Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,077 --> 00:00:10,286
["We Wish You a Merry Christmas"
playing]
4
00:00:25,404 --> 00:00:26,440
[narrator]
- From the look
5
00:00:26,578 --> 00:00:28,787
of those beautiful lights
and decorations,
6
00:00:28,925 --> 00:00:31,445
you'd expect this
to be a Christmas story.
7
00:00:31,583 --> 00:00:32,894
And it is.
8
00:00:33,033 --> 00:00:35,794
But above all,
it's a family story.
9
00:00:35,932 --> 00:00:38,072
The Carter family story.
10
00:00:38,210 --> 00:00:39,556
Somewhere in this room
11
00:00:39,694 --> 00:00:42,628
that looks like it's inhabited
by a teenager
12
00:00:42,766 --> 00:00:46,529
is their 16-year-old son Kyle.
13
00:00:46,667 --> 00:00:48,703
There he is.
14
00:00:51,775 --> 00:00:54,675
And I don't need to tell you
a girl lives here.
15
00:00:54,813 --> 00:01:01,061
That's 15-year-old Sienna with
her best friend, the smartphone.
16
00:01:05,582 --> 00:01:06,928
Nope, that's not me.
17
00:01:07,067 --> 00:01:10,346
That's Mom and Dad,
better known as Jack and Holly.
18
00:01:10,484 --> 00:01:12,762
And this whole house
is about to go off.
19
00:01:12,900 --> 00:01:14,764
[alarms beeping and buzzing]
20
00:01:14,902 --> 00:01:16,490
- [gasps]
21
00:01:16,628 --> 00:01:19,286
[narrator]
- Nothing like waking up
early in the morning.
22
00:01:19,424 --> 00:01:20,528
What fun.
23
00:01:20,666 --> 00:01:23,600
- [groans]
24
00:01:23,738 --> 00:01:27,811
[alarms continue]
25
00:01:27,949 --> 00:01:29,019
[Jack groans]
26
00:01:29,158 --> 00:01:30,435
[turns off alarm]
27
00:01:30,573 --> 00:01:31,677
[sighs]
28
00:01:31,815 --> 00:01:32,885
- Morning, Mrs. Carter.
29
00:01:33,023 --> 00:01:34,680
- Morning, Mr. Carter.
30
00:01:45,208 --> 00:01:47,935
[together]
Morning, Carter family!
31
00:01:48,073 --> 00:01:49,247
[Jack chuckles]
32
00:01:49,385 --> 00:01:53,389
[Jack groans, Holly sighs]
33
00:01:58,532 --> 00:02:00,258
[narrator]
- Yup, that's me.
34
00:02:00,396 --> 00:02:01,845
Bet you didn't see that coming.
35
00:02:01,983 --> 00:02:05,125
I've been the family best friend
for over 30 years.
36
00:02:05,263 --> 00:02:06,643
That's dog years.
37
00:02:06,781 --> 00:02:10,889
Started as Jack's best friend,
and then Holly's,
38
00:02:11,027 --> 00:02:13,547
and now finally the kids'.
39
00:02:13,685 --> 00:02:15,928
- Hey, kids,
you guys getting ready?
40
00:02:21,002 --> 00:02:22,038
Hey, kids, come on!
41
00:02:22,176 --> 00:02:23,453
- Ugh...
42
00:02:28,838 --> 00:02:30,943
- Sienna, do you have your
science project?
43
00:02:31,081 --> 00:02:33,636
- Dude, just let me have it
for one second!
- No, you need to move.
44
00:02:33,774 --> 00:02:35,707
- I just want one second!
- I was here first.
45
00:02:35,845 --> 00:02:37,881
- Sienna?
46
00:02:39,607 --> 00:02:41,954
[dog]
- Boy, I love Holly's cooking.
47
00:02:50,998 --> 00:02:54,415
[Jack]
- Who's ready
for pancakes and eggs?
48
00:02:54,553 --> 00:02:55,796
- Um, Dad?
- Yeah?
49
00:02:55,934 --> 00:02:58,247
- Doesn't the tree
look kind of crooked?
50
00:03:00,214 --> 00:03:01,595
- Maybe a little.
51
00:03:01,733 --> 00:03:03,113
- A little?
It's practically sideways.
52
00:03:03,252 --> 00:03:04,839
Did you even follow
the instructions?
53
00:03:04,977 --> 00:03:06,358
- Of course I followed
the instructions, son.
54
00:03:06,496 --> 00:03:09,258
It must be, uh, some sort of
design flaw.
55
00:03:09,396 --> 00:03:11,467
- You know Ricky from my
basketball team?
- Yeah.
56
00:03:11,605 --> 00:03:14,228
- He gets a real tree every year
and it's like, 15 feet tall.
57
00:03:14,366 --> 00:03:16,679
- Not everyone has the money
for a 15-foot...
58
00:03:16,817 --> 00:03:19,060
Christmas tree.
59
00:03:19,199 --> 00:03:20,407
Sienna darling, look up.
60
00:03:20,545 --> 00:03:21,787
Look up, honey.
61
00:03:21,925 --> 00:03:23,582
Up!
62
00:03:23,720 --> 00:03:25,239
Thank you.
63
00:03:25,377 --> 00:03:27,586
- Thank you, sweetheart.
64
00:03:27,724 --> 00:03:29,450
- Who's supposed to walk Buster
this morning?
65
00:03:29,588 --> 00:03:30,693
- Sienna was.
- Kyle was.
66
00:03:30,831 --> 00:03:31,935
- Kyle, could you get
your basketball
67
00:03:32,073 --> 00:03:33,316
off the plate, please?
68
00:03:33,454 --> 00:03:35,007
- Oh, that's so gross.
- Thank you.
69
00:03:35,145 --> 00:03:37,286
- Mom... I'm starving!
70
00:03:37,424 --> 00:03:39,046
- Moments away!
71
00:03:39,184 --> 00:03:40,254
- Hey, Mom,
you need help plating?
72
00:03:40,392 --> 00:03:42,774
- No, thank you, sweetie.
73
00:03:42,912 --> 00:03:45,915
- Oh, my gosh,
my phone is so slow!
74
00:03:46,053 --> 00:03:48,158
I better be getting a new
smartphone for Christmas.
75
00:03:48,297 --> 00:03:50,437
- Uh, cell phones
are a little expensive.
76
00:03:50,575 --> 00:03:52,473
Maybe you'll get one next year.
77
00:03:52,611 --> 00:03:54,337
- If she's getting a new phone,
then I'm getting a car.
78
00:03:54,475 --> 00:03:56,339
- Well, if he's getting a car...
79
00:03:56,477 --> 00:03:58,341
I want a new kitchen.
80
00:03:58,479 --> 00:03:59,653
- Okay, okay, listen,
maybe next year
81
00:03:59,791 --> 00:04:01,171
everyone will get
everything they want
82
00:04:01,310 --> 00:04:02,966
on their Christmas list.
83
00:04:03,104 --> 00:04:04,554
- Next year?!
84
00:04:04,692 --> 00:04:06,246
We're not gonna get Christmas
presents this year?
85
00:04:06,384 --> 00:04:07,799
- Sweetheart, we're getting
Christmas presents this year,
86
00:04:07,937 --> 00:04:09,559
but next year
we'll get bigger ones
87
00:04:09,697 --> 00:04:11,596
because I'm gonna be making
a lot more money.
88
00:04:11,734 --> 00:04:15,772
- Why don't we focus on the
blessings we already do have?
89
00:04:15,910 --> 00:04:18,119
Like a delicious homemade
breakfast.
90
00:04:18,258 --> 00:04:19,776
And a wonderfully
healthy family.
91
00:04:19,914 --> 00:04:23,090
And the time in our schedules
to have a meal and talk.
92
00:04:23,228 --> 00:04:24,471
[car horn honks, Buster barks]
93
00:04:24,609 --> 00:04:26,231
- Well, that's Ricky
from the team.
94
00:04:26,369 --> 00:04:27,922
Gotta go.
95
00:04:28,060 --> 00:04:30,580
- Oh, yeah,
Courtney's picking me up.
96
00:04:32,858 --> 00:04:37,863
- Well... Buster, don't you have
anywhere you need to go?
97
00:04:38,001 --> 00:04:39,106
[Buster whines]
98
00:04:39,244 --> 00:04:40,349
Oh, you good boy.
99
00:04:40,487 --> 00:04:41,833
Man's best friend.
100
00:04:41,971 --> 00:04:43,248
- [sighs]
101
00:04:43,386 --> 00:04:44,905
Well, I still love you.
102
00:04:45,043 --> 00:04:49,116
- And I love you, sweetheart,
and this looks delicious.
103
00:04:52,361 --> 00:04:56,261
[Buster]
- And this is the Carter family
business-- Carter's Bakers.
104
00:04:56,399 --> 00:04:59,920
Started in 1949
by Jack's grandfather.
105
00:05:00,058 --> 00:05:01,784
- Thank you.
106
00:05:01,922 --> 00:05:03,682
[Buster]
- Yeah, I know, Jack doesn't
look like a baker.
107
00:05:03,820 --> 00:05:05,788
Holly is the chef in the family.
108
00:05:05,926 --> 00:05:08,342
Jack always envisioned himself
traveling the world,
109
00:05:08,480 --> 00:05:10,137
becoming a great writer.
110
00:05:10,275 --> 00:05:15,349
But then real life came along:
a wife, kids, me.
111
00:05:15,487 --> 00:05:17,524
And finally his dad got sick,
112
00:05:17,662 --> 00:05:20,320
so Jack had to take over
the family business.
113
00:05:20,458 --> 00:05:23,944
Jack feels he never had a chance
to fulfill his dreams.
114
00:05:24,082 --> 00:05:25,739
- And Holly has come up
with a brand-new recipe
115
00:05:25,877 --> 00:05:27,913
that I think
he will enjoy tremendously.
116
00:05:28,051 --> 00:05:29,087
So do me a favor.
117
00:05:29,225 --> 00:05:30,606
Serve those to him
this afternoon
118
00:05:30,744 --> 00:05:31,779
when he gets back from work
119
00:05:31,917 --> 00:05:33,540
with his favorite cup of coffee
120
00:05:33,678 --> 00:05:34,851
and make sure you tell him
121
00:05:34,989 --> 00:05:38,096
how much that Holly and I
appreciate him.
122
00:05:38,234 --> 00:05:39,994
- I sure will.
123
00:05:40,132 --> 00:05:43,619
- No, no, no, no, ma'am--
those are on me.
124
00:05:43,757 --> 00:05:44,999
- Thank you!
125
00:05:45,137 --> 00:05:46,173
- Merry Christmas.
126
00:05:46,311 --> 00:05:48,071
- Merry Christmas.
127
00:05:48,209 --> 00:05:51,558
- Mrs. Harmon,
how can I help you today?
128
00:05:51,696 --> 00:05:54,768
- A loaf of Holly's
wonderful bread--
- Ah.
129
00:05:54,906 --> 00:05:57,115
- And a box of cupcakes, please.
130
00:05:57,253 --> 00:06:03,432
We're having the girls over
for mahjong tonight.
131
00:06:03,570 --> 00:06:04,812
Mmm!
132
00:06:04,950 --> 00:06:06,538
- I'll tell you a little secret.
- Hmm?
133
00:06:06,676 --> 00:06:08,333
- I've added a couple of extras
134
00:06:08,471 --> 00:06:09,783
because I am sure
Bertyl and Margie
135
00:06:09,921 --> 00:06:11,405
will be coming over tonight,
136
00:06:11,543 --> 00:06:14,063
and they can never eat just one
of Holly's cupcakes.
137
00:06:14,201 --> 00:06:15,478
- That's true.
138
00:06:15,616 --> 00:06:17,169
- And could you tell Herman
I said hello
139
00:06:17,307 --> 00:06:20,138
and I'll probably be seeing him
at the next town hall meeting,
140
00:06:20,276 --> 00:06:23,279
but I need his vote to get
those crosswalks funded
141
00:06:23,417 --> 00:06:24,522
over at the school,
142
00:06:24,660 --> 00:06:26,386
so please,
please mention that...
143
00:06:26,524 --> 00:06:28,767
[Buster]
- The bakery struggles
a bit financially
144
00:06:28,905 --> 00:06:32,357
but has been looking after
the family all of these years,
145
00:06:32,495 --> 00:06:33,807
but Jack still wants to find
146
00:06:33,945 --> 00:06:36,361
a way to make more money
for the family,
147
00:06:36,499 --> 00:06:40,434
so he dabbles in the stock
market at every free moment.
148
00:06:40,572 --> 00:06:43,851
He's not very good at it, but
you have to love him for trying.
149
00:06:43,989 --> 00:06:45,128
- These are for the Clarks.
150
00:06:45,266 --> 00:06:46,682
Their maid is picking them up
at 3:00.
151
00:06:46,820 --> 00:06:48,891
- Ooh, their maid--
that must be nice.
152
00:06:49,029 --> 00:06:50,340
- Nice, yes, I'm sure it is.
153
00:06:50,479 --> 00:06:51,721
- Listen, I wanted to
show you something.
154
00:06:51,859 --> 00:06:53,447
Look at this stock.
155
00:06:53,585 --> 00:06:54,759
I would love to get in
156
00:06:54,897 --> 00:06:56,208
on the ground floor
of this mutual fund.
157
00:06:56,346 --> 00:06:58,107
I am positive it's going
through the roof.
158
00:06:58,245 --> 00:06:59,453
- Really, honey?
159
00:06:59,591 --> 00:07:01,075
You're a stock market
analyst now?
160
00:07:01,213 --> 00:07:02,939
I mean, you barely passed
algebra in high school.
161
00:07:03,077 --> 00:07:04,320
- What are you talking about?
162
00:07:04,458 --> 00:07:05,735
I got a "B."
163
00:07:05,873 --> 00:07:07,150
- B-minus, and only because
I tutored you.
164
00:07:07,288 --> 00:07:08,911
- Well, sweetheart,
we have to do something.
165
00:07:09,049 --> 00:07:10,602
I mean, we're barely making ends
meet as it is
166
00:07:10,740 --> 00:07:12,086
and Kyle's going to college
next year
167
00:07:12,224 --> 00:07:13,536
and Lord knows that Sienna
168
00:07:13,674 --> 00:07:15,469
wants the most expensive
of everything.
169
00:07:15,607 --> 00:07:18,196
- Honey, all teenagers do.
170
00:07:18,334 --> 00:07:21,337
What's important is the quality
time we spend with them.
171
00:07:21,475 --> 00:07:23,512
Gotta go, buns in the oven.
172
00:07:23,650 --> 00:07:24,685
Customer.
173
00:07:24,823 --> 00:07:25,893
- Sammy!
174
00:07:26,031 --> 00:07:28,137
I think I know why you're here.
175
00:07:31,451 --> 00:07:34,074
- Not that one-- that one!
176
00:07:34,212 --> 00:07:35,662
- Oh.
177
00:07:35,800 --> 00:07:37,940
Those are my favorite as well.
178
00:07:40,114 --> 00:07:42,531
I hope you enjoy that.
179
00:07:42,669 --> 00:07:43,808
- What do you say?
180
00:07:43,946 --> 00:07:45,257
- Thank you.
181
00:07:45,395 --> 00:07:46,535
- You're very welcome.
182
00:07:46,673 --> 00:07:48,053
Anything else I can help you
with, Mr. Mason?
183
00:07:48,191 --> 00:07:49,848
- Just came
for the cookie, Jack.
184
00:07:49,986 --> 00:07:51,263
- No, no, no, that's on me.
185
00:07:51,401 --> 00:07:52,989
- Oh, thanks, Jack--
Merry Christmas.
186
00:07:53,127 --> 00:07:54,404
- Merry Christmas.
- Happy holidays!
187
00:07:54,543 --> 00:07:55,682
- Merry Christmas, Mrs. Mason.
188
00:07:55,820 --> 00:07:57,269
[Sammy]
- Bye, Jack-- Merry Christmas.
189
00:07:57,407 --> 00:07:59,755
- Honey... you gotta stop giving
the pastries away, okay?
190
00:07:59,893 --> 00:08:01,584
- It was just a cookie.
191
00:08:01,722 --> 00:08:04,967
- It's really sweet, but at some
point they gotta pay for 'em.
192
00:08:05,105 --> 00:08:06,693
[Buster]
- So it was a few days
before Christmas
193
00:08:06,831 --> 00:08:08,626
and Jack was about to have
a brainstorm
194
00:08:08,764 --> 00:08:12,768
that was gonna change
the Carter family forever.
195
00:08:12,906 --> 00:08:13,976
[Jack]
- Hey, honey?
196
00:08:14,114 --> 00:08:15,253
[Holly]
- Yeah?
197
00:08:15,391 --> 00:08:16,634
- Come here,
you have to see this.
198
00:08:16,772 --> 00:08:17,876
- Coming.
199
00:08:18,014 --> 00:08:19,533
- Farthering Pines
is closing down,
200
00:08:19,671 --> 00:08:22,571
but they're offering great rates
for one last season.
201
00:08:22,709 --> 00:08:24,089
- What's Farthering Pines?
202
00:08:24,227 --> 00:08:26,816
- Oh, it's this place
I used to love as a kid.
203
00:08:26,954 --> 00:08:29,094
- Farthering Pines!
204
00:08:29,232 --> 00:08:30,889
Oh...
205
00:08:31,027 --> 00:08:32,960
We almost went there...
206
00:08:33,098 --> 00:08:34,583
for our one-year anniversary.
207
00:08:34,721 --> 00:08:35,825
- Right?
208
00:08:35,963 --> 00:08:37,378
- Why didn't you guys go there?
209
00:08:37,517 --> 00:08:38,656
- Well...
210
00:08:38,794 --> 00:08:40,002
- That's about the time
your brother came along.
211
00:08:40,140 --> 00:08:42,176
- Figures-- he ruins everything!
212
00:08:42,314 --> 00:08:44,903
- [muffled]
I heard that!
- [sighs in disgust]
213
00:08:45,041 --> 00:08:46,595
- Weren't we gonna go
on our fifth anniversary?
214
00:08:46,733 --> 00:08:50,322
- Yeah...
- But then Dad got sick
and we had to cancel.
215
00:08:50,460 --> 00:08:52,255
And we've just been too busy
to go ever since.
216
00:08:52,393 --> 00:08:55,120
I mean, where has the time gone?
217
00:09:01,541 --> 00:09:04,233
- Well, you got her
to pay attention
218
00:09:04,371 --> 00:09:06,097
for a whole 16 seconds.
219
00:09:06,235 --> 00:09:07,788
That's pretty good.
220
00:09:07,926 --> 00:09:12,379
- Is it me or is this family
just not connecting anymore?
221
00:09:12,517 --> 00:09:14,519
- You gotta keep trying, honey,
222
00:09:14,657 --> 00:09:18,316
'cause every time you connect
is a victory.
223
00:09:21,181 --> 00:09:24,529
- [quietly]
Family meeting.
224
00:09:24,667 --> 00:09:26,220
Family meeting!
225
00:09:26,358 --> 00:09:28,878
We are about to embark
on an adventure
226
00:09:29,016 --> 00:09:33,089
that the Carter family has not
undertaken in many, many years.
227
00:09:33,227 --> 00:09:35,989
Not only will it bring us closer
together as a family,
228
00:09:36,127 --> 00:09:37,438
but it will give me
the opportunity
229
00:09:37,577 --> 00:09:40,372
to write my
number-one-best-selling novel.
230
00:09:40,510 --> 00:09:41,408
- Honey!
231
00:09:41,546 --> 00:09:46,171
- And I can say it in two words.
232
00:09:46,309 --> 00:09:47,863
Christmas vacation.
233
00:09:50,693 --> 00:09:51,763
- [barks quizzically]
234
00:09:53,282 --> 00:09:55,077
- What about the bakery?
235
00:09:55,215 --> 00:09:56,906
- Honey, the bakery's
gonna be fine.
236
00:09:57,044 --> 00:09:59,046
- So where are we going, Hawaii?
- Paris?
237
00:09:59,184 --> 00:10:00,461
- Better.
238
00:10:00,600 --> 00:10:02,256
Farthering Pines.
239
00:10:02,394 --> 00:10:03,775
- Aww...
240
00:10:03,913 --> 00:10:05,018
- Fathering Pines?
What is that?
241
00:10:05,156 --> 00:10:06,226
A camp for dads or something?
242
00:10:06,364 --> 00:10:07,848
- No, it's Furthering... Kyle.
243
00:10:07,986 --> 00:10:11,507
- Located in the beautiful
mountains, with pristine snow.
244
00:10:11,645 --> 00:10:13,509
There is hiking, skiing,
sledding.
245
00:10:13,647 --> 00:10:18,065
We'll have a luxurious cabin
with a roaring fire 24/7.
246
00:10:18,203 --> 00:10:20,930
We will be as cozy and snug
as bugs in a rug.
247
00:10:21,068 --> 00:10:25,866
And I promise you all it will be
your favorite Christmas ever!
248
00:10:26,004 --> 00:10:27,557
- Wait, wait.
249
00:10:27,696 --> 00:10:30,768
So we're spending our family
Christmas in the wilderness?
250
00:10:30,906 --> 00:10:32,183
- That is correct.
251
00:10:32,321 --> 00:10:34,185
- Sweetie, what about the cost?
252
00:10:34,323 --> 00:10:36,049
Can we afford this?
253
00:10:36,187 --> 00:10:37,567
- This is the beautiful thing.
254
00:10:37,706 --> 00:10:43,159
It is so affordable
that we cannot not do it.
255
00:10:43,297 --> 00:10:48,302
- I don't know, Jack,
I don't know.
256
00:10:48,440 --> 00:10:49,994
- Dad, I'm gonna miss
Monica's Christmas party.
257
00:10:50,132 --> 00:10:52,721
- Yeah, Dad, and my team's on
a holiday basketball tournament.
258
00:10:52,859 --> 00:10:53,929
- Please, listen to me.
259
00:10:54,067 --> 00:10:55,896
This is so important, okay?
260
00:10:56,034 --> 00:10:58,588
Life is just passing
this family by.
261
00:10:58,727 --> 00:11:00,936
It seems like it was yesterday
that you were babies
262
00:11:01,074 --> 00:11:04,318
and suddenly I wake up
and Sienna is 14!
263
00:11:04,456 --> 00:11:07,528
- 15, Dad!
- 15!
264
00:11:07,667 --> 00:11:10,946
- Oh, it does look exactly
as beautiful as it did
265
00:11:11,084 --> 00:11:14,812
when we almost
went the first time.
266
00:11:14,950 --> 00:11:16,503
- This looks really old.
267
00:11:16,641 --> 00:11:18,505
Dad, did you do some research
on the Internet?
268
00:11:18,643 --> 00:11:20,507
- Of course I researched it.
269
00:11:20,645 --> 00:11:23,924
And speaking of the Internet,
you're gonna love this.
270
00:11:24,062 --> 00:11:26,651
We are going off the grid.
271
00:11:26,789 --> 00:11:27,859
That's right.
272
00:11:27,997 --> 00:11:29,481
No distractions.
273
00:11:29,619 --> 00:11:35,073
No cell phones, no iPads,
no laptops... no Internet.
274
00:11:35,211 --> 00:11:37,558
- [gasps]
- No... cell phones?
275
00:11:37,697 --> 00:11:38,905
- That's correct,
and that goes for me too.
276
00:11:39,043 --> 00:11:40,458
I'm not gonna bring a laptop.
277
00:11:40,596 --> 00:11:44,773
I will be writing on
an old-fashioned typewriter.
278
00:11:44,911 --> 00:11:45,981
Ding! Skk!
279
00:11:46,119 --> 00:11:48,397
- Oh!
- What's a typewriter?
280
00:11:48,535 --> 00:11:50,157
- It's something old people use.
281
00:11:50,295 --> 00:11:51,849
I don't know.
282
00:11:51,987 --> 00:11:55,335
- This is an amazing idea.
283
00:11:55,473 --> 00:11:58,545
You kids-- you are gonna have
the time of your life.
284
00:11:58,683 --> 00:12:01,410
Honey... you have made me
so happy! Oh!
285
00:12:01,548 --> 00:12:03,239
- [chuckling]
286
00:12:03,377 --> 00:12:06,553
- You have made me so happy,
287
00:12:06,691 --> 00:12:12,386
and this is going to make our
little family closer than ever.
288
00:12:12,524 --> 00:12:15,804
I love you!
289
00:12:15,942 --> 00:12:17,978
- Merry Christmas, kids!
290
00:12:18,116 --> 00:12:19,911
[Kyle groans]
291
00:12:20,049 --> 00:12:22,258
- They look so glum.
292
00:12:22,396 --> 00:12:24,433
- [sighs]
293
00:12:24,571 --> 00:12:29,472
[Buster]
- So there we were, packing up
for the Carter family vacation.
294
00:12:29,610 --> 00:12:31,716
- Sienna, what did I say about
the phone, sweetheart?
295
00:12:31,854 --> 00:12:33,097
- Dad, that's not fair at all.
296
00:12:33,235 --> 00:12:34,236
Kyle gets to bring his ball.
297
00:12:34,374 --> 00:12:35,444
[Buster]
- Nothing like a road trip
298
00:12:35,582 --> 00:12:36,790
to bring the family
closer together.
299
00:12:36,928 --> 00:12:38,412
- I hardly think
that's the same thing.
300
00:12:38,550 --> 00:12:40,104
- Yeah, Sienna, definitely
not the same thing.
301
00:12:40,242 --> 00:12:42,175
I mean, can't take selfies and
snapshots all day with my ball.
302
00:12:42,313 --> 00:12:44,936
- Okay, well, what if there's a
blizzard and an earthquake
303
00:12:45,074 --> 00:12:47,801
and it causes an avalanche
and bears start to attack us
304
00:12:47,939 --> 00:12:50,252
and we're lost and we don't have
a phone and we need to use mine?
305
00:12:50,390 --> 00:12:51,598
- Okay, okay, listen,
306
00:12:51,736 --> 00:12:53,255
I will lock Mom's phone up
in the glove box
307
00:12:53,393 --> 00:12:54,739
in case there's an emergency
308
00:12:54,877 --> 00:12:56,879
but I want you to put your phone
in the house, thank you.
309
00:12:57,017 --> 00:12:58,191
- Dad, it's a flip phone!
310
00:12:58,329 --> 00:13:02,333
It doesn't even haven
Internet on it!
311
00:13:02,471 --> 00:13:04,128
[camera clicks]
312
00:13:06,061 --> 00:13:08,132
[Buster panting]
313
00:13:15,208 --> 00:13:18,004
[Buster]
- And so began
the Carter family vacation
314
00:13:18,142 --> 00:13:21,662
that would change
their lives forever.
315
00:13:24,907 --> 00:13:28,600
♪
316
00:13:40,129 --> 00:13:41,406
[Sienna]
- I have to go to the bathroom.
317
00:13:41,544 --> 00:13:42,822
Can we stop?
318
00:13:42,960 --> 00:13:44,513
[Holly]
- After we just stopped
for Kyle.
319
00:13:44,651 --> 00:13:46,273
- Like, I need to go--
please stop.
320
00:13:46,411 --> 00:13:49,621
[Jack]
- We have to get our schedules
together, kids, okay?
321
00:13:49,759 --> 00:13:56,007
♪
322
00:13:56,145 --> 00:13:58,630
[Kyle]
- Ugh, we've been
driving forever!
323
00:13:58,768 --> 00:14:01,012
[Sienna]
- Hashtag: basketball's lame.
324
00:14:01,150 --> 00:14:02,807
[Jack]
- Let me tell you something.
325
00:14:02,945 --> 00:14:05,327
I am gonna be able to get
some writing done up here.
326
00:14:05,465 --> 00:14:08,433
Wow, this is majestic.
327
00:14:08,571 --> 00:14:12,368
♪
328
00:14:16,441 --> 00:14:20,514
[Buster]
- At least it seemed like
a good idea at the time.
329
00:14:20,652 --> 00:14:21,861
[Sienna]
- I'm hungry.
330
00:14:21,999 --> 00:14:24,725
Can we go get something
to eat, please...?
331
00:14:24,864 --> 00:14:27,349
♪
332
00:14:41,777 --> 00:14:43,952
[Jack]
- Look at the sights up here!
333
00:14:44,090 --> 00:14:46,264
[Holly]
- Oh, look at the creek!
334
00:14:46,402 --> 00:14:49,198
[Jack]
- Oh, oh, oh, this little
bridge? My favorite.
335
00:14:49,336 --> 00:14:51,269
I used to play down here
when I was a kid.
336
00:14:51,407 --> 00:14:52,719
[Holly laughs]
337
00:14:56,378 --> 00:14:58,828
And Sienna, aren't you happy now
338
00:14:58,967 --> 00:15:01,072
that you're not gonna be
using a phone?
339
00:15:01,210 --> 00:15:03,730
- Argh, I don't know
what to do with my energy.
340
00:15:03,868 --> 00:15:06,077
I literally having texted
in like, days!
341
00:15:09,529 --> 00:15:11,117
[bird screeches]
342
00:15:11,255 --> 00:15:13,291
[Jack]
- We're almost there, kids.
343
00:15:16,950 --> 00:15:20,057
Look at the sign-- huh?
344
00:15:20,195 --> 00:15:21,886
[Holly, excited]
- Farthering Pines...
345
00:15:22,024 --> 00:15:25,579
[Jack]
- [laughs]
346
00:15:25,717 --> 00:15:27,443
What do you think, Buster?
347
00:15:27,581 --> 00:15:29,549
[Buster barks, Jack laughs]
348
00:15:29,687 --> 00:15:33,242
[Holly]
- Oh! That's the one... that was
the one from the picture!
349
00:15:33,380 --> 00:15:35,969
- [laughs]
350
00:15:36,107 --> 00:15:37,695
This is it right here.
351
00:15:37,833 --> 00:15:38,903
- Oh, Jack...
352
00:15:39,041 --> 00:15:40,767
[Buster]
- The country.
353
00:15:40,905 --> 00:15:44,702
Fresh air... the mountains...
snow, pine trees.
354
00:15:44,840 --> 00:15:45,945
- Made it.
355
00:15:46,083 --> 00:15:47,567
[Buster]
- I was sold.
356
00:15:47,705 --> 00:15:48,775
[Buster barks]
357
00:15:48,913 --> 00:15:50,018
- Honey...!
358
00:15:50,156 --> 00:15:51,916
[Kyle]
- Oh, man, that took forever.
359
00:15:52,054 --> 00:15:53,435
- What are you talking about?
360
00:15:53,573 --> 00:15:55,057
It was only three hours.
361
00:15:55,195 --> 00:15:58,819
[Sienna]
- Wow, I miss home already.
362
00:15:58,958 --> 00:16:00,269
- I love it.
363
00:16:00,407 --> 00:16:01,926
- Let's go inside.
364
00:16:02,064 --> 00:16:05,447
[wind whistling]
365
00:16:05,585 --> 00:16:06,689
[Holly]
- Oh...!
366
00:16:06,827 --> 00:16:07,828
[Buster barks]
367
00:16:07,967 --> 00:16:11,039
- Ah... this is it.
368
00:16:11,177 --> 00:16:14,525
This is the cabin I used to
come to when I was a kid
369
00:16:14,663 --> 00:16:15,802
with Grandpa.
370
00:16:15,940 --> 00:16:17,424
- It's adorable.
371
00:16:20,600 --> 00:16:22,878
- What do you say we go inside
and then we can unload the car?
372
00:16:23,016 --> 00:16:24,293
- Yeah.
Come on, Buster.
373
00:16:24,431 --> 00:16:25,674
[Buster barks]
374
00:16:25,812 --> 00:16:26,951
[Kyle]
- You wanna go inside, buddy?
375
00:16:27,089 --> 00:16:28,297
[Jack]
- Come on, guys, shake it out.
376
00:16:28,435 --> 00:16:29,505
Let's get warm.
377
00:16:29,643 --> 00:16:31,956
[door creaks]
378
00:16:32,094 --> 00:16:36,581
[floor creaks]
379
00:16:36,719 --> 00:16:39,619
♪
380
00:16:39,757 --> 00:16:43,243
- This place is so small.
381
00:16:43,381 --> 00:16:45,487
- Well, I think it's charming.
382
00:16:45,625 --> 00:16:47,420
- Is this what the old days
looked like?
383
00:16:47,558 --> 00:16:50,147
- Well, it is their least
expensive cabin.
384
00:16:50,285 --> 00:16:51,493
- Figures!
385
00:16:51,631 --> 00:16:54,358
- We chose it because it has
family meaning.
386
00:16:54,496 --> 00:16:56,049
- You know what? I bet they
haven't even remodeled this
387
00:16:56,187 --> 00:16:57,878
since you and Grandpa
were here last.
388
00:16:58,017 --> 00:17:01,848
- It... does look remarkably
familiar.
389
00:17:01,986 --> 00:17:03,539
- This is gonna be interesting.
- You know what?
390
00:17:03,677 --> 00:17:06,163
They are so lucky I don't have
my phone right now
391
00:17:06,301 --> 00:17:09,166
and I would review them
and give them one star!
392
00:17:09,304 --> 00:17:11,133
- Well, I've got some good news
for you, sweetheart.
393
00:17:11,271 --> 00:17:12,997
You and your brother
get to share a room.
394
00:17:13,135 --> 00:17:14,378
Bunk beds.
395
00:17:14,516 --> 00:17:15,551
- Seriously?
396
00:17:15,689 --> 00:17:16,759
- I call top bunk.
397
00:17:16,897 --> 00:17:19,452
[Jack chuckles]
398
00:17:19,590 --> 00:17:21,626
- Bunk beds! fun!
399
00:17:21,764 --> 00:17:22,696
[sighs]
400
00:17:22,834 --> 00:17:23,697
What are we gonna do with them?
401
00:17:23,835 --> 00:17:24,767
- [chuckles]
402
00:17:24,905 --> 00:17:27,805
Let's get these bags off, buddy.
403
00:17:27,943 --> 00:17:30,014
- All right, Dad.
404
00:17:30,152 --> 00:17:32,085
- Wow, it's coming down!
405
00:17:33,983 --> 00:17:36,779
Go on the other side,
go on the other side.
406
00:17:39,989 --> 00:17:40,852
Can you get it?
407
00:17:40,990 --> 00:17:42,337
- Yeah.
408
00:17:42,475 --> 00:17:43,890
- All right, last one in's
a rotten egg.
409
00:17:44,028 --> 00:17:47,169
[laughing]
410
00:17:47,307 --> 00:17:49,827
[Buster]
- So Jack could not be happier,
411
00:17:49,965 --> 00:17:51,380
spending time with his son,
412
00:17:51,518 --> 00:17:54,383
his beautiful wife's cooking,
413
00:17:54,521 --> 00:17:57,628
his loving daughter
getting used to the place.
414
00:18:15,163 --> 00:18:16,750
- Whew!
415
00:18:18,925 --> 00:18:23,964
Okay, firewood, where are you?
416
00:18:24,103 --> 00:18:27,244
Where would you be
if you were firewood?
417
00:18:27,382 --> 00:18:31,834
Well, I would be
right here but...
418
00:18:31,972 --> 00:18:34,423
Kyle?
419
00:18:38,600 --> 00:18:40,429
Okay...
420
00:18:40,567 --> 00:18:41,948
So I looked all around
for some firewood,
421
00:18:42,086 --> 00:18:43,846
I couldn't find any,
422
00:18:43,984 --> 00:18:45,262
which means that you and I
423
00:18:45,400 --> 00:18:46,642
are gonna go on
a little firewood expedition.
424
00:18:46,780 --> 00:18:49,266
- All right.
- Well, we have central heat.
425
00:18:49,404 --> 00:18:51,923
- Honey, we're in a cabin
in the middle of winter.
426
00:18:52,061 --> 00:18:53,753
Besides, my dad used to start
a fire all the time
427
00:18:53,891 --> 00:18:55,789
and it just wouldn't
be right if I didn't okay?
428
00:18:55,927 --> 00:18:59,724
- You're right, but I'm cold
now, so I'm gonna turn it on.
429
00:18:59,862 --> 00:19:00,967
- Good idea.
430
00:19:01,105 --> 00:19:02,244
You ready?
431
00:19:02,382 --> 00:19:03,763
- Yeah, let's go.
432
00:19:09,009 --> 00:19:11,115
- Well...
433
00:19:11,253 --> 00:19:12,979
That is for you, my friend.
434
00:19:13,117 --> 00:19:14,739
You know what?
435
00:19:14,877 --> 00:19:18,985
This reminds me of when I used
to go gather wood with my dad.
436
00:19:19,123 --> 00:19:22,782
And I bet one day you might just
be out here with your son.
437
00:19:22,920 --> 00:19:24,784
- Can't wait.
438
00:19:24,922 --> 00:19:28,063
[Buster]
- Jack had all these wonderful
plans to show his kids
439
00:19:28,201 --> 00:19:30,307
where his dad had taken him.
440
00:19:30,445 --> 00:19:34,449
The sledding, the tree chopping,
building a fireplace--
441
00:19:34,587 --> 00:19:38,832
a handing-down
of generation to generation.
442
00:19:38,970 --> 00:19:41,697
A true Christmas vacation.
443
00:19:41,835 --> 00:19:43,354
[Kyle]
- Shouldn't we be looking
on the ground?
444
00:19:43,492 --> 00:19:46,046
You know, where we can actually
get to the wood?
445
00:19:46,185 --> 00:19:47,979
- Yeah, but...
446
00:19:48,117 --> 00:19:51,362
my dad used to teach me to look
up high for a clearing.
447
00:19:51,500 --> 00:19:53,157
You wanna try to find a spot
448
00:19:53,295 --> 00:19:56,402
where the sun's coming through
and drying out the branches.
449
00:19:56,540 --> 00:19:59,059
- So just any one of 'em?
450
00:19:59,198 --> 00:20:01,234
- Well...
451
00:20:01,372 --> 00:20:03,340
We don't wanna harm
the living ones.
452
00:20:03,478 --> 00:20:04,927
We just wanna find the dead ones
453
00:20:05,065 --> 00:20:08,724
so we can break the branches
and chop 'em up easier.
454
00:20:12,003 --> 00:20:16,387
[Buster]
- And when everything seems
like it's falling into place,
455
00:20:16,525 --> 00:20:20,357
that's when life throws you
that curve ball.
456
00:20:36,165 --> 00:20:37,615
- Buster, snow!
457
00:20:37,753 --> 00:20:41,412
- We men! We make a fire!
[laughs]
458
00:20:46,969 --> 00:20:48,488
- Jack!
459
00:20:51,698 --> 00:20:52,768
- Robert?
460
00:20:52,906 --> 00:20:55,219
- [laughing]
Why, hey, how are ya?
461
00:20:55,357 --> 00:20:57,290
- Well, I'm, I'm great.
462
00:20:57,428 --> 00:21:01,536
I mean, uh,
just plain old perfect.
463
00:21:01,674 --> 00:21:05,022
Wow! You look like you're
doing wonderful.
464
00:21:05,160 --> 00:21:07,887
- Oh, life is amazing!
465
00:21:08,025 --> 00:21:10,717
It's like winning the lotto
every day.
466
00:21:10,855 --> 00:21:13,306
- Honey bunny, you got your
family right here as well.
467
00:21:13,444 --> 00:21:14,618
- I'm sorry, I'm Robert.
468
00:21:14,756 --> 00:21:16,723
This is my beautiful wife Eva.
469
00:21:16,861 --> 00:21:19,450
This little guy, that's Tommy,
our son.
470
00:21:19,588 --> 00:21:23,385
- Oh, oh--
this is my wife, Holly--
471
00:21:23,523 --> 00:21:27,320
she's the love of my life,
my flower, my everything.
472
00:21:27,458 --> 00:21:29,253
- Uh, okay.
473
00:21:29,391 --> 00:21:30,461
Nice to meet y'all.
474
00:21:30,599 --> 00:21:32,843
- Hello.
- Uh, and this is Kyle.
475
00:21:32,981 --> 00:21:35,501
- He's a all-star
basketball player.
- How's it going?
476
00:21:35,639 --> 00:21:37,675
- And this over here...
- I'm Sienna.
477
00:21:37,813 --> 00:21:39,228
- ...is, uh, my daughter.
478
00:21:39,367 --> 00:21:43,232
And the man of the family--
[Buster barks]-- Buster.
479
00:21:43,371 --> 00:21:46,995
- That's a very handsome dog
for a very handsome family.
480
00:21:47,133 --> 00:21:48,168
[Buster barks]
481
00:21:48,307 --> 00:21:49,998
- Oh... [chuckles]
482
00:21:50,136 --> 00:21:52,828
- Uh... so... I'm sorry,
maybe I'm just beat.
483
00:21:52,966 --> 00:21:54,761
How do the two of you
know each other?
484
00:21:54,899 --> 00:21:57,661
- Well, it's, uh...
kinda funny, to be honest,
485
00:21:57,799 --> 00:22:00,802
but Robert and I used to come
here when we were kids together.
486
00:22:00,940 --> 00:22:03,460
- And we've been coming up
every year,
487
00:22:03,598 --> 00:22:05,151
ever since this guy was small.
488
00:22:05,289 --> 00:22:07,498
- Yeah.
- As a matter of fact,
it's the same place
489
00:22:07,636 --> 00:22:08,637
that we used to stay
with your dad.
490
00:22:08,775 --> 00:22:10,363
- No-- no, no.
491
00:22:10,501 --> 00:22:14,471
Actually this is the place that
we used to stay at with my dad.
492
00:22:14,609 --> 00:22:16,231
- Really?
- Yeah, yeah.
493
00:22:16,369 --> 00:22:19,303
I mean, I have photos of us
standing in front of it.
494
00:22:19,441 --> 00:22:20,891
- How cute.
495
00:22:21,029 --> 00:22:24,964
- Wow, I just... I don't
remember it being so small.
496
00:22:25,102 --> 00:22:26,414
That place is tiny.
497
00:22:26,552 --> 00:22:29,727
Uh, we just picked up some
gourmet coffee beans.
498
00:22:29,865 --> 00:22:31,350
We have a beautiful espresso
machine at the house.
499
00:22:31,488 --> 00:22:33,938
Why don't you guys come over for
some hot chocolate, okay?
500
00:22:34,076 --> 00:22:35,733
Give us a chance
to get the families
501
00:22:35,871 --> 00:22:37,114
to get to know each other...
502
00:22:37,252 --> 00:22:38,287
- I do!
- ...we can chat.
503
00:22:38,426 --> 00:22:39,634
- Yeah, guys, let's go.
504
00:22:39,772 --> 00:22:40,635
- Great idea.
505
00:22:40,773 --> 00:22:42,119
[Kyle]
- Oh, my God...
506
00:22:42,257 --> 00:22:43,603
- Place right across.
- You can't miss it.
507
00:22:43,741 --> 00:22:45,018
- ...so weird.
508
00:22:45,156 --> 00:22:47,331
[Eva]
- Please come... and welcome.
509
00:22:47,469 --> 00:22:48,746
You'll love it here.
510
00:22:54,269 --> 00:22:58,204
[Buster]
- Wow, talk about
a vacation home.
511
00:22:58,342 --> 00:23:01,794
Yup, I was in love.
512
00:23:04,417 --> 00:23:05,522
- Welcome!
513
00:23:05,660 --> 00:23:06,730
- Hi!
- Hey.
514
00:23:06,868 --> 00:23:08,110
- Oh, my heart, is he clean?
515
00:23:08,248 --> 00:23:09,526
- Honey, don't worry.
516
00:23:09,664 --> 00:23:12,287
- Oh! Buster!
- No, Buster, get down! Buster!
517
00:23:12,425 --> 00:23:13,737
- Don't worry about it.
518
00:23:13,875 --> 00:23:16,464
- Oh... is this what heaven
looks like?
519
00:23:16,602 --> 00:23:18,189
- [laughs]
520
00:23:18,327 --> 00:23:20,191
I thought heaven for her would
be like, a giant cell phone
521
00:23:20,329 --> 00:23:21,917
with a battery
that never dies down.
522
00:23:22,055 --> 00:23:24,472
- Kyle, get over yourself.
523
00:23:24,610 --> 00:23:25,680
- Do you want a...
524
00:23:25,818 --> 00:23:27,060
- Yeah!
- ...tour of the house?
525
00:23:27,198 --> 00:23:28,268
- Yeah.
526
00:23:28,407 --> 00:23:29,546
- It's fine, don't you worry.
527
00:23:29,684 --> 00:23:31,720
- Sorry, sorry,
Buster's an imbecile.
528
00:23:31,858 --> 00:23:33,757
- Oh, my God, yeah, it's just
I've never had animals--
529
00:23:33,895 --> 00:23:35,137
- Sweetheart, we have a
housekeeper.
530
00:23:35,275 --> 00:23:36,380
She'll clean it up.
531
00:23:36,518 --> 00:23:37,933
Let him enjoy himself.
532
00:23:38,071 --> 00:23:39,279
- All right,
make yourself at home.
533
00:23:39,418 --> 00:23:40,902
- So, what do you think?
534
00:23:41,040 --> 00:23:45,976
- I mean, you could fit five of
our cabins inside this one.
535
00:23:46,114 --> 00:23:47,771
Hey, can I borrow your phone
536
00:23:47,909 --> 00:23:50,325
just to take a picture
to send to one of my friends?
537
00:23:50,463 --> 00:23:52,845
- Uh, yeah.
- Yeah, just...
538
00:23:52,983 --> 00:23:54,985
- I don't know how you ever
wound up with such a deal.
539
00:23:55,123 --> 00:23:56,504
- Well, there's days, I mean...
540
00:23:56,642 --> 00:23:57,677
- I, I don't get it.
541
00:23:57,815 --> 00:23:58,678
- ...stuff to do.
542
00:23:58,816 --> 00:24:00,162
- A big-screen TV?
543
00:24:00,300 --> 00:24:02,026
- So y'all were friends
when you were little.
544
00:24:02,164 --> 00:24:04,477
Or-- you must have been, 'cause
you went on vacations together.
545
00:24:04,615 --> 00:24:07,238
- Yeah, we were friends.
- We were very good friends.
546
00:24:07,376 --> 00:24:08,516
- I mean,
we weren't best friends.
547
00:24:08,654 --> 00:24:09,862
- We drifted apart.
548
00:24:10,000 --> 00:24:11,277
- You know,
we just kinda lost touch.
549
00:24:11,415 --> 00:24:12,658
- Which is a shame.
550
00:24:12,796 --> 00:24:13,935
- Honey bunny,
you want the usual in yours?
551
00:24:14,073 --> 00:24:15,177
- Yes, darling.
552
00:24:15,315 --> 00:24:16,558
- That is a shame.
553
00:24:16,696 --> 00:24:18,249
- But... we have now
to catch up, right?
554
00:24:18,387 --> 00:24:19,216
- Exactly.
555
00:24:19,354 --> 00:24:20,735
I mean, why don't you tell me
556
00:24:20,873 --> 00:24:22,219
how you joined the ranks
of the one percent?
557
00:24:22,357 --> 00:24:26,016
- Well, I don't know if we're
really there...
558
00:24:26,154 --> 00:24:28,190
but we're not far off.
559
00:24:28,328 --> 00:24:31,228
I, I just, uh... I don't know,
I got bored in college
560
00:24:31,366 --> 00:24:32,954
and I started to dabble
in the stock market.
561
00:24:33,092 --> 00:24:35,612
Turns out I'm pretty good
at it... thank you.
562
00:24:35,750 --> 00:24:36,854
- Oh, Robert
is just being modest.
563
00:24:36,992 --> 00:24:39,201
He's actually a genius at it.
564
00:24:39,339 --> 00:24:41,963
- Well, I, I did make
my first million
565
00:24:42,101 --> 00:24:43,343
by the time I was a junior
566
00:24:43,482 --> 00:24:45,069
and I haven't looked back.
567
00:24:45,207 --> 00:24:48,521
Uh, I just would invest in, uh,
you know, small businesses.
568
00:24:48,659 --> 00:24:52,007
Computer graphics software,
restaurants, you name it.
569
00:24:52,145 --> 00:24:54,769
Whatever it was...
somehow it flourished.
570
00:24:54,907 --> 00:24:57,047
So you all met in college.
571
00:24:57,185 --> 00:24:58,358
- Oh, no.
- [laughing]
572
00:24:58,497 --> 00:25:00,775
No, Robert is a lot older
than I am.
573
00:25:00,913 --> 00:25:03,087
- Oh, I , I didn't mean to...
574
00:25:03,225 --> 00:25:06,574
It's just that Robert looks
so young and... so do you.
575
00:25:06,712 --> 00:25:08,886
- Oh, well, thank you.
576
00:25:09,024 --> 00:25:10,509
Well, unlike Robert,
I haven't had any work done,
577
00:25:10,647 --> 00:25:12,096
but I understand the confusion
578
00:25:12,234 --> 00:25:14,961
'cause, um, well, I had Tommy
at a very early age.
579
00:25:15,099 --> 00:25:17,101
- And you're a stay-at-home mom.
580
00:25:17,239 --> 00:25:22,037
- No, no, no, no, no, actually I
am the owner and executive chef
581
00:25:22,175 --> 00:25:24,661
of Ed Garbanzo's.
582
00:25:24,799 --> 00:25:26,732
- Wow.
- Yeah, well.
583
00:25:26,870 --> 00:25:28,319
- What?
584
00:25:28,457 --> 00:25:30,390
- It's a five-star restaurant
in Beverly Hills.
585
00:25:30,529 --> 00:25:32,151
- Oh!
586
00:25:32,289 --> 00:25:33,808
- Two Michelin stars.
- Nice!
587
00:25:33,946 --> 00:25:36,224
- She learned everything from
her father, an excellent chef.
588
00:25:36,362 --> 00:25:38,329
Tell us what you've been
up to, Jack.
589
00:25:38,467 --> 00:25:41,022
You were such a dreamer
back in school.
590
00:25:41,160 --> 00:25:42,368
Did you ever do anything
591
00:25:42,506 --> 00:25:43,783
with those short stories
you were writing?
592
00:25:43,921 --> 00:25:45,233
Did you ever get 'em published?
593
00:25:45,371 --> 00:25:48,029
- Y... uh, I... have five
number-one best sellers.
594
00:25:48,167 --> 00:25:50,652
- Really? Which books?
595
00:25:50,790 --> 00:25:52,516
- He's joking.
596
00:25:52,654 --> 00:25:53,931
[both laugh briefly]
597
00:25:54,069 --> 00:25:55,692
- [chuckles]
598
00:25:55,830 --> 00:25:57,797
A guy can dream.
599
00:25:57,935 --> 00:25:59,972
Um, you know,
after my father died,
600
00:26:00,110 --> 00:26:01,387
we started running the bakery,
601
00:26:01,525 --> 00:26:03,562
so we've been doing that
for the past five years.
602
00:26:03,700 --> 00:26:07,911
And Holly is an amazing baker
and pastry chef.
603
00:26:08,049 --> 00:26:09,809
- Oh, a bakery.
604
00:26:09,947 --> 00:26:11,017
Uh, doughnuts.
605
00:26:11,155 --> 00:26:12,778
- Little cupcakes.
- Cute.
606
00:26:12,916 --> 00:26:14,193
Well, Holly, that'll be great.
607
00:26:14,331 --> 00:26:16,609
You and I can talk shop
while you're here.
608
00:26:16,747 --> 00:26:17,955
- Mm-hmm, definitely.
609
00:26:18,093 --> 00:26:19,267
- Like I said,
if you guys ever get bored,
610
00:26:19,405 --> 00:26:21,372
your cabin's right...
611
00:26:21,510 --> 00:26:24,617
[Buster]
- Sometimes you just don't talk
about really anything
612
00:26:24,755 --> 00:26:26,101
while you're getting to know
each other.
613
00:26:26,239 --> 00:26:27,655
- ...smells bad too.
614
00:26:27,793 --> 00:26:30,209
Yours smells really good--
and it's clean too.
615
00:26:30,347 --> 00:26:32,660
I'm pretty sure there's
something dying in ours.
616
00:26:32,798 --> 00:26:34,385
- And we got the wonderful view
out back.
617
00:26:34,523 --> 00:26:35,801
We can always
go sledding and tubing
618
00:26:35,939 --> 00:26:37,596
right in the backyard too, so...
619
00:26:37,734 --> 00:26:40,322
- Whew, it's beautiful.
- It's crazy.
620
00:26:40,460 --> 00:26:42,359
- Hey, the game's on tonight.
- Yeah.
621
00:26:42,497 --> 00:26:43,740
- Let's go watch it, dude,
let's go.
622
00:26:43,878 --> 00:26:44,948
- ...your father's footsteps.
623
00:26:45,086 --> 00:26:46,984
He was, he was...
624
00:26:47,122 --> 00:26:48,676
- We miss him, we do.
625
00:26:48,814 --> 00:26:50,678
Now, listen, we should let you
enjoy your castle.
626
00:26:50,816 --> 00:26:52,024
- Oh, no, stay!
627
00:26:52,162 --> 00:26:54,543
I love your intelligent dog.
628
00:26:54,682 --> 00:26:55,475
- There 's a game.
629
00:26:55,614 --> 00:26:56,994
They have a big screen, Dad.
630
00:26:57,132 --> 00:26:58,306
- Yeah, Dad, and Tommy's gonna
play his guitar.
631
00:26:58,444 --> 00:27:00,204
- Oh.
- I only know a few chords.
632
00:27:00,342 --> 00:27:02,724
- He's a rock star.
633
00:27:02,862 --> 00:27:04,105
Let's go, come on.
634
00:27:04,243 --> 00:27:06,279
- No, no, listen, I'll pop open
a bottle of Dom,
635
00:27:06,417 --> 00:27:07,522
we'll fire up the hot tub.
636
00:27:07,660 --> 00:27:08,730
- Stick around.
- Hot tub?
637
00:27:08,868 --> 00:27:10,111
Hot tub, Jack.
638
00:27:10,249 --> 00:27:11,699
- Yeah... thank you all for your
hospitality.
639
00:27:11,837 --> 00:27:13,390
- Goodness, I hope it's not on
account of the dog.
640
00:27:13,528 --> 00:27:15,219
He was actually really quite
well-behaved.
641
00:27:15,357 --> 00:27:16,704
- Uh, we love him.
642
00:27:16,842 --> 00:27:19,810
- Hey...
- You, my friend...
I mean, wow.
643
00:27:19,948 --> 00:27:21,640
This place is impressive.
644
00:27:21,778 --> 00:27:23,883
I mean, you've done great for
yourself-- I'm proud of you.
645
00:27:24,021 --> 00:27:26,196
- Jack, you're making it seem
like it's good-bye forever.
646
00:27:26,334 --> 00:27:27,991
We're gonna be hanging out
all week, buddy.
647
00:27:28,129 --> 00:27:30,234
- [chuckles]
648
00:27:30,372 --> 00:27:32,202
Well, you know where to find me.
649
00:27:32,340 --> 00:27:33,721
In the little cabin.
650
00:27:33,859 --> 00:27:35,757
♪
651
00:27:35,895 --> 00:27:37,932
- Well, you guys are welcome
back to the big cabin
652
00:27:38,070 --> 00:27:39,761
any old time.
653
00:27:39,899 --> 00:27:41,798
We're gonna be
firing up the grill soon.
654
00:27:44,110 --> 00:27:45,353
[Jack]
- We got that thing
cooking now, right?
655
00:27:45,491 --> 00:27:46,975
- Yeah.
- It's a little hot.
656
00:27:47,113 --> 00:27:49,184
I told you, you just have to get
some oxygen to those flames.
657
00:27:49,322 --> 00:27:50,289
Good job.
658
00:27:50,427 --> 00:27:53,085
- Thanks, guys.
- Way to go!
659
00:27:53,223 --> 00:27:54,362
- Okay, who's ready for a little
660
00:27:54,500 --> 00:27:57,503
action-packed family time, huh?
Sienna?
661
00:27:57,641 --> 00:28:00,023
Wanna play
some charades? Cards, huh?
662
00:28:00,161 --> 00:28:02,335
Have a checker tournament... you
wanna have a checker tournament?
663
00:28:02,473 --> 00:28:03,958
- [mumbling, whining]
- What?
664
00:28:04,096 --> 00:28:06,132
- I miss my phone...
665
00:28:06,270 --> 00:28:08,756
- What?
666
00:28:08,894 --> 00:28:10,516
- I'm going to bed.
667
00:28:10,654 --> 00:28:13,588
- That's... okay, good night.
668
00:28:13,726 --> 00:28:15,521
Guess it's just the three of us.
What do you wanna do?
669
00:28:15,659 --> 00:28:17,316
- Yeah.
- I don't know.
670
00:28:17,454 --> 00:28:18,938
I'm pretty tired--
I think I'm gonna go to bed too
671
00:28:19,076 --> 00:28:20,733
and just fall asleep listening
to the game on the radio.
672
00:28:20,871 --> 00:28:23,322
- Are you kidding me?
- Good night, guys.
673
00:28:23,460 --> 00:28:27,291
- You don't wanna play games?
674
00:28:27,429 --> 00:28:31,330
What is the matter with
everybody tonight?
675
00:28:31,468 --> 00:28:35,161
- It's our first night here
and it was a long day.
676
00:28:35,299 --> 00:28:37,785
- Yeah, tell me about it.
677
00:28:37,923 --> 00:28:41,823
- Besides...
678
00:28:41,961 --> 00:28:43,929
You and I
can enjoy the fire together.
679
00:28:44,067 --> 00:28:47,484
- [chuckles]
680
00:28:47,622 --> 00:28:49,175
I love you, sweetheart.
681
00:28:49,313 --> 00:28:51,419
- I love you too.
682
00:29:02,085 --> 00:29:03,431
[Robert]
- Hey...!
- Whoa!
683
00:29:03,569 --> 00:29:04,846
- We thought we'd invite
you and your family out
684
00:29:04,984 --> 00:29:06,158
for a hearty breakfast at
Fresco's.
685
00:29:06,296 --> 00:29:07,228
- The food is to die for.
686
00:29:07,366 --> 00:29:08,954
It's absolutely fabulous.
687
00:29:09,092 --> 00:29:11,301
- And afterwards we're going up
on the mountain on snowmobiles.
688
00:29:11,439 --> 00:29:12,958
- Come on, Carters,
you gotta come.
689
00:29:13,096 --> 00:29:14,545
- Dad, let's go, come on.
- Yeah, Dad, let's go.
690
00:29:14,683 --> 00:29:16,340
- Kids, your dad
already made plans.
691
00:29:16,478 --> 00:29:17,859
- Yes... or we would.
692
00:29:17,997 --> 00:29:20,862
- Jack... I'm paying for
everything-- it's on me.
693
00:29:21,000 --> 00:29:22,795
- Oh, no--
no, no, I couldn't do that.
694
00:29:22,933 --> 00:29:25,039
- What 's money if you can't see
other people enjoy things
695
00:29:25,177 --> 00:29:26,592
with you?
696
00:29:26,730 --> 00:29:28,318
Besides, I've already paid
for the snowmobiles
697
00:29:28,456 --> 00:29:29,975
and they're non-refundable.
698
00:29:30,113 --> 00:29:32,149
- Dad...?
- What? No.
699
00:29:32,287 --> 00:29:33,392
What about Buster?
700
00:29:33,530 --> 00:29:34,565
- Leave him.
- Bring him!
701
00:29:34,703 --> 00:29:35,946
Plenty of room in the car.
702
00:29:36,084 --> 00:29:37,154
[Buster barks]
703
00:29:37,292 --> 00:29:38,362
- Bring him... okay.
704
00:29:38,500 --> 00:29:41,365
Well, okay... bring him.
705
00:29:41,503 --> 00:29:43,954
[Jack sighs]
706
00:29:44,092 --> 00:29:45,128
[Holly]
- [sighs]
707
00:29:45,266 --> 00:29:47,233
Maybe it'll be fun.
708
00:29:50,098 --> 00:29:51,375
- Buster... Buster!
709
00:29:51,513 --> 00:29:53,205
You don't wanna snowmobile?
710
00:29:53,343 --> 00:29:55,000
[Buster barking]
711
00:29:55,138 --> 00:29:57,588
- Whoo...
712
00:29:57,726 --> 00:30:00,143
That's right, we got this!
713
00:30:00,281 --> 00:30:01,316
Whoo-hoo!
714
00:30:01,454 --> 00:30:03,008
- Whoo!
715
00:30:03,146 --> 00:30:07,564
[engines roaring]
716
00:30:07,702 --> 00:30:08,945
- Are you okay?
- Yeah!
717
00:30:14,364 --> 00:30:15,468
- [laughing]
718
00:30:15,606 --> 00:30:19,852
[Jack laughing, Buster barking]
719
00:30:20,991 --> 00:30:22,751
- Hey, Kyle.
720
00:30:22,890 --> 00:30:24,753
[Buster]
- So, I'll tell you one thing.
721
00:30:24,892 --> 00:30:28,274
This guy knows
how to enjoy himself.
722
00:30:28,412 --> 00:30:33,176
He was definitely endearing
himself to the family.
723
00:30:33,314 --> 00:30:34,384
- Can you wave?
724
00:30:34,522 --> 00:30:35,972
Can you wave to Mama?
725
00:30:36,110 --> 00:30:37,905
Lookit, look, Buster!
726
00:30:38,043 --> 00:30:39,527
- Whoo!
727
00:30:39,665 --> 00:30:43,324
- Whoo...!
728
00:30:43,462 --> 00:30:48,225
[engines roaring]
729
00:30:48,363 --> 00:30:50,572
- Ha...!
730
00:30:50,710 --> 00:30:53,058
- Is that beautiful or what?
731
00:30:53,196 --> 00:30:55,370
Huh?
732
00:30:55,508 --> 00:30:57,338
Farthering Pines!
733
00:30:57,476 --> 00:30:58,511
What do you say, Buster?
734
00:30:58,649 --> 00:30:59,685
[Buster barks]
735
00:30:59,823 --> 00:31:01,376
[Jack]
- [laughing]
736
00:31:01,514 --> 00:31:03,344
Come on, Buster.
737
00:31:03,482 --> 00:31:04,690
- That was fun.
738
00:31:04,828 --> 00:31:06,519
- That was great!
You kidding me?
739
00:31:06,657 --> 00:31:07,866
- How about hot chocolate?
740
00:31:08,004 --> 00:31:09,384
- Oh, I'd love some.
I'll come--
741
00:31:09,522 --> 00:31:10,903
What, Ghirardelli's?
Do you have that?
742
00:31:11,041 --> 00:31:13,147
- Uh, Hershey's?
- Oh, I've never had that.
743
00:31:13,285 --> 00:31:14,769
- Wasn't that the best?
- Hey, thank you, man,
seriously.
744
00:31:14,907 --> 00:31:16,288
I mean, I've never had $30 eggs
Benedict before.
745
00:31:16,426 --> 00:31:17,806
- Yeah, well, hopefully that's
not the last time.
746
00:31:17,945 --> 00:31:19,118
I'm telling you,
a little perseverance,
747
00:31:19,256 --> 00:31:21,017
hard work, luck,
you're gonna be fine.
748
00:31:21,155 --> 00:31:22,881
You're gonna be writing that
novel before you know it.
749
00:31:23,019 --> 00:31:24,813
- Well, from your mouth
to God's ears.
750
00:31:24,952 --> 00:31:26,367
- Hey, uh...
- What?
751
00:31:26,505 --> 00:31:28,748
- Ring a bell?
- Snowshoes?
752
00:31:28,887 --> 00:31:30,854
- Yeah! Come on-- your dad,
winters up here...
753
00:31:30,992 --> 00:31:33,339
- Carl Carter's Farthering Pines
Winter Olympics.
754
00:31:33,477 --> 00:31:35,755
- Olympics! He used to make all
the kids in the neighborhood
755
00:31:35,894 --> 00:31:37,343
compete in the snowshoe races.
756
00:31:37,481 --> 00:31:39,518
- When we did the inner tube
races, remember those?
757
00:31:39,656 --> 00:31:40,588
- The snowman building.
758
00:31:40,726 --> 00:31:41,969
- Oh, and the snowman bowling.
759
00:31:42,107 --> 00:31:43,971
- And the worst, the
cross-country skiing.
760
00:31:44,109 --> 00:31:45,593
- Don't even bring it up,
I hated that.
761
00:31:45,731 --> 00:31:46,939
- You were horrible at that.
762
00:31:47,077 --> 00:31:48,734
- Wait a second, we were
horrible at that.
763
00:31:48,872 --> 00:31:50,287
- You sucked-- you came in
last place every time.
764
00:31:50,425 --> 00:31:52,048
- No, except for the times you
came in last place.
765
00:31:52,186 --> 00:31:53,773
- No, I might have come in
second to last place,
766
00:31:53,912 --> 00:31:55,189
but you owned--
767
00:31:55,327 --> 00:31:56,328
- No, no, but wait.
768
00:31:56,466 --> 00:31:58,088
You know
my favorite thing of all?
769
00:31:58,226 --> 00:32:01,126
Was when we spent hours hiking
for that magical Christmas tree.
770
00:32:01,264 --> 00:32:02,506
- Oh, that tree.
771
00:32:02,644 --> 00:32:04,646
Arbol de...
772
00:32:04,784 --> 00:32:06,269
[both]
- Navidad Perfecto!
773
00:32:06,407 --> 00:32:07,718
- Right?
774
00:32:07,856 --> 00:32:09,582
Whoever found it would have
eternal happiness.
775
00:32:09,720 --> 00:32:12,654
- Riches
beyond your wildest dreams.
776
00:32:12,792 --> 00:32:15,692
- You know, why are they closing
this place down?
- It's sad.
777
00:32:15,830 --> 00:32:17,211
- I mean, you have
the swankiest cabin,
778
00:32:17,349 --> 00:32:19,834
I've got that little
Daniel Boone model.
779
00:32:19,972 --> 00:32:21,353
- Yeah, well, the owners,
they were trying to remodel
780
00:32:21,491 --> 00:32:23,872
and they were trying to bring in
a higher class of people
781
00:32:24,011 --> 00:32:25,598
and they ran out of money,
782
00:32:25,736 --> 00:32:26,945
which is why
some of the places are great
783
00:32:27,083 --> 00:32:28,325
and some of the places
are dumps.
784
00:32:28,463 --> 00:32:29,948
I mean, anybody
could afford to live there.
785
00:32:30,086 --> 00:32:31,190
But they forgot
about the middle class.
786
00:32:31,328 --> 00:32:33,537
They need a consistent
clientele.
787
00:32:33,675 --> 00:32:37,645
- No, wait, I'm...
I'm middle class.
788
00:32:37,783 --> 00:32:38,887
- Yeah, okay.
789
00:32:39,026 --> 00:32:40,475
Come on! Let's do this!
790
00:32:40,613 --> 00:32:41,683
- Wait-- no, let's not.
791
00:32:41,821 --> 00:32:43,168
- Come on, let's do this thing!
792
00:32:43,306 --> 00:32:44,686
- Wait, wait, we're racing
again?
793
00:32:44,824 --> 00:32:46,136
- Let's go...!
794
00:32:46,274 --> 00:32:47,344
- Are we 10?
795
00:32:47,482 --> 00:32:48,518
- On the line!
796
00:32:48,656 --> 00:32:50,382
- Robert, come on, seriously.
797
00:32:50,520 --> 00:32:53,419
- All right, here's the deal.
798
00:32:53,557 --> 00:32:57,009
We do from here, around that
tree, and back.
799
00:32:57,147 --> 00:33:00,081
Whoever here's first, okay?
800
00:33:00,219 --> 00:33:03,360
- I'm tired already.
- Good.
801
00:33:03,498 --> 00:33:05,052
- Go!
- Go!
802
00:33:05,190 --> 00:33:09,090
[Robert laughing, Jack shouting]
803
00:33:09,228 --> 00:33:12,266
- Ah, watch out...
- Get out of my way!
804
00:33:12,404 --> 00:33:14,337
I'm coming!
805
00:33:14,475 --> 00:33:16,235
- And turn!
806
00:33:18,513 --> 00:33:20,377
- Aah...
807
00:33:20,515 --> 00:33:23,070
- Aah!
808
00:33:23,208 --> 00:33:25,003
- Hey, Mom,
look at Dad over there.
809
00:33:25,141 --> 00:33:26,418
What 's he doing?
810
00:33:26,556 --> 00:33:27,867
- I got you now, sucker!
811
00:33:28,006 --> 00:33:30,491
Aah... [laughing]
812
00:33:30,629 --> 00:33:31,664
Aah...!
813
00:33:31,802 --> 00:33:32,872
- Oh...
814
00:33:33,011 --> 00:33:34,322
- Jack!
815
00:33:34,460 --> 00:33:35,841
- Whoo-hoo!
816
00:33:35,979 --> 00:33:38,740
The winner...!
817
00:33:38,878 --> 00:33:41,605
Yeah...!
818
00:33:41,743 --> 00:33:45,471
[Buster]
- Revisiting your youth is not
so easy sometimes.
819
00:33:45,609 --> 00:33:46,990
- Jack? Jack?
820
00:33:47,128 --> 00:33:48,957
What on earth?
821
00:33:49,096 --> 00:33:50,476
- You all right, Daddy?
822
00:33:50,614 --> 00:33:52,409
- I think he pushed me down.
823
00:33:52,547 --> 00:33:55,964
- Honey... [laughing]
824
00:33:56,103 --> 00:33:57,414
[Robert]
- Oh, yeah!
825
00:33:57,552 --> 00:33:59,175
I'm sorry I beat ya.
826
00:33:59,313 --> 00:34:00,900
- Oh, no, hey,
all in good fun, right?
827
00:34:01,039 --> 00:34:02,350
- Tomorrow we can try
something different.
828
00:34:02,488 --> 00:34:03,593
You know, mix it up.
829
00:34:03,731 --> 00:34:05,353
- No, you know.
- Come on!
830
00:34:05,491 --> 00:34:07,321
- As much as I appreciate
your generosity, you know,
831
00:34:07,459 --> 00:34:09,392
and you spending
all this time with my family,
832
00:34:09,530 --> 00:34:11,083
I... I gotta pass.
833
00:34:11,221 --> 00:34:12,671
I mean, we should really just,
834
00:34:12,809 --> 00:34:14,880
uh, spend some time alone
together, you know?
835
00:34:15,018 --> 00:34:17,089
Maybe even get my,
my novel started.
836
00:34:17,227 --> 00:34:19,126
- Well, we at least gotta have
dinner together, no?
837
00:34:19,264 --> 00:34:20,644
- Come over for dinner.
- Yeah!
838
00:34:20,782 --> 00:34:24,786
- You know, uh, thank you, Eva,
but Jack's right.
839
00:34:24,924 --> 00:34:27,720
We really need to spend some
time together just as a family.
840
00:34:27,858 --> 00:34:30,309
I think I'm just gonna grill
some burgers out tonight.
841
00:34:30,447 --> 00:34:32,794
- Hamburgers?
Oh, yeah!
842
00:34:32,932 --> 00:34:34,002
- Can Tommy eat with us?
843
00:34:34,141 --> 00:34:35,521
- Well, honey, it's family time.
844
00:34:35,659 --> 00:34:37,005
- Yeah, not tonight.
845
00:34:37,144 --> 00:34:40,354
- Yup, and Tommy, I am making my
famous stuffed chicken.
846
00:34:40,492 --> 00:34:42,839
Let me tell ya, I stuff it with,
oh, spinach, pesto...
847
00:34:42,977 --> 00:34:44,116
- Oh, pesto!
- ...and feta.
848
00:34:44,254 --> 00:34:45,324
It is delicious!
849
00:34:45,462 --> 00:34:46,601
You're gonna love it, I swear.
850
00:34:46,739 --> 00:34:47,947
- Eva?
- Yeah?
851
00:34:48,086 --> 00:34:50,157
- I season the heck
out of my burgers.
852
00:34:50,295 --> 00:34:52,849
- She makes
the best burgers in the world.
853
00:34:52,987 --> 00:34:54,195
With all the fixings
and trimmings,
854
00:34:54,333 --> 00:34:55,817
it'll make you
wanna hug your neighbor.
855
00:34:55,955 --> 00:34:57,233
- Well, all right to that.
856
00:34:57,371 --> 00:34:59,200
All right, you guys
enjoy your burgers,
857
00:34:59,338 --> 00:35:01,168
but how about we get together
later for some dessert?
858
00:35:01,306 --> 00:35:02,686
[Sienna]
- Yeah!
- Yes, dessert.
859
00:35:02,824 --> 00:35:05,103
- You know what?
Not tonight.
860
00:35:05,241 --> 00:35:07,898
- All right, tomorrow...
morning... breakfast?
861
00:35:08,036 --> 00:35:09,659
- Holly, breakfast.
862
00:35:09,797 --> 00:35:11,937
- Wait, wait,
dessert for breakfast?
863
00:35:12,075 --> 00:35:13,939
- Come on!
- No, they're the best crepes
where they're taking you.
864
00:35:14,077 --> 00:35:15,113
You're gonna love it.
865
00:35:15,251 --> 00:35:16,631
- See you in the morning,
Carters.
866
00:35:16,769 --> 00:35:19,220
- It's done, it's done.
It was a great day.
867
00:35:19,358 --> 00:35:21,084
- Bye, Carters.
868
00:35:21,222 --> 00:35:23,086
If you miss us,
you know where we live!
869
00:35:23,224 --> 00:35:24,294
- Bye, guys!
870
00:35:24,432 --> 00:35:28,402
[Jack]
- What is going on here?
871
00:35:28,540 --> 00:35:32,026
[Buster]
- So the family was working
on reconnecting.
872
00:35:32,164 --> 00:35:35,616
At least... they were trying.
873
00:35:45,764 --> 00:35:50,562
- So... this...
this is quality family time?
874
00:35:50,700 --> 00:35:52,840
- Sienna.
- I'm amazed that you've been
able to keep quiet
875
00:35:52,978 --> 00:35:54,393
for a few moments.
876
00:35:54,531 --> 00:35:56,257
- Hey, I'm sorry, Tommy lives
really far away.
877
00:35:56,395 --> 00:35:57,948
I don't have
that much time with him.
878
00:35:58,086 --> 00:35:59,881
You met him this morning!
879
00:36:00,019 --> 00:36:01,297
And he is just a boy.
880
00:36:01,435 --> 00:36:02,815
This is your family!
881
00:36:02,953 --> 00:36:06,060
- Dad was just a boy
before he became Dad to you.
882
00:36:06,198 --> 00:36:07,751
- Husband to Mom.
883
00:36:07,889 --> 00:36:10,064
- Okay, whatever,
it's the same thing.
884
00:36:10,202 --> 00:36:11,307
- It's been a couple of days
885
00:36:11,445 --> 00:36:12,929
since you've had
your cell phone.
886
00:36:13,067 --> 00:36:14,793
You haven't complained about
that-- I'm proud of you.
887
00:36:14,931 --> 00:36:16,415
- That's because she's been
all over Tommy's phone.
888
00:36:16,553 --> 00:36:18,176
- It still shows
some effort, okay?
889
00:36:18,314 --> 00:36:19,556
And I am proud of you.
890
00:36:19,694 --> 00:36:21,144
Besides, what would you be
doing different
891
00:36:21,282 --> 00:36:22,525
if you were on the web, hmm?
892
00:36:22,663 --> 00:36:24,423
I mean, can't you just
comment to us
893
00:36:24,561 --> 00:36:26,287
whatever it is
you'd be tweeting on Facebook?
894
00:36:26,425 --> 00:36:28,738
- Yeah!
- [laughs]
895
00:36:28,876 --> 00:36:31,603
Dad, you can't
tweet on Facebook.
896
00:36:31,741 --> 00:36:33,950
That's, that's not how it works.
897
00:36:34,088 --> 00:36:38,368
- No? Well, why don't you just
tell me what you would do then?
898
00:36:38,506 --> 00:36:41,371
- Um... I'd just post pictures
899
00:36:41,509 --> 00:36:43,201
where me and my friends
are hanging out
900
00:36:43,339 --> 00:36:45,444
or I'd comment
on their pictures.
901
00:36:45,582 --> 00:36:48,413
- Okay, well, let's just pretend
you took a family photo
902
00:36:48,551 --> 00:36:49,759
and you posted it.
903
00:36:49,897 --> 00:36:50,967
What would you say?
904
00:36:51,105 --> 00:36:53,314
- Okay, um...
905
00:36:53,452 --> 00:36:57,007
"With the parents, the dog
and the annoying brother."
906
00:36:57,145 --> 00:36:58,285
Heart sign.
907
00:36:58,423 --> 00:36:59,665
- Hey!
- Heart sign!
908
00:36:59,803 --> 00:37:01,495
- You see, we can communicate
like this.
909
00:37:01,633 --> 00:37:03,117
- Hashtag: disturbing.
910
00:37:03,255 --> 00:37:04,877
- I'm not talking like that.
911
00:37:05,015 --> 00:37:06,845
- Fine-- why don't you tell us
about the story of you and Brad
912
00:37:06,983 --> 00:37:08,467
at the park the other day
playing basketball.
913
00:37:08,605 --> 00:37:09,848
What happened with that?
914
00:37:09,986 --> 00:37:11,712
- Yeah, honey, you never told us
what happened.
915
00:37:11,850 --> 00:37:16,268
- Yay! Another story about
a ball going through a ring!
916
00:37:16,406 --> 00:37:18,650
Hashtag:
Dad's idea for commentary.
917
00:37:18,788 --> 00:37:20,134
- All right, you guys want
the extra-long version?
918
00:37:20,272 --> 00:37:21,377
- Yes.
- All right.
919
00:37:21,515 --> 00:37:23,033
Well, me and Brad
went to the park
920
00:37:23,171 --> 00:37:24,794
and we played a game of ball.
921
00:37:24,932 --> 00:37:28,176
The end.
922
00:37:28,315 --> 00:37:30,800
- Hashtag.
923
00:37:32,974 --> 00:37:35,356
[all sighing]
924
00:37:35,494 --> 00:37:38,601
[Buster]
- And the Carter family
925
00:37:38,739 --> 00:37:43,053
wasn't the only ones who needed
to reconnect.
926
00:37:43,191 --> 00:37:47,161
[Eva]
- Mm... mm-hmm.
927
00:37:47,299 --> 00:37:49,197
[sighs]
928
00:37:53,581 --> 00:37:57,378
- This is good, honey.
929
00:37:57,516 --> 00:38:00,208
- Pardon, what?
You say something?
930
00:38:00,347 --> 00:38:03,039
- What?
931
00:38:07,561 --> 00:38:09,942
You mind, um...
932
00:38:10,080 --> 00:38:11,530
passing the salt?
933
00:38:11,668 --> 00:38:15,879
- Um... yeah, it's,
it's one of those.
934
00:38:16,017 --> 00:38:17,778
[phone beeps]
935
00:38:17,916 --> 00:38:19,055
- Huh?
936
00:38:19,193 --> 00:38:20,988
- Probably
one of her workout buddies.
937
00:38:21,126 --> 00:38:22,300
- It is my workout buddy.
938
00:38:22,438 --> 00:38:24,405
My trainer---
939
00:38:24,543 --> 00:38:25,682
You have no idea who he's
training now...
940
00:38:25,820 --> 00:38:27,028
[different cell phone rings]
941
00:38:27,166 --> 00:38:28,892
Did I tell you?
942
00:38:29,030 --> 00:38:29,962
- Hello?
943
00:38:30,100 --> 00:38:31,205
[cell phone beeps]
944
00:38:31,343 --> 00:38:32,240
- Okay...
945
00:38:32,379 --> 00:38:33,828
- Hold on a second.
946
00:38:33,966 --> 00:38:36,210
- I tell you, now is the time
to pick that cherry.
947
00:38:36,348 --> 00:38:37,798
S.P. Entertainment is there.
948
00:38:37,936 --> 00:38:39,558
Do you know what kind of a deal
we can get?
949
00:38:39,696 --> 00:38:41,180
- Dad, we got any napkins?
950
00:38:41,319 --> 00:38:43,182
- Well, look, I'll check on it
right now, it's...
951
00:38:43,321 --> 00:38:45,323
- Suzy? I can't deal
with the texting thing--
952
00:38:45,461 --> 00:38:46,600
I think it's rude at the table--
953
00:38:46,738 --> 00:38:48,395
so I figured
I'd call you instead.
954
00:38:48,533 --> 00:38:51,052
- Thirteen points...
- So, listen,
are you gonna meet us?
955
00:38:51,190 --> 00:38:54,332
- ...since last March has it
been that high.
- Right...
956
00:38:54,470 --> 00:38:58,439
- So if we could grab...
- He wants me to do
more lunges...
957
00:38:58,577 --> 00:39:00,717
[Sienna typing slowly]
958
00:39:00,855 --> 00:39:03,133
- Why aren't they arranged
in alphabetical order?
959
00:39:03,271 --> 00:39:06,585
- They didn't teach you that
in school yet?
960
00:39:06,723 --> 00:39:08,622
Well, you see
the principle behind it
961
00:39:08,760 --> 00:39:10,382
was to keep people
from typing too fast,
962
00:39:10,520 --> 00:39:14,213
which would prevent
the typewriters from jamming.
963
00:39:14,352 --> 00:39:16,043
- Well, why don't they just
update it?
964
00:39:16,181 --> 00:39:18,735
Computers don't jam and people
could type faster.
965
00:39:18,873 --> 00:39:20,392
- [chuckles]
That is a very good idea,
966
00:39:20,530 --> 00:39:23,740
but I kinda think people
are a little used to it now.
967
00:39:23,878 --> 00:39:27,088
Oh, in the old days, uh,
people's personal journals
968
00:39:27,226 --> 00:39:29,539
were kinda like their Facebook
pages, did you know that?
969
00:39:29,677 --> 00:39:31,955
- Really?
- Yeah.
970
00:39:32,093 --> 00:39:34,095
- Here, put your two pointers
right here and here.
971
00:39:34,233 --> 00:39:35,614
- Here?
- Yup.
972
00:39:35,752 --> 00:39:37,616
And-- go ahead, try to type
a couple of words.
973
00:39:37,754 --> 00:39:38,617
- Like this?
[typing slowly]
974
00:39:38,755 --> 00:39:40,964
- Okay, give it a go.
975
00:39:41,102 --> 00:39:42,587
[fire crackling]
976
00:39:42,725 --> 00:39:46,936
[faster typing]
977
00:39:49,663 --> 00:39:52,010
[click]
978
00:39:55,185 --> 00:39:56,739
- Uh-oh.
979
00:39:56,877 --> 00:40:00,501
- Oh... well, that's no good.
980
00:40:00,639 --> 00:40:01,778
What do you think happened?
981
00:40:01,916 --> 00:40:03,228
- Let me check.
982
00:40:07,508 --> 00:40:10,649
Yeah, looks like the entire
village is out of power.
983
00:40:10,787 --> 00:40:12,064
- Uh, we should go
to Tommy's house
984
00:40:12,202 --> 00:40:13,825
and see if his
electricity's working.
985
00:40:13,963 --> 00:40:16,137
- Yeah, and if it is, we can
catch the rest of the ball game.
986
00:40:16,275 --> 00:40:18,277
- Well, I can see their place
from here, kids.
987
00:40:18,416 --> 00:40:20,210
They don't have
any lights on either.
988
00:40:25,008 --> 00:40:26,216
- [exhales slowly]
989
00:40:26,354 --> 00:40:28,909
Well, this is liable to be
a long night.
990
00:40:29,047 --> 00:40:30,600
Maybe I should
go get some more firewood.
991
00:40:30,738 --> 00:40:31,946
- Be careful.
992
00:40:32,084 --> 00:40:33,396
- Well, Kyle's got my back,
right, Ky?
993
00:40:33,534 --> 00:40:35,087
- Yes, sir.
- Let's go.
994
00:40:36,330 --> 00:40:40,196
- We'll be back
as soon as we can, Mom.
995
00:40:41,508 --> 00:40:45,408
I know of a spot up here
we can grab some wood.
996
00:40:45,546 --> 00:40:46,927
Hey, can I ask you something?
997
00:40:47,065 --> 00:40:48,342
- Yeah.
998
00:40:48,480 --> 00:40:50,758
- How are you getting along
with your sister?
999
00:40:50,896 --> 00:40:52,277
- I don't know-- fine?
1000
00:40:52,415 --> 00:40:56,557
Something's bothering me.
1001
00:40:56,695 --> 00:40:57,903
You know, this boy thing and,
1002
00:40:58,041 --> 00:41:00,699
and she won't really talk to me
about it.
1003
00:41:00,837 --> 00:41:02,529
I mean,
even the sweetest of boys
1004
00:41:02,667 --> 00:41:05,393
can break a young girl's heart
and I'm worried about her.
1005
00:41:05,532 --> 00:41:06,843
- Dad, don't worry, okay?
1006
00:41:06,981 --> 00:41:09,121
I'm gonna take good care of her.
1007
00:41:12,055 --> 00:41:14,886
- I love you, son.
- I love you too.
1008
00:41:15,024 --> 00:41:17,923
[fire crackling]
1009
00:41:20,995 --> 00:41:25,379
[door opens,
Jack and Kyle laughing]
1010
00:41:25,517 --> 00:41:28,451
- Wow...
1011
00:41:28,589 --> 00:41:31,454
This is beautiful.
1012
00:41:31,592 --> 00:41:33,214
- Mm-hmm.
1013
00:41:33,352 --> 00:41:36,942
- I mean...
Sweetheart, I love you.
1014
00:41:37,080 --> 00:41:38,530
- I love you.
1015
00:41:38,668 --> 00:41:41,706
- I mean, this lighting,
it's perfect for writing.
1016
00:41:41,844 --> 00:41:43,328
Hey, that rhymes.
1017
00:41:43,466 --> 00:41:46,676
- Oh...
1018
00:41:46,814 --> 00:41:49,852
Writing?
1019
00:41:49,990 --> 00:41:52,440
Were you really gonna write now?
1020
00:41:54,581 --> 00:41:57,584
- Baby...
1021
00:41:57,722 --> 00:41:59,793
- Oh, my gosh, stop...!
1022
00:41:59,931 --> 00:42:03,175
Eww... eww, eww, eww, eww, eww.
1023
00:42:08,042 --> 00:42:12,599
[panting and shuddering]
1024
00:42:12,737 --> 00:42:14,670
[banging on the door]
1025
00:42:14,808 --> 00:42:17,155
- I'll get it.
1026
00:42:23,644 --> 00:42:25,715
- Hey, Carter family.
1027
00:42:25,853 --> 00:42:26,923
How you doing today?
1028
00:42:27,061 --> 00:42:28,753
- Uh, well, we were doing fine
1029
00:42:28,891 --> 00:42:30,168
until our power
went off last night.
1030
00:42:30,306 --> 00:42:32,619
- Our power went off
last night too.
1031
00:42:32,757 --> 00:42:36,381
And then I turned the generator
on and it came back.
1032
00:42:36,519 --> 00:42:37,624
Why don't you guys
come over and get warm,
1033
00:42:37,762 --> 00:42:39,039
have some hot breakfast?
1034
00:42:39,177 --> 00:42:40,799
- No, no, no,
we're fine, we're fine.
1035
00:42:40,937 --> 00:42:42,594
[Kyle]
- No, we're not, we're freezing
and hungry.
1036
00:42:42,732 --> 00:42:44,320
[Sienna chanting]
- Tommy's place,
Tommy's place...
1037
00:42:44,458 --> 00:42:46,080
- Mr. Jones, you think
it'd be okay if we, um...
1038
00:42:46,218 --> 00:42:47,530
- Turned on the big game?
1039
00:42:47,668 --> 00:42:48,842
It's already on, buddy!
1040
00:42:48,980 --> 00:42:50,326
- Oh, cool, let's go!
1041
00:42:50,464 --> 00:42:51,948
- Come on, honey,
why don't we just, um...
1042
00:42:52,086 --> 00:42:53,605
have family time
at the Joneses'?
1043
00:42:53,743 --> 00:42:54,986
- No, no, no, you guys go, okay?
1044
00:42:55,124 --> 00:42:59,093
I-I'll stay here
and do a little wr-writing.
1045
00:42:59,231 --> 00:43:00,578
- Why don't you write
1046
00:43:00,716 --> 00:43:02,372
where it's warm
if that's what you wanna do?
1047
00:43:02,510 --> 00:43:04,685
- Jack, I could sure use your
advice on some poetry
1048
00:43:04,823 --> 00:43:06,307
I've been scribbling down
the last couple of years.
1049
00:43:06,445 --> 00:43:07,999
It would mean a lot to me
to have your help.
1050
00:43:08,137 --> 00:43:09,587
- You know what?
Sounds great.
1051
00:43:09,725 --> 00:43:11,312
- Excellent, let's go!
- Okay, let's go, kids.
1052
00:43:11,450 --> 00:43:15,593
[Sienna]
- About time--
let's go, let's go.
1053
00:43:15,731 --> 00:43:16,697
- Buster!
1054
00:43:16,835 --> 00:43:18,043
[Buster barking]
1055
00:43:18,181 --> 00:43:20,805
Come on, boy,
you'll freeze here.
1056
00:43:22,496 --> 00:43:24,325
- Hmm?
- Are you kidding me?
1057
00:43:24,463 --> 00:43:27,535
[game playing on TV]
A first edition
"Prince and the Pauper"?
1058
00:43:27,674 --> 00:43:28,951
- First edition.
1059
00:43:29,089 --> 00:43:32,610
My wife knew that was my
all-time favorite book as a kid.
1060
00:43:32,748 --> 00:43:35,613
She goes to some fancy
charity auction...
1061
00:43:35,751 --> 00:43:37,960
she buys it for me.
1062
00:43:38,098 --> 00:43:39,168
[Sienna]
- You're so good at that.
1063
00:43:39,306 --> 00:43:40,756
Can you show me how to do it?
1064
00:43:40,894 --> 00:43:42,585
- Yeah, watch.
1065
00:43:42,723 --> 00:43:43,931
- [chuckles]
1066
00:43:44,069 --> 00:43:45,139
[crowd cheers on TV]
1067
00:43:45,277 --> 00:43:48,453
- Oh-ho! Three-pointer! Yes!
1068
00:43:48,591 --> 00:43:51,698
[Eva]
- We have two convection ovens,
a built-in grill.
1069
00:43:51,836 --> 00:43:53,872
[Holly]
- You wanna trade lives
with me?
1070
00:43:54,010 --> 00:43:56,495
- Honey, I hope you don't want
to trade everything.
1071
00:43:56,634 --> 00:43:58,705
- Oh, sweetie, not you.
- She wants to trade.
1072
00:43:58,843 --> 00:44:00,879
- Come on...
- [chuckles]
1073
00:44:01,017 --> 00:44:03,537
You are a lucky man, my friend.
1074
00:44:03,675 --> 00:44:04,883
This is a keeper.
1075
00:44:05,021 --> 00:44:06,126
- Thanks.
1076
00:44:06,264 --> 00:44:09,163
I am a very, very lucky man.
1077
00:44:09,301 --> 00:44:10,302
Hey, who wants to play
some games?
1078
00:44:10,440 --> 00:44:11,579
[Kyle]
- I'm in.
1079
00:44:11,718 --> 00:44:12,822
[others agree]
1080
00:44:12,960 --> 00:44:14,341
- All right, let me set
everything up.
1081
00:44:14,479 --> 00:44:16,067
- Wait, everybody wants to play
games when he says it
1082
00:44:16,205 --> 00:44:17,275
but not when I say it?
1083
00:44:17,413 --> 00:44:18,690
Come on now, come on!
1084
00:44:18,828 --> 00:44:24,109
- Um... baby? Children?
1085
00:44:24,247 --> 00:44:26,111
- Boy, boy... boy wonder?
1086
00:44:26,249 --> 00:44:30,702
- Little boy...
1087
00:44:30,840 --> 00:44:33,084
- Are those clowns?
1088
00:44:33,222 --> 00:44:34,913
- Factory, factory!
1089
00:44:35,051 --> 00:44:39,642
- Um, kid, kid... argyle
sweater, point... child labor.
1090
00:44:39,780 --> 00:44:44,095
- Child labor laws!
1091
00:44:44,233 --> 00:44:45,303
- Pollution?
1092
00:44:45,441 --> 00:44:48,064
- Doll factory.
- Doll factory.
1093
00:44:48,202 --> 00:44:49,894
- Charlie...
Charlie, Charlie Brown?
1094
00:44:50,032 --> 00:44:51,136
Worst [indistinct] ever.
1095
00:44:51,274 --> 00:44:52,862
- Uh, "Peanuts"!
1096
00:44:53,000 --> 00:44:54,139
- Charlie, Charlie Brown.
1097
00:44:54,277 --> 00:44:56,038
Oh, [indistinct] baby picture.
1098
00:44:56,176 --> 00:44:57,695
Worst sweater ever.
1099
00:44:57,833 --> 00:44:59,593
- Insane asylum!
1100
00:44:59,731 --> 00:45:01,975
- That looks like your dog's
wee-wee pad, no?
1101
00:45:02,113 --> 00:45:03,701
[bell dings]
1102
00:45:03,839 --> 00:45:07,014
- "Charlie
and the Chocolate Factory"!
1103
00:45:07,152 --> 00:45:08,533
- Oh, that was good.
1104
00:45:08,671 --> 00:45:10,915
- Charlie Brown!
It's Charlie Brown!
1105
00:45:11,053 --> 00:45:12,123
- That was very good.
1106
00:45:12,261 --> 00:45:13,089
You tried, you tried.
1107
00:45:13,227 --> 00:45:14,504
- Told ya!
1108
00:45:14,642 --> 00:45:15,920
- You still got the old...
[slaps belly]
1109
00:45:16,058 --> 00:45:18,129
- Oh!
- Oh...
1110
00:45:18,267 --> 00:45:20,303
- That was good, that was good.
- Oh, I love that sound
after dinner.
1111
00:45:20,441 --> 00:45:21,788
Are we up, are we up?
1112
00:45:21,926 --> 00:45:23,306
- All right, Jones family?
- Yup! Jones family!
1113
00:45:23,444 --> 00:45:24,480
- Are we ready to steal?
- Whoo!
1114
00:45:24,618 --> 00:45:25,895
Let me get the timer.
1115
00:45:26,033 --> 00:45:27,138
Ready, ready, ready?
1116
00:45:27,276 --> 00:45:28,311
Okay, go, go.
1117
00:45:28,449 --> 00:45:29,692
- All right, here we go.
1118
00:45:29,830 --> 00:45:32,074
Look, it's me!
1119
00:45:32,212 --> 00:45:35,146
[Sienna]
- Uh... "The Lion, the Witch
and the Wardrobe"!
1120
00:45:35,284 --> 00:45:36,975
- Yes! Yes!
1121
00:45:37,113 --> 00:45:38,563
- Oh! Yeah!
1122
00:45:38,701 --> 00:45:40,461
- Wait a second!
That was Sienna!
1123
00:45:40,599 --> 00:45:42,463
That was Sienna!
You're on my team!
1124
00:45:42,601 --> 00:45:44,983
[all talk at once]
1125
00:45:45,121 --> 00:45:46,744
You're on my team!
1126
00:45:46,882 --> 00:45:52,094
My daughter shouted...
blurted out the answer!
1127
00:45:52,232 --> 00:45:55,166
- First word.
1128
00:45:55,304 --> 00:45:59,687
Two syllables.
1129
00:45:59,826 --> 00:46:02,690
Uh, ride, drive?
1130
00:46:02,829 --> 00:46:03,968
- Biker?
1131
00:46:04,106 --> 00:46:05,176
- Truck driver.
1132
00:46:05,314 --> 00:46:07,695
Uh...
1133
00:46:11,078 --> 00:46:12,148
Oh, "Taxi Driver"!
1134
00:46:12,286 --> 00:46:13,356
- Yes! Yes.
1135
00:46:13,494 --> 00:46:14,564
- "Taxi Driver"!
1136
00:46:14,702 --> 00:46:15,738
- All right, son, daughter.
1137
00:46:15,876 --> 00:46:17,326
Come on, one of you kids do it.
1138
00:46:17,464 --> 00:46:18,568
- Honey, you should go next.
1139
00:46:18,706 --> 00:46:20,778
- Good idea, good idea,
sit down here.
1140
00:46:20,916 --> 00:46:24,540
- You know, I mean, this is
perfect for you, honey.
1141
00:46:24,678 --> 00:46:27,025
- Is it here, honey?
1142
00:46:27,163 --> 00:46:28,199
- All right.
1143
00:46:28,337 --> 00:46:29,407
- Two words.
1144
00:46:29,545 --> 00:46:30,857
- Okay, um...
1145
00:46:30,995 --> 00:46:32,479
- First word.
1146
00:46:32,617 --> 00:46:35,413
One syllable.
1147
00:46:35,551 --> 00:46:36,828
- Ear.
- Ear wax.
1148
00:46:36,966 --> 00:46:38,071
- Ear wax!
1149
00:46:38,209 --> 00:46:40,245
- Loo...
1150
00:46:40,383 --> 00:46:41,660
- Loser!
1151
00:46:41,799 --> 00:46:45,457
[shouting and whooping]
1152
00:46:45,595 --> 00:46:47,045
- Wait, what movie is ear wax?
1153
00:46:47,183 --> 00:46:50,497
- We were
in the bodily fluids section.
1154
00:46:50,635 --> 00:46:52,568
- I missed that one.
1155
00:46:52,706 --> 00:46:54,535
It's a movie--
has to be a movie.
1156
00:46:54,673 --> 00:46:56,952
- It hasn't come out yet.
1157
00:46:57,090 --> 00:46:58,988
- These are amazing.
1158
00:46:59,126 --> 00:47:00,679
- Really?
1159
00:47:00,818 --> 00:47:02,405
- I mean, did you ever think
about having these published?
1160
00:47:02,543 --> 00:47:05,788
- No, no, I just write 'em down
just to get 'em out of my head.
1161
00:47:05,926 --> 00:47:07,721
- I'm impressed.
- Oh, thanks.
1162
00:47:07,859 --> 00:47:10,275
- In fact, I am gonna go
to the cabin right now
1163
00:47:10,413 --> 00:47:11,207
and do a little writing.
1164
00:47:11,345 --> 00:47:12,726
- Well, stick around.
1165
00:47:12,864 --> 00:47:14,176
I've got this amazing
computer program.
1166
00:47:14,314 --> 00:47:16,972
You just talk into it,
it writes it all for you.
1167
00:47:17,110 --> 00:47:18,180
- Oh, no, no, no.
1168
00:47:18,318 --> 00:47:19,698
I would be lost
if I had to do that.
1169
00:47:19,837 --> 00:47:21,217
I'm just gonna go back,
start a fire and, you know,
1170
00:47:21,355 --> 00:47:22,632
do it the old-fashioned way like
our forefathers.
1171
00:47:22,770 --> 00:47:24,186
It might inspire me.
1172
00:47:24,324 --> 00:47:26,429
- You can at least let your wife
and kids stick around.
1173
00:47:26,567 --> 00:47:27,568
They're having such a good time.
1174
00:47:27,706 --> 00:47:28,811
They'll stay warm anyway.
1175
00:47:28,949 --> 00:47:30,675
- I appreciate that
tremendously.
1176
00:47:30,813 --> 00:47:32,297
Finally I can focus.
1177
00:47:32,435 --> 00:47:33,471
- Okay.
- Thank you.
1178
00:47:33,609 --> 00:47:34,852
- Good luck.
1179
00:47:34,990 --> 00:47:36,129
- [sighs]
1180
00:47:36,267 --> 00:47:37,337
>> Hope you focus.
1181
00:47:39,822 --> 00:47:42,066
Oh, yeah, that was a good one.
1182
00:47:42,204 --> 00:47:46,553
♪
1183
00:47:46,691 --> 00:47:48,796
[door creaks open]
1184
00:47:48,935 --> 00:47:50,177
- That was so awesome.
1185
00:47:50,315 --> 00:47:51,351
- [chuckles]
1186
00:47:51,489 --> 00:47:52,593
Night, Dad.
1187
00:47:52,731 --> 00:47:54,285
- See you in the morning, Dad.
1188
00:47:54,423 --> 00:47:55,734
- We're back.
1189
00:48:01,568 --> 00:48:02,983
How's it going, honey?
1190
00:48:05,572 --> 00:48:09,058
- It's not.
1191
00:48:09,196 --> 00:48:10,301
I don't know.
1192
00:48:10,439 --> 00:48:13,545
It's just... Robert.
1193
00:48:13,683 --> 00:48:14,788
I mean, do you get the feeling
1194
00:48:14,926 --> 00:48:16,479
that he's always
trying to upstage me
1195
00:48:16,617 --> 00:48:19,413
the way he's just flaunting his
money and his success
1196
00:48:19,551 --> 00:48:21,726
in my face?
1197
00:48:21,864 --> 00:48:23,831
- You know...
1198
00:48:23,970 --> 00:48:26,179
I really don't think so.
1199
00:48:26,317 --> 00:48:30,148
I think he's just really excited
to see his old friend.
1200
00:48:30,286 --> 00:48:36,914
He's a sweet guy and he likes to
be generous with his money.
1201
00:48:37,052 --> 00:48:40,883
- Must be nice
to be so generous.
1202
00:48:45,336 --> 00:48:49,271
- I'm gonna go warm up the bed
for you.
1203
00:48:49,409 --> 00:48:51,652
You come soon?
1204
00:48:51,790 --> 00:48:55,104
- Yeah, I'll be there later.
1205
00:48:55,242 --> 00:48:56,312
- Okay.
1206
00:49:04,907 --> 00:49:08,117
[crowd cheers on TV]
1207
00:49:10,326 --> 00:49:12,466
- Hey, you got
the game on, good.
1208
00:49:12,604 --> 00:49:14,779
This'll be nice.
1209
00:49:14,917 --> 00:49:17,195
A little father-son
bonding time.
1210
00:49:20,750 --> 00:49:21,820
How old are you now?
1211
00:49:21,959 --> 00:49:23,788
- Uh, 15, Dad.
1212
00:49:23,926 --> 00:49:25,238
- Seriously?
1213
00:49:25,376 --> 00:49:27,102
- Yeah, seriously.
1214
00:49:27,240 --> 00:49:28,310
- Wow...
1215
00:49:28,448 --> 00:49:29,587
[cell phone rings]
1216
00:49:29,725 --> 00:49:32,555
You know, I remember
when I was 15, my dad...
1217
00:49:32,693 --> 00:49:34,109
Yeah?
1218
00:49:34,247 --> 00:49:36,283
Well, what did they
come back with?
1219
00:49:36,421 --> 00:49:38,906
Oh, no,
we can do better than that.
1220
00:49:39,045 --> 00:49:40,046
I was gonna sell that...
1221
00:49:40,184 --> 00:49:41,357
- Thanks for your company, Dad.
1222
00:49:41,495 --> 00:49:43,221
- ...and make
the biggest profit...
1223
00:49:43,359 --> 00:49:45,396
Are you serious?
1224
00:49:45,534 --> 00:49:49,055
[typewriter keys clacking]
1225
00:49:51,850 --> 00:49:53,404
Hey.
1226
00:49:53,542 --> 00:49:56,269
- Hey.
- Ooh...
1227
00:49:56,407 --> 00:49:57,442
Eva made these.
1228
00:49:57,580 --> 00:49:58,685
- Thank you.
1229
00:49:58,823 --> 00:50:00,100
I thought you might want 'em.
1230
00:50:00,238 --> 00:50:01,412
Mmm...
1231
00:50:01,550 --> 00:50:02,861
- Uh, so, the kids are
with Robert and Eva.
1232
00:50:03,000 --> 00:50:04,863
Um, Robert ordered some
pay-per-view game on TV
1233
00:50:05,002 --> 00:50:06,175
for Kyle to watch
1234
00:50:06,313 --> 00:50:08,764
and Eva is chaperoning
Tommy and Sienna
1235
00:50:08,902 --> 00:50:10,490
in the hot tub, and later--
1236
00:50:10,628 --> 00:50:11,905
- Wait a second.
1237
00:50:12,043 --> 00:50:13,458
- I'm gonna go over
and help Eva make lunch
1238
00:50:13,596 --> 00:50:15,702
and we'll see if we can coexist
together in a kitchen.
1239
00:50:15,840 --> 00:50:18,981
- Tommy and Sienna
are in the hot tub?
1240
00:50:19,119 --> 00:50:21,535
- Honey... it's fine.
1241
00:50:21,673 --> 00:50:26,023
And it's the perfect time for
you to get some writing done.
1242
00:50:26,161 --> 00:50:28,508
How do you like that?
1243
00:50:28,646 --> 00:50:30,579
- Um, I spoke to management.
1244
00:50:30,717 --> 00:50:35,204
They said they'll have
the electricity on later.
1245
00:50:35,342 --> 00:50:36,757
- Great!
1246
00:50:36,895 --> 00:50:39,415
- [typing forcefully]
1247
00:50:39,553 --> 00:50:41,624
[wind whistling]
1248
00:50:58,089 --> 00:51:00,954
[Buster whines]
1249
00:51:01,092 --> 00:51:04,026
Don't look at me like that,
Buster.
1250
00:51:04,164 --> 00:51:07,340
[typing steadily]
1251
00:51:07,478 --> 00:51:08,548
[Buster huffs]
1252
00:51:18,765 --> 00:51:20,077
What do you think?
1253
00:51:22,527 --> 00:51:24,115
Ah...
1254
00:51:28,085 --> 00:51:29,431
Oh, Buster...
1255
00:51:29,569 --> 00:51:31,433
Why can't I write
anything good, huh?
1256
00:51:31,571 --> 00:51:33,400
I mean,
you're supposed to help me,
1257
00:51:33,538 --> 00:51:35,471
you're supposed to be my muse.
1258
00:51:35,609 --> 00:51:37,680
[Buster panting]
1259
00:51:37,818 --> 00:51:39,441
I know.
1260
00:51:39,579 --> 00:51:41,028
I'm just a little preoccupied
right now.
1261
00:51:41,167 --> 00:51:42,513
I mean, I'm just thinking
1262
00:51:42,651 --> 00:51:45,723
about Mr. Millionaire
over there and...
1263
00:51:45,861 --> 00:51:47,173
[sighs]
1264
00:51:47,311 --> 00:51:48,588
Boy, what I could do
with some of his money.
1265
00:51:48,726 --> 00:51:50,521
I thought you were gonna give me
some good ideas.
1266
00:51:50,659 --> 00:51:53,351
And look at you-- you're not
even listening to me right now.
1267
00:51:53,489 --> 00:51:55,940
[sighs]
1268
00:51:56,078 --> 00:52:00,427
What should I write about? Hmm?
1269
00:52:02,671 --> 00:52:07,469
Probably being a little hard
on myself, right?
1270
00:52:07,607 --> 00:52:11,231
Excuse me,
are you ignoring me now?
1271
00:52:11,369 --> 00:52:15,028
Did I just break one of the
Ten Commandments, huh?
1272
00:52:15,166 --> 00:52:16,581
[sighs]
1273
00:52:16,719 --> 00:52:20,447
I suppose that's why I gotta
write this novel.
1274
00:52:20,585 --> 00:52:23,140
So people would just know
that I'm worth something.
1275
00:52:23,278 --> 00:52:27,005
[sighs]
1276
00:52:27,144 --> 00:52:29,801
This is going nowhere fast.
1277
00:52:29,939 --> 00:52:32,010
Maybe we should take a break,
huh? You want some coffee?
1278
00:52:32,149 --> 00:52:33,391
[Buster whines]
1279
00:52:33,529 --> 00:52:35,876
Hmm? Maybe we should go
over to the Joneses'
1280
00:52:36,014 --> 00:52:38,569
and thank 'em for the pastries.
1281
00:52:38,707 --> 00:52:42,849
It's probably
the polite thing to do.
1282
00:52:42,987 --> 00:52:47,060
Clear the mind and then I can
come back and...
1283
00:52:47,198 --> 00:52:50,891
and write... something magical.
1284
00:52:51,029 --> 00:52:52,099
[Buster whines]
1285
00:52:52,238 --> 00:52:53,515
Is that a good idea?
1286
00:52:53,653 --> 00:52:54,585
[Buster barks]
1287
00:52:54,723 --> 00:52:55,793
[sighs]
1288
00:52:55,931 --> 00:52:58,830
All right, come on, let's go.
Come on.
1289
00:52:58,968 --> 00:53:02,179
- Wow, Tommy, what I wouldn't do
to be in your shoes.
1290
00:53:02,317 --> 00:53:03,697
Do you have any threes?
1291
00:53:03,835 --> 00:53:04,905
- Yeah.
1292
00:53:05,043 --> 00:53:06,113
- Sweet.
1293
00:53:06,252 --> 00:53:08,944
- I mean,
your dad is the coolest.
1294
00:53:09,082 --> 00:53:10,117
- He's all right.
1295
00:53:10,256 --> 00:53:11,326
Do you have any fours?
1296
00:53:11,464 --> 00:53:12,465
- Uh, no, go fish.
1297
00:53:12,603 --> 00:53:14,087
Just all right--
are you kidding me?
1298
00:53:14,225 --> 00:53:15,122
I mean, he practically knows
every stat
1299
00:53:15,261 --> 00:53:17,021
of every ball player ever.
1300
00:53:17,159 --> 00:53:19,610
[Sienna]
- Yeah, and you get to stay in
places like this all the time,
1301
00:53:19,748 --> 00:53:22,371
with huge screen TVs and you go
snowmobiling whenever you want.
1302
00:53:22,509 --> 00:53:24,166
- And I bet you have like, a
basketball court
1303
00:53:24,304 --> 00:53:25,547
at your house back in Cali,
1304
00:53:25,685 --> 00:53:27,583
- It's, it's a half court.
1305
00:53:27,721 --> 00:53:28,998
- Oh, man.
1306
00:53:29,136 --> 00:53:31,484
- And his dad is giving him
a BMW for his 16th birthday.
1307
00:53:31,622 --> 00:53:32,899
- Are you serious? What kind?
1308
00:53:33,037 --> 00:53:35,108
- Honestly, I'd rather have
like, a CJ5.
1309
00:53:35,246 --> 00:53:36,558
Just an old Jeep.
1310
00:53:36,696 --> 00:53:38,076
- Tommy, do you wanna get like,
married,
1311
00:53:38,215 --> 00:53:40,182
so your dad can be my dad and...
1312
00:53:40,320 --> 00:53:43,185
This phone,
I just love it so much.
1313
00:53:43,323 --> 00:53:46,188
- Uh, Kyle,
do you want a refill?
1314
00:53:46,326 --> 00:53:47,465
- Yes, please, thank you.
1315
00:53:47,603 --> 00:53:48,949
- Yeah, no problem.
1316
00:53:49,087 --> 00:53:51,745
[Sienna]
- Hurry back.
1317
00:53:51,883 --> 00:53:54,507
- What would you do if Mom and
Dad saw you with that?
1318
00:53:54,645 --> 00:53:56,336
- Please don't tell them.
1319
00:53:56,474 --> 00:53:58,338
- Oh, no, don't worry,
I'm not gonna tell on you.
1320
00:53:58,476 --> 00:53:59,788
- Thank you.
1321
00:53:59,926 --> 00:54:05,932
- So... you really
like that kid, huh?
1322
00:54:06,070 --> 00:54:09,315
- Yeah-- I mean, he's like,
totally super cute, right?
1323
00:54:09,453 --> 00:54:11,109
- [scoffs]
1324
00:54:11,248 --> 00:54:15,148
Um, well, I mean, if you ever
need anybody to talk to
1325
00:54:15,286 --> 00:54:18,876
or have any questions about
anything, I'm, I'm here for you.
1326
00:54:19,014 --> 00:54:21,258
I am your big brother.
1327
00:54:21,396 --> 00:54:25,400
- Thanks, Kyle,
that's really sweet.
1328
00:54:25,538 --> 00:54:28,989
Okay, now stop
because my mascara's gonna run.
1329
00:54:29,127 --> 00:54:32,476
[birds squawking]
1330
00:54:33,960 --> 00:54:38,792
[Robert]
- I made us some hot cocoa.
- Thanks.
1331
00:54:38,930 --> 00:54:41,968
- I also rented us
a giant helicopter,
1332
00:54:42,106 --> 00:54:43,728
big enough for all of us.
1333
00:54:43,866 --> 00:54:46,041
We're gonna have a sunset tour
over the mountains.
1334
00:54:46,179 --> 00:54:47,422
It's gonna be awesome.
1335
00:54:47,560 --> 00:54:52,392
- That sounds... awesome.
1336
00:54:52,530 --> 00:54:55,533
Look...
1337
00:54:55,671 --> 00:54:57,535
Thank you for everything.
1338
00:54:57,673 --> 00:55:00,745
Really, I mean, I appreciate
your generosity.
1339
00:55:00,883 --> 00:55:03,576
I mean, my kids love you,
really.
1340
00:55:03,714 --> 00:55:06,510
I mean, I love you, but...
1341
00:55:06,648 --> 00:55:09,961
I need to spend
a little alone time.
1342
00:55:10,099 --> 00:55:14,034
You know, and, and, and maybe
you should be with your family.
1343
00:55:14,172 --> 00:55:16,485
When's the last time
you hugged Tommy?
1344
00:55:16,623 --> 00:55:19,523
Seriously.
1345
00:55:19,661 --> 00:55:21,939
Why don't you take him on a
helicopter ride?
1346
00:55:26,046 --> 00:55:27,738
I'm gonna get some writing done.
1347
00:55:30,223 --> 00:55:32,881
Thanks, man.
1348
00:55:33,019 --> 00:55:37,575
♪
1349
00:55:37,713 --> 00:55:41,199
- How about one last challenge?
1350
00:55:41,338 --> 00:55:45,134
Winner take all?
1351
00:55:45,272 --> 00:55:47,102
No.
1352
00:55:47,240 --> 00:55:50,036
- [chuckling]
1353
00:55:50,174 --> 00:55:51,348
[sighs]
1354
00:55:51,486 --> 00:55:53,384
What did you have in mind?
1355
00:55:53,522 --> 00:55:55,524
We're on a roll.
1356
00:55:55,662 --> 00:55:57,423
Kids, lunch is almost ready!
1357
00:55:57,561 --> 00:55:58,838
It's fun having you
in the kitchen.
1358
00:55:58,976 --> 00:56:01,427
- Yeah.
1359
00:56:01,565 --> 00:56:05,500
Say, you wouldn't wanna keep
going maybe and make a dessert?
1360
00:56:05,638 --> 00:56:07,191
- [gasps]
1361
00:56:07,329 --> 00:56:09,020
Dessert! Yes, I totally forgot
to have dessert delivered
1362
00:56:09,158 --> 00:56:11,091
with my groceries this morning,
thank you.
1363
00:56:11,229 --> 00:56:13,439
You have your groceries
delivered?
1364
00:56:13,577 --> 00:56:14,612
- You don't?
1365
00:56:14,750 --> 00:56:17,512
- Wow!
- Wow.
1366
00:56:17,650 --> 00:56:19,755
- You know,
I'm sure I can make something
1367
00:56:19,893 --> 00:56:21,136
from whatever you've got here.
1368
00:56:21,274 --> 00:56:22,758
- Okay.
1369
00:56:22,896 --> 00:56:24,553
- In fact, I bet you have
all the ingredients necessary
1370
00:56:24,691 --> 00:56:27,936
to make my grandmother's famous
chocolate fudge brownies.
1371
00:56:28,074 --> 00:56:30,456
Warm and flaky on the outside,
melty and fudgy in the--
1372
00:56:30,594 --> 00:56:31,491
- Oh, fancy that!
1373
00:56:31,629 --> 00:56:32,906
We got everything I need
1374
00:56:33,044 --> 00:56:34,701
for my famous
white chocolate cheesecake
1375
00:56:34,839 --> 00:56:37,532
with a surprise
cookie crumble crust.
1376
00:56:37,670 --> 00:56:39,257
My grandma's brownie
is really good.
1377
00:56:39,396 --> 00:56:42,399
- Sounds a little boring.
1378
00:56:42,537 --> 00:56:43,607
- Ah.
1379
00:56:43,745 --> 00:56:45,747
- I'm just saying.
1380
00:56:47,749 --> 00:56:49,682
- Look at our husbands go.
1381
00:56:49,820 --> 00:56:51,235
[Buster]
- So the boys were at it again,
1382
00:56:51,373 --> 00:56:54,859
and this time there was
no fooling around.
1383
00:56:54,997 --> 00:56:56,827
- Say... you wouldn't be up
1384
00:56:56,965 --> 00:57:02,453
for maybe a little friendly
competition, would you?
1385
00:57:02,591 --> 00:57:04,455
- You're on.
1386
00:57:06,492 --> 00:57:07,596
[Buster]
- This was war.
1387
00:57:07,734 --> 00:57:09,080
- How do you feel?
1388
00:57:09,218 --> 00:57:10,496
- That hike almost killed me.
1389
00:57:10,634 --> 00:57:11,738
- Good.
1390
00:57:11,876 --> 00:57:12,877
Final challenge.
1391
00:57:13,015 --> 00:57:14,569
This is for all the marbles.
1392
00:57:14,707 --> 00:57:19,297
The finale of the Carl Carter
Memorial Olympic games.
1393
00:57:19,436 --> 00:57:21,023
Let's do it for your pop.
1394
00:57:21,161 --> 00:57:22,784
So far, if you're keeping track
of the medal count,
1395
00:57:22,922 --> 00:57:26,235
I've won the snowshoe,
the charades, the...
1396
00:57:26,373 --> 00:57:27,789
well, everything.
1397
00:57:27,927 --> 00:57:30,861
- Wait, wait, technically I got
half a point for charades, okay?
1398
00:57:30,999 --> 00:57:32,414
- You've won nothing.
1399
00:57:32,552 --> 00:57:35,900
But you win this,
you're the champ, okay, deal?
1400
00:57:36,038 --> 00:57:37,419
- I love you, Pop!
1401
00:57:37,557 --> 00:57:39,594
- First man down, on three.
1402
00:57:39,732 --> 00:57:41,043
- Ready? Three!
1403
00:57:41,181 --> 00:57:43,149
[both whooping and yelling]
1404
00:57:57,888 --> 00:57:59,510
Oh, yeah!
1405
00:57:59,648 --> 00:58:01,961
- No, I made it first.
1406
00:58:02,099 --> 00:58:03,341
What are you talking about?
1407
00:58:03,480 --> 00:58:04,826
- That was a tie.
1408
00:58:04,964 --> 00:58:06,310
- All right, it was a tie.
- That was a tie.
1409
00:58:06,448 --> 00:58:07,829
- That was tie-- how do we
settle this?
1410
00:58:07,967 --> 00:58:10,348
- That was--
I tell you how we settle this.
1411
00:58:10,487 --> 00:58:11,971
- Hey, Tommy.
1412
00:58:12,109 --> 00:58:13,835
Can we speak for a moment?
1413
00:58:13,973 --> 00:58:16,493
- Uh, yeah, of course.
1414
00:58:16,631 --> 00:58:18,080
- Sienna's downstairs
1415
00:58:18,218 --> 00:58:20,738
watching the dessert contest
between our moms.
1416
00:58:20,876 --> 00:58:22,775
- Oh-- that, that's funny.
1417
00:58:22,913 --> 00:58:24,362
- Yeah, uh...
1418
00:58:24,501 --> 00:58:27,918
Listen, I mean,
you seem like a great kid,
1419
00:58:28,056 --> 00:58:30,507
but if you hurt my sister
in any way
1420
00:58:30,645 --> 00:58:32,543
I'm gonna have to pound
on you, all right?
1421
00:58:32,681 --> 00:58:33,786
- Yeah, of course.
1422
00:58:33,924 --> 00:58:35,753
I mean, I understand.
1423
00:58:35,891 --> 00:58:41,172
Uh, I'd never hurt her, but...
do you...
1424
00:58:41,310 --> 00:58:45,142
do you even thinks she likes me
or do you think she's just...
1425
00:58:45,280 --> 00:58:48,455
acting like it 'cause she wants
to use my phone?
1426
00:58:48,594 --> 00:58:51,597
- It's definitely
not your phone, all right?
1427
00:58:51,735 --> 00:58:54,116
- Cool.
1428
00:58:57,292 --> 00:59:00,502
♪
1429
00:59:00,640 --> 00:59:03,747
- Mm.
1430
00:59:03,885 --> 00:59:09,994
- Oh... Eva...
this is fantastic.
1431
00:59:10,132 --> 00:59:12,894
- This is awful!
1432
00:59:13,032 --> 00:59:15,137
- Well... that's a little harsh.
1433
00:59:15,275 --> 00:59:17,933
- No, it's awful because it is
so much better than mine!
1434
00:59:18,071 --> 00:59:20,453
Oh, my God, I can't stop eating
this thing!
1435
00:59:23,076 --> 00:59:26,079
[tearfully]
Oh, God, you're so much...
1436
00:59:26,217 --> 00:59:27,874
You're really talented, Holly.
1437
00:59:28,012 --> 00:59:30,705
- Thank you, Eva.
1438
00:59:30,843 --> 00:59:35,744
- No, thank you.
1439
00:59:35,882 --> 00:59:37,021
Maybe less is more.
1440
00:59:37,159 --> 00:59:38,609
- Sometimes it is.
1441
00:59:42,786 --> 00:59:45,996
- Mom, can we please just stay
here while our power's out?
1442
00:59:46,134 --> 00:59:47,549
- No, kids--
1443
00:59:47,687 --> 00:59:49,275
- Mom, listen,
it'd be more comfortable,
1444
00:59:49,413 --> 00:59:51,001
you could cook easier,
there's more games to play,
1445
00:59:51,139 --> 00:59:52,450
there's more stuff to do.
1446
00:59:52,589 --> 00:59:54,245
- They have a huge TV
with cable.
- Yeah!
1447
00:59:54,383 --> 00:59:56,178
- We can watch movies,
they have a Jacuzzi.
1448
00:59:56,316 --> 00:59:58,146
- The place
is pretty spectacular.
1449
00:59:58,284 --> 01:00:00,424
But we're going to ours.
1450
01:00:00,562 --> 01:00:02,737
[Sienna groans]
1451
01:00:02,875 --> 01:00:04,221
Watch out, it's slippery.
1452
01:00:04,359 --> 01:00:05,256
Ooh!
1453
01:00:05,394 --> 01:00:08,708
- [Robert]
I had you.
1454
01:00:08,846 --> 01:00:12,609
- You might have had me but I
crossed the finish line first.
1455
01:00:12,747 --> 01:00:15,266
I'm a champion!
[laughs]
1456
01:00:15,404 --> 01:00:16,820
- All right, you want to say
it's a tie?
1457
01:00:16,958 --> 01:00:17,993
- Okay, it's a tie.
1458
01:00:18,131 --> 01:00:19,270
- We tied.
1459
01:00:19,408 --> 01:00:20,858
- If we tied, that means I won,
1460
01:00:20,996 --> 01:00:22,066
'cause I won
all the other events.
1461
01:00:22,204 --> 01:00:24,655
- Wait, stop, stop, okay?
1462
01:00:24,793 --> 01:00:28,694
I'll tell you, there's only
one way to fix this.
1463
01:00:28,832 --> 01:00:29,902
- What?
1464
01:00:30,040 --> 01:00:31,144
- One last challenge.
1465
01:00:31,282 --> 01:00:32,767
- All right, what is it?
1466
01:00:32,905 --> 01:00:35,735
- All right, family versus
family, Carter versus Jones.
1467
01:00:35,873 --> 01:00:37,634
- Okay.
1468
01:00:37,772 --> 01:00:43,053
- Whoever finds the Arbol de
Navidad Perfecto first
1469
01:00:43,191 --> 01:00:45,849
wins the whole thing.
1470
01:00:45,987 --> 01:00:47,057
- The tree?
1471
01:00:47,195 --> 01:00:48,299
- Yes!
1472
01:00:48,437 --> 01:00:50,681
- The magic tree?
- Yes.
1473
01:00:50,819 --> 01:00:52,821
[Buster]
- So the lines of challenge were
drawn in the snow...
1474
01:00:52,959 --> 01:00:55,479
- No one's
ever found that tree.
1475
01:00:55,617 --> 01:00:57,239
[Buster]
- ...as both men went to work
informing their families
1476
01:00:57,377 --> 01:00:58,758
and getting them ready
1477
01:00:58,896 --> 01:01:01,381
for the greatest adventure
they had ever embarked on,
1478
01:01:01,519 --> 01:01:07,180
finding Arbol de Navidad
Perfecto-- the magic tree.
1479
01:01:07,318 --> 01:01:08,561
[door opens]
1480
01:01:08,699 --> 01:01:10,149
- Whoo! Okay!
1481
01:01:10,287 --> 01:01:13,462
Jones family, we are going
on a family adventure together
1482
01:01:13,600 --> 01:01:16,086
to find a giant Christmas tree.
1483
01:01:16,224 --> 01:01:17,708
- A giant Christmas tree.
1484
01:01:17,846 --> 01:01:20,331
What about the 30-foot thing
behind you?
1485
01:01:20,469 --> 01:01:22,299
Do you remember
how much we paid a designer
1486
01:01:22,437 --> 01:01:23,576
to decorate that thing?
1487
01:01:23,714 --> 01:01:25,129
- No, no, no,
not that Christmas tree.
1488
01:01:25,267 --> 01:01:26,752
We are looking for
a legendary tree.
1489
01:01:26,890 --> 01:01:28,995
It's called
El Arbol de Navidad Perfecto.
1490
01:01:29,133 --> 01:01:30,445
I don't even know if it exists,
1491
01:01:30,583 --> 01:01:31,722
but people have been searching
for this thing
1492
01:01:31,860 --> 01:01:33,448
their entire lives,
have not found it.
1493
01:01:33,586 --> 01:01:35,553
Today we are gonna find it!
1494
01:01:35,692 --> 01:01:38,625
But before we go, there's...
1495
01:01:38,764 --> 01:01:41,663
there's something
I need to say to you.
1496
01:01:41,801 --> 01:01:43,320
Come here, stand up.
1497
01:01:48,912 --> 01:01:51,017
I hope you don't think
I'm a lousy dad,
1498
01:01:51,155 --> 01:01:55,263
and I know I don't say this
to you enough, but...
1499
01:01:55,401 --> 01:01:58,266
I love you, son.
1500
01:01:58,404 --> 01:02:00,302
I'm very proud of you.
1501
01:02:00,440 --> 01:02:03,236
Go get dressed!
1502
01:02:03,374 --> 01:02:05,238
- Is, is Dad okay?
1503
01:02:05,376 --> 01:02:06,723
- I don't know, honey,
1504
01:02:06,861 --> 01:02:09,380
but all I do know is
we better find that tree.
1505
01:02:09,518 --> 01:02:11,279
Get dressed.
1506
01:02:11,417 --> 01:02:14,972
- Arbol de Navidad Perfecto?
What is that?
1507
01:02:15,110 --> 01:02:18,976
- The Arbol de Navidad
Perfecto is a story
1508
01:02:19,114 --> 01:02:21,116
that my father used to tell me
when I was nine years old.
1509
01:02:21,254 --> 01:02:24,016
It's, it's a Christmas tree,
a magic Christmas tree
1510
01:02:24,154 --> 01:02:27,191
that exists somewhere
here in Farthering Pines.
1511
01:02:27,329 --> 01:02:29,953
And legend has it
that whoever finds it
1512
01:02:30,091 --> 01:02:31,782
will receive eternal happiness
1513
01:02:31,920 --> 01:02:34,647
and riches beyond their
wildest dreams.
1514
01:02:34,785 --> 01:02:37,167
- Wait, a magic Christmas tree?
1515
01:02:37,305 --> 01:02:39,307
- Yes.
- Well, we've gotta go find it.
1516
01:02:39,445 --> 01:02:41,136
- Yes, and before the Joneses.
1517
01:02:41,274 --> 01:02:44,415
So just think of it as like a,
I don't know, a treasure hunt
1518
01:02:44,553 --> 01:02:46,693
and we're looking
for the treasure.
1519
01:02:46,832 --> 01:02:50,318
- Okay.
1520
01:02:50,456 --> 01:02:52,699
Well, we're gonna need a map.
1521
01:02:52,838 --> 01:02:55,185
- Wait, wait, like this one?
1522
01:03:02,468 --> 01:03:03,883
- Where did you get this?
1523
01:03:04,021 --> 01:03:05,747
- I found it the other day
in a book.
1524
01:03:05,885 --> 01:03:07,369
- No, this, this is my map.
1525
01:03:07,507 --> 01:03:10,165
I drew this when I was
nine years old.
1526
01:03:10,303 --> 01:03:13,099
- Oh, honey.
1527
01:03:13,237 --> 01:03:14,411
- [chuckles]
1528
01:03:14,549 --> 01:03:16,862
I feel pretty good
about this, guys.
1529
01:03:17,000 --> 01:03:19,209
[all chuckle]
1530
01:03:19,347 --> 01:03:22,695
- Me too.
1531
01:03:22,833 --> 01:03:25,663
- I think we got the Willow
through Cadbury Pass covered
1532
01:03:25,802 --> 01:03:28,321
but I might be between the Reed
and Benson Ridge right here.
1533
01:03:28,459 --> 01:03:29,633
- Oh, that looks
awfully high, honey.
1534
01:03:29,771 --> 01:03:31,359
You know altitude
makes me bloated.
1535
01:03:31,497 --> 01:03:34,327
- Well, you snowboard in that
area-- have you ever seen it?
1536
01:03:34,465 --> 01:03:39,160
- No, we're usually off down on
this side of the mountain.
1537
01:03:39,298 --> 01:03:41,334
- You know, this is isn't
even this mountain ridge.
1538
01:03:41,472 --> 01:03:42,784
- What?
1539
01:03:42,922 --> 01:03:44,579
- All right, come on,
focus, focus.
1540
01:03:44,717 --> 01:03:47,340
Where is this magic tree?
1541
01:03:47,478 --> 01:03:48,548
Come on, Jones family.
1542
01:03:48,686 --> 01:03:50,792
If we go down this trail here,
1543
01:03:50,930 --> 01:03:53,968
if we could focus on hitting
Silver Lake to Twin...
1544
01:03:54,106 --> 01:03:56,453
to Twin Lakes,
it's gotta be in there, okay?
1545
01:03:56,591 --> 01:03:57,764
- Kinda like Twin Peaks?
1546
01:03:57,903 --> 01:03:59,766
- You guys ready to do this?
- Yes.
1547
01:03:59,905 --> 01:04:01,182
- Let's find this tree!
1548
01:04:01,320 --> 01:04:03,770
- Let's go get this tree!
1549
01:04:03,909 --> 01:04:06,290
[snow crunching underfoot]
1550
01:04:06,428 --> 01:04:10,501
[Buster]
- But sometimes you don't know
what you're really looking for.
1551
01:04:10,639 --> 01:04:12,193
But you have to start
the journey,
1552
01:04:12,331 --> 01:04:15,403
because the journey
is what it's all about.
1553
01:04:15,541 --> 01:04:21,098
- [huffing and panting]
1554
01:04:24,239 --> 01:04:30,901
- Oh... Jack... don't you want
to stop and look at the view?
1555
01:04:31,039 --> 01:04:32,696
- [chuckles]
Come here, honey.
1556
01:04:32,834 --> 01:04:34,284
- It's gorgeous!
1557
01:04:34,422 --> 01:04:37,874
[Kyle]
- This is awesome.
1558
01:04:38,012 --> 01:04:40,462
- Come on, let's keep going.
1559
01:04:40,600 --> 01:04:43,914
- Honey, but this is...
1560
01:04:44,052 --> 01:04:47,124
[Kyle]
- How much farther?
1561
01:04:47,262 --> 01:04:51,542
- I mean,
would you look at this view?
1562
01:04:51,680 --> 01:04:56,478
Oh... oh... oh... oh...
1563
01:05:07,869 --> 01:05:09,975
[Robert]
- Hello, sir? Sir?
1564
01:05:10,113 --> 01:05:12,529
We're just a little lost, we...
1565
01:05:12,667 --> 01:05:15,187
How... are you today, sir?
1566
01:05:15,325 --> 01:05:18,224
Um, we can't seem to find
this old tree--
1567
01:05:18,362 --> 01:05:24,748
this ancient Arbol de Navidad...
Perfecto?
1568
01:05:24,886 --> 01:05:27,199
- The sacred tree.
- Yes! Yes, the sacred tree!
1569
01:05:27,337 --> 01:05:31,168
- You don't find the sacred
tree-- it finds you.
1570
01:05:33,584 --> 01:05:34,861
But try that way.
1571
01:05:35,000 --> 01:05:37,312
- So you're saying
it's that way?
1572
01:05:37,450 --> 01:05:39,245
Thank you.
1573
01:05:39,383 --> 01:05:43,215
He says it finds us!
We can't find it!
1574
01:05:43,353 --> 01:05:48,910
[Buster]
- And sometimes you can't see
the forest through the trees.
1575
01:05:49,048 --> 01:05:52,603
♪
1576
01:05:58,368 --> 01:06:00,266
[Buster barks]
1577
01:06:00,404 --> 01:06:02,475
[Holly]
- [laughs]
Oh, be careful.
1578
01:06:02,613 --> 01:06:05,685
[all panting]
1579
01:06:05,823 --> 01:06:08,240
- It's around here somewhere.
1580
01:06:08,378 --> 01:06:09,862
- Oh... how are you guys
holding up?
1581
01:06:10,000 --> 01:06:11,346
[Kyle groans]
1582
01:06:11,484 --> 01:06:14,384
[Sienna]
- Hey, Dad,
how much farther is it?
1583
01:06:14,522 --> 01:06:17,042
[Kyle]
- So tired...
1584
01:06:17,180 --> 01:06:20,286
- Oh, this, this guy will know.
1585
01:06:20,424 --> 01:06:22,392
- I think we've gone
a little too far.
1586
01:06:22,530 --> 01:06:26,879
- Hello! Uh, hi.
1587
01:06:27,017 --> 01:06:30,227
Sorry, we're a...
we're a little... lost
1588
01:06:30,365 --> 01:06:32,436
Do you have any idea
where we are?
1589
01:06:32,574 --> 01:06:34,197
- Yeah, do you?
1590
01:06:34,335 --> 01:06:35,646
[wind whistling]
1591
01:06:35,784 --> 01:06:38,235
Hello?
1592
01:06:38,373 --> 01:06:39,547
Oh.
1593
01:06:39,685 --> 01:06:41,273
Hmm.
1594
01:06:41,411 --> 01:06:44,138
- Oh...
1595
01:06:44,276 --> 01:06:45,656
- Ooh...
1596
01:06:45,794 --> 01:06:47,106
- Okay, come on, let's go.
1597
01:06:47,244 --> 01:06:49,177
- Oh, boy.
- You keep it.
1598
01:06:49,315 --> 01:06:50,696
- You know how to pick 'em.
1599
01:06:50,834 --> 01:06:52,422
Honey, he's as lost as we are.
1600
01:06:56,564 --> 01:06:57,634
[Eva groans]
1601
01:06:57,772 --> 01:06:58,980
Really, honey?
1602
01:06:59,118 --> 01:07:01,534
Honest to God.
1603
01:07:06,332 --> 01:07:08,783
It just all looks the same.
1604
01:07:08,921 --> 01:07:10,647
[Holly]
- So beautiful! Oh!
1605
01:07:10,785 --> 01:07:13,443
[Jack]
- I used to hike all through
here when I was a kid.
1606
01:07:13,581 --> 01:07:16,170
[Kyle]
- And let me guess, it was
uphill both ways, huh?
1607
01:07:16,308 --> 01:07:19,173
- Come on, let's keep going.
1608
01:07:19,311 --> 01:07:22,348
[Sienna]
- I really hope
this tree exists.
1609
01:07:26,939 --> 01:07:28,044
[Eva]
- I'm sorry...
- Just hold...
1610
01:07:28,182 --> 01:07:29,562
- No, I'm sorry.
1611
01:07:29,700 --> 01:07:30,529
- We're almost there.
1612
01:07:30,667 --> 01:07:32,117
I know it, honey.
1613
01:07:32,255 --> 01:07:34,878
It's this way, guys.
1614
01:07:35,016 --> 01:07:38,261
Ooh... yeah, it's this way.
1615
01:07:45,647 --> 01:07:49,168
- Baby, I think I just have to
crawl at this point.
1616
01:07:49,306 --> 01:07:52,827
The snow is so deep-- whoops.
1617
01:07:52,965 --> 01:07:54,104
Hang in there, guys,
we're almost there.
1618
01:07:54,242 --> 01:07:56,762
- I'm trying.
1619
01:07:56,900 --> 01:07:58,867
Thank God for Pilates.
1620
01:07:59,005 --> 01:08:01,215
- Hey, it stopped snowing.
1621
01:08:01,353 --> 01:08:04,632
- My God, I can open up
my jacket for a second now.
1622
01:08:04,770 --> 01:08:06,806
- Oh, yeah, I think
we're getting closer.
1623
01:08:06,944 --> 01:08:08,739
You feel the magic?
1624
01:08:08,877 --> 01:08:12,260
- I feel a lot of cold snow,
that's what I feel.
1625
01:08:12,398 --> 01:08:17,127
[gasping and groaning]
1626
01:08:17,265 --> 01:08:18,853
- That way!
1627
01:08:18,991 --> 01:08:21,062
- That's what you've been saying
this whole entire time!
1628
01:08:21,200 --> 01:08:22,098
"That way."
1629
01:08:22,236 --> 01:08:23,478
- Uh-huh, that way.
1630
01:08:23,616 --> 01:08:24,859
[Tommy]
- I can feel it.
Dad's right.
1631
01:08:24,997 --> 01:08:27,310
- For goodness' sake.
1632
01:08:30,106 --> 01:08:32,832
- Okay...
1633
01:08:32,970 --> 01:08:35,697
Let's you and Buster
and the kids just keep going,
1634
01:08:35,835 --> 01:08:37,906
just bear to the right
up there, okay?
1635
01:08:38,044 --> 01:08:39,391
- Come on, Buster.
1636
01:08:39,529 --> 01:08:41,979
- Dad, we're gonna find
this tree, okay?
1637
01:08:42,118 --> 01:08:43,395
- Yes, we are, son.
1638
01:08:43,533 --> 01:08:44,844
Here's the map, sweetheart.
1639
01:08:44,982 --> 01:08:47,295
I love you, keep going, okay?
1640
01:08:47,433 --> 01:08:49,366
Look for Beaver Rock.
1641
01:08:52,093 --> 01:08:55,441
Oh...
1642
01:08:55,579 --> 01:08:57,788
Daddy...
1643
01:08:57,926 --> 01:09:00,239
I just want to tell you
how blessed I feel
1644
01:09:00,377 --> 01:09:03,000
for having you in my life
for as long as I did.
1645
01:09:03,139 --> 01:09:04,588
Everything
that you shared with me,
1646
01:09:04,726 --> 01:09:06,521
everything that you taught me,
thank you so much,
1647
01:09:06,659 --> 01:09:10,491
'cause I get to
pass that on to my family now.
1648
01:09:10,629 --> 01:09:13,149
But I have just one favor.
1649
01:09:13,287 --> 01:09:15,599
I need your help.
1650
01:09:15,737 --> 01:09:18,464
If you're up there next to the
big man right now, please,
1651
01:09:18,602 --> 01:09:22,019
Daddy, please, ask him to point
me in the right direction
1652
01:09:22,158 --> 01:09:25,368
to find this magic
Christmas tree.
1653
01:09:25,506 --> 01:09:29,026
That's all I need
is just one little sign.
1654
01:09:29,165 --> 01:09:32,237
- We're exactly
looking for what?
1655
01:09:32,375 --> 01:09:34,308
- The tree, the tree!
1656
01:09:34,446 --> 01:09:36,275
- I know, I know
but where is it, where is it?
1657
01:09:36,413 --> 01:09:37,483
- It's this way-- I feel it.
1658
01:09:37,621 --> 01:09:38,829
- Oh, that's gotta be it.
1659
01:09:38,967 --> 01:09:40,417
Yup, yup, come on.
1660
01:09:40,555 --> 01:09:43,179
- If anything, we could
look down off the hill.
1661
01:09:43,317 --> 01:09:45,181
- No, no, no, this way,
this way.
1662
01:09:45,319 --> 01:09:47,562
- You sure?
- Yeah, yeah.
1663
01:09:47,700 --> 01:09:48,770
Oh, yeah.
1664
01:09:48,908 --> 01:09:50,427
- All right.
1665
01:09:50,565 --> 01:09:54,155
See, I told you I could be
an outdoorsy type of girl!
1666
01:09:54,293 --> 01:09:57,020
- Ooh, we're getting close.
1667
01:09:57,158 --> 01:10:00,161
- Oh, I hope so.
1668
01:10:00,299 --> 01:10:02,163
- It's gonna find us, come on!
- Coming.
1669
01:10:02,301 --> 01:10:08,997
[Buster]
- And sometimes you have to know
you just have to believe.
1670
01:10:09,135 --> 01:10:10,309
- Buster?
1671
01:10:10,447 --> 01:10:13,278
[Buster barks]
1672
01:10:13,416 --> 01:10:14,658
Buster.
1673
01:10:14,796 --> 01:10:15,866
Thank you, Daddy.
1674
01:10:16,004 --> 01:10:17,316
Thank you
so much!
1675
01:10:17,454 --> 01:10:19,870
Buster!
I'm coming, I'm coming, buddy!
1676
01:10:27,671 --> 01:10:30,502
[panting]
1677
01:10:30,640 --> 01:10:31,813
Hey!
1678
01:10:35,576 --> 01:10:38,406
Kids! Follow Buster!
1679
01:10:43,791 --> 01:10:45,275
- Hey, Dad, I think that's it.
1680
01:10:45,413 --> 01:10:47,001
- I think that's it.
1681
01:10:47,139 --> 01:10:48,209
- I don't think that's it.
1682
01:10:48,347 --> 01:10:50,349
- Are, are you sure?
1683
01:10:50,487 --> 01:10:51,764
- Honey, are you sure?
1684
01:10:51,902 --> 01:10:53,973
- I'm sure.
1685
01:10:54,111 --> 01:10:56,424
- Well, how do you know?
1686
01:10:56,562 --> 01:10:58,633
- I just don't feel it.
1687
01:10:58,771 --> 01:11:01,326
- Can I help make you feel it?
1688
01:11:01,464 --> 01:11:03,535
- He said it would find us.
1689
01:11:03,673 --> 01:11:05,985
- And we found it.
- Keep going.
1690
01:11:06,123 --> 01:11:06,986
- Well, I got news for you.
1691
01:11:07,124 --> 01:11:08,160
It found me.
1692
01:11:08,298 --> 01:11:09,644
I am just fine with that one.
1693
01:11:09,782 --> 01:11:11,163
I just think this is so ri...
1694
01:11:11,301 --> 01:11:13,648
- [panting]
1695
01:11:13,786 --> 01:11:15,512
Whoo-hoo!
1696
01:11:15,650 --> 01:11:18,170
Buster, you found it! Yes!
1697
01:11:18,308 --> 01:11:19,792
We did it!
1698
01:11:19,930 --> 01:11:22,208
The Arbol de Navidad Perfecto!
1699
01:11:22,347 --> 01:11:23,796
- What are you doing?
1700
01:11:23,934 --> 01:11:25,419
- We found it, son,
this is the tree.
1701
01:11:25,557 --> 01:11:27,041
- Really?
1702
01:11:27,179 --> 01:11:29,630
- It doesn't look like much.
- Are you sure, Dad?
1703
01:11:29,768 --> 01:11:31,908
I mean,
how do you know that's it?
1704
01:11:32,046 --> 01:11:33,289
- 'Cause I can feel it.
1705
01:11:33,427 --> 01:11:38,846
♪
1706
01:11:40,572 --> 01:11:42,436
- Oh, honey...
1707
01:11:42,574 --> 01:11:44,300
It's beautiful.
1708
01:11:57,899 --> 01:12:02,283
I've been searching
for this tree my whole life.
1709
01:12:06,252 --> 01:12:08,082
I've never been happy
with who I was.
1710
01:12:08,220 --> 01:12:09,428
I always wanted more.
1711
01:12:09,566 --> 01:12:13,294
I wanted to give you guys
everything.
1712
01:12:13,432 --> 01:12:17,125
I'm just the son of a baker...
1713
01:12:17,263 --> 01:12:20,612
but I should be proud of that.
1714
01:12:20,750 --> 01:12:25,996
And finding this tree
has just made me realize that...
1715
01:12:26,134 --> 01:12:28,067
I'm the richest man
in the whole world.
1716
01:12:28,205 --> 01:12:29,897
- Oh...
1717
01:12:30,035 --> 01:12:34,108
I love you guys.
1718
01:12:34,246 --> 01:12:39,596
- Oh... honey, you don't have to
do anything more for us.
1719
01:12:39,734 --> 01:12:43,013
I married the man of my dreams.
1720
01:12:43,151 --> 01:12:45,326
He's everything
I hoped he would be.
1721
01:12:45,464 --> 01:12:46,707
- Man, you're the best, Dad.
1722
01:12:46,845 --> 01:12:48,156
I mean, you always do
everything for us.
1723
01:12:48,294 --> 01:12:50,089
- I love you too, Dad, and...
1724
01:12:50,227 --> 01:12:51,953
I'll stop texting
on my phone so much.
1725
01:12:52,091 --> 01:12:54,335
- [chuckles]
1726
01:12:54,473 --> 01:12:59,029
- I love you guys.
1727
01:12:59,167 --> 01:13:02,930
- You did it, Jack.
1728
01:13:03,068 --> 01:13:04,310
You found it.
1729
01:13:04,449 --> 01:13:06,416
- What, is that it?
1730
01:13:06,554 --> 01:13:07,900
- That's it?
1731
01:13:08,832 --> 01:13:11,973
- That's it.
1732
01:13:12,111 --> 01:13:14,355
[Tommy]
- Seriously, Dad?
1733
01:13:21,466 --> 01:13:24,745
- Come on.
1734
01:13:24,883 --> 01:13:27,161
- Oop! Wait up!
1735
01:13:31,268 --> 01:13:34,513
- Well, looks like you
found the tree.
1736
01:13:34,651 --> 01:13:38,621
Congratulations, you win.
1737
01:13:38,759 --> 01:13:39,863
- We're both winners, buddy.
1738
01:13:40,001 --> 01:13:41,417
I mean, look at this.
1739
01:13:41,555 --> 01:13:42,832
Look at our families.
1740
01:13:42,970 --> 01:13:44,247
Eternal happiness.
1741
01:13:44,385 --> 01:13:45,869
[laughs]
1742
01:13:46,007 --> 01:13:49,252
- Riches...
beyond your wildest dreams.
1743
01:13:49,390 --> 01:13:53,946
- Tommy... you have got
a great dad.
1744
01:13:54,084 --> 01:13:56,846
I mean, I'm so proud
to be, to be his friend.
1745
01:13:56,984 --> 01:13:58,399
I can wait to spend
more time with him.
1746
01:13:58,537 --> 01:13:59,676
He's got so much to teach me.
1747
01:13:59,814 --> 01:14:01,160
- You know, thank you.
1748
01:14:01,298 --> 01:14:03,749
You're...
you're a great dad too.
1749
01:14:03,887 --> 01:14:04,957
- [chuckles]
1750
01:14:05,095 --> 01:14:06,614
- All right, that's it.
1751
01:14:06,752 --> 01:14:08,236
You're all
coming over to our house
1752
01:14:08,374 --> 01:14:10,963
for a big old Christmas dinner,
all of us.
1753
01:14:11,101 --> 01:14:12,827
I'm not taking no for an answer.
1754
01:14:12,965 --> 01:14:14,346
- We wouldn't have it
any other way.
1755
01:14:14,484 --> 01:14:15,589
- And we're cooking!
1756
01:14:15,727 --> 01:14:16,866
- You're on!
- All right.
1757
01:14:17,004 --> 01:14:18,557
[all laughing]
1758
01:14:18,695 --> 01:14:20,076
[Robert]
- I love you guys!
1759
01:14:20,214 --> 01:14:21,491
[Jack]
- Love you too!
1760
01:14:21,629 --> 01:14:25,081
I love you guys so much.
1761
01:14:28,429 --> 01:14:33,020
[Buster whining]
1762
01:14:33,158 --> 01:14:36,989
[Buster]
- Yes, Arbol de Navidad Perfecto
1763
01:14:37,127 --> 01:14:39,026
indeed a magical tree.
1764
01:14:39,164 --> 01:14:44,549
Riches beyond your wildest
dreams... and eternal happiness.
1765
01:14:44,687 --> 01:14:50,969
♪
1766
01:14:58,701 --> 01:15:02,256
And with that said,
the two families worked together
1767
01:15:02,394 --> 01:15:06,018
and cooked the best Christmas
dinner they ever had,
1768
01:15:06,156 --> 01:15:08,124
and they
all had a new appreciation
1769
01:15:08,262 --> 01:15:12,473
for themselves and each other.
1770
01:15:12,611 --> 01:15:14,613
[Eva]
- ♪ Ta-da!
1771
01:15:14,751 --> 01:15:16,270
Come taste the magic, people!
1772
01:15:16,408 --> 01:15:18,237
[Holly]
- Hey, kids, come on!
1773
01:15:18,375 --> 01:15:21,137
Come on.
1774
01:15:21,275 --> 01:15:25,728
- Oh, and dressing and stuffing.
- Yeah.
1775
01:15:25,866 --> 01:15:27,868
♪
1776
01:15:28,006 --> 01:15:29,455
- What is it?
1777
01:15:29,594 --> 01:15:30,871
- Open it up.
1778
01:15:31,009 --> 01:15:32,389
- What did you get me?
- Open it up!
1779
01:15:35,013 --> 01:15:37,463
- Merry Christmas, Buster.
1780
01:15:37,602 --> 01:15:38,395
- [laughs]
1781
01:15:38,534 --> 01:15:39,845
- Boyhood friends reunited.
1782
01:15:39,983 --> 01:15:41,537
- Oh...
- So cute...
1783
01:15:41,675 --> 01:15:42,814
- Imagine when they were six.
1784
01:15:42,952 --> 01:15:44,850
- To the Carter
and Jones families.
1785
01:15:44,988 --> 01:15:46,438
Eternal happiness...
1786
01:15:46,576 --> 01:15:50,131
- To riches beyond your wildest
dreams, my friend.
1787
01:15:50,269 --> 01:15:52,202
- I hope you like it.
1788
01:15:52,340 --> 01:15:53,203
- Whoa.
1789
01:15:53,341 --> 01:15:54,515
- Probably more mature.
1790
01:15:54,653 --> 01:15:56,172
[both laugh]
1791
01:15:56,310 --> 01:15:58,139
Which, speaking of, I could have
been a little bit more mature
1792
01:15:58,277 --> 01:15:59,865
and I have to say
I'm really sorry,
1793
01:16:00,003 --> 01:16:01,695
because you are so talented,
and Robert and I were talking--
1794
01:16:01,833 --> 01:16:03,455
- Oh, my God, really?
- Yes.
1795
01:16:03,593 --> 01:16:06,354
And I don't know, if you'd have
us, maybe we could invest in it,
1796
01:16:06,492 --> 01:16:09,392
we could work together, we could
maybe combine our recipes?
1797
01:16:09,530 --> 01:16:12,119
- Oh, are you serious?
- Yes, you are so talented.
1798
01:16:12,257 --> 01:16:13,603
- I would be... honored.
1799
01:16:13,741 --> 01:16:14,915
- You would?
- Yes!
1800
01:16:15,053 --> 01:16:16,675
- Well, come on,
let's talk about it.
1801
01:16:16,813 --> 01:16:20,334
[Buster]
- Robert and Jack continued
their friendship
1802
01:16:20,472 --> 01:16:22,612
and ended up going
into business together
1803
01:16:22,750 --> 01:16:26,167
and started renovation
at Farthering Pines.
1804
01:16:26,305 --> 01:16:27,893
- Franchise!
- Franchise!
1805
01:16:28,031 --> 01:16:30,102
[Jack laughs]
1806
01:16:30,240 --> 01:16:32,795
- Merry Christmas!
- Merry Christmas, everybody.
1807
01:16:32,933 --> 01:16:34,279
- Wow.
- Wow.
1808
01:16:34,417 --> 01:16:36,592
- Is that for me or him?
1809
01:16:36,730 --> 01:16:38,076
[Buster barking]
1810
01:16:38,214 --> 01:16:39,215
I'm just...
you can't have chocolate!
1811
01:16:39,353 --> 01:16:40,665
- Oh...
- Merry Christmas, buddy.
1812
01:16:40,803 --> 01:16:41,976
- You are a good doggy.
1813
01:16:42,114 --> 01:16:43,150
- Merry Christmas, Buster.
1814
01:16:43,288 --> 01:16:46,187
[laughter and conversation]
1815
01:16:46,325 --> 01:16:48,327
♪
1816
01:16:52,400 --> 01:16:55,714
[Buster]
- Holly and Eva also got
into business together
1817
01:16:55,852 --> 01:16:57,578
and expanded the bakery,
1818
01:16:57,716 --> 01:17:01,582
and it's been standing room only
ever since.
1819
01:17:01,720 --> 01:17:02,894
- You want that to go?
1820
01:17:03,032 --> 01:17:06,138
Would you like
some coffee with that?
1821
01:17:06,276 --> 01:17:09,003
Mrs. Mason! Sammy!
1822
01:17:09,141 --> 01:17:10,798
What would you like?
1823
01:17:10,936 --> 01:17:12,317
High five!
1824
01:17:12,455 --> 01:17:15,907
[conversations continue]
1825
01:17:16,045 --> 01:17:20,601
[Buster]
I got to watch Jack
finally finish his novel.
1826
01:17:20,739 --> 01:17:23,500
That was our story about
a simple man and his family
1827
01:17:23,639 --> 01:17:25,433
discovering their blessings
1828
01:17:25,571 --> 01:17:29,368
and being happy with
who they are and what they have.
1829
01:17:29,506 --> 01:17:33,407
And that year
was a magic Christmas.
1830
01:17:33,545 --> 01:17:36,341
And that's the end of our story.
1831
01:17:36,479 --> 01:17:37,722
♪
122402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.