All language subtitles for Teenage Mutant Ninja Turtles (2003) - S07E02 - Karate Schooled (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,970 --Captions by VITAC-- www.vitac.com 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 CAPTIONS PAID FOR BY 4KIDS PRODUCTIONS, INC. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,730 [ GASPING ] 4 00:00:21,050 --> 00:00:23,160 NO. NO. 5 00:00:23,190 --> 00:00:24,610 [ SCREAMING ] 6 00:00:27,640 --> 00:00:29,750 WHERE DO I GO? 7 00:00:29,780 --> 00:00:31,340 [ GASPS ] 8 00:00:33,170 --> 00:00:36,070 NO, PLEASE. NO. 9 00:00:38,830 --> 00:00:40,690 I WON'T TELL ANYBODY ANYTHING. 10 00:00:40,730 --> 00:00:43,250 I SWEAR. PLEASE, BELIEVE ME. 11 00:00:43,280 --> 00:00:44,870 I -- 12 00:00:44,900 --> 00:00:47,770 [ GRUNTS ] 13 00:00:50,530 --> 00:00:52,770 WAIT. NO! DON'T! 14 00:00:52,810 --> 00:00:54,430 AAH! 15 00:00:54,880 --> 00:00:56,670 IT'S NINJA TIME!IT'S NINJA TIME! 16 00:00:56,710 --> 00:00:58,780 ♪ IN THE CITY, ON THE SCENE, UNDERGROUND, OR IN BETWEEN ♪ 17 00:01:01,060 --> 00:01:04,060 ♪ THERE'S A MEAN, GREEN TEAM OF HEROES LIKE YOU'VE NEVER SEEN ♪ 18 00:01:04,090 --> 00:01:06,510 ♪ AND WHEN THE VILLAINS AND TURTLES FIGHT ♪ 19 00:01:06,540 --> 00:01:08,990 ♪ IT'S GONNA BE ONE SHELL OF A SIGHT ♪ 20 00:01:09,030 --> 00:01:10,310 ♪ YOU KNOW THE TURTLES GOT YOUR ♪ 21 00:01:10,340 --> 00:01:12,860 ♪ BACK, BACK TO THE SEWER 22 00:01:12,900 --> 00:01:15,210 ♪ TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ♪ 23 00:01:15,240 --> 00:01:17,760 ♪ BACK, BACK TO THE SEWER 24 00:01:17,800 --> 00:01:20,560 ♪ TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ♪ 25 00:01:20,590 --> 00:01:21,460 ROLL CALL! 26 00:01:21,490 --> 00:01:24,040 ♪ LEONARDO, DONATELLO 27 00:01:24,080 --> 00:01:25,490 ♪ RAFAEL, MICHELANGELO 28 00:01:25,530 --> 00:01:27,810 ♪ I LOVE BEING A TURTLE 29 00:01:27,840 --> 00:01:30,670 ♪ THERE'S A MEAN, GREEN TEAM OF HEROES LIKE YOU'VE NEVER SEEN ♪ 30 00:01:30,710 --> 00:01:33,160 ♪ DOIN' EVERYTHING THEY CAN 31 00:01:33,190 --> 00:01:35,640 ♪ TO STOP EVIL SHREDDER'S PLAN ♪ 32 00:01:35,680 --> 00:01:36,880 ♪ OH, YEAH, THE TURTLES ARE 33 00:01:36,920 --> 00:01:39,510 ♪ BACK, BACK TO THE SEWER 34 00:01:39,540 --> 00:01:42,240 ♪ TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ♪ 35 00:01:42,270 --> 00:01:44,750 ♪ BACK, BACK TO THE SEWER 36 00:01:44,790 --> 00:01:47,550 ♪ TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ♪ 37 00:01:47,590 --> 00:01:49,900 ♪ TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ♪ 38 00:01:49,930 --> 00:01:51,490 ♪ TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ♪ 39 00:01:51,520 --> 00:01:54,390 ♪ BACK TO THE SEWER 40 00:02:07,980 --> 00:02:10,230 YAHOO! [ CHUCKLES ] 41 00:02:10,260 --> 00:02:13,300 CHECK IT -- EXTREME GREEN SPORTS. 42 00:02:13,340 --> 00:02:15,440 BABY, I STILL GOT IT! 43 00:02:15,480 --> 00:02:17,550 DON'T TRY THIS AT HOME. 44 00:02:17,580 --> 00:02:19,620 MIKEY, YOU COULD GIVE US A HAND. 45 00:02:19,650 --> 00:02:21,380 HEY! WHOO! 46 00:02:21,410 --> 00:02:23,380 RIGHT! [ CHUCKLES ] 47 00:02:23,410 --> 00:02:24,660 COMING THROUGH! 48 00:02:24,690 --> 00:02:25,730 [ GROANS ] 49 00:02:25,760 --> 00:02:27,760 BEG YOUR PARDON. 50 00:02:27,800 --> 00:02:31,320 HOW LONG UNTIL IT'S 2105? 51 00:02:31,350 --> 00:02:33,800 HAND ME THAT LCD SCREEN, SERLING. 52 00:02:33,840 --> 00:02:36,670 [ BOTH GRUNTING ] 53 00:02:36,700 --> 00:02:39,190 WHERE DO YOU WANT THIS, DONNIE? 54 00:02:39,220 --> 00:02:41,160 OVER HERE, NEXT TO THE OTHER ONE. 55 00:02:43,090 --> 00:02:44,880 OH, YEAH! 56 00:02:44,920 --> 00:02:45,990 [ GROANS ] 57 00:02:46,020 --> 00:02:48,610 I'M BUSTIN' MONDO MOVES! 58 00:02:51,550 --> 00:02:52,550 [ GASPS ] AAH! 59 00:02:52,580 --> 00:02:55,070 [ GROANS ] 60 00:02:55,100 --> 00:02:57,790 NOW YOUR MOVE IS BUSTED. 61 00:03:04,250 --> 00:03:06,220 [ SIGHS ] 62 00:03:06,250 --> 00:03:09,530 UGH! 63 00:03:10,630 --> 00:03:11,700 ANYTHING? 64 00:03:11,740 --> 00:03:12,980 NO. 65 00:03:13,020 --> 00:03:15,710 I'VE EXAMINED THE DATA FROM SERLING'S MEMORY BANKS 66 00:03:15,740 --> 00:03:17,120 A THOUSAND TIMES, 67 00:03:17,160 --> 00:03:18,570 AND I JUST CAN'T DETERMINE 68 00:03:18,610 --> 00:03:20,890 EXACTLY WHAT HAPPENED TO MASTER SPLINTER. 69 00:03:20,920 --> 00:03:24,410 DO YOU THINK HE COULD STILL BE ALIVE? 70 00:03:24,440 --> 00:03:27,200 I WON'T KNOW ANYTHING FOR CERTAIN WITHOUT MORE TESTS, 71 00:03:27,240 --> 00:03:28,550 BUT THE TRUTH IS 72 00:03:28,580 --> 00:03:31,340 THIS NEVER SHOULD HAVE HAPPENED IN THE FIRST PLACE. 73 00:03:31,380 --> 00:03:32,550 I WAS CARELESS. 74 00:03:32,590 --> 00:03:35,830 I DIDN'T THINK EVERYTHING ALL THE WAY THROUGH. 75 00:03:35,870 --> 00:03:38,040 DONNIE, YOU CAN'T BLAME YOURSELF. 76 00:03:38,070 --> 00:03:39,390 IT'S NOT YOUR FAULT. 77 00:03:39,420 --> 00:03:41,460 YES, IT IS. 78 00:03:44,670 --> 00:03:47,640 HEY, GUYS, CHECK IT OUT! I'M HELPING! 79 00:03:47,670 --> 00:03:48,910 PUT IT DOWN OVER THERE. 80 00:03:48,950 --> 00:03:51,780 VERY WELL. 81 00:03:53,470 --> 00:03:55,850 HMM. NO, NO. OVER THERE. 82 00:03:55,890 --> 00:03:57,370 ALL RIGHT, THEN. 83 00:03:57,400 --> 00:03:59,440 NO, WAIT. IT'S BETTER OVER HERE. 84 00:03:59,480 --> 00:04:02,310 IF YOU SAY SO. 85 00:04:02,340 --> 00:04:04,830 NO, NO. IT'S MUCH BETTER BACK OVER THERE. 86 00:04:04,860 --> 00:04:07,480 SO BE IT. 87 00:04:08,590 --> 00:04:09,660 NO, WAIT. 88 00:04:10,660 --> 00:04:13,420 [ GROANS ] 89 00:04:13,460 --> 00:04:14,870 I'M NOT PROGRAMMED FOR THIS. 90 00:04:14,900 --> 00:04:16,730 [ SIREN WAILING ] 91 00:04:16,770 --> 00:04:19,770 SECURITY BREACH AT THE MAIN ENTRANCE. 92 00:04:19,810 --> 00:04:21,640 GET READY. SOMEONE'S COMING IN. 93 00:04:21,670 --> 00:04:23,640 LOSE THE LIGHTS. 94 00:04:31,610 --> 00:04:33,160 [ GRUNTS ] 95 00:04:36,030 --> 00:04:39,480 AAH! 96 00:04:43,550 --> 00:04:45,210 AAH! 97 00:04:49,010 --> 00:04:50,250 UGH! 98 00:04:50,290 --> 00:04:52,080 Man: YOU BUNCH OF PUNKS. 99 00:04:52,110 --> 00:04:55,530 NOBODY COMES IN HERE AND VANDALIZES MY FRIENDS' PLACE. 100 00:04:55,570 --> 00:04:56,640 CASEY? 101 00:04:56,670 --> 00:04:58,530 SERLING, HIT THE LIGHTS. 102 00:05:01,020 --> 00:05:02,640 I DON'T BELIEVE IT. 103 00:05:02,680 --> 00:05:04,950 HUH? 104 00:05:04,990 --> 00:05:07,790 GUYS! YOU'RE BACK! 105 00:05:07,820 --> 00:05:09,270 AAH! OH! 106 00:05:09,300 --> 00:05:11,960 [ LAUGHING ] 107 00:05:12,000 --> 00:05:14,410 I DON'T KNOW WHICH IS WORSE -- 108 00:05:14,450 --> 00:05:17,800 A CASEY KICK IN THE RIBS OR A CASEY BEAR HUG. 109 00:05:17,830 --> 00:05:21,350 APRIL, IT'S SAFE. THE GUYS ARE BACK. 110 00:05:22,460 --> 00:05:24,080 [ GASPS ] 111 00:05:24,110 --> 00:05:25,180 [ LAUGHTER ] 112 00:05:25,220 --> 00:05:26,290 APRIL! APRIL!APRIL! 113 00:05:26,320 --> 00:05:28,250 OH, WOW! 114 00:05:28,290 --> 00:05:31,400 [ LAUGHTER ] 115 00:05:31,430 --> 00:05:35,330 OH, I -- YOU'VE BEEN GONE FOR A YEAR. 116 00:05:35,360 --> 00:05:36,950 WE WERE SO WORRIED. 117 00:05:36,990 --> 00:05:39,370 Serling: APRIL O'NEIL? 118 00:05:39,400 --> 00:05:41,780 CASEY JONES? 119 00:05:41,820 --> 00:05:45,030 I CAN'T TELL YOU HOW PLEASED I AM TO MEET YOU. 120 00:05:45,060 --> 00:05:47,650 CODY AND I HAVE HAD SO MANY CONVERSATIONS 121 00:05:47,690 --> 00:05:49,480 ABOUT THE TWO OF YOU. 122 00:05:49,520 --> 00:05:52,620 UH...WHO'S CODY? 123 00:05:52,660 --> 00:05:55,210 AND WHO ARE YOU? 124 00:05:55,250 --> 00:05:58,490 SIT DOWN, GUYS. IT'S KIND OF A LONG STORY. 125 00:06:00,490 --> 00:06:04,120 WHOA, TIME TRAVEL? THE FUTURE? 126 00:06:04,150 --> 00:06:05,500 WHOA. 127 00:06:05,530 --> 00:06:09,470 I-I CAN'T BELIEVE SPLINTER'S GONE. 128 00:06:09,500 --> 00:06:12,190 NEITHER CAN WE. 129 00:06:14,510 --> 00:06:17,890 AND IT'S ALL MY FAULT. 130 00:06:17,920 --> 00:06:21,130 SO, WHAT'S NEW WITH YOU GUYS? 131 00:06:21,170 --> 00:06:24,000 YEAH, CASE, AND WHAT'S WITH THE NEW MOVES? 132 00:06:24,030 --> 00:06:25,690 MY RIBS ARE STILL ACHING. 133 00:06:25,730 --> 00:06:27,970 OH, WELL, WHILE YOU GUYS WERE GONE, 134 00:06:28,000 --> 00:06:30,970 I MISSED YOU AND WORKING OUT WITH YOU. 135 00:06:31,010 --> 00:06:33,730 THEN I SAW THIS FLIER OUTSIDE MY BUILDING 136 00:06:33,770 --> 00:06:35,220 AND ANOTHER IN THE MAIL. 137 00:06:35,250 --> 00:06:37,670 IT WAS FOR THIS KICK-BUTT KARATE SCHOOL. 138 00:06:37,700 --> 00:06:40,570 THOUGHT I'D GIVE IT A TRY -- YOU KNOW, KEEP UP THE SKILLS. 139 00:06:40,600 --> 00:06:43,230 HUH! HYAH! HUH! 140 00:06:43,260 --> 00:06:46,120 YOU GUYS GOT TO MEET MY NEW TEACHER. 141 00:06:46,160 --> 00:06:47,640 HE'S AWESOME -- 142 00:06:47,680 --> 00:06:51,540 NOT ONLY A GREAT FIGHTER, BUT A GREAT MAN, LIKE A LEGEND. 143 00:06:51,580 --> 00:06:55,030 HE'S TAUGHT ME SO MUCH ABOUT HONOR, DIGNITY, 144 00:06:55,060 --> 00:06:56,410 HOW TO LOOK OUT FOR THE LITTLE GUY. 145 00:06:56,450 --> 00:06:59,280 SPEAKING OF -- NUTS! 146 00:06:59,310 --> 00:07:01,280 I'M GONNA BE LATE! 147 00:07:01,310 --> 00:07:04,110 BUT, CASEY, THE GUYS JUST GOT BACK. 148 00:07:04,140 --> 00:07:06,460 I'M SURE YOUR TEACHER WOULD UNDERSTAND. 149 00:07:06,490 --> 00:07:09,770 I CAN'T BE LATE -- DISRESPECTFUL. 150 00:07:09,800 --> 00:07:13,570 CATCH YOU LATER, GUYS. OH, AND WELCOME BACK. 151 00:07:13,600 --> 00:07:15,840 I'VE NEVER KNOWN CASEY TO BE SO PUNCTUAL. 152 00:07:15,880 --> 00:07:18,090 I DIDN'T KNOW HE OWNED A WATCH. 153 00:07:18,120 --> 00:07:19,920 OR THAT HE COULD EVEN TELL TIME. 154 00:07:19,950 --> 00:07:21,260 I GUESS THIS NEW SENSEI 155 00:07:21,300 --> 00:07:23,200 HAS REALLY MADE A NEW MAN OUT OF HIM. 156 00:07:36,620 --> 00:07:39,700 SORRY I'M LATE, MASTER KHAN. 157 00:07:39,730 --> 00:07:42,700 NEVER UTTER THE WORD "SORRY." 158 00:07:42,730 --> 00:07:45,460 IT IS A SIGN OF WEAKNESS. 159 00:07:47,220 --> 00:07:48,910 [ GONG RINGING ] 160 00:07:52,980 --> 00:07:56,820 All: YES, MASTER KHAN. 161 00:08:03,370 --> 00:08:07,620 CASEY JONES, WHO DO YOU SERVE? 162 00:08:07,650 --> 00:08:10,830 I SERVE YOU, MASTER KHAN. 163 00:08:10,860 --> 00:08:12,940 AS IT SHOULD BE. 164 00:08:12,970 --> 00:08:14,450 AND THE PAST? 165 00:08:14,490 --> 00:08:17,420 ONLY EXISTS TO SERVE THE MASTER. 166 00:08:17,460 --> 00:08:20,390 AND YOUR ALLEGIANCE TO THE TURTLES? 167 00:08:20,430 --> 00:08:23,150 IT IS NO MORE. 168 00:08:23,190 --> 00:08:25,330 EXCELLENT. 169 00:08:25,360 --> 00:08:28,850 BUT, MASTER, THE TURTLES -- THEY HAVE RETURNED. 170 00:08:28,880 --> 00:08:32,370 HUH? RETURNED? 171 00:08:32,400 --> 00:08:35,270 YES, MASTER. I FOUND OUT TODAY. 172 00:08:35,300 --> 00:08:36,650 [ CHUCKLES ] 173 00:08:36,680 --> 00:08:40,480 SO, MY PRECAUTIONS WERE NOT IN VAIN. 174 00:08:40,520 --> 00:08:43,100 NOW, CASEY JONES, 175 00:08:43,140 --> 00:08:45,590 EVERYTHING YOU HAVE TOLD ME ABOUT THEM -- 176 00:08:45,620 --> 00:08:47,520 ALL THEIR SECRETS -- 177 00:08:47,560 --> 00:08:49,450 WILL FINALLY BE PUT TO USE 178 00:08:49,490 --> 00:08:52,010 SO THAT THEY CAN BE DESTROYED! 179 00:08:52,040 --> 00:08:54,180 [ LAUGHS EVILLY ] 180 00:09:01,980 --> 00:09:05,710 [ HUMMING ] 181 00:09:08,890 --> 00:09:11,440 YOU HAVE CODY'S EYES. 182 00:09:11,480 --> 00:09:15,450 UH, THANKS, I THINK. 183 00:09:15,480 --> 00:09:17,000 HOW'S IT COMING, DONNIE? 184 00:09:17,030 --> 00:09:18,350 NEED ANY HELP? 185 00:09:18,380 --> 00:09:20,690 HAND ME THAT DENSITY-SIGNAL STABILIZER. 186 00:09:21,800 --> 00:09:24,770 THE WHAT-A-WHAT-ILIZER? 187 00:09:24,800 --> 00:09:27,220 UH, HERE. 188 00:09:27,250 --> 00:09:29,560 UH, HOT OR COLD? 189 00:09:29,600 --> 00:09:31,810 HMM. 190 00:09:31,840 --> 00:09:34,640 DONNIE, THIS IS ASTONISHINGLY HIGH-TECH. 191 00:09:34,670 --> 00:09:36,780 IS ALL THIS FROM THE FUTURE? 192 00:09:36,810 --> 00:09:38,160 NO, NOT REALLY. 193 00:09:38,190 --> 00:09:41,060 MORE LIKE NEW TECHNIQUES THAN NEW TECHNOLOGY. 194 00:09:41,090 --> 00:09:43,410 NEW TECHNIQUES IS RIGHT. 195 00:09:43,440 --> 00:09:44,680 SPEAKING OF NEW TECHNIQUES, 196 00:09:44,720 --> 00:09:46,240 WE'RE GONNA HAVE TO LEARN SOME 197 00:09:46,270 --> 00:09:47,930 IF WE'RE GONNA KEEP UP WITH CASEY. 198 00:09:47,960 --> 00:09:49,100 I'M STILL SMARTING 199 00:09:49,140 --> 00:09:51,380 FROM SOME OF THOSE NEW MOVES HE BUSTED ON US. 200 00:09:51,410 --> 00:09:53,860 I DON'T KNOW. 201 00:09:53,900 --> 00:09:56,110 SOMETHING JUST DOESN'T SIT RIGHT WITH ME 202 00:09:56,140 --> 00:09:57,490 ABOUT THAT KARATE SCHOOL, 203 00:09:57,520 --> 00:10:00,040 AND CASEY'S BEEN ACTING KIND OF STRANGE LATELY. 204 00:10:00,080 --> 00:10:02,840 AND THAT'S DIFFERENT BECAUSE... 205 00:10:02,870 --> 00:10:07,600 NO. HE'S BEEN DISTANT...SCARY. 206 00:10:07,640 --> 00:10:09,220 HOW DO YOU MEAN? 207 00:10:09,260 --> 00:10:11,430 THE OTHER NIGHT, HE CAME HOME WITH BLOOD ON HIM -- 208 00:10:11,470 --> 00:10:12,610 SOMEONE ELSE'S. 209 00:10:12,640 --> 00:10:14,710 HE SAID HE DIDN'T KNOW WHERE IT CAME FROM. 210 00:10:14,750 --> 00:10:16,580 IT'S THE STRANGEST THING. 211 00:10:16,610 --> 00:10:21,100 EVER SINCE HE STARTED GOING TO THAT SCHOOL, HE'S CHANGED. 212 00:10:21,130 --> 00:10:22,340 WE COULD CHECK IT OUT FOR YOU 213 00:10:22,380 --> 00:10:23,960 IF THAT WOULD MAKE YOU FEEL BETTER. 214 00:10:24,000 --> 00:10:25,760 IT WOULD MAKE ME FEEL BETTER. 215 00:10:25,790 --> 00:10:29,620 ALL THIS CHATTING -- I'M TRYING TO WORK HERE. 216 00:10:29,660 --> 00:10:32,210 AND I THOUGHT YOUWERE CAPTAIN GRUMPY McGREEN SHORTS. 217 00:10:32,250 --> 00:10:33,700 GEEZ. 218 00:10:33,730 --> 00:10:36,910 TAKE THE NEW HAULER. IT COULD USE A SHAKEDOWN RUN ANYWAY. 219 00:10:36,940 --> 00:10:40,150 THANKS, GUYS. I'M REALLY GLAD YOU'RE BACK. 220 00:10:40,190 --> 00:10:42,080 AND WE'RE GLAD TO BE BACK, APRIL. 221 00:10:42,120 --> 00:10:44,360 HEY, SEE IF YOU CAN GET MR. SOUR SHELL 222 00:10:44,400 --> 00:10:46,260 TO LIGHTEN UP WHILE WE'RE GONE. 223 00:10:46,300 --> 00:10:49,200 HE'S BEEN WORKING NONSTOP SINCE WE GOT BACK. 224 00:10:53,650 --> 00:10:55,480 [ ENGINE REVS ] 225 00:10:57,000 --> 00:10:58,410 [ TIRES SQUEAL ] 226 00:11:12,010 --> 00:11:14,390 WHY DO YOU ALWAYS GET TO DRIVE? 227 00:11:16,020 --> 00:11:17,290 YOU'RE SO SLOW. 228 00:11:17,330 --> 00:11:19,850 IT'S LIKE YOU'RE PUSHING A BABY CARRIAGE OR SOMETHING. 229 00:11:19,880 --> 00:11:21,090 OH, YEAH? 230 00:11:21,120 --> 00:11:22,500 WELL, WHY DON'T I SHOW YOU 231 00:11:22,540 --> 00:11:24,960 SOME OF THE SPECIAL FEATURES THIS BABY'S GOT? 232 00:11:24,990 --> 00:11:26,540 WHATEVER. 233 00:11:26,580 --> 00:11:27,850 [ ENGINE REVS, TIRES SQUEAL ] 234 00:11:35,930 --> 00:11:37,690 RAPH! 235 00:11:37,730 --> 00:11:39,420 RAPH! IT'S A DEAD END. 236 00:11:39,450 --> 00:11:41,520 AND I KNOW. 237 00:11:41,560 --> 00:11:42,800 AAH! 238 00:11:43,910 --> 00:11:45,180 AAH! 239 00:11:49,840 --> 00:11:51,500 HEY, HEY, HEY, HEY! 240 00:11:54,920 --> 00:11:57,470 [ GROANS ] THIS CRATE CAN FLY? 241 00:11:57,500 --> 00:11:59,960 THERE'S HOVER FEATURES FOR EMERGENCIES, YEAH. 242 00:11:59,990 --> 00:12:02,890 SOMETHING YOU MIGHT HAVE KNOWN IF YOU'D HELPED OUT MORE. 243 00:12:02,920 --> 00:12:06,480 I-I-I THINK I'M GONNA BE SICK. 244 00:12:06,510 --> 00:12:08,340 [ COUGHING ] 245 00:12:09,830 --> 00:12:11,100 I DIDN'T HAVE CORN. 246 00:12:25,190 --> 00:12:27,160 [ SHOUTING ] 247 00:12:28,850 --> 00:12:30,750 LOOKS NORMAL ENOUGH. 248 00:12:34,780 --> 00:12:37,680 LOOKS LIKE CASEY'S SENSEI'S ON THE MOVE. 249 00:12:37,720 --> 00:12:38,960 [ WHOOSH! ] 250 00:12:38,990 --> 00:12:40,030 HUH? HUH?HUH? 251 00:12:42,690 --> 00:12:44,140 WHAT THE -- 252 00:12:44,170 --> 00:12:45,350 AAH! AAH!AAH! 253 00:12:47,660 --> 00:12:50,560 UH-OH. 254 00:12:53,280 --> 00:12:56,390 I HAVE BEEN WAITING FOR YOU, TURTLES. 255 00:12:56,430 --> 00:12:57,880 HUH? HUH? 256 00:13:00,600 --> 00:13:02,780 HAVEN'T WE SEEN THIS GUY BEFORE SOMEWHERE? 257 00:13:02,810 --> 00:13:05,430 YEAH, WASN'T HE THE BOZO FROM -- 258 00:13:05,470 --> 00:13:08,020 THE FUTURE, WITH THE THREE SHREDDERS. 259 00:13:08,060 --> 00:13:10,230 OF WHAT DO YOU SPEAK? 260 00:13:10,270 --> 00:13:12,890 LOOK, WE CAME TO MAKE SURE OUR FRIEND WAS OKAY -- 261 00:13:12,930 --> 00:13:13,960 NOTHING MORE. 262 00:13:14,960 --> 00:13:17,790 [ GONG RINGS ] 263 00:13:17,830 --> 00:13:21,110 YOUR FRIEND BELONGS HERE NOW -- 264 00:13:21,140 --> 00:13:23,830 TO THIS SCHOOL, TO ME. 265 00:13:23,870 --> 00:13:26,970 DO YOU NOT, CASEY JONES? 266 00:13:27,010 --> 00:13:29,320 YES, MASTER KHAN. 267 00:13:29,360 --> 00:13:31,320 [ ALL GASP ] 268 00:13:31,360 --> 00:13:35,500 AND HERE, YOU TURTLES SHALL FIND SOMETHING, AS WELL -- 269 00:13:35,530 --> 00:13:37,740 YOUR DOOM! 270 00:13:37,780 --> 00:13:38,740 [ GONG RINGS ] 271 00:13:38,780 --> 00:13:40,330 DESTROY THE TURTLES. 272 00:13:40,370 --> 00:13:42,890 CRACK OPEN THEIR SHELLS AND TEAR THEM LIMB FROM LIMB! 273 00:13:42,920 --> 00:13:44,400 I COMMAND YOU! 274 00:13:48,030 --> 00:13:49,820 SOMETHING'S WRONG WITH THESE STUDENTS -- 275 00:13:49,860 --> 00:13:52,310 LIKE THEY'RE UNDER SOME KIND OF MIND CONTROL. 276 00:13:53,790 --> 00:13:55,140 TRY NOT TO HURT THEM. 277 00:13:55,170 --> 00:13:58,350 GREAT! WHILE THEY TRY TO BEAT THE SHELL OUT OF US! 278 00:14:08,500 --> 00:14:10,190 [ YAWNS ] 279 00:14:11,290 --> 00:14:12,610 HA HA! 280 00:14:16,780 --> 00:14:18,020 SLEEP TIGHT. 281 00:14:25,830 --> 00:14:28,170 GOT ANYBODY ELSE? 282 00:14:29,620 --> 00:14:31,040 [ GONG RINGS ] 283 00:14:31,070 --> 00:14:34,560 CASEY JONES, RISE AND FIGHT! 284 00:14:36,280 --> 00:14:39,250 DESTROY THE TURTLES! 285 00:14:39,290 --> 00:14:41,880 RAPH, YOU AND YOUR BIG MOUTH. 286 00:14:50,470 --> 00:14:52,820 YO, CASEY, IT'S ME, RAPH. 287 00:14:53,890 --> 00:14:55,170 SNAP OUT OF IT. 288 00:14:55,200 --> 00:14:56,200 HMM. 289 00:14:56,240 --> 00:14:59,860 WE'RE ON YOUR SIDE, CASEY. REMEMBER? 290 00:15:01,650 --> 00:15:03,520 HE CAN'T HEAR US. 291 00:15:03,550 --> 00:15:05,870 HE'S BEING MIND-CONTROLLED LIKE THE OTHER STUDENTS. 292 00:15:10,040 --> 00:15:12,630 YEAH, WELL, HE STILL KICKS BUTT THE SAME OLD WAY. 293 00:15:16,290 --> 00:15:18,220 MY POINT EXACTLY. 294 00:15:20,570 --> 00:15:21,850 HMM. 295 00:15:21,880 --> 00:15:23,330 [ GROANS ] 296 00:15:23,370 --> 00:15:25,920 CASEY, I DON'T WANT TO CLOBBER YOU. 297 00:15:25,950 --> 00:15:27,090 DON'T MAKE ME. 298 00:15:27,130 --> 00:15:29,480 I VOTE CLOBBER HIM. 299 00:15:29,510 --> 00:15:31,860 I'LL WRITE YOU AN APOLOGY LATER. 300 00:15:33,550 --> 00:15:34,650 AAH! UGH! 301 00:15:36,100 --> 00:15:39,040 [ GROANS ] 302 00:15:39,070 --> 00:15:40,520 HUH? 303 00:15:40,560 --> 00:15:42,040 HMM? 304 00:15:42,070 --> 00:15:45,110 WHAT'S GOING ON HERE? 305 00:15:45,150 --> 00:15:46,250 GUYS? 306 00:15:46,290 --> 00:15:47,870 HMM. 307 00:15:49,320 --> 00:15:50,290 [ GONG RINGING ] 308 00:15:50,320 --> 00:15:52,670 DO NOT FORGET WHO YOU SERVE. 309 00:15:52,710 --> 00:15:55,430 MAN, SOME CRAZY ACOUSTICS IN HERE. 310 00:15:55,470 --> 00:15:57,680 YOU WILL OBEY ME. 311 00:15:57,710 --> 00:16:00,610 YOU WILL ALL OBEY ME. 312 00:16:02,340 --> 00:16:05,680 YES, MASTER KHAN. 313 00:16:07,200 --> 00:16:09,960 YOU TURTLES SHALL OBEY. 314 00:16:10,000 --> 00:16:14,280 IT'S LIKE THAT KHAN GUY -- HE'S INSIDE MY HEAD. 315 00:16:14,310 --> 00:16:17,040 SHOULD BE PLENTY OF ROOM IN THERE FOR HIM. 316 00:16:18,250 --> 00:16:20,980 SOMETHING ABOUT THAT GONG. 317 00:16:21,010 --> 00:16:24,630 [ GROANS ] 318 00:16:25,700 --> 00:16:27,330 LEO, CASEY AT 12:00. 319 00:16:31,950 --> 00:16:33,330 ENOUGH! 320 00:16:34,510 --> 00:16:36,780 SORRY, CASEY. 321 00:16:36,820 --> 00:16:38,300 BUT THIS IS FOR YOUR OWN GOOD. 322 00:16:38,340 --> 00:16:39,300 AAH! 323 00:16:39,340 --> 00:16:41,480 UGH! 324 00:16:51,800 --> 00:16:52,900 LET'S BEAT IT! 325 00:16:52,940 --> 00:16:54,010 RUN FOR IT! 326 00:16:58,050 --> 00:17:01,150 THE FOOT! 327 00:17:01,190 --> 00:17:03,330 YES, THE FOOT. 328 00:17:07,160 --> 00:17:09,780 BEHOLD AND TREMBLE, COWARDS! 329 00:17:09,820 --> 00:17:12,060 WHOA. WHAT'S WITH THE NEW THREADS? 330 00:17:12,100 --> 00:17:14,240 YOU GOING OUT ON THE TOWN LATER? 331 00:17:14,270 --> 00:17:16,790 THE FOOT SHALL RISE AGAIN LIKE A TIDAL WAVE 332 00:17:16,820 --> 00:17:18,520 AND COME CRASHING DOWN ON YOU, 333 00:17:18,550 --> 00:17:22,280 CRUSHING THE LIFE OUT OF YOU BY THESE HANDS. 334 00:17:22,310 --> 00:17:25,690 GREAT. BUT WE'RE STILL GONNA HAVE TO TAKE YOU DOWN. 335 00:17:25,730 --> 00:17:27,390 BRING IT, KHAN. 336 00:17:36,600 --> 00:17:38,470 YOU ARE NO MATCH FOR ME. 337 00:17:38,500 --> 00:17:40,050 AAH! 338 00:17:40,090 --> 00:17:41,880 HEY! 339 00:17:46,160 --> 00:17:49,170 YIKES. THAT COULD HAVE BEEN MY SHELL. 340 00:17:49,200 --> 00:17:50,820 WHOA! 341 00:17:50,860 --> 00:17:51,960 YOU CANNOT WIN. 342 00:17:52,000 --> 00:17:54,550 I KNOW EVERY MOVE BEFORE YOU MAKE IT. 343 00:17:54,590 --> 00:17:58,310 YOUR FRIEND CASEY JONES HAS BEEN MOST INFORMATIVE 344 00:17:58,350 --> 00:18:00,320 AS TO YOUR FIGHTING TECHNIQUES. 345 00:18:00,350 --> 00:18:02,900 [ GROANS ] HUH? 346 00:18:02,940 --> 00:18:06,080 HEY, TEACH, LEAVE MY PALS ALONE. 347 00:18:06,110 --> 00:18:10,710 YOU NO LONGER SERVE ANY PURPOSE, JONES. 348 00:18:10,740 --> 00:18:12,020 [ GASPS ] 349 00:18:12,050 --> 00:18:14,950 AAH! UGH! 350 00:18:18,330 --> 00:18:20,850 NOW, THEN, IT IS TIME TO FINISH YOU TURTLES OFF 351 00:18:20,890 --> 00:18:23,370 ONCE AND FOR ALL. 352 00:18:23,410 --> 00:18:26,270 YOU GUYS KEEP HIM BUSY. I'LL GET US OUT OF HERE. 353 00:18:26,310 --> 00:18:27,720 WHERE'S MIKEY GOING? 354 00:18:27,760 --> 00:18:30,240 RAPH, LOOK OUT! 355 00:18:33,210 --> 00:18:35,180 [ GROANS ] 356 00:18:37,490 --> 00:18:41,560 [ HORN HONKING ] 357 00:18:41,600 --> 00:18:43,260 HMM? WHAT? 358 00:18:44,290 --> 00:18:46,600 UGH! 359 00:18:47,950 --> 00:18:49,400 [ GROANS ] 360 00:18:49,430 --> 00:18:52,470 EASY, BIG GUY. LET'S GET YOU HOME. 361 00:18:56,680 --> 00:18:57,860 Leonardo: HIT IT, MIKEY. 362 00:18:57,890 --> 00:18:58,990 ROGER THAT. 363 00:18:59,030 --> 00:19:00,820 [ TIRES SCREECH ] 364 00:19:02,550 --> 00:19:06,000 AH, NOTHING LIKE BREAKING IN THE NEW FAMILY TRUCKSTER. 365 00:19:07,620 --> 00:19:11,250 THERE. THAT SHOULD GIVE KHAN SOMETHING TO REMEMBER US BY. 366 00:19:11,280 --> 00:19:13,460 [ TIRES SQUEAL ] 367 00:19:17,190 --> 00:19:19,600 [ WALLS CRACKING ] 368 00:19:19,640 --> 00:19:21,290 HUH? 369 00:19:21,330 --> 00:19:24,230 OH, NO. 370 00:19:24,260 --> 00:19:26,640 AAH! 371 00:19:31,480 --> 00:19:34,440 CASEY! 372 00:19:34,480 --> 00:19:36,790 [ SIGHS ] GLAD THAT'S OVER. 373 00:19:36,830 --> 00:19:40,830 THANKS FOR LOOKING OUT FOR ME, BABE, AND YOU, TOO, GUYS. 374 00:19:40,860 --> 00:19:43,320 NEXT TIME, MAYBE TAKE AN ART CLASS. 375 00:19:43,350 --> 00:19:45,940 GLAD WE COULD HELP. BUT I'M NOT SO SURE IT'S OVER. 376 00:19:45,970 --> 00:19:48,770 I THOUGHT WE'D FINISHED OFF THE FOOT ONCE AND FOR ALL, 377 00:19:48,800 --> 00:19:50,560 BUT IT LOOKS LIKE THEY'RE BACK. 378 00:19:50,600 --> 00:19:53,290 YEAH, BUT SANS THE SHREDDER. 379 00:19:53,330 --> 00:19:56,120 RIGHT. AND HE'S NOT COMING BACK ANYTIME SOON. 380 00:19:56,160 --> 00:19:58,400 RIGHT? 381 00:19:58,430 --> 00:20:01,510 GUYS? 382 00:20:01,540 --> 00:20:03,270 HOW'S DONNIE? 383 00:20:03,300 --> 00:20:06,130 HE -- I CAN'T EVEN GET HIM TO TAKE A FIVE-MINUTE BREAK. 384 00:20:06,170 --> 00:20:08,240 HE HASN'T EATEN. HE HASN'T SLEPT. 385 00:20:08,270 --> 00:20:11,030 HE'S BEEN LINKING UP ALL SORTS OF EQUIPMENT TO THE INTERNET -- 386 00:20:11,070 --> 00:20:15,860 ALL JUST SO HE CAN FIND... MASTER SPLINTER. 387 00:20:15,900 --> 00:20:17,970 HE WON'T STOP BLAMING HIMSELF. 388 00:20:21,530 --> 00:20:23,460 DONNIE, HOW ABOUT TAKING A REST? 389 00:20:23,490 --> 00:20:24,800 THERE'S ONLY SO MUCH YOU CAN DO. 390 00:20:24,840 --> 00:20:27,360 WAIT. GUYS, QUIET. 391 00:20:27,390 --> 00:20:28,980 SOMETHING'S COMING THROUGH. 392 00:20:30,090 --> 00:20:32,160 MY SONS. 393 00:20:39,410 --> 00:20:43,750 MY SONS. 394 00:20:57,320 --> 00:20:59,050 [ GROANS ] 395 00:21:01,810 --> 00:21:03,020 Man: KHAN! 396 00:21:03,050 --> 00:21:04,290 OH! 397 00:21:07,880 --> 00:21:09,190 [ GASPS ] 398 00:21:13,060 --> 00:21:16,200 OH, MASTER SHREDDER. 399 00:21:16,240 --> 00:21:18,480 I-I KNEW YOU WOULD RETURN. 400 00:21:18,510 --> 00:21:22,350 I HAVE BEEN REBUILDING YOUR ARMY, MY MASTER, 401 00:21:22,380 --> 00:21:24,110 PREPARING FOR THIS DAY, 402 00:21:24,140 --> 00:21:26,490 BUT THE TURTLES HAVE BEEN -- 403 00:21:26,520 --> 00:21:28,010 THE TURTLES -- 404 00:21:28,040 --> 00:21:30,490 YOU MUST NOT ALLOW THEM TO INTERFERE. 405 00:21:30,530 --> 00:21:33,940 I WILL SOON FREE MYSELF FROM THIS CYBERWORLD 406 00:21:33,980 --> 00:21:35,500 AND RESURRECT THE FOOT! 407 00:21:35,530 --> 00:21:39,050 THE TURTLES MUST BE DESTROYED! 408 00:21:39,090 --> 00:21:42,780 AS YOU WILL IT, MASTER SHREDDER. 26592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.