Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,805
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:01,810 --> 00:00:04,175
Let's just focus on what
we came here for: family.
3
00:00:04,180 --> 00:00:06,605
You had an ocular release of energy.
4
00:00:06,610 --> 00:00:08,010
You almost hurt a bunch of kids.
5
00:00:08,015 --> 00:00:09,865
My dad said it was
just a methane pocket.
6
00:00:09,870 --> 00:00:11,900
- Tag Harris broke his arm.
- Is that your brother?
7
00:00:11,905 --> 00:00:14,539
I hear Jordan's quite the football star.
8
00:00:15,748 --> 00:00:17,415
That's what I'm talking about!
9
00:00:17,420 --> 00:00:19,115
I am not going to let Morgan Edge
10
00:00:19,120 --> 00:00:21,356
destroy this town. This
is one of the reasons
11
00:00:21,361 --> 00:00:23,061
I was supposed to come to Smallville.
12
00:00:23,066 --> 00:00:24,932
- He's going to crush you.
- Let him try.
13
00:00:26,309 --> 00:00:28,208
You know what he is capable of.
14
00:00:28,213 --> 00:00:30,895
Help me save your planet, Sam.
15
00:00:30,900 --> 00:00:33,931
_
16
00:00:44,514 --> 00:00:46,181
Maintain your course.
17
00:00:54,457 --> 00:00:55,756
Ready.
18
00:00:57,594 --> 00:00:59,760
On my mark. Brake!
19
00:01:14,811 --> 00:01:18,209
Now the resurrection begins.
20
00:01:23,152 --> 00:01:24,549
Hut!
21
00:01:24,554 --> 00:01:27,051
Yeah!
22
00:01:27,056 --> 00:01:28,886
Yes, sir! Whoo! Go, Crows!
23
00:01:28,891 --> 00:01:30,454
Hey, I've been telling everybody
24
00:01:30,459 --> 00:01:31,988
that when this proposal goes through,
25
00:01:31,993 --> 00:01:33,490
that we can revamp the field...
26
00:01:33,495 --> 00:01:34,995
you know, put up a new scoreboard.
27
00:01:35,000 --> 00:01:37,400
I mean, draw the big crowds
like when I used to play.
28
00:01:37,405 --> 00:01:38,936
Yeah.
29
00:01:39,535 --> 00:01:42,432
Oh, another fun fact
about these grandstands...
30
00:01:42,437 --> 00:01:44,607
they've been around
since, what, '48, Mayor?
31
00:01:44,612 --> 00:01:47,073
- Something like that?
- I think so, yeah.
32
00:01:47,078 --> 00:01:49,609
Let's go, Crows. D!
33
00:01:49,614 --> 00:01:52,379
That cheer coach is my wife, Lana.
34
00:01:52,384 --> 00:01:54,414
Yeah, she also works at your bank.
35
00:01:54,419 --> 00:01:56,549
A big fan of all the changes
you made, by the way.
36
00:01:56,554 --> 00:02:00,049
- She's an employee of mine?
- Yes, sir.
37
00:02:00,054 --> 00:02:02,685
Then I insist you join us for dinner.
38
00:02:07,027 --> 00:02:09,024
That's, uh... that's not a bad idea.
39
00:02:09,029 --> 00:02:11,529
Defense!
40
00:02:11,534 --> 00:02:13,762
He's got a lot of nerve coming here.
41
00:02:13,767 --> 00:02:16,265
After totally trying to murder you?
42
00:02:16,270 --> 00:02:17,933
I can't prove it, though.
43
00:02:20,641 --> 00:02:21,904
The town votes tomorrow
44
00:02:21,909 --> 00:02:23,374
on whether to grant him mining rights,
45
00:02:23,378 --> 00:02:25,608
so he's visiting all the spots,
46
00:02:25,613 --> 00:02:28,210
letting everyone see him
as this man of the people,
47
00:02:28,215 --> 00:02:29,580
pretending like he's actually gonna
48
00:02:29,584 --> 00:02:30,804
pump money into this area.
49
00:02:30,809 --> 00:02:32,906
Boy, they really pack them in here, huh?
50
00:02:32,911 --> 00:02:34,441
Dad?
51
00:02:34,446 --> 00:02:38,244
I know it's a surprise,
but it's Jon's home opener.
52
00:02:38,249 --> 00:02:40,316
You never came to any of my games.
53
00:02:42,830 --> 00:02:44,292
Is that Clark?
54
00:02:44,297 --> 00:02:47,096
All right, let's go. Defense.
Let's go. Pick it up.
55
00:02:47,101 --> 00:02:50,099
- Kent!
- Yes, Coach?
56
00:02:50,104 --> 00:02:52,234
No, not you. The other one.
57
00:02:52,239 --> 00:02:54,703
- Shortstack!
- Yes, Coach?
58
00:02:54,708 --> 00:02:56,638
Look, I need you right now.
59
00:02:56,643 --> 00:02:58,874
I need you to get me that ball.
60
00:02:58,879 --> 00:03:00,675
- You hear me?
- Yes, Coach.
61
00:03:00,680 --> 00:03:02,845
- Yeah!
- Yes, Coach.
62
00:03:02,850 --> 00:03:04,012
Hey. Come on.
63
00:03:04,017 --> 00:03:05,347
Come on. It's just like practice.
64
00:03:05,352 --> 00:03:06,503
This is different than practice.
65
00:03:06,507 --> 00:03:08,370
No. Hey, you got this, okay?
66
00:03:08,375 --> 00:03:10,852
You can do it. Just go.
67
00:03:10,857 --> 00:03:13,955
Now entering the game, number 24,
68
00:03:13,960 --> 00:03:15,357
Jordan Kent.
69
00:03:25,205 --> 00:03:27,402
Set...
70
00:03:27,407 --> 00:03:29,604
Hut!
71
00:03:38,150 --> 00:03:39,981
- He got the ball!
- Jordan, go!
72
00:03:45,624 --> 00:03:48,689
Go! Go! Go!
73
00:03:55,873 --> 00:03:58,671
Touchdown, Crows.
74
00:03:58,676 --> 00:04:01,674
Let's go, Jordan!
75
00:04:10,282 --> 00:04:12,449
Something you wanna tell me?
76
00:04:20,697 --> 00:04:23,197
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
77
00:04:27,609 --> 00:04:30,247
All right! All right! All right!
78
00:04:30,251 --> 00:04:32,500
But let's not get too cocky.
79
00:04:32,504 --> 00:04:35,085
We made a lot of mental mistakes,
80
00:04:35,089 --> 00:04:36,545
but as for tonight,
81
00:04:37,349 --> 00:04:39,423
tonight's game ball goes to
82
00:04:39,427 --> 00:04:41,289
Shortstack, Jordan Kent!
83
00:04:41,293 --> 00:04:42,635
Come on now!
84
00:04:46,805 --> 00:04:49,585
How could you not tell me?
85
00:04:49,590 --> 00:04:51,287
What? That he's good at football?
86
00:04:51,292 --> 00:04:52,388
He's not.
87
00:04:52,393 --> 00:04:54,023
The kid's a buck twenty soaking wet,
88
00:04:54,028 --> 00:04:55,757
never played a down of tiddlywinks.
89
00:04:55,762 --> 00:04:58,357
Now he's T-boning
players twice his size?
90
00:04:58,361 --> 00:05:00,158
He has powers, and you didn't tell me.
91
00:05:00,163 --> 00:05:01,164
All right, well, it'll probably
92
00:05:01,168 --> 00:05:02,565
never even happen again.
93
00:05:02,570 --> 00:05:04,800
Bottom line, he doesn't have powers.
94
00:05:04,805 --> 00:05:06,068
We just wanna keep an eye on him.
95
00:05:06,072 --> 00:05:07,377
That's why you moved to Smallville?
96
00:05:07,381 --> 00:05:09,043
No... well, yeah, sort of.
97
00:05:09,048 --> 00:05:10,573
And now he's playing football?
98
00:05:10,578 --> 00:05:11,907
Mistake.
99
00:05:11,912 --> 00:05:14,243
The Kent family needs
to fly under the radar.
100
00:05:14,247 --> 00:05:15,873
My sons need to live their lives.
101
00:05:15,878 --> 00:05:17,711
Dad, Clark and I can handle this.
102
00:05:17,716 --> 00:05:19,616
Clark? How is he helping?
By coaching the team?
103
00:05:19,621 --> 00:05:20,621
He's involved,
104
00:05:20,626 --> 00:05:22,391
which is a hell of a lot
more than you ever were.
105
00:05:22,395 --> 00:05:24,093
I don't like his priorities changing.
106
00:05:24,098 --> 00:05:25,598
It's called being a father.
107
00:05:25,603 --> 00:05:27,969
Oh, for God's sake, enough...
108
00:05:27,973 --> 00:05:29,102
You're right.
109
00:05:29,107 --> 00:05:30,571
It's enough.
110
00:05:31,033 --> 00:05:33,430
Look, we appreciate your
concern; we really do.
111
00:05:33,435 --> 00:05:35,799
- But we know what we're doing.
- Do you?
112
00:05:35,804 --> 00:05:37,734
There's an armored nutjob on the loose
113
00:05:37,739 --> 00:05:40,770
who wants you dead, and
your priority seems to be...
114
00:05:40,775 --> 00:05:42,772
Coaching my sons, yes.
115
00:05:42,777 --> 00:05:45,649
And there are nutjobs who
wanna kill me all the time.
116
00:05:45,654 --> 00:05:47,784
You need to understand,
117
00:05:47,789 --> 00:05:50,120
the military is terrified of you.
118
00:05:50,125 --> 00:05:52,355
They note any change in routine.
119
00:05:52,360 --> 00:05:53,690
I'm the one keeps them in check.
120
00:05:53,695 --> 00:05:55,358
Yes, and we are grateful for that.
121
00:05:55,363 --> 00:05:58,207
Moving out of Metropolis
raised a red flag.
122
00:05:58,212 --> 00:06:00,009
Nobody's seen you in the skies.
123
00:06:00,014 --> 00:06:01,478
Crime groups like Intergang
124
00:06:01,483 --> 00:06:04,146
are already planning
an uptick of activity.
125
00:06:04,151 --> 00:06:05,715
The higher-ups wanna transfer
126
00:06:05,720 --> 00:06:07,917
high-risk inmates out of
Metropolis Penitentiary.
127
00:06:07,922 --> 00:06:10,520
Why? Because if Superman's not around,
128
00:06:10,525 --> 00:06:12,789
the site is more vulnerable to attack.
129
00:06:12,794 --> 00:06:15,024
So what? Is he supposed
to babysit a prison?
130
00:06:15,029 --> 00:06:16,926
Show of good faith.
131
00:06:16,931 --> 00:06:19,762
Escort the transfer.
132
00:06:19,767 --> 00:06:22,932
They're moving Thaddeus Killgrave,
133
00:06:22,937 --> 00:06:26,404
the psycho genius who got
radicalized off hating you.
134
00:06:29,036 --> 00:06:30,832
If anything goes wrong, I will be there,
135
00:06:30,837 --> 00:06:32,834
but I'm not throwing away
time with my family
136
00:06:32,839 --> 00:06:34,369
for a show of good faith.
137
00:06:34,374 --> 00:06:36,738
So you're going against my advice?
138
00:06:36,743 --> 00:06:39,340
I don't work for you, Sam.
139
00:06:39,345 --> 00:06:40,542
Fine.
140
00:06:40,547 --> 00:06:43,545
New day in the Kent house.
141
00:06:43,550 --> 00:06:46,882
Let me get my bag from the car.
142
00:06:46,887 --> 00:06:48,420
Stick around this weekend.
143
00:06:49,828 --> 00:06:52,659
Maybe it'll be easier if I pitch in.
144
00:06:57,803 --> 00:07:01,261
Hey, here comes the
cover of "Madden 21"!
145
00:07:14,080 --> 00:07:16,911
♪ You got a lot to give ♪
146
00:07:16,916 --> 00:07:18,713
He doesn't even like football.
147
00:07:18,718 --> 00:07:20,882
So what? He evolved.
148
00:07:20,887 --> 00:07:22,649
It happens.
149
00:07:22,654 --> 00:07:24,952
I used to get game balls.
150
00:07:24,957 --> 00:07:26,253
Before my stupid,
151
00:07:26,258 --> 00:07:28,789
million-to-one exploding bonfire injury.
152
00:07:28,794 --> 00:07:30,394
Did the doctor give
you, like, a timeline
153
00:07:30,399 --> 00:07:33,227
for getting that off, or...
154
00:07:33,232 --> 00:07:35,829
Maybe in time for playoffs.
155
00:07:35,834 --> 00:07:37,063
But we won't make playoffs
156
00:07:37,068 --> 00:07:39,398
if our wideout can't catch a ball.
157
00:07:39,403 --> 00:07:41,037
What'd you say?
158
00:07:44,275 --> 00:07:46,372
Oh, relax, Wellnitz.
159
00:07:46,377 --> 00:07:49,408
Your broke ass is busting on me?
160
00:07:49,413 --> 00:07:50,744
Waitress?
161
00:07:50,749 --> 00:07:52,411
Might want to have this guy pay first,
162
00:07:52,416 --> 00:07:54,914
unless he's putting those
buffalo wings on layaway.
163
00:07:54,919 --> 00:07:56,016
Hey, hey, hey, hey.
164
00:07:56,021 --> 00:07:57,684
Guys. Guys. Guys. Guys. Guys. Guys.
165
00:07:57,689 --> 00:07:58,850
- Hey, hey, hey.
- Come on, man.
166
00:07:58,854 --> 00:07:59,855
- What are you doing?
- Relax.
167
00:07:59,859 --> 00:08:00,922
Not worth it.
168
00:08:05,596 --> 00:08:08,627
I understand you're one of mine.
169
00:08:08,632 --> 00:08:10,763
You work at my bank.
170
00:08:10,768 --> 00:08:11,768
Ah, yes.
171
00:08:11,773 --> 00:08:13,923
Well, you know, with all due respect,
172
00:08:13,928 --> 00:08:14,928
I've been there
173
00:08:14,933 --> 00:08:17,002
since before your company
acquired the branch.
174
00:08:17,007 --> 00:08:19,038
And do you find the work satisfying?
175
00:08:19,043 --> 00:08:21,874
I got into finance to help people,
176
00:08:21,879 --> 00:08:23,141
and lately, it feels like
177
00:08:23,146 --> 00:08:25,711
the only people I'm helping
are the shareholders.
178
00:08:25,716 --> 00:08:28,280
Banking can be a harsh business
179
00:08:28,285 --> 00:08:30,883
and, uh... limiting
180
00:08:30,888 --> 00:08:32,918
to someone with your potential.
181
00:08:32,923 --> 00:08:34,452
I glanced at your file.
182
00:08:34,457 --> 00:08:37,589
Graduated magna cum laude
from Stanhope College.
183
00:08:37,594 --> 00:08:41,360
Wide variety of clubs,
extracurriculars, travel plans.
184
00:08:41,365 --> 00:08:42,661
You could've done anything you wanted,
185
00:08:42,665 --> 00:08:44,128
and yet, you chose to come back here
186
00:08:44,133 --> 00:08:46,597
where your options were...
187
00:08:46,602 --> 00:08:47,899
somewhat limited.
188
00:08:51,974 --> 00:08:53,337
Smallville's home.
189
00:08:53,342 --> 00:08:55,439
- I like it here.
- Certainly.
190
00:08:55,444 --> 00:08:57,408
Perhaps you can find
something more worthy
191
00:08:57,413 --> 00:08:59,811
of your unique gifts.
192
00:08:59,816 --> 00:09:02,413
If you want to make a real impact,
193
00:09:02,418 --> 00:09:03,681
I can be a resource.
194
00:09:05,888 --> 00:09:07,385
I pride myself
195
00:09:07,390 --> 00:09:11,422
in helping people
achieve their best selves.
196
00:09:17,132 --> 00:09:19,162
- This is savage.
- _
197
00:09:19,167 --> 00:09:22,532
Edge picked the mayor to
parrot his misinformation,
198
00:09:22,537 --> 00:09:24,167
so I had to reply.
199
00:09:24,172 --> 00:09:28,271
Yeah, but it reads like a
debate with a first grader.
200
00:09:28,276 --> 00:09:30,107
The mayor keeps saying "jobs",
201
00:09:30,112 --> 00:09:32,642
and then you fire off a
list of EPA infractions,
202
00:09:32,647 --> 00:09:34,310
mortgage rate inflation scams,
203
00:09:34,315 --> 00:09:36,879
a whole string of missing employees.
204
00:09:36,884 --> 00:09:38,548
This is exactly why I hired you.
205
00:09:38,553 --> 00:09:40,283
I even did my own copyediting.
206
00:09:40,288 --> 00:09:42,084
Mm, that part still needed some work.
207
00:09:42,089 --> 00:09:44,254
Where?
208
00:09:44,259 --> 00:09:46,856
Uh, we're actually not
open at 10:00 at night.
209
00:09:46,861 --> 00:09:48,625
Your old contract.
210
00:09:48,630 --> 00:09:50,727
For your lawyer.
211
00:09:54,502 --> 00:09:55,732
What are you talking about?
212
00:09:55,737 --> 00:09:56,766
We're aware of the piece
213
00:09:56,771 --> 00:09:58,301
you intend to publish tomorrow.
214
00:09:58,306 --> 00:09:59,336
How could you know that?
215
00:09:59,341 --> 00:10:00,991
Any such action would be in breach
216
00:10:00,996 --> 00:10:02,196
of your previous contract,
217
00:10:02,201 --> 00:10:04,198
as I'm sure your lawyer will explain.
218
00:10:04,203 --> 00:10:06,936
I told you he would crush you.
219
00:10:12,274 --> 00:10:13,337
It's okay.
220
00:10:13,342 --> 00:10:15,004
Edge is just trying to scare us.
221
00:10:15,009 --> 00:10:16,840
Yeah, well, it's totally working.
222
00:10:16,845 --> 00:10:18,277
The "Gazette" can't afford to fight off
223
00:10:18,281 --> 00:10:19,341
an army of Edge's lawyers.
224
00:10:19,346 --> 00:10:20,842
We don't even have a lawyer.
225
00:10:20,847 --> 00:10:22,578
But the vote is tomorrow.
226
00:10:22,583 --> 00:10:25,114
I'm sorry, Lois, but until
this gets worked out,
227
00:10:25,119 --> 00:10:27,352
I can't risk publishing
a word you write.
228
00:10:48,454 --> 00:10:50,554
I can't believe this happened.
229
00:10:50,558 --> 00:10:52,158
_
230
00:10:54,527 --> 00:10:56,727
Stupid broken arm.
231
00:11:02,535 --> 00:11:04,398
Stupid cast.
232
00:11:18,516 --> 00:11:20,183
What is happening to me?
233
00:11:21,679 --> 00:11:24,044
Red, 57. Set, hut!
234
00:11:30,105 --> 00:11:32,202
- Oh...
- Whoo! Takeaway.
235
00:11:32,207 --> 00:11:34,171
Can't get cocky. It's a cardinal sin.
236
00:11:34,176 --> 00:11:36,240
Never celebrate until
you cross a goal line.
237
00:11:36,245 --> 00:11:37,807
Okay, guy who runs at Mach 10.
238
00:11:37,812 --> 00:11:40,080
Oh, ha-ha. Go.
239
00:11:45,013 --> 00:11:46,142
Well.
240
00:11:46,147 --> 00:11:48,712
Well, that's why he plays defense.
241
00:11:48,717 --> 00:11:51,414
Hey, you okay?
242
00:11:51,419 --> 00:11:53,316
Yeah.
243
00:11:53,728 --> 00:11:55,925
Yeah, it's just... it's just hard.
244
00:11:55,930 --> 00:11:58,317
It's like, I'm on the bench,
245
00:11:58,322 --> 00:12:01,498
and then Jordan's got the game ball.
246
00:12:01,503 --> 00:12:03,199
You know? I...
247
00:12:03,204 --> 00:12:05,405
I don't know how that's really
fair to any of the players,
248
00:12:05,409 --> 00:12:07,072
to be honest.
249
00:12:07,077 --> 00:12:09,375
Well, he's not taking
over the whole team.
250
00:12:09,380 --> 00:12:11,445
There's room for you to step up.
251
00:12:12,814 --> 00:12:14,280
Clark?
252
00:12:16,511 --> 00:12:18,242
Gorgeous husband,
253
00:12:18,247 --> 00:12:19,543
love of my life, really,
254
00:12:19,548 --> 00:12:21,611
and my dear, personal champion,
255
00:12:21,616 --> 00:12:23,119
a tiny favor to ask.
256
00:12:23,124 --> 00:12:25,154
Does it have anything
to do with your dad?
257
00:12:25,159 --> 00:12:27,390
No. He's in national security mode.
258
00:12:27,395 --> 00:12:28,991
It has to do with the assembly.
259
00:12:28,996 --> 00:12:31,178
I was thinking that since
my article was shredded
260
00:12:31,183 --> 00:12:33,695
and I can't technically speak
out about Morgan Edge,
261
00:12:33,700 --> 00:12:36,832
the next best thing would be to
have Smallville's favorite son
262
00:12:36,837 --> 00:12:39,869
show up and say some
words on behalf of justice.
263
00:12:39,874 --> 00:12:41,037
Okay.
264
00:12:41,442 --> 00:12:43,639
Well, when you put it that way,
265
00:12:43,644 --> 00:12:45,507
- yeah, I'll be there.
- Great.
266
00:12:45,512 --> 00:12:46,512
Now if you'll excuse me,
267
00:12:46,517 --> 00:12:48,347
I just found out Edge is at the mines.
268
00:12:48,352 --> 00:12:50,188
Whoa, you're gonna go confront him
269
00:12:50,193 --> 00:12:51,656
after he sent a guy to attack you?
270
00:12:51,661 --> 00:12:53,682
Look, Edge thinks he has
me up against the ropes.
271
00:12:53,687 --> 00:12:56,585
If I show up out of nowhere,
knock him off balance,
272
00:12:56,590 --> 00:12:57,987
maybe I'll pop something loose.
273
00:12:57,992 --> 00:12:59,255
If you wait, I can go with you.
274
00:12:59,260 --> 00:13:00,957
No, I got it. You have practice.
275
00:13:00,962 --> 00:13:02,561
I can handle myself.
276
00:13:11,535 --> 00:13:13,535
_
277
00:13:13,540 --> 00:13:16,772
So much for Lois Lane's
big exposé, huh?
278
00:13:16,777 --> 00:13:18,777
Told you she had nothing on Edge.
279
00:13:19,980 --> 00:13:21,309
You seem pretty smug,
280
00:13:21,314 --> 00:13:23,579
rooting for an entitled billionaire.
281
00:13:23,584 --> 00:13:25,781
I just want what's best for this town.
282
00:13:25,786 --> 00:13:27,515
Right now, it seems pretty clear to me
283
00:13:27,520 --> 00:13:29,985
that that's Morgan
Edge bringing jobs in.
284
00:13:29,990 --> 00:13:33,424
So what? Just ignore the
fact that he's a jerk?
285
00:13:34,757 --> 00:13:36,187
Why is he a jerk, huh?
286
00:13:36,192 --> 00:13:37,991
Because he throws a little money around?
287
00:13:41,391 --> 00:13:44,300
You didn't think it was awkward,
288
00:13:44,305 --> 00:13:45,801
him cornering me?
289
00:13:45,806 --> 00:13:48,823
Asking me about my job?
Promising opportunity?
290
00:13:48,828 --> 00:13:51,071
He was our host. He was
just being friendly.
291
00:13:51,076 --> 00:13:53,975
You didn't even ask
if I was uncomfortable.
292
00:13:53,980 --> 00:13:55,543
I mean, do you care?
293
00:13:55,548 --> 00:13:58,713
It's not like he was flirting with you.
294
00:13:58,718 --> 00:14:00,014
Honey, I was right there.
295
00:14:00,019 --> 00:14:02,050
It's not about you.
296
00:14:03,355 --> 00:14:05,452
I was annoyed.
297
00:14:05,457 --> 00:14:06,954
He made me uncomfortable,
298
00:14:06,959 --> 00:14:08,959
and you didn't even notice.
299
00:14:10,162 --> 00:14:12,192
Is that where our marriage is at?
300
00:14:12,197 --> 00:14:15,362
So okay, Lana, you want
me to get in the guy's face
301
00:14:15,367 --> 00:14:16,798
because he dared to talk to you?
302
00:14:16,803 --> 00:14:17,899
Oh, God.
303
00:14:17,904 --> 00:14:19,636
I mean, I could've been
a jerk to your boss too,
304
00:14:19,640 --> 00:14:22,106
but then you would've been
pissed at that, right?
305
00:14:24,543 --> 00:14:26,573
Hey, wait. Lana, that came out wrong.
306
00:14:26,578 --> 00:14:28,742
Whatever. I need some air.
307
00:14:28,747 --> 00:14:30,211
Lana...
308
00:14:42,694 --> 00:14:43,991
Ms. Lane.
309
00:14:43,996 --> 00:14:46,253
Have you come to take
a tour of our facilities?
310
00:14:46,258 --> 00:14:48,188
Yeah, after what happened
in New Carthage,
311
00:14:48,193 --> 00:14:50,723
I would rather not follow
you into a dark tunnel.
312
00:14:50,728 --> 00:14:52,558
Whatever could you be insinuating?
313
00:14:52,563 --> 00:14:55,129
Look, I'm kind of bored with
the whole "faux-British accent,
314
00:14:55,134 --> 00:14:57,665
billionaire at a football game
trying to fit in" con job.
315
00:14:57,670 --> 00:15:00,139
I can assure you, my accent is genuine.
316
00:15:00,144 --> 00:15:02,808
- I was raised in...
- Oh, my God. Who cares?
317
00:15:02,813 --> 00:15:05,311
Let's just lay it out on the table.
318
00:15:05,316 --> 00:15:06,745
First, you changed my story.
319
00:15:06,750 --> 00:15:07,850
Then, you sent some goon
320
00:15:07,855 --> 00:15:09,915
who almost killed Sharon Powell.
321
00:15:09,920 --> 00:15:12,851
Now you have your minion
threatening my career?
322
00:15:12,856 --> 00:15:14,954
Let me tell you how this goes.
323
00:15:14,959 --> 00:15:16,855
You sue me, I countersue.
324
00:15:16,860 --> 00:15:18,856
Your records get opened up in discovery,
325
00:15:18,861 --> 00:15:21,561
and that doesn't end well
for you or your brand name.
326
00:15:21,566 --> 00:15:23,296
My, my.
327
00:15:23,301 --> 00:15:24,964
You have thought this all through.
328
00:15:24,969 --> 00:15:27,031
Why Smallville?
329
00:15:27,036 --> 00:15:28,600
There's other towns, other mines.
330
00:15:28,605 --> 00:15:30,935
Why are you going to all this trouble?
331
00:15:30,940 --> 00:15:33,473
That's curious. I was about
to ask you the same question.
332
00:15:33,477 --> 00:15:36,308
World-renowned journalist,
333
00:15:36,313 --> 00:15:38,310
short-listed for the Pulitzer twice.
334
00:15:38,315 --> 00:15:40,545
And you move here
335
00:15:40,550 --> 00:15:42,814
with your unemployed husband
336
00:15:42,819 --> 00:15:44,882
and two adolescent boys.
337
00:15:44,887 --> 00:15:46,818
It seems like there must
be something here
338
00:15:46,823 --> 00:15:48,253
that's very important to you.
339
00:15:48,258 --> 00:15:50,589
Maybe I'll find out what that is.
340
00:15:50,594 --> 00:15:51,594
Is that a threat?
341
00:15:51,599 --> 00:15:53,200
Well, I could offer you
your old job back,
342
00:15:53,204 --> 00:15:55,660
on the condition you play by the rules,
343
00:15:55,665 --> 00:15:57,629
but let's be honest,
344
00:15:57,634 --> 00:15:59,564
you'll never work at
the "Daily Planet" again.
345
00:15:59,569 --> 00:16:01,099
You're past your prime,
346
00:16:01,104 --> 00:16:04,309
playing a high-stakes game
with a losing hand.
347
00:16:05,674 --> 00:16:07,638
You should fold while you still can.
348
00:16:07,643 --> 00:16:10,141
Actually, I have one more ace to play.
349
00:16:10,146 --> 00:16:11,975
I'm bringing it with me
to the town assembly.
350
00:16:11,980 --> 00:16:13,977
Maybe we can talk more then.
351
00:16:13,982 --> 00:16:15,446
For now, I'm done with you,
352
00:16:15,451 --> 00:16:17,884
unless this creep show
has anything to add.
353
00:16:20,256 --> 00:16:22,052
I didn't think so.
354
00:16:25,060 --> 00:16:28,224
_
355
00:16:28,229 --> 00:16:30,393
It's like Groundhog Day.
356
00:16:30,398 --> 00:16:31,694
See, it's plays like these
357
00:16:31,699 --> 00:16:33,592
that make me wanna
quit coaching altogether
358
00:16:33,597 --> 00:16:34,997
and open up a pizzeria.
359
00:16:36,704 --> 00:16:39,235
Oh, you think that's funny, Harris?
360
00:16:39,240 --> 00:16:41,304
You know what? You
could've caught that pass
361
00:16:41,309 --> 00:16:42,773
had you not gone to that keg party
362
00:16:42,777 --> 00:16:44,740
and busted up your arm.
363
00:16:44,745 --> 00:16:46,742
I hope that beer was worth it, genius.
364
00:16:46,747 --> 00:16:48,645
You know, I was gonna
let all of you all go
365
00:16:48,649 --> 00:16:49,779
a little bit early today,
366
00:16:49,784 --> 00:16:52,315
but I think we need to work
on our mental errors.
367
00:16:52,320 --> 00:16:55,151
This game is 20% physical,
368
00:16:55,156 --> 00:16:56,486
80% mental,
369
00:16:56,491 --> 00:16:58,588
and as soon as we get in line with that,
370
00:16:58,593 --> 00:17:01,923
we're gonna have more success
than this kind of stuff!
371
00:17:01,928 --> 00:17:04,359
Repetition's the mother of skill!
372
00:17:12,591 --> 00:17:13,854
This is General Lane.
373
00:17:13,859 --> 00:17:16,457
I need your sitrep on Killgrave. Go.
374
00:17:16,462 --> 00:17:19,560
Confirm, General.
Prisoner is in transit.
375
00:17:19,565 --> 00:17:21,310
Einstein saw time
376
00:17:21,315 --> 00:17:24,779
as an illusion,
377
00:17:24,784 --> 00:17:27,616
one that gets us to wear a watch.
378
00:17:27,621 --> 00:17:30,054
Do you happen to have the time?
379
00:17:31,825 --> 00:17:33,392
Nice piece.
380
00:17:35,528 --> 00:17:37,592
And analog.
381
00:17:37,597 --> 00:17:40,628
Good for you.
382
00:17:40,633 --> 00:17:42,963
A lot of people go digital.
383
00:17:42,968 --> 00:17:46,033
They need to be spoon-fed.
384
00:17:46,038 --> 00:17:49,270
Sad.
385
00:17:49,275 --> 00:17:52,280
Society is spoiled rotten.
386
00:17:53,879 --> 00:17:57,147
I think they need a wake-up call.
387
00:17:59,118 --> 00:18:02,916
See, the thing is,
that's not chewing gum.
388
00:18:02,921 --> 00:18:06,787
It's a temperature-sensitive
synthetic polymer resin
389
00:18:06,792 --> 00:18:10,056
I made in the sink of my prison cell.
390
00:18:10,061 --> 00:18:13,660
Highly mercurial at an atomic level.
391
00:18:13,665 --> 00:18:16,496
Combined with the precise vibration
392
00:18:16,501 --> 00:18:20,400
of a... ticking wristwatch,
393
00:18:20,405 --> 00:18:22,636
well,
394
00:18:22,641 --> 00:18:25,438
three, two,
395
00:18:25,443 --> 00:18:26,740
one.
396
00:18:39,457 --> 00:18:42,658
Tag, you all right?
397
00:18:44,761 --> 00:18:46,725
Tag?
398
00:18:46,730 --> 00:18:49,798
I'm fine! I'm fine.
399
00:18:55,372 --> 00:18:57,436
It's gonna get soaked up in our minds
400
00:18:57,441 --> 00:18:59,271
that this kind of stuff
ain't gonna happen,
401
00:18:59,276 --> 00:19:01,740
'cause this is unacceptable!
402
00:19:01,745 --> 00:19:03,041
You're better than that!
403
00:19:03,046 --> 00:19:04,543
Metropolis prison transport
404
00:19:04,548 --> 00:19:06,144
under assault by unknown combatants.
405
00:19:06,149 --> 00:19:09,247
Confirm prisoner. Killgrave, Thaddeus R.
406
00:19:09,252 --> 00:19:11,517
Highest possible threat level.
407
00:19:11,522 --> 00:19:15,421
Bishop Six, Intergang has
attacked the prison transfer.
408
00:19:15,426 --> 00:19:17,255
Bishop Six, respond.
409
00:19:17,260 --> 00:19:19,424
Dad, something's wrong.
410
00:19:32,675 --> 00:19:34,908
A little help with my jacket?
411
00:19:39,014 --> 00:19:41,546
Seriously? Did you tell your dad on me?
412
00:19:41,551 --> 00:19:42,780
What happened to your cast?
413
00:19:42,785 --> 00:19:45,149
It was driving me crazy, so I...
414
00:19:45,154 --> 00:19:46,384
tore it off.
415
00:19:46,389 --> 00:19:48,686
- Tag, I'm sorry...
- Look, whatever.
416
00:19:48,691 --> 00:19:50,754
My arm's killing me.
417
00:19:52,461 --> 00:19:55,392
Can't practice anyway. I'm out.
418
00:19:55,397 --> 00:19:58,428
Bishop Six, please respond.
Priority: alpha.
419
00:19:58,433 --> 00:19:59,997
- Dad...
- Killgrave has escaped.
420
00:20:00,002 --> 00:20:02,002
- Something was not right...
- Jon, Jon.
421
00:20:02,007 --> 00:20:03,238
We'll talk about it later, okay?
422
00:20:03,242 --> 00:20:05,239
I have a call. I gotta go.
423
00:20:20,022 --> 00:20:22,586
Bishop Six, we got a hit on Killgrave.
424
00:20:22,591 --> 00:20:25,054
25 Beacon Court. Please divert.
425
00:20:47,015 --> 00:20:50,817
See you soon, Big Blue.
426
00:20:59,112 --> 00:21:01,209
Nothing on Killgrave yet,
427
00:21:01,214 --> 00:21:03,948
but I'll keep searching till I find him.
428
00:21:08,289 --> 00:21:11,524
Boys, I gotta head back to
the DOD for an emergency.
429
00:21:17,964 --> 00:21:19,995
I wanna say,
430
00:21:20,000 --> 00:21:23,331
I'm sorry for the changes
you're having to endure.
431
00:21:23,336 --> 00:21:28,141
Jordan, I know that you're
showing signs of being special.
432
00:21:28,146 --> 00:21:30,502
Not that big a deal, really.
433
00:21:30,507 --> 00:21:32,336
Yeah. Yeah, come on, Grandpa.
434
00:21:32,341 --> 00:21:34,641
He's just the same old
barely-above-average kid.
435
00:21:34,646 --> 00:21:36,275
All right, well,
436
00:21:36,280 --> 00:21:39,486
what I do know is your
dad is very special.
437
00:21:39,491 --> 00:21:42,156
I didn't want you to know
that, yet here we are.
438
00:21:42,161 --> 00:21:45,259
And given that your dad is the
most important force for good
439
00:21:45,264 --> 00:21:46,627
in the entire world,
440
00:21:46,632 --> 00:21:48,897
that means you have an obligation too.
441
00:21:48,902 --> 00:21:51,666
Don't waste his time.
442
00:21:51,671 --> 00:21:53,134
Try to think about the fact
443
00:21:53,139 --> 00:21:55,369
that when your dad gets distracted,
444
00:21:55,374 --> 00:21:56,704
lives are at stake.
445
00:21:56,709 --> 00:21:59,506
Understood?
446
00:21:59,511 --> 00:22:01,175
- Yes.
- Sure.
447
00:22:01,180 --> 00:22:03,180
Then act accordingly.
448
00:22:04,183 --> 00:22:05,446
And for the record,
449
00:22:05,451 --> 00:22:07,248
helluva hit last night.
450
00:22:07,253 --> 00:22:08,853
What do you think?
451
00:22:08,858 --> 00:22:11,184
You wanna go to
Wellnitz's party, or what?
452
00:22:11,189 --> 00:22:13,419
You worried about Tag?
453
00:22:13,424 --> 00:22:16,056
Yeah.
454
00:22:16,061 --> 00:22:18,558
- Let me text Sarah for a ride.
- All right.
455
00:22:18,563 --> 00:22:20,894
And Morgan Edge made a lot of promises.
456
00:22:20,899 --> 00:22:22,229
And the fact is,
457
00:22:22,234 --> 00:22:25,198
he kept every single one of them.
458
00:22:25,203 --> 00:22:27,968
So I say, what are we waiting for, hmm?
459
00:22:27,973 --> 00:22:30,074
Let's sign this motion
460
00:22:30,078 --> 00:22:32,109
and get those mines going!
461
00:22:32,114 --> 00:22:34,481
Yeah?
462
00:22:39,317 --> 00:22:42,382
This is so one-sided, it's pathetic.
463
00:22:42,387 --> 00:22:45,285
- Did Clark ever respond?
- He must be busy.
464
00:22:45,290 --> 00:22:47,357
Assistant coaching the football team?
465
00:22:48,793 --> 00:22:50,790
He does a lot on the farm.
466
00:22:50,795 --> 00:22:52,258
Oh.
467
00:22:52,263 --> 00:22:54,226
Okay.
468
00:22:54,231 --> 00:22:57,397
Well, I think I'm gonna go
try and rally the troops.
469
00:22:57,402 --> 00:22:59,936
Or, like, even find a troop.
470
00:23:01,539 --> 00:23:03,235
Hey, it's Clark. Leave a message.
471
00:23:03,240 --> 00:23:04,404
Hey. Where are you?
472
00:23:04,409 --> 00:23:06,002
You're literally my last shot
473
00:23:06,007 --> 00:23:07,607
at presenting my side of this.
474
00:23:07,612 --> 00:23:09,012
You know I would do it myself,
475
00:23:09,017 --> 00:23:11,110
but I'm trying not to get
bankrupted in a lawsuit.
476
00:23:11,115 --> 00:23:12,247
Hurry.
477
00:23:20,701 --> 00:23:22,931
Hey, Lois.
478
00:23:22,936 --> 00:23:24,500
Are you okay?
479
00:23:24,505 --> 00:23:27,526
No, actually. I'm kind of a sore loser.
480
00:23:27,531 --> 00:23:29,829
Do you wanna grab a drink tonight?
481
00:23:29,834 --> 00:23:33,032
I mean, no kids, no husbands.
482
00:23:33,037 --> 00:23:36,869
Just a girls' night out.
I promise you it'll be fun.
483
00:23:38,275 --> 00:23:41,140
All in favor of granting Edge EnerCorp
484
00:23:41,145 --> 00:23:43,876
exclusive rights to the Shuster Mines?
485
00:23:43,881 --> 00:23:45,845
Yay.
486
00:23:45,850 --> 00:23:47,279
All opposed?
487
00:23:47,284 --> 00:23:49,485
Nay!
488
00:23:54,959 --> 00:23:56,788
Motion approved.
489
00:23:59,529 --> 00:24:02,060
What time do you wanna meet?
490
00:24:12,876 --> 00:24:16,174
Babe, I'm so, so sorry
I missed the vote.
491
00:24:16,179 --> 00:24:17,942
I know. It's okay.
492
00:24:17,947 --> 00:24:20,645
No, it's not. And you're covering.
493
00:24:20,650 --> 00:24:23,615
Don't super-spy on my pulse
rate or whatever you do.
494
00:24:23,620 --> 00:24:24,791
You clench your jaw when you're mad.
495
00:24:24,795 --> 00:24:26,360
- I'm not mad.
- Well, you should be.
496
00:24:26,365 --> 00:24:27,766
I said I was gonna be
there, and I wasn't.
497
00:24:27,770 --> 00:24:28,801
Clark, can we not do this right now?
498
00:24:28,805 --> 00:24:30,737
- I'm not in the mood.
- I just want to apologize.
499
00:24:30,741 --> 00:24:33,167
- And I want you to know that I...
- Babe, I don't need an excuse.
500
00:24:33,171 --> 00:24:35,567
I know you have an excuse.
You're Superman.
501
00:24:35,572 --> 00:24:37,253
- Lois.
- Okay, fine. I'm mad!
502
00:24:37,258 --> 00:24:39,593
And I know it's irrational
because I understand
503
00:24:39,598 --> 00:24:41,394
that there were lives at stake,
504
00:24:41,399 --> 00:24:43,396
but this was so important to me.
505
00:24:43,401 --> 00:24:45,032
And we lost the vote, by the way,
506
00:24:45,037 --> 00:24:46,068
and now I'm feeling guilty
507
00:24:46,072 --> 00:24:49,136
for wanting you to do something
you said you would do.
508
00:24:52,893 --> 00:24:54,959
When we started dating, I
knew what I was getting into.
509
00:24:54,963 --> 00:24:57,377
And I don't get mad about
you missing date nights
510
00:24:57,382 --> 00:24:59,713
or anniversaries or family dinners
511
00:24:59,718 --> 00:25:01,615
because of some idiot with a nuke,
512
00:25:01,620 --> 00:25:04,060
but lately, with everything
that's going on with the boys
513
00:25:04,065 --> 00:25:07,453
and my dad constantly in your ear,
514
00:25:07,458 --> 00:25:10,523
it feels like I'm really far down
515
00:25:10,528 --> 00:25:12,492
on your list of priorities.
516
00:25:12,497 --> 00:25:14,226
Is that honestly how you feel?
517
00:25:14,231 --> 00:25:17,463
Right now, in this moment
that I might regret tomorrow,
518
00:25:17,468 --> 00:25:19,031
yeah, I do.
519
00:25:21,906 --> 00:25:23,403
That's my Lyft.
520
00:25:23,408 --> 00:25:25,671
Lana asked me out for
a drink, and I need one.
521
00:25:38,141 --> 00:25:40,506
- Yo, what's up, Kent?
- Hey.
522
00:25:40,511 --> 00:25:42,207
Welcome to Wellnitz's lake house.
523
00:25:42,212 --> 00:25:45,145
- Please don't feed the animals.
- Yo, Tag!
524
00:25:48,095 --> 00:25:50,058
- Tag, hey. Yo.
- Hey.
525
00:25:50,063 --> 00:25:52,160
- Arm's better?
- Arm's all better, baby.
526
00:25:52,165 --> 00:25:53,494
- Sup, Kent?
- I got a buzz.
527
00:25:53,499 --> 00:25:54,999
- The Tagmeister's back!
- No way.
528
00:25:55,004 --> 00:25:56,768
So it just healed like that, or what?
529
00:25:56,773 --> 00:25:59,467
Who knows and who cares?
Have a beer, Kent.
530
00:25:59,472 --> 00:26:02,170
- It's a party!
- You heard the man.
531
00:26:02,175 --> 00:26:03,671
Hey.
532
00:26:03,676 --> 00:26:06,607
Is Tag, like... is he all right?
Is he on drugs, or...
533
00:26:06,612 --> 00:26:08,810
No, that's more Wellnitz's territory.
534
00:26:08,815 --> 00:26:09,945
Oh.
535
00:26:09,950 --> 00:26:11,713
- Hey!
- You met Denise?
536
00:26:11,718 --> 00:26:13,437
- Hi, Denise.
- Oh, hey.
537
00:26:13,442 --> 00:26:15,465
Um, no, my dad played
free safety for Smallville,
538
00:26:15,470 --> 00:26:17,800
so he wouldn't, like, shut up
about you after the game.
539
00:26:17,805 --> 00:26:19,668
It was only one good hit, really.
540
00:26:19,673 --> 00:26:20,803
Humble pie.
541
00:26:20,808 --> 00:26:22,105
If a girl compliments you like that,
542
00:26:22,109 --> 00:26:23,839
you say, "Hell yeah".
543
00:26:23,844 --> 00:26:25,841
You know,
544
00:26:25,846 --> 00:26:28,676
we miss you so much at cheer.
545
00:26:28,681 --> 00:26:30,421
Well, you know, I just needed more time
546
00:26:30,426 --> 00:26:32,428
for... drugs and alcohol.
547
00:26:33,835 --> 00:26:36,933
- Nice of you to show up.
- I came as a courtesy.
548
00:26:36,938 --> 00:26:39,636
You wanna talk about courtesy?
549
00:26:39,641 --> 00:26:42,105
How about showing me the
courtesy of doing your job?
550
00:26:42,110 --> 00:26:44,407
I don't really think
of it as a job, General.
551
00:26:44,412 --> 00:26:46,209
It's more of a call to responsibility.
552
00:26:46,214 --> 00:26:48,011
It's something you and I have in common.
553
00:26:48,016 --> 00:26:49,345
So since I'm here,
554
00:26:49,350 --> 00:26:52,267
how about we figure
this out together, hmm?
555
00:26:52,272 --> 00:26:55,236
What is it with men? How
everything's about action?
556
00:26:55,241 --> 00:26:58,739
Like, "Here, let me fix this,
and let me explain this to you,
557
00:26:58,744 --> 00:27:01,375
and let's just... let's
just gloss over that".
558
00:27:02,448 --> 00:27:05,246
Is it a DNA thing?
559
00:27:05,251 --> 00:27:07,315
I think we need some shots.
560
00:27:08,487 --> 00:27:11,185
I'm not complaining.
I'm just verbalizing.
561
00:27:11,190 --> 00:27:13,487
I know that the good outweighs the bad.
562
00:27:13,492 --> 00:27:14,492
I mean, you get it.
563
00:27:14,497 --> 00:27:17,762
You married a firefighter
who clearly adores you,
564
00:27:17,767 --> 00:27:19,493
even though he hates me.
565
00:27:19,498 --> 00:27:22,329
He respects you for speaking your mind.
566
00:27:22,334 --> 00:27:25,499
I mean, that's all he wants
anyone to say about him.
567
00:27:25,504 --> 00:27:27,401
What about you guys? Are you good?
568
00:27:27,406 --> 00:27:30,937
We're going on 16 years of marriage.
569
00:27:30,942 --> 00:27:32,538
We have our moments.
570
00:27:32,543 --> 00:27:35,193
I clearly disagree with him about Edge,
571
00:27:35,198 --> 00:27:37,896
but I do respect how much
he loves this place.
572
00:27:37,901 --> 00:27:39,300
Yeah.
573
00:27:41,847 --> 00:27:44,211
You and Clark are obviously great.
574
00:27:44,216 --> 00:27:45,579
I don't know.
575
00:27:45,584 --> 00:27:47,150
Sometimes it feels
like the older we get,
576
00:27:47,154 --> 00:27:50,552
the more we take on, the more the...
577
00:27:50,557 --> 00:27:54,556
romance and the marriage
gets lost in the shuffle.
578
00:27:54,561 --> 00:27:57,836
Let me tell you something.
579
00:27:57,841 --> 00:28:00,072
Clark is my oldest friend.
580
00:28:00,077 --> 00:28:02,875
I've known him for as
long as I can remember.
581
00:28:02,880 --> 00:28:04,442
And yes, we dated in high school
582
00:28:04,447 --> 00:28:05,910
until he up and vanished.
583
00:28:05,915 --> 00:28:09,047
And then I find out
he moved to Metropolis,
584
00:28:09,052 --> 00:28:12,117
and I was like, "Wait, what?
585
00:28:12,122 --> 00:28:13,684
Clark in the city?"
586
00:28:13,689 --> 00:28:17,522
He comes back to visit,
and he's a whole new guy.
587
00:28:17,527 --> 00:28:20,091
Confident, self-assured,
588
00:28:20,096 --> 00:28:23,261
stands up straight, razor sharp.
589
00:28:23,266 --> 00:28:26,600
It didn't take long
for me to figure it out.
590
00:28:28,591 --> 00:28:30,157
It was you.
591
00:28:31,478 --> 00:28:33,445
- Here you go.
- Thank you.
592
00:28:35,311 --> 00:28:38,142
You brought out the best in him, Lois.
593
00:28:38,147 --> 00:28:41,011
And that's not getting
lost in the shuffle.
594
00:28:41,016 --> 00:28:43,083
I will cheers to that.
595
00:28:48,339 --> 00:28:50,236
Burns away the...
596
00:28:50,241 --> 00:28:51,870
Uh-huh.
597
00:28:51,875 --> 00:28:54,406
Sting from the town hall defeat.
598
00:28:54,829 --> 00:28:57,260
♪ Then I went to Johnny and spent a 50 ♪
599
00:28:57,265 --> 00:29:00,664
♪ My lil' eat the [...] off the body ♪
600
00:29:00,669 --> 00:29:03,467
I kind of feel bad for your brother.
601
00:29:03,472 --> 00:29:04,934
He's been popular his whole life.
602
00:29:04,939 --> 00:29:07,003
He'll be fine.
603
00:29:07,008 --> 00:29:08,372
That's just it.
604
00:29:08,377 --> 00:29:10,440
Popular kids like Jonathan
605
00:29:10,445 --> 00:29:12,776
don't really know how
to function as outsiders.
606
00:29:12,781 --> 00:29:15,986
I mean, he looks lost.
607
00:29:17,285 --> 00:29:19,482
What would that make us?
608
00:29:19,487 --> 00:29:22,118
You and I are very disaffected youth.
609
00:29:22,123 --> 00:29:24,720
Wayward. Pretty punk rock.
610
00:29:26,094 --> 00:29:27,523
I mean,
611
00:29:27,528 --> 00:29:29,792
I rebelled against my
mom by quitting cheer,
612
00:29:29,797 --> 00:29:32,928
and you and your whole football thing.
613
00:29:32,933 --> 00:29:34,663
I actually kind of like
being on the team.
614
00:29:34,668 --> 00:29:36,866
- Really?
- Yeah.
615
00:29:36,871 --> 00:29:39,169
It's good to be good at something.
616
00:29:40,574 --> 00:29:43,039
I haven't had any anxiety.
617
00:29:44,044 --> 00:29:46,541
I like it here.
618
00:29:46,546 --> 00:29:50,212
It feels like, for the
first time in a while,
619
00:29:50,217 --> 00:29:52,183
I'm happy.
620
00:29:56,874 --> 00:29:59,170
Maybe it's because
621
00:29:59,175 --> 00:30:02,344
you got really lucky with
the company you keep.
622
00:30:08,835 --> 00:30:12,000
Should we go save your brother?
623
00:30:12,005 --> 00:30:15,937
Let's give him five minutes.
Maybe he can turn it around.
624
00:30:15,942 --> 00:30:18,009
That seems totally fair.
625
00:30:47,280 --> 00:30:49,744
I'm sorry. I'll... I'll fix it.
626
00:30:49,749 --> 00:30:50,979
You can't afford a burger.
627
00:30:50,984 --> 00:30:53,651
How are you gonna pay for
some nice-ass furniture?
628
00:30:53,656 --> 00:30:55,620
- Huh? Huh?
- I'm sorry.
629
00:30:55,625 --> 00:30:57,322
Hey, hey! What's going on?
630
00:30:57,327 --> 00:30:59,024
Mind your own business, Kent.
631
00:31:09,126 --> 00:31:10,457
What's going on?
632
00:31:10,462 --> 00:31:11,962
I don't know. I...
633
00:31:13,631 --> 00:31:15,098
I'll go check on him.
634
00:31:17,368 --> 00:31:18,665
We got a hit.
635
00:31:19,937 --> 00:31:22,134
Glenmorgan Square.
636
00:31:31,966 --> 00:31:33,929
Where's Killgrave?
637
00:31:33,934 --> 00:31:37,066
He just said to get you here.
638
00:31:38,173 --> 00:31:40,035
For this sonic blaster to work,
639
00:31:40,040 --> 00:31:42,505
I needed you in closer range.
640
00:31:42,510 --> 00:31:44,139
Now pay attention.
641
00:31:44,144 --> 00:31:46,975
Let me show you what this baby can do.
642
00:31:57,694 --> 00:32:01,899
I've had a lot of time
to think about you,
643
00:32:01,904 --> 00:32:05,269
obsessively tracking your patterns.
644
00:32:05,274 --> 00:32:08,672
I noticed you haven't
been around Metropolis
645
00:32:08,677 --> 00:32:10,908
quite as much.
646
00:32:10,913 --> 00:32:14,512
But that's how I knew that the, um,
647
00:32:14,517 --> 00:32:16,444
big shots would move me
648
00:32:16,449 --> 00:32:18,649
to a more secure prison.
649
00:32:18,654 --> 00:32:22,420
It seems like you're
obligated elsewhere.
650
00:32:22,425 --> 00:32:24,855
That makes you distracted.
651
00:32:24,860 --> 00:32:27,692
Vulnerable.
652
00:32:27,697 --> 00:32:29,360
A weakling.
653
00:32:49,050 --> 00:32:51,448
Tag, just hang on.
654
00:32:56,358 --> 00:32:58,254
Tag. Tag, just breathe.
655
00:32:58,259 --> 00:32:59,759
Just breathe. It's gonna be okay.
656
00:32:59,764 --> 00:33:02,094
Hey, bro...
657
00:33:02,099 --> 00:33:04,961
you need to get away!
658
00:33:04,966 --> 00:33:06,729
You need to use the ELT, okay?
659
00:33:06,734 --> 00:33:09,030
- I think I did this to him.
- What?
660
00:33:09,035 --> 00:33:11,200
- What are you talking about?
- The bonfire, the party.
661
00:33:11,204 --> 00:33:12,735
I think my heat vision
caused an explosion
662
00:33:12,739 --> 00:33:14,472
- and it affected him somehow.
- Okay, well, look,
663
00:33:14,476 --> 00:33:16,539
you can run that theory past
Bill Nye later, all right?
664
00:33:16,543 --> 00:33:18,744
- Right now, we need Dad, Jordan.
- Remember what Grandpa said?
665
00:33:18,748 --> 00:33:20,048
Dad's too busy saving the world.
666
00:33:20,053 --> 00:33:22,917
Look, he's not the only
one that can do this.
667
00:33:22,922 --> 00:33:25,957
Jon, trust me.
668
00:33:40,100 --> 00:33:42,563
Jordan!
669
00:33:42,568 --> 00:33:44,532
Just breathe. It's gonna be okay.
670
00:33:47,307 --> 00:33:49,640
Where's the ELT?
671
00:33:52,930 --> 00:33:54,460
Jon, you need to get out of here now.
672
00:33:54,465 --> 00:33:56,428
We need Dad.
673
00:33:56,433 --> 00:33:58,231
I need you to get up. Jordan!
674
00:34:00,071 --> 00:34:02,835
Dad.
675
00:34:12,265 --> 00:34:14,295
Killgrave's down. Come and get him.
676
00:34:14,300 --> 00:34:16,933
And send medical units.
Bystanders on-site.
677
00:34:21,573 --> 00:34:22,872
Tag.
678
00:34:24,489 --> 00:34:27,090
Jordan. Jordan!
679
00:34:38,106 --> 00:34:41,003
The air's thin up here.
It'll help calm you down.
680
00:34:58,618 --> 00:34:59,918
You good?
681
00:35:04,102 --> 00:35:05,302
Jordan,
682
00:35:06,252 --> 00:35:07,452
what, uh,
683
00:35:08,588 --> 00:35:10,336
what happened to Tag...
684
00:35:10,340 --> 00:35:12,430
Don't try to tell me it wasn't my fault.
685
00:35:13,633 --> 00:35:14,798
You saw the video.
686
00:35:14,802 --> 00:35:17,435
My heat vision, it gave
Tag those powers...
687
00:35:17,439 --> 00:35:18,879
No, that's not how it works.
688
00:35:18,884 --> 00:35:20,600
- Yeah, you don't know that.
- You're right. I don't.
689
00:35:20,604 --> 00:35:24,604
I don't know how or why
any of this is happening, okay?
690
00:35:25,134 --> 00:35:26,934
And the truth is,
691
00:35:28,814 --> 00:35:30,014
um...
692
00:35:30,804 --> 00:35:33,609
I've honestly been
really jealous about all of it.
693
00:35:33,613 --> 00:35:35,113
And I'm sorry about that,
694
00:35:35,815 --> 00:35:38,280
but, Jordan, look, I do know this.
695
00:35:41,410 --> 00:35:44,210
You would never hurt anyone. Ever.
696
00:35:45,164 --> 00:35:46,664
So whatever happened,
697
00:35:47,917 --> 00:35:49,567
it was an accident, okay?
698
00:35:52,004 --> 00:35:53,519
It was an accident.
699
00:35:56,006 --> 00:35:57,369
So where's Tag now?
700
00:35:57,374 --> 00:35:59,071
He's with the doctors at the DOD.
701
00:35:59,076 --> 00:36:01,740
And apparently, they're taking
really good care of him.
702
00:36:01,745 --> 00:36:02,876
Did they say I did this to him?
703
00:36:02,880 --> 00:36:05,644
I had a team analyze
that cell phone footage.
704
00:36:05,649 --> 00:36:08,180
Your heat vision caused a blast,
705
00:36:08,185 --> 00:36:10,649
but there was another
material present...
706
00:36:10,654 --> 00:36:12,017
a yellow phosphorescence.
707
00:36:12,022 --> 00:36:13,672
We think that may have triggered
708
00:36:13,677 --> 00:36:15,140
the boy's meta-human development.
709
00:36:15,145 --> 00:36:16,442
Can we see him?
710
00:36:16,447 --> 00:36:19,357
Well, son, DOD protocols
are pretty strict.
711
00:36:19,362 --> 00:36:22,527
24/7 monitoring, cover
stories, transferring.
712
00:36:22,532 --> 00:36:23,833
What your grandpa's
trying to say is that
713
00:36:23,837 --> 00:36:25,307
he's gonna go to a special school
714
00:36:25,312 --> 00:36:28,866
for kids with these sorts of abilities.
715
00:36:28,871 --> 00:36:32,404
Wait, there's a special school
for kids with powers?
716
00:36:32,409 --> 00:36:34,839
- That's pretty cool.
- No, it's not.
717
00:36:34,844 --> 00:36:36,308
How many of these kids are there?
718
00:36:36,313 --> 00:36:38,876
That's classified, but let's just say...
719
00:36:38,881 --> 00:36:40,245
Dad.
720
00:36:40,250 --> 00:36:42,180
Look, guys, we have to
be clear on something.
721
00:36:42,185 --> 00:36:44,282
Why did you wait so long to use the ELT?
722
00:36:44,287 --> 00:36:45,888
Why didn't you call me
the minute you knew
723
00:36:45,892 --> 00:36:47,426
something was wrong?
724
00:36:56,433 --> 00:36:58,763
Look, I may have misspoke.
725
00:36:58,768 --> 00:37:00,398
"Misspoke"?
726
00:37:00,403 --> 00:37:03,001
You cannot tell the boys
not to come to me for help.
727
00:37:03,006 --> 00:37:04,468
My point was to help them
728
00:37:04,473 --> 00:37:06,871
see the life-and-death
stakes of your job.
729
00:37:06,876 --> 00:37:08,940
My job is I'm their dad. That's my job.
730
00:37:08,945 --> 00:37:10,374
You're not just their dad.
731
00:37:10,379 --> 00:37:12,349
You're the most important
person in the world,
732
00:37:12,354 --> 00:37:14,559
and now that they know
that, they need to respect
733
00:37:14,564 --> 00:37:15,881
the obligation that comes with it.
734
00:37:15,885 --> 00:37:18,315
I have to respect that obligation! Me.
735
00:37:18,320 --> 00:37:20,484
And believe me, I live
with it every day.
736
00:37:20,489 --> 00:37:23,354
- Then act like it.
- Stop!
737
00:37:23,359 --> 00:37:25,092
Stop it!
738
00:37:27,558 --> 00:37:32,663
This is the same toxic
"honor above all else" crap
739
00:37:32,668 --> 00:37:34,699
you used to pull on me when I was a kid.
740
00:37:34,704 --> 00:37:36,567
Lois, please. This isn't about us.
741
00:37:36,572 --> 00:37:39,435
No, it's about you and
your parenting choices,
742
00:37:39,440 --> 00:37:42,139
and how they sucked
then and they still suck,
743
00:37:42,144 --> 00:37:44,641
and we're not gonna be
applying them to our boys.
744
00:37:44,646 --> 00:37:47,644
I made a choice to dedicate
my life to the armed service.
745
00:37:47,649 --> 00:37:48,979
You could have done both.
746
00:37:48,984 --> 00:37:50,380
That's what Clark is doing,
747
00:37:50,385 --> 00:37:53,649
and I see him struggle
with it every day,
748
00:37:53,654 --> 00:37:56,920
so how dare you tell him
he can't be the father he is
749
00:37:56,925 --> 00:37:59,022
'cause you never
bothered to give it a go.
750
00:37:59,027 --> 00:38:02,292
You keep pushing us, you won't
be welcome here anymore.
751
00:38:02,297 --> 00:38:03,994
Fine.
752
00:38:03,999 --> 00:38:06,229
I'll get my things.
753
00:38:06,234 --> 00:38:08,468
I have a long drive ahead of me.
754
00:38:13,344 --> 00:38:14,807
Um...
755
00:38:14,812 --> 00:38:17,476
and I'll get you yours
coming right now, baby.
756
00:38:17,481 --> 00:38:19,979
And here we go.
757
00:38:19,984 --> 00:38:23,882
This lovely little brontosaurus for you.
758
00:38:23,887 --> 00:38:26,485
- Good morning.
- Hi, Mom.
759
00:38:26,490 --> 00:38:27,920
Dad's making pancakes.
760
00:38:27,925 --> 00:38:29,822
He hasn't burnt a single one yet.
761
00:38:29,827 --> 00:38:32,424
- Don't jinx me.
- Yeah, he's on a roll.
762
00:38:32,429 --> 00:38:34,326
Figured I'd let you
sleep in a little bit.
763
00:38:34,331 --> 00:38:36,880
Thank you.
764
00:38:36,885 --> 00:38:39,182
Dinosaur pancakes, huh?
765
00:38:39,187 --> 00:38:41,751
Yeah, it's kind of
like my one specialty.
766
00:38:41,756 --> 00:38:43,786
That's not true.
767
00:38:43,791 --> 00:38:46,355
You got dinosaur pancakes
768
00:38:46,359 --> 00:38:47,922
and you work your tail off
769
00:38:47,927 --> 00:38:51,025
for people in your hometown.
770
00:38:51,030 --> 00:38:53,461
Come here.
771
00:38:53,466 --> 00:38:57,671
I'd say you have more
than a few specialties.
772
00:38:57,676 --> 00:39:00,207
Careful now. That's starting
to sound like a compliment.
773
00:39:00,212 --> 00:39:02,143
Crazier things have happened.
774
00:39:13,520 --> 00:39:16,384
But why would Dad need
my help with the harvester?
775
00:39:16,389 --> 00:39:18,853
Mom, can you stop being
an investigative reporter
776
00:39:18,858 --> 00:39:21,522
for just one second, and...
777
00:39:21,527 --> 00:39:23,257
I don't know,
778
00:39:23,262 --> 00:39:25,426
be surprised?
779
00:39:39,182 --> 00:39:42,313
- Madam.
- What is all this?
780
00:39:42,318 --> 00:39:46,108
Well, I was thinking about
all of those date nights
781
00:39:46,113 --> 00:39:47,115
that I've missed,
782
00:39:47,120 --> 00:39:49,951
and I thought we could
play a little catch-up.
783
00:39:51,257 --> 00:39:53,954
♪ What makes us smile ♪
784
00:39:57,062 --> 00:39:59,526
♪ What brings us together ♪
785
00:39:59,531 --> 00:40:01,795
You're in very good standing
with me right now.
786
00:40:01,800 --> 00:40:03,463
If you play your cards right,
787
00:40:03,468 --> 00:40:05,331
there may even be a
massage in it for you.
788
00:40:05,336 --> 00:40:07,134
See, now you're just spoiling me.
789
00:40:07,139 --> 00:40:08,935
Well, you deserve to be spoiled,
790
00:40:08,940 --> 00:40:11,972
to know beyond any doubt
791
00:40:11,977 --> 00:40:14,708
no matter what's going on
792
00:40:14,713 --> 00:40:16,009
or what I'm up against,
793
00:40:16,014 --> 00:40:18,178
this... my time with you...
794
00:40:18,183 --> 00:40:20,313
is what gets me through everything else.
795
00:40:20,318 --> 00:40:23,349
You're my first thought of the day.
796
00:40:23,354 --> 00:40:26,419
You're my last thought at night.
797
00:40:27,424 --> 00:40:29,054
And I love you.
798
00:40:34,999 --> 00:40:36,295
You gotta be kidding me.
799
00:40:36,300 --> 00:40:38,397
His timing is truly impeccable.
800
00:40:38,402 --> 00:40:39,835
Yeah.
801
00:40:43,573 --> 00:40:45,570
- Hey, Sam.
- Clark.
802
00:40:45,575 --> 00:40:47,206
Sorry to intrude.
803
00:40:47,211 --> 00:40:48,774
There's a situation in Malawi.
804
00:40:48,779 --> 00:40:50,309
Not a priority yet,
805
00:40:50,314 --> 00:40:52,744
but my guess is it
will be within the hour.
806
00:40:52,749 --> 00:40:55,614
I was calling Lois so
she could fill you in
807
00:40:55,619 --> 00:40:57,349
and you could decide for yourself
808
00:40:57,354 --> 00:40:59,118
if you wanna get involved.
809
00:40:59,123 --> 00:41:00,486
Is she there?
810
00:41:00,491 --> 00:41:02,988
Uh, she just went to the restroom.
811
00:41:02,993 --> 00:41:05,289
But I appreciate the heads-up.
812
00:41:05,294 --> 00:41:07,893
I will let her know you called.
813
00:41:07,898 --> 00:41:09,694
Go.
814
00:41:09,699 --> 00:41:11,762
I'll be fast. I promise.
815
00:41:11,767 --> 00:41:14,232
I'll be waiting.
816
00:41:14,237 --> 00:41:15,666
Hey.
817
00:41:15,671 --> 00:41:18,036
I love you too.
818
00:41:48,237 --> 00:41:50,334
Lieutenant Rosetti, go secure.
819
00:41:50,339 --> 00:41:52,569
Copy, General. Line is secure.
820
00:41:52,574 --> 00:41:55,005
I have reason to believe
we may need to consider
821
00:41:55,010 --> 00:41:57,075
a contingency plan.
822
00:41:58,580 --> 00:42:01,585
I want you to open a new protocol.
823
00:42:03,151 --> 00:42:05,316
Call it "Project 7734".
824
00:42:09,123 --> 00:42:13,222
Right...
825
00:42:13,227 --> 00:42:14,726
here.
826
00:42:18,766 --> 00:42:21,730
If you'd be so kind.
827
00:42:27,208 --> 00:42:30,572
We now own the rights to this land,
828
00:42:30,577 --> 00:42:34,043
which holds enough X-Kryptonite
to resurrect an army.
829
00:42:34,048 --> 00:42:37,646
Assuming we can find
enough willing candidates.
830
00:42:37,651 --> 00:42:40,482
Oh, I'm not concerned.
831
00:42:40,487 --> 00:42:43,885
As you know, I have an eye for talent.
832
00:43:13,890 --> 00:43:15,890
Greg, move your head!
833
00:43:16,900 --> 00:43:20,230
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
59130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.