All language subtitles for Teenage Mutant Ninja Turtles (2003) - S07E05 - Hacking Stockman (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:04,340 --Captions by VITAC-- www.vitac.com 2 00:00:04,380 --> 00:00:06,590 CAPTIONS PAID FOR BY 4KIDS PRODUCTIONS, INC. 3 00:00:06,620 --> 00:00:08,730 Michelangelo: YEAH! [ LAUGHS ] 4 00:00:08,760 --> 00:00:10,590 WAHOO! 5 00:00:10,630 --> 00:00:12,490 CHECK THIS MOVE! 6 00:00:12,520 --> 00:00:13,840 [ LAUGHS ] AWESOME! 7 00:00:13,870 --> 00:00:15,250 HO HO! 8 00:00:15,290 --> 00:00:16,940 DON'T TRY THIS AT HOME! 9 00:00:16,980 --> 00:00:19,530 JUMPTASTIC! 10 00:00:19,570 --> 00:00:22,090 [ LAUGHS ] 11 00:00:22,120 --> 00:00:24,090 BOMBS AWAY! 12 00:00:25,880 --> 00:00:28,260 INCOMING! 13 00:00:28,300 --> 00:00:30,270 THANK YOU, NEW YORK! GOOD NIGHT! 14 00:00:30,300 --> 00:00:32,890 [ IMITATES GUITAR RIFF ] 15 00:00:32,920 --> 00:00:34,370 Man: CAN YOU CUT OUT THAT RACKET?! 16 00:00:34,410 --> 00:00:36,890 DO WE ROCK OR DO WE ROCK? 17 00:00:36,930 --> 00:00:41,040 YOU JUST ROCKED HALF OF DOWNTOWN RIGHT OUT OF BED, STEALTH-BOY. 18 00:00:41,070 --> 00:00:42,870 ACTUALLY, THAT WAS OUR BEST TIME YET 19 00:00:42,900 --> 00:00:44,280 ON THE EAST SIDE ROOFTOP RUN. 20 00:00:44,320 --> 00:00:46,280 GREAT JOB! 21 00:00:46,320 --> 00:00:49,420 OH, IT DON'T COUNT. NOT WITHOUT DONNY. 22 00:00:49,460 --> 00:00:50,490 YEAH. 23 00:00:50,530 --> 00:00:52,810 IT'S TOTALLY WEIRD SANS THE D-MAN. 24 00:00:52,840 --> 00:00:55,980 HE HASN'T LEFT THE LAIR IN, LIKE, FOREVER. 25 00:00:56,020 --> 00:00:58,880 HE FEELS RESPONSIBLE FOR WHAT HAPPENED TO MASTER SPLINTER. 26 00:00:58,920 --> 00:01:01,780 I GUESS WE'RE JUST GONNA HAVE TO GET USED TO BEING A THREESOME FOR A WHILE. 27 00:01:01,820 --> 00:01:03,200 [ ALARM RINGS ]HUH? 28 00:01:03,230 --> 00:01:06,160 AH, THE SWEET SOUND OF TROUBLE. 29 00:01:06,200 --> 00:01:08,100 [ CHUCKLES ] 30 00:01:13,790 --> 00:01:15,790 [ GRUNTS ] 31 00:01:22,630 --> 00:01:24,080 TIME TO ROLL. 32 00:01:26,080 --> 00:01:27,460 LOOK WHAT WE GOT HERE -- 33 00:01:27,500 --> 00:01:31,020 A COUPLE OF PUNKS IN NEED OF A NINJA-STYLE SMACK-DOWN! 34 00:01:39,720 --> 00:01:43,860 OR MAYBE IT'S A BUNCH OF HEAVILY ARMED PURPLE DRAGONS. 35 00:01:43,890 --> 00:01:46,340 [ Weakly ] PRETTY SPARKLIES. 36 00:01:48,830 --> 00:01:52,040 LOOK WHAT CRAWLED OUT TO PLAY. 37 00:01:52,070 --> 00:01:54,390 HUN! SHOULD HAVE KNOWN! 38 00:01:55,900 --> 00:01:59,840 LUCKY YOU, WE HAVE SOME NEW TOYS. 39 00:01:59,870 --> 00:02:01,290 [ GROWLS ] 40 00:02:03,640 --> 00:02:04,020 IT'S NINJA TIME! 41 00:02:05,910 --> 00:02:07,980 ♪ IN THE CITY, ON THE SCENE, UNDERGROUND, OR IN BETWEEN ♪ 42 00:02:10,260 --> 00:02:13,270 ♪ THERE'S A MEAN, GREEN TEAM OF HEROES LIKE YOU'VE NEVER SEEN ♪ 43 00:02:13,300 --> 00:02:15,720 ♪ AND WHEN THE VILLAINS AND TURTLES FIGHT ♪ 44 00:02:15,750 --> 00:02:18,200 ♪ IT'S GONNA BE ONE SHELL OF A SIGHT ♪ 45 00:02:18,240 --> 00:02:19,510 ♪ YOU KNOW THE TURTLES GOT YOUR ♪ 46 00:02:19,550 --> 00:02:22,030 ♪ BACK, BACK TO THE SEWER 47 00:02:22,070 --> 00:02:24,420 ♪ TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ♪ 48 00:02:24,450 --> 00:02:26,930 ♪ BACK, BACK TO THE SEWER 49 00:02:26,970 --> 00:02:29,770 ♪ TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ♪ 50 00:02:29,800 --> 00:02:30,660 ROLL CALL! 51 00:02:30,700 --> 00:02:33,250 ♪ LEONARDO, DONATELLO 52 00:02:33,290 --> 00:02:34,700 ♪ RAFAEL, MICHELANGELO 53 00:02:34,740 --> 00:02:37,010 ♪ I LOVE BEING A TURTLE 54 00:02:37,050 --> 00:02:39,840 ♪ THERE'S A MEAN, GREEN TEAM OF HEROES LIKE YOU'VE NEVER SEEN ♪ 55 00:02:39,880 --> 00:02:42,360 ♪ DOIN' EVERYTHING THEY CAN 56 00:02:42,400 --> 00:02:44,850 ♪ TO STOP EVIL SHREDDER'S PLAN ♪ 57 00:02:44,880 --> 00:02:46,090 ♪ OH, YEAH, THE TURTLES ARE 58 00:02:46,130 --> 00:02:48,720 ♪ BACK, BACK TO THE SEWER 59 00:02:48,750 --> 00:02:51,440 ♪ TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ♪ 60 00:02:51,480 --> 00:02:53,960 ♪ BACK, BACK TO THE SEWER 61 00:02:54,000 --> 00:02:56,760 ♪ TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ♪ 62 00:02:56,790 --> 00:02:59,100 ♪ TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ♪ 63 00:02:59,140 --> 00:03:00,690 ♪ TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ♪ 64 00:03:00,730 --> 00:03:03,590 ♪ BACK TO THE SEWER 65 00:03:05,660 --> 00:03:07,490 AAH! 66 00:03:10,910 --> 00:03:14,190 SURE COULD USE SOME OF DONNY'S BIG BRAIN TECH-SPERTISE 67 00:03:14,220 --> 00:03:15,290 RIGHT ABOUT NOW! 68 00:03:15,330 --> 00:03:17,570 NO PROB! I GOT HIM ON SPEED SHELL. 69 00:03:20,780 --> 00:03:21,850 AAAAAAH!AAAAAAH!AAAAAAH! 70 00:03:21,890 --> 00:03:26,170 [ LAUGHS ] THAT FIRST STEP'S A DOOZY! 71 00:03:27,310 --> 00:03:29,310 Raphael: PAIN IN MY SHELL! 72 00:03:29,340 --> 00:03:33,420 YOU KNOW, MAYBE WE OUGHT TO JUST LET THEM ROB THIS PLACE. 73 00:03:33,450 --> 00:03:34,550 CHECK IT OUT! 74 00:03:34,590 --> 00:03:37,830 [ GRUNTING, GROANING ] 75 00:03:39,590 --> 00:03:42,460 THIS MUST BE SOME KIND OF FRONT FOR A FOOT OPERATION. 76 00:03:42,490 --> 00:03:43,940 Hun: THAT'S RIGHT. 77 00:03:43,980 --> 00:03:48,460 I TOOK THEMDOWN, AND NOW I'LL TAKE YOUDOWN! 78 00:03:51,300 --> 00:03:52,680 [ GROWLING ] 79 00:03:52,710 --> 00:03:55,470 OUTNUMBERED AND SURROUNDED. GREAT. 80 00:03:57,510 --> 00:03:58,510 HUH? 81 00:04:01,650 --> 00:04:04,620 ALL RIGHT! IT'S DONNY TO THE RESCUE! 82 00:04:12,800 --> 00:04:15,180 COME ON, LET'S GET THE SHELL OUTTA HERE! 83 00:04:18,840 --> 00:04:19,940 [ LAUGHS ] 84 00:04:22,950 --> 00:04:25,360 CUT IT A LITTLE CLOSE THERE, BRO. 85 00:04:25,400 --> 00:04:27,810 BEGGARS CAN'T BE CHOOSERS, BRO. 86 00:04:27,850 --> 00:04:30,020 APRIL? WHERE'S DON? 87 00:04:30,060 --> 00:04:31,230 THE LAIR. 88 00:04:31,270 --> 00:04:33,160 I WAS TAKING THE COPTER OUT FOR A SHAKEDOWN 89 00:04:33,200 --> 00:04:34,720 WHEN HE FORWARDED ME YOUR CALL. 90 00:04:34,750 --> 00:04:37,550 HE SAID HE WAS BUSY. 91 00:04:49,180 --> 00:04:51,670 HMM... 92 00:04:54,670 --> 00:04:57,360 HEY, GENIUS, HOW'S IT GOING? 93 00:04:57,400 --> 00:05:00,500 OH, WHAT WAS THAT? HOW ARE WE? 94 00:05:00,540 --> 00:05:04,160 OH, WE HAD A GREAT NIGHT GETTING OUR SHELLS HANDED TO US. 95 00:05:04,200 --> 00:05:05,440 THANKS FOR ASKING! 96 00:05:07,200 --> 00:05:09,130 DONATELLO, WE CALLED. 97 00:05:09,170 --> 00:05:13,860 I KNOW, BUT I FOUND MORE OF MASTER SPLINTER'S DATA BITS. 98 00:05:13,890 --> 00:05:17,830 THEY'RE IN THE DATA DUMP OF SOME TEXAS PAPER FACTORY'S MAINFRAME. 99 00:05:17,860 --> 00:05:19,040 I HAVE TO GET TO THEM 100 00:05:19,070 --> 00:05:21,250 BEFORE THEY'RE EXPUNGED FROM THE SYSTEM, 101 00:05:21,280 --> 00:05:23,530 OR WHO KNOWS WHEN THEY'LL TURN UP AGAIN. 102 00:05:23,560 --> 00:05:27,630 DON, THE PURPLE DRAGONS AND THE FOOT ARE FIGHTING AGAIN. 103 00:05:27,670 --> 00:05:30,330 THE LAST TIME THEY WENT TO WAR, THE CITY WAS TORN APART! 104 00:05:30,360 --> 00:05:31,600 WE CAN'T JUST LET THAT HAPPEN! 105 00:05:31,640 --> 00:05:32,950 AND THIS TIME, 106 00:05:32,980 --> 00:05:35,680 THE DRAGONS HAVE SOME KIND OF NEW ADVANCED WEAPONRY, 107 00:05:35,710 --> 00:05:36,680 WHICH WAS WHY WE -- 108 00:05:36,710 --> 00:05:38,400 SORRY LEO, BUT IT'S NOT MY PROBLEM. 109 00:05:38,440 --> 00:05:39,640 WHAT?! 110 00:05:39,680 --> 00:05:42,650 AS LONG AS MASTER SPLINTER IS LOST IN CYBERSPACE, 111 00:05:42,680 --> 00:05:43,820 THISIS MY JOB -- 112 00:05:43,860 --> 00:05:46,480 FINDING HIS BITS AND BRINGING HIM BACK. 113 00:05:46,510 --> 00:05:48,480 NOTHING ELSE MATTERS. 114 00:05:58,730 --> 00:06:00,730 I WON'T LET YOU DOWN, FATHER. 115 00:06:00,770 --> 00:06:02,770 I PROMISE. 116 00:06:12,850 --> 00:06:16,340 THIS NEWS IS DISTURBING, KHAN. 117 00:06:16,370 --> 00:06:19,130 HOW DOES A LOWLY DOG LIKE HUN 118 00:06:19,170 --> 00:06:22,690 CONTINUE TO WREAK HAVOC AMONG OUR RANKS? 119 00:06:22,720 --> 00:06:24,280 UH, MY LORD SHREDDER, 120 00:06:24,310 --> 00:06:27,870 THE PURPLE DRAGONS HAVE ACTIVELY SOUGHT NEW WEAPONS 121 00:06:27,900 --> 00:06:29,590 IN THEIR WAR AGAINST US. 122 00:06:29,630 --> 00:06:32,940 WE ARE NO MATCH FOR THIS NEW TECHNOLOGY. 123 00:06:32,970 --> 00:06:37,080 IT IS UNLIKELY HUN COULD DEVELOP THE WEAPONS YOU DESCRIBE 124 00:06:37,120 --> 00:06:38,950 ON HIS OWN. 125 00:06:38,980 --> 00:06:43,880 I WILL FIND OUT WHO IS BEHIND HIS NEWFOUND STRENGTH. 126 00:07:19,190 --> 00:07:21,750 BEST MONEY I EVER SPENT. 127 00:07:21,780 --> 00:07:25,540 THANKS TO YOU, NO ONE CAN STAND AGAINST THE PURPLE DRAGONS, 128 00:07:25,580 --> 00:07:27,170 ESPECIALLY NOT THE FOOT! 129 00:07:27,200 --> 00:07:29,890 Dr. Stockman: I AIM TO PLEASE, HUN. 130 00:07:29,930 --> 00:07:33,480 AS LONG AS IGET PAID. 131 00:07:33,520 --> 00:07:35,040 [ GROWLS ] 132 00:07:35,070 --> 00:07:38,140 BAXTER STOCKMAN. 133 00:07:47,740 --> 00:07:52,290 Shredder: BAXTER STOCKMAN IN A NEW CYBERNETIC VESSEL -- 134 00:07:52,330 --> 00:07:57,020 PERFECTLY SUITED FOR MY ESCAPE INTO THE REAL WORLD. 135 00:07:57,060 --> 00:08:00,820 SO LET'S HACK INTO THE OLD FOOT DATABASE 136 00:08:00,850 --> 00:08:03,690 AND FIND THE NEXT TREASURE VAULT OUT THERE FOR YOU TO ROB. 137 00:08:03,720 --> 00:08:07,380 THEIR ENCRYPTION IS SO WEAK, 138 00:08:07,410 --> 00:08:10,380 YOU COULD BREAK IT WITH A CALCULATOR AND A PAPERCLIP. 139 00:08:11,970 --> 00:08:15,280 BRILLIANT, ARROGANT STOCKMAN. 140 00:08:15,320 --> 00:08:19,490 IT SEEMS YOU HAVE FORGOTTEN WHO YOUR MASTER IS! 141 00:08:23,360 --> 00:08:25,710 AAH! SECURITY BREACH! 142 00:08:25,740 --> 00:08:26,740 AAH! 143 00:08:26,780 --> 00:08:28,050 STOCKMAN?! 144 00:08:30,060 --> 00:08:35,130 YOU BELONG TO ME, BODY AND SOUL, STOCKMAN! 145 00:08:35,160 --> 00:08:37,240 ESPECIALLY BODY! 146 00:08:37,270 --> 00:08:39,960 THE SHREDDER? BUT HOW? 147 00:08:40,000 --> 00:08:43,760 [ Shredder ] AH, IF IT ISN'T MY OLD LACKEY, HUN! 148 00:08:47,560 --> 00:08:51,910 NO! THIS CAN'T BE! GET OUT OF MY BODY! 149 00:08:51,940 --> 00:08:52,910 AAH! 150 00:08:52,940 --> 00:08:54,460 SILENCE, WORM! 151 00:08:54,490 --> 00:08:58,640 I HAVE BEEN TRAPPED FOR TOO LONG IN MY VIRTUAL PRISON. 152 00:08:58,670 --> 00:09:03,680 THIS CYBERNETIC BODY MEANS MY FREEDOM! 153 00:09:03,710 --> 00:09:06,990 HAD I KNOWN YOU WERE CAPABLE OF SUCH FINE WORK, STOCKMAN, 154 00:09:07,020 --> 00:09:09,130 I WOULD HAVE TREATED YOU BETTER. 155 00:09:09,160 --> 00:09:10,130 REALLY? 156 00:09:10,170 --> 00:09:11,650 NO. 157 00:09:13,270 --> 00:09:17,070 OF COURSE THIS VESSEL COULD USE SOME IMPROVEMENTS. 158 00:09:19,660 --> 00:09:21,970 NO! WHAT ARE YOU DOING? 159 00:09:22,000 --> 00:09:22,970 STOP! 160 00:09:23,010 --> 00:09:26,010 AAH! 161 00:09:37,360 --> 00:09:41,440 MORE DRAGONS IN THAT PLACE THAN ROACHES AT FALAFEL PHIL'S. 162 00:09:41,470 --> 00:09:43,300 THIS AIN'T GONNA BE EASY. 163 00:09:43,340 --> 00:09:46,820 YEAH, ESPECIALLY SINCE WE'RE ONE TURTLE SHORT! 164 00:09:46,860 --> 00:09:48,130 WE DON'T HAVE MUCH CHOICE. 165 00:09:48,170 --> 00:09:49,830 WE HAVE TO TAKE DOWN THE DRAGONS 166 00:09:49,860 --> 00:09:51,590 BEFORE THEY TEAR THE CITY APART -- 167 00:09:51,620 --> 00:09:53,930 WITH OR WITHOUT DON. 168 00:09:57,140 --> 00:09:59,080 Michelangelo: NO, THAT'S A NEGATIVE, 169 00:09:59,110 --> 00:10:02,630 NOPE, NO, UNH-UNH. 170 00:10:02,670 --> 00:10:05,430 ANY OF YOU GUYS HAVE THE KEY TO THIS RESTRICTED AREA? 171 00:10:05,460 --> 00:10:06,600 I CAN'T FIND MINE. 172 00:10:11,360 --> 00:10:12,540 BINGO! 173 00:10:35,180 --> 00:10:37,250 Raphael: NOW TO GET THROUGH DOOR NUMBER TWO. 174 00:10:37,290 --> 00:10:41,120 [ ALARM BLARING ] 175 00:10:41,150 --> 00:10:45,880 EITHER WE'RE THE WORLD'S WORST NINJAS, OR THAT AIN'T FOR US! 176 00:10:54,270 --> 00:10:56,000 [ ALL GASP ] 177 00:11:08,730 --> 00:11:11,490 IS THAT... BAXTER STOCKMAN? 178 00:11:11,530 --> 00:11:13,080 Dr. Stockman: TURTLES! HELP! 179 00:11:13,120 --> 00:11:15,640 THE SHREDDER'S TAKEN OVER MY CYBERNETIC BODY! 180 00:11:15,670 --> 00:11:18,090 IT ISN'T -- [ GRUNTS ] 181 00:11:18,120 --> 00:11:19,570 Shredder: TURTLES. 182 00:11:19,600 --> 00:11:22,300 FATE SMILES ON ME THIS DAY. 183 00:11:22,330 --> 00:11:25,710 "FATE SMILING" DOESN'T SOUND VERY STOCKMAN-Y. 184 00:11:25,750 --> 00:11:28,410 STOCKMAN IS GONE. 185 00:11:28,440 --> 00:11:30,890 TODAY, THE SHREDDER IS REBORN! 186 00:11:35,100 --> 00:11:35,690 Shredder: 187 00:11:35,690 --> 00:11:38,690 YOUR DOOM IS AT HAND, WORMS! 188 00:11:41,110 --> 00:11:43,700 Dr. Stockman: OKAY, HOW ABOUT I MAKE YOU A NEW BODY -- 189 00:11:43,730 --> 00:11:47,430 A BIGGER ONE WITH ALL THE RAZOR-SHARP FEATURES YOU LIKE. 190 00:11:47,460 --> 00:11:48,880 SILENCE, IDIOT! 191 00:11:48,910 --> 00:11:52,020 THE TURTLES SHALL PERISH THIS DAY! 192 00:11:54,230 --> 00:11:57,400 YOU'VE ALWAYS BEEN CRAZY, SHREDDY-BEAR, 193 00:11:57,440 --> 00:11:59,750 BUT THE TWO-FOR-ONE ISA NEW TWIST. 194 00:11:59,780 --> 00:12:00,780 WORKS FOR ME! 195 00:12:00,820 --> 00:12:03,130 I CAN KICK TWO BUTTS WITH ONE FOOT! 196 00:12:03,170 --> 00:12:04,720 Dr. Stockman: I DON'T THINK SO. 197 00:12:09,140 --> 00:12:10,210 HEY, STOCKMAN! 198 00:12:10,240 --> 00:12:12,450 YOU WANT OUR HELP OR DON'T YOU? 199 00:12:12,490 --> 00:12:13,870 SORRY! 200 00:12:13,900 --> 00:12:17,460 BUT I JUST HAD THAT BACK-PANEL SERVO INSTALLED LAST WEEK. 201 00:12:17,490 --> 00:12:18,700 IT'S IMPORTED. 202 00:12:19,770 --> 00:12:22,530 I'M GOING TO SMASH YOU TO PIECES! 203 00:12:35,610 --> 00:12:39,410 TAKE PRIDE THAT FOR ONCE IN YOUR LIFE, STOCKMAN, 204 00:12:39,440 --> 00:12:40,890 YOU BUILT SOMETHING OF VALUE! 205 00:12:43,550 --> 00:12:45,860 TEAR THAT TRAITOR APART! 206 00:12:47,870 --> 00:12:50,350 AW, CRUD. 207 00:12:50,390 --> 00:12:51,800 "TRAITOR"? 208 00:12:51,840 --> 00:12:55,770 INTERESTING CHOICE OF WORDS COMING FROM YOU,HUN! 209 00:13:10,890 --> 00:13:13,340 Raphael: I'M GETTING SICK OF PLAYING TURTLE-IN-THE-MIDDLE 210 00:13:13,370 --> 00:13:14,480 BETWEEN THESE BONEHEADS! 211 00:13:18,380 --> 00:13:22,070 ESPECIALLY SINCE THE SHREDDER WENT FROM CYBER TO CYBORG! 212 00:13:22,110 --> 00:13:25,590 WE NEED A WAY TO GET THE SHREDDER OUT OF THAT BODY. 213 00:13:25,630 --> 00:13:27,560 [ GRUNTS ] 214 00:13:32,740 --> 00:13:34,080 [ LAUGHS EVILLY ] 215 00:13:34,120 --> 00:13:36,190 AAAAH! AAAAH!AAAAH! 216 00:13:44,820 --> 00:13:46,820 THAT MUST BE IT! 217 00:13:50,200 --> 00:13:52,450 THE DATA DUMP. 218 00:13:52,480 --> 00:13:55,620 NOT MUCH TIME LEFT TO SCAN THOSE BITS OF MASTER SPLINTER. 219 00:14:11,980 --> 00:14:13,120 AAH! 220 00:14:19,540 --> 00:14:21,610 MASTER SPLINTER! FATHER! 221 00:14:21,650 --> 00:14:24,440 I CAN'T LET THOSE BITS BE SWALLOWED BY THAT DUMP, 222 00:14:24,480 --> 00:14:26,930 OR THEY MAY BE LOST FOREVER! 223 00:14:30,210 --> 00:14:31,180 AAAAAH! AAAAAH!AAAAAH! 224 00:14:37,940 --> 00:14:39,980 [ LAUGHS EVILLY ] 225 00:14:42,430 --> 00:14:44,220 WE CAN'T PUT A DENT IN HIM! 226 00:14:44,260 --> 00:14:46,500 HOW CAN WE STOP SOMETHING LIKE THAT? 227 00:14:49,500 --> 00:14:52,200 Dr. Stockman: THIS IS REALLY GOING TO SCRATCH THE PAINT. 228 00:14:52,230 --> 00:14:54,720 TIME TO PULL THE RIP CORD! 229 00:15:06,110 --> 00:15:09,420 HOW THE SHELL DID THAT HAPPEN? 230 00:15:09,460 --> 00:15:12,320 MANUAL EJECT -- A LAST RESORT. 231 00:15:12,350 --> 00:15:16,010 I'VE LEARNED TO NEVER GET TOO COMFORTABLE IN A BODY. 232 00:15:16,050 --> 00:15:17,910 FOLLOW ME! 233 00:15:25,200 --> 00:15:27,400 Leonardo: ALL RIGHT, STOCKMAN, START TALKING. 234 00:15:27,440 --> 00:15:29,130 JUST WHAT ARE WE UP AGAINST HERE? 235 00:15:38,450 --> 00:15:40,380 [ GROWLS ] 236 00:15:40,420 --> 00:15:43,490 FOOLS! YOU CANNOT HIDE FROM ME! 237 00:15:43,520 --> 00:15:45,700 LONG STORY SHORT, 238 00:15:45,730 --> 00:15:48,530 IT'S A DREADFUL BORE BEING A BRAIN IN A JAR, 239 00:15:48,560 --> 00:15:51,910 SO I NEGOTIATED A DEAL WITH HUN TO CONSTRUCT A NEW BODY 240 00:15:51,950 --> 00:15:54,600 IN EXCHANGE FOR MY TECHNOLOGICAL EXPERTISE. 241 00:15:54,640 --> 00:15:56,990 BUT HAD I KNOWN THE SHREDDER WAS BACK 242 00:15:57,020 --> 00:15:59,160 AND HAD TAKEN THIS NEW CYBER FORM, 243 00:15:59,190 --> 00:16:01,470 I WOULD HAVE TAKEN ADDITIONAL PRECAUTIONS! 244 00:16:01,510 --> 00:16:02,990 BLAH, BLAH, BLAH! 245 00:16:03,030 --> 00:16:05,930 JUST TELL US HOW TO TAKE HIM DOWN! 246 00:16:05,960 --> 00:16:10,140 IF THIS NEW CYBER SHREDDER IS AS POWERFUL AS YOU SAY HE IS, 247 00:16:10,170 --> 00:16:13,520 THEN HIS DIGITAL CONSCIOUSNESS WOULD LIKELY BE TOO LARGE 248 00:16:13,550 --> 00:16:16,490 TO UPLOAD COMPLETELY INTO MY BODY'S ON-BOARD CIRCUITRY, 249 00:16:16,520 --> 00:16:18,870 MEANING HE MUST STILL BE ANCHORED SOMEWHERE 250 00:16:18,900 --> 00:16:20,040 IN CYBERSPACE. 251 00:16:20,080 --> 00:16:22,980 IF WE COULD SEVER HIS CONNECTION, 252 00:16:23,010 --> 00:16:26,290 I MAY BE ABLE REGAIN CONTROL OF THE BODY AND LOCK HIM OUT! 253 00:16:26,330 --> 00:16:28,430 THERE'S A MAINFRAME LINK IN HUN'S OFFICE. 254 00:16:28,470 --> 00:16:29,850 WITH A BIT OF TIME, 255 00:16:29,880 --> 00:16:32,330 I MIGHT BE ABLE TO FIND THE CYBER-CONNECTION AND BREAK IT. 256 00:16:32,370 --> 00:16:34,710 Leonardo: THEN WE'LL BUY YOU THE TIME YOU NEED! 257 00:16:34,750 --> 00:16:36,060 [ ELEVATOR DINGS ] 258 00:16:40,340 --> 00:16:43,000 TOO BAD DON'S IN CYBERSPACE. 259 00:16:43,030 --> 00:16:45,310 THIS IS JUST THE KIND OF GEEK STUFF HE'S GREAT AT! 260 00:16:45,340 --> 00:16:47,590 Dr. Stockman: THERE -- THE MAINFRAME. 261 00:16:48,660 --> 00:16:49,970 WATCH MY BACK. 262 00:16:50,000 --> 00:16:52,250 UH, YOU DON'T REALLY HAVE A BACK. 263 00:16:52,280 --> 00:16:53,390 [ ELEVATOR DINGS ] 264 00:16:57,770 --> 00:17:00,740 Shredder: I HAVE ALWAYS KNOWN IT WAS YOUR FATE 265 00:17:00,770 --> 00:17:03,780 TO PERISH BY MY HAND, TURTLES! 266 00:17:03,810 --> 00:17:05,710 Dr. Stockman: THOSE ARE MYHANDS! 267 00:17:05,740 --> 00:17:07,330 MORE HACKING, LESS YAKKING. 268 00:17:08,780 --> 00:17:11,850 AAH! [ GRUNTS ] 269 00:17:11,890 --> 00:17:14,990 TELL ME HE MISSED THE COMPUTER THAT'S GONNA SAVE OUR SHELLS. 270 00:17:15,030 --> 00:17:17,130 THIS ENDS NOW! 271 00:17:22,450 --> 00:17:24,560 YOUR END IS NEAR, TURTLES! 272 00:17:24,590 --> 00:17:26,760 WE'LL HOLD HIM OFF. SEE WHAT YOU CAN DO! 273 00:17:26,800 --> 00:17:29,350 I'M A GENIUS, NOT A MIRACLE WORKER! 274 00:17:37,050 --> 00:17:39,020 AAAAAAAH! 275 00:17:42,920 --> 00:17:46,580 PROCESSOR'S DEAD, WIRELESS SEEMS TO BE WORKING... 276 00:17:46,610 --> 00:17:49,720 WAIT, DIDN'T SOMEONE SAY THE SMART ONE WAS ONLINE? 277 00:17:49,750 --> 00:17:51,620 IF I RECALIBRATE THE COMPUTER BOARD 278 00:17:51,650 --> 00:17:53,690 TO SYNC UP TO THE WIRELESS SIGNAL, 279 00:17:53,720 --> 00:17:55,760 PERHAPS I CAN GET A MESSAGE TO HIM! 280 00:17:55,790 --> 00:17:58,450 IT MAY BE OUR ONLY CHANCE! 281 00:18:00,210 --> 00:18:03,940 YOU ARE AS SPINELESS AS EVER, STOCKMAN! 282 00:18:03,970 --> 00:18:05,870 RAPH! HOT POTATO! 283 00:18:05,910 --> 00:18:10,530 I'LL BET EINSTEIN NEVER DEALT WITH DISTRACTIONS LIKE THESE. 284 00:18:14,640 --> 00:18:16,810 COME ON, COME ON. 285 00:18:20,300 --> 00:18:23,440 IT'S WORKING! I CAN GET A MESSAGE THROUGH. 286 00:18:23,480 --> 00:18:25,930 TOO LITTLE TOO LATE! 287 00:18:32,140 --> 00:18:34,280 JUST HAVE TO SECURE A TRANSMISSION LINK. 288 00:18:40,700 --> 00:18:43,320 Dr. Stockman: DONATELLO! EMERGENCY TRANSMISSION! 289 00:18:43,360 --> 00:18:44,670 AAAH! 290 00:18:51,160 --> 00:18:53,750 BAXTER STOCKMAN? IS THAT YOU? 291 00:18:53,780 --> 00:18:55,060 HOW DID YOU -- 292 00:18:55,090 --> 00:18:56,130 THERE'S NO TIME! 293 00:18:56,160 --> 00:18:57,920 FOLLOW MY INSTRUCTIONS TO THE LETTER, 294 00:18:57,960 --> 00:19:00,510 OR YOUR BROTHERS ARE GOING TO BE SHREDDED! 295 00:19:00,550 --> 00:19:03,030 [ GASPS ] 296 00:19:11,630 --> 00:19:14,010 Shredder: MY COMPLIMENTS, STOCKMAN. 297 00:19:14,040 --> 00:19:16,740 WITH THE TACTILE SENSORS YOU'VE DEVELOPED, 298 00:19:16,770 --> 00:19:21,090 I WILL ACTUALLY FEEL IT WHEN I TEAR THIS ONE FROM HIS SHELL. 299 00:19:33,410 --> 00:19:35,620 NOW...PERISH! 300 00:19:35,650 --> 00:19:38,070 [ LAUGHS EVILLY ] 301 00:19:42,310 --> 00:19:43,760 HYAH! 302 00:19:43,800 --> 00:19:45,080 AAH! 303 00:19:47,490 --> 00:19:49,800 LEO! 304 00:19:49,840 --> 00:19:51,980 [ SHREDDER GRUNTING ] 305 00:19:52,010 --> 00:19:55,190 UH, DID I MISS SOMETHING? 306 00:19:59,020 --> 00:20:00,610 I ALREADY LOST MY FATHER. 307 00:20:00,640 --> 00:20:02,780 I'M NOT LOSING MY BROTHERS, TOO! 308 00:20:06,720 --> 00:20:07,890 HURRY! 309 00:20:07,930 --> 00:20:10,550 FASTEN ME BACK IN BEFORE HE REGAINS CONTROL! 310 00:20:14,210 --> 00:20:16,730 AND SPIKE! 311 00:20:20,940 --> 00:20:23,560 Dr. Stockman: REBOOTING FIREWALLS. 312 00:20:27,080 --> 00:20:29,430 CALIBRATING SYSTEM PROTECTIONS. 313 00:20:29,460 --> 00:20:32,050 THE SHREDDER'S BEEN ERADICATED FROM MY SYSTEM! 314 00:20:33,610 --> 00:20:35,820 STOCKMAN... MY BROTHERS? 315 00:20:35,850 --> 00:20:38,990 ARE REALLY LUCKY YOU'RE THE SMART ONE. 316 00:20:45,200 --> 00:20:46,650 [ GROWLS ] 317 00:20:46,690 --> 00:20:50,210 NO-O-O-O-O! 318 00:20:51,280 --> 00:20:53,320 Donatello: I WAS SO CLOSE. 319 00:20:53,350 --> 00:20:55,350 I ALMOST HAD THOSE DATA BITS, 320 00:20:55,390 --> 00:20:57,350 BUT WHEN STOCKMAN GOT THROUGH 321 00:20:57,390 --> 00:20:59,560 AND SHOWED ME YOU GUYS IN TROUBLE LIKE THAT. 322 00:20:59,600 --> 00:21:01,150 WELL, IT MADE ME REALIZE, 323 00:21:01,190 --> 00:21:03,530 MASTER SPLINTER MAY BE GONE FOR NOW, 324 00:21:03,570 --> 00:21:04,980 BUT YOU'RESTILL HERE. 325 00:21:05,020 --> 00:21:07,300 AND IHAVEN'T BEEN HERE FOR YOU. 326 00:21:07,330 --> 00:21:10,330 I'M SORRY, GUYS. I WON'T LET YOU DOWN AGAIN. 327 00:21:10,370 --> 00:21:12,780 SO WHAT HAPPENED TO MASTER SPLINTER'S BITS? 328 00:21:12,820 --> 00:21:15,370 THEY COLLAPSED INTO A HIGH-SPEED DATA STREAM. 329 00:21:15,410 --> 00:21:18,580 IT'LL TAKE A WHILE, BUT I SHOULD BE ABLE TO FIND THEM AGAIN. 330 00:21:18,620 --> 00:21:20,480 ASSUMING YOU GUYS AREN'T IN THE MIDDLE 331 00:21:20,520 --> 00:21:22,100 OF GETTING YOUR SHELLS CRACKED. 332 00:21:24,350 --> 00:21:27,320 [ LAUGHTER ] 23579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.