All language subtitles for Swallowed Star Season 4 Episode 18 [148] Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,190
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:02:23,255 --> 00:02:56,597
[ตอนก่อนหน้าเฉพาะใน ANIMEXIN.VIP]
3
00:02:58,380 --> 00:03:03,280
ตอนที่ 148 "อานิเมะซิน"
4
00:03:03,280 --> 00:03:05,280
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
5
00:03:07,360 --> 00:03:10,740
การฝึกขั้นพื้นฐานของคุณในเมืองแห่งความโกลาหล
ครบ 30 ปีแล้ว
6
00:03:11,070 --> 00:03:13,800
ต่อไปจะไป
สู่น่านฟ้าเริ่มต้น
7
00:03:14,890 --> 00:03:17,090
เมื่อเทียบกับการปฏิบัติในอนาคต
8
00:03:17,900 --> 00:03:20,320
เมืองแห่งความโกลาหลมีความสงบสุขมาก
9
00:03:21,220 --> 00:03:22,060
สงบ?
10
00:03:22,840 --> 00:03:26,540
มี 20% ของคนรุ่นเราที่เสียชีวิต
เพราะปีศาจแห่งความโกลาหล
11
00:03:28,630 --> 00:03:30,530
อันตรายข้างนอกนั่นมีมากกว่าหลายเท่า
12
00:03:36,680 --> 00:03:38,530
ฉันเกรงว่าจะใช้เวลาเพียง 100 ปี
13
00:03:38,970 --> 00:03:40,910
[จำนวนนักเรียน]
จำนวนของคุณจะลดลงครึ่งหนึ่ง
14
00:03:42,480 --> 00:03:44,190
ดังนั้นคุณต้องระวัง
15
00:03:46,850 --> 00:03:47,770
หลังจากออกเดินทาง
16
00:03:48,380 --> 00:03:50,780
หากคุณพบปัญหาใหญ่
ที่คุณไม่สามารถจบได้
17
00:03:51,830 --> 00:03:52,820
มาตามหาฉัน
18
00:03:53,620 --> 00:03:54,460
เข้าใจ?
19
00:03:55,440 --> 00:03:56,280
ใช่.
20
00:04:01,810 --> 00:04:03,420
ขอบคุณสำหรับคำสอนของอาจารย์ครับ
ตลอด 20 ปีนี้
21
00:04:07,550 --> 00:04:08,390
ไป.
22
00:04:45,470 --> 00:04:47,050
(เป็นเวลา 30 ปีในเมืองแห่งความโกลาหลแห่งนี้)
23
00:04:47,380 --> 00:04:50,050
(ฉันเชี่ยวชาญการวาดภาพครั้งแรกแล้ว
หลุมศพแห่งความโกลาหลเก้าจักรวาล)
24
00:04:50,340 --> 00:04:52,660
(ความเข้าใจเรื่องกฎแห่งกำเนิดอวกาศ
พัฒนาขึ้นมาก)
25
00:04:53,360 --> 00:04:55,880
[ร่างโคลนเบฮีมอธเขาทอง
และตระกูลโมชา)
26
00:04:55,880 --> 00:04:57,600
(ถึงระดับปรมาจารย์โดเมนแล้ว
ระดับที่หก)
27
00:04:59,160 --> 00:05:00,760
(ในอนาคตหลังจากที่มาถึง
ในน่านฟ้าเริ่มต้น)
28
00:05:01,180 --> 00:05:02,800
(ต้องลองฝึกดูครับ...)
29
00:05:03,600 --> 00:05:06,770
(...เพื่อให้เราสามารถปลดปล่อยโลกได้ทันที
จากการคุกคามของรังแม่ของเผ่าแมลง)
30
00:05:08,000 --> 00:05:10,220
น้องไปหน้าตึกว่านหวู่นะ
บนภูเขาหยูเซียง...
31
00:05:10,640 --> 00:05:11,560
...เพื่อพบกับใครสักคน
32
00:05:11,920 --> 00:05:12,760
พบกับใคร?
33
00:05:13,910 --> 00:05:15,080
สิ่งนี้เกี่ยวข้องกับบริษัท Haiping
34
00:05:15,280 --> 00:05:16,120
สำคัญมาก.
35
00:05:16,440 --> 00:05:17,280
ไปอย่างรวดเร็ว
36
00:05:18,460 --> 00:05:20,550
(อาฮัวไม่ค่อยมองหาฉันมากนัก
สำหรับเรื่องของบริษัท)
37
00:05:21,220 --> 00:05:23,230
(ดูเหมือนว่าจะมีปัญหาใหญ่ในครั้งนี้)
38
00:06:17,160 --> 00:06:18,000
ดังนั้น...
39
00:06:18,180 --> 00:06:19,630
...เราอยู่ภายในภูมิภาคเฉียนหวู่
40
00:06:19,630 --> 00:06:22,140
ลงทุนในอุตสาหกรรม
ศักยภาพในอนาคต
41
00:06:23,440 --> 00:06:25,300
และทลายกำแพงกั้นระหว่างกาแล็กซี
42
00:06:26,010 --> 00:06:29,110
เพื่อเพิ่มทรัพย์สินของบริษัท
ผิงไห่เกิน 100,000 ฮุนหยวน
43
00:06:29,920 --> 00:06:32,020
กลายเป็นบริษัทในเครือ
จักรวาลเสมือนระดับสอง
44
00:06:32,410 --> 00:06:33,250
ฉัน...
45
00:06:33,300 --> 00:06:35,530
....ก็เป็นสมาชิกหลักด้วย
บริษัท จักรวาลเสมือนจริง
46
00:06:35,530 --> 00:06:36,370
แกนหลัก?
47
00:06:38,850 --> 00:06:40,140
สมาชิกหลัก?
48
00:06:40,440 --> 00:06:41,280
ถูกต้อง.
49
00:06:41,390 --> 00:06:42,390
ไม่เพียงเท่านั้น
50
00:06:43,070 --> 00:06:44,220
เราใช้ผลกำไรของเรา
51
00:06:44,540 --> 00:06:48,060
ปรับปรุงระบบการป้องกัน
และเครื่องตรวจจับรังไข่ Bug Clan
52
00:06:48,430 --> 00:06:50,710
ขอบเขตของการอพยพของดาวเคราะห์
ยังขยายได้ถึงหกเท่า
53
00:06:50,710 --> 00:06:51,570
[หกเท่า]
54
00:06:51,570 --> 00:06:52,550
เยี่ยมมากใช่มั้ย?
55
00:06:54,920 --> 00:06:56,510
(ถึงแม้เขาจะพูดแบบสบายๆ ก็ตาม)
56
00:06:57,270 --> 00:06:59,880
(แต่เบื้องหลังนี้.
พยายามแล้วจริงๆ)
57
00:07:03,510 --> 00:07:05,320
บริษัทมี
ตกลงที่จะซื้อกิจการ
58
00:07:05,550 --> 00:07:07,130
ฉันไม่ได้ถามความคิดเห็นของคุณ
59
00:07:07,760 --> 00:07:09,480
คุณไม่โกรธเหรอ?
60
00:07:10,800 --> 00:07:13,900
คุณได้ส่งมันไปแล้ว
บริษัท ให้ฉัน
61
00:07:14,200 --> 00:07:16,760
ยังบอกอีกว่าคุณต้องการ
การปฏิบัติในเมืองแห่งความโกลาหล
62
00:07:16,970 --> 00:07:18,120
ไม่มีเวลาอย่างแน่นอน
63
00:07:18,120 --> 00:07:18,960
ซู่ ซิน.
64
00:07:22,180 --> 00:07:23,020
ซู่ ซิน.
65
00:07:24,280 --> 00:07:25,180
ได้ทำงานหนัก
66
00:07:28,860 --> 00:07:29,700
ซู่ ซิน.
67
00:07:29,900 --> 00:07:32,530
ฉันจะฝึกซ้อมสักพัก
ในน่านฟ้าเริ่มต้น
68
00:07:33,390 --> 00:07:34,260
บางทีมันอาจจะ...
69
00:07:35,640 --> 00:07:37,000
ดูการแสดงออกของคุณ
70
00:07:38,110 --> 00:07:39,320
อย่ารู้สึกผิด
71
00:07:39,850 --> 00:07:40,690
เพราะ...
72
00:07:42,230 --> 00:07:44,710
พี่เขยประชุมแผนกดาวเคราะห์ปี้หลาน...
73
00:07:44,710 --> 00:07:46,120
...จะต้องจัดเวลาให้ทันที
74
00:07:46,360 --> 00:07:48,180
คุณซู มีเอกสารอยู่
ซึ่งคุณต้องลงนาม
75
00:07:48,180 --> 00:07:49,020
นางซู!
76
00:07:53,680 --> 00:07:56,260
ฮีโร่ของฉันจึงต้องฝึกฝน
มีสมาธิ
77
00:07:56,530 --> 00:07:57,540
ถนนในอนาคต
78
00:07:57,950 --> 00:08:00,180
ฉันจะผ่านมันไปกับคุณที่นี่
79
00:08:01,040 --> 00:08:02,350
เอาล่ะ พร้อมกันเลย
80
00:08:16,480 --> 00:08:18,180
น่านฟ้าเริ่มต้นมาถึงในไม่ช้า
81
00:08:18,490 --> 00:08:19,590
น่านฟ้า...
82
00:08:19,740 --> 00:08:22,180
...เป็นภูมิภาคที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวที่ก่อตั้งขึ้น...
83
00:08:22,180 --> 00:08:24,650
...ด้วยเหตุผลของมันเอง
เมื่อจักรวาลวิวัฒนาการ
84
00:08:25,060 --> 00:08:28,060
เพราะว่ามันประกอบไปด้วย
แหล่งพลังงานจักรวาลควบแน่น
85
00:08:28,410 --> 00:08:29,700
ดีมากสำหรับการฝึกซ้อม
86
00:08:30,340 --> 00:08:31,113
[โดเมนอากาศโบราณ;
น่านฟ้าสวรรค์และโลก]
87
00:08:31,137 --> 00:08:31,910
บริษัทจึงเลือกสี่ภูมิภาค...
88
00:08:31,910 --> 00:08:33,250
[น่านฟ้าสันทราย]
...ในจักรวาล...
89
00:08:33,250 --> 00:08:34,460
[น่านฟ้าเริ่มต้น]
...เพื่อดำเนินการยกเครื่องใหม่
90
00:08:34,919 --> 00:08:36,969
น่านฟ้าเริ่มต้นเป็นหนึ่งในนั้น
91
00:08:38,320 --> 00:08:41,030
เราจะเทเลพอร์ตทันที
สู่แกนกลางของน่านฟ้าเริ่มต้น
92
00:08:41,760 --> 00:08:42,600
จับไว้ให้แน่น
93
00:08:54,430 --> 00:08:59,600
ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง
94
00:09:00,500 --> 00:09:01,850
การเทเลพอร์ตเสร็จสมบูรณ์
95
00:09:06,330 --> 00:09:07,560
การจำลองเสมือนของฉากกลางแจ้ง
96
00:09:17,780 --> 00:09:20,030
เส้นผ่านศูนย์กลางที่ใหญ่ที่สุดที่นี่คือ
5 ล้านปีแสง
97
00:09:20,320 --> 00:09:22,630
เต็มไปด้วยดาวเทียมและสิ่งมีชีวิต
มีเอกลักษณ์,
98
00:09:23,160 --> 00:09:24,770
เช่นเดียวกับสนามฝึกซ้อมที่อันตราย
99
00:09:27,480 --> 00:09:29,710
[น่านฟ้าเริ่มต้น]
100
00:09:29,710 --> 00:09:31,700
ฉันจะพาพวกคุณ
ไปยังที่อยู่อาศัยของคุณ
101
00:09:32,820 --> 00:09:34,330
ในระบบเสมือนของคุณ
102
00:09:34,330 --> 00:09:36,760
เพิ่มทรัพยากรแล้ว
ฝึกซ้อมรายการพิเศษของน่านฟ้าเบื้องต้น
103
00:09:37,200 --> 00:09:38,570
ฝึกฝนให้พอใจ
104
00:09:52,580 --> 00:09:54,040
(เดาว่าหลังจากเข้ามาแล้ว.
น่านฟ้าเริ่มต้น)
105
00:09:54,430 --> 00:09:56,020
(ความก้าวหน้าในการฝึกฝนของฉัน
สามารถก้าวหน้าได้อย่างรวดเร็ว)
106
00:09:56,710 --> 00:09:58,400
(แต่มันค่อนข้างตรงกันข้าม)
107
00:10:01,250 --> 00:10:03,610
[การศึกษากฎแห่งกำเนิดอวกาศ
(ระดับพื้นฐาน)]
108
00:10:18,211 --> 00:10:35,350
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
109
00:10:39,010 --> 00:10:40,360
ความก้าวหน้าในการฝึกของคุณ
ช่วงนี้มันช้ามาก
110
00:10:40,610 --> 00:10:41,950
ถึงเวลาต้องใช้วิธีสุดโต่งแล้ว
111
00:10:46,790 --> 00:10:48,520
ในบรรดาทาสห้าคน
ระดับอมตะของอาจารย์
112
00:10:49,210 --> 00:10:51,840
โบโคโดแข็งแกร่งที่สุด
อาวุธจิตวิญญาณ
113
00:10:53,000 --> 00:10:56,460
เขาเป็นนักฆ่าแห่งเผ่านรก
ที่ทุกคนต่างหวาดกลัว
114
00:11:00,830 --> 00:11:01,710
เผ่านรก?
115
00:11:02,520 --> 00:11:04,900
บนขอบจักรวาล
มีสถานที่ที่อันตรายมาก
116
00:11:05,910 --> 00:11:08,440
มีสภาพแวดล้อมที่อันตรายที่สุด
ในจักรวาล
117
00:11:09,400 --> 00:11:10,900
เรียกว่า "นรก"
118
00:11:11,780 --> 00:11:15,100
ผู้คนที่เกิดที่นี่แม้จะมีรูปลักษณ์ภายนอกก็ตาม
และรูปร่างก็แตกต่างกัน
119
00:11:15,470 --> 00:11:17,130
แต่ทั้งหมดเรียกว่าเผ่านรก
120
00:11:18,260 --> 00:11:20,610
โบโคโดเป็นศัตรูกับกลุ่ม
ต่างด้าวตั้งแต่เกิด
121
00:11:21,120 --> 00:11:22,770
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมจึงถูกเรียกว่า
ในฐานะนักฆ่าเผ่านรก
122
00:11:25,290 --> 00:11:27,440
หลังจากนั้นเพราะล้มเหลวในการฆ่าอาจารย์
123
00:11:28,470 --> 00:11:30,710
แล้วรับไว้เป็นทาส
เพราะอำนาจของนาย..
124
00:12:02,320 --> 00:12:03,160
เริ่ม!
125
00:13:05,340 --> 00:13:07,630
(วิธีรวม.
มันสมบูรณ์แบบมากเหรอ?)
126
00:13:08,240 --> 00:13:09,350
(ดูเหมือนฉันจะรู้สึกได้นะ)
127
00:13:31,170 --> 00:13:34,020
ฉันชะลอวิธีการรวมมันลง
หลายร้อยครั้ง
128
00:13:39,250 --> 00:13:40,340
คุณเคยเห็นมันไหม?
129
00:13:41,690 --> 00:13:42,960
ฉันเห็นความลับเล็กน้อย
130
00:13:43,210 --> 00:13:44,200
แต่ไม่จริง
131
00:13:45,880 --> 00:13:47,050
อีกครั้งหนึ่ง.
132
00:13:57,830 --> 00:13:59,560
(ครั้งที่ 3,725)
133
00:13:59,940 --> 00:14:01,690
(ฉันเข้าใกล้ความลับนั้นมาหลายครั้งแล้ว)
134
00:14:02,280 --> 00:14:04,240
(แต่ทำไมยังทะลุผ่านไม่ได้ล่ะ?)
135
00:14:04,420 --> 00:14:05,400
(ฉันคิดไม่ออก)
136
00:14:07,500 --> 00:14:08,520
ไม่น่าเชื่อ?
137
00:14:09,460 --> 00:14:10,380
สมเหตุสมผลมาก
138
00:14:11,750 --> 00:14:13,200
ในน่านฟ้าเริ่มต้น
139
00:14:13,350 --> 00:14:16,410
ไม่มีกฎแห่งการกำเนิดจักรวาล
ในเมืองแห่งความโกลาหล
140
00:14:17,510 --> 00:14:20,480
ทุกคนก็แค่พึ่งพา
ความเข้าใจของตัวเอง
141
00:14:21,380 --> 00:14:22,270
นี้.
142
00:14:22,270 --> 00:14:23,750
[หมายเหตุอวกาศ]
143
00:14:26,130 --> 00:14:27,460
สิ่งนี้จะช่วยคุณได้
144
00:14:30,330 --> 00:14:31,200
ขอบคุณอาจารย์
145
00:14:32,750 --> 00:14:33,610
[หมายเหตุอวกาศ]
146
00:14:33,630 --> 00:14:34,790
หมายเหตุอวกาศ?
147
00:14:35,480 --> 00:14:36,470
หมายเหตุอวกาศ...
148
00:14:36,750 --> 00:14:38,690
...เขียนโดยผู้สร้าง
"หลุมศพแห่งความโกลาหลแห่งเก้าจักรวาล"
149
00:14:39,230 --> 00:14:41,630
ในที่นี้ความเข้าใจจะถูกบันทึกไว้
เมื่อสร้าง Chaos Tombstone
150
00:14:41,770 --> 00:14:44,220
รวมเป็น 10,829 เทคนิคลับ
151
00:14:44,570 --> 00:14:46,300
ซึ่งสะท้อนถึงกันและกัน
พร้อมด้วยภาพวาดเก้าภาพ
152
00:14:46,300 --> 00:14:47,200
สามารถช่วยให้คุณเข้าใจมัน.
153
00:14:47,610 --> 00:14:49,040
มีการแบ่งปันเทคนิคลับนี้
เป็นเก้าเล่ม
154
00:14:49,360 --> 00:14:50,960
สามารถแทนที่ด้วยคะแนนได้
155
00:14:50,960 --> 00:14:52,610
[คะแนน]
156
00:14:52,610 --> 00:14:53,450
[รวม 100 พันล้านคะแนน]
157
00:14:53,800 --> 00:14:54,700
รวม 100 พันล้านคะแนน?
158
00:14:55,070 --> 00:14:55,910
ใจเย็นๆ นะ
159
00:14:56,490 --> 00:14:58,440
บริษัทได้เตรียมช่องโหว่ไว้หนึ่งช่อง
สำหรับผู้เข้ารับการฝึกอบรม
160
00:14:58,840 --> 00:14:59,880
สามารถซื้อแยกต่างหากได้
161
00:15:00,380 --> 00:15:02,110
สองเล่มแรกต้องการเพียง 10,000 คะแนนเท่านั้น
162
00:15:02,900 --> 00:15:03,740
เป็นเรื่องบังเอิญเช่นนี้
163
00:15:03,840 --> 00:15:04,950
ก่อนหน้านี้ทะลุผ่าน
สะพานลอยฟ้า...
164
00:15:04,950 --> 00:15:06,240
[คะแนนรวม; 31,241 คะแนน]
...มีคะแนนสะสม 30,000 คะแนน
165
00:15:06,950 --> 00:15:09,710
[บันทึกอวกาศสองเล่มแรก;
ราคา 10,000 คะแนน; ยืนยันการซื้อ]
166
00:15:10,080 --> 00:15:10,950
ซื้อสำเร็จแล้ว
167
00:15:11,580 --> 00:15:13,460
คำสั่งซื้อของคุณจะถูกจัดส่งภายในสามวินาที
168
00:15:13,790 --> 00:15:15,930
สาม สอง หนึ่ง
169
00:15:39,910 --> 00:15:40,860
ปรากฎว่า!
170
00:15:41,470 --> 00:15:43,870
อุปสรรคที่ขวางทางฉัน
รู้สึกเหมือนมันเกือบจะพังไปแล้ว
171
00:16:06,630 --> 00:16:07,820
ในที่สุดฉันก็เข้าใจเหมือนกัน
172
00:16:08,400 --> 00:16:09,240
ดี.
173
00:16:09,390 --> 00:16:10,230
ดี.
174
00:16:35,840 --> 00:16:36,680
บาบาต้า.
175
00:16:36,760 --> 00:16:37,600
กี่โมงแล้ว?
176
00:16:42,370 --> 00:16:43,360
กี่โมง?
177
00:16:43,710 --> 00:16:45,320
32วันแล้ว.
178
00:16:45,560 --> 00:16:46,400
คุณเข้าใจได้อย่างไร?
179
00:16:47,630 --> 00:16:48,470
ค่อนข้างดี
180
00:16:49,100 --> 00:16:51,280
ฉันเชี่ยวชาญเทคนิคลับ 3,219 ข้อ
181
00:16:53,390 --> 00:16:55,960
สิ่งพิเศษสองประการในภาพวาดที่สอง
จากสุสานแห่งความโกลาหลแห่งเก้าจักรวาล...
182
00:16:55,960 --> 00:16:57,000
...ฉันก็เข้าใจเหมือนกัน
183
00:16:59,500 --> 00:17:01,320
คุณบอกว่าแค่นี้ก็เพียงพอแล้วเหรอ?
184
00:17:02,210 --> 00:17:03,050
โอ้ใช่
185
00:17:03,060 --> 00:17:04,900
เมื่อสิบวันก่อนจาลาสส่งไป
จดหมายท้าทายถึงคุณ
186
00:17:05,030 --> 00:17:06,180
ยังแจกจ่ายคำเชิญไปยังผู้ชม
187
00:17:06,480 --> 00:17:07,870
เขาบอกว่าเขาต้องการกอบกู้ชื่อเสียงของเขา
188
00:17:08,410 --> 00:17:09,560
คุณฝึกฝนมาตลอดเวลานี้
189
00:17:09,819 --> 00:17:11,639
ตอนนี้เขากำลังหยิ่งผยอง
ว่าคุณไม่กล้าที่จะยอมรับความท้าทาย
190
00:17:13,030 --> 00:17:13,870
มาเร็ว.
191
00:17:14,390 --> 00:17:16,040
มันเกิดขึ้นเพื่อให้สามารถทดสอบผลลัพธ์ได้
192
00:17:32,590 --> 00:17:33,430
หลัวเฟิง
193
00:17:33,610 --> 00:17:35,970
พลังวิญญาณของฉันตอนนี้
แข็งแกร่งขึ้นหลายครั้งแล้ว
194
00:17:36,340 --> 00:17:38,970
ห้องโดยสารโภชนาการยังช่วยดูแลร่างกายของฉันด้วย
เริ่มแข็งแกร่งขึ้น
195
00:17:39,210 --> 00:17:40,670
ฉันจะแสดงให้พวกเขาเห็น
196
00:17:40,670 --> 00:17:43,070
ซึ่งเป็นระดับน่านฟ้าเริ่มต้น
ซึ่งจริงๆแล้ว
197
00:17:43,520 --> 00:17:44,530
เริ่มกันเลย
198
00:17:45,060 --> 00:17:46,360
ฉันใจร้อนเล็กน้อย
199
00:17:59,480 --> 00:18:00,533
(โบโคโด ระดับอมตะ
การกำเนิดของเผ่านรก)
200
00:18:00,557 --> 00:18:01,590
(การแสวงหาอำนาจอันยิ่งใหญ่เพราะว่า
อิทธิพลของอารมณ์ของตระกูลของเขา)
201
00:18:01,590 --> 00:18:02,830
(มีจิตสำนึกเผ่าที่อ่อนแอ
ภายหลังได้รับการยอมรับจาก Hu Yanbo)
202
00:18:02,830 --> 00:18:04,880
(กระตือรือร้นที่จะเรียนรู้ซึ่งกันและกันอยู่เสมอ
กับทาสคนอื่นๆ มองด้านหน้า; ด้านหลัง)
203
00:18:04,880 --> 00:18:05,900
(ภูเขาหยูเซียง เส้นผ่านศูนย์กลาง 89,000 กม.)
204
00:18:05,900 --> 00:18:06,953
(รวบรวมสมาชิกหลัก
ระดับอมตะของบริษัท)
205
00:18:06,977 --> 00:18:08,010
(จักรวาลเสมือนจริง
สถานที่ให้ความรู้แก่อัจฉริยะ)
206
00:18:08,010 --> 00:18:09,115
(มีห้าแคว้นแบ่งแยก
กลายเป็นแคว้นโบราณ แคว้นเริ่มต้น)
207
00:18:09,139 --> 00:18:10,210
(ภูมิภาคสวรรค์และโลก, ภูมิภาค
วันสิ้นโลกและพื้นที่ทั่วไป)
208
00:18:10,210 --> 00:18:11,280
(ถาม: นักจักรวาลวิทยาบางคนเชื่อ
ว่าในอีก 90 พันล้านปี)
209
00:18:11,280 --> 00:18:12,420
(จะมีการฉีกขาดครั้งใหญ่ในธรรมชาติ
จักรวาลจะเข้าใจปรากฏการณ์นี้ได้อย่างไร)
210
00:18:12,420 --> 00:18:13,232
(คำตอบ: พร้อมด้วย
เร่งขยายพื้นที่)
211
00:18:13,256 --> 00:18:14,010
(สุดท้ายก็เรื่องทั้งหมด.
ท้องฟ้าในจักรวาล)
212
00:18:14,010 --> 00:18:14,651
(รวมทั้งอนุภาคด้วย
กล้องจุลทรรศน์ที่เป็นส่วนประกอบ)
213
00:18:14,675 --> 00:18:15,470
(เรื่องจะย้าย
ห่างไกลจากกัน)
214
00:18:15,470 --> 00:18:16,403
(จักรวาลจะเพิ่มขึ้น
ควบคุมด้วยพลังงานมืด)
215
00:18:16,427 --> 00:18:17,310
(และเร่งขยายตัว.
จะเร็วขึ้น)
216
00:18:17,935 --> 00:18:27,281
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
217
00:21:28,360 --> 00:21:30,400
[ตอนต่อไป]
การฝึกแบบช้าไม่เหมาะกับฉันอีกต่อไป
218
00:21:30,820 --> 00:21:32,700
ฉันจะต้องแข็งแกร่งในอนาคตอันใกล้นี้
219
00:21:33,310 --> 00:21:34,660
อย่าเพิ่งประมาทไป
220
00:21:34,840 --> 00:21:35,680
ถูกต้อง,
221
00:21:35,840 --> 00:21:36,680
ยังเร็วเกินไป
222
00:21:36,950 --> 00:21:38,420
นอกจากนี้ยังมีความเสี่ยงด้านความปลอดภัยอีกด้วย
223
00:21:38,640 --> 00:21:39,700
รอไม่ไหวแล้ว
224
00:21:39,700 --> 00:21:40,540
คุณ...
225
00:21:40,560 --> 00:21:42,960
ฉันจะต้องมีความสามารถทันที
เพื่อทำลายรังแม่
226
00:21:43,170 --> 00:21:46,390
นี่คือการตัดสินใจ
จากผู้บังคับบัญชาของบริษัท
227
00:21:46,390 --> 00:21:48,160
[เชื่อมต่อแล้ว]
หลัวเฟิง มีสายฉุกเฉินจากซูซิน
228
00:21:48,410 --> 00:21:51,080
อาเฟิง ก๊าซพิษมาก่อน
กลายเป็นสัญญาณ
229
00:21:51,620 --> 00:21:52,460
ตอนนี้...
230
00:21:54,180 --> 00:21:55,580
ซูซิน! อร๊าย! พี่ชายคนที่สอง!
231
00:21:56,770 --> 00:21:58,680
(เร็วเข้า!)
232
00:22:00,730 --> 00:22:05,630
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
28685