Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,050 --> 00:00:04,150
♪ MTV ♪
2
00:00:06,590 --> 00:00:07,960
This is so weird.
3
00:00:08,090 --> 00:00:09,330
Why is she here?
4
00:00:09,430 --> 00:00:10,560
Emotional support.
5
00:00:10,690 --> 00:00:11,560
For who?
6
00:00:11,690 --> 00:00:13,600
Surprise!
7
00:00:13,730 --> 00:00:15,730
You have an employee who failed
8
00:00:15,860 --> 00:00:19,700
to report theft of an asset
worth $7 million dollars.
9
00:00:19,840 --> 00:00:21,840
Every company has
a version of Tommy.
10
00:00:21,940 --> 00:00:24,210
You cannot function without one.
11
00:00:24,310 --> 00:00:26,210
- Kill the well.
- Take a pill.
12
00:00:28,440 --> 00:00:30,110
You got yourself a new crew yet?
13
00:00:30,280 --> 00:00:31,610
Not yet. I'm looking for one.
14
00:00:31,750 --> 00:00:32,950
You just wrestled them.
15
00:00:33,880 --> 00:00:35,380
I need to see the crash site.
16
00:00:35,520 --> 00:00:39,160
They sent an expert in
causation of liability.
17
00:00:39,320 --> 00:00:40,490
They're looking
for someone to blame.
18
00:00:40,660 --> 00:00:41,690
They're gonna blame it on you.
19
00:00:41,790 --> 00:00:42,730
You got to get this attorney
20
00:00:42,860 --> 00:00:44,460
on your side, Tommy.
21
00:00:44,590 --> 00:00:45,930
You're the worm.
22
00:00:46,060 --> 00:00:47,730
Elvio did a very good job
of describing you.
23
00:00:47,860 --> 00:00:49,030
You're Ariana.
24
00:00:51,100 --> 00:00:52,170
You ever put your arm
25
00:00:52,300 --> 00:00:53,300
around my cousin's widow again,
26
00:00:53,440 --> 00:00:55,140
I'll fucking kill you.
27
00:00:55,270 --> 00:00:58,970
Honey, if you tell me
you want to try again,
28
00:00:59,110 --> 00:01:00,080
I'll try again.
29
00:01:05,310 --> 00:01:08,050
All right,
guys, sway those hips out.
30
00:01:08,180 --> 00:01:09,720
And open those legs
a little bit.
31
00:01:09,820 --> 00:01:11,220
Sink into that bend.
32
00:01:11,350 --> 00:01:12,420
♪ I wanna see you
roll with it... ♪
33
00:01:12,560 --> 00:01:13,660
Rock it out.
How you feeling, ladies?
34
00:01:13,820 --> 00:01:14,790
- Good.
- Feel good.
35
00:01:14,960 --> 00:01:15,960
You ready?
36
00:01:16,130 --> 00:01:19,960
Now roll it out.
Big circles. Big.
37
00:01:20,100 --> 00:01:22,630
♪ Wobble that, right here,
twerk with it ♪
38
00:01:22,770 --> 00:01:24,630
Stretch out those hamstrings.
Other way.
39
00:01:24,770 --> 00:01:27,240
♪ I wanna see you roll with it,
take it low... ♪
40
00:01:27,340 --> 00:01:29,240
There you go.
Bring it around town.
41
00:01:29,370 --> 00:01:30,440
♪ Twerk with it... ♪
42
00:01:30,570 --> 00:01:32,140
Again.
43
00:01:32,310 --> 00:01:34,380
♪ I wanna see you roll
with it, take it low... ♪
44
00:01:34,480 --> 00:01:37,050
And we're gonna roll it
to the right, girls.
45
00:01:37,150 --> 00:01:38,410
You know what to do.
46
00:01:38,550 --> 00:01:40,980
Roll with it. A big one.
47
00:01:41,120 --> 00:01:42,920
Faster, together.
48
00:01:43,020 --> 00:01:44,990
Roll with it.
49
00:01:45,150 --> 00:01:46,490
- Let's warm it up, y'all.
- Yup.
50
00:01:46,660 --> 00:01:48,420
Hey, we're at the courthouse, right?
51
00:01:48,560 --> 00:01:50,960
No, we're at the attorney's
office across the street.
52
00:01:51,090 --> 00:01:52,930
All right, well,
text me the address.
53
00:01:53,030 --> 00:01:54,700
Now get lower!
54
00:01:54,830 --> 00:01:57,100
How long is your family staying,
Tommy?
55
00:01:57,230 --> 00:02:00,200
Only one of 'em is my family,
and I don't know.
56
00:02:00,370 --> 00:02:02,770
Okay, well, see,
57
00:02:02,910 --> 00:02:05,640
the house is essentially
my office, and they are...
58
00:02:05,770 --> 00:02:07,140
How best to put this?
59
00:02:07,280 --> 00:02:08,910
Disrupting your workspace.
60
00:02:09,010 --> 00:02:10,580
Well put, yes.
61
00:02:10,680 --> 00:02:12,750
When they twerk
in the living room
62
00:02:12,850 --> 00:02:16,390
in their fucking underwear,
it disrupts my workspace.
63
00:02:16,520 --> 00:02:18,120
Okay, I'll talk to 'em.
64
00:02:18,220 --> 00:02:19,590
I don't want you
to talk to them, Tommy.
65
00:02:19,690 --> 00:02:21,190
I want you
to get them out of the house.
66
00:02:21,320 --> 00:02:23,490
This is a liability
cluster bomb.
67
00:02:23,630 --> 00:02:25,060
I'm working on it.
68
00:02:25,230 --> 00:02:26,360
Work faster.
69
00:02:26,500 --> 00:02:28,360
I'll see you at the deposition.
70
00:02:30,970 --> 00:02:33,170
- Morning, Neil.
- Nathan.
71
00:02:33,300 --> 00:02:35,640
Nate. Either way.
72
00:02:35,740 --> 00:02:37,540
Oh.
73
00:02:37,670 --> 00:02:40,710
Are you, uh,
enjoying your workout?
74
00:02:40,840 --> 00:02:42,650
Just keeping the peach plump,
Nate.
75
00:02:42,750 --> 00:02:44,680
Well, that's nice. Oh.
76
00:02:44,810 --> 00:02:46,720
I just...
77
00:02:46,850 --> 00:02:48,120
- And again.
- Um...
78
00:02:48,220 --> 00:02:49,550
Work that spine.
79
00:02:51,250 --> 00:02:53,820
Not-not looking.
I just need to...
80
00:02:53,960 --> 00:02:55,560
get my files.
81
00:02:55,690 --> 00:02:58,160
- Back to the center.
- Excuse me.
82
00:02:58,260 --> 00:03:00,030
- You have a good day, now.
- Arch that back.
83
00:03:00,830 --> 00:03:01,860
Yes.
84
00:03:02,000 --> 00:03:03,570
Pretty wound up, that one.
85
00:03:04,970 --> 00:03:06,900
Old men are so cute
when they're shy.
86
00:03:07,070 --> 00:03:08,900
There you go.
87
00:03:09,070 --> 00:03:10,810
♪ gentle music ♪
88
00:04:24,510 --> 00:04:25,710
Why didn't you report
89
00:04:25,810 --> 00:04:27,580
the theft of the King Air?
90
00:04:27,680 --> 00:04:29,250
I did report it.
91
00:04:29,350 --> 00:04:31,190
This is a copy
of a report filed
92
00:04:31,320 --> 00:04:33,160
with the FAA.
93
00:04:33,290 --> 00:04:34,820
Note the date.
94
00:04:37,960 --> 00:04:39,360
Yes, we have this.
95
00:04:40,500 --> 00:04:42,830
Why did you not report it
to local authorities?
96
00:04:42,970 --> 00:04:45,730
Because local authorities
have no jurisdiction.
97
00:04:45,830 --> 00:04:48,140
It's the responsibility
of the FAA
98
00:04:48,270 --> 00:04:50,840
to report any theft
to local law enforcement
99
00:04:50,970 --> 00:04:52,880
if, in fact, it was a theft.
100
00:04:53,010 --> 00:04:55,240
I don't own or manage the plane.
101
00:04:55,340 --> 00:04:57,880
I don't control the manifest.
102
00:04:58,010 --> 00:05:00,280
And as far as I know,
103
00:05:00,420 --> 00:05:01,880
it could've been chartered
or leased out.
104
00:05:02,050 --> 00:05:03,450
Objection. Speculation.
105
00:05:03,590 --> 00:05:04,890
If you didn't want an answer,
106
00:05:05,020 --> 00:05:06,860
you shouldn't have asked
the question, number one.
107
00:05:07,020 --> 00:05:08,860
Number two,
this is a deposition.
108
00:05:09,020 --> 00:05:10,690
Who was your objection
directed toward?
109
00:05:10,830 --> 00:05:11,990
It's directed
toward your client.
110
00:05:12,130 --> 00:05:13,960
Which is to say
it's directed toward me.
111
00:05:14,100 --> 00:05:16,000
In that case,
objection is overruled.
112
00:05:16,130 --> 00:05:18,570
Isn't it fun
being out of law school?
113
00:05:18,730 --> 00:05:20,170
Maybe you should go back
114
00:05:20,300 --> 00:05:22,240
since you clearly
do not understand
115
00:05:22,410 --> 00:05:24,040
how a deposition works.
116
00:05:24,170 --> 00:05:25,740
He is testifying under oath
117
00:05:25,910 --> 00:05:27,240
to questions you ask.
118
00:05:27,410 --> 00:05:31,080
The only person
who can object is me.
119
00:05:31,210 --> 00:05:33,720
- I can tell him not to answer--
- You can advise.
120
00:05:33,850 --> 00:05:35,550
And his failure
to answer questions
121
00:05:35,680 --> 00:05:36,790
will be addressed in court.
122
00:05:36,890 --> 00:05:38,920
Which it should be.
123
00:05:39,050 --> 00:05:41,490
Instead of wasting
our fucking time in deposition.
124
00:05:41,590 --> 00:05:43,390
Can we pause recording?
125
00:05:46,700 --> 00:05:47,600
Can counsel speak?
126
00:05:47,760 --> 00:05:49,060
By all means.
127
00:05:49,230 --> 00:05:50,930
Let's step
into the conference room.
128
00:06:13,260 --> 00:06:14,860
- Have a seat.
- I'm fine.
129
00:06:14,960 --> 00:06:18,890
Listen, hon, we were playing
the pissed-off litigator
130
00:06:19,030 --> 00:06:21,130
while you were still
being bathed by your daddy.
131
00:06:21,300 --> 00:06:23,700
My father died
before I was born,
132
00:06:23,830 --> 00:06:26,440
defending your right to say
offensive and sexist remarks
133
00:06:26,600 --> 00:06:27,970
like the ones
you just uttered here
134
00:06:28,140 --> 00:06:29,740
in front of six witnesses,
135
00:06:29,870 --> 00:06:32,810
all of whom are attorneys
and three of whom are women.
136
00:06:32,940 --> 00:06:34,380
So if this is how
you talk to a woman
137
00:06:34,510 --> 00:06:36,240
in front of a court reporter...
138
00:06:36,380 --> 00:06:38,280
...I wonder what interesting
tales they have to tell
139
00:06:38,450 --> 00:06:40,450
about those late-night
discovery sessions.
140
00:06:40,620 --> 00:06:42,420
Let's just take the temperature
down a notch.
141
00:06:42,550 --> 00:06:44,550
Take the temperature down?
142
00:06:44,690 --> 00:06:46,590
We are not the ones
who are seeking depositions.
143
00:06:46,720 --> 00:06:49,960
Let me point the facts of
this case out to you, all right?
144
00:06:50,090 --> 00:06:52,600
Your driver used a private road,
145
00:06:52,730 --> 00:06:55,830
owned and constructed by
my client, without permission.
146
00:06:56,000 --> 00:06:57,900
- We had permission.
- I've seen no such documents
147
00:06:58,030 --> 00:07:00,240
- submitted by counsel.
- Permission was verbal.
148
00:07:00,370 --> 00:07:02,640
- Permission from who?
- Tommy Norris.
149
00:07:05,570 --> 00:07:07,810
Would you ask Mr. Norris
to come in here, please?
150
00:07:07,980 --> 00:07:09,850
♪ soft, dramatic music ♪
151
00:07:17,990 --> 00:07:20,760
- Listen, let's--
- I'm done speaking to you.
152
00:07:22,020 --> 00:07:23,430
May I speak?
153
00:07:23,560 --> 00:07:25,130
Feel free.
154
00:07:25,260 --> 00:07:26,460
I know
where you're going with this,
155
00:07:26,600 --> 00:07:28,430
and you need to understand,
a verbal agreement
156
00:07:28,560 --> 00:07:30,330
is legally binding
in the state of Texas.
157
00:07:30,470 --> 00:07:32,370
If it can be proven.
158
00:07:32,540 --> 00:07:34,340
Did you give permission for TTP
159
00:07:34,470 --> 00:07:36,670
to use our cutoff
to Highway 285?
160
00:07:36,840 --> 00:07:39,640
When 302 was closed
for night construction,
161
00:07:39,780 --> 00:07:42,410
they asked if they could use the
bypass, and I allowed 'em to.
162
00:07:43,480 --> 00:07:45,350
Did they ask
for that courtesy to be extended
163
00:07:45,510 --> 00:07:46,950
beyond the closure
of the highway?
164
00:07:47,050 --> 00:07:48,950
They did not.
165
00:07:49,050 --> 00:07:51,520
Were you,
or any M-TEX employees, aware
166
00:07:51,650 --> 00:07:53,190
of their continued use
of the road?
167
00:07:53,360 --> 00:07:56,060
I wasn't, but I can't speak
for anybody else.
168
00:07:56,220 --> 00:07:59,090
Mm-hmm.
You had restricted permission,
169
00:07:59,190 --> 00:08:00,530
which had expired.
170
00:08:00,660 --> 00:08:02,530
You made no request
to extend it.
171
00:08:02,670 --> 00:08:05,230
The plane in question
was reported stolen
172
00:08:05,370 --> 00:08:06,670
and was in possession
of the thieves
173
00:08:06,800 --> 00:08:08,140
at the time of the accident.
174
00:08:08,240 --> 00:08:09,910
But even
if it hadn't been stolen,
175
00:08:10,040 --> 00:08:12,410
we could land it in the middle
of the road whenever we want.
176
00:08:12,540 --> 00:08:14,210
It's our fucking road.
177
00:08:14,340 --> 00:08:17,310
You had no right,
easement, lease,
178
00:08:17,450 --> 00:08:19,210
nor permission to use the road.
179
00:08:19,350 --> 00:08:21,320
To assert otherwise is false,
180
00:08:21,420 --> 00:08:23,490
and the mere insinuation
we were complicit
181
00:08:23,620 --> 00:08:25,720
in the theft
of the plane is defamatory
182
00:08:25,850 --> 00:08:27,560
and will be treated as such.
183
00:08:27,690 --> 00:08:31,560
Not to mention
multiple attempts, on record,
184
00:08:31,690 --> 00:08:34,430
of your partner making
a derogatory statement
185
00:08:34,600 --> 00:08:38,400
about my gender and stating
that I bathed with my father,
186
00:08:38,570 --> 00:08:40,900
falsely insinuating
an incestuous
187
00:08:41,040 --> 00:08:42,970
and criminally
sexual relationship
188
00:08:43,070 --> 00:08:44,670
with a deceased Army Ranger.
189
00:08:44,770 --> 00:08:46,580
Uncle. We get it.
190
00:08:46,710 --> 00:08:47,640
Do you?
191
00:08:50,950 --> 00:08:53,080
Think they hired me
'cause I'm pretty?
192
00:08:55,050 --> 00:08:57,290
I charge $900 an hour,
you asshole,
193
00:08:57,420 --> 00:08:58,950
and you're real close
to learning why.
194
00:08:59,090 --> 00:09:02,590
So, here's what
you're going to do.
195
00:09:02,730 --> 00:09:05,930
You're gonna drop
this bullshit claim.
196
00:09:06,060 --> 00:09:07,630
You, your client,
197
00:09:07,760 --> 00:09:10,100
and your insurance company
are going to circle up
198
00:09:10,230 --> 00:09:12,430
and take your eight-figure
settlement like men,
199
00:09:12,570 --> 00:09:15,140
or I will sue this firm,
your client,
200
00:09:15,270 --> 00:09:18,910
and your insurance company
for defamation, slander,
201
00:09:19,040 --> 00:09:21,110
frivolous
and malicious prosecution,
202
00:09:21,240 --> 00:09:24,210
intentional infliction
of emotional distress,
203
00:09:24,310 --> 00:09:26,110
mental anguish, and...
204
00:09:26,280 --> 00:09:27,550
anything else
I can come up with.
205
00:09:27,650 --> 00:09:30,090
And when this is over
in seven years,
206
00:09:30,220 --> 00:09:31,790
you will be disbarred
207
00:09:31,950 --> 00:09:34,890
and I will hang your law degrees
over my fucking toilet.
208
00:09:36,930 --> 00:09:39,130
Ah, shit.
209
00:09:39,260 --> 00:09:41,200
I'm sorry. Sorry.
210
00:09:42,800 --> 00:09:44,830
Would you draft up
the settlement, please?
211
00:09:45,800 --> 00:09:47,670
And make sure
it's withdrawn with prejudice.
212
00:09:47,800 --> 00:09:49,670
Oh, no one is leaving but me.
213
00:09:49,840 --> 00:09:53,780
Draft the settlement here,
have them sign it here.
214
00:09:53,910 --> 00:09:55,440
Don't you want to be here
to negotiate the language?
215
00:09:55,580 --> 00:09:57,610
We're not negotiating language.
216
00:09:57,750 --> 00:09:59,180
This is a surrender.
217
00:10:00,420 --> 00:10:01,850
They sign what you write,
218
00:10:01,980 --> 00:10:03,150
and I'll be waiting
at the courthouse
219
00:10:03,320 --> 00:10:05,650
with CBS News if they don't.
220
00:10:07,790 --> 00:10:11,290
Is that how you play
pissed-off litigator?
221
00:10:12,530 --> 00:10:14,060
Didn't think so.
222
00:10:19,200 --> 00:10:21,270
You're good to go, Tommy.
223
00:10:25,610 --> 00:10:26,780
Rebecca?
224
00:10:27,840 --> 00:10:30,210
So, I'm done with my deposition?
225
00:10:30,350 --> 00:10:32,550
Everyone's done
with the deposition.
226
00:10:36,820 --> 00:10:38,750
You want to go have a drink?
227
00:10:39,660 --> 00:10:41,190
A drink?
228
00:10:41,360 --> 00:10:43,490
Yeah. Let's go have a drink.
229
00:10:43,630 --> 00:10:45,360
To... what? Discuss
the next eight-figure lawsuit
230
00:10:45,490 --> 00:10:47,100
we're facing because of you?
231
00:10:47,200 --> 00:10:48,500
Not because of me.
232
00:10:48,630 --> 00:10:50,330
You stand
in the fall guy position.
233
00:10:50,470 --> 00:10:52,840
That makes them about you.
234
00:10:52,970 --> 00:10:55,440
Well, that's not what
I want to talk about, anyway.
235
00:10:55,540 --> 00:10:57,640
Well, what do you want
to talk about?
236
00:10:57,740 --> 00:10:59,310
Shit, I don't know.
Just talk.
237
00:10:59,440 --> 00:11:01,380
You know, about you, the
weather. Shit, I don't know.
238
00:11:01,510 --> 00:11:04,480
The weather in West Texas? Hot.
239
00:11:04,610 --> 00:11:06,820
What else
are we gonna talk about?
240
00:11:06,920 --> 00:11:08,120
Um...
241
00:11:08,220 --> 00:11:11,490
Well, your dad was
an Army Ranger. Start there.
242
00:11:11,590 --> 00:11:13,490
My father is
an investment banker in Chicago.
243
00:11:13,620 --> 00:11:15,020
I made that shit up.
244
00:11:15,160 --> 00:11:17,230
You know, I didn't
give you enough credit.
245
00:11:17,360 --> 00:11:20,160
Nobody does.
246
00:11:20,260 --> 00:11:22,670
Look, I'm a fairly
goal-oriented person,
247
00:11:22,770 --> 00:11:24,530
in case you didn't notice,
so I need to understand
248
00:11:24,670 --> 00:11:26,940
the purpose of this drink.
249
00:11:27,100 --> 00:11:29,400
There's no purpose,
I just enjoyed watching you,
250
00:11:29,570 --> 00:11:30,910
and I thought
we'd give a little toast
251
00:11:31,070 --> 00:11:33,510
to a pretty one-sided
ass-whipping, that's all.
252
00:11:33,610 --> 00:11:36,240
Hmm. 60-year-old,
two-pack-a-day smoker
253
00:11:36,380 --> 00:11:38,610
who's living in a rent house
in Midland, Texas
254
00:11:38,750 --> 00:11:40,820
is not how I've drawn up
my dream man.
255
00:11:40,920 --> 00:11:43,190
And if you're thinking something
a little more casual,
256
00:11:43,290 --> 00:11:45,720
you're up against a little toy
the size of a lipstick case
257
00:11:45,850 --> 00:11:49,090
that doesn't talk back and never
makes me sleep in the wet spot.
258
00:11:49,220 --> 00:11:52,060
Well, you lawyers sure do
think shit through, don't you?
259
00:11:52,190 --> 00:11:54,160
I barely got past a beer,
which, by the way,
260
00:11:54,260 --> 00:11:56,630
I'm gonna have
whether you're with me or not.
261
00:11:58,870 --> 00:12:00,540
I'll follow you.
262
00:12:00,640 --> 00:12:02,640
Fair enough.
263
00:12:08,980 --> 00:12:12,180
♪ Cowboy hat fits you
awful nice ♪
264
00:12:12,280 --> 00:12:17,120
♪ With every drink, I'm scooting
closer to your side ♪
265
00:12:19,120 --> 00:12:22,620
♪ Since when am I the one
to make all the moves? ♪
266
00:12:22,760 --> 00:12:25,830
♪ With you, I feel like
I can break all the rules ♪
267
00:12:25,960 --> 00:12:27,300
♪ Well, how lucky am I... ♪
268
00:12:27,430 --> 00:12:30,400
This is the worst
spring break ever.
269
00:12:30,500 --> 00:12:32,070
We could go get pedicures.
270
00:12:32,200 --> 00:12:34,300
You think there's
Asian women in Midland?
271
00:12:34,470 --> 00:12:36,670
Good point, baby.
272
00:12:36,810 --> 00:12:37,740
♪ The western sky with... ♪
273
00:12:37,870 --> 00:12:39,740
Well, I don't know.
274
00:12:39,840 --> 00:12:41,140
♪ In my eyes for you to... ♪
275
00:12:41,280 --> 00:12:43,080
We could go to the country club.
276
00:12:44,250 --> 00:12:45,150
Yeah.
277
00:12:45,280 --> 00:12:48,450
That's my girl.
278
00:12:48,580 --> 00:12:51,250
♪ How lucky am I? ♪
279
00:12:57,960 --> 00:12:59,960
Is that what I think it is?
280
00:13:01,160 --> 00:13:02,430
It depends on
what you think it is.
281
00:13:02,530 --> 00:13:04,430
I think it's a felony.
282
00:13:04,530 --> 00:13:05,830
It's what you think it is.
283
00:13:05,970 --> 00:13:07,300
Hey, Dan.
284
00:13:07,440 --> 00:13:08,670
How's the wife?
285
00:13:08,840 --> 00:13:10,910
Is she still going
through her chemo?
286
00:13:13,010 --> 00:13:14,710
Piece of shit.
287
00:13:16,950 --> 00:13:19,880
What, y'all quit policing
the wildlife around here?
288
00:13:21,850 --> 00:13:24,020
What the fuck?
What did I do to you?
289
00:13:24,190 --> 00:13:25,390
Don't come over here.
If you're gonna sell your ass,
290
00:13:25,550 --> 00:13:26,820
do it over there.
291
00:13:26,960 --> 00:13:28,890
- I have an open tab.
- I don't give a shit.
292
00:13:29,020 --> 00:13:30,390
Hey, can you just go back
to your seat over there, ma'am?
293
00:13:30,530 --> 00:13:32,760
- Appreciate you.
- Fucking asshole.
294
00:13:35,260 --> 00:13:37,370
Man, there's nothing I can do,
all right?
295
00:13:37,530 --> 00:13:39,000
She put down
a credit card on her tab.
296
00:13:39,130 --> 00:13:41,070
As long as she keeps buying
drinks, we can't kick her out.
297
00:13:41,240 --> 00:13:42,740
Did you bother
to check her I.D.?
298
00:13:42,870 --> 00:13:43,970
Geez, why didn't I think
of that?
299
00:13:44,110 --> 00:13:45,570
Yeah, I checked her fucking I.D.
300
00:13:45,740 --> 00:13:47,380
This fucking bartender.
301
00:13:47,510 --> 00:13:49,040
You're telling me she's 21?
302
00:13:49,180 --> 00:13:51,750
What I'm telling you
is that her I.D. says she's 21,
303
00:13:51,910 --> 00:13:54,820
just like most of your crew have
valid Social Security numbers.
304
00:13:54,920 --> 00:13:56,890
Touché.
305
00:13:57,020 --> 00:13:57,920
Do you want another?
306
00:13:58,090 --> 00:13:59,350
Yeah, I might as well.
307
00:14:02,890 --> 00:14:05,760
Girl's right. You're an asshole.
308
00:14:05,930 --> 00:14:07,860
Maybe she doesn't have
any other choice.
309
00:14:08,000 --> 00:14:09,760
Are you shitting me?
310
00:14:09,930 --> 00:14:11,570
Look around this place.
You see all these waitresses
311
00:14:11,700 --> 00:14:14,940
working their asses off
for a third of what she makes?
312
00:14:15,100 --> 00:14:17,570
No, she had a choice
and she chose the shortcut,
313
00:14:17,710 --> 00:14:19,610
which is always
the longest road.
314
00:14:21,580 --> 00:14:23,010
Boomtowns.
315
00:14:24,380 --> 00:14:26,850
Hell, we're not any different
than Tombstone
316
00:14:26,950 --> 00:14:30,950
or Dodge City or San Francisco.
317
00:14:31,120 --> 00:14:33,720
First comes the dreamers,
then the bankers,
318
00:14:33,860 --> 00:14:36,220
then the salesmen,
then the sharks,
319
00:14:36,360 --> 00:14:38,990
then the desperate,
and then the thieves.
320
00:14:40,960 --> 00:14:42,930
What happens in a bust?
321
00:14:47,340 --> 00:14:52,210
Well, you want oil to live
above 60 but below 90.
322
00:14:52,310 --> 00:14:53,380
And don't get me wrong,
323
00:14:53,510 --> 00:14:56,240
we're still printing money
at 90, but...
324
00:14:56,380 --> 00:14:59,310
gas gets up over $3.50
a gallon, it starts to pinch.
325
00:14:59,480 --> 00:15:02,120
It hits a hundred,
every product in America
326
00:15:02,280 --> 00:15:03,790
has to readjust its price.
327
00:15:03,950 --> 00:15:06,890
$78 a barrel,
that's about perfect.
328
00:15:07,020 --> 00:15:08,720
You know, brings enough profit
to keep exploring,
329
00:15:08,860 --> 00:15:11,590
but it don't sting as much
at the pump.
330
00:15:11,730 --> 00:15:13,460
Unless, of course,
you're in California.
331
00:15:13,630 --> 00:15:16,230
I mean, they tax the shit
out of it out there.
332
00:15:16,360 --> 00:15:20,240
It could be $45 a barrel, and
it's still four dollars to pump.
333
00:15:20,340 --> 00:15:22,670
I don't know how those
son-bitches do it out there.
334
00:15:23,810 --> 00:15:26,840
2020, a barrel of oil
was worthless.
335
00:15:26,980 --> 00:15:29,810
This place became a ghost town.
336
00:15:29,950 --> 00:15:31,680
And nobody's immune.
337
00:15:32,750 --> 00:15:35,120
Kids have to quit college.
338
00:15:35,250 --> 00:15:38,190
Trucks get sold or repo'd.
339
00:15:38,320 --> 00:15:39,690
Houses, too.
340
00:15:39,820 --> 00:15:40,920
People quit going to the doctor
341
00:15:41,060 --> 00:15:43,330
'cause they lost
their insurance.
342
00:15:44,390 --> 00:15:47,500
Yeah, a bust affects
everything in a town like this.
343
00:15:47,630 --> 00:15:49,500
Even the lifespan
of the population.
344
00:15:49,660 --> 00:15:52,000
The smart ones,
they pay cash for everything
345
00:15:52,170 --> 00:15:55,440
and then sock away enough
to ride out the troughs,
346
00:15:55,570 --> 00:15:58,070
but there ain't
that many smart ones.
347
00:15:59,610 --> 00:16:01,980
This is how you have
a celebration drink?
348
00:16:02,110 --> 00:16:03,750
Well, shit, you asked.
349
00:16:06,710 --> 00:16:09,480
♪ Well, if you've been true ♪
350
00:16:09,620 --> 00:16:11,020
♪ Well,
if you've been true ♪
351
00:16:22,360 --> 00:16:25,200
- Mrs. Norris.
- Oh, I'm Mrs. Russo now.
352
00:16:25,330 --> 00:16:26,630
Ah, yes.
353
00:16:26,730 --> 00:16:28,840
The club is closed for
a private event this evening.
354
00:16:28,970 --> 00:16:30,170
Really?
355
00:16:30,310 --> 00:16:32,240
- Yes, ma'am.
- What's the event?
356
00:16:33,340 --> 00:16:34,380
The private kind.
357
00:16:34,540 --> 00:16:35,940
Mm-hmm.
358
00:16:37,710 --> 00:16:40,920
Let's go.
359
00:16:41,750 --> 00:16:43,190
Where are we going now?
360
00:16:43,320 --> 00:16:45,920
Who cares? Not here.
361
00:16:46,050 --> 00:16:47,790
♪ hopeful music ♪
362
00:18:46,770 --> 00:18:49,240
♪ "Wrecked"
by Turnpike Troubadours ♪
363
00:18:59,650 --> 00:19:02,190
♪ Well, lookin' back
when I met you... ♪
364
00:19:02,320 --> 00:19:04,360
When I first went
to work in the oil field,
365
00:19:04,490 --> 00:19:05,990
there were three
kinds of people:
366
00:19:06,130 --> 00:19:09,460
worms, ginsels and skinheads.
367
00:19:09,600 --> 00:19:12,400
So, Monty got in
at $900 an acre
368
00:19:12,530 --> 00:19:14,970
- on a 30,000-acre track in 2011.
- Mm-hmm.
369
00:19:15,100 --> 00:19:17,140
Started fracking
and drilling horizontals.
370
00:19:17,240 --> 00:19:19,040
This whole area was played out.
371
00:19:19,210 --> 00:19:21,640
They'd been drilling here
since 1921.
372
00:19:21,740 --> 00:19:22,980
Pretty worn.
373
00:19:23,110 --> 00:19:25,010
Well, Monty's got a lease
outside Midland
374
00:19:25,150 --> 00:19:28,220
in an area they call
the Delaware Subbasin.
375
00:19:28,350 --> 00:19:31,550
He sold 10,000 acres in 2019
376
00:19:31,720 --> 00:19:33,490
for $70,000 an acre.
377
00:19:33,620 --> 00:19:36,520
$700 million dollars
in one transaction.
378
00:19:36,660 --> 00:19:39,890
And then, in 2020,
he bought it all back
379
00:19:40,030 --> 00:19:41,830
at ten cents on the dollar.
380
00:19:41,960 --> 00:19:44,670
Wow.
381
00:19:44,770 --> 00:19:47,570
Paid 'em with their own money.
And he grew up with nothing.
382
00:19:47,740 --> 00:19:49,700
Raised in a little trailer park
in Pennsylvania.
383
00:19:49,840 --> 00:19:52,070
He got a scholarship
to play ball at Tech.
384
00:19:52,240 --> 00:19:53,540
He was smart enough
to know football
385
00:19:53,680 --> 00:19:56,110
wasn't really a business,
it was more of a dream, so...
386
00:19:56,280 --> 00:19:57,850
I thought you said it's dreamers
387
00:19:57,950 --> 00:19:59,450
who come to this place.
388
00:19:59,610 --> 00:20:00,580
Well, it can be the dream,
389
00:20:00,720 --> 00:20:01,850
but you got to have a plan,
you know?
390
00:20:01,950 --> 00:20:03,190
Most don't.
391
00:20:03,320 --> 00:20:05,050
Monty always had a plan.
392
00:20:05,190 --> 00:20:06,320
Matter of fact,
I think he made more money
393
00:20:06,420 --> 00:20:08,920
during the busts
than he did the booms.
394
00:20:09,790 --> 00:20:11,030
Evening, ladies.
395
00:20:11,130 --> 00:20:12,630
- Evening.
- Breakfast or supper?
396
00:20:12,790 --> 00:20:14,230
Happy hour.
397
00:20:14,360 --> 00:20:15,700
All right, my kind of table.
398
00:20:15,800 --> 00:20:17,270
Two Tito's margaritas.
399
00:20:17,400 --> 00:20:18,700
Tito's is a vodka.
400
00:20:18,800 --> 00:20:20,240
I'm trying to behave.
401
00:20:20,370 --> 00:20:21,470
Gotcha.
402
00:20:21,600 --> 00:20:23,640
Y'all want some appetizers
for the table?
403
00:20:23,810 --> 00:20:24,970
Do you have anything keto?
404
00:20:25,110 --> 00:20:27,280
Uh, shrimp cocktail
is pretty keto.
405
00:20:27,410 --> 00:20:30,310
Hmm. Little far
from the ocean for seafood.
406
00:20:30,450 --> 00:20:31,450
Well, we can fry 'em.
407
00:20:31,610 --> 00:20:33,550
Kind of defeats the purpose,
don't you think?
408
00:20:33,680 --> 00:20:36,850
You know, they grind up
them shrimp tails
409
00:20:36,950 --> 00:20:38,920
and they put 'em
in all those weight-loss pills,
410
00:20:39,050 --> 00:20:41,720
so feet for tail,
you ain't gaining a pound.
411
00:20:41,820 --> 00:20:42,890
Is that true?
412
00:20:42,990 --> 00:20:44,860
Proof is in the pudding, darling.
413
00:20:44,960 --> 00:20:47,460
Hmm?
414
00:20:47,600 --> 00:20:49,000
We'll do a basket of the shrimp.
415
00:20:49,160 --> 00:20:50,330
You got it.
416
00:20:51,300 --> 00:20:53,700
You learn something new
every day.
417
00:20:58,440 --> 00:21:00,410
That looks like Daddy.
418
00:21:03,010 --> 00:21:05,650
That sorry son of a bitch.
419
00:21:08,080 --> 00:21:09,980
You want another drink?
420
00:21:10,150 --> 00:21:12,690
No, I got to drive,
and so do you.
421
00:21:12,820 --> 00:21:14,560
There ain't no alcohol in this.
422
00:21:15,660 --> 00:21:17,430
Those are nonalcoholic?
423
00:21:17,560 --> 00:21:19,760
Yeah, they're nonalcoholic
if you're an alcoholic.
424
00:21:19,890 --> 00:21:22,160
I swear to God,
Barney is a trust-fund kid
425
00:21:22,300 --> 00:21:23,570
that bartends for fun,
426
00:21:23,670 --> 00:21:25,230
'cause he damn sure
don't want a tip.
427
00:21:25,330 --> 00:21:27,840
No, I divorced whiskey
about nine years ago.
428
00:21:28,000 --> 00:21:29,500
Remember us, motherfucker?
429
00:21:29,670 --> 00:21:31,870
Matter of fact,
the same week I divorced her.
430
00:21:32,040 --> 00:21:33,240
You got a side piece?
431
00:21:33,340 --> 00:21:35,210
Daddy, you don't have
another daughter, do you?
432
00:21:35,380 --> 00:21:38,650
First off, goddamn, girls.
433
00:21:38,780 --> 00:21:40,110
No, honey,
you're my only daughter.
434
00:21:40,250 --> 00:21:42,020
And by the way, you have to have
435
00:21:42,180 --> 00:21:44,090
a main piece before
you can have a side piece,
436
00:21:44,190 --> 00:21:45,450
and I ain't got either one.
437
00:21:45,550 --> 00:21:47,460
This is Rebecca "Falcon."
438
00:21:47,590 --> 00:21:49,460
She's an attorney
representing the company.
439
00:21:49,590 --> 00:21:52,060
Sounds like a fucking
Marvel character.
440
00:21:52,190 --> 00:21:55,660
It's pronounced "Fal-coney,"
and it sounds like it's Italian.
441
00:21:55,800 --> 00:21:57,830
- Mm-hmm.
- We just got out of court.
442
00:21:57,970 --> 00:22:00,000
Well, it looks
like it went well.
443
00:22:00,130 --> 00:22:01,670
Why are you here?
444
00:22:01,800 --> 00:22:03,410
We wanted a drink.
445
00:22:03,570 --> 00:22:05,340
She's on spring break,
446
00:22:05,470 --> 00:22:07,710
and she should be drinking.
Come on.
447
00:22:07,880 --> 00:22:09,210
This is Aledo's
mother of the year,
448
00:22:09,340 --> 00:22:10,410
in case you were wondering.
449
00:22:10,580 --> 00:22:12,710
- Thank you.
- Well, y'all enjoy it
450
00:22:12,850 --> 00:22:13,620
'cause we're about to head out.
451
00:22:13,720 --> 00:22:15,250
Together?
452
00:22:16,380 --> 00:22:18,550
Well...
453
00:22:18,720 --> 00:22:20,050
as a matter of coincidence,
454
00:22:20,220 --> 00:22:22,220
we will be leaving the café
at the same time,
455
00:22:22,390 --> 00:22:24,190
and we're gonna get
in different cars
456
00:22:24,330 --> 00:22:25,660
and go to our respective homes.
457
00:22:25,790 --> 00:22:28,030
Not that I owe you
a fucking explanation.
458
00:22:28,160 --> 00:22:29,900
Well, you don't want
to stay for supper?
459
00:22:30,030 --> 00:22:32,570
- No, honey.
- Yeah, Tommy.
460
00:22:32,700 --> 00:22:33,900
Stay for supper.
461
00:22:34,640 --> 00:22:37,240
Your lawyer and her lips
are welcome to join us.
462
00:22:37,370 --> 00:22:38,270
No, I'm sure
she'd rather go home
463
00:22:38,440 --> 00:22:39,910
and push her cuticles back
464
00:22:40,040 --> 00:22:41,580
with a fucking screwdriver.
465
00:22:41,710 --> 00:22:42,940
I'd love to join.
466
00:22:44,110 --> 00:22:47,580
Well... suit yourself.
467
00:22:47,720 --> 00:22:49,480
We have a table right there.
468
00:22:51,350 --> 00:22:52,850
Now, you know
this has the potential
469
00:22:52,950 --> 00:22:53,920
of becoming a real scene,
470
00:22:54,060 --> 00:22:55,190
- you understand that, right?
- Mm-hmm.
471
00:22:55,320 --> 00:22:56,420
I have a funny feeling
472
00:22:56,590 --> 00:22:58,690
I'm gonna learn a lot
about you tonight, Tommy.
473
00:22:58,790 --> 00:23:00,060
Let me get this.
474
00:23:00,190 --> 00:23:01,530
I already got it.
475
00:23:01,630 --> 00:23:05,270
♪ Caught up in your headlights ♪
476
00:23:05,430 --> 00:23:08,940
♪ Well, I was blindsided
in plain sight ♪
477
00:23:17,110 --> 00:23:19,150
♪ purposeful music ♪
478
00:23:44,170 --> 00:23:46,670
Oh, stop, stop!
479
00:23:46,840 --> 00:23:50,040
What's going on?
480
00:23:50,180 --> 00:23:51,410
Stop work, fucking stop!
481
00:23:51,510 --> 00:23:53,550
The fuck is going on, Antonio?
482
00:23:56,950 --> 00:23:59,190
- Kill the rig!
- Oh, shit, he hurt.
483
00:23:59,350 --> 00:24:01,060
- Fuck. Fuck, fuck.
- Now go get him, go get him.
484
00:24:01,190 --> 00:24:02,490
He coming.
485
00:24:04,990 --> 00:24:06,090
Ah, hurry up!
486
00:24:11,600 --> 00:24:12,830
Get on the blocks, worm.
487
00:24:12,970 --> 00:24:13,900
What?
488
00:24:14,070 --> 00:24:15,570
Get on the blocks, worm.
489
00:24:16,440 --> 00:24:18,040
Hold on tight.
490
00:24:20,480 --> 00:24:22,440
Antonio, we're coming.
491
00:24:25,410 --> 00:24:26,780
Shit.
492
00:24:26,880 --> 00:24:27,980
You okay?
493
00:24:33,120 --> 00:24:34,190
Now I got to unclip him.
494
00:24:34,320 --> 00:24:35,120
Oh, fuck.
495
00:24:36,790 --> 00:24:38,030
Lean back, lean back, lean back!
496
00:24:38,160 --> 00:24:39,790
Hold on, hold on, hold on.
497
00:24:39,890 --> 00:24:41,430
All right, all right, all right.
Give him to me.
498
00:24:42,630 --> 00:24:44,900
- I got him, I got him.
- He's passing out!
499
00:24:45,070 --> 00:24:46,670
- Hold on, hold on.
- Take him down slow!
500
00:24:46,770 --> 00:24:47,900
All right, let's go down!
501
00:24:51,610 --> 00:24:53,640
I got him, I got him.
502
00:24:58,880 --> 00:25:00,850
Oh, shit!
503
00:25:02,020 --> 00:25:04,120
Fuck!
504
00:25:13,260 --> 00:25:14,300
He's out, he's out!
505
00:25:14,460 --> 00:25:15,460
I got him, I got him!
506
00:25:15,600 --> 00:25:17,030
You got him?
507
00:25:17,130 --> 00:25:18,870
What the fuck happened?
508
00:25:19,000 --> 00:25:21,400
- Come right here. Come on now.
- Oh, shit, his hand's fucked.
509
00:25:21,540 --> 00:25:22,600
- Come on.
- Watch his head.
510
00:25:22,740 --> 00:25:24,510
Yeah, watch his head.
Manny, you got him?
511
00:25:24,610 --> 00:25:25,940
- Boss, get down here!
- Yeah!
512
00:25:26,070 --> 00:25:27,270
Cooper,
get that front door open!
513
00:25:28,540 --> 00:25:30,210
I'm coming.
514
00:25:30,340 --> 00:25:31,450
I got him.
515
00:25:31,580 --> 00:25:33,210
- Go, go, go, go.
- Goddamn it!
516
00:25:33,350 --> 00:25:34,620
God... Shit.
517
00:25:34,750 --> 00:25:35,780
Keep that door open.
518
00:25:35,950 --> 00:25:36,920
Come on, get him in.
519
00:25:37,050 --> 00:25:38,190
Push.
520
00:25:38,290 --> 00:25:39,220
We'll get him in.
521
00:25:39,320 --> 00:25:40,620
You're all right, Tony.
522
00:25:40,760 --> 00:25:42,420
- Yeah, pull.
- You're all right, Tony.
523
00:25:42,560 --> 00:25:44,260
He's in.
524
00:25:44,390 --> 00:25:45,490
- Boss!
- Yeah.
525
00:25:45,660 --> 00:25:47,260
You get that rig running!
526
00:25:47,830 --> 00:25:49,300
We need this well on line
in the morning!
527
00:25:49,430 --> 00:25:50,770
Yes, sir.
528
00:25:50,900 --> 00:25:51,800
We're a man down!
529
00:25:51,970 --> 00:25:53,330
That sounds
like a problem, Manny.
530
00:25:53,470 --> 00:25:54,670
I didn't ask you for a problem.
531
00:25:54,800 --> 00:25:57,540
I asked you for a solution.
Find one!
532
00:25:59,170 --> 00:26:00,980
Fuck.
533
00:26:08,480 --> 00:26:10,520
- Oh, fuck.
- Fuck.
534
00:26:12,450 --> 00:26:14,260
You know what
a derrickhand does, right?
535
00:26:14,360 --> 00:26:15,290
Yeah, f-feeds the pipe.
536
00:26:15,420 --> 00:26:17,730
Put this shit on.
537
00:26:19,330 --> 00:26:21,800
Feeds the pipe
into the fingers of the derrick.
538
00:26:21,930 --> 00:26:24,200
Just don't jam me the fuck up
down here, you got it?
539
00:26:25,270 --> 00:26:27,330
- I got it.
- Okay.
540
00:26:38,780 --> 00:26:42,250
My dream was
to see George Strait in concert.
541
00:26:42,350 --> 00:26:43,690
That was part of the dream.
542
00:26:43,820 --> 00:26:45,650
The other part was
climbing him like a cat
543
00:26:45,790 --> 00:26:47,050
and riding that fine
son of a bitch
544
00:26:47,190 --> 00:26:48,690
until he had calluses
on his thighs.
545
00:26:48,820 --> 00:26:51,790
So, it's my birthday,
546
00:26:51,890 --> 00:26:54,030
and we are flying high.
547
00:26:54,200 --> 00:26:55,460
Oil's over a hundred a barrel.
548
00:26:55,600 --> 00:26:56,930
- Hundred and forty-three.
- Mm-hmm.
549
00:26:57,030 --> 00:27:00,430
So Tommy says,
"I'm gonna take you to Cancún.
550
00:27:00,530 --> 00:27:02,040
Grandparents are gonna
watch the kids."
551
00:27:02,170 --> 00:27:03,270
You were two, I think.
552
00:27:03,370 --> 00:27:05,740
Baby, you were just
like a fat, little bug.
553
00:27:05,870 --> 00:27:07,140
So we go to the FBO,
554
00:27:07,270 --> 00:27:10,540
get on this plane,
and I'm dressed for the beach.
555
00:27:10,680 --> 00:27:13,250
Plane takes off,
and not 20 minutes later
556
00:27:13,410 --> 00:27:14,750
we're landing.
557
00:27:14,920 --> 00:27:17,020
I look out the window,
558
00:27:17,150 --> 00:27:18,590
we're in Lubbock.
559
00:27:18,720 --> 00:27:20,720
Tommy says, "There's
some issue with the plane.
560
00:27:20,890 --> 00:27:22,890
Let's get something to eat."
561
00:27:23,020 --> 00:27:25,060
So we go to the Overton Hotel,
562
00:27:25,190 --> 00:27:27,160
and he says he's got a room.
563
00:27:27,290 --> 00:27:29,000
Now, I think he's being frisky
564
00:27:29,130 --> 00:27:32,400
'cause Tommy's still not above
making a detour for a good poke.
565
00:27:32,530 --> 00:27:33,570
Come on, honey,
don't say that...
566
00:27:33,700 --> 00:27:35,400
- Dad.
- ...in front of people. God.
567
00:27:37,710 --> 00:27:40,570
We go out to this giant suite
568
00:27:40,740 --> 00:27:43,710
where there is
a black sequin ball gown
569
00:27:43,850 --> 00:27:44,880
laying on the bed.
570
00:27:45,010 --> 00:27:47,720
- Mm.
- And he says, "Put it on."
571
00:27:47,850 --> 00:27:49,450
I do.
572
00:27:49,580 --> 00:27:51,190
He comes out of the other room
573
00:27:51,290 --> 00:27:53,090
wearing this tux.
574
00:27:53,220 --> 00:27:56,290
And he says to me,
575
00:27:56,460 --> 00:27:59,290
"I lied to you, baby.
576
00:27:59,460 --> 00:28:01,300
We're not going to Mexico.
577
00:28:01,430 --> 00:28:03,870
We're gonna stay
right here in Lubbock,
578
00:28:03,970 --> 00:28:06,770
and I'm gonna make one half
of your dream come true."
579
00:28:06,900 --> 00:28:09,770
He takes me down to the ballroom
580
00:28:09,900 --> 00:28:13,640
where George Strait is
playing a private event.
581
00:28:14,710 --> 00:28:17,210
And we two-stepped
that dance floor
582
00:28:17,340 --> 00:28:20,110
with George Strait playing
just for us.
583
00:28:23,450 --> 00:28:26,420
♪ And I'm gonna give it
one more minute... ♪
584
00:28:26,550 --> 00:28:27,790
Three weeks later,
585
00:28:27,920 --> 00:28:30,590
the markets crashed
and oil dropped to 30.
586
00:28:30,730 --> 00:28:33,060
♪ Empty as a drum... ♪
587
00:28:33,190 --> 00:28:35,000
We lost everything.
588
00:28:35,130 --> 00:28:36,960
♪ Could you spare a cigarette? ♪
589
00:28:37,130 --> 00:28:40,070
♪ I hate to be a bum... ♪
590
00:28:41,170 --> 00:28:43,300
And I do mean everything.
591
00:28:45,910 --> 00:28:47,880
Shit, I just remembered,
I got to go.
592
00:28:48,980 --> 00:28:50,210
Can we get a ride back with you?
593
00:28:50,310 --> 00:28:51,680
Well, it's gonna be a while yet.
594
00:28:51,810 --> 00:28:54,920
I, uh, got to check
on a rig, so...
595
00:28:55,050 --> 00:28:57,480
- Oh, I can call an Uber.
- I can give you a ride.
596
00:28:58,590 --> 00:29:00,820
Well, I-I'll see you
at the house, hon.
597
00:29:00,960 --> 00:29:02,420
All right.
598
00:29:03,490 --> 00:29:04,860
♪ When you darkened up... ♪
599
00:29:05,030 --> 00:29:07,730
He doesn't like to talk
about the bust.
600
00:29:08,830 --> 00:29:11,930
No, I guess...
I guess he wouldn't.
601
00:29:13,940 --> 00:29:15,340
♪ And you kissed me ♪
602
00:29:16,400 --> 00:29:18,940
♪ Said I can't say
that I'm great ♪
603
00:29:19,070 --> 00:29:20,440
♪ Oh, Lord, I hate it
that I'm... ♪
604
00:29:56,540 --> 00:29:58,410
- Tommy.
- Hey.
605
00:30:02,980 --> 00:30:05,350
You just got one floor hand.
606
00:30:05,490 --> 00:30:07,420
I had to send one
up the derrick.
607
00:30:07,550 --> 00:30:08,790
Derrickhand got smashed.
608
00:30:08,890 --> 00:30:10,490
Dale took him to the hospital.
609
00:30:10,590 --> 00:30:12,730
Is he gonna be all right?
610
00:30:12,890 --> 00:30:14,330
As long as he can jack off
with his left hand,
611
00:30:14,460 --> 00:30:16,330
I guess, yeah.
612
00:30:20,670 --> 00:30:22,570
Who is that?
613
00:30:23,440 --> 00:30:24,940
Not my idea.
614
00:30:31,410 --> 00:30:32,580
Manuel.
615
00:30:33,480 --> 00:30:34,950
Is it going smooth?
616
00:30:36,450 --> 00:30:37,950
Going smooth now.
617
00:31:17,090 --> 00:31:20,690
♪ Yeah, it all went down
round these four walls ♪
618
00:31:20,790 --> 00:31:22,500
♪ If it's anyone's fault ♪
619
00:31:22,630 --> 00:31:24,500
♪ It's the lime and the salt ♪
620
00:31:24,630 --> 00:31:26,330
♪ For breaking
this broken heart ♪
621
00:31:26,500 --> 00:31:28,300
♪ I blame the bar... ♪
622
00:31:28,470 --> 00:31:30,340
Remarried?
623
00:31:36,010 --> 00:31:37,580
What's your husband do?
624
00:31:37,710 --> 00:31:39,850
Builds hotels.
625
00:31:40,010 --> 00:31:42,020
♪ That it didn't work out... ♪
626
00:31:42,180 --> 00:31:44,750
Can I ask...
627
00:31:44,850 --> 00:31:46,690
what you're doing here?
628
00:31:46,820 --> 00:31:48,360
♪ Being young and dumb... ♪
629
00:31:48,520 --> 00:31:50,560
We're on spring break.
630
00:31:52,290 --> 00:31:54,100
You're not his type.
631
00:31:54,200 --> 00:31:57,160
You mean aside from
the 30-year age difference?
632
00:31:57,300 --> 00:32:01,100
Tommy needs calamities.
You know, he needs blowouts.
633
00:32:01,200 --> 00:32:03,540
He needs to control things
that can't be controlled
634
00:32:03,670 --> 00:32:05,740
to feel like a man.
635
00:32:05,840 --> 00:32:08,310
Why are you so jealous of me?
636
00:32:08,440 --> 00:32:09,680
Honey, I could sleep
with your boyfriend
637
00:32:09,840 --> 00:32:11,510
in front of you,
and there's nothing
638
00:32:11,650 --> 00:32:13,080
that you could do about it.
639
00:32:13,180 --> 00:32:15,880
I mean, why are you
jealous at all?
640
00:32:16,720 --> 00:32:18,650
He's not your husband.
641
00:32:19,650 --> 00:32:23,220
You have a different husband.
642
00:32:24,690 --> 00:32:27,190
Fucking lawyers.
643
00:32:27,360 --> 00:32:31,800
♪ Mmm ♪
644
00:32:49,020 --> 00:32:51,020
Burning the midnight oil, Nate?
645
00:32:52,120 --> 00:32:53,090
One down, two to go.
646
00:32:56,390 --> 00:32:59,430
Working out settlements
for the Medina family.
647
00:32:59,560 --> 00:33:00,930
Did they file suit?
648
00:33:01,760 --> 00:33:03,400
Just getting ahead of it.
649
00:33:03,530 --> 00:33:04,570
Do the right thing.
650
00:33:04,730 --> 00:33:07,130
Well, those are two
different things, Nathan.
651
00:33:14,610 --> 00:33:16,540
You still awake, babe?
652
00:33:22,420 --> 00:33:25,320
It's-it's crazy
'cause I-I believe you,
653
00:33:25,420 --> 00:33:27,520
but then I-I kind of don't,
you know?
654
00:33:30,520 --> 00:33:32,360
Okay, what's wrong?
655
00:33:32,460 --> 00:33:35,300
She's a quitter.
656
00:33:35,430 --> 00:33:36,900
She's a fucking quitter.
657
00:33:37,030 --> 00:33:40,030
Market crashes
and she leaves you.
658
00:33:40,170 --> 00:33:41,940
Finds the richest man
who will have her.
659
00:33:42,070 --> 00:33:45,110
Well, honey,
there's more to it than that.
660
00:33:46,910 --> 00:33:48,440
No, there isn't.
661
00:33:51,380 --> 00:33:55,020
It's hard to describe what
it means to lose everything.
662
00:33:55,850 --> 00:33:57,780
Your house and your car.
663
00:33:57,920 --> 00:34:00,850
We had to sell
all of her jewelry.
664
00:34:00,950 --> 00:34:02,960
And I was no picnic.
665
00:34:03,120 --> 00:34:06,160
I hid in a bottle and didn't
come out till she left me.
666
00:34:07,290 --> 00:34:08,660
She was just trying to do
the best thing
667
00:34:08,830 --> 00:34:10,500
for you and your brother.
668
00:34:11,500 --> 00:34:14,340
And it's not worth
one tear out of you, hon.
669
00:34:14,500 --> 00:34:16,170
Okay.
670
00:34:17,070 --> 00:34:19,870
And it doesn't matter because...
671
00:34:19,970 --> 00:34:21,510
even if there
hadn't been a bust,
672
00:34:21,680 --> 00:34:23,210
we would've still ended.
673
00:34:24,480 --> 00:34:27,750
We're just oil and water.
You know what I mean?
674
00:34:31,920 --> 00:34:33,720
You get some sleep, honey.
675
00:34:38,290 --> 00:34:40,260
I'll never quit you.
676
00:34:40,360 --> 00:34:42,330
No matter what the market does.
677
00:34:42,460 --> 00:34:45,430
I know you won't, baby girl.
678
00:34:47,830 --> 00:34:50,500
♪ somber music ♪
679
00:35:05,650 --> 00:35:08,260
Every damn woman in my life.
680
00:35:19,470 --> 00:35:20,870
All right, let me have it.
681
00:35:22,700 --> 00:35:25,070
We were great together,
weren't we?
682
00:35:26,310 --> 00:35:27,710
Honey...
683
00:35:27,840 --> 00:35:30,180
We had a terrible marriage,
684
00:35:30,310 --> 00:35:33,880
interrupted
by brief moments of joy.
685
00:35:34,010 --> 00:35:36,580
I mean, remember,
you were pretty miserable
686
00:35:36,720 --> 00:35:38,290
during the booms, don't forget.
687
00:35:40,090 --> 00:35:41,690
You were always gone.
688
00:35:41,820 --> 00:35:43,990
And I'll always be gone.
That's the job, hon.
689
00:35:44,130 --> 00:35:46,130
I mean, we had great sex
690
00:35:46,230 --> 00:35:48,460
and I made you laugh,
that was it.
691
00:35:50,000 --> 00:35:51,630
I've lived the alternative.
692
00:35:53,270 --> 00:35:56,270
I'll take great sex
and a laugh any day.
693
00:35:57,840 --> 00:35:59,170
What else is there?
694
00:35:59,270 --> 00:36:01,740
Look, I don't have a side piece
695
00:36:01,910 --> 00:36:04,580
and I'm not looking
to be one myself.
696
00:36:11,590 --> 00:36:13,090
I'm gonna leave him.
697
00:36:17,060 --> 00:36:18,730
That's a pretty nice house
he's got.
698
00:36:20,460 --> 00:36:23,460
It's a five-minute walk
to the fucking kitchen.
699
00:36:23,630 --> 00:36:25,000
Big, nice jet.
700
00:36:25,830 --> 00:36:29,700
The jet is nice, but...
701
00:36:29,800 --> 00:36:33,710
successful relationships
require a sacrifice.
702
00:36:33,840 --> 00:36:36,210
It's gonna be hard
to give up that Bentley.
703
00:36:37,210 --> 00:36:39,250
The Bentley's in my name, baby.
704
00:36:39,380 --> 00:36:41,650
This ain't my first rodeo.
705
00:36:42,880 --> 00:36:44,650
Say yes.
706
00:36:44,790 --> 00:36:46,290
It's a huge mistake.
707
00:36:46,450 --> 00:36:47,990
Say yes.
708
00:36:48,960 --> 00:36:50,490
I got three roommates.
709
00:36:50,660 --> 00:36:51,990
Say yes.
710
00:36:56,630 --> 00:36:58,800
Oh, fuck.
711
00:36:58,930 --> 00:37:01,200
That's the plan, baby.
712
00:37:17,480 --> 00:37:18,350
That's a lot of homework.
713
00:37:19,820 --> 00:37:21,260
What are you doing?
714
00:37:21,390 --> 00:37:23,360
Working. What the fuck?
715
00:37:24,590 --> 00:37:27,030
Nate, that's your
last cup of coffee.
716
00:37:27,190 --> 00:37:29,360
Honey, please put
some clothes on.
717
00:37:29,530 --> 00:37:30,500
Somebody's gonna have
a heart attack.
718
00:37:30,660 --> 00:37:32,370
Well, I need
to go shopping, then.
719
00:37:32,530 --> 00:37:35,070
The only clothes I have
were to seduce my boyfriend.
720
00:37:36,170 --> 00:37:37,100
Don't have that problem anymore.
721
00:37:37,240 --> 00:37:38,410
You certainly do not.
722
00:37:39,510 --> 00:37:42,340
- Busy kitchen.
- Yeah.
723
00:37:43,740 --> 00:37:45,510
I'm going to my room.
724
00:37:45,650 --> 00:37:48,220
Discretion's the better part
of valor, Nate.
725
00:37:50,520 --> 00:37:52,020
Oh, God.
726
00:37:59,790 --> 00:38:01,060
What?
727
00:38:07,530 --> 00:38:09,740
All right, we're gonna have
a little fucked-up family hug?
728
00:38:13,510 --> 00:38:14,880
Are we moving here for good?
729
00:38:15,010 --> 00:38:16,580
Moving here for good, honey.
730
00:38:18,410 --> 00:38:19,710
Wow.
731
00:38:19,850 --> 00:38:22,580
Wow, you must've really
pulled out the special sauce.
732
00:38:22,750 --> 00:38:25,120
Daddy told me just last night
how bad y'all are together.
733
00:38:25,220 --> 00:38:26,890
Really?
734
00:38:28,320 --> 00:38:30,120
Well, she was taking that
out of context.
735
00:38:30,220 --> 00:38:31,090
Mm-hmm.
736
00:38:31,220 --> 00:38:32,090
Anyway, I got a big day,
737
00:38:32,230 --> 00:38:33,290
so I'm gonna get out of here.
738
00:38:34,700 --> 00:38:35,530
Bye, honey.
739
00:38:35,660 --> 00:38:37,930
- Hey.
- Yeah?
740
00:38:45,170 --> 00:38:46,840
Ow. Goddamn.
741
00:38:46,970 --> 00:38:48,810
See you later.
742
00:38:48,910 --> 00:38:50,310
Ah, yeah.
743
00:38:51,350 --> 00:38:53,910
I must be
out of my fucking mind.
744
00:38:54,050 --> 00:38:56,580
♪ optimistic music ♪
745
00:39:40,990 --> 00:39:42,930
- Dale.
- Yeah.
746
00:39:43,060 --> 00:39:45,600
- What's it read?
- Well, we just got it going.
747
00:39:45,730 --> 00:39:47,470
And, uh...
748
00:39:49,070 --> 00:39:50,770
Oh. Here we go.
749
00:39:50,900 --> 00:39:53,410
- We got a fucking gusher, boys.
- Yeah, we do.
750
00:39:59,850 --> 00:40:01,010
Hey, how'd it go?
751
00:40:01,180 --> 00:40:02,480
She's running.
752
00:40:02,620 --> 00:40:03,420
Good.
753
00:40:03,550 --> 00:40:04,820
Can you give me some numbers?
754
00:40:04,950 --> 00:40:08,320
She'll pump over 250 a day.
We're in a good pocket.
755
00:40:08,490 --> 00:40:11,590
Well, I don't like gambling,
but it paid off this time.
756
00:40:11,690 --> 00:40:13,830
- Good work.
- Thank you, sir.
757
00:40:17,030 --> 00:40:19,070
♪ tranquil music ♪
758
00:40:29,610 --> 00:40:30,610
How'd he do?
759
00:40:30,710 --> 00:40:32,710
Stepped up
when we needed him most.
760
00:40:32,850 --> 00:40:35,180
Stepped up big-time.
761
00:40:35,350 --> 00:40:36,480
That boy worked the derrick
762
00:40:36,620 --> 00:40:37,950
like he'd been doing it
all winter.
763
00:40:38,080 --> 00:40:39,590
All right.
764
00:40:47,030 --> 00:40:48,230
Well...
765
00:40:53,000 --> 00:40:54,540
I want you to come
see your mama.
766
00:40:54,670 --> 00:40:56,200
She's still here?
767
00:40:56,340 --> 00:40:57,270
She's gonna stick around
a while.
768
00:40:57,370 --> 00:40:59,010
We're gonna give it
another shot.
769
00:40:59,140 --> 00:41:00,910
Why would you do that?
770
00:41:01,040 --> 00:41:04,040
'Cause that's how
fucking stupid I am.
771
00:41:55,030 --> 00:41:56,030
Yeah.
772
00:41:56,160 --> 00:41:57,600
Cooper.
773
00:41:57,730 --> 00:41:59,700
Yeah, who's this?
774
00:42:00,900 --> 00:42:01,970
Ariana.
775
00:42:05,810 --> 00:42:07,170
How are you?
776
00:42:07,270 --> 00:42:10,380
Um... been better.
777
00:42:10,480 --> 00:42:12,680
Uh, is there anything I can do?
778
00:42:18,120 --> 00:42:19,650
Hello?
779
00:42:20,950 --> 00:42:22,620
I need to see you.
780
00:42:24,060 --> 00:42:25,830
Can you do that for me?
781
00:42:32,300 --> 00:42:34,540
Yeah. Yeah, I can do that.
782
00:43:00,990 --> 00:43:02,730
♪ gentle music ♪
55291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.