks like you need the exercise. 185 00:14:15,269 --> 00:14:16,759 Hey, girl. 186 00:14:19,807 --> 00:14:21,672 Get him another one, would you? 187 00:14:21,709 --> 00:14:22,903 I'll have the same. 188 00:14:23,711 --> 00:14:26,976 Will we be startin' a tab then? 189 00:14:28,282 --> 00:14:29,840 Yeah, why not. 190 00:14:30,851 --> 00:14:33,342 So what else is going on? 191 00:14:33,387 --> 00:14:35,378 You seen Holly? 192 00:14:35,623 --> 00:14:37,113 I think she's livin' up in Fresno now, 193 00:14:37,158 --> 00:14:39,718 but I haven't spoken to her since she went off to college 194 00:14:39,760 --> 00:14:41,728 and you went off to get the tattoo. 195 00:14:42,263 --> 00:14:43,787 Wow... 196 00:14:43,831 --> 00:14:45,856 That's been a while then. 197 00:14:46,767 --> 00:14:48,928 Strange how you just lose track of people. 198 00:14:50,905 --> 00:14:53,135 At least I see the flag up once in a while. 199 00:14:53,174 --> 00:14:54,801 That's a reminder. 200 00:14:57,945 --> 00:15:01,813 I should have stopped by to say hello a lot sooner. 201 00:15:01,849 --> 00:15:03,077 I'm sorry. 202 00:15:04,919 --> 00:15:07,114 Ah... 203 00:15:07,154 --> 00:15:08,678 You got married. 204 00:15:11,726 --> 00:15:13,284 I did too. 205 00:15:15,062 --> 00:15:16,427 You didn't miss much. 206 00:15:19,233 --> 00:15:21,167 So... 207 00:15:21,202 --> 00:15:22,931 When do you go back? 208 00:15:22,970 --> 00:15:25,131 I am planning my next move... 209 00:15:26,674 --> 00:15:28,904 I got my honorable discharge. 210 00:15:32,013 --> 00:15:34,311 I thought they weren't lettin' anyone out. 211 00:15:35,049 --> 00:15:36,073 They are. 212 00:15:36,984 --> 00:15:39,145 Yeah, but I thought you were in for life - 213 00:15:39,186 --> 00:15:40,778 family tradition and all. 214 00:15:46,827 --> 00:15:49,455 Listen, if it has anything to do with your marriage 215 00:15:49,697 --> 00:15:51,460 to what's-his-name... 216 00:15:51,699 --> 00:15:54,759 If he comes around here, I'm gonna knock him down for ya. 217 00:15:54,802 --> 00:15:56,963 He's a Navy SEAL, Leo. 218 00:15:57,004 --> 00:15:59,302 Be a friggin' walrus, I'll still knock him down. 219 00:16:00,174 --> 00:16:01,471 He's not comin' around. 220 00:16:07,448 --> 00:16:09,780 So you're out... 221 00:16:10,985 --> 00:16:12,953 What next? 222 00:16:12,987 --> 00:16:14,477 Exactly. 223 00:16:16,257 --> 00:16:18,384 We'll have to find something fun for you to do then. 224 00:16:25,766 --> 00:16:26,926 Leo, l-- 225 00:16:26,967 --> 00:16:28,229 Hold that thought. 226 00:16:28,269 --> 00:16:29,099 - Boys! - Leo! 227 00:16:29,937 --> 00:16:32,132 Get down here. Somebody I want you to meet. 228 00:16:32,807 --> 00:16:34,502 All right, guys, let's go. To the troops! 229 00:16:34,742 --> 00:16:35,868 To the troops! 230 00:16:37,978 --> 00:16:40,412 - Ah! - Yeah! 231 00:16:40,448 --> 00:16:42,313 How would you even know there's a war on? 232 00:16:42,350 --> 00:16:43,874 They ain't raised taxes, they lowered 'em. 233 00:16:43,918 --> 00:16:45,283 Don't you read the bumper stickers? 234 00:16:45,319 --> 00:16:48,015 Yeah, and those yellow ribbons. Those help. 235 00:16:48,889 --> 00:16:52,017 So you lady Marines all really Semper Fi and shit? 236 00:16:52,059 --> 00:16:53,390 We're just called Marines. 237 00:16:53,427 --> 00:16:55,759 But you still do all that secretarial work, right? 238 00:16:55,796 --> 00:16:57,855 They fly jets, idiot, helicopters. 239 00:16:57,898 --> 00:16:59,525 The only thing they don't do is ground combat, 240 00:16:59,767 --> 00:17:00,529 but that's gonna change. 241 00:17:00,768 --> 00:17:03,134 Combat? No fuckin' way. 242 00:17:03,170 --> 00:17:04,398 No offense, honey. 243 00:17:04,438 --> 00:17:05,871 Try not to be a prick. 244 00:17:05,906 --> 00:17:08,170 What Turk is saying, in his graceful manner-- 245 00:17:08,209 --> 00:17:09,335 Very graceful. 246 00:17:09,377 --> 00:17:12,210 ...the difference between men and women-- 247 00:17:12,246 --> 00:17:14,146 A gun is a great equalizer. 248 00:17:14,181 --> 00:17:16,274 Yeah, yeah, but some jobs men are just better at, 249 00:17:16,317 --> 00:17:17,545 because of the muscle mass. 250 00:17:17,785 --> 00:17:19,150 Muscle mass, Stenny! 251 00:17:19,186 --> 00:17:21,416 It's not that women aren't part of the team, 252 00:17:21,455 --> 00:17:23,889 there's just the strength issue. 253 00:17:23,924 --> 00:17:24,549 He's right. 254 00:17:24,792 --> 00:17:27,022 There's that saying that the strongest woman 255 00:17:27,061 --> 00:17:28,289 is equal to the weakest man. 256 00:17:28,329 --> 00:17:29,296 What? 257 00:17:29,330 --> 00:17:31,127 It's true, so if we're talking about combat-- 258 00:17:31,165 --> 00:17:32,894 What did you just say? 259 00:17:34,201 --> 00:17:36,032 I didn't saying anything, I'm just-- 260 00:17:36,070 --> 00:17:37,469 You just said that 261 00:17:37,505 --> 00:17:40,372 the strongest woman is equal to the weakest man? 262 00:17:40,408 --> 00:17:42,137 Yeah. 263 00:17:42,176 --> 00:17:44,303 I'd take that bet. 264 00:17:44,345 --> 00:17:47,405 Dale, arm-wrestle her. 265 00:17:47,448 --> 00:17:50,178 - Yeah, buddy! - Yeah! 266 00:17:50,217 --> 00:17:51,309 I'm not the weakest. 267 00:17:51,352 --> 00:17:53,115 You want to go round robin on this? 268 00:17:53,154 --> 00:17:54,382 Cut to the chase. You're it. 269 00:17:54,422 --> 00:17:56,049 Woo!!! 270 00:17:56,090 --> 00:17:57,990 Come on! 271 00:17:59,093 --> 00:18:01,186 It'll be like a little science experiment. 272 00:18:01,228 --> 00:18:02,195 You got her, buddy. 273 00:18:02,229 --> 00:18:04,925 Come on, baby, make me proud. 274 00:18:06,100 --> 00:18:07,590 A good clean fight... 275 00:18:07,835 --> 00:18:10,599 No kicking, no biting, Dale. 276 00:18:10,838 --> 00:18:11,930 I got 20 on Alex. 277 00:18:11,972 --> 00:18:13,098 I got that bet. 278 00:18:13,140 --> 00:18:14,607 Good. Put your money on the table. 279 00:18:14,842 --> 00:18:16,366 - Here we go. - Ready? 280 00:18:16,410 --> 00:18:19,379 One, two, wrestle. 281 00:18:19,413 --> 00:18:21,210 Come on! 282 00:18:21,248 --> 00:18:22,579 Put her down! 283 00:18:28,522 --> 00:18:30,217 What the hell?! 284 00:18:30,257 --> 00:18:31,485 What happened? 285 00:18:31,525 --> 00:18:35,222 Well, we put that theory to rest, boys. 286 00:18:35,262 --> 00:18:37,025 Yeah, wait, wait! 287 00:18:37,064 --> 00:18:39,897 I get shot, she can't carry me off the field. 288 00:18:39,934 --> 00:18:42,232 I can't carry you off the field. 289 00:18:42,269 --> 00:18:44,328 All right, let's test this with a real man. 290 00:18:44,371 --> 00:18:45,497 A lefty! 291 00:18:48,609 --> 00:18:51,305 All right, hold on, hold on. You know what, guys? 292 00:18:51,345 --> 00:18:53,040 I think we proved the point. 293 00:18:54,882 --> 00:18:56,509 - Alex, my compliments. - Thank you. 294 00:18:57,418 --> 00:19:00,216 - I'm buying. - That's my money. 295 00:19:00,254 --> 00:19:02,085 Cool! 296 00:19:09,997 --> 00:19:13,160 The front line is just about anywhere you drive a HumVee, 297 00:19:13,200 --> 00:19:16,397 so women are in combat every day. 298 00:19:16,437 --> 00:19:18,234 But you can relax. 299 00:19:18,272 --> 00:19:20,570 It's not gonna be official policy any time soon. 300 00:19:23,310 --> 00:19:28,043 I had a buddy who was a Marine, and the women Marines... 301 00:19:28,082 --> 00:19:31,677 well, all the other grunts called them W. M.'s. 302 00:19:31,919 --> 00:19:33,409 Waste of money. 303 00:19:33,454 --> 00:19:35,615 - That's what he said. - Jesus, Turk. 304 00:19:35,656 --> 00:19:37,283 He's really not our friend. 305 00:19:37,324 --> 00:19:39,189 - That's what he said. - It's all right. 306 00:19:39,226 --> 00:19:41,126 We have an all-volunteer military 307 00:19:41,161 --> 00:19:42,526 that's stretched pretty thin 308 00:19:42,563 --> 00:19:45,054 and they'll take pretty much anyone they can get, 309 00:19:45,099 --> 00:19:48,500 so I'd say if you're not gonna join up, 310 00:19:48,536 --> 00:19:50,060 you can shut the fuck up. 311 00:19:51,238 --> 00:19:53,035 Well, she's got you there, bud. 312 00:19:53,474 --> 00:19:54,702 What'd I miss? 313 00:19:56,610 --> 00:19:58,578 Where are you going? 314 00:19:58,612 --> 00:20:00,307 There's your difference right there, boys... 315 00:20:00,347 --> 00:20:02,110 Bladder the size of an acorn. 316 00:20:07,354 --> 00:20:08,514 How's that? 317 00:20:08,556 --> 00:20:09,989 He just decked her! 318 00:20:10,024 --> 00:20:11,514 She shoved me! 319 00:20:16,497 --> 00:20:18,158 What's goin' on? 320 00:20:18,198 --> 00:20:19,495 All right, darlin', that's enough. 321 00:20:24,972 --> 00:20:27,236 They hand out balls to the lady Marines, too? 322 00:20:27,274 --> 00:20:29,299 Everybody calm the hell down! 323 00:20:29,343 --> 00:20:31,334 - Turk, stay away from her! - Screw that, 324 00:20:31,378 --> 00:20:33,073 I'm tired of this toy soldier bullshit! 325 00:20:33,113 --> 00:20:34,273 I said back off! 326 00:20:35,983 --> 00:20:38,008 Jesus! Just chill out! 327 00:20:38,052 --> 00:20:39,041 Go sit down. 328 00:20:40,321 --> 00:20:41,583 Now you can hit me. 329 00:20:41,622 --> 00:20:43,249 I said, sit down! 330 00:20:49,330 --> 00:20:50,991 I'm callin' the police! 331 00:20:52,132 --> 00:20:53,190 Turk! 332 00:20:54,401 --> 00:20:55,663 Hey, Turk! 333 00:21:09,750 --> 00:21:11,308 God! 334 00:21:40,047 --> 00:21:42,743 (News plays on radio) 335 00:21:57,498 --> 00:21:59,125 Sorry, Mom. 336 00:22:33,500 --> 00:22:36,731 What I'm about to say is extremely confusing to me, 337 00:22:36,770 --> 00:22:39,330 and I'm sure will come as a shock. 338 00:22:42,209 --> 00:22:44,871 You're being investigated for conduct unbecoming an officer. 339 00:22:46,313 --> 00:22:47,245 What? 340 00:22:47,281 --> 00:22:49,249 Specifically, homosexual conduct. 341 00:22:50,284 --> 00:22:51,842 That's absurd. 342 00:22:53,187 --> 00:22:57,351 Emails describing the nature of a relationship have been discovered. 343 00:22:57,391 --> 00:22:59,325 Sir, I have sent no emails. 344 00:22:59,359 --> 00:23:02,487 You received them - on a military email account. 345 00:23:02,529 --> 00:23:04,759 Junk mail, immediately deleted. 346 00:23:04,798 --> 00:23:07,528 - Apparently there's other evidence. - What evidence? 347 00:23:07,568 --> 00:23:09,866 That'll come out in the hearing. 348 00:23:09,903 --> 00:23:12,770 I'm just informing you that the process is in motion. 349 00:23:12,806 --> 00:23:14,637 But who put the process in motion? 350 00:23:14,675 --> 00:23:15,573 It doesn't matter. 351 00:23:15,609 --> 00:23:18,635 Sir, I have the right to know my accuser. 352 00:23:18,679 --> 00:23:21,512 Doesn't work that way, Alex. 353 00:23:21,548 --> 00:23:23,709 Look, hopefully we can clear this up 354 00:23:23,751 --> 00:23:25,912 when the board of inquiry is convened. 355 00:23:26,153 --> 00:23:27,620 But you should know, 356 00:23:27,654 --> 00:23:29,918 if they do find against you, you might end up 357 00:23:30,157 --> 00:23:31,920 with something worse than an honorable discharge, 358 00:23:32,159 --> 00:23:33,558 which you'd still get if you decide 359 00:23:33,594 --> 00:23:35,528 to separate before the hearing. 360 00:23:35,562 --> 00:23:38,258 So, just keep that in mind. 361 00:23:38,298 --> 00:23:40,732 Sir, with respect, this whole thing is ridiculous. 362 00:23:40,768 --> 00:23:41,860 I'm married. 363 00:23:41,902 --> 00:23:43,665 Yes, I know. 364 00:23:43,704 --> 00:23:45,194 It doesn't matter. 365 00:24:09,463 --> 00:24:11,192 What am I doing?! 366 00:24:12,566 --> 00:24:13,692 Dammit. 367 00:24:25,212 --> 00:24:26,304 God dammit. 368 00:24:38,458 --> 00:24:39,755 Anybody in there? 369 00:24:42,496 --> 00:24:43,724 Hello? 370 00:24:45,699 --> 00:24:47,257 Hey, Marine lady! 371 00:24:52,239 --> 00:24:54,764 You better be home after making me walk all this way. 372 00:24:55,609 --> 00:24:57,406 Did you walk? 373 00:24:57,444 --> 00:24:59,912 Or am I gonna find your car at the bottom of the hill? 374 00:24:59,947 --> 00:25:01,608 I walked! 375 00:25:01,648 --> 00:25:02,945 OK... 376 00:25:04,351 --> 00:25:06,876 Let's see if you're lying. 377 00:25:08,488 --> 00:25:10,319 OK, so I drove. 378 00:25:11,892 --> 00:25:13,917 I was gonna be late. 379 00:25:13,961 --> 00:25:16,361 All right, now you get to clean all the crap 380 00:25:16,396 --> 00:25:18,830 off the driveway from here to wherever your car is. 381 00:25:18,866 --> 00:25:20,766 Yeah, right. 382 00:25:20,801 --> 00:25:22,029 Listen, I'm here, OK? 383 00:25:22,269 --> 00:25:24,032 So just give me some talk or whatever. 384 00:25:24,271 --> 00:25:26,296 Talk is cheap, but it ain't free. 385 00:25:28,275 --> 00:25:30,266 Oh, my God... You're insane. 386 00:25:30,310 --> 00:25:32,369 No, I just know that talk ain't gonna work 387 00:25:32,412 --> 00:25:33,879 on a meth head with an attitude problem. 388 00:25:33,914 --> 00:25:35,040 I am not a meth head. 389 00:25:35,282 --> 00:25:37,443 Look, you're gonna wash out of bootcamp your very first day 390 00:25:37,484 --> 00:25:39,679 and end up in a prison cell, or worse. 391 00:25:39,720 --> 00:25:41,017 I can get you ready, 392 00:25:41,054 --> 00:25:43,522 but I told you I'm not gonna waste my time. 393 00:25:43,557 --> 00:25:46,390 So either give me total submission or get gone. 394 00:25:55,969 --> 00:25:58,597 There's a rake and garbage bags in the garage. 395 00:26:09,516 --> 00:26:11,484 What a major bitch. 396 00:26:14,955 --> 00:26:16,513 Punk. 397 00:26:20,827 --> 00:26:22,624 I got you water. 398 00:26:32,339 --> 00:26:33,101 Saffron? 399 00:27:01,501 --> 00:27:04,402 [chuckles] 400 00:27:14,648 --> 00:27:18,084 And breathe, ladies. 401 00:27:18,118 --> 00:27:20,484 Extend through the fingertips, 402 00:27:20,520 --> 00:27:22,613 lift the back thigh up, 403 00:27:22,656 --> 00:27:25,489 opening the hips and breathe. 404 00:27:25,525 --> 00:27:27,789 Strong pose, fire pose. 405 00:27:29,062 --> 00:27:31,826 Find some water in the pose, 406 00:27:31,865 --> 00:27:34,561 find some flexibility in the pose... 407 00:27:34,601 --> 00:27:38,628 Somebody smile, somebody smile... 408 00:27:38,672 --> 00:27:43,132 Extend and... reverse crescent 409 00:27:43,176 --> 00:27:47,169 and up over, reversing the palm.. 410 00:27:47,414 --> 00:27:49,814 and looking up... 411 00:27:53,720 --> 00:27:55,813 Breathe. 412 00:28:00,427 --> 00:28:02,793 Hold the position. [both laugh] 413 00:28:03,463 --> 00:28:04,657 The crazy thing is, 414 00:28:04,698 --> 00:28:07,189 I didn't realize until after I enlisted. 415 00:28:07,434 --> 00:28:09,527 At that point you kinda keep it to yourself 416 00:28:09,569 --> 00:28:11,127 if you like your job... 417 00:28:11,171 --> 00:28:12,934 I loved my job. 418 00:28:20,647 --> 00:28:23,946 God, I feel like we should go get a drink or something... 419 00:28:23,984 --> 00:28:25,713 I've got to go teach. 420 00:28:25,752 --> 00:28:27,982 I gotta head back anyway. 421 00:28:29,990 --> 00:28:31,548 I just thought I was gonna lose it 422 00:28:31,591 --> 00:28:33,821 if I didn't tell somebody the truth. 423 00:28:35,762 --> 00:28:37,229 You can keep it a secret, right? 424 00:28:37,464 --> 00:28:38,897 Yeah, yeah. 425 00:28:40,000 --> 00:28:42,468 What about your family? 426 00:28:42,502 --> 00:28:44,697 No, they don't need to know. 427 00:28:44,738 --> 00:28:47,172 Not while my brother's deployed. 428 00:28:47,207 --> 00:28:49,141 Not while my father's still alive. 429 00:28:52,245 --> 00:28:53,769 Leo? 430 00:28:55,482 --> 00:28:57,609 This needs to stay between us, OK? 431 00:28:57,651 --> 00:28:58,811 Of course. 432 00:29:06,259 --> 00:29:08,250 You know, I always thought you had 433 00:29:08,495 --> 00:29:10,224 a little crush on me in high school. 434 00:29:11,631 --> 00:29:12,928 Uh uh... 435 00:29:13,800 --> 00:29:15,131 Oh! 436 00:29:18,505 --> 00:29:21,099 Your crush on Leo didn't do you much good, either. 437 00:29:21,141 --> 00:29:22,699 No thanks to you. 438 00:29:23,510 --> 00:29:27,207 What a confused and frustrated little triangle that was. 439 00:29:27,247 --> 00:29:28,908 Yeah. 440 00:29:36,056 --> 00:29:38,149 Hey... 441 00:29:38,191 --> 00:29:40,250 You've got your ring on the wrong hand. 442 00:29:42,062 --> 00:29:44,792 Is that some kind of code? 443 00:29:44,831 --> 00:29:46,025 No... 444 00:29:46,066 --> 00:29:48,933 I just broke this finger. It won't fit anymore. 445 00:29:51,071 --> 00:29:52,766 Does your husband know? 446 00:30:01,781 --> 00:30:04,545 I'm just here to pay for the damages. 447 00:30:04,584 --> 00:30:06,848 It's been taken care of. 448 00:30:07,754 --> 00:30:08,846 Leo? 449 00:30:12,926 --> 00:30:14,257 What's he drinkin'? 450 00:30:24,671 --> 00:30:25,933 You rack. 451 00:30:28,108 --> 00:30:30,076 I get a little dizzy bending over. 452 00:30:35,749 --> 00:30:38,081 Garbage! 453 00:30:38,118 --> 00:30:42,020 Garbage... is gold! 454 00:30:43,123 --> 00:30:45,216 You ain't got a shot now. 455 00:30:50,063 --> 00:30:52,031 Hey! 456 00:30:52,065 --> 00:30:54,363 You forfeit the game that way. 457 00:30:56,803 --> 00:30:58,896 Shooting willy nilly is silly. 458 00:31:01,041 --> 00:31:02,702 Fine. 459 00:31:02,742 --> 00:31:04,232 Forfeit then. 460 00:31:04,277 --> 00:31:07,269 We don't train to shoot half-cocked. 461 00:31:08,949 --> 00:31:12,248 Half-crocked, you mean. 462 00:31:12,285 --> 00:31:14,116 You're fully crocked. 463 00:31:14,888 --> 00:31:18,119 I can't do it. I won't. So, I'm going home. 464 00:31:18,158 --> 00:31:19,989 And I'm not even gonna drive, 465 00:31:20,026 --> 00:31:22,153 because that's just a bigger bullet. 466 00:31:22,195 --> 00:31:24,925 I salute that wise decision. 467 00:31:24,965 --> 00:31:26,227 As you were. 468 00:31:29,002 --> 00:31:30,333 Hang a right out the door 469 00:31:30,370 --> 00:31:33,032 and keep walking until you see your mailbox. 470 00:31:33,073 --> 00:31:34,233 Night, Turk! 471 00:31:34,274 --> 00:31:37,175 W.M... 472 00:31:37,210 --> 00:31:41,203 stands for Walkin' Marine! 473 00:31:41,248 --> 00:31:42,875 Ooo-rah! 474 00:31:45,986 --> 00:31:49,888 I used to drive a Chevrolet... 475 00:31:49,923 --> 00:31:55,259 Now I'm walkin' everyday... 476 00:31:55,295 --> 00:32:01,029 I used to drive a Cadillac... 477 00:32:01,067 --> 00:32:06,164 Now I'm humpin' with my pack... 478 00:32:06,206 --> 00:32:09,232 (female Marines) If I die in a combat zone... 479 00:32:09,276 --> 00:32:12,302 (Drill Instructor) Box me up and ship me home! 480 00:32:29,362 --> 00:32:33,389 Close Combat Instructor, Drill Sergeant, 481 00:32:33,433 --> 00:32:36,869 Amphibious Warfare School graduate... 482 00:32:36,903 --> 00:32:38,928 Top marks all around. 483 00:32:38,972 --> 00:32:40,997 And a Mustang to boot. 484 00:32:42,742 --> 00:32:44,767 Just so we're clear, 485 00:32:44,811 --> 00:32:46,745 I don't see how you being a lesbian 486 00:32:46,780 --> 00:32:48,839 makes a damn bit of difference. 487 00:32:48,882 --> 00:32:50,281 I am not a lesbian. 488 00:32:50,317 --> 00:32:52,808 And I didn't just ask you if you were. 489 00:32:52,852 --> 00:32:55,184 I'm just following the assumption. 490 00:32:57,123 --> 00:33:00,092 We fight side by side with the British and they let the gays in 491 00:33:00,126 --> 00:33:02,094 so, believe me, I know how stupid this is. 492 00:33:02,128 --> 00:33:03,254 Yes, sir. 493 00:33:04,397 --> 00:33:06,388 Certainly you've had to deal with this issue in your command, 494 00:33:06,433 --> 00:33:08,094 haven't you? 495 00:33:08,134 --> 00:33:10,329 I had two men tell me they were in love with each other 496 00:33:10,370 --> 00:33:12,235 right after September 11th. 497 00:33:12,272 --> 00:33:13,739 How did you handle it? 498 00:33:13,773 --> 00:33:15,832 I told them to kiss. They couldn't. 499 00:33:17,410 --> 00:33:19,844 And you left it there? 500 00:33:19,879 --> 00:33:22,507 They were just afraid of what was coming. 501 00:33:22,749 --> 00:33:24,376 They got over it. 502 00:33:24,417 --> 00:33:26,385 So they stayed in the fight. 503 00:33:28,154 --> 00:33:31,521 See, that's the issue, right there. 504 00:33:31,758 --> 00:33:34,192 If a homosexual is allowed to stay in the fight, 505 00:33:34,227 --> 00:33:35,751 maybe die in the fight, 506 00:33:35,795 --> 00:33:38,093 there's no way in hell some politician can tell 'em 507 00:33:38,131 --> 00:33:40,531 who they can or can't marry. You see what I mean? 508 00:33:40,767 --> 00:33:45,932 It's not a matter of unit cohesion or troop morale. 509 00:33:45,972 --> 00:33:47,462 It's about the damn marriage issue-- 510 00:33:47,507 --> 00:33:50,476 Respectfully, I appreciate your insight, 511 00:33:50,510 --> 00:33:53,411 but I really, really don't care about this crap. 512 00:33:57,917 --> 00:33:59,384 At ease, Major. 513 00:34:02,322 --> 00:34:04,483 I just want to be free to do my job, sir. 514 00:34:07,460 --> 00:34:09,792 Now is not the time to be losing any Marine, 515 00:34:09,829 --> 00:34:11,296 that's certain. 516 00:34:11,331 --> 00:34:13,390 Is there a way to at least push this off 517 00:34:13,433 --> 00:34:15,901 until I'm eligible for my pension next year? 518 00:34:17,337 --> 00:34:19,931 I'll see if I can slow the wheels. 519 00:34:19,973 --> 00:34:23,033 I'd appreciate whatever you can do on my behalf, sir. 520 00:34:26,179 --> 00:34:27,407 Got your back. 521 00:34:28,815 --> 00:34:29,577 Dismissed. 522 00:35:18,865 --> 00:35:21,060 [giggling] 523 00:35:26,973 --> 00:35:28,372 Corpsman up! 524 00:35:28,408 --> 00:35:29,898 Corpsman! 525 00:35:29,943 --> 00:35:31,638 You got a man down over here... 526 00:35:33,413 --> 00:35:35,244 Bone check. 527 00:35:35,281 --> 00:35:36,873 All good. 528 00:35:36,916 --> 00:35:39,578 Hotel, Echo, Lima, Papa! 529 00:35:39,619 --> 00:35:42,213 This is Devilfish 1-2 calling medevac. 530 00:35:42,255 --> 00:35:43,950 I'm hit! 531 00:35:48,361 --> 00:35:50,420 Anybody copy? I said I'm hit! 532 00:35:59,305 --> 00:36:01,239 Where is everybody? 533 00:36:07,914 --> 00:36:09,279 Where is everybody? 534 00:37:00,500 --> 00:37:02,365 What a bender you're on. 535 00:37:05,104 --> 00:37:06,503 Well, come on in. 536 00:37:16,015 --> 00:37:18,142 The first thing you're gonna see when you get off the bus 537 00:37:18,184 --> 00:37:20,516 is a line of yellow footmarks. 538 00:37:20,553 --> 00:37:22,316 You put your feet on them. 539 00:37:22,555 --> 00:37:24,455 Stand at attention, like this. 540 00:37:24,490 --> 00:37:26,151 Eyes and head straight to the front. 541 00:37:26,192 --> 00:37:28,422 Don't look in my eyes. Look straight front. 542 00:37:28,461 --> 00:37:30,224 Do not ever make eye contact. 543 00:37:34,300 --> 00:37:36,234 It will be late in the evening. 544 00:37:36,269 --> 00:37:39,067 You will be tired and hungry and disoriented. 545 00:37:39,105 --> 00:37:40,766 And that's exactly the way they want you, 546 00:37:41,007 --> 00:37:42,497 because for the next few hours 547 00:37:42,542 --> 00:37:45,477 every manifestation of what you consider to be your identity 548 00:37:45,511 --> 00:37:47,035 will be stripped away. 549 00:37:47,080 --> 00:37:50,208 Your clothing, your hairstyle, your mannerisms, 550 00:37:50,249 --> 00:37:52,444 speech patterns, bad habits, everything. 551 00:37:52,485 --> 00:37:55,477 They get in your face and call you maggot even if you're a girl? 552 00:37:55,521 --> 00:37:56,783 Yes. 553 00:37:57,023 --> 00:37:58,786 - Show me. - No. 554 00:38:01,361 --> 00:38:03,659 Sheriff said you were a drill instructor once. 555 00:38:03,696 --> 00:38:05,129 Let's see it. 556 00:38:05,164 --> 00:38:06,222 No. 557 00:38:08,134 --> 00:38:09,795 Do it. Call me a maggot. 558 00:38:10,036 --> 00:38:11,799 You know you want to. 559 00:38:12,038 --> 00:38:14,029 Ever since you saw me you've had it out for me. 560 00:38:14,073 --> 00:38:15,097 So just do it. 561 00:38:15,141 --> 00:38:17,473 It's not like you haven't already been a major bitch anyway. 562 00:38:17,510 --> 00:38:18,408 I'm curious to see-- 563 00:38:18,444 --> 00:38:20,571 Curious will get you killed, recruit! 564 00:38:20,613 --> 00:38:24,276 From now on, everything you need to know I will tell you! 565 00:38:24,317 --> 00:38:27,081 Everything you think you know, you will forget! 566 00:38:27,120 --> 00:38:29,486 Did I not just explain to you how to stand at attention? 567 00:38:29,522 --> 00:38:30,716 Shoulders back! 568 00:38:30,757 --> 00:38:32,247 How old are you, Snow? 569 00:38:32,291 --> 00:38:34,384 - Uh, 20. - Uh? Uh? 570 00:38:34,427 --> 00:38:36,258 We do not say 'uh' in the Marine Corps. 571 00:38:36,295 --> 00:38:38,525 Uh is something you hear from little lady meth-heads 572 00:38:38,564 --> 00:38:40,054 who sell their twats for a fix. 573 00:38:40,099 --> 00:38:42,090 You sell your twat for a fix, Snowblind? 574 00:38:42,135 --> 00:38:43,432 Uh, no-- I mean no! 575 00:38:43,469 --> 00:38:45,300 You will answer me ma'am, yes ma'am. 576 00:38:45,338 --> 00:38:46,430 Do you understand me? 577 00:38:46,472 --> 00:38:48,303 - Ma'am, yes, ma'am. - Ma'am, yes, ma'am. 578 00:38:48,341 --> 00:38:51,310 Did it take you 20 years to get this stupid, Snowflake? 579 00:38:51,344 --> 00:38:52,436 - OK. - Hey! 580 00:38:52,478 --> 00:38:54,446 Did I tell you to step off your marks? 581 00:38:54,480 --> 00:38:56,505 Why are you not standing on your marks? 582 00:38:56,549 --> 00:38:58,414 Do you need your fix, Snowblind, 583 00:38:58,451 --> 00:39:00,316 or are you just ready to run home to grandma? 584 00:39:00,353 --> 00:39:03,345 All right, I get it, OK! Stop it, stop it! 585 00:39:03,389 --> 00:39:04,515 Holy shit! 586 00:39:09,562 --> 00:39:12,258 I am not a meth-head! I've never even tried it! 587 00:39:16,602 --> 00:39:18,467 I'm just being hard on you 588 00:39:18,504 --> 00:39:21,473 so you're not completely unprepared for boot camp. 589 00:39:21,507 --> 00:39:23,407 What I've been describing here 590 00:39:23,443 --> 00:39:25,843 is day one with the Marine Corps. 591 00:39:25,878 --> 00:39:28,847 The Marine Corps is the toughest, the elite. 592 00:39:30,283 --> 00:39:31,875 With you I think we try Air Force. 593 00:39:34,620 --> 00:39:35,882 Where you goin'? 594 00:39:36,122 --> 00:39:37,180 Aspirin. 595 00:39:46,466 --> 00:39:48,331 What's next, Major Bitch? 596 00:39:58,177 --> 00:39:59,371 That's not bad. 597 00:40:00,880 --> 00:40:02,347 Don't stop! 598 00:40:02,381 --> 00:40:03,370 You said a mile. 599 00:40:03,416 --> 00:40:05,179 Yeah, but we gotta time you for three. 600 00:40:05,218 --> 00:40:06,913 Keep goin'! Go, go, go! 601 00:40:07,153 --> 00:40:09,212 Move! Go! 602 00:40:09,255 --> 00:40:10,882 Come on, love it, do it... 603 00:40:11,824 --> 00:40:13,621 Just go until your body stops. 604 00:40:13,659 --> 00:40:15,183 Don't listen to your mind. 605 00:40:15,228 --> 00:40:16,217 Good. 606 00:40:16,829 --> 00:40:19,389 Come on, stay up there, stay. Come on, come on! 607 00:40:20,800 --> 00:40:23,530 Well, you didn't pass the minimum physical requirements, 608 00:40:23,569 --> 00:40:25,594 but you did better than I thought you would. 609 00:40:25,638 --> 00:40:26,900 Really? 610 00:40:26,939 --> 00:40:27,928 Rule number one... 611 00:40:28,174 --> 00:40:29,698 Never smile within sight of your drill Instructor. 612 00:40:29,742 --> 00:40:31,801 You have no right looking happy in boot camp. 613 00:40:31,844 --> 00:40:34,404 and if you do look happy, they'll remedy the situation. 614 00:40:36,582 --> 00:40:39,881 Used to be a beauty queen... 615 00:40:39,919 --> 00:40:42,251 Now I got my M-16... 616 00:40:47,460 --> 00:40:50,952 They're gonna hound you all day, make you make mistakes. 617 00:40:51,197 --> 00:40:52,528 You're gonna feel worthless sometimes, 618 00:40:52,565 --> 00:40:54,260 but that's the enemy you fight. 619 00:40:54,300 --> 00:40:55,858 You're not worthless, you're just learning. 620 00:40:56,602 --> 00:40:57,830 You OK? 621 00:40:58,671 --> 00:41:00,571 Get some rest, I'll see you tomorrow morning. 622 00:41:08,414 --> 00:41:09,847 - Leo. - Saff. 623 00:41:14,287 --> 00:41:15,982 What happened to your face? 624 00:41:16,222 --> 00:41:18,486 Managed to get hit with a razor this time. 625 00:41:20,493 --> 00:41:22,427 What are you doing with her? 626 00:41:22,461 --> 00:41:24,326 Little project. 627 00:41:25,765 --> 00:41:28,996 Well, I came over to offer another apology 628 00:41:29,235 --> 00:41:31,863 over the idiocy that happened the other night. 629 00:41:31,904 --> 00:41:33,735 This is the idiot maker. 630 00:41:33,773 --> 00:41:35,604 How 'bout some coffee? 631 00:41:35,641 --> 00:41:37,734 - If you say so. - C'mon. 632 00:41:41,614 --> 00:41:43,548 What? 633 00:41:43,583 --> 00:41:47,383 Just... memories. 634 00:41:47,420 --> 00:41:50,446 I got a shoebox full of those. C'mon. 635 00:42:07,673 --> 00:42:09,504 Hey, you wanna ride? 636 00:42:09,542 --> 00:42:11,533 No, thanks. Just go on. 637 00:42:27,493 --> 00:42:29,324 Don't slam the door. 638 00:42:33,599 --> 00:42:34,998 Food's on the counter. 639 00:42:44,744 --> 00:42:47,872 I spoke to your mother. 640 00:42:47,914 --> 00:42:54,342 She said don't worry, everyone is just fine. 641 00:42:57,323 --> 00:43:00,520 Said to make sure I told you that. 642 00:43:12,004 --> 00:43:13,801 Do you hear me? 643 00:43:13,839 --> 00:43:15,033 Yes. 644 00:43:35,895 --> 00:43:37,863 Saffron... 645 00:43:37,897 --> 00:43:39,956 Don't worry. 646 00:43:39,999 --> 00:43:43,127 Everyone is gonna be just fine. 647 00:43:43,369 --> 00:43:48,500 Help is comin'... 648 00:43:48,541 --> 00:43:51,510 Help is... 649 00:44:32,418 --> 00:44:34,682 There's no bikes in boot camp! 650 00:44:35,654 --> 00:44:38,020 Come on! My legs are toast! 651 00:44:38,057 --> 00:44:40,184 You will fall down, but you will get up. 652 00:44:40,426 --> 00:44:42,656 You will be pushed beyond your limits, but you will comply 653 00:44:42,695 --> 00:44:45,186 because you have no idea what your limits are. 654 00:44:45,431 --> 00:44:46,591 I'm at my limit. 655 00:44:46,632 --> 00:44:48,657 - Are you gonna puke? - No. 656 00:44:48,701 --> 00:44:50,669 Then you're nowhere near your limit. 657 00:44:51,003 --> 00:44:53,767 Come on, keep moving. Let's go! 658 00:44:53,806 --> 00:44:56,604 - I can't-- - Can't? That's not a word. 659 00:44:56,642 --> 00:44:57,609 Seriously-- 660 00:44:57,643 --> 00:44:59,702 Seriously, I will go full Drill Instructor on you. 661 00:44:59,745 --> 00:45:00,803 Oh, no, please don't. 662 00:45:00,846 --> 00:45:03,212 Then block the mind chatter. This is about willpower now. 663 00:45:03,449 --> 00:45:04,814 Are you listening? 664 00:45:04,850 --> 00:45:06,613 - Ears! - Open, ma'am. 665 00:45:06,652 --> 00:45:08,620 Then take your eyes, put them on the horizon 666 00:45:08,654 --> 00:45:09,882 and go there! 667 00:45:14,460 --> 00:45:16,485 Outstanding! 668 00:45:16,529 --> 00:45:19,157 You have been a zombie maggot your entire life, 669 00:45:19,198 --> 00:45:22,224 and now thanks to your country you're starting to wake up. 670 00:45:22,468 --> 00:45:24,698 - Say thank you! - Ma'am, thank you, ma'am. 671 00:45:24,737 --> 00:45:27,604 That's right! Ma'am, thank you, Ma'am. 672 00:45:28,140 --> 00:45:29,971 Don't let me get ahead of you. 673 00:45:30,009 --> 00:45:32,239 Stay in front of me or I will own this bike. 674 00:45:33,045 --> 00:45:35,013 This bike is mine! 675 00:45:43,656 --> 00:45:45,624 OK, I surrender. 676 00:45:46,158 --> 00:45:47,625 Can you swim? 677 00:45:47,660 --> 00:45:49,525 Captain of the swim team in high school. 678 00:45:49,562 --> 00:45:51,689 Maybe we'll ship you off to the Navy. 679 00:45:57,503 --> 00:46:00,870 So... You're friends with Leo? 680 00:46:00,906 --> 00:46:02,533 Yeah. 681 00:46:02,575 --> 00:46:04,270 Uh huh. 682 00:46:04,510 --> 00:46:05,943 Old boyfriend? 683 00:46:05,978 --> 00:46:07,639 High school. 684 00:46:08,948 --> 00:46:10,575 He shaved for you. 685 00:46:14,053 --> 00:46:15,520 Right. 686 00:46:18,924 --> 00:46:20,789 Is Burner your boyfriend? 687 00:46:22,161 --> 00:46:24,026 I guess he was. 688 00:46:24,063 --> 00:46:25,963 They're all just boys, you know. 689 00:46:25,998 --> 00:46:27,295 I don't know what they're doin' 690 00:46:27,533 --> 00:46:30,195 and I don't wanna take the time to figure it out. 691 00:46:30,236 --> 00:46:32,704 I just want a little squeeze here, 692 00:46:32,738 --> 00:46:34,638 a little massage there, 693 00:46:34,673 --> 00:46:36,265 a little exploration. 694 00:46:36,308 --> 00:46:38,003 Not all that jack-hammerin'! 695 00:46:38,744 --> 00:46:40,211 Is that too much to ask? 696 00:47:01,267 --> 00:47:02,734 [doorbell rings] 697 00:47:05,104 --> 00:47:06,765 Ahhh! 698 00:47:06,805 --> 00:47:08,705 And you brought civilization with you. 699 00:47:08,741 --> 00:47:09,935 How nice. 700 00:47:10,709 --> 00:47:13,075 - Should I open it? - Yes. Quickly. 701 00:47:13,112 --> 00:47:14,340 I'll get some glasses. 702 00:47:21,954 --> 00:47:23,922 You seem tense. What's up? 703 00:47:26,192 --> 00:47:28,888 I'm standing in your house... 704 00:47:28,928 --> 00:47:31,294 I got dressed up... 705 00:47:31,330 --> 00:47:34,094 I brought a gift. 706 00:47:34,133 --> 00:47:36,795 I hope you don't think I'm hitting on you. 707 00:47:39,605 --> 00:47:41,038 Are you? 708 00:47:42,308 --> 00:47:43,707 No... 709 00:47:43,742 --> 00:47:45,369 - Aww... - Oh, God, no. 710 00:47:45,611 --> 00:47:46,908 Am l? 711 00:47:46,946 --> 00:47:49,676 Girl, you're a hot mess. 712 00:47:52,017 --> 00:47:53,985 It's OK to cry. 713 00:47:54,019 --> 00:47:57,147 Marines don't cry; their eyeballs sweat. 714 00:47:57,189 --> 00:48:00,181 [both laughing] 715 00:48:02,228 --> 00:48:04,628 [music blares] 716 00:48:07,132 --> 00:48:08,861 Is this a dance club? 717 00:48:08,901 --> 00:48:09,890 Can be. 718 00:48:10,903 --> 00:48:12,632 There aren't any men in here. 719 00:48:12,671 --> 00:48:16,767 I know... Every night is ladies night. 720 00:48:16,809 --> 00:48:20,006 - Someone might see us. - That's the whole idea. 721 00:48:20,879 --> 00:48:22,870 Let's go! 722 00:48:22,915 --> 00:48:26,009 You've never been in a gay bar before. 723 00:48:26,051 --> 00:48:27,780 Of course not. 724 00:48:29,121 --> 00:48:33,023 But you've mingled... with the ladies. 725 00:48:33,959 --> 00:48:35,017 Tequila! 726 00:48:35,060 --> 00:48:36,891 Whoa, sailor, relax. 727 00:48:36,929 --> 00:48:38,897 We're just here to meet a friend. 728 00:48:41,066 --> 00:48:43,091 I don't want to meet anybody. Let's just go. 729 00:48:43,135 --> 00:48:43,965 Relax. 730 00:48:44,003 --> 00:48:46,870 It's just someone I work with at the yoga studio. 731 00:48:46,905 --> 00:48:48,702 Oh! There she is. 732 00:48:57,816 --> 00:48:59,283 Then you became a what? 733 00:48:59,318 --> 00:49:02,048 A Deputy Provost Marshall. 734 00:49:02,087 --> 00:49:03,714 It's like a cop. 735 00:49:03,756 --> 00:49:05,189 Oh... 736 00:49:08,160 --> 00:49:11,027 Iraq is mostly about policing now. 737 00:49:11,063 --> 00:49:13,463 Seems like they had you doing a lot. 738 00:49:13,699 --> 00:49:15,098 A lot of opportunity there. 739 00:49:15,901 --> 00:49:17,368 You think? 740 00:49:17,403 --> 00:49:18,802 Two wars. 741 00:49:21,240 --> 00:49:22,366 I'm sorry. 742 00:49:22,408 --> 00:49:24,933 I gotta come right out and ask you something. 743 00:49:24,977 --> 00:49:26,308 What? 744 00:49:28,113 --> 00:49:30,274 Did you vote for George Bush? 745 00:49:30,316 --> 00:49:31,806 No. 746 00:49:32,151 --> 00:49:33,482 Good. 747 00:49:34,119 --> 00:49:36,917 There's really only one answer to that question. 748 00:49:38,991 --> 00:49:41,084 Actually, I don't vote for presidents. 749 00:49:42,261 --> 00:49:44,456 The Commander in Chief is the Commander in Chief. 750 00:49:44,496 --> 00:49:47,226 I find it's best not to get invested in outcomes. 751 00:49:50,869 --> 00:49:52,962 Is that answer still OK? 752 00:49:54,306 --> 00:49:55,364 Yes. 753 00:50:02,748 --> 00:50:05,376 You don't think Holly minded when we ditched her? 754 00:50:05,417 --> 00:50:06,816 No. 755 00:50:06,852 --> 00:50:10,219 And it didn't seem too obvious when we left together? 756 00:50:10,255 --> 00:50:11,745 Who cares? 757 00:50:21,066 --> 00:50:24,263 Mmm... You are hungry, aren't you? 758 00:51:13,018 --> 00:51:14,315 [door closes] 759 00:51:18,157 --> 00:51:20,455 [footsteps approach] 760 00:51:23,028 --> 00:51:24,359 Where are you going? 761 00:51:24,396 --> 00:51:27,422 Alex, what's going on? Are you all right? 762 00:51:28,367 --> 00:51:30,528 It's just my roommate. Calm down. 763 00:51:33,372 --> 00:51:36,136 Come on, talk to me. 764 00:51:38,243 --> 00:51:40,336 Alex, come back to bed. 765 00:51:47,152 --> 00:51:48,915 - Sir. - Shut the door. 766 00:51:51,390 --> 00:51:52,618 When I said I had your back, 767 00:51:52,858 --> 00:51:54,951 I thought we understood each other. 768 00:51:57,329 --> 00:52:00,492 That's why your promotion was held up. 769 00:52:00,532 --> 00:52:02,625 The fact that your father retired with two stars 770 00:52:02,868 --> 00:52:04,495 probably kept anything else from happening. 771 00:52:04,536 --> 00:52:07,232 Sir, that person was a very close friend of mine. 772 00:52:07,272 --> 00:52:09,968 - Anybody can see that! - No, just a friend. 773 00:52:10,008 --> 00:52:11,532 I was shipping out the next morning, 774 00:52:11,577 --> 00:52:13,442 we were saying goodbye. 775 00:52:36,535 --> 00:52:38,366 You got caught, Alex. 776 00:52:39,304 --> 00:52:41,033 I was drunk. 777 00:52:41,974 --> 00:52:44,408 And that's what you're gonna tell the board of inquiry? 778 00:52:45,077 --> 00:52:46,510 Yes. 779 00:52:50,048 --> 00:52:52,243 OK... 780 00:52:52,284 --> 00:52:55,685 We'll say you were well hammered and taken advantage of, 781 00:52:55,921 --> 00:52:59,049 or some latent feelings were unlocked by the booze, 782 00:52:59,091 --> 00:53:01,025 but that you're straight. 783 00:53:01,059 --> 00:53:03,289 A bit confused, but straight. 784 00:53:03,328 --> 00:53:05,626 Yes, exactly. 785 00:53:05,664 --> 00:53:08,189 And those emails were a prank of some kind. 786 00:53:08,233 --> 00:53:10,030 Her fantasy, not mine. 787 00:53:13,338 --> 00:53:15,329 It would help if we had more proof. 788 00:53:17,142 --> 00:53:18,939 Proof, sir? 789 00:53:19,444 --> 00:53:22,413 The burden lies with you, Alex. 790 00:53:22,447 --> 00:53:24,711 Aside from my already being married, 791 00:53:24,950 --> 00:53:27,180 what exactly are we talking about here? 792 00:53:29,321 --> 00:53:31,619 Have you been faithful? 793 00:53:31,657 --> 00:53:34,956 Is there any man on base who can put this whole thing to rest? 794 00:53:38,330 --> 00:53:41,424 Adultery is also illegal, sir. 795 00:53:41,466 --> 00:53:43,195 How would that help me? 796 00:53:43,468 --> 00:53:45,459 Call it the lesser of two evils. 797 00:54:23,308 --> 00:54:24,275 Hey! 798 00:54:28,213 --> 00:54:29,544 Yeah, baby! 799 00:54:46,064 --> 00:54:48,794 Yeah! USA is number one! 800 00:55:23,769 --> 00:55:25,669 Hey, gorgeous... 801 00:55:25,704 --> 00:55:27,365 Wanna make some lunch money? 802 00:55:31,143 --> 00:55:33,577 Burner... You made bail. 803 00:55:34,246 --> 00:55:35,577 How about that? 804 00:55:36,148 --> 00:55:38,275 Thought you'd pitch in a buck. 805 00:55:38,316 --> 00:55:40,375 You didn't even come to visit. 806 00:55:40,419 --> 00:55:43,081 Yeah... Sorry. 807 00:55:44,623 --> 00:55:46,318 Where are you headed? 808 00:55:46,358 --> 00:55:48,724 Nowhere. Just around. 809 00:55:48,760 --> 00:55:50,489 I'm goin' that way. Hop in. 810 00:55:52,364 --> 00:55:54,093 I don't want any trouble. 811 00:55:54,132 --> 00:55:55,360 There's no trouble. 812 00:55:57,169 --> 00:55:59,330 Listen, I can't even be seen talking with you. 813 00:56:00,472 --> 00:56:01,666 I'm sorry. 814 00:56:04,109 --> 00:56:05,133 Cut her off! 815 00:56:15,654 --> 00:56:17,884 I must have been gone too long. 816 00:56:18,123 --> 00:56:19,852 Let me reintroduce myself. 817 00:56:29,835 --> 00:56:31,302 Hi. 818 00:56:56,161 --> 00:56:57,389 Whoaaa! 819 00:57:00,165 --> 00:57:02,565 That is way overdosin' on the Kool-Aid, yo. 820 00:57:02,601 --> 00:57:04,159 Don't say yo. 821 00:57:05,670 --> 00:57:08,400 Ma'am, yes, ma'am, but jiminy. 822 00:57:09,274 --> 00:57:10,605 What happened to you? 823 00:57:12,711 --> 00:57:14,269 Nothin'. 824 00:57:16,348 --> 00:57:17,815 What did this? 825 00:57:18,650 --> 00:57:20,413 Tree branch. 826 00:57:20,452 --> 00:57:22,352 Tree branch with fingers? 827 00:57:27,926 --> 00:57:30,417 Think you can teach me some karate moves? 828 00:57:31,730 --> 00:57:33,220 Yeah. 829 00:57:34,199 --> 00:57:36,895 Wait. You leavin'? 830 00:57:36,935 --> 00:57:39,597 I don't know what I was doing. Pick that up. 831 00:57:46,478 --> 00:57:48,673 Put your hands on my shoulders. 832 00:57:48,713 --> 00:57:50,442 If someone's gonna grab your shoulders, 833 00:57:50,482 --> 00:57:52,973 first thing is you smack and grab here on the wrist... 834 00:57:55,220 --> 00:57:57,313 Put your arm on top of my arm. 835 00:57:57,355 --> 00:57:58,845 Yeah, that's it. 836 00:58:03,361 --> 00:58:05,329 If you're choking, the first thing is to 837 00:58:05,363 --> 00:58:07,422 turn your head so you can breathe... 838 00:58:10,402 --> 00:58:13,997 Put your hand down along this seam and fold it over... 839 00:58:14,239 --> 00:58:16,469 E-5, Sergeant; E-6, Staff Sergeant; 840 00:58:16,508 --> 00:58:18,305 E-7, Master Sergeant-- 841 00:58:18,343 --> 00:58:19,537 No. 842 00:58:19,578 --> 00:58:21,546 E-7 is Gunnery Sergeant. 843 00:58:22,447 --> 00:58:23,414 Right. 844 00:58:23,448 --> 00:58:25,416 E-8, Master Sergeant and First Sergeant; 845 00:58:25,450 --> 00:58:28,385 E-9, Master Gunnery Sergeant and Sergeant Major... 846 00:58:28,420 --> 00:58:29,682 Give me 20 pushups. 847 00:58:29,721 --> 00:58:31,814 Oh, come on, all the way down. 848 00:58:31,857 --> 00:58:35,987 57, 58, 59, 60... 849 00:58:36,027 --> 00:58:37,619 Yeah! 850 00:58:37,662 --> 00:58:39,493 Call me maggot now, bitch! 851 00:58:41,666 --> 00:58:44,499 Turn it, twist it, pop... 852 00:58:45,570 --> 00:58:47,333 I'll see you bright and early. 853 00:58:47,372 --> 00:58:49,306 Ma'am, yes, ma'am! 854 00:58:54,646 --> 00:58:57,410 So what's the deal with this house? 855 00:58:57,449 --> 00:59:00,441 Your dad doesn't seem to wanna live here... 856 00:59:00,485 --> 00:59:01,975 You don't wanna hang around. 857 00:59:02,621 --> 00:59:06,057 The General is happier in Florida with his cronies. 858 00:59:06,291 --> 00:59:08,589 And I'm not ready to settle down yet. 859 00:59:09,694 --> 00:59:11,662 Why don't you just sell it? 860 00:59:11,696 --> 00:59:13,323 My mom's ashes are here. 861 00:59:29,447 --> 00:59:31,677 - How many times have you gone? - Three. 862 00:59:31,716 --> 00:59:33,650 How many are you gonna do? 863 00:59:33,685 --> 00:59:35,949 One more than my body tells me I can. 864 00:59:37,422 --> 00:59:38,912 That was in the mailbox. 865 00:59:42,694 --> 00:59:44,559 Hey, don't wear your legs out! 866 00:59:44,596 --> 00:59:45,824 We're goin' to a party! 867 00:59:48,333 --> 00:59:49,698 It's a good idea you had. 868 00:59:49,734 --> 00:59:52,567 Thanks for goin' along with it. 869 00:59:52,604 --> 00:59:55,835 She's on my team. No arguments, birthday boy. 870 00:59:56,541 --> 00:59:58,702 I tried to invite Dale. 871 00:59:58,743 --> 01:00:01,473 I was hopin' we could make up and all be friends, 872 01:00:01,513 --> 01:00:02,707 but no one's seen him. 873 01:00:03,715 --> 01:00:05,706 Well, how about this for a replacement? 874 01:00:08,486 --> 01:00:09,578 Leo? 875 01:00:09,621 --> 01:00:10,883 Holly? 876 01:00:12,657 --> 01:00:13,919 Hey, you. 877 01:00:18,063 --> 01:00:19,997 Am I the only one gettin' older around here? 878 01:00:20,031 --> 01:00:22,363 - No. - You haven't changed a bit. 879 01:00:22,400 --> 01:00:23,367 Yes, she has. 880 01:00:23,401 --> 01:00:25,369 She never would have done something like this 881 01:00:25,403 --> 01:00:27,963 back in the day - our little granola girl. 882 01:00:28,006 --> 01:00:30,133 - What's up, Marine? - Hey! 883 01:00:30,375 --> 01:00:31,672 Ready to play? 884 01:00:32,410 --> 01:00:33,877 Green team get ready! 885 01:00:36,614 --> 01:00:37,842 Red team get ready! 886 01:00:38,616 --> 01:00:40,140 OK, everybody, don't bunch up, 887 01:00:40,385 --> 01:00:42,444 but always keep a teammate within eyesight. 888 01:00:42,487 --> 01:00:44,148 Let's paint these losers! 889 01:00:44,389 --> 01:00:45,151 [whistle blows] 890 01:00:45,390 --> 01:00:46,755 Here we go... 891 01:00:46,791 --> 01:00:48,622 You might want to tuck your head down. 892 01:00:50,395 --> 01:00:51,760 Hey, beanpole. 893 01:00:57,102 --> 01:00:59,161 That came outta nowhere. 894 01:00:59,404 --> 01:01:00,769 Usually does. 895 01:01:02,574 --> 01:01:03,871 Get your hand up. 896 01:01:17,655 --> 01:01:19,122 That wasn't nice. 897 01:01:20,058 --> 01:01:21,753 Happy birthday, Leo. 898 01:01:23,795 --> 01:01:24,784 Hey, Stenny. 899 01:01:26,431 --> 01:01:27,796 Fuck! 900 01:01:27,832 --> 01:01:30,130 Stenny! I'm on your team! 901 01:01:30,168 --> 01:01:31,692 Oops! [whistle blows] 902 01:01:31,736 --> 01:01:32,794 You're outta there! 903 01:01:32,837 --> 01:01:34,702 - Sorry, OK? - Fuck. 904 01:01:36,474 --> 01:01:37,941 That was quick. 905 01:01:37,976 --> 01:01:39,170 Friendly fire. 906 01:01:40,445 --> 01:01:41,935 Yellow... 907 01:01:41,980 --> 01:01:43,971 Looks like alien blood. 908 01:01:44,015 --> 01:01:45,676 Better than the red stuff. 909 01:01:46,751 --> 01:01:48,446 I don't know, you know... 910 01:01:48,486 --> 01:01:52,081 I mean, workin' out, makin' beds, gettin' yelled at - 911 01:01:52,123 --> 01:01:53,215 that's one thing. 912 01:01:53,458 --> 01:01:55,619 But killin' people, that's something else. 913 01:01:56,928 --> 01:01:59,226 I can't even get a spider out of the tub. 914 01:01:59,464 --> 01:02:02,490 The military is gonna train you to do lots of things. 915 01:02:02,534 --> 01:02:04,661 Non-killer stuff. 916 01:02:04,702 --> 01:02:07,671 I think there's only a week of rifle training in the Air Force. 917 01:02:08,740 --> 01:02:10,935 Still... 918 01:02:10,975 --> 01:02:13,535 I just don't think I have it in me. 919 01:02:13,578 --> 01:02:17,708 That impulse, or instinct, or whatever it is. 920 01:02:21,653 --> 01:02:24,019 Yeah, baby, eat paint! 921 01:02:27,759 --> 01:02:30,694 The green team is drunk drivers. 922 01:02:33,932 --> 01:02:37,527 The red team is your family... Alive. 923 01:02:45,944 --> 01:02:47,104 Damn! 924 01:02:48,012 --> 01:02:49,274 Bastard! 925 01:02:50,715 --> 01:02:52,012 I'm out! 926 01:02:55,120 --> 01:02:57,987 [whistle blows] New game! 927 01:02:58,022 --> 01:03:00,286 Stenny, you head up the left flank. 928 01:03:00,525 --> 01:03:02,652 Everyone, if you stick in one spot too long 929 01:03:02,694 --> 01:03:04,286 you just broadcast your position. 930 01:03:04,896 --> 01:03:07,126 Turk? Turk?! 931 01:03:07,165 --> 01:03:09,065 Keep movin'... I got it. 932 01:03:12,137 --> 01:03:13,661 [whistle blows] 933 01:03:15,673 --> 01:03:16,970 Let's go. 934 01:03:23,948 --> 01:03:26,178 Keep your head down and check your colors before you shoot. 935 01:03:26,217 --> 01:03:28,208 Don't shoot your teammate. Go, go! 936 01:03:59,217 --> 01:04:00,206 Yes. 937 01:04:00,251 --> 01:04:01,240 That's my girl. 938 01:04:08,760 --> 01:04:10,193 Saffron, keep moving! 939 01:04:10,228 --> 01:04:11,855 Move up! I'll cover you! 940 01:04:30,682 --> 01:04:32,707 Ow!!! 941 01:04:48,733 --> 01:04:49,757 Holly? 942 01:04:51,169 --> 01:04:53,137 That's for your next birthday, sunshine. 943 01:04:53,171 --> 01:04:56,698 Leo, you son of a bitch! 944 01:04:56,741 --> 01:04:58,641 Holly, we're on the same team! 945 01:04:59,177 --> 01:05:01,407 [laughing] 946 01:05:01,646 --> 01:05:02,704 Get him! 947 01:05:08,319 --> 01:05:10,287 Try not to get paint everywhere! 948 01:05:10,321 --> 01:05:12,152 It's more like colored egg whites or something. 949 01:05:12,190 --> 01:05:14,158 Try not to get eggs everywhere. 950 01:05:14,192 --> 01:05:16,786 Stenny, which one is red? 951 01:05:16,828 --> 01:05:18,762 He can't tell you that. 952 01:05:18,796 --> 01:05:20,388 He's color blind, ain't you, Stenny? 953 01:05:20,431 --> 01:05:23,832 You shot me twice in the back! 954 01:05:23,868 --> 01:05:26,098 My aim just really sucks. 955 01:05:26,137 --> 01:05:27,229 Here you go. 956 01:05:27,272 --> 01:05:29,832 Wait, hold on. She's got a big day tomorrow. 957 01:05:29,874 --> 01:05:32,900 I'm taking her down to the recruiting station. 958 01:05:32,944 --> 01:05:34,775 - Excuse me? - It's time. 959 01:05:34,812 --> 01:05:36,040 You sure about that? 960 01:05:36,080 --> 01:05:38,048 Yep, you're strong enough now. 961 01:05:38,082 --> 01:05:40,778 Not quite as much of a punk as she used to be either. 962 01:05:40,885 --> 01:05:42,750 I don't know about that. 963 01:05:42,787 --> 01:05:44,755 Seriously, though... 964 01:05:44,789 --> 01:05:46,757 After everything you've been through, 965 01:05:46,791 --> 01:05:50,227 after all you've survived, that is saying a hell of a lot. 966 01:05:51,229 --> 01:05:52,821 To Saffron... 967 01:05:52,864 --> 01:05:56,231 I think you've already made a lot of people very proud. 968 01:05:56,267 --> 01:05:58,326 (all) To Saffron! 969 01:06:00,772 --> 01:06:02,740 Hey, she's gotta have a beer now! 970 01:06:04,309 --> 01:06:05,936 Her eyeballs are sweating. 971 01:06:05,977 --> 01:06:07,376 Awwww... 972 01:06:08,846 --> 01:06:11,076 Girls are awesome. 973 01:06:11,115 --> 01:06:13,845 I'm gonna drop her at home. Save my chair for me. 974 01:06:13,885 --> 01:06:14,977 Gentlemen... 975 01:06:15,019 --> 01:06:16,043 Attention! 976 01:06:17,055 --> 01:06:18,113 Aw... 977 01:06:20,058 --> 01:06:21,389 At ease. 978 01:06:21,426 --> 01:06:23,018 I'll go with you, hold on. 979 01:06:23,061 --> 01:06:24,926 And leave Holly alone with this wolf pack? 980 01:06:24,962 --> 01:06:26,088 Mmmm... 981 01:06:33,271 --> 01:06:35,501 That girl was a train-wreck three weeks ago. 982 01:06:35,740 --> 01:06:37,264 Alex really shaped her up, didn't she? 983 01:06:37,308 --> 01:06:39,003 You shoulda married her, boss. 984 01:06:39,043 --> 01:06:41,011 It should be clear to all by now, Stenny, 985 01:06:41,045 --> 01:06:42,512 that I'm nowhere near worthy. 986 01:06:42,747 --> 01:06:43,509 Screw that. 987 01:06:43,748 --> 01:06:45,147 She never really liked you anyway. 988 01:06:45,183 --> 01:06:46,844 - True. - Thanks, Bill. 989 01:06:46,884 --> 01:06:48,943 Has anyone ever met her husband? 990 01:06:51,089 --> 01:06:53,023 Should I come in and talk to your grandma? 991 01:06:54,025 --> 01:06:55,925 No, she'll be way in her cups by now. 992 01:06:56,828 --> 01:06:58,853 I'll pick you up around ten then? 993 01:06:58,896 --> 01:07:00,796 I think I'll march up to your place. 994 01:07:00,832 --> 01:07:02,800 It'll help take the edge off. 995 01:07:02,834 --> 01:07:05,462 Just don't wear those clothes and everything will be fine. 996 01:07:09,040 --> 01:07:10,530 What if I'm not ready? 997 01:07:10,775 --> 01:07:12,902 They'll make you ready. That's their job. 998 01:07:13,945 --> 01:07:15,435 What if I don't make it? 999 01:07:15,480 --> 01:07:17,539 Well, as my mom used to say, 1000 01:07:17,782 --> 01:07:21,775 "Failure ain't the falling down, it's the staying down." 1001 01:07:23,788 --> 01:07:26,518 She died when l was around your age. 1002 01:07:27,825 --> 01:07:29,417 I don't know if you knew that. 1003 01:07:30,261 --> 01:07:31,353 I did. 1004 01:07:32,830 --> 01:07:34,388 Heard she was a real beauty. 1005 01:07:36,801 --> 01:07:38,166 She was. 1006 01:07:41,539 --> 01:07:44,804 - Get some sleep. - I'll try. 1007 01:08:08,366 --> 01:08:10,197 What the hell is this? 1008 01:08:12,437 --> 01:08:15,099 I was waitin' around hoping you'd tell me. 1009 01:08:21,045 --> 01:08:22,876 So... 1010 01:08:24,081 --> 01:08:25,275 Tell me. 1011 01:08:26,851 --> 01:08:28,079 Is all that true? 1012 01:08:30,021 --> 01:08:31,511 What the fuck have you done? 1013 01:08:31,589 --> 01:08:33,557 [laughter] 1014 01:08:36,127 --> 01:08:37,492 Come on. 1015 01:08:37,528 --> 01:08:39,325 Flag's flyin'! 1016 01:08:39,363 --> 01:08:40,921 We're home! 1017 01:08:41,399 --> 01:08:42,559 Whoa! 1018 01:08:42,600 --> 01:08:44,534 What's with all the carpeting? 1019 01:08:44,569 --> 01:08:45,866 We'll take a tour tomorrow. 1020 01:08:45,903 --> 01:08:47,962 Come on, you can sleep in Nicky's room. 1021 01:08:48,005 --> 01:08:51,065 Nicky... How's he doing? 1022 01:08:51,108 --> 01:08:52,405 He's giving 'em hell. 1023 01:08:52,443 --> 01:08:55,003 I want to ask you abut Saffron. 1024 01:08:55,046 --> 01:08:56,138 What? 1025 01:08:56,180 --> 01:08:59,547 Why are you sending her away to them, 1026 01:08:59,584 --> 01:09:02,075 after what they did to you? 1027 01:09:02,119 --> 01:09:03,950 When somebody falls, 1028 01:09:03,988 --> 01:09:06,013 somebody's gotta take their place. 1029 01:09:06,891 --> 01:09:09,416 You didn't fall. 1030 01:09:11,429 --> 01:09:13,454 I left them one short. 1031 01:09:13,498 --> 01:09:15,523 Which one? 1032 01:09:15,566 --> 01:09:17,534 [laughing] 1033 01:09:17,935 --> 01:09:19,664 C'mon, take those clothes off. They're filthy. 1034 01:09:20,338 --> 01:09:21,396 I gotta pee. 1035 01:09:25,009 --> 01:09:28,604 OK, c'mon, it's this way. 1036 01:09:34,118 --> 01:09:36,245 Ahhh!!! 1037 01:09:38,256 --> 01:09:39,348 What is it! 1038 01:09:39,390 --> 01:09:41,187 You got shot. 1039 01:09:41,225 --> 01:09:44,160 Oh, I thought I had measles... 1040 01:09:44,195 --> 01:09:45,423 You're OK. 1041 01:09:48,499 --> 01:09:50,330 Oooh, your neck... 1042 01:09:50,368 --> 01:09:51,995 Yeah, I know. 1043 01:09:52,036 --> 01:09:53,162 Let me see what you got. 1044 01:09:53,204 --> 01:09:56,105 Damn, you're a leopard! 1045 01:09:56,140 --> 01:09:58,631 Stenny fragged you good. 1046 01:10:10,688 --> 01:10:14,055 He kissed my hand after you left. 1047 01:10:14,091 --> 01:10:15,456 Leo? 1048 01:10:15,493 --> 01:10:17,120 Yes. 1049 01:10:17,161 --> 01:10:18,992 And now I kiss you. 1050 01:10:21,966 --> 01:10:23,331 OK... 1051 01:10:23,367 --> 01:10:25,562 Now everybody's happy... 1052 01:10:29,507 --> 01:10:32,237 Everybody gets what they wanted. 1053 01:10:32,276 --> 01:10:34,141 That's nice. 1054 01:10:34,178 --> 01:10:36,578 - Come on. - Where you going? 1055 01:10:36,614 --> 01:10:38,172 To bed. 1056 01:10:38,215 --> 01:10:39,739 Oh, no. 1057 01:10:39,984 --> 01:10:41,076 OK. 1058 01:10:44,355 --> 01:10:45,583 Go to sleep. 1059 01:11:11,015 --> 01:11:12,414 She late? 1060 01:11:12,450 --> 01:11:13,542 Yeah. 1061 01:11:15,286 --> 01:11:17,049 Why don't you go get her? 1062 01:11:17,688 --> 01:11:19,246 No. 1063 01:11:20,491 --> 01:11:23,392 Horse to water kind of thing? 1064 01:11:23,427 --> 01:11:24,519 Basically. 1065 01:11:28,599 --> 01:11:31,534 I think I drunk-dialed Leo last night. 1066 01:11:31,569 --> 01:11:33,594 Uh, oh. 1067 01:11:36,173 --> 01:11:38,539 And I offer a blanket mea culpa 1068 01:11:38,576 --> 01:11:41,409 for any other stupidity that may have transpired. 1069 01:11:41,445 --> 01:11:43,140 You didn't break anything. 1070 01:11:44,415 --> 01:11:46,815 So, what's next for you? 1071 01:11:47,818 --> 01:11:50,719 I gotta get a job. 1072 01:11:50,755 --> 01:11:53,053 I was just short of my pension. 1073 01:11:54,258 --> 01:11:56,283 God, those idiots. 1074 01:11:57,395 --> 01:11:59,693 I wish ignorance was painful. 1075 01:12:04,402 --> 01:12:06,700 [phone ringing] 1076 01:12:10,574 --> 01:12:12,166 Where are you? 1077 01:12:15,079 --> 01:12:16,637 OK... 1078 01:12:16,681 --> 01:12:20,173 Give me the address. I'll be there as soon as I can. 1079 01:12:22,086 --> 01:12:23,178 By the airport? 1080 01:12:44,108 --> 01:12:45,439 - Hi, Joe. - Hey. 1081 01:12:52,616 --> 01:12:54,516 You wanna sit down? 1082 01:12:56,320 --> 01:13:00,381 I, uh, pulled a few favors to get a flight routed through here. 1083 01:13:00,424 --> 01:13:03,188 They actually gave me leave. Can you believe that? 1084 01:13:03,227 --> 01:13:05,718 Just to come home and file for divorce. 1085 01:13:05,763 --> 01:13:07,424 I could have done it. 1086 01:13:07,465 --> 01:13:08,727 No... 1087 01:13:08,766 --> 01:13:10,734 Something's up. 1088 01:13:10,768 --> 01:13:12,633 I need to play this right. 1089 01:13:12,670 --> 01:13:16,231 Go back to the base, raise a stink, file the papers. 1090 01:13:16,273 --> 01:13:18,741 Let everybody see... 1091 01:13:18,776 --> 01:13:21,506 I'm gonna have to put on a show, 1092 01:13:21,545 --> 01:13:23,410 say some crappy things about you. 1093 01:13:28,185 --> 01:13:29,379 I'm sorry. 1094 01:13:33,424 --> 01:13:36,393 So... Tell me what happened. 1095 01:13:41,165 --> 01:13:42,792 They had pictures. 1096 01:13:44,168 --> 01:13:46,295 They were taken four years ago. 1097 01:13:46,337 --> 01:13:48,396 The pictures were four years old? 1098 01:13:48,439 --> 01:13:49,337 Yes. 1099 01:13:49,373 --> 01:13:52,865 And they finally just got around to showing it to a review board? 1100 01:13:54,311 --> 01:13:57,678 There were some harmless emails, too, 1101 01:13:57,715 --> 01:13:59,740 recent ones - None that I sent. 1102 01:13:59,784 --> 01:14:01,752 - Harmless? - Yes. 1103 01:14:03,487 --> 01:14:05,580 You must have done somethin' else. 1104 01:14:05,623 --> 01:14:07,386 Were you drinkin' again? 1105 01:14:08,225 --> 01:14:09,590 No. 1106 01:14:09,627 --> 01:14:12,562 Did you piss anybody off? Hit on the wrong girl? 1107 01:14:12,596 --> 01:14:13,290 No. 1108 01:14:13,330 --> 01:14:16,390 Maybe they were scrutinizing me because they caught wind of you. 1109 01:14:27,745 --> 01:14:30,407 I wasn't with anyone the entire four years 1110 01:14:30,447 --> 01:14:32,540 since those photos were taken. 1111 01:14:33,651 --> 01:14:35,983 I knew it was getting risky, 1112 01:14:36,220 --> 01:14:38,780 so I transferred to a new base, I severed all ties, 1113 01:14:38,823 --> 01:14:42,725 and I have been immaculate, pristine, since. 1114 01:14:42,760 --> 01:14:44,387 When you transferred, did you sleep around 1115 01:14:44,428 --> 01:14:46,259 with any of the guys on the base? 1116 01:14:46,297 --> 01:14:48,959 No. I thought marrying you covered that. 1117 01:14:48,999 --> 01:14:51,832 Come on, that's no fail safe. 1118 01:14:51,869 --> 01:14:53,894 You know you've got to feed the rumor mill. 1119 01:14:53,938 --> 01:14:55,997 What about Pollard? He's not married. 1120 01:14:56,240 --> 01:14:58,333 You could have broken a sweat on his back. 1121 01:15:00,911 --> 01:15:02,538 I did. 1122 01:15:06,717 --> 01:15:08,617 It didn't matter. He was just playing me. 1123 01:15:09,520 --> 01:15:10,885 I'm sorry. 1124 01:15:18,529 --> 01:15:20,463 It might not be worth it, Joe. 1125 01:15:22,800 --> 01:15:23,892 It's got to be. 1126 01:15:37,281 --> 01:15:38,873 Call me when you file the papers. 1127 01:15:38,916 --> 01:15:39,905 I will. 1128 01:15:42,519 --> 01:15:43,508 Be careful. 1129 01:16:15,519 --> 01:16:16,679 Tequila, Shel. 1130 01:16:31,635 --> 01:16:32,795 What? 1131 01:16:33,737 --> 01:16:36,467 I'd like to say it's none of my business, 1132 01:16:36,507 --> 01:16:39,442 except it was taped to the door of my business. 1133 01:16:39,877 --> 01:16:42,368 And I have no idea who put it there. 1134 01:16:50,354 --> 01:16:52,015 I run a business where judging people 1135 01:16:52,056 --> 01:16:54,081 don't make a whole lot of sense. 1136 01:16:57,728 --> 01:16:58,717 And? 1137 01:17:00,597 --> 01:17:02,656 I don't think this is right. 1138 01:17:02,700 --> 01:17:05,362 That girl is really screwed up enough as it is. 1139 01:17:10,541 --> 01:17:12,907 OK, Shelly, thanks for everything. 1140 01:17:12,943 --> 01:17:14,877 Say goodbye to the fellas for me. 1141 01:17:14,912 --> 01:17:17,574 Calm down. No one's runnin' you out of town. 1142 01:17:17,614 --> 01:17:19,582 - That should cover my tab. - Hey! 1143 01:17:22,519 --> 01:17:24,783 Mind if we talk in your office, Shel? 1144 01:17:25,856 --> 01:17:27,050 Go ahead. 1145 01:17:29,393 --> 01:17:31,156 Somebody papered the town last night. 1146 01:17:31,395 --> 01:17:33,727 I was able rip most of them down, I think. 1147 01:17:33,764 --> 01:17:35,595 Got 'em in my truck. 1148 01:17:35,632 --> 01:17:36,792 Oh, God... 1149 01:17:36,834 --> 01:17:38,631 I know this is complete crap. 1150 01:17:38,669 --> 01:17:40,569 I was here when this picture was taken, 1151 01:17:40,604 --> 01:17:42,162 and nothing was going on. 1152 01:17:42,406 --> 01:17:44,067 You can do anything with photos these days, 1153 01:17:44,108 --> 01:17:45,700 manipulate 'em... 1154 01:17:45,743 --> 01:17:47,574 But who would bother? 1155 01:18:02,926 --> 01:18:05,656 This part is complete crap. 1156 01:18:05,696 --> 01:18:06,890 Of course. 1157 01:18:10,501 --> 01:18:12,093 This part is true. 1158 01:18:20,477 --> 01:18:22,502 Since when? 1159 01:18:22,546 --> 01:18:24,514 Since long after. 1160 01:18:29,987 --> 01:18:31,682 Oh, man... 1161 01:18:33,857 --> 01:18:35,688 That's funny. 1162 01:18:40,497 --> 01:18:41,987 Wish you'd told me. 1163 01:18:44,768 --> 01:18:46,099 I couldn't. 1164 01:18:53,677 --> 01:18:58,011 So the million dollar question, of course, is... 1165 01:18:58,048 --> 01:18:59,811 did I ruin things for you? 1166 01:19:02,553 --> 01:19:03,952 No! 1167 01:19:08,025 --> 01:19:10,118 Just a preference then? 1168 01:19:12,029 --> 01:19:13,121 No. 1169 01:19:28,712 --> 01:19:31,112 All right, let's just focus on who did this. 1170 01:19:31,615 --> 01:19:34,243 I have no idea... 1171 01:19:34,284 --> 01:19:36,752 But I really need to find Saffron. 1172 01:19:52,936 --> 01:19:54,233 [doorbell rings] 1173 01:19:57,574 --> 01:19:58,700 Mrs. Snow? 1174 01:20:01,912 --> 01:20:03,106 Saffron? 1175 01:20:04,081 --> 01:20:05,105 Saffron! 1176 01:20:19,563 --> 01:20:21,326 [hard, driving music plays] 1177 01:20:25,102 --> 01:20:27,161 [knock on door] 1178 01:20:27,204 --> 01:20:28,671 Put that shit out! 1179 01:20:30,841 --> 01:20:32,604 - Who is it? - Pizza. 1180 01:20:39,983 --> 01:20:41,678 I want to talk to Saffron. 1181 01:20:41,718 --> 01:20:43,015 Yeah, talk? That's it? 1182 01:20:45,122 --> 01:20:46,111 Saffron. 1183 01:20:46,156 --> 01:20:47,953 Go home! I'm fine! 1184 01:20:47,991 --> 01:20:49,288 She don't wanna talk no more. 1185 01:20:49,326 --> 01:20:51,226 Get her out here or I'll call the Sheriff. 1186 01:20:51,261 --> 01:20:52,228 And say what? 1187 01:20:52,262 --> 01:20:54,230 Whatever I need to to get him here. 1188 01:20:54,264 --> 01:20:56,198 Look, I just want five minutes. 1189 01:21:00,270 --> 01:21:01,965 Saffron, get out here! 1190 01:21:02,005 --> 01:21:03,836 Tell her to go away! 1191 01:21:03,874 --> 01:21:05,034 I'm talkin' to her. 1192 01:21:20,090 --> 01:21:22,115 OK, we're marching out of here double time. 1193 01:21:22,159 --> 01:21:23,251 Pull yourself together. 1194 01:21:24,161 --> 01:21:25,856 There's no point. 1195 01:21:25,896 --> 01:21:28,262 I went to the recruiter's office. 1196 01:21:28,298 --> 01:21:29,856 They had the pictures. 1197 01:21:31,001 --> 01:21:32,400 It's OK. I can take care of it. 1198 01:21:32,636 --> 01:21:34,399 No, it's done! 1199 01:21:34,638 --> 01:21:35,798 I can fix it-- 1200 01:21:35,839 --> 01:21:38,103 Listen, I'm not your toy soldier anymore! 1201 01:21:40,244 --> 01:21:42,178 I'm not your girlfriend and you're not my mother, 1202 01:21:42,212 --> 01:21:43,679 so just leave me alone. 1203 01:21:44,982 --> 01:21:46,745 I'm your friend. 1204 01:21:46,783 --> 01:21:48,876 And a soldier or sailor you can be. 1205 01:21:50,854 --> 01:21:52,321 Well... 1206 01:21:52,356 --> 01:21:54,790 I'm a meth head now, so... 1207 01:21:57,794 --> 01:21:59,421 It's OK, come on. 1208 01:21:59,663 --> 01:22:03,155 Come on... let's get out of here. 1209 01:22:05,068 --> 01:22:07,093 Hey! Where do you think you're goin'?! 1210 01:22:09,406 --> 01:22:11,237 You got her high, you son-of-a-bitch! 1211 01:22:11,275 --> 01:22:12,799 Stop it! 1212 01:22:12,843 --> 01:22:14,902 You're gonna regret those photos, I swear to God! 1213 01:22:14,945 --> 01:22:16,207 You're being an idiot! 1214 01:22:16,246 --> 01:22:18,009 Don't you get it?! 1215 01:22:18,048 --> 01:22:20,846 They don't want me! 1216 01:22:20,884 --> 01:22:24,251 They're gonna take a meth head instead of you? 1217 01:22:24,288 --> 01:22:25,755 They're gonna take 1218 01:22:25,789 --> 01:22:28,917 a worthless piece of shit like me instead of you? 1219 01:22:28,959 --> 01:22:29,926 Saffron-- 1220 01:22:29,960 --> 01:22:32,758 Don't you understand I should be dead right now? 1221 01:22:35,999 --> 01:22:39,332 I'm the last person who should have walked out of that car alive?! 1222 01:22:50,747 --> 01:22:52,271 Dude, careful where you shoot that. 1223 01:22:54,785 --> 01:22:56,343 You'll blow up the house. 1224 01:22:56,386 --> 01:22:57,978 Tie her hands. 1225 01:22:58,722 --> 01:23:00,189 Fuck this, man. We're outta here. 1226 01:23:13,270 --> 01:23:14,396 I got this. 1227 01:23:17,974 --> 01:23:18,963 OK? 1228 01:23:22,412 --> 01:23:24,505 Bust into my house 1229 01:23:24,748 --> 01:23:28,115 and toss me all around like that... 1230 01:23:28,151 --> 01:23:30,449 Maybe I'll make the citizens arrest this time. 1231 01:23:32,255 --> 01:23:35,224 Or maybe I just shoot you in self-defense. 1232 01:23:37,427 --> 01:23:39,190 On the other hand, 1233 01:23:39,229 --> 01:23:41,288 maybe you came here lookin' for somethin' else. 1234 01:23:46,303 --> 01:23:49,272 You really screwed me in the store that day, 1235 01:23:49,306 --> 01:23:51,137 you know that? 1236 01:23:51,174 --> 01:23:54,371 Could it be you came by just to return the favor? 1237 01:23:56,179 --> 01:23:59,012 Maybe you need to prove you're straight... 1238 01:23:59,049 --> 01:24:00,914 Like Saff just did. 1239 01:24:04,554 --> 01:24:06,954 You don't need pictures... 1240 01:24:06,990 --> 01:24:08,890 'cause I get it all on video. 1241 01:24:28,845 --> 01:24:31,313 OK, maybe it's self-defense then! 1242 01:24:31,348 --> 01:24:32,474 Burner! No! 1243 01:24:40,824 --> 01:24:41,586 No! 1244 01:24:58,375 --> 01:25:00,070 Why'd you fuckin' do that? 1245 01:25:37,481 --> 01:25:38,914 Give me your cell phone. 1246 01:25:39,916 --> 01:25:41,110 Give me your cell phone! 1247 01:25:50,060 --> 01:25:54,121 I need two ambulances and fire response at 12 Stanton. 1248 01:25:54,164 --> 01:25:57,327 Female, 20 years old, gunshot wound to the abdomen. 1249 01:25:57,367 --> 01:25:59,392 Send HazMat, too. There's a meth lab here. 1250 01:26:04,541 --> 01:26:06,099 It's not yellow. 1251 01:26:08,278 --> 01:26:10,143 Help is coming, help is coming. 1252 01:26:10,180 --> 01:26:11,545 It's OK. 1253 01:26:20,156 --> 01:26:22,124 Anything we can do, just tell me. 1254 01:26:24,294 --> 01:26:26,023 I can offer you that lift home. 1255 01:26:27,197 --> 01:26:28,164 No, thanks. 1256 01:26:28,932 --> 01:26:31,457 Come by the station tomorrow, if you're up to it. 1257 01:26:32,936 --> 01:26:33,698 OK. 1258 01:26:36,606 --> 01:26:39,006 It was good that you tried... 1259 01:26:39,042 --> 01:26:40,669 Some of these kids are worth catching. 1260 01:26:42,312 --> 01:26:43,404 Yeah. 1261 01:27:07,571 --> 01:27:09,630 It's not your fault. 1262 01:27:09,673 --> 01:27:11,197 It's gonna be OK. 1263 01:27:15,979 --> 01:27:21,713 ♪ 1264 01:28:11,501 --> 01:28:14,129 Thought you were takin' the day off. 1265 01:28:14,170 --> 01:28:16,263 They're a little short-handed. 1266 01:28:16,306 --> 01:28:18,137 What about the party? 1267 01:28:18,708 --> 01:28:20,266 I'll be there. 1268 01:28:25,448 --> 01:28:26,813 How you doin'? 1269 01:28:27,050 --> 01:28:30,315 Are you happy? Sad? 1270 01:28:30,353 --> 01:28:32,344 Are you pissed off? 1271 01:28:33,690 --> 01:28:36,181 No, it's good. 1272 01:28:36,226 --> 01:28:38,285 - Yeah? - Yeah. 1273 01:28:38,328 --> 01:28:40,193 It just came a little late. 1274 01:28:50,707 --> 01:28:53,301 (Radio announcer) Well, it's official, folks - 1275 01:28:53,343 --> 01:28:55,641 the "Don't Ask, Don't Tell" policy is history 1276 01:28:55,679 --> 01:28:58,113 as the President just now signed into law 1277 01:28:58,148 --> 01:29:01,584 a bill allowing gays to serve openly in the military. 1278 01:29:01,618 --> 01:29:03,245 A lot of mixed reaction out there, 1279 01:29:03,286 --> 01:29:06,084 which we will illustrate in song after this... 1280 01:29:40,490 --> 01:29:42,287 - Freeze! - Stop! 1281 01:29:50,133 --> 01:29:51,327 I got him! 1282 01:29:53,570 --> 01:29:55,231 Get off me! 1283 01:29:55,271 --> 01:29:57,239 Anything in your pockets gonna stick me? 1284 01:29:58,141 --> 01:29:59,904 - Hi, Dale. - You're a cop?! 1285 01:30:00,143 --> 01:30:03,579 Yeah, if I can't fight the War on Terror, there's always the War on Drugs! 1286 01:30:03,613 --> 01:30:06,707 I'm arresting you for manufacturing crystal meth. 1287 01:30:06,750 --> 01:30:08,615 Oh, and I'm also giving you a citation 1288 01:30:08,651 --> 01:30:10,414 for a cracked sideview mirror. 1289 01:30:11,221 --> 01:30:12,654 Nice pictures, by the way. 1290 01:30:51,227 --> 01:30:52,524 Nice uniform. 1291 01:30:54,464 --> 01:30:55,726 Same to you. 1292 01:30:57,734 --> 01:30:59,429 Sorry I was late. 1293 01:30:59,869 --> 01:31:02,702 I got a good story to tell you about my morning. 1294 01:31:02,739 --> 01:31:05,936 - I got some stories for you, too. - I'll bet you do. 1295 01:31:05,975 --> 01:31:08,307 (Dispatcher) 22-11 to county. 1296 01:31:08,344 --> 01:31:10,505 All available units... 1297 01:31:10,547 --> 01:31:11,878 Duty calls. 1298 01:31:13,216 --> 01:31:15,309 I gotta march off that train ride anyway. 1299 01:31:15,351 --> 01:31:17,319 Outstanding, Marine. 1300 01:31:17,353 --> 01:31:19,719 I'll see you at your welcome home party tonight. 1301 01:31:19,756 --> 01:31:21,815 - Don't be late. - M'am, yes, m'am. 1302 01:31:28,798 --> 01:31:30,459 [siren blares] 1303 01:31:41,911 --> 01:31:46,473 Mama, mama, can't you see... 1304 01:31:46,516 --> 01:31:49,485 What the corps has done to me... 1305 01:32:29,959 --> 01:32:34,919 1, 2, 3, 4, United States Marine Corps! 89188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.