All language subtitles for 012 - The Ultimate Doom - Part II

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,503 --> 00:00:10,792 ♪ The Transformers ♪ 2 00:00:11,209 --> 00:00:13,290 ♪ More than meets the eye ♪ 3 00:00:13,836 --> 00:00:19,925 ♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons. ♪ 4 00:00:20,098 --> 00:00:21,159 ♪ The Transformers ♪ 5 00:00:21,713 --> 00:00:23,679 ♪ Robots in disguise ♪ 6 00:00:24,101 --> 00:00:25,615 ♪ The Transformers ♪ 7 00:00:26,364 --> 00:00:28,317 ♪ More than meets the eye ♪ 8 00:00:28,679 --> 00:00:30,012 ♪ The Transformers ♪ 9 00:00:34,730 --> 00:00:38,378 NARRATOR: With the help of the evil scientist, Dr. Arkeville, 10 00:00:38,379 --> 00:00:42,816 The Decepticons used hypnochips to control the minds of human beings, 11 00:00:42,817 --> 00:00:49,002 and create and army of slaves to produce a vast supply of energon cubes. 12 00:00:49,706 --> 00:00:53,376 Spike's father, Sparkplug, is captured by the Decepticons, 13 00:00:53,377 --> 00:00:56,234 and turned into a mindless slave. 14 00:00:56,789 --> 00:01:01,205 And Megatron succeeds in bringing Cybertron into Earth's orbit, 15 00:01:01,206 --> 00:01:04,256 causing huge tidalwaves and earthquakes, 16 00:01:04,257 --> 00:01:09,376 which threaten to rip the planet apart as we begin the second episode of, 17 00:01:09,377 --> 00:01:14,794 The Transformers: The Ultimate Doom 18 00:01:19,317 --> 00:01:23,483 I never thought I'd be sad to see Cybertron. 19 00:01:26,613 --> 00:01:28,789 -The Decepticons will triumph! 20 00:01:28,790 --> 00:01:30,346 [ laughs ] 21 00:01:30,347 --> 00:01:33,760 Join me, Spike. Join the conquerors! 22 00:01:33,761 --> 00:01:34,784 -Dad... 23 00:01:34,954 --> 00:01:39,200 -Look, I told you. Don't call me that! 24 00:01:43,744 --> 00:01:47,008 -My actions may have caused Earth its future. 25 00:01:47,009 --> 00:01:49,348 -You did what you had to do, Prime. 26 00:01:49,349 --> 00:01:51,491 What any of us would have done. 27 00:01:51,638 --> 00:01:56,394 -Now there will be no power in the universe to resist me. 28 00:01:56,395 --> 00:01:59,744 Decepticon rule forever! 29 00:01:59,745 --> 00:02:02,154 [ laughs ] 30 00:02:02,155 --> 00:02:04,497 -Forever's shorter than you think. 31 00:02:09,898 --> 00:02:11,370 -Megatron, look out! 32 00:02:15,424 --> 00:02:17,624 -Pathetic flesh creature! 33 00:02:17,781 --> 00:02:20,363 Can't you see we're invincible? 34 00:02:20,673 --> 00:02:24,422 Come, Decepticons. Follow me to victory! 35 00:02:40,128 --> 00:02:43,562 Prepare to fire, Thundercracker! 36 00:02:43,563 --> 00:02:45,866 -But the wind's against us! 37 00:02:45,867 --> 00:02:47,808 -Fire, I say! 38 00:02:50,304 --> 00:02:53,717 -[ chuckles ] That'll teach you to play with fire, Blunder-cracker! 39 00:02:53,718 --> 00:02:59,093 -Yeah! I heard of a hot foot, but that's the first hot nose I ever saw! 40 00:02:59,094 --> 00:03:01,568 [ both laugh ] 41 00:03:01,569 --> 00:03:05,088 -This'll shake up those Auto-bozos. 42 00:03:05,728 --> 00:03:08,074 Hey! I didn't do anything yet! 43 00:03:09,866 --> 00:03:13,893 -Soundwave, this area must be cleared to start our work. 44 00:03:13,894 --> 00:03:17,888 Begin generating audio disruptor waves at once. 45 00:03:17,889 --> 00:03:20,104 -Yes, Megatron. 46 00:03:24,629 --> 00:03:27,018 -Audio disruptor waves! 47 00:03:27,019 --> 00:03:30,176 -Talk about bad vibes! 48 00:03:33,738 --> 00:03:38,346 -Autobots, transform and retreat! 49 00:03:43,232 --> 00:03:44,768 -Are you okay, Bumblebee? 50 00:03:44,769 --> 00:03:48,494 -Yeah, except for a buzzing in my battery circuit. 51 00:03:54,965 --> 00:03:56,936 How about you, Spike? Okay? 52 00:03:58,349 --> 00:03:59,765 -What's with them? 53 00:03:59,766 --> 00:04:03,157 -They look like they woke up in the middle of a bad dream! 54 00:04:03,349 --> 00:04:08,661 -The audio disruptor waves have counteracted the effects of my hypno-chips. 55 00:04:08,662 --> 00:04:11,712 I'll just have to create more slaves. 56 00:04:12,544 --> 00:04:14,122 -What'd ya say, Bumblebee? 57 00:04:14,123 --> 00:04:15,559 Am I okay? 58 00:04:15,888 --> 00:04:18,586 Yeah, fine. Just fine. 59 00:04:22,357 --> 00:04:26,240 -Here are your orders, Thundercracker. I-- 60 00:04:26,241 --> 00:04:28,734 -What is your excuse, Megatron? 61 00:04:28,735 --> 00:04:31,182 You let the enemy get away! 62 00:04:31,744 --> 00:04:33,578 You... 63 00:04:35,742 --> 00:04:41,365 -Cross me again, Starscream, and I will reduce you to titanium fragments. 64 00:04:41,365 --> 00:04:43,970 -But we had the Autobots disoriented! 65 00:04:43,971 --> 00:04:46,203 We could have eliminated them! 66 00:04:46,401 --> 00:04:49,088 -We'll do that at our leisure, 67 00:04:49,089 --> 00:04:52,285 when our more important work is done. 68 00:04:52,481 --> 00:04:57,898 You have had the only warning I intend to give. 69 00:05:02,549 --> 00:05:06,837 -Creating a mindless slave is simplicity itself, 70 00:05:06,838 --> 00:05:10,677 thanks to the brilliant complexity of my hypno-chip. 71 00:05:17,376 --> 00:05:20,469 Rumble, take this slave to the holding chamber. 72 00:05:22,922 --> 00:05:26,165 You have reached Dr. Arkeville. 73 00:05:26,166 --> 00:05:29,578 -Spare me your pomposity and report! 74 00:05:29,579 --> 00:05:31,562 -D'eh, y-y-yes! 75 00:05:31,563 --> 00:05:34,656 Uh, Your captives have been fitted with my hypno-chips, 76 00:05:34,656 --> 00:05:37,941 and are now completely under my control. 77 00:05:37,942 --> 00:05:43,082 -Then you'll be provided with more raw material. 78 00:05:43,083 --> 00:05:46,451 I shall arrive shortly to oversee activities. 79 00:06:00,213 --> 00:06:02,462 -Help! Help! 80 00:06:16,661 --> 00:06:19,679 -More raw material for you, doctor. 81 00:06:19,680 --> 00:06:22,442 Convert them into my slaves. 82 00:06:22,443 --> 00:06:23,744 -Help! -Yaaahh! 83 00:06:23,765 --> 00:06:25,194 -Please -Somebody! 84 00:06:25,195 --> 00:06:26,730 -Get us out of here! 85 00:06:32,725 --> 00:06:34,835 -Okay, who's first? 86 00:06:34,836 --> 00:06:36,931 How about you? 87 00:06:37,696 --> 00:06:38,848 -Ooohhh! 88 00:06:38,849 --> 00:06:40,486 -[ laughs ] 89 00:06:40,487 --> 00:06:43,666 You humans sure can't take it. 90 00:06:43,989 --> 00:06:50,581 -Megatron. Emergency bulletin from Cybertron. Energy level critical. 91 00:06:50,582 --> 00:06:56,320 -Tell Shockwave he will soon have enough energy to power Cybertron for eternity. 92 00:06:56,321 --> 00:06:58,773 -Ironhide, where are you? 93 00:06:58,774 --> 00:07:00,967 -Right on your caboose, Prime. 94 00:07:00,968 --> 00:07:03,621 But I can't even see your taillights. 95 00:07:03,766 --> 00:07:05,770 -I can't even see the road! 96 00:07:05,771 --> 00:07:08,608 I'm going to reverse the polarity of my windshield, 97 00:07:08,609 --> 00:07:11,274 to repel all rain and hail molecules. 98 00:07:11,275 --> 00:07:13,898 -Roger. I'll hang back. 99 00:07:13,899 --> 00:07:16,074 -Everything's cool with me, Ironhide. 100 00:07:16,075 --> 00:07:19,125 Long as I got my magnet beams locked on your bumper, 101 00:07:19,126 --> 00:07:22,346 I can just lay back and leave the drivin' to you. 102 00:07:22,347 --> 00:07:24,647 -Polarity switch on! 103 00:07:24,648 --> 00:07:26,616 Ahh, much better. 104 00:07:26,827 --> 00:07:30,730 -Whoa, this wind is really pushin' us around! 105 00:07:31,840 --> 00:07:35,701 I hope I got enough energy left to keep Gears in sight. 106 00:07:37,557 --> 00:07:41,354 Ahh! Spike! Blow-out! Spike! 107 00:07:42,229 --> 00:07:44,064 -Huh... what? 108 00:07:44,064 --> 00:07:46,218 -I got a flat! I'll need your help! 109 00:07:55,072 --> 00:07:58,400 Just a few astroseconds more and I'll be fine! 110 00:08:00,597 --> 00:08:03,562 MEGATRON: Show me the progress of my slaves, doctor. 111 00:08:12,650 --> 00:08:14,165 Excellent! 112 00:08:14,166 --> 00:08:18,560 The furious powers unleashed by Cybertron's proximity to Earth, 113 00:08:18,561 --> 00:08:22,720 will soon provide all the energon cubes we need. 114 00:08:24,640 --> 00:08:26,581 -Thanks for the hand, Spike. 115 00:08:26,582 --> 00:08:27,582 Let's roll! 116 00:08:28,608 --> 00:08:30,826 -Hey. Something's happening. 117 00:08:30,976 --> 00:08:32,277 What's that noise? 118 00:08:33,557 --> 00:08:34,794 -Earthquake! 119 00:08:35,541 --> 00:08:36,672 -Roll for it! 120 00:08:36,673 --> 00:08:39,296 -No! I'll fall in! 121 00:08:39,297 --> 00:08:41,088 -Can you transform? 122 00:08:48,938 --> 00:08:50,197 Hey! 123 00:08:52,394 --> 00:08:54,976 -Uh-oh! Company! 124 00:08:58,218 --> 00:09:02,272 Hang on, Spike! I think I can make it! 125 00:09:05,130 --> 00:09:07,989 -Let me go, you beryllium buzzard! 126 00:09:08,842 --> 00:09:10,805 Bumblebee! 127 00:09:10,976 --> 00:09:14,026 -D'aaaaaahhh! 128 00:09:36,149 --> 00:09:38,325 -Take that, birdbrain! 129 00:09:48,885 --> 00:09:49,802 -Gotcha! 130 00:09:55,349 --> 00:09:56,309 -[ laughing ] 131 00:09:56,310 --> 00:09:59,317 That oughtta cook that tinfoil turkey! 132 00:10:01,194 --> 00:10:03,392 -Boy, am I glad to see you guys! 133 00:10:03,393 --> 00:10:04,778 I need your help! 134 00:10:04,779 --> 00:10:08,469 -Optimus Prime sent us back when we lost contact with Bumblebee. 135 00:10:08,470 --> 00:10:10,901 -Bumblebee fell over the edge. Come on! 136 00:10:10,902 --> 00:10:13,098 SPIKE: He's down there somewhere. 137 00:10:13,888 --> 00:10:16,106 -Don't worry, we'll find the little guy. 138 00:10:24,320 --> 00:10:25,408 -Anything? 139 00:10:25,409 --> 00:10:27,349 -Nothing. I don't get it. 140 00:10:27,350 --> 00:10:30,528 -Hurry it up, Hound, that killer wind's pickin' up again! 141 00:10:30,997 --> 00:10:33,216 -Wait. It's very faint, but... 142 00:10:33,536 --> 00:10:34,389 Yes. 143 00:10:34,390 --> 00:10:36,117 -He said his energy was running low. 144 00:10:36,118 --> 00:10:37,568 - Bumblebee! 145 00:10:37,569 --> 00:10:40,341 If he's down there, my tractor beam will get him out. 146 00:10:40,342 --> 00:10:43,264 - I'm sure this is the spot. There! 147 00:10:43,265 --> 00:10:47,552 I'll increase the pull, but I don't have the power to keep it up for long. 148 00:10:50,730 --> 00:10:52,949 That's it! I'm out of energy! 149 00:10:54,357 --> 00:10:55,317 Bumblebee! 150 00:10:55,318 --> 00:10:56,490 -What a relief! 151 00:10:56,490 --> 00:10:58,005 -Boy, it's good to see you! 152 00:10:58,006 --> 00:11:01,162 -You look like somebody mugged your manifold! 153 00:11:01,163 --> 00:11:03,808 -[ laughs ] 154 00:11:03,809 --> 00:11:05,258 - You okay, Bumblebee? 155 00:11:05,792 --> 00:11:08,501 -Outta gas, but not outta luck. 156 00:11:08,821 --> 00:11:11,957 -Then let's roll out for Autobot Headquarters! 157 00:11:18,506 --> 00:11:21,002 SKYWARP: The first shipment of energon cubes, 158 00:11:21,003 --> 00:11:22,709 to Cybertron is ready. 159 00:11:31,349 --> 00:11:34,954 -Why are you sending one of my slaves to Cybertron? 160 00:11:34,955 --> 00:11:37,066 -Because with a human present, 161 00:11:37,067 --> 00:11:41,120 the Autobots will not take aggressive action against Cybertron. 162 00:11:41,121 --> 00:11:45,984 -But... I-I can only control my slaves from my computer here! 163 00:11:45,985 --> 00:11:49,610 -We have duplicated your computer on Cybertron. 164 00:11:49,611 --> 00:11:53,728 It is no longer just your computer. 165 00:11:57,653 --> 00:12:00,085 - Remember our agreement, Megatron. 166 00:12:00,086 --> 00:12:03,605 The Earth is to be mine when you are through with it. 167 00:12:03,882 --> 00:12:06,296 -It will be. 168 00:12:06,297 --> 00:12:08,089 What's left of it. 169 00:12:08,090 --> 00:12:11,691 [ laughs ] 170 00:12:45,760 --> 00:12:50,282 -We can't stand by and watch the destruction of this beautiful planet. 171 00:12:50,283 --> 00:12:52,565 -But how can we battle the elements? 172 00:12:52,566 --> 00:12:55,722 -We can't. But I know who can. 173 00:12:55,723 --> 00:12:56,810 -Who? 174 00:12:59,456 --> 00:13:00,824 -The Dinobots. 175 00:13:00,825 --> 00:13:03,220 They can take more punishment than any of us. 176 00:13:03,254 --> 00:13:05,514 -Perhaps it's worth a try. 177 00:13:05,515 --> 00:13:07,157 WHEELJACK: All right! 178 00:13:08,352 --> 00:13:09,959 -Look at the monitors. 179 00:13:09,960 --> 00:13:12,825 You must help stop these disasters. 180 00:13:12,854 --> 00:13:20,149 -Uhh, me Grimlock not care whole planet fall apart. 181 00:13:20,150 --> 00:13:24,800 Make no difference to me Grimlock. 182 00:13:24,801 --> 00:13:26,613 -With you on it? 183 00:13:26,614 --> 00:13:29,848 -Mmm, hadn't thought of that. 184 00:13:29,849 --> 00:13:32,732 Dinobots, transform. 185 00:14:00,673 --> 00:14:03,723 -Your plan was brilliant, Megatron. 186 00:14:03,734 --> 00:14:06,634 We collect millions of energon cubes, 187 00:14:06,635 --> 00:14:10,773 but they're all worthless because we can't get them to Cybertron! 188 00:14:10,774 --> 00:14:12,079 -This is Skywarp. 189 00:14:12,080 --> 00:14:14,074 Request clearance to land! 190 00:14:30,186 --> 00:14:32,933 SOUNDWAVE: Mayday! Mayday! 191 00:14:35,456 --> 00:14:37,120 -Get back! 192 00:14:58,389 --> 00:14:59,946 -What's that, Spike? 193 00:14:59,947 --> 00:15:01,585 -Oh, hi. 194 00:15:01,586 --> 00:15:02,985 Just a wrench. 195 00:15:02,986 --> 00:15:04,530 It was my dad's. 196 00:15:04,598 --> 00:15:07,242 Why are humans working for Megatron? 197 00:15:07,243 --> 00:15:08,970 They're supposed to be on our side. 198 00:15:08,971 --> 00:15:10,352 -It's puzzling. 199 00:15:10,353 --> 00:15:14,374 And we can't deal with human beings as we do with Decepticons. 200 00:15:20,064 --> 00:15:21,408 Report, Wheeljack! 201 00:15:21,409 --> 00:15:25,290 -Amazing. This volcano is becoming active again! 202 00:15:25,291 --> 00:15:28,938 -Autobots! Transform! 203 00:15:58,656 --> 00:16:01,045 -Holy halogen luminators! 204 00:16:07,594 --> 00:16:11,029 Have no fear, Skyfire's here! 205 00:16:11,030 --> 00:16:14,165 -That's one problem we don't have to worry about, 206 00:16:14,166 --> 00:16:17,289 but somebody's gotta turn off that volcano! 207 00:16:17,706 --> 00:16:19,797 -Ironhide, come back! 208 00:16:23,402 --> 00:16:25,898 -Come back! -Ironhide'll never make it. 209 00:16:48,170 --> 00:16:51,520 -What good can Ironhide do in the middle of a volcano? 210 00:16:51,521 --> 00:16:53,163 -I don't know. 211 00:16:53,164 --> 00:16:56,254 I just hope he comes out in operational condition. 212 00:17:11,850 --> 00:17:15,477 -Yeah, when ya got it, use it. 213 00:17:16,885 --> 00:17:19,594 -[ cheering ] 214 00:17:19,595 --> 00:17:23,434 -Now if only the Dinobots do half as well. 215 00:17:59,616 --> 00:18:01,856 OPTIMUS PRIME: I'm not certain, but for the moment, 216 00:18:01,857 --> 00:18:04,842 I feel we must not let the boy find out. 217 00:18:04,843 --> 00:18:06,250 - Find out what? 218 00:18:06,500 --> 00:18:11,669 -Spike, we have information that Sparkplug has been taken to Cybertron. 219 00:18:11,670 --> 00:18:14,645 -Dad? On Cybertron? 220 00:18:15,025 --> 00:18:17,763 Optimus Prime, let me take Skyfire. 221 00:18:17,764 --> 00:18:18,994 We'll get him back. 222 00:18:19,158 --> 00:18:20,307 -It's too dangerous. 223 00:18:20,308 --> 00:18:21,987 I can't let you do that, Spike. 224 00:18:22,187 --> 00:18:24,258 -But if we can save Dad, 225 00:18:24,259 --> 00:18:27,556 we may learn what hold Megatron has over him, 226 00:18:27,734 --> 00:18:29,269 and other Earth people. 227 00:18:30,357 --> 00:18:33,365 -Eh, makes sense to me. I'll go with Spike. 228 00:18:33,366 --> 00:18:34,325 -Me, too! 229 00:18:34,688 --> 00:18:36,010 -You can count me in. 230 00:18:36,011 --> 00:18:37,568 - Please, Optimus Prime. 231 00:18:37,569 --> 00:18:38,741 -Very well. 232 00:18:38,742 --> 00:18:42,197 -[ autobots cheer ] 233 00:18:52,928 --> 00:18:55,360 -Let's see the trajectory map, Skyfire. 234 00:18:55,361 --> 00:18:56,704 -Roger. Coming up. 235 00:18:56,938 --> 00:18:58,688 There's our position now. 236 00:18:59,242 --> 00:19:00,522 When we reach this point, 237 00:19:00,523 --> 00:19:04,106 I'll activate a jammer beam to mess up their scanners. 238 00:19:04,107 --> 00:19:06,752 -Uh-oh, I think it's too late. Look! 239 00:19:07,733 --> 00:19:09,533 -Skyfire! Missile shields up! 240 00:19:09,534 --> 00:19:11,244 -Can't waste the energy. 241 00:19:11,244 --> 00:19:13,314 Hang on. We'll outrun 'em! 242 00:19:16,032 --> 00:19:17,674 -Man, that's flyin'. 243 00:19:24,864 --> 00:19:26,144 -Hey, watch it! 244 00:19:26,145 --> 00:19:27,125 -Sorry. 245 00:19:27,126 --> 00:19:30,453 Guess I was a little too anxious to get on my feet. 246 00:19:30,602 --> 00:19:32,693 -Wow, it sure is different. 247 00:19:32,694 --> 00:19:35,445 -That's funny. To me it's just home. 248 00:19:37,173 --> 00:19:40,629 - I think we can enter Decepticon Headquarters here. 249 00:19:40,630 --> 00:19:42,080 BUMBLEBEE: Spike, that light beam. 250 00:19:42,528 --> 00:19:43,957 -What? Ohh! 251 00:19:43,958 --> 00:19:45,322 - I'm comin' with ya! 252 00:19:45,323 --> 00:19:47,285 -Brawn, follow them! We won't fit! 253 00:19:47,286 --> 00:19:48,373 - Gotcha, Wheeljack! 254 00:19:50,677 --> 00:19:53,408 SPIKE: I blew it, guys. We're sunk now! 255 00:19:53,409 --> 00:19:55,285 -Not yet, we aren't. 256 00:19:55,286 --> 00:19:56,074 -What is it? 257 00:19:56,075 --> 00:19:57,701 - A ventilator shaft. 258 00:19:57,702 --> 00:19:58,948 It might be a way out. 259 00:19:59,041 --> 00:20:00,533 -You really think so? 260 00:20:00,534 --> 00:20:02,112 - Got any better ideas? 261 00:20:10,026 --> 00:20:11,029 -Which way? 262 00:20:12,330 --> 00:20:13,376 -Forward. 263 00:20:18,837 --> 00:20:20,224 -Aaaah! 264 00:20:20,650 --> 00:20:22,037 -You okay, Spike? 265 00:20:22,287 --> 00:20:25,152 -Fine. Hey, where are we? 266 00:20:25,856 --> 00:20:28,736 BUMBLEBEE: Decepticon Headquarters. 267 00:20:28,737 --> 00:20:30,037 -And look at this. 268 00:20:30,038 --> 00:20:31,957 -Hypno-chip control? 269 00:20:34,837 --> 00:20:36,693 -Hey, that's what they've done to Dad! 270 00:20:36,694 --> 00:20:38,549 They're controlling his mind! 271 00:20:38,550 --> 00:20:41,408 -Gotta get this information to Wheeljack right away. 272 00:20:41,877 --> 00:20:43,221 Wheeljack, come in. 273 00:20:43,242 --> 00:20:44,520 BRAWN: Do you read me, Wheeljack? 274 00:20:44,545 --> 00:20:46,095 -This is Wheeljack. 275 00:20:46,096 --> 00:20:47,096 Where are you? 276 00:20:47,233 --> 00:20:48,678 -In the Decepticon lab. 277 00:20:48,790 --> 00:20:51,050 We've found out how the humans are being controlled. 278 00:20:51,733 --> 00:20:53,653 -Someone's coming. Hide! 279 00:21:03,488 --> 00:21:05,024 -My favorite wrench. 280 00:21:05,025 --> 00:21:07,605 Hmm. Where could... 281 00:21:07,606 --> 00:21:08,885 -Hi dad. 282 00:21:08,886 --> 00:21:10,575 -Spike, what are you-- 283 00:21:10,576 --> 00:21:12,276 Oohh! 284 00:21:12,577 --> 00:21:14,068 An invader. 285 00:21:14,069 --> 00:21:16,450 The Decepticons must be alerted! 286 00:21:16,587 --> 00:21:19,040 -Dad! Dad, don't! 287 00:21:19,041 --> 00:21:21,920 -Must sound alarm! 288 00:21:21,921 --> 00:21:24,928 -No! 289 00:21:34,642 --> 00:21:37,664 NARRATOR: In the next episode of The Transformers, 290 00:21:37,665 --> 00:21:40,906 Spike and the Autobots discover the plan for the hypnochip, 291 00:21:40,906 --> 00:21:46,368 on Cybterton, and learn how Megatron controls his army of human slaves. 292 00:21:46,369 --> 00:21:50,314 While the Autobots, on Earth, try to stop the evil Decepticons from, 293 00:21:50,315 --> 00:21:55,050 producing more energon cubes and storing them in a gigantic starship, 294 00:21:55,050 --> 00:21:58,997 and Spike makes one final, desparate attempt, to rescue his father, 295 00:21:58,998 --> 00:22:02,368 Sparkplug, before the Earth is torn to pieces. 296 00:22:02,369 --> 00:22:08,000 All in the final, exciting, episode of The Transformers: The Ultimate Doom. 297 00:22:45,614 --> 00:22:51,780 Subtitles created by: Ultra Magnotron Email: ultra.magnotron@hotmail.com 21647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.