All language subtitles for tr-mocro.maffia.s02e02.dutch.1080p.web.h264-adrenaline

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,256 --> 00:00:30,256 ترجمه شده توسط کوروش عوض پور .:: KouRosh ::. 2 00:00:30,880 --> 00:00:40,880 ((: میتونین با کمک هاتون بیش از پیش به من روحیه بدین :)) https://idpay.ir/cyrosh 3 00:00:41,504 --> 00:00:51,504 Instagram : @Cyrosh__ Telegram : @Blue_Gleam 4 00:02:05,280 --> 00:02:06,960 تونستی بخوابی ؟ 5 00:02:08,320 --> 00:02:09,960 ...یکمی 6 00:02:10,240 --> 00:02:15,120 ...آره، از چشمات پیداست ...بده من اونو 7 00:02:15,960 --> 00:02:17,520 ...لیوانو بده من 8 00:02:18,200 --> 00:02:23,680 ...جفتتون مثل همدیگه این .تا صبح تویِ خواب ناله میکردین 9 00:02:27,240 --> 00:02:30,680 .من باید برم مدرسه .دیرم میشه 10 00:02:30,840 --> 00:02:33,040 .خداحافظ عزیزم - .خدافظ - 11 00:02:34,320 --> 00:02:37,280 .خدا بهمراهش ...واقعاً دختر حساسی هست 12 00:02:38,800 --> 00:02:41,880 آدیل چطوره ؟ - .خوبه - 13 00:02:42,040 --> 00:02:45,960 ...هروقت من میبینمش ...همش میگه سرش شلوغه 14 00:02:48,360 --> 00:02:50,440 ...یکم صبحونه بخور بابا 15 00:02:58,560 --> 00:03:00,680 گروه پاکسازی اوکیه ؟ 16 00:03:01,680 --> 00:03:04,600 ...خونه که پاک باشه ! ذهن آدمم پاک میشه 17 00:03:07,960 --> 00:03:11,240 اسباب بازی هایِ ما چی شدن ؟ - ...پوپ، تاتا، تالیبان - 18 00:03:11,400 --> 00:03:13,720 .اینارو هرچی زودتر باید حذف کرد 19 00:03:14,440 --> 00:03:16,760 ...اول تالیبان - .باشه، اول تالیبان - 20 00:03:16,920 --> 00:03:18,200 چی ازش میدونیم ؟ 21 00:03:20,640 --> 00:03:23,520 ...عه راستی، یادمه یه مدت دختر عمه‌یِ همسایه منو میکرد 22 00:03:23,680 --> 00:03:25,760 ...ولی چند سالی هست ازش خبری نیست 23 00:03:29,360 --> 00:03:30,560 .از همونجا شروع کنین 24 00:03:38,640 --> 00:03:42,880 ...اوه اوه - .اینا بچه بازی نیستن... تمرکز کنین - 25 00:04:03,840 --> 00:04:05,760 ...نمکش کمه 26 00:04:06,880 --> 00:04:08,160 ...بابا خیلی بی نمکه غذات زن 27 00:04:17,840 --> 00:04:19,800 ...نمک کم کردی توش زن 28 00:04:20,960 --> 00:04:22,560 ! نمک 29 00:04:23,360 --> 00:04:25,120 ! غذات کم نمکه 30 00:04:34,960 --> 00:04:37,440 .توضیح هاتو بذار در کوزه آبشو بخور 31 00:04:39,160 --> 00:04:42,200 .وقتی غر زدن هات تموم شد بهم زنگ بزن 32 00:04:43,720 --> 00:04:45,320 خوب خوابیدی ؟ 33 00:04:47,920 --> 00:04:49,200 .آره 34 00:04:51,200 --> 00:04:52,520 ...یکم ریلکس کن 35 00:04:52,680 --> 00:04:54,960 .کم کم میرسیم ...از منظره لذت ببر 36 00:04:56,520 --> 00:04:57,960 تویِ سو، آشنا کیارو داریم ؟ 37 00:05:02,760 --> 00:05:05,680 .نمیدونم .فک کنم دریل هنوز اونجا باشتش 38 00:05:05,840 --> 00:05:07,400 ،بعد اون مسخره بازیی که پیش اومد .فکر نکنم جایی رفته باشه 39 00:05:07,560 --> 00:05:10,400 چطور مگه ؟ نکنه فکر میکنی رومانو رفته اونجا ؟ 40 00:05:12,280 --> 00:05:16,040 .به کاکا سیاه هامون خبر بده که حواسشون رو جمع کنن - .باش - 41 00:05:18,600 --> 00:05:20,520 .بذار اول یه دلی از عذا در بیاریم 42 00:05:36,360 --> 00:05:38,480 .خیلی افتضاحه 43 00:05:39,840 --> 00:05:42,680 .رِین واقعاً یه همکار و دوستِ واقعی بود 44 00:05:42,840 --> 00:05:46,440 ...واقعاً هیچی دیگه نمیتونم بگم 45 00:05:47,320 --> 00:05:49,440 .همه چی از بد به افتضاح رسیده 46 00:05:49,600 --> 00:05:52,040 یعنی هلند واقعاً شده مرکز گنگ ها و خشونت ؟ 47 00:05:52,040 --> 00:05:56,360 ...تا بحال همچین چیزی رو تجربه نکرده بودم ...اولش که منو کوبیدن و زدن، الآن هم این 48 00:05:59,680 --> 00:06:02,520 ...گوش کن داش - .حرف رو به بچه آدم یه بار میزنن - 49 00:06:02,720 --> 00:06:05,600 ! من بدون سلین جایی نمیرم 50 00:06:05,760 --> 00:06:09,560 عمراً بذارم پوپِ لاشی .مخ اونو هم بپاشه رویِ زمین 51 00:06:11,880 --> 00:06:13,200 .خودت میدونی کیو میگم 52 00:06:18,360 --> 00:06:21,280 جایِ جدیدی واسه محموله پیدا نکردی ؟ 53 00:06:21,440 --> 00:06:24,080 نظرت با خشک شوییِ دونر چیه ؟ 54 00:06:24,240 --> 00:06:27,360 .انبارِ پشتش که خیلی بزرگه .یه فضایِ باز هم جلوش هست .میشه نگهبان گذاشت واسش 55 00:06:27,520 --> 00:06:29,560 چرا جوابمو نمیده ؟ - ترسیده ؟ - 56 00:06:29,720 --> 00:06:31,080 ترسیده ؟ 57 00:06:31,240 --> 00:06:33,480 مگه زدمش که ترسیده ؟ 58 00:06:33,640 --> 00:06:35,480 فکر کرده من چیم ؟ حیوان ؟ 59 00:06:35,640 --> 00:06:39,000 .من کس لازمم کی میتونه یه خوبشو جور کنه ؟ 60 00:06:41,000 --> 00:06:42,800 این یارو شوخیش گرفته ؟ 61 00:06:43,640 --> 00:06:46,720 رومانو به این رفیقت بگو ...اگه سوالی چیزی درباره من داره 62 00:06:46,880 --> 00:06:49,880 .بیاد از خودم بپرسه .خودم زبون دارم 63 00:06:50,040 --> 00:06:52,400 ...رفیقمون سه ساله کس نکرده 64 00:06:52,560 --> 00:06:54,560 .برا همینه تخماش میخاره 65 00:06:57,040 --> 00:06:58,680 .شب میبینمت 66 00:07:01,400 --> 00:07:03,200 .پرده هارو هم بکش 67 00:07:07,360 --> 00:07:09,920 .حالا میفهمم چرا بهش میگن پنسیل .بنده خدا مداد تو کونشه 68 00:07:17,360 --> 00:07:19,040 ...کیرم دهنت 69 00:07:20,800 --> 00:07:23,840 همیشه اینطوری با لباسِ مردُم رفتار میکنی ؟ 70 00:07:24,000 --> 00:07:26,520 ...من که غلط بکنم لباسامو بیارم اینجا دیگه 71 00:07:29,320 --> 00:07:31,360 وقت داری یکم صحبت کنیم ؟ - .البته - 72 00:07:32,920 --> 00:07:36,080 .یه جایِ موقتی واسه نگه داشتنِ مواد لازم داریم 73 00:07:36,600 --> 00:07:38,880 .هواتو داریم، نگران پولش نباش 74 00:07:39,040 --> 00:07:41,400 اینجارو که هنوز نذاشتین واسه فروش ؟ - .نه - 75 00:07:41,560 --> 00:07:42,800 .خوبه 76 00:07:43,720 --> 00:07:45,400 بابات طبقه بالاست ؟ - .آره - 77 00:07:45,560 --> 00:07:48,600 .ولی حالش خیلی خوش نیست .دارو ها نابودش کردن 78 00:07:48,760 --> 00:07:50,320 .یه روز دیگه بیا 79 00:07:51,160 --> 00:07:53,880 .جمعه فکر کنم خوب باشه - .اوکی - 80 00:07:54,640 --> 00:07:57,760 .بهش بگو مدارک اینجارو آماده کنه - .باش - 81 00:07:57,920 --> 00:08:01,200 .دیگه بعدش میرسیم به حساب و کتاب هاش 82 00:08:02,120 --> 00:08:05,840 محموله رو کی میارین اینجا ؟ - .هرچی زودتر بهتر - 83 00:08:16,120 --> 00:08:18,360 دوباره زدی تو کار این آت و آشغالا ؟ 84 00:08:19,720 --> 00:08:23,360 .اگه از زندگی سیر شدی لب تر کنی تمومه .ترتیبشو میدم 85 00:08:23,520 --> 00:08:24,840 چی میخوای ؟ 86 00:08:25,320 --> 00:08:27,480 داستانِ رِین هم خیلی افتضاح بودا، نه ؟ 87 00:08:28,240 --> 00:08:30,320 ...تو یکی که زیادی عاشقِ این دائم‌الخمرِ ما شده بودی 88 00:08:31,480 --> 00:08:33,680 ...بعد حالا جالب اینجاست که منم درکت میکنم 89 00:08:33,840 --> 00:08:36,680 .خودمم هنوز یکمی عاشقِ اولین دوست دخترمم 90 00:08:36,840 --> 00:08:38,280 چیکار داری با من ؟ 91 00:08:39,400 --> 00:08:42,080 یه داستان توپ واسم داری یا نه ؟ .میدونم که بیشتر از این حرفا میدونی 92 00:08:42,240 --> 00:08:46,080 ...ببین بیناموس ...من نیومدم اینجا که باهات مذاکره کنم 93 00:08:46,240 --> 00:08:50,800 ...وقتی دوستات بفهمن که تو و اون خبرنگاره رفیقِ جون جونی بودین چه حسی بهشون دست میده ؟ 94 00:08:50,960 --> 00:08:54,920 فکر کردی اونا حرفِ تویِ خبرنگار رو باور میکنن ؟ 95 00:08:55,080 --> 00:08:56,480 ...شاید بکنن 96 00:08:56,640 --> 00:08:58,960 ...شایدم نکنن 97 00:08:59,120 --> 00:09:01,320 سوال اصلی اینجاست که تو حاظری ریسکشو بکنی ؟ 98 00:09:02,960 --> 00:09:07,040 .یه سرنخی چیزی بهم بده که بتونم ازش استفاده کنم 99 00:09:07,200 --> 00:09:10,240 .بعدش دیگه کاری به کارت ندارم حله ؟ 100 00:09:11,200 --> 00:09:12,520 .یه چیزی بده بهم 101 00:09:19,440 --> 00:09:22,600 .بیا .شماره منو هم از گوشیت پاک کن 102 00:09:37,880 --> 00:09:40,000 ! این یه مورد دیگه جدیده 103 00:09:42,560 --> 00:09:44,080 چطوری ؟ خوبی ؟ 104 00:09:54,680 --> 00:09:59,200 ...میدونم این چیزا واسم بده .ولی لامصب خیلی خوشمزس 105 00:10:07,160 --> 00:10:10,400 ویاگرا رو تست کردی که ؟ جوابه ؟ - .کاماگرا بهتره - 106 00:10:10,560 --> 00:10:14,960 .اثرش بیشتر میمونه .کیرت هم بهتر شق میشه 107 00:10:18,560 --> 00:10:20,200 چقدر داری ؟ 108 00:10:20,360 --> 00:10:21,520 .یه گاراژ پر 109 00:10:21,680 --> 00:10:24,800 راستی، آلبانیاییه رو که یادته ؟ 110 00:10:25,600 --> 00:10:28,360 خبر جدید واست دارم، کِی ببینمت ؟ - داردان... چطور ؟ - 111 00:10:28,520 --> 00:10:33,040 .قیمتاش خیلی اوکی بود .شاید لازم شد یه سری بهش زدیم 112 00:10:33,200 --> 00:10:35,360 .خیلی وقته ندیدمش 113 00:10:35,520 --> 00:10:39,200 مگه شماها مشتریِ بلژیکی ها نبودین ؟ - .اونا موقتی بودن. تموم شدن رفتن - 114 00:10:39,360 --> 00:10:41,320 تاتا ؟ 115 00:10:41,480 --> 00:10:43,800 .پاشو بریم - ...تازه رسیدیم که - 116 00:10:46,280 --> 00:10:48,480 .هفته دیگه یکیو میفرستم بیاد بقیشو بگیره ازت 117 00:10:56,240 --> 00:10:57,800 .خب دیگه ما بریم 118 00:11:08,600 --> 00:11:09,880 .داش 119 00:11:10,680 --> 00:11:13,160 ...دلیلی نداره کسی مشکلاتِ مارو بدونه 120 00:11:55,240 --> 00:11:57,120 « پلیس » 121 00:11:59,920 --> 00:12:02,040 ...مادرجنده ها 122 00:13:25,600 --> 00:13:27,480 ...باید بریم اونجا 123 00:13:28,120 --> 00:13:30,680 .این کسکشا حشر داره از چشماشون میزنه بیرون 124 00:13:30,800 --> 00:13:34,680 ...صبح تا شب فقط بکن و مست کن ...بکن و مست کن، بکن و مست کن 125 00:13:34,840 --> 00:13:37,600 توی آروبایی ها تو آشنا زیاد داری، نداری ؟ 126 00:13:37,760 --> 00:13:40,200 .کسخل من سورینامیی ام 127 00:13:43,760 --> 00:13:48,800 ...حالا کشش ...همه حالت خودتون رو حفظ کنین 128 00:13:49,320 --> 00:13:52,480 .خودتون رو به جلو بکشین .پا رویِ زمین 129 00:13:52,640 --> 00:13:55,560 .خودتون رو محکم بگیرین .یه موقع نخورین زمین 130 00:13:55,720 --> 00:13:58,280 .حالا بلند شین و دستاتون رو باز کنین 131 00:13:59,280 --> 00:14:02,200 .حالا برین پایین ! آفرین دخترا 132 00:14:09,520 --> 00:14:11,960 کی میتونم شماهارو ببینم ؟ » « دلم واسه الوی تنگ شده 133 00:14:49,680 --> 00:14:51,480 ...خوشومدی پسرم 134 00:14:54,200 --> 00:14:56,280 .غذا رو واست میذارم رویِ میز - کسی خونه نیست ؟ - 135 00:14:56,440 --> 00:14:59,080 .برو دستاتو بشور .غذا آمادست 136 00:14:59,240 --> 00:15:03,920 .وایسا وایسا .بیا این واسه توئه 137 00:15:04,080 --> 00:15:06,960 .مرسی پسرم 138 00:15:18,920 --> 00:15:21,120 .اینا قرار شده یه مدت اینجا بمونن 139 00:15:22,200 --> 00:15:23,720 .بشین 140 00:15:50,360 --> 00:15:53,520 ...آدیل کار و بار چطوره ؟ 141 00:15:53,680 --> 00:15:55,520 .خوبه، خداروشکر 142 00:15:55,680 --> 00:15:58,240 کار تنهایی سخت نیست ؟ 143 00:15:58,440 --> 00:16:01,560 .منو که میشناسی مامان .از پسش بر میام 144 00:16:04,360 --> 00:16:05,920 از یوسف خبری نداری ؟ 145 00:16:09,880 --> 00:16:12,280 .وقتی خبری ازش داشتم بهت میگم 146 00:16:16,080 --> 00:16:18,080 .بخور دخترم 147 00:17:01,640 --> 00:17:04,360 شماها چرا اینجایین ؟ مگه تحت حفاظت پلیس نبودین ؟ 148 00:17:04,520 --> 00:17:07,360 ...بودیم - خب چی شد ؟ - 149 00:17:07,520 --> 00:17:09,360 پلیسا تا وقتی هواتو دارن .که بهشون اطلاعات بدی 150 00:17:09,520 --> 00:17:12,640 تو که چیزی بهشون نگفتی ؟ - شوخیت گرفته ؟ - 151 00:17:15,520 --> 00:17:17,520 .یکی بمب گذاشته بود برامون دم در 152 00:17:29,920 --> 00:17:33,360 ...ببین چقدر که اینجارو خوشگلش کردن 153 00:17:34,520 --> 00:17:36,400 ...اونجارو باش 154 00:17:36,560 --> 00:17:39,040 .خوبه به اونجا دست نزدن دیگه 155 00:17:40,080 --> 00:17:43,720 تو تاحالا مبارزه هایِ آدیل رو خودت دیدی ؟ 156 00:17:43,920 --> 00:17:46,480 همین که با چشم سیاه کرده میومد خونه .من نابود میشدم 157 00:17:46,640 --> 00:17:48,720 .مبارزه هاشو عمراً میتونستم تحمل کنم 158 00:17:50,040 --> 00:17:52,720 .بیا بریم - کجا ؟ - 159 00:17:52,880 --> 00:17:55,880 .میخوام یه چیزی نشونت بدم - .نمیشه، باید برم درمونگاه - 160 00:17:56,040 --> 00:17:57,680 .بیا دیگه 161 00:18:08,840 --> 00:18:10,480 ! چه خوبه 162 00:18:13,200 --> 00:18:16,480 .عصرتون بخیر چطور میتونم کمکتون کنم ؟ 163 00:18:17,640 --> 00:18:19,320 آدیل هستش ؟ 164 00:18:20,040 --> 00:18:22,920 آدیل ؟ - .آره، صاحب اینجا - 165 00:18:23,080 --> 00:18:24,400 صاحب ؟ 166 00:18:26,280 --> 00:18:27,760 منظورتون رولند هست ؟ 167 00:18:47,280 --> 00:18:50,240 ! حقته کسکش 168 00:18:50,800 --> 00:18:53,960 ...به به .چه عجب افتخار دادی 169 00:18:54,200 --> 00:18:55,480 .خوشحالم میبینمت ایان 170 00:18:56,400 --> 00:18:57,400 .کارت خوب بود 171 00:18:58,160 --> 00:18:59,400 ...چی بگم 172 00:18:59,680 --> 00:19:02,320 یه آدم جوان اگه خوش قیافه باشه ...میگن طبیعیه 173 00:19:02,320 --> 00:19:05,640 ولی اگه یه پیرمرد خوش قیافه باشه ! اون یکی هنره 174 00:19:08,200 --> 00:19:10,640 ...خب رومانو هنوز اینجاست، درسته ؟ 175 00:19:11,400 --> 00:19:12,400 مگه نه ؟ 176 00:19:13,920 --> 00:19:15,480 از کجا میدونی که اینجاست ؟ 177 00:19:15,960 --> 00:19:18,160 هنوز خیلی چیزا هست که ...شماها باید یاد بگیرین 178 00:19:23,680 --> 00:19:25,360 .یه جایی واسه موندن لازم داریم 179 00:19:26,320 --> 00:19:27,640 .یه جایِ امن 180 00:19:28,680 --> 00:19:30,360 یه جایی تویِ اسپانیا میتونی برامون جور کنی، درسته ؟ 181 00:19:31,640 --> 00:19:34,160 .تویِ اوجِن .نزدیکِ ماربلا 182 00:19:36,040 --> 00:19:37,080 .همین عالیه 183 00:19:38,040 --> 00:19:40,720 رومانو باید یه جایی باشه که راحت .بتونه جابجا شه 184 00:19:40,720 --> 00:19:43,600 یه جایی که کسی نره آمارش رو .به اینترپل بده 185 00:19:44,520 --> 00:19:47,000 ...اصلاً چرا تا همین الآنش نرفته 186 00:19:47,000 --> 00:19:48,720 ....ونزوئلایی، اکوادوری، آنتارتیکایی، جایی 187 00:19:48,720 --> 00:19:50,200 .باید تویِ اروپا بمونه 188 00:19:50,960 --> 00:19:51,960 چرا ؟ 189 00:19:53,720 --> 00:19:56,400 ...اگه رومانو رو بگیرن و رومانو زندانی بشه 190 00:19:56,400 --> 00:19:58,360 .همه چی از هم میپاشه 191 00:19:58,360 --> 00:20:01,000 یعنی میگی شماها دیگه بیخیال کشتن همدیگه شدین ؟ 192 00:20:01,000 --> 00:20:02,280 ! ما که شروعش نکردیم 193 00:20:03,760 --> 00:20:05,400 ...میدونم اینش دیگه مهم نیست ...ولی 194 00:20:05,400 --> 00:20:08,000 ،مهم اینه که اگه رومانو رو از دست بدی .آمستردام رو از دست دادی 195 00:20:08,720 --> 00:20:10,560 فکر نکنم از دست دادنِ آمستردام ...خیلی به نفعت باشه 196 00:20:14,680 --> 00:20:17,360 ...اگه من این لطف رو بهت بکنم 197 00:20:17,960 --> 00:20:20,400 .تو هم باید به ازاش یه کاری واسه من بکنی 198 00:20:22,520 --> 00:20:24,920 ...منم مشکلایِ خودمو دارم دیگه 199 00:20:24,920 --> 00:20:26,760 .مشکل منم با خانواده مولان هست 200 00:20:31,920 --> 00:20:32,640 چقدر شدیده ؟ 201 00:20:32,960 --> 00:20:35,560 هیچی اونقدر بد نیست ! که نشه بگی از این بدتر نمیشه 202 00:20:43,000 --> 00:20:44,760 .فقط بگو کجا و کِی 203 00:20:44,760 --> 00:20:45,760 .حتماً 204 00:20:47,600 --> 00:20:48,600 .راستی یه چیز دیگه 205 00:20:49,160 --> 00:20:52,800 ...کلاغه خبر آورده که یکی از افراد شما 206 00:20:52,800 --> 00:20:54,280 .داشته وارد بیمارستان میشده 207 00:20:54,280 --> 00:20:56,240 .همون بیمارستانی که دوستتون توش بوده 208 00:20:56,240 --> 00:20:58,480 .همون دوستی که باهاش جنگ دارین 209 00:21:00,560 --> 00:21:01,560 کی ؟ 210 00:21:02,440 --> 00:21:03,440 .همون تُرکه 211 00:21:24,320 --> 00:21:27,360 ...یه مشت مراکشی .به نظر گنگستر میومدن 212 00:21:28,880 --> 00:21:32,680 دفعه بعدی کی قراره بیاد ؟ - .جمعه. قراره بیاد با بابام صحبت کنه - 213 00:21:32,840 --> 00:21:36,320 .اینجوری میشه با یه تیر دو نشون زد .هم محموله هاشون رو میگیریم، هم پنسیل رو 214 00:21:36,480 --> 00:21:39,880 محموله رو کِی میاره ؟ - ! هرچی زودتر - 215 00:21:40,040 --> 00:21:42,880 .عالیه .اینطوری یکی دیگه از افرادش رو هم میکشیم 216 00:21:43,000 --> 00:21:46,360 ...اونا فقط حمل کننده محموله هستن 217 00:21:46,520 --> 00:21:48,560 ...بچه خوبیه یارو 218 00:21:48,720 --> 00:21:50,640 عه ؟ کیر گندش جذبت کرده ؟ 219 00:21:51,920 --> 00:21:53,800 .اولویت ما پنسیل هست فعلاً 220 00:21:55,840 --> 00:21:57,080 .جمعه 221 00:21:59,960 --> 00:22:04,080 .بیا، اینم پلاکش هست .این رو دیگه دفعه دیر نکن 222 00:22:34,080 --> 00:22:35,720 چی میکشی ؟ 223 00:22:36,960 --> 00:22:39,120 .بده منم یه پُک برم 224 00:22:41,120 --> 00:22:43,000 .بده ببینم 225 00:22:58,760 --> 00:23:00,320 خب ؟ - .هیچ خبری نبود - 226 00:23:00,320 --> 00:23:03,760 .کل روز رو عین کسخلا دور خودمون میچرخیدیم 227 00:23:03,920 --> 00:23:06,720 به خدا الآن همشون یه گوشه نشستن .هر هر بهمون میخندن 228 00:23:06,880 --> 00:23:10,800 فامیل همسایتون چی ؟ - ...اون که حتی یادش نبود تالیبان کیه - 229 00:23:10,960 --> 00:23:15,120 .یارو کونی از آب در آومده، بلد نبوده کس بکنه - دیدی گفتم هیچکس چیزی نمیدونه ؟ - 230 00:23:15,760 --> 00:23:19,680 چیکار کنیم حالا ؟ .من یکی که عمراً از اول هی اینجاها دور کیرم بچرخم 231 00:23:19,840 --> 00:23:23,240 میرفتیم پیتزا فروشی میشدیم پیک .حداقل یه پولی در میاوردیم 232 00:23:23,400 --> 00:23:26,320 به نظرت آدیل یکم پیش پرداخت بهمون نمیده ؟ 233 00:23:26,480 --> 00:23:29,080 .اینجوری این دومینویِ بدبخت هم یه کفش نو میتونه بخره 234 00:23:29,600 --> 00:23:31,400 چیکار کنیم ؟ 235 00:23:32,240 --> 00:23:36,920 چیکار کنیم موس ؟ .صندوق عقب پر از اسلحه هستااااا 236 00:23:37,080 --> 00:23:40,960 .بیاین به یه جایی دستبرد بزنیم نظرتون با پمپ بنزین نزدیک رای چیه ؟ 237 00:23:42,400 --> 00:23:45,240 .نه، نمیدونم - نکنه از آدیل میترسی ؟ - 238 00:23:45,400 --> 00:23:46,920 آدیل از کجا میخواد بفهمه ؟ 239 00:23:47,080 --> 00:23:50,440 از ننت بترسم ؟ چی کس میگی ؟ 240 00:23:50,600 --> 00:23:52,480 .پس بیا بریم دزدی 241 00:23:54,960 --> 00:23:56,760 .من شاید یه جایی رو سراغ داشته باشم 242 00:24:00,680 --> 00:24:02,400 اینطور چطوره ؟ 243 00:24:05,560 --> 00:24:06,960 .بد نیست 244 00:24:08,920 --> 00:24:10,320 بابات چطوره ؟ 245 00:24:11,240 --> 00:24:13,080 .نمیدونم 246 00:24:13,240 --> 00:24:15,400 .اصلاً نمیتونم بفهمم چی تویِ سرش میگذره 247 00:24:15,560 --> 00:24:18,040 شک دارم اصلاً درک کنه .که اوضاع چقدر خرابه 248 00:24:19,520 --> 00:24:22,720 .بعضی وقتا با خودم میگم که کاش واقعاً کیسه بمب رو برداشته بودم 249 00:24:24,040 --> 00:24:25,720 ...معذرت میخوام 250 00:24:26,800 --> 00:24:28,560 ...چقدر زیبایین شما 251 00:24:29,520 --> 00:24:31,520 .یکی دیگه براتون میخرم 252 00:24:31,680 --> 00:24:35,080 .بزار من جاش برات میخرم ...یه کوچولو 253 00:24:37,240 --> 00:24:39,000 ...کسکش بی همه چیز 254 00:24:42,280 --> 00:24:44,280 ! نادیرا 255 00:24:45,920 --> 00:24:47,520 چی شدی تو ؟ 256 00:24:50,120 --> 00:24:51,760 ...بجنب 257 00:24:53,960 --> 00:24:55,920 چیشده ؟ 258 00:25:01,600 --> 00:25:03,280 ! چه عجب تورو هم دیدیم 259 00:25:03,440 --> 00:25:05,000 ! زحله ترکم کردی چیشده ؟ 260 00:25:05,120 --> 00:25:06,520 از سر کار برگشتی ؟ 261 00:25:06,680 --> 00:25:09,520 کار ؟ ...یعنی 70 بار بهم زنگ زدی 262 00:25:09,680 --> 00:25:12,760 که منو بکشی اینجا ببینی سر کار بودم یا نه ؟ 263 00:25:14,040 --> 00:25:16,200 ...یه سر رفتیم باشگاهت 264 00:25:23,680 --> 00:25:27,160 .هر دفعه که چشمام رو میبندم، قیافه اون میاد جلو چشمام 265 00:25:31,280 --> 00:25:33,960 .بدنِ کثیفش رو حس میکنم 266 00:25:34,120 --> 00:25:36,000 ...نفس نفس زدن هاش 267 00:25:37,880 --> 00:25:39,880 .حالم از خودم بهم میخوره 268 00:25:42,720 --> 00:25:44,440 .متنفرم ازش 269 00:25:45,840 --> 00:25:49,480 از اینکه اونطوری روم قدرت داشت یا از اینکه همش تویِ ذهنمه .متنفرم 270 00:25:53,400 --> 00:25:56,320 .این تنفر از ترس هم بدتره 271 00:26:04,480 --> 00:26:06,480 .همه چیزمو ازم گرفته 272 00:26:07,880 --> 00:26:09,960 .همه چیز رو نابود کرده 273 00:26:22,600 --> 00:26:24,240 چرا بهم دروغ گفتی ؟ 274 00:26:24,400 --> 00:26:28,400 من هرچقدر هم زور بزنم که برات توضیح بدم .تو نمیفهمی 275 00:26:28,560 --> 00:26:30,760 یعنی من هیچی حالیم نیست ؟ 276 00:26:30,920 --> 00:26:32,960 .تو به من گفتی که یه باشگاه زیر دستته 277 00:26:33,120 --> 00:26:35,880 ! گفتی شدی مربی باشگاه 278 00:26:36,040 --> 00:26:39,440 اصلاً این پولا از کجا میومدن ؟ - .خودت خوب میدونستی از کجا میاد - 279 00:26:41,680 --> 00:26:44,720 مردُم چی میگن پشت سر ما ؟ - کدوم مردُم ؟ - 280 00:26:44,880 --> 00:26:47,000 چی میخوان بگن ؟ 281 00:26:47,160 --> 00:26:50,200 .مردم سرشون تو کون خودشون باشه 282 00:26:50,360 --> 00:26:52,040 ...هیچی که کم نداری 283 00:26:52,200 --> 00:26:56,720 .هر وسیله ای که بخوای داری .غذا و خوراکی هم که کم نیست 284 00:26:59,520 --> 00:27:01,520 چی تویِ سرش خوندی ؟ هان ؟ 285 00:27:01,680 --> 00:27:04,680 چی میخوای ؟ پول میخوای ؟ - .من پول نمیخوام - 286 00:27:04,840 --> 00:27:07,480 .من پسرم رو میخوام - ! یوسف هیچ مشکلی نداره - 287 00:27:07,640 --> 00:27:10,120 پس چرا بهش نمیگی بیاد خونه ؟ 288 00:27:10,880 --> 00:27:13,600 ...پلیس میخواد که - چی گفتی ؟ پلیس ؟ - 289 00:27:13,760 --> 00:27:15,000 .میخواد باهاش صحبت کنه 290 00:27:15,160 --> 00:27:18,920 ! هیچکس با پلیس حرف نمیزنه اینجا 291 00:27:23,800 --> 00:27:26,400 ...گوش کن دایی 292 00:27:26,800 --> 00:27:30,120 .بذار باهات روراست باشم .دست از سرمون بردار 293 00:27:31,040 --> 00:27:33,400 .اگه میخوای یوسف رو ببینی، من میارم ببینیش 294 00:27:33,560 --> 00:27:38,520 .ولی به شرط اینکه با هیچکس حرف نزنی .به خصوص پلیس 295 00:27:38,680 --> 00:27:42,560 .تنها کسی که میتونه به یوسف کمک کنه، خانواده خودشه گرفتی ؟ 296 00:27:53,280 --> 00:27:54,960 اونجارو میبینی ؟ 297 00:27:55,080 --> 00:27:58,000 .اونجا پول شویی هست - ناموسا ؟ - 298 00:27:58,200 --> 00:28:02,200 فامیلمون بهم گفت که ماهی دو بار .یکی کُلی پول میاره میده به این 299 00:28:02,360 --> 00:28:05,560 .گاوصندوقشون هم پشت مغازه هست .قول میدم 300 00:28:05,720 --> 00:28:07,760 .بریم خالیشون کنیم دیگه 301 00:28:09,040 --> 00:28:12,040 کی اونجا پولشویی میکنه ؟ - .نمیدونم - 302 00:28:12,200 --> 00:28:14,440 ! یه مشت کاکا سیاه از لونه کلاغا 303 00:28:15,520 --> 00:28:19,000 .شرمنده داش. منظوری نداشتم - ...بابا اینا یه مشت الدنگ و کسخلن - 304 00:28:19,160 --> 00:28:22,680 .سریع میریم و میایم .تموم شد رفت 305 00:28:22,840 --> 00:28:25,480 ...نمیدونم - ...آره، همینجا بشینیم تا تالیبان بیاد و - 306 00:28:25,640 --> 00:28:27,640 .کون تک تکمون رو بذاره 307 00:28:28,560 --> 00:28:31,440 .یه مشت بچه کونی هستین همتون .فکر میکردم گنگسترین 308 00:28:31,600 --> 00:28:33,600 .بدبختا 309 00:28:35,040 --> 00:28:37,600 به آدیل چیزی نگیا، خب ؟ 310 00:28:37,760 --> 00:28:41,320 .ماشین رو روشن نگه دار. زود برمیگردیم - ! خودشه - 311 00:28:54,400 --> 00:28:56,440 گاوصندوق کجاس ؟ 312 00:28:59,160 --> 00:29:01,280 ! بخواب زمین 313 00:29:06,160 --> 00:29:08,080 ! گمشو تکون بخور 314 00:29:09,840 --> 00:29:12,000 گاو صندوق کجاست ؟ 315 00:29:12,840 --> 00:29:15,400 ! بازش کن 316 00:29:34,200 --> 00:29:36,840 کیفاتون کو پس ؟ - ! کیف نداریم که - 317 00:29:37,000 --> 00:29:38,680 .اون جعبهه رو بردار 318 00:29:38,840 --> 00:29:40,800 .بجنب 319 00:29:48,200 --> 00:29:49,600 .زود 320 00:29:51,880 --> 00:29:55,600 ...اشتباه بزرگی مرتکب شدین 321 00:30:36,920 --> 00:30:40,600 ...پرش پرش پرش 322 00:30:40,760 --> 00:30:43,640 ! حالا دور خودتون بگردین 323 00:30:44,960 --> 00:30:47,880 ! آروم، حالا وایسین 324 00:30:47,880 --> 00:30:50,400 ! بهتر شد ! عالیه 325 00:30:53,080 --> 00:30:55,960 .خدافظ - .هفته دیگه میبینمتون. خداحافظ - 326 00:30:57,520 --> 00:30:59,360 .کارت عالی بود امروز 327 00:30:59,520 --> 00:31:01,960 ! راس میگه - ! بابا - 328 00:31:04,040 --> 00:31:07,800 ! چه زود بزرگ شدی ! وایسا ماهم بزرگ شیم همرات 329 00:31:07,960 --> 00:31:11,560 رومانو، دیوونه شدی ؟ - چرا جواب پیام هامو نمیدی ؟ - 330 00:31:11,720 --> 00:31:14,680 ! بابا پلیسا پشت در منتظرن 331 00:31:14,840 --> 00:31:17,840 ! اگه بریزن این تو، منم میفتم زندان - .برایِ همینه که باید همین الآن بریم - 332 00:31:18,000 --> 00:31:20,760 .خودمون سه تا .ماشین بیرون منتظرمونه 333 00:31:20,920 --> 00:31:23,680 تا آخر عمرم قراره فراری باشم ؟ 334 00:31:23,840 --> 00:31:25,360 ! عمرمون 335 00:31:26,160 --> 00:31:28,840 .تویِ سورینام کسی کاری بهمون نداره .اونجا جامون امنه 336 00:31:29,000 --> 00:31:31,880 سورینام ؟ - ...پس چی شد اینکه - 337 00:31:32,080 --> 00:31:34,080 میگفتی بدون من نمیتونی زندگی کنی ؟ 338 00:31:36,120 --> 00:31:37,520 .بیا بریم 339 00:31:37,680 --> 00:31:39,880 .بیا بریم سلین - .نه - 340 00:31:41,400 --> 00:31:45,520 .پس ما دوتا میریم - ای بابا، چیکار میکنی ؟ - 341 00:31:45,720 --> 00:31:47,360 ! ولم کن 342 00:31:47,480 --> 00:31:49,440 همه چی اینجا روبراست ؟ 343 00:31:51,280 --> 00:31:52,640 .آره 344 00:31:56,000 --> 00:31:57,800 .خوشحالم میبینمتون 345 00:32:02,880 --> 00:32:05,600 میبینی داری چه گندی میزنی ؟ 346 00:32:08,960 --> 00:32:11,160 ...یه جایی تویِ ایتالیا 347 00:32:11,320 --> 00:32:12,720 ...یا اسپانیا 348 00:32:13,560 --> 00:32:18,640 .یه جایی که اون خلافکارا دنبال ما نباشن .ما هم فقط آخر هفته ها ببینیمت 349 00:32:18,800 --> 00:32:20,400 .خواهش میکنم 350 00:32:49,640 --> 00:32:51,960 میتونم باهاتون صحبت کنم ؟ 351 00:32:52,120 --> 00:32:54,280 .تو برو عزیزم .منم میام 352 00:32:55,760 --> 00:33:00,720 ...خب ...شما میدونین که اینجا 353 00:33:00,920 --> 00:33:05,720 .یه مدرسه‌یِ باله‌یِ خیلی درجه بالا هست 354 00:33:06,320 --> 00:33:11,120 ...یه سری رفتار هایِ خاص هست که اینجا 355 00:33:11,280 --> 00:33:14,560 جدی جدی میخوای اینکارو بکنی ؟ 356 00:33:15,680 --> 00:33:16,920 واقعاً ؟ 357 00:33:17,080 --> 00:33:20,360 میخوای قلبشو بشکونی ؟ .برو بگو بهش 358 00:33:20,520 --> 00:33:23,320 همون حرفی که میخوای به من بزنی رو .برو به خودش بزن 359 00:33:23,480 --> 00:33:26,960 .بعدشم جرأت داری برو به پدرش بگو ...کیر تو اون قیافت 360 00:33:29,720 --> 00:33:31,360 .بیا عزیزم 361 00:33:32,480 --> 00:33:34,280 .هفته دیگه میبینمتون 362 00:33:38,040 --> 00:33:39,760 میخوای پول رو چیکارش کنی ؟ 363 00:33:41,200 --> 00:33:43,720 به نظرت این چقدره ؟ 364 00:33:47,120 --> 00:33:48,840 چقدر چقدر تقسیمش کنیم ؟ 365 00:33:49,000 --> 00:33:51,680 .مساوی بین همه .هرکی 25 درصد 366 00:33:51,840 --> 00:33:54,400 .به تو ده تا میدیم. تو که نبودی تو مغازه کلاً 367 00:33:54,560 --> 00:33:57,280 ! بچه ها زود جمعش کنین ! بجنبین 368 00:34:04,920 --> 00:34:06,360 خب ؟ 369 00:34:07,480 --> 00:34:09,600 .هیچ جا پیداش نکردیم 370 00:34:11,840 --> 00:34:13,720 زبونتو گربه خورده ؟ 371 00:34:13,880 --> 00:34:18,120 .مامولاً دهانتو نمیشه بست کلاً - ! نه به خدا سر احترامه - 372 00:34:18,280 --> 00:34:20,640 ! تو رئیسمونی دیگه ! آدیل بزرگ 373 00:34:22,280 --> 00:34:24,080 اینجا چیکار میکنی پسر عمه ؟ 374 00:34:25,280 --> 00:34:27,640 .بیناموسا در خونتون یه بمب گذاشته بودن 375 00:34:27,800 --> 00:34:30,560 چی ؟ - .بابات و نادیرا هم خونه مامانِ من هستن - 376 00:34:31,800 --> 00:34:35,000 .بابات میخواست تورو ببینه .یه جا برات اوکی میکنم ببینیش 377 00:34:38,160 --> 00:34:41,320 .من نمیخوام ببینمش - .میبینیش - 378 00:35:03,960 --> 00:35:06,440 داداش کلاً گوش کردی چی گفتم ؟ - .باشه بابا داریم میریم - 379 00:35:08,240 --> 00:35:10,240 .دیگه تویِ امستردام کاری ندارم 380 00:35:18,440 --> 00:35:20,960 .همه چی رو همینجا ول میکنیم 381 00:35:23,520 --> 00:35:25,240 .اول از همه یه کاری هست که من باید بکنم 382 00:35:46,920 --> 00:35:49,240 شما اینجا چیکار میکنین ؟ - چطوری تو ؟ - 383 00:35:49,400 --> 00:35:51,160 .خوبم - .خیلی خب - 384 00:35:56,280 --> 00:35:57,880 بابات چطوره ؟ - .خوبه - 385 00:36:03,280 --> 00:36:04,840 نوشیدنی میخواین ؟ 386 00:36:06,400 --> 00:36:09,960 .قرار بود فردا بیاین - .فردا بد موقع بود - 387 00:36:10,800 --> 00:36:12,400 .بیا بشین 388 00:36:26,120 --> 00:36:28,160 ...اولین باری که دیدمت 389 00:36:30,840 --> 00:36:33,400 .دور موهاتو تراشیده بودی و وسطش رو بلند گذاشته بودی یادته ؟ 390 00:36:39,560 --> 00:36:41,560 ! موهات چقدر که تخمی بود 391 00:36:41,720 --> 00:36:43,400 ! مدل پوپ رو کپی کرده بودی 392 00:36:44,960 --> 00:36:49,560 ...با خودم گفتم که این ترکِ کسخل کیه که برداشته همراش آورده ؟ 393 00:36:51,160 --> 00:36:52,600 .ولی پوپ تورو خوب شناخته بود 394 00:36:53,160 --> 00:36:56,200 ...تو هم آدم خوبی بودی .هم سخت کار میکردی 395 00:36:59,800 --> 00:37:01,680 .خیلی هم وفادار بودی 396 00:37:08,320 --> 00:37:09,680 ...راستی 397 00:37:12,160 --> 00:37:14,960 آدرس منو هم بهش دادی ؟ 398 00:37:16,280 --> 00:37:19,120 .من هرگز همچین کاری نمیکنم 399 00:37:19,280 --> 00:37:21,400 .من هرگز همچین کاری نمیکنم 400 00:37:26,480 --> 00:37:28,080 پوپ کجاست ؟ 401 00:37:32,120 --> 00:37:33,520 .نمیتونم بگم 402 00:37:37,320 --> 00:37:39,600 نمیتونی بگی ؟ - .نمیتونم - 403 00:37:39,760 --> 00:37:42,800 ...خواهش میکنم داش - پوپ کجاست ؟ - 404 00:37:42,960 --> 00:37:44,600 .نمیتونم بگم - پوپ کجاست ؟ - 405 00:37:44,760 --> 00:37:46,320 .به خدا نمیتونم بگم 406 00:37:46,480 --> 00:37:49,200 .نمیتونم بگم کجاست .به خدا نمیتونم 407 00:37:53,720 --> 00:37:55,480 .یه بار دیگه ازت میپرسم 408 00:37:57,200 --> 00:37:58,920 پوپ کجاست ؟ 409 00:38:02,280 --> 00:38:04,560 ...خودت که میدونی چیکارم میکنه 410 00:39:08,240 --> 00:39:11,400 بعد از اون مرگِ فاجعه بار .ما یک سری تحقیقات وسیع و همه گیر راه اندازی کردیم 411 00:39:11,560 --> 00:39:14,680 ...تیم تحقیقاتیِ ما متشکل از 30 کارآگاه بوده 412 00:39:14,840 --> 00:39:17,200 .و مقامات هم همه با خشم با این قضیه برخورد کردند 413 00:39:17,360 --> 00:39:21,440 نسخت وزیر، بصورت کاملاً قاطع ...در مجلس شورا گفت که 414 00:39:21,600 --> 00:39:23,000 ! ما این موضوع را کاملاً جدی میگیریم 415 00:39:23,160 --> 00:39:25,600 ما تمام تلاشمان را میکنیم تا مسئولینِ .این حادثه را دستگیر کنیم 416 00:39:25,760 --> 00:39:29,960 ...ما مشکوک به این هستیم که این قتل .مربوط به قتلِ الیاس طاهیری باشد 417 00:39:30,120 --> 00:39:34,160 ما امیدواریم که هرکس که اطلاعاتی در این رابطه دارد .پا پیش بگذارد و با ما صحبت کند 418 00:39:34,280 --> 00:39:37,880 عکسی هم از قاتل احتمالی دارین ؟ - .بله - 419 00:39:38,040 --> 00:39:41,440 .ما یه فیلم از موقع کنار گذاشته شدنِ سر داریم .ولی از کشته شدنِ وی چیزی نداریم 420 00:39:41,600 --> 00:39:44,800 ...توجه داشته باشید 421 00:39:44,960 --> 00:39:47,000 .این صحنه ها ممکن است برایِ همه مناسب نباشد 422 00:39:49,160 --> 00:39:50,400 ...هی 423 00:39:51,120 --> 00:39:53,600 .بابا من این بیناموس رو میشناسمش 424 00:39:53,760 --> 00:39:55,560 کیو ؟ - ...قاز رو - 425 00:39:55,720 --> 00:39:58,200 .هیچکس مثل این کسخل راه نمیره 426 00:40:00,440 --> 00:40:02,800 .به خدا خودشه .خود قاز هست 427 00:40:06,520 --> 00:40:08,000 ...قاز 428 00:40:11,024 --> 00:40:16,024 ترجمه شده توسط کوروش عوض پور .:: KouRosh ::. 429 00:40:16,548 --> 00:40:23,548 ((: میتونین با کمک هاتون بیش از پیش به من روحیه بدین :)) https://idpay.ir/cyrosh 430 00:40:24,072 --> 00:40:34,072 Instagram : @Cyrosh__ Telegram : @Blue_Gleam 41359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.