Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,690 --> 00:00:07,130
- ♪
2
00:00:07,260 --> 00:00:10,350
- [grunting]
3
00:00:15,840 --> 00:00:17,840
Ah!
4
00:00:17,970 --> 00:00:19,710
Ha!
5
00:00:28,410 --> 00:00:29,940
- Face it, Teen Blunder,
6
00:00:30,070 --> 00:00:32,290
your days of do-going
are at an end.
7
00:00:32,420 --> 00:00:34,550
- Never, you techno-clad fiend.
8
00:00:34,680 --> 00:00:35,860
The power of my mantle
9
00:00:35,990 --> 00:00:38,470
will always pierce
the darkness of evil.
10
00:00:38,600 --> 00:00:42,300
- ♪
11
00:00:42,430 --> 00:00:44,950
- It is you who will lose
this day, Mechazar.
12
00:00:45,080 --> 00:00:47,130
- I think not.
13
00:00:47,260 --> 00:00:48,910
- Ah!
14
00:00:58,580 --> 00:01:02,930
- Uh!
15
00:01:03,060 --> 00:01:08,060
Awesome!
16
00:01:08,190 --> 00:01:09,670
- It's ninja time!
17
00:01:09,800 --> 00:01:11,890
- ♪ In the city, on the scene,
underground, and in between ♪
18
00:01:12,020 --> 00:01:14,200
♪
19
00:01:14,330 --> 00:01:15,940
♪ There's a mean,
green team of heroes ♪
20
00:01:16,070 --> 00:01:17,510
♪ That you've never seen
21
00:01:17,640 --> 00:01:20,080
♪ And when the villains
and turtles fight ♪
22
00:01:20,210 --> 00:01:22,470
♪ It's gonna be one
shell of a sight ♪
23
00:01:22,600 --> 00:01:24,040
♪ You know the turtles
got your back ♪
24
00:01:24,170 --> 00:01:26,080
♪ Back, back to the Sewer
25
00:01:26,210 --> 00:01:28,340
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
26
00:01:28,470 --> 00:01:31,090
♪ Back, back to the Sewer
27
00:01:31,220 --> 00:01:33,830
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
28
00:01:33,960 --> 00:01:34,830
- Roll call!
29
00:01:34,960 --> 00:01:37,180
- ♪ Leonardo, Donatello
30
00:01:37,310 --> 00:01:38,920
♪ Raphael, Michelangelo
31
00:01:39,050 --> 00:01:41,310
- ♪ I love bein' a turtle
32
00:01:41,440 --> 00:01:43,050
- ♪ There's a mean,
green team of heroes ♪
33
00:01:43,190 --> 00:01:44,360
♪ That you've never seen
34
00:01:44,490 --> 00:01:46,710
♪ And they're doin'
everything they can ♪
35
00:01:46,840 --> 00:01:49,100
♪ To stop
evil Shredder's plan ♪
36
00:01:49,230 --> 00:01:50,800
♪ Oh yeah,
the turtles are back ♪
37
00:01:50,930 --> 00:01:52,850
♪ Back, back to the Sewer
38
00:01:52,980 --> 00:01:55,150
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
39
00:01:55,280 --> 00:01:57,810
♪ Back, back to the Sewer
40
00:01:57,940 --> 00:02:00,290
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
41
00:02:00,420 --> 00:02:03,160
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
42
00:02:03,290 --> 00:02:04,420
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
43
00:02:04,550 --> 00:02:07,470
♪ Back to the Sewer ♪
44
00:02:07,600 --> 00:02:10,170
- ♪
45
00:02:22,490 --> 00:02:24,010
- Thanks for getting me
out of the lab, Mikey.
46
00:02:24,140 --> 00:02:25,970
I've been going crazy all week.
47
00:02:26,100 --> 00:02:27,490
- Well, let's face it, dude.
48
00:02:27,620 --> 00:02:29,100
Donnie and Leo don't need a hand
tracking down
49
00:02:29,230 --> 00:02:30,670
Splinter's last few data bytes.
50
00:02:30,800 --> 00:02:32,150
- Yeah.
51
00:02:32,280 --> 00:02:33,840
And don't get me started
on wedding planning
52
00:02:33,970 --> 00:02:35,240
with Casey and April.
53
00:02:35,370 --> 00:02:37,980
I don't know a boutonniere
from a buccaneer.
54
00:02:38,110 --> 00:02:39,890
I'm an action man.
55
00:02:40,020 --> 00:02:44,070
I'm almost sorry
we took down old Shred head.
56
00:02:44,200 --> 00:02:46,070
- Well, I promised you
adventure.
57
00:02:46,200 --> 00:02:49,340
And thar she blows.
58
00:02:49,470 --> 00:02:50,600
- RAPH: Super villains.
59
00:02:50,730 --> 00:02:52,910
Oh, yeah.
60
00:02:53,040 --> 00:02:53,990
Time to kick some--
61
00:02:54,130 --> 00:02:56,080
- Whoa!
Widen your lens, kick draw.
62
00:02:56,210 --> 00:02:58,610
Those aren't super baddies.
63
00:02:58,740 --> 00:03:01,000
- [indistinct chatter]
- MIKEY: They're super geeks.
64
00:03:01,130 --> 00:03:03,270
- By Gordon's Hammer, one,
please.
65
00:03:03,400 --> 00:03:05,220
- MIKEY: We're
at New York's Comic Caucus.
66
00:03:05,350 --> 00:03:07,400
The premiere superhero,
fantasy, sci-fi,
67
00:03:07,530 --> 00:03:09,790
adventure event of the year.
68
00:03:09,920 --> 00:03:15,320
An event so awesome, even
the Turtle Titan will be there!
69
00:03:15,450 --> 00:03:17,500
- Oh, crud.
70
00:03:17,630 --> 00:03:19,190
- But, wait, there's more.
71
00:03:19,320 --> 00:03:22,240
He's bringing along his new,
ever-allegiant sidekick
72
00:03:22,370 --> 00:03:24,680
Tortoise Boy,
the Shelled Wonder!
73
00:03:24,810 --> 00:03:25,680
That's you, Raph.
74
00:03:25,810 --> 00:03:28,380
Made the booties myself.
75
00:03:28,510 --> 00:03:30,860
- RAPH: And I'll tell you
where you can shove 'em.
76
00:03:30,990 --> 00:03:32,210
- Please have your tickets out.
77
00:03:32,340 --> 00:03:34,120
Form a single-file line.
78
00:03:34,250 --> 00:03:35,560
- Ow!
- Hey!
79
00:03:35,690 --> 00:03:37,260
Ow!
80
00:03:37,390 --> 00:03:38,690
- Let's keep it orderly, people.
81
00:03:38,820 --> 00:03:41,090
Nice and orderly.
82
00:03:41,220 --> 00:03:45,090
- ♪
83
00:03:45,220 --> 00:03:46,400
- Uh!
84
00:03:49,310 --> 00:03:50,570
- At last.
85
00:03:50,700 --> 00:03:52,920
- I'm sorry, but
that's not for sale.
86
00:03:53,050 --> 00:03:55,750
That's a one of a kind, genuine,
superhero cape
87
00:03:55,880 --> 00:03:57,710
in near-mint condition.
88
00:03:57,840 --> 00:03:59,670
- You don't say.
89
00:03:59,800 --> 00:04:01,580
- I certainly do say.
90
00:04:01,710 --> 00:04:03,800
I found it
when I was just a boy.
91
00:04:03,930 --> 00:04:07,150
It just fell out of the sky,
glowing and everything.
92
00:04:07,290 --> 00:04:09,290
And do you know
what I did with it then?
93
00:04:09,420 --> 00:04:10,640
- Try it on?
94
00:04:10,770 --> 00:04:13,290
- What?
And get it all dirty?
95
00:04:13,420 --> 00:04:17,120
No, I had it slabbed, like any
serious comic collector would.
96
00:04:17,250 --> 00:04:19,470
This cape is the jewel
of my collection.
97
00:04:19,600 --> 00:04:22,610
It hasn't been out of
its airtight case in 40 years.
98
00:04:22,740 --> 00:04:25,430
It's my prized possession.
99
00:04:25,560 --> 00:04:28,740
- Yes, I've read your blog.
100
00:04:28,870 --> 00:04:31,270
But, oh well,
if it's not for sale,
101
00:04:31,400 --> 00:04:33,700
I guess
I'll just have to take it!
102
00:04:33,830 --> 00:04:35,050
- Aaah!
103
00:04:35,180 --> 00:04:36,750
Help!
Help!
104
00:04:36,880 --> 00:04:39,880
Security!
105
00:04:40,010 --> 00:04:42,930
Ahh!
106
00:04:43,060 --> 00:04:44,890
- [grunts]
107
00:04:45,020 --> 00:04:46,460
- For the last time, Mikey,
108
00:04:46,590 --> 00:04:48,980
I ain't playing
dolly dress-up with you.
109
00:04:49,110 --> 00:04:50,460
- Fine.
110
00:04:50,590 --> 00:04:52,680
Then I guess the Turtle Titan
flies alone.
111
00:04:52,810 --> 00:04:54,110
Uh!
112
00:04:54,250 --> 00:04:57,940
- ♪
113
00:04:58,080 --> 00:04:59,860
- I'm out of here.
114
00:04:59,990 --> 00:05:01,340
- MAN: Stop, thief!
115
00:05:01,470 --> 00:05:02,990
Don't let him get away.
116
00:05:03,120 --> 00:05:04,820
- Hey, Turtle Titan,
117
00:05:04,950 --> 00:05:07,350
what's it like hanging out
with the Justice Force?
118
00:05:07,480 --> 00:05:09,300
- It's nonstop crime fighting.
119
00:05:09,430 --> 00:05:11,000
Want an autograph?
120
00:05:11,130 --> 00:05:13,740
- Uh, some superhero.
121
00:05:13,870 --> 00:05:17,270
- ♪
122
00:05:17,400 --> 00:05:19,050
- That cape does not
belong to you!
123
00:05:19,180 --> 00:05:21,320
For the last time, stop!
124
00:05:21,450 --> 00:05:22,750
Uh!
125
00:05:22,880 --> 00:05:25,970
- [laughing]
126
00:05:26,100 --> 00:05:27,370
- You all right, pal?
127
00:05:27,500 --> 00:05:29,280
- Boy, where am I?
128
00:05:37,240 --> 00:05:39,380
- All this for a stupid cape?
129
00:05:39,510 --> 00:05:41,730
You need to get a life, geek.
130
00:05:41,860 --> 00:05:45,730
- Or perhaps I will simply
take yours.
131
00:05:45,860 --> 00:05:48,910
- Ah!
[grunting]
132
00:05:49,040 --> 00:05:51,350
- You've interfered
with the plans of...
133
00:05:51,480 --> 00:05:54,170
the greatest evil mind
of our time.
134
00:05:54,310 --> 00:05:56,180
Dr. Malignus.
135
00:05:56,310 --> 00:05:59,750
[evil laughing]
136
00:05:59,880 --> 00:06:02,840
- ♪
137
00:06:06,620 --> 00:06:08,280
- ♪
138
00:06:15,070 --> 00:06:18,460
- Give me that cape,
and I'll let you live.
139
00:06:18,590 --> 00:06:20,510
- Come and get it, doc.
140
00:06:20,640 --> 00:06:22,460
- As you wish.
141
00:06:22,590 --> 00:06:24,070
Ah!
142
00:06:24,200 --> 00:06:26,690
- [gunshots]
143
00:06:31,690 --> 00:06:33,170
- Mmm.
144
00:06:35,650 --> 00:06:38,700
Mm-mm, come to papa.
145
00:06:38,830 --> 00:06:39,870
Eugh!
146
00:06:40,000 --> 00:06:42,660
Ah, come on!
147
00:06:42,790 --> 00:06:45,010
- [gunshots]
- Huh?
148
00:06:51,060 --> 00:06:55,710
- [gunshots]
149
00:06:55,850 --> 00:06:58,720
- Whoa, Dr. Malignus.
150
00:06:58,850 --> 00:07:01,760
This is a job
for the Turtle Titan!
151
00:07:01,890 --> 00:07:04,110
- Uh!
152
00:07:04,240 --> 00:07:05,680
- [explosion]
153
00:07:09,640 --> 00:07:11,990
- Uh, I see my reputation
precedes me.
154
00:07:12,120 --> 00:07:13,170
- [clears throat]
155
00:07:17,520 --> 00:07:18,390
- Oh.
156
00:07:18,520 --> 00:07:20,350
[laughs] Hi, Justice Force.
157
00:07:20,480 --> 00:07:22,570
- Good to see you again,
Turtle Titan.
158
00:07:22,700 --> 00:07:26,440
Raptarr, get that man
to a hospital.
159
00:07:26,570 --> 00:07:31,660
- Hang tight, old-timer.
160
00:07:31,790 --> 00:07:33,230
- We were making an appearance
at the convention
161
00:07:33,360 --> 00:07:35,540
when we heard the explosions.
162
00:07:35,670 --> 00:07:37,970
It looked like you were holding
your own against Malignus.
163
00:07:38,100 --> 00:07:39,150
Impressive.
164
00:07:39,280 --> 00:07:40,370
- I have my moments.
165
00:07:40,500 --> 00:07:42,590
- Yeah, yeah, big deal.
166
00:07:42,720 --> 00:07:45,110
I've taken on Malignus myself.
167
00:07:45,240 --> 00:07:46,200
Remember when I saved you
168
00:07:46,330 --> 00:07:48,810
from his mind-controlling
nano-bots, SS?
169
00:07:48,940 --> 00:07:50,120
- Sure, I do.
170
00:07:50,250 --> 00:07:52,120
But Malignus
is much more powerful now
171
00:07:52,250 --> 00:07:54,250
than he was back then.
172
00:07:54,380 --> 00:07:57,690
- Clearly your brother
has some moves.
173
00:07:57,820 --> 00:07:59,130
- Mmm.
174
00:07:59,260 --> 00:08:01,560
Of course he does.
175
00:08:01,690 --> 00:08:02,560
- Ah!
176
00:08:02,690 --> 00:08:05,260
[grunting]
177
00:08:05,390 --> 00:08:06,610
- He's Tortoise Boy,
178
00:08:06,740 --> 00:08:09,090
the Turtle Titan's
ever-allegiant sidekick.
179
00:08:09,220 --> 00:08:10,790
I taught him
everything he knows.
180
00:08:10,920 --> 00:08:12,400
- [machine beeping]
181
00:08:12,530 --> 00:08:13,840
- Did you teach him that?
182
00:08:13,970 --> 00:08:17,270
- Huh?
183
00:08:17,400 --> 00:08:19,760
Raph, you get taller?
184
00:08:19,890 --> 00:08:21,930
- ♪
185
00:08:22,060 --> 00:08:24,720
- Clearly, the cape
has transformative powers.
186
00:08:24,850 --> 00:08:27,720
- Tell me something
I don't know.
187
00:08:27,850 --> 00:08:29,900
- That's ten tons
of hydraulic pressure,
188
00:08:30,030 --> 00:08:31,940
and you've barely
broken a sweat.
189
00:08:32,070 --> 00:08:34,250
Raise the pressure
another ten percent, Ananda.
190
00:08:41,170 --> 00:08:43,780
- [siren wailing]
191
00:08:47,430 --> 00:08:48,610
- Go to full power.
192
00:08:53,620 --> 00:08:55,920
- [machine stops]
- ALL: [gasping]
193
00:09:01,100 --> 00:09:02,360
- [cracks neck]
194
00:09:02,490 --> 00:09:05,500
- How much longer do I gotta go
through these tests?
195
00:09:05,630 --> 00:09:07,320
- Long enough for us
to determine the full scope
196
00:09:07,450 --> 00:09:08,930
of the cape's powers.
197
00:09:09,070 --> 00:09:11,550
So far, they seem limitless.
198
00:09:11,680 --> 00:09:13,810
- [grunts]
199
00:09:13,940 --> 00:09:17,160
- But where could something
so powerful have come from?
200
00:09:17,290 --> 00:09:18,550
- That's easy, sonny.
201
00:09:18,680 --> 00:09:21,250
Outerspace.
202
00:09:21,380 --> 00:09:23,950
That's the cape
of the Green Mantle.
203
00:09:24,080 --> 00:09:27,210
- MIKEY: Zippy Lad,
Stainless Steve Steel.
204
00:09:27,340 --> 00:09:29,170
- The green who?
205
00:09:29,300 --> 00:09:32,440
- Not surprised you've never
heard of him, Tsunami.
206
00:09:32,570 --> 00:09:35,530
Old GM was before your time.
207
00:09:35,660 --> 00:09:36,920
But he was one of the greats.
208
00:09:37,050 --> 00:09:38,620
- You bet ya.
209
00:09:38,750 --> 00:09:40,180
- A titan among titans.
210
00:09:40,310 --> 00:09:42,270
A hero among heroes.
211
00:09:42,400 --> 00:09:45,280
And a singular human chosen
by an alien tailor to receive
212
00:09:45,410 --> 00:09:49,190
a rare and special gift--
a super-powered cape.
213
00:09:49,320 --> 00:09:52,800
With this gift, he chose
to become Earth's defender.
214
00:09:52,940 --> 00:09:56,240
Until the day when his arch foe
Mechazar got the better of him.
215
00:09:56,370 --> 00:09:59,510
The Green Mantle fell,
slipping back into obscurity,
216
00:09:59,640 --> 00:10:04,030
never to be heard from again.
217
00:10:04,160 --> 00:10:06,210
But it looks like you've
picked up his mantle, son.
218
00:10:06,340 --> 00:10:08,170
And if you ask me, it suits you.
219
00:10:08,300 --> 00:10:09,470
How 'bout it?
220
00:10:09,600 --> 00:10:11,340
Up for being
the new Green Mantle?
221
00:10:11,480 --> 00:10:13,610
- Uh, umm.
Why not?
222
00:10:13,740 --> 00:10:15,000
- What?
No way.
223
00:10:15,130 --> 00:10:18,350
Give me the cape.
He's no superhero.
224
00:10:18,480 --> 00:10:19,790
- Don't worry, Mikey.
225
00:10:19,920 --> 00:10:21,750
If you want,
you can be my sidekick.
226
00:10:21,880 --> 00:10:24,230
Lame-o Lad.
227
00:10:24,360 --> 00:10:25,970
- What's troubling you, Sentry?
228
00:10:26,100 --> 00:10:27,230
- Malignus.
229
00:10:27,360 --> 00:10:29,410
He's not easily deterred.
230
00:10:29,540 --> 00:10:31,060
He tried for the cape once.
231
00:10:31,190 --> 00:10:33,020
And he'll try again.
232
00:10:33,150 --> 00:10:34,150
- MIKEY: [grunting]
233
00:10:34,280 --> 00:10:39,330
- ♪
234
00:10:39,460 --> 00:10:40,850
- It should be mine.
235
00:10:40,980 --> 00:10:43,120
It will be mine!
236
00:10:43,250 --> 00:10:44,730
And once I have it,
237
00:10:44,860 --> 00:10:49,340
I'll destroy the Justice Force
and rule the world.
238
00:10:49,470 --> 00:10:54,170
But to get it, I'll need
a little help from my friends.
239
00:10:54,300 --> 00:10:56,390
[evil laughing]
240
00:10:56,520 --> 00:10:59,830
- ♪
241
00:11:04,090 --> 00:11:06,360
- ♪
242
00:11:08,450 --> 00:11:11,190
- This is Channel Six news
reporting that the Justice Force
243
00:11:11,320 --> 00:11:15,540
has just announced
a new member in their ranks.
244
00:11:15,670 --> 00:11:18,060
The new Green Mantle.
245
00:11:18,190 --> 00:11:22,070
- Justice Force, go!
246
00:11:22,200 --> 00:11:23,680
- REPORTER: And off they go
247
00:11:23,810 --> 00:11:25,940
in their never-ending battle
for justice.
248
00:11:33,300 --> 00:11:35,250
- Wait up!
249
00:11:35,390 --> 00:11:36,730
[grunts]
250
00:11:40,560 --> 00:11:41,650
Doh!
251
00:11:41,780 --> 00:11:44,870
Taxi.
252
00:11:45,000 --> 00:11:46,700
- Where to?
253
00:11:46,830 --> 00:11:48,220
- Follow that superhero team.
254
00:11:48,350 --> 00:11:49,920
Ah!
255
00:11:50,050 --> 00:11:54,360
- ♪
256
00:11:54,490 --> 00:11:55,970
- [baby crying]
257
00:11:59,630 --> 00:12:02,280
- The fire is spreading.
258
00:12:02,410 --> 00:12:03,720
- Not on my watch.
259
00:12:17,910 --> 00:12:20,520
- Never fear,
the Turtle Titan is--
260
00:12:22,390 --> 00:12:23,830
Uh!
261
00:12:23,960 --> 00:12:25,650
[grunting]
262
00:12:30,010 --> 00:12:32,530
- [gunshots]
263
00:12:32,660 --> 00:12:35,580
- [tires squealing]
264
00:12:35,710 --> 00:12:38,190
- [laughing]
265
00:12:38,320 --> 00:12:39,280
- ALL: Huh?
266
00:12:41,230 --> 00:12:43,060
- You punks going somewhere?
267
00:12:43,190 --> 00:12:46,670
- Uh!
268
00:12:46,800 --> 00:12:47,850
- Freeze!
269
00:12:47,980 --> 00:12:49,240
- [siren wails]
270
00:12:54,120 --> 00:12:57,250
- Never fear, the Turtle Titan
is--is--
271
00:12:57,380 --> 00:13:01,600
[grunting]
272
00:13:01,730 --> 00:13:03,130
Ah!
273
00:13:03,260 --> 00:13:04,520
- [laughing]
274
00:13:04,650 --> 00:13:08,040
- Mayday! Mayday!
275
00:13:08,170 --> 00:13:09,350
- Huh?
276
00:13:14,700 --> 00:13:15,830
- Huh?
277
00:13:21,060 --> 00:13:24,670
- [horn honks]
278
00:13:24,800 --> 00:13:28,540
- Never fear,
the Turtle Titan is--
279
00:13:28,670 --> 00:13:29,980
- We're saved!
280
00:13:30,110 --> 00:13:31,370
- All right!
281
00:13:31,500 --> 00:13:33,370
- ♪
282
00:13:37,200 --> 00:13:38,680
- What a day.
283
00:13:38,810 --> 00:13:41,290
Hard to believe you just joined
the team this morning, Mantle.
284
00:13:41,420 --> 00:13:43,640
You're an inspiration to us all.
285
00:13:43,770 --> 00:13:46,300
- Hey, just doing my job.
286
00:13:46,430 --> 00:13:48,170
Night now.
287
00:13:48,300 --> 00:13:50,870
- ♪
288
00:13:56,050 --> 00:13:59,180
- Wow, a guy could
get used to this.
289
00:13:59,310 --> 00:14:01,310
- [bell ringing]
290
00:14:03,400 --> 00:14:08,060
- No rest for the righteous.
291
00:14:08,190 --> 00:14:11,150
All right, crud bags,
get ready to--
292
00:14:11,280 --> 00:14:13,370
- [bell stops]
293
00:14:13,500 --> 00:14:15,460
- Okay.
294
00:14:15,590 --> 00:14:18,420
Either I'm dealing with
the fastest thieves ever or--
295
00:14:18,550 --> 00:14:21,120
- Or it's a setup.
296
00:14:21,250 --> 00:14:23,600
You just fell for
the oldest trick in the book.
297
00:14:23,730 --> 00:14:27,430
You'd know that if you knew
anything about superheroes.
298
00:14:27,560 --> 00:14:29,650
- What's your problem,
Lame-o Lad?
299
00:14:29,780 --> 00:14:32,210
- That cape should be mine!
300
00:14:32,340 --> 00:14:34,170
[grunting]
301
00:14:39,440 --> 00:14:40,610
Okay, okay.
302
00:14:40,740 --> 00:14:42,140
How 'bout we share it?
303
00:14:42,270 --> 00:14:44,790
You know, take shifts,
alternate weekends.
304
00:14:44,920 --> 00:14:47,230
I just wanna have superpowers!
305
00:14:47,360 --> 00:14:50,010
- Mm.
306
00:14:50,150 --> 00:14:52,150
Here's the thing, Mikey.
307
00:14:52,280 --> 00:14:55,280
You're just not responsible
enough to have them.
308
00:14:55,410 --> 00:14:56,540
- [grunts]
309
00:14:58,280 --> 00:14:59,890
Aaah!
310
00:15:00,020 --> 00:15:02,070
- Hey!
Cut it out!
311
00:15:02,200 --> 00:15:03,330
I can't see!
312
00:15:03,460 --> 00:15:05,120
Stop!
313
00:15:05,250 --> 00:15:06,470
- [crash]
314
00:15:08,510 --> 00:15:11,860
- [coughing]
315
00:15:11,990 --> 00:15:14,210
- [coughing]
316
00:15:14,340 --> 00:15:17,690
- Ah-ha!
317
00:15:17,820 --> 00:15:21,570
Ah-ha!
318
00:15:21,700 --> 00:15:24,400
I'm the new Green Mantle!
319
00:15:24,530 --> 00:15:26,270
- Ah!
320
00:15:26,400 --> 00:15:28,620
Give me that!
- Ow!
321
00:15:28,750 --> 00:15:30,790
Uh, no fair.
322
00:15:30,930 --> 00:15:33,360
I didn't get to fly or anything.
323
00:15:33,490 --> 00:15:35,190
- I'm through playing games
with you.
324
00:15:35,320 --> 00:15:36,930
- Oh, yeah?
325
00:15:37,060 --> 00:15:38,890
Oh, no!
Dr. Malignus!
326
00:15:39,020 --> 00:15:43,760
- Uh, where?
- Ha, ha!
327
00:15:43,890 --> 00:15:46,290
- Mikey, it really is Malignus!
328
00:15:46,420 --> 00:15:47,680
- Really?
329
00:15:47,810 --> 00:15:49,640
- No, not really.
330
00:15:49,770 --> 00:15:51,600
How dumb are you?
331
00:15:51,730 --> 00:15:56,430
- BOTH: [grunting]
332
00:15:56,560 --> 00:15:57,650
- Let go!
333
00:15:57,780 --> 00:15:59,130
It's mine.
334
00:15:59,260 --> 00:16:00,650
Give me.
335
00:16:00,780 --> 00:16:06,480
- [fabric ripping]
336
00:16:06,610 --> 00:16:07,870
- Uh!
337
00:16:12,270 --> 00:16:14,660
- Gotta say,
for a super-powered cape,
338
00:16:14,790 --> 00:16:16,270
it's kind of low quality.
339
00:16:16,410 --> 00:16:18,280
- MALIGNUS: Fools!
- Huh?
340
00:16:18,410 --> 00:16:19,540
- MALIGNUS: Do you realize
what you've done?
341
00:16:19,670 --> 00:16:21,890
The Green Mantle's cape
is only super-powered
342
00:16:22,020 --> 00:16:24,020
when it's being worn.
343
00:16:24,150 --> 00:16:26,630
I spent years
studying its origins,
344
00:16:26,760 --> 00:16:29,030
its secrets, its powers.
345
00:16:29,160 --> 00:16:31,770
And just as long
tracking it down.
346
00:16:31,900 --> 00:16:36,770
And now you ridiculous terrapins
have destroyed it!
347
00:16:36,900 --> 00:16:39,210
- Look, Raph, Malignus.
348
00:16:39,340 --> 00:16:42,650
- And for that,
I will destroy you!
349
00:16:42,780 --> 00:16:43,650
- Yeah?
350
00:16:43,780 --> 00:16:45,740
You and what army?
351
00:16:45,870 --> 00:16:50,570
- Funny you should ask.
352
00:16:50,700 --> 00:16:52,090
- Huh!
- Ah!
353
00:16:52,220 --> 00:16:55,490
- [evil laughing]
354
00:16:55,620 --> 00:16:58,360
- ♪
355
00:17:02,890 --> 00:17:04,630
- ♪
356
00:17:08,720 --> 00:17:11,460
- Now, be destroyed!
357
00:17:11,590 --> 00:17:13,680
[evil laughing]
358
00:17:16,730 --> 00:17:18,340
- This is all your fault, Raph.
359
00:17:18,470 --> 00:17:19,470
- My fault?
360
00:17:19,600 --> 00:17:21,380
- [gunshots]
361
00:17:23,950 --> 00:17:25,390
- You ripped the cape.
362
00:17:25,520 --> 00:17:27,690
- I ripped it?
You ripped it.
363
00:17:27,820 --> 00:17:28,650
- Loser breath.
364
00:17:28,780 --> 00:17:30,260
- Gopher brain.
365
00:17:30,390 --> 00:17:33,350
- [gunshots]
366
00:17:33,480 --> 00:17:35,750
- [explosions]
367
00:17:41,620 --> 00:17:43,800
- Ah!
368
00:17:43,930 --> 00:17:47,150
- ♪
369
00:17:47,280 --> 00:17:48,240
- Sweet!
370
00:17:48,370 --> 00:17:50,410
It still works!
371
00:17:50,540 --> 00:17:51,670
- ♪
372
00:17:51,800 --> 00:17:53,070
- Well, what do you know?
373
00:17:53,200 --> 00:17:55,980
[laughing]
374
00:17:56,110 --> 00:17:58,680
- Ow!
375
00:17:58,810 --> 00:18:00,200
[grunting]
376
00:18:00,340 --> 00:18:03,950
- That's for calling me
loser breath.
377
00:18:04,080 --> 00:18:06,300
Uh!
378
00:18:06,430 --> 00:18:09,390
Crud!
We each got half the power.
379
00:18:09,520 --> 00:18:11,040
- And your half can't fly.
380
00:18:11,170 --> 00:18:12,090
[laughing]
381
00:18:12,220 --> 00:18:13,390
Na, na, na!
382
00:18:13,520 --> 00:18:15,520
- [explosion]
383
00:18:15,650 --> 00:18:17,180
- I felt that.
384
00:18:17,310 --> 00:18:20,440
- Again, my pets, fire!
385
00:18:20,570 --> 00:18:25,010
- Take us up!
We're sitting ducks down here.
386
00:18:25,140 --> 00:18:26,750
- [explosions]
387
00:18:26,880 --> 00:18:29,490
- Listen, we're not gonna last
very long, bro, if we don't
388
00:18:29,630 --> 00:18:33,190
stop fighting and start working
together on this.
389
00:18:33,320 --> 00:18:35,500
- [explosions]
390
00:18:35,630 --> 00:18:39,200
- BOTH: Uh!
391
00:18:39,330 --> 00:18:40,720
- Time for a team up.
392
00:18:40,850 --> 00:18:41,940
- Enough said.
393
00:18:42,070 --> 00:18:45,340
Let's flatten these wind-ups
once and for all.
394
00:18:45,470 --> 00:18:47,860
- ♪
395
00:19:03,350 --> 00:19:05,790
- Nice!
396
00:19:05,920 --> 00:19:07,140
- BOTH: [grunts]
397
00:19:07,270 --> 00:19:08,490
- Fools!
398
00:19:08,620 --> 00:19:11,540
Did you really think you
would leave here unscathed?
399
00:19:11,670 --> 00:19:14,580
The Mantle's cape makes you
invincible to everything.
400
00:19:14,710 --> 00:19:18,110
Everything except this.
401
00:19:18,240 --> 00:19:22,030
A yellow thimble from the planet
your cape was woven upon.
402
00:19:22,160 --> 00:19:23,550
Harmless to anyone else.
403
00:19:23,680 --> 00:19:26,200
But lethal to a Green Mantle!
404
00:19:26,330 --> 00:19:28,070
So long as you're wearing
his cape,
405
00:19:28,210 --> 00:19:30,080
you're vulnerable
to its effects.
406
00:19:30,210 --> 00:19:34,120
[evil laughing]
407
00:19:34,260 --> 00:19:37,170
- RAPH: Hey, Malignus, catch!
408
00:19:37,300 --> 00:19:39,130
- Ow!
409
00:19:39,260 --> 00:19:42,220
Oh, sometimes I say too much.
410
00:19:42,350 --> 00:19:44,830
- ♪
411
00:19:44,960 --> 00:19:47,270
- Ugh!
412
00:19:47,400 --> 00:19:49,010
- That's what happens
to evildoers
413
00:19:49,140 --> 00:19:51,840
when their paths
cross the Turtle Titan!
414
00:19:51,970 --> 00:19:56,630
- And Tortoise Boy,
the Shelled Wonder.
415
00:19:56,760 --> 00:19:58,370
- [laughing]
416
00:19:58,500 --> 00:20:00,980
- ♪
417
00:20:02,810 --> 00:20:04,630
- You really want to give it up?
418
00:20:04,760 --> 00:20:06,770
I'm sure it can be repaired.
419
00:20:06,900 --> 00:20:08,590
- Thanks, but it's not that.
420
00:20:08,720 --> 00:20:11,290
I ain't really
the superhero type.
421
00:20:11,420 --> 00:20:13,860
- And Turtle Titan
is hero enough for me.
422
00:20:13,990 --> 00:20:15,560
- I'll take it then.
423
00:20:15,690 --> 00:20:18,170
The old girl used to be mine,
after all.
424
00:20:18,300 --> 00:20:22,480
- Gentlemen, meet Al Gordon,
the original Green Mantle.
425
00:20:22,610 --> 00:20:24,610
- The guard
from the convention?
426
00:20:24,740 --> 00:20:26,390
No way!
427
00:20:26,520 --> 00:20:29,700
- Been years since anyone
has called me the Green Mantle.
428
00:20:29,830 --> 00:20:33,750
But once upon a time,
it was true.
429
00:20:33,880 --> 00:20:37,410
- Al contacted me as soon
as he came to at the hospital.
430
00:20:37,540 --> 00:20:40,450
- I'd given up hope
of ever finding this.
431
00:20:40,580 --> 00:20:42,930
Spent 25 years
on the police force,
432
00:20:43,060 --> 00:20:45,370
retired and took on
this security gig.
433
00:20:45,500 --> 00:20:48,590
Protecting the public
is just in my blood.
434
00:20:48,720 --> 00:20:50,510
Turns out,
you don't need superpowers
435
00:20:50,640 --> 00:20:52,680
to fight crime in this world.
436
00:20:52,810 --> 00:20:56,030
- [electricity buzzing]
437
00:20:56,160 --> 00:20:59,690
- ♪
438
00:21:03,870 --> 00:21:06,740
- Of course, they don't hurt
either.
439
00:21:06,870 --> 00:21:08,650
- ALL: [laughing]
440
00:21:08,780 --> 00:21:11,270
- ♪
441
00:21:17,140 --> 00:21:22,620
- ♪
28328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.