All language subtitles for Superman & Lois - 04x10 - It Went By So Fast.EDITH+FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,019 --> 00:00:02,889 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,894 --> 00:00:04,695 I'm really glad that you and Mr. Irons are 3 00:00:04,700 --> 00:00:06,249 spending time together... you deserve it. 4 00:00:06,253 --> 00:00:08,752 I think that you should go study abroad. 5 00:00:08,757 --> 00:00:09,762 Really? 6 00:00:09,767 --> 00:00:11,645 The armor has been infused with 7 00:00:11,650 --> 00:00:14,180 kryptonite-laced screws to explode 8 00:00:14,185 --> 00:00:15,726 that old man's heart of his. 9 00:00:15,731 --> 00:00:16,871 We're partners. You can't just... 10 00:00:16,875 --> 00:00:18,076 I am in control! 11 00:00:18,081 --> 00:00:19,082 Not you! 12 00:00:19,087 --> 00:00:21,243 Are you ready to die for me one more time? 13 00:00:21,248 --> 00:00:22,913 [DRAMATIC MUSIC] 14 00:00:22,918 --> 00:00:24,332 He found that monster. 15 00:00:24,337 --> 00:00:25,418 He's going to unleash that thing 16 00:00:25,422 --> 00:00:26,669 on everyone here. 17 00:00:26,674 --> 00:00:29,006 ♪ ♪ 18 00:00:29,011 --> 00:00:31,676 [CRASHING] 19 00:00:31,681 --> 00:00:32,802 ♪ ♪ 20 00:00:33,077 --> 00:00:34,283 I love all of you. 21 00:00:34,288 --> 00:00:35,669 Clark? 22 00:00:35,674 --> 00:00:36,842 I always will... 23 00:00:38,585 --> 00:00:39,831 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 24 00:00:39,836 --> 00:00:41,333 It couldn't have been easy. 25 00:00:41,338 --> 00:00:44,338 ♪ ♪ 26 00:00:45,065 --> 00:00:46,979 I just don't wanna be like my parents 27 00:00:46,984 --> 00:00:49,966 and say no to this kind of opportunity. 28 00:00:49,971 --> 00:00:51,795 It was a miracle they let me 29 00:00:51,800 --> 00:00:53,662 go away for college at Stanhope. 30 00:00:53,667 --> 00:00:55,414 And the program's for the whole semester? 31 00:00:55,419 --> 00:00:56,925 Whole year. 32 00:00:56,930 --> 00:00:59,219 I don't know how Kyle and I are gonna pay for it, 33 00:00:59,224 --> 00:01:01,764 but we'll figure something out. 34 00:01:01,769 --> 00:01:04,276 How are you feeling about Sarah being out of the country? 35 00:01:04,281 --> 00:01:05,528 Nervous. 36 00:01:05,533 --> 00:01:06,621 Scared. 37 00:01:07,723 --> 00:01:11,357 But also, I'm excited for her. 38 00:01:11,362 --> 00:01:15,567 She gets to do the thing I never did, travel the world. 39 00:01:15,824 --> 00:01:17,279 It's still gonna be hard, you know, 40 00:01:17,284 --> 00:01:19,823 not seeing your daughter every day. 41 00:01:19,828 --> 00:01:23,074 It's always hard not seeing the people you care about. 42 00:01:30,322 --> 00:01:31,574 Best of three? 43 00:01:34,760 --> 00:01:37,909 You know I would spend more time with you if I could. 44 00:01:37,914 --> 00:01:39,195 I know. 45 00:01:39,200 --> 00:01:41,364 But I think we should be honest with each other. 46 00:01:41,767 --> 00:01:45,834 I mean, we've gone on, what, four dates in how many months? 47 00:01:45,839 --> 00:01:47,169 Too many. 48 00:01:47,174 --> 00:01:49,374 Maybe it's just not meant to be. 49 00:01:51,235 --> 00:01:53,607 [DISTANT CRASHING] 50 00:01:53,612 --> 00:01:56,944 [INDISTINCT SHOUTING] 51 00:01:56,949 --> 00:01:59,947 What was that? 52 00:01:59,952 --> 00:02:01,224 [ROARING] 53 00:02:01,229 --> 00:02:02,409 Yo, everybody get out of here. 54 00:02:02,413 --> 00:02:03,700 - It's back. - No, no. 55 00:02:03,705 --> 00:02:04,706 Stay here. Okay? 56 00:02:04,711 --> 00:02:06,209 Where... where are you going? 57 00:02:06,214 --> 00:02:07,670 That thing killed Clark last time. 58 00:02:07,675 --> 00:02:09,172 I'm not gonna let that happen again. 59 00:02:09,177 --> 00:02:10,549 John! 60 00:02:10,554 --> 00:02:13,710 [GLASS SHATTERING] 61 00:02:13,715 --> 00:02:17,131 [HIGH-PITCHED RINGING] 62 00:02:17,136 --> 00:02:20,264 [HEARTBEAT THUMPING] 63 00:02:36,905 --> 00:02:39,820 [DRAMATIC MUSIC] 64 00:02:39,825 --> 00:02:44,030 ♪ ♪ 65 00:02:47,100 --> 00:02:53,765 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 66 00:02:54,631 --> 00:02:55,752 [ROARING] 67 00:02:55,757 --> 00:02:57,421 Find cover! 68 00:02:57,426 --> 00:02:58,756 Take cover! 69 00:02:59,761 --> 00:03:01,300 Do you see what you did? 70 00:03:01,305 --> 00:03:02,968 This was never part of the plan! 71 00:03:02,973 --> 00:03:04,319 There was only one plan! 72 00:03:04,324 --> 00:03:05,588 To hurt me and my family. 73 00:03:05,593 --> 00:03:07,707 I tried stopping him. He wouldn't listen. 74 00:03:07,712 --> 00:03:09,766 Because you thought you could fix Lex Luthor. 75 00:03:09,771 --> 00:03:11,768 There's no fixing that psychopath. 76 00:03:11,773 --> 00:03:14,229 I told you this is exactly what would happen, 77 00:03:14,234 --> 00:03:16,248 and now everyone in this town is in danger. 78 00:03:16,253 --> 00:03:17,941 Which is why they should leave. 79 00:03:17,946 --> 00:03:22,151 ♪ ♪ 80 00:03:23,952 --> 00:03:26,980 [BOOMING] 81 00:03:40,777 --> 00:03:42,857 - What are you doing here? - Just trying to help. 82 00:03:42,862 --> 00:03:44,568 No. You're not ready to fight that thing. 83 00:03:44,573 --> 00:03:45,578 How are you gonna stop it? 84 00:03:45,582 --> 00:03:46,812 - I'll find a way. - Dad! 85 00:03:46,817 --> 00:03:48,522 This is not up for debate. 86 00:03:48,527 --> 00:03:49,957 Just keep everyone safe. 87 00:03:50,562 --> 00:03:54,767 ♪ ♪ 88 00:03:55,892 --> 00:03:57,981 John? 89 00:03:57,986 --> 00:03:59,775 John? 90 00:03:59,780 --> 00:04:01,260 It's okay. It's okay. 91 00:04:01,265 --> 00:04:02,561 I'm just a little shaken up. 92 00:04:02,566 --> 00:04:05,231 [GASPING] 93 00:04:05,536 --> 00:04:06,949 Your side. 94 00:04:06,954 --> 00:04:08,767 I must have fallen on something. 95 00:04:08,772 --> 00:04:10,185 - It's fine. - No... 96 00:04:10,190 --> 00:04:11,429 - I'm fine. - It doesn't look fine. 97 00:04:11,433 --> 00:04:12,705 Look, I need to get back to my garage. 98 00:04:12,709 --> 00:04:14,107 There has to be something there that can help. 99 00:04:14,111 --> 00:04:15,332 Then I'm coming with you. 100 00:04:15,337 --> 00:04:16,337 No, Lana. 101 00:04:16,342 --> 00:04:17,834 I am the mayor of Smallville. 102 00:04:17,839 --> 00:04:18,961 I am not hiding. 103 00:04:18,966 --> 00:04:20,921 Not this time. 104 00:04:20,926 --> 00:04:22,022 Okay. 105 00:04:22,027 --> 00:04:23,215 Come on. 106 00:04:23,220 --> 00:04:25,742 ♪ ♪ 107 00:04:25,747 --> 00:04:27,911 - Where's your father? - He took off with that thing. 108 00:04:27,916 --> 00:04:29,596 - You have to help him. - We tried. 109 00:04:29,601 --> 00:04:31,098 He won't let us. 110 00:04:31,103 --> 00:04:34,101 [ROARING] 111 00:04:34,106 --> 00:04:38,311 ♪ ♪ 112 00:04:39,987 --> 00:04:41,233 What the... 113 00:04:41,238 --> 00:04:42,443 Boys! 114 00:04:42,948 --> 00:04:46,238 ♪ ♪ 115 00:04:46,243 --> 00:04:48,620 [CRASHING] 116 00:04:57,395 --> 00:04:58,641 Clark! 117 00:04:58,646 --> 00:05:00,176 Clark, please get up! 118 00:05:00,181 --> 00:05:01,211 [DRAMATIC MUSIC] 119 00:05:01,216 --> 00:05:02,605 - Help him. - But Dad said that... 120 00:05:02,610 --> 00:05:05,200 Forget what he said. That thing's about to kill him. 121 00:05:05,905 --> 00:05:07,402 BOTH: Fraternals. 122 00:05:08,307 --> 00:05:09,720 ♪ ♪ 123 00:05:09,725 --> 00:05:12,681 [ROARING] 124 00:05:12,686 --> 00:05:16,891 ♪ ♪ 125 00:05:22,938 --> 00:05:24,201 Come and get me. 126 00:05:24,906 --> 00:05:27,112 [ROARING] 127 00:05:27,117 --> 00:05:28,617 Or me. 128 00:05:29,286 --> 00:05:32,868 [ROARING] 129 00:05:32,873 --> 00:05:37,078 ♪ ♪ 130 00:05:38,900 --> 00:05:40,813 How close are you to finishing the war suit? 131 00:05:40,818 --> 00:05:42,395 I'm nowhere near. 132 00:05:46,908 --> 00:05:48,346 Are you sure you're okay? 133 00:05:48,351 --> 00:05:50,351 Yeah, it's fine. 134 00:05:51,078 --> 00:05:52,441 Is there anything else? 135 00:05:52,446 --> 00:05:54,660 Everything is at the DOD. 136 00:05:54,665 --> 00:05:57,176 Except for the prototype Nat and I have been working on. 137 00:06:02,256 --> 00:06:03,428 What's it do? 138 00:06:03,433 --> 00:06:05,579 It attaches to anything metal or kryptonite nearby. 139 00:06:05,584 --> 00:06:07,157 - And then? - Boom. 140 00:06:07,762 --> 00:06:09,091 How many of these do you have? 141 00:06:09,096 --> 00:06:10,510 This is it. 142 00:06:10,515 --> 00:06:12,303 You're only gonna get one shot at this. 143 00:06:12,308 --> 00:06:14,096 What are you gonna use? 144 00:06:14,101 --> 00:06:16,401 Something that makes a bigger boom. 145 00:06:17,772 --> 00:06:18,935 Clark. 146 00:06:18,940 --> 00:06:19,977 Clark, please. 147 00:06:19,982 --> 00:06:21,854 You have to wake up. 148 00:06:21,859 --> 00:06:23,294 Please. 149 00:06:25,112 --> 00:06:26,317 Clark. 150 00:06:26,322 --> 00:06:27,527 What? 151 00:06:27,532 --> 00:06:28,694 I know where to go. 152 00:06:28,699 --> 00:06:30,163 It took off after the boys. 153 00:06:30,968 --> 00:06:32,181 I told them to stay away. 154 00:06:32,186 --> 00:06:33,524 I told them to save their father. 155 00:06:33,529 --> 00:06:34,592 Lois! 156 00:06:34,597 --> 00:06:35,906 It was gonna kill you, Clark. 157 00:06:35,911 --> 00:06:36,911 I'm their father. 158 00:06:36,916 --> 00:06:38,179 I have to keep them safe. 159 00:06:38,184 --> 00:06:40,665 And how do you plan on doing that if you're dead? 160 00:06:40,670 --> 00:06:42,992 The boys do not live in a bubble anymore. 161 00:06:42,997 --> 00:06:44,890 They live in the real world with real threats. 162 00:06:44,895 --> 00:06:45,895 They're not ready. 163 00:06:45,900 --> 00:06:46,900 Alone, sure. 164 00:06:46,905 --> 00:06:49,206 But they have each other, and they have you. 165 00:06:49,211 --> 00:06:51,211 And that's gonna have to be enough. 166 00:06:51,973 --> 00:06:54,720 It is time you finally accept you can't do this 167 00:06:54,725 --> 00:06:56,298 on your own anymore. 168 00:06:57,103 --> 00:06:59,183 He doesn't have to. 169 00:06:59,188 --> 00:07:00,711 We have an idea. 170 00:07:02,316 --> 00:07:05,314 [DRAMATIC MUSIC] 171 00:07:05,319 --> 00:07:09,524 ♪ ♪ 172 00:07:14,245 --> 00:07:15,245 Boys. 173 00:07:15,913 --> 00:07:17,543 Lure that thing to Main Street. 174 00:07:17,548 --> 00:07:19,908 When you get to me, split off. 175 00:07:19,913 --> 00:07:20,913 Let's go! 176 00:07:20,918 --> 00:07:25,123 ♪ ♪ 177 00:07:39,520 --> 00:07:40,975 Now! 178 00:07:40,980 --> 00:07:45,185 ♪ ♪ 179 00:08:06,339 --> 00:08:09,253 [SOLEMN MUSIC] 180 00:08:09,258 --> 00:08:13,463 ♪ ♪ 181 00:08:26,317 --> 00:08:27,317 Nice work. 182 00:08:27,985 --> 00:08:29,065 Is it dead? 183 00:08:29,070 --> 00:08:30,566 For now. 184 00:08:30,571 --> 00:08:32,443 Won't it just come back stronger? 185 00:08:32,448 --> 00:08:34,362 Not if I get it to the sun first. 186 00:08:34,367 --> 00:08:35,663 You're taking it to the sun? 187 00:08:35,668 --> 00:08:37,174 It doesn't heal from the sun like I do. 188 00:08:37,178 --> 00:08:38,282 The sun will make it weak. 189 00:08:38,287 --> 00:08:40,287 What if it wakes up before you get there? 190 00:08:42,083 --> 00:08:43,871 This is gonna work. 191 00:08:43,876 --> 00:08:46,290 ♪ ♪ 192 00:08:46,295 --> 00:08:48,751 [MOUTHING WORDS] 193 00:08:48,756 --> 00:08:52,961 ♪ ♪ 194 00:09:06,691 --> 00:09:09,605 [SUSPENSEFUL MUSIC] 195 00:09:09,610 --> 00:09:13,815 ♪ ♪ 196 00:09:16,033 --> 00:09:17,033 We need to hurry. 197 00:09:17,038 --> 00:09:18,706 Once Luthor realizes that thing is gone, 198 00:09:18,711 --> 00:09:19,736 he's gonna come after us. 199 00:09:19,741 --> 00:09:20,741 All of us. 200 00:09:20,746 --> 00:09:21,842 That's a lot of people. 201 00:09:21,847 --> 00:09:23,285 Even for Luthor. 202 00:09:23,290 --> 00:09:25,496 Yeah, but he doesn't leave loose ends. 203 00:09:25,501 --> 00:09:26,597 Like Amanda McCoy. 204 00:09:26,602 --> 00:09:27,602 Who? 205 00:09:27,607 --> 00:09:29,291 The ice queen that works for him... 206 00:09:29,296 --> 00:09:31,043 she knows everything about Luthor. 207 00:09:31,048 --> 00:09:32,962 If she turns on him... 208 00:09:32,967 --> 00:09:35,472 you need to find Amanda and bring her here. 209 00:09:37,179 --> 00:09:40,261 Now we show the world who Luthor really is. 210 00:09:40,266 --> 00:09:44,181 ♪ ♪ 211 00:09:44,186 --> 00:09:46,897 [PHONE BUZZING] 212 00:09:48,607 --> 00:09:49,637 What? 213 00:09:49,642 --> 00:09:51,480 I expect loyalty, Amanda. 214 00:09:51,485 --> 00:09:53,315 That works both ways, Lex. 215 00:09:53,320 --> 00:09:54,784 You had mine. 216 00:09:55,489 --> 00:09:56,986 Until you betrayed me. 217 00:09:56,991 --> 00:09:58,195 Betrayed you? 218 00:09:58,200 --> 00:09:59,864 I was in Smallville, 219 00:09:59,869 --> 00:10:01,657 and you sent that thing to destroy the town. 220 00:10:01,662 --> 00:10:03,752 You don't give a damn about me! 221 00:10:04,457 --> 00:10:05,619 I used to. 222 00:10:05,624 --> 00:10:06,996 But you never loved me. 223 00:10:07,001 --> 00:10:09,001 You can't love anyone else. 224 00:10:09,770 --> 00:10:12,142 I'm resigning from LuthorCorp first thing tomorrow. 225 00:10:12,147 --> 00:10:13,747 You can have your shares back. 226 00:10:14,425 --> 00:10:16,380 That won't be necessary. 227 00:10:16,385 --> 00:10:18,424 [WHIRRING] 228 00:10:18,429 --> 00:10:20,092 Goodbye, Amanda. 229 00:10:20,097 --> 00:10:23,095 [DRAMATIC MUSIC] 230 00:10:23,100 --> 00:10:27,305 ♪ ♪ 231 00:10:31,317 --> 00:10:33,122 Where are they taking her? 232 00:10:33,127 --> 00:10:34,817 It looks like back to Smallville. 233 00:10:36,322 --> 00:10:37,818 I should have listened to you. 234 00:10:37,823 --> 00:10:39,153 That doesn't matter right now. 235 00:10:39,158 --> 00:10:41,256 If Luthor tried to kill you once, he's gonna try again. 236 00:10:41,260 --> 00:10:42,982 So you're gonna tell the world the truth 237 00:10:42,987 --> 00:10:45,075 about what Luthor has done. 238 00:10:45,080 --> 00:10:46,235 All of it. 239 00:10:46,240 --> 00:10:47,487 That's why you brought me here? 240 00:10:47,492 --> 00:10:49,238 To make some kind of confession? 241 00:10:49,243 --> 00:10:51,448 The public won't believe me because of your lies, 242 00:10:51,453 --> 00:10:53,909 - but they will believe you. - Lois... 243 00:10:53,914 --> 00:10:55,795 You helped create this problem, 244 00:10:55,800 --> 00:10:57,338 and now you're gonna help fix it. 245 00:10:57,343 --> 00:10:59,081 Livestream's ready. 246 00:10:59,086 --> 00:11:00,883 Once we get on the air, Luthor's done. 247 00:11:00,888 --> 00:11:01,918 It's game over. 248 00:11:01,923 --> 00:11:03,385 Lex is going to try and stop us. 249 00:11:03,390 --> 00:11:04,470 My boys will slow him down. 250 00:11:04,475 --> 00:11:05,475 Give us the time we need. 251 00:11:05,480 --> 00:11:07,194 That suit has been totally upgraded. 252 00:11:07,199 --> 00:11:09,380 It is laced with kryptonite, the weapons have been improved, 253 00:11:09,384 --> 00:11:11,268 and Milton is on comms to troubleshoot. 254 00:11:11,273 --> 00:11:12,353 Milton? 255 00:11:12,358 --> 00:11:14,188 Milton Fine. 256 00:11:14,193 --> 00:11:15,724 Lex's tech expert. 257 00:11:16,529 --> 00:11:18,108 That's the guy who stole my suit. 258 00:11:18,113 --> 00:11:20,402 [TENSE MUSIC] 259 00:11:20,407 --> 00:11:21,663 Where is he? 260 00:11:22,368 --> 00:11:26,573 ♪ ♪ 261 00:11:36,215 --> 00:11:39,129 [SOFT GRUMBLING] 262 00:11:39,134 --> 00:11:43,339 ♪ ♪ 263 00:11:44,682 --> 00:11:47,847 [SUSPENSEFUL MUSIC] 264 00:11:47,852 --> 00:11:52,057 ♪ ♪ 265 00:12:14,295 --> 00:12:17,209 [SOLEMN MUSIC] 266 00:12:17,214 --> 00:12:21,419 ♪ ♪ 267 00:12:32,479 --> 00:12:35,524 [BOOMING] 268 00:12:40,551 --> 00:12:41,964 Lois, we're streaming. 269 00:12:41,969 --> 00:12:44,175 This is Lois Lane reporting live 270 00:12:44,180 --> 00:12:46,552 from Smallville, where an attack 271 00:12:46,557 --> 00:12:49,280 is underway, an attack from... 272 00:12:49,785 --> 00:12:52,683 [SUSPENSEFUL MUSIC] 273 00:12:52,688 --> 00:12:56,353 ♪ ♪ 274 00:12:56,758 --> 00:12:58,447 This again? 275 00:12:58,452 --> 00:12:59,657 Network's down. 276 00:12:59,662 --> 00:13:01,250 Milton knocked it out. 277 00:13:01,255 --> 00:13:04,086 ♪ ♪ 278 00:13:04,091 --> 00:13:05,463 Lex is coming. 279 00:13:05,468 --> 00:13:07,381 ♪ ♪ 280 00:13:07,786 --> 00:13:10,201 Target acquired. 281 00:13:10,206 --> 00:13:13,204 [WHOOSHING] 282 00:13:13,209 --> 00:13:17,414 ♪ ♪ 283 00:13:18,923 --> 00:13:21,128 [WHIRRING] 284 00:13:21,133 --> 00:13:22,296 [BOOMING] 285 00:13:22,301 --> 00:13:23,547 [THUDS] 286 00:13:23,552 --> 00:13:27,757 ♪ ♪ 287 00:13:28,766 --> 00:13:30,809 [GASPING] 288 00:13:35,397 --> 00:13:38,312 [DRAMATIC MUSIC] 289 00:13:38,317 --> 00:13:42,522 ♪ ♪ 290 00:13:55,270 --> 00:13:56,842 Please don't. 291 00:13:57,647 --> 00:13:59,647 Jordan? 292 00:14:00,952 --> 00:14:04,868 I let you live, and you think you can what? 293 00:14:04,873 --> 00:14:06,745 Get in my way? 294 00:14:06,750 --> 00:14:11,995 You are weak and worthless, just like your mother. 295 00:14:12,000 --> 00:14:13,096 Please. 296 00:14:13,101 --> 00:14:14,340 Begging won't help. 297 00:14:15,045 --> 00:14:16,141 Not anymore. 298 00:14:16,146 --> 00:14:17,559 Luthor, stop. 299 00:14:17,564 --> 00:14:19,345 It's me you want, not him. 300 00:14:19,350 --> 00:14:21,063 I think we're past the point of this 301 00:14:21,068 --> 00:14:22,773 just being about us, Lois. 302 00:14:22,778 --> 00:14:25,901 You are such a coward, wearing a war suit 303 00:14:25,906 --> 00:14:28,028 to fight my 16-year-old son. 304 00:14:28,033 --> 00:14:29,621 Your son with powers. 305 00:14:29,626 --> 00:14:31,548 Clark didn't have powers when he beat your ass 306 00:14:31,553 --> 00:14:32,783 all over the street. 307 00:14:32,788 --> 00:14:34,988 Shut your mouth. 308 00:14:35,716 --> 00:14:37,871 Why don't you stop going after my family 309 00:14:37,876 --> 00:14:39,414 and come after me? 310 00:14:39,419 --> 00:14:41,100 Are you that scared of me? 311 00:14:41,105 --> 00:14:43,393 Are you so afraid of a woman that you have to lash out 312 00:14:43,398 --> 00:14:44,996 at everyone but her? 313 00:14:45,801 --> 00:14:47,881 I will kill you right here. 314 00:14:47,886 --> 00:14:49,386 Then do it! 315 00:14:50,314 --> 00:14:51,994 I am not afraid of you, but you have 316 00:14:51,999 --> 00:14:53,704 always been terrified of me. 317 00:14:53,709 --> 00:14:55,489 Time to die, Lois. 318 00:14:55,494 --> 00:14:56,765 ♪ ♪ 319 00:14:56,770 --> 00:14:59,726 [BEEPING] 320 00:14:59,731 --> 00:15:02,734 [BOOMING] 321 00:15:04,895 --> 00:15:06,108 Honey, are you okay? 322 00:15:06,113 --> 00:15:07,743 I can't hear Jon. 323 00:15:07,748 --> 00:15:08,808 Lois! 324 00:15:10,601 --> 00:15:12,556 We're not done. 325 00:15:12,561 --> 00:15:16,268 [DRAMATIC MUSIC] 326 00:15:16,273 --> 00:15:18,346 You can't stop me! 327 00:15:19,651 --> 00:15:21,224 No, but he can. 328 00:15:22,029 --> 00:15:26,234 ♪ ♪ 329 00:15:30,037 --> 00:15:31,575 Find your brother. 330 00:15:31,580 --> 00:15:32,701 All right. 331 00:15:32,706 --> 00:15:36,911 ♪ ♪ 332 00:15:38,670 --> 00:15:41,543 [BLOWS LANDING] 333 00:15:41,548 --> 00:15:44,504 [CLANKING] 334 00:15:44,509 --> 00:15:46,465 ♪ ♪ 335 00:15:46,470 --> 00:15:48,467 [WEAPONS FIRING] 336 00:15:48,472 --> 00:15:50,969 [GRUNTING] 337 00:15:50,974 --> 00:15:54,514 ♪ ♪ 338 00:15:54,519 --> 00:15:56,850 [SCREAMS] 339 00:15:56,855 --> 00:15:58,085 ♪ ♪ 340 00:15:58,090 --> 00:15:59,795 Jon? 341 00:15:59,800 --> 00:16:01,030 Hey. 342 00:16:01,035 --> 00:16:02,131 Jon. 343 00:16:02,136 --> 00:16:03,340 Wake up. 344 00:16:03,345 --> 00:16:04,566 Jon. 345 00:16:04,571 --> 00:16:07,219 ♪ ♪ 346 00:16:07,224 --> 00:16:08,320 Jon? 347 00:16:08,325 --> 00:16:09,988 Wake up. 348 00:16:09,993 --> 00:16:11,740 Wake up! 349 00:16:11,745 --> 00:16:13,745 Come on. 350 00:16:14,539 --> 00:16:15,994 Jon. 351 00:16:15,999 --> 00:16:17,412 Wake up. 352 00:16:17,417 --> 00:16:19,539 Come on, Jon. 353 00:16:19,544 --> 00:16:20,791 You can't die. 354 00:16:20,796 --> 00:16:23,369 Wake up! Wake up! 355 00:16:24,174 --> 00:16:27,381 [DRAMATIC MUSIC] 356 00:16:27,386 --> 00:16:29,888 [BOOMING] 357 00:16:31,480 --> 00:16:33,393 [GASPS] 358 00:16:33,398 --> 00:16:36,271 [GROANS SOFTLY] 359 00:16:36,276 --> 00:16:38,276 What the hell? 360 00:16:39,154 --> 00:16:40,567 You're alive. 361 00:16:40,572 --> 00:16:42,903 Did you just blow me up? 362 00:16:42,908 --> 00:16:45,906 [SOMBER MUSIC] 363 00:16:45,911 --> 00:16:48,909 ♪ ♪ 364 00:16:48,914 --> 00:16:50,914 [CRYING] Please don't leave me. 365 00:16:51,600 --> 00:16:53,622 I promise I won't. 366 00:16:53,627 --> 00:16:55,457 ♪ ♪ 367 00:16:55,462 --> 00:16:58,460 [DRAMATIC MUSIC] 368 00:16:58,465 --> 00:17:01,254 ♪ ♪ 369 00:17:01,259 --> 00:17:03,465 You! [GRUNTS] 370 00:17:03,470 --> 00:17:05,634 Die! 371 00:17:05,639 --> 00:17:07,677 ♪ ♪ 372 00:17:07,682 --> 00:17:09,963 Death of Superman... 373 00:17:10,368 --> 00:17:12,557 not something you see every day. 374 00:17:12,562 --> 00:17:14,893 [BEEPING] 375 00:17:14,898 --> 00:17:17,521 But I can always watch this later. 376 00:17:18,114 --> 00:17:19,114 Don't move. 377 00:17:19,119 --> 00:17:20,440 Put your hands in the air. 378 00:17:20,445 --> 00:17:22,150 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 379 00:17:22,155 --> 00:17:23,476 You stole my suit. 380 00:17:23,481 --> 00:17:25,070 Your suit? 381 00:17:25,075 --> 00:17:27,656 Um, could you maybe describe it for me? 382 00:17:27,661 --> 00:17:29,341 [GRUNTS] Ow. 383 00:17:29,346 --> 00:17:30,826 That suit? 384 00:17:30,831 --> 00:17:32,410 I'm sorry. My bad. 385 00:17:32,415 --> 00:17:35,920 Now you are gonna do exactly what I tell you. 386 00:17:36,853 --> 00:17:38,208 The power's back. 387 00:17:38,213 --> 00:17:39,513 He did it. 388 00:17:40,132 --> 00:17:42,045 - Go get the camera. - Mom! 389 00:17:42,050 --> 00:17:44,923 [TENSE MUSIC] 390 00:17:44,928 --> 00:17:46,024 Where's Dad? 391 00:17:46,029 --> 00:17:47,926 Fighting Luthor. 392 00:17:47,931 --> 00:17:49,845 ♪ ♪ 393 00:17:49,850 --> 00:17:52,305 Die! 394 00:17:52,310 --> 00:17:54,558 Why won't you die? 395 00:17:54,563 --> 00:17:58,768 ♪ ♪ 396 00:18:00,735 --> 00:18:03,264 [WHIRRING] 397 00:18:07,787 --> 00:18:11,992 [SCREAMING] 398 00:18:11,997 --> 00:18:16,079 ♪ ♪ 399 00:18:16,084 --> 00:18:18,086 [CRUNCHING] 400 00:18:20,755 --> 00:18:22,577 Kryptonite screws disabled. 401 00:18:22,582 --> 00:18:26,673 I will kill you and your whole damn family! 402 00:18:26,678 --> 00:18:28,592 I told you before, Luthor. 403 00:18:28,597 --> 00:18:32,137 You will never hurt another person. 404 00:18:32,142 --> 00:18:35,140 [DRAMATIC MUSIC] 405 00:18:35,145 --> 00:18:39,227 ♪ ♪ 406 00:18:39,232 --> 00:18:40,645 You came after my wife. 407 00:18:40,650 --> 00:18:44,524 ♪ ♪ 408 00:18:44,529 --> 00:18:45,984 My family. 409 00:18:45,989 --> 00:18:49,863 ♪ ♪ 410 00:18:49,868 --> 00:18:51,406 My town. 411 00:18:51,411 --> 00:18:54,492 ♪ ♪ 412 00:18:54,497 --> 00:18:57,245 [BEEPING] 413 00:18:57,250 --> 00:19:01,855 But all that ends right now! 414 00:19:01,860 --> 00:19:06,065 ♪ ♪ 415 00:19:08,929 --> 00:19:11,927 [SHOUTING] 416 00:19:11,932 --> 00:19:16,137 ♪ ♪ 417 00:19:33,036 --> 00:19:35,951 [SOLEMN MUSIC] 418 00:19:35,956 --> 00:19:40,161 ♪ ♪ 419 00:19:59,187 --> 00:20:00,187 It's over. 420 00:20:00,981 --> 00:20:05,186 ♪ ♪ 421 00:20:11,032 --> 00:20:13,947 [SOFT MUSIC] 422 00:20:13,952 --> 00:20:16,950 [INDISTINCT CHATTER] 423 00:20:16,955 --> 00:20:21,160 ♪ ♪ 424 00:20:59,814 --> 00:21:02,787 Thank you for always being my best friend. 425 00:21:02,792 --> 00:21:04,792 Wouldn't have it any other way. 426 00:21:05,378 --> 00:21:08,276 ♪ ♪ 427 00:21:08,281 --> 00:21:09,377 Well done. 428 00:21:09,382 --> 00:21:11,212 Thanks, Clark. 429 00:21:11,217 --> 00:21:15,422 ♪ ♪ 430 00:21:17,474 --> 00:21:19,054 You look beautiful. 431 00:21:19,059 --> 00:21:20,059 Thank you. 432 00:21:21,019 --> 00:21:23,834 Everyone, please take your seats. 433 00:21:24,439 --> 00:21:28,644 ♪ ♪ 434 00:21:30,348 --> 00:21:32,395 One thing I've learned as I've gotten older 435 00:21:32,400 --> 00:21:35,690 is that true friendship is hard to come by, 436 00:21:35,695 --> 00:21:39,611 and it's even rarer to find it later in life. 437 00:21:39,616 --> 00:21:42,072 But I found true friendship twice 438 00:21:42,077 --> 00:21:45,109 in both Lana and John Henry. 439 00:21:46,314 --> 00:21:48,828 Lana, of course I'd heard stories about you from Clark, 440 00:21:48,833 --> 00:21:50,972 but it wasn't until we moved to Smallville 441 00:21:50,977 --> 00:21:55,182 that I really understood why he loved you so much. 442 00:21:55,940 --> 00:21:58,745 You were there for me during my battle with cancer. 443 00:22:00,095 --> 00:22:03,300 You were there for our family when Clark was taken from us. 444 00:22:04,599 --> 00:22:07,740 And you have always been there for this community. 445 00:22:08,845 --> 00:22:13,050 You, Mayor Lang, are the best of Smallville. 446 00:22:13,733 --> 00:22:16,106 ♪ ♪ 447 00:22:16,111 --> 00:22:21,116 And John Henry, since you arrived in our world, 448 00:22:21,121 --> 00:22:23,135 my life has never been the same. 449 00:22:23,660 --> 00:22:26,525 And now I can't imagine it without you. 450 00:22:27,530 --> 00:22:32,535 What you have endured, what you were willing to sacrifice 451 00:22:33,378 --> 00:22:36,501 to make a world that was not your own, safe. 452 00:22:36,506 --> 00:22:40,511 You, truly, are a man of steel. 453 00:22:41,261 --> 00:22:44,801 And it comes as no shock to anyone who knows the two of you 454 00:22:44,806 --> 00:22:48,072 that you would fall in love and end up together. 455 00:22:48,977 --> 00:22:50,765 Are you ready for vows? 456 00:22:50,770 --> 00:22:54,975 ♪ ♪ 457 00:22:56,401 --> 00:22:58,723 Do you, John Henry Irons... 458 00:22:58,728 --> 00:23:01,184 Do you, Lana Sophie-Anne Lang, 459 00:23:01,189 --> 00:23:02,986 take John Henry Irons... 460 00:23:02,991 --> 00:23:07,257 Take Lana Sophie-Anne Lang to be your lawful wedded wife? 461 00:23:07,262 --> 00:23:09,284 To be your lawful wedded husband? 462 00:23:09,289 --> 00:23:12,287 To have and to hold from this day forward, 463 00:23:12,292 --> 00:23:14,356 for better or for worse, 464 00:23:15,161 --> 00:23:17,626 for richer or poorer, 465 00:23:17,631 --> 00:23:19,145 in sickness and in health, 466 00:23:20,050 --> 00:23:22,505 to love and cherish always? 467 00:23:22,510 --> 00:23:24,791 - I do. - I do. 468 00:23:24,796 --> 00:23:27,052 Then by the power vested in me by 469 00:23:27,057 --> 00:23:29,304 KansasMarriageMinistries.com... 470 00:23:29,309 --> 00:23:31,332 [LAUGHTER] 471 00:23:32,537 --> 00:23:35,810 I now pronounce you husband and wife. 472 00:23:35,815 --> 00:23:38,271 ♪ ♪ 473 00:23:38,276 --> 00:23:40,482 You may kiss the bride. 474 00:23:40,487 --> 00:23:43,485 [CHEERS AND APPLAUSE] 475 00:23:43,490 --> 00:23:47,695 ♪ ♪ 476 00:23:52,832 --> 00:23:55,747 [UPBEAT MUSIC] 477 00:23:55,752 --> 00:23:59,957 ♪ ♪ 478 00:24:24,055 --> 00:24:27,278 I'm no doctor, but it looks to me 479 00:24:27,283 --> 00:24:29,131 like you're having another boy. 480 00:24:30,036 --> 00:24:32,826 Oh, my God. Oh, my God. 481 00:24:32,831 --> 00:24:35,161 - You're right. - [LAUGHS] 482 00:24:35,166 --> 00:24:37,288 You know, how am I gonna handle three boys? 483 00:24:37,293 --> 00:24:38,389 Hey. 484 00:24:38,394 --> 00:24:39,925 Good luck with that. 485 00:24:40,530 --> 00:24:43,795 Ooh, this one somehow kicks more than his brother did. 486 00:24:43,800 --> 00:24:45,338 Excuse me. 487 00:24:45,343 --> 00:24:48,341 [SOFT MUSIC] 488 00:24:48,346 --> 00:24:49,718 ♪ ♪ 489 00:24:49,723 --> 00:24:51,219 Lana, you know, when, uh... 490 00:24:51,224 --> 00:24:52,846 when Lois was talking about how 491 00:24:52,851 --> 00:24:55,014 you're the best of Smallville. 492 00:24:55,019 --> 00:24:57,568 Well, she's 1,000% right. 493 00:24:58,273 --> 00:24:59,773 You are. 494 00:25:01,067 --> 00:25:03,148 I'm happy for you. 495 00:25:03,153 --> 00:25:05,984 ♪ ♪ 496 00:25:05,989 --> 00:25:08,994 You know, all I ever wanted was for you to be happy. 497 00:25:10,493 --> 00:25:12,066 I'm happy, Kyle. 498 00:25:13,371 --> 00:25:15,368 ♪ ♪ 499 00:25:15,373 --> 00:25:17,120 I'll leave you to it. 500 00:25:17,125 --> 00:25:19,205 ♪ ♪ 501 00:25:19,210 --> 00:25:20,623 Hey, Kyle? 502 00:25:20,628 --> 00:25:23,460 ♪ ♪ 503 00:25:23,465 --> 00:25:25,712 One more dance? 504 00:25:25,717 --> 00:25:29,007 ♪ ♪ 505 00:25:29,012 --> 00:25:30,512 Yeah, I'd like that. 506 00:25:31,681 --> 00:25:35,886 ♪ ♪ 507 00:25:49,883 --> 00:25:51,630 You know, there's a reception going on 508 00:25:51,635 --> 00:25:53,158 for your mom right now. 509 00:25:55,263 --> 00:25:56,618 What you doing out here? 510 00:25:56,623 --> 00:25:58,561 Are you kidding? That barn is cursed. 511 00:25:58,566 --> 00:25:59,839 If I stay in there for too long, 512 00:25:59,843 --> 00:26:01,523 that whole wedding might blow up. 513 00:26:01,528 --> 00:26:03,291 You take a superstition class in Greece? 514 00:26:03,296 --> 00:26:04,940 Hey, I'm just stating facts. 515 00:26:06,382 --> 00:26:07,545 It's good to have you back. 516 00:26:07,550 --> 00:26:08,755 Yeah. 517 00:26:08,760 --> 00:26:10,107 It's good to be back. 518 00:26:11,012 --> 00:26:13,517 But I don't think it's gonna be for long. 519 00:26:15,517 --> 00:26:17,155 Spending the year overseas just showed me 520 00:26:17,160 --> 00:26:18,365 that Smallville's not where I wanna 521 00:26:18,369 --> 00:26:19,869 spend the rest of my life. 522 00:26:22,023 --> 00:26:23,953 Well, we're just gonna have to make senior year 523 00:26:23,958 --> 00:26:25,527 the best one of them all. 524 00:26:27,737 --> 00:26:29,818 What about you? 525 00:26:29,823 --> 00:26:33,528 Being a hero, are you where you wanna be? 526 00:26:36,538 --> 00:26:38,618 Yeah. 527 00:26:38,623 --> 00:26:40,154 I am. 528 00:26:40,959 --> 00:26:44,040 [SOFT MUSIC] 529 00:26:44,045 --> 00:26:48,250 ♪ ♪ 530 00:26:53,780 --> 00:26:55,635 Everything okay, bug? 531 00:26:55,640 --> 00:26:58,847 ♪ ♪ 532 00:26:58,852 --> 00:27:01,376 I think Mom would be happy to know we're okay. 533 00:27:02,981 --> 00:27:04,519 Yeah. 534 00:27:04,524 --> 00:27:06,479 Me too. 535 00:27:06,484 --> 00:27:10,689 ♪ ♪ 536 00:27:12,824 --> 00:27:14,863 I know this isn't where we came from, 537 00:27:14,868 --> 00:27:20,173 but it feels like home. 538 00:27:21,341 --> 00:27:22,831 Yeah. 539 00:27:24,836 --> 00:27:26,833 Hmm. 540 00:27:27,338 --> 00:27:31,343 ♪ ♪ 541 00:27:36,806 --> 00:27:38,806 What are you doing in here? 542 00:27:43,479 --> 00:27:45,268 You okay? 543 00:27:45,273 --> 00:27:46,895 Yeah. 544 00:27:46,900 --> 00:27:50,605 Just... wedding got me thinking. 545 00:27:51,321 --> 00:27:52,918 About what? 546 00:27:53,823 --> 00:27:55,695 Our next chapter. 547 00:27:55,700 --> 00:27:57,964 You mean us growing old and wrinkly together? 548 00:27:57,969 --> 00:27:59,174 [CHUCKLES] 549 00:27:59,579 --> 00:28:03,536 More like what do you think 550 00:28:03,541 --> 00:28:08,346 Superman and Lois Lane will be remembered for? 551 00:28:08,963 --> 00:28:12,550 [SIGHS] 552 00:28:15,053 --> 00:28:19,258 I'd like to think truth and justice. 553 00:28:21,225 --> 00:28:23,264 And a better tomorrow. 554 00:28:23,269 --> 00:28:26,189 [PHONE BUZZING] 555 00:28:28,650 --> 00:28:31,356 [SOLEMN MUSIC] 556 00:28:31,361 --> 00:28:32,774 ♪ ♪ 557 00:28:32,779 --> 00:28:35,276 [SIGHS] 558 00:28:35,281 --> 00:28:36,945 What? 559 00:28:36,950 --> 00:28:38,613 ♪ ♪ 560 00:28:38,618 --> 00:28:40,699 Luthor was denied his appeal. 561 00:28:41,204 --> 00:28:45,203 ♪ ♪ 562 00:28:45,208 --> 00:28:47,038 We did it. 563 00:28:47,043 --> 00:28:51,248 ♪ ♪ 564 00:28:56,085 --> 00:28:57,715 Welcome back, Mr. Luthor. 565 00:28:57,720 --> 00:29:00,802 I trust my lawyer sent my requests ahead of the transfer. 566 00:29:00,807 --> 00:29:03,805 That you'd like the same arrangements as your last stay. 567 00:29:03,810 --> 00:29:05,682 Yes. 568 00:29:05,687 --> 00:29:07,526 I did receive that. 569 00:29:08,731 --> 00:29:12,230 Unfortunately, that won't be possible. 570 00:29:12,235 --> 00:29:15,024 [DOOR BUZZES] 571 00:29:15,029 --> 00:29:18,027 [TENSE MUSIC] 572 00:29:18,032 --> 00:29:22,237 ♪ ♪ 573 00:29:27,041 --> 00:29:28,255 What is this? 574 00:29:28,960 --> 00:29:31,833 ♪ ♪ 575 00:29:31,838 --> 00:29:34,127 This isn't my old cell. 576 00:29:34,132 --> 00:29:35,670 No, it's not. 577 00:29:35,675 --> 00:29:40,780 You see, things have changed around here. 578 00:29:41,973 --> 00:29:43,428 1A. 579 00:29:43,433 --> 00:29:45,054 [DOOR BUZZING] 580 00:29:45,059 --> 00:29:46,349 Sir? 581 00:29:47,854 --> 00:29:49,094 Thanks, William. 582 00:29:51,399 --> 00:29:53,563 Like the warden said, 583 00:29:53,568 --> 00:29:55,266 a lot's changed around here. 584 00:29:57,071 --> 00:29:59,354 But there's one thing that's still the same. 585 00:30:01,159 --> 00:30:03,424 The man in charge needs a good chair. 586 00:30:04,829 --> 00:30:06,444 And you, Alexander, 587 00:30:08,049 --> 00:30:10,597 you're gonna make a hell of a chair. 588 00:30:11,502 --> 00:30:14,500 [DOOR BUZZING] 589 00:30:14,505 --> 00:30:18,468 ♪ ♪ 590 00:30:23,958 --> 00:30:25,412 The first time I died, 591 00:30:26,717 --> 00:30:29,223 there was nothing but darkness. 592 00:30:29,228 --> 00:30:31,785 Then suddenly, I came back. 593 00:30:32,690 --> 00:30:35,980 Because of Sam's sacrifice and the heart he gave me, 594 00:30:35,985 --> 00:30:38,900 I lived for 32 more years. 595 00:30:38,905 --> 00:30:40,905 He's gonna come back. 596 00:30:41,699 --> 00:30:47,304 Once they get my heart inside him, I'll be there too. 597 00:30:47,580 --> 00:30:50,645 32 more years of life on this world. 598 00:30:51,250 --> 00:30:54,508 But the world I came back to was struggling. 599 00:30:55,213 --> 00:30:57,311 People had lost faith in each other. 600 00:30:58,616 --> 00:31:01,197 Lost faith in humanity. 601 00:31:01,202 --> 00:31:04,207 The world felt broken. 602 00:31:05,765 --> 00:31:07,771 After Luthor was defeated, 603 00:31:08,876 --> 00:31:10,925 I started thinking about my legacy, 604 00:31:12,230 --> 00:31:14,261 about what I wanted to leave behind. 605 00:31:15,066 --> 00:31:17,463 [SOFT MUSIC] 606 00:31:17,468 --> 00:31:21,873 And the thing I knew was I couldn't do it alone. 607 00:31:22,990 --> 00:31:24,487 ♪ ♪ 608 00:31:24,492 --> 00:31:26,181 I needed help. 609 00:31:27,186 --> 00:31:28,783 Help from my family. 610 00:31:28,788 --> 00:31:31,036 Help from good friends. 611 00:31:32,041 --> 00:31:36,246 ♪ ♪ 612 00:31:36,696 --> 00:31:38,776 And even help from former enemies. 613 00:31:38,781 --> 00:31:41,304 I spent the last 20 years trying to save the world. 614 00:31:42,009 --> 00:31:43,557 Now I wanna help fix it. 615 00:31:44,262 --> 00:31:47,260 ♪ ♪ 616 00:31:47,265 --> 00:31:49,512 He's really serious about this? 617 00:31:49,517 --> 00:31:50,680 I told you. 618 00:31:50,685 --> 00:31:54,890 ♪ ♪ 619 00:31:57,116 --> 00:32:00,398 I didn't wanna just be a hero that saves people. 620 00:32:00,403 --> 00:32:02,859 I wanted to connect with them, 621 00:32:02,864 --> 00:32:04,878 to change their lives for the better. 622 00:32:05,783 --> 00:32:09,115 So Lois and I, we set up a foundation 623 00:32:09,120 --> 00:32:11,284 to help people in need. 624 00:32:11,289 --> 00:32:14,162 Turns out our celebrity had an upside. 625 00:32:14,167 --> 00:32:17,081 People listened when we asked for their help. 626 00:32:17,086 --> 00:32:20,626 We weren't able to solve all the world's problems. 627 00:32:20,631 --> 00:32:22,628 Far from it. 628 00:32:22,633 --> 00:32:25,631 But over time, we helped push the needle 629 00:32:25,636 --> 00:32:27,717 in the right direction. 630 00:32:27,722 --> 00:32:30,052 We gave people a sense of hope, 631 00:32:30,057 --> 00:32:33,472 something that had been missing for far too long. 632 00:32:33,477 --> 00:32:37,682 ♪ ♪ 633 00:32:39,609 --> 00:32:41,907 At home, life was good. 634 00:32:42,612 --> 00:32:45,610 ♪ ♪ 635 00:32:45,615 --> 00:32:49,320 The years continued to pass as Lois and I got older. 636 00:32:50,163 --> 00:32:54,368 ♪ ♪ 637 00:32:54,373 --> 00:32:59,378 The boys grew up and became men. 638 00:33:00,296 --> 00:33:04,501 ♪ ♪ 639 00:33:06,294 --> 00:33:08,299 Lois and I were so proud of them. 640 00:33:10,848 --> 00:33:12,863 Both Jon and Jordan got married. 641 00:33:13,768 --> 00:33:17,016 ♪ ♪ 642 00:33:17,021 --> 00:33:18,352 Had kids. 643 00:33:19,357 --> 00:33:23,562 ♪ ♪ 644 00:33:24,779 --> 00:33:26,400 [CHUCKLES] Lots of kids. 645 00:33:26,405 --> 00:33:30,610 ♪ ♪ 646 00:33:32,411 --> 00:33:34,943 It was such a joy to be around. 647 00:33:35,748 --> 00:33:37,245 ♪ ♪ 648 00:33:37,250 --> 00:33:39,664 Lois and I felt incredibly lucky. 649 00:33:39,669 --> 00:33:43,751 ♪ ♪ 650 00:33:43,756 --> 00:33:45,321 Our hearts were full. 651 00:33:47,426 --> 00:33:50,216 "Real isn't how you are made. 652 00:33:50,221 --> 00:33:52,310 It's a thing that happens to you". 653 00:33:52,315 --> 00:33:54,136 You wanna race these? You know how they work? 654 00:33:54,141 --> 00:33:55,722 You just, like, roll them up and they go. 655 00:33:55,726 --> 00:33:57,181 Oh, like this and... 656 00:33:57,186 --> 00:33:59,976 There were so many special moments, 657 00:33:59,981 --> 00:34:02,529 every day a gift. 658 00:34:03,734 --> 00:34:07,739 And Lois was always there, right by my side. 659 00:34:08,806 --> 00:34:12,321 For the rest of her life, we never spent a day apart. 660 00:34:12,326 --> 00:34:14,365 This is perfect. 661 00:34:14,370 --> 00:34:18,244 ♪ ♪ 662 00:34:18,249 --> 00:34:20,754 That was a magical time, 663 00:34:22,962 --> 00:34:25,243 every day a little better than the last, 664 00:34:26,048 --> 00:34:28,055 something we never took for granted. 665 00:34:29,760 --> 00:34:32,965 Then Lois's cancer came back. 666 00:34:34,682 --> 00:34:37,914 Only this time, it was too much. 667 00:34:38,519 --> 00:34:42,724 ♪ ♪ 668 00:34:45,192 --> 00:34:47,982 It was hard seeing her so weak, 669 00:34:47,987 --> 00:34:50,067 knowing she was dying. 670 00:34:50,072 --> 00:34:54,877 It's okay. I'm right here. 671 00:34:55,911 --> 00:34:59,577 [SOMBER MUSIC] 672 00:35:00,500 --> 00:35:02,500 I love you, Clark. 673 00:35:03,461 --> 00:35:07,126 ♪ ♪ 674 00:35:07,131 --> 00:35:09,131 I love you too. 675 00:35:10,178 --> 00:35:14,383 ♪ ♪ 676 00:35:14,388 --> 00:35:17,462 Everything good in my life... 677 00:35:18,311 --> 00:35:22,516 ♪ ♪ 678 00:35:22,521 --> 00:35:24,144 It came from you. 679 00:35:25,149 --> 00:35:29,148 ♪ ♪ 680 00:35:29,153 --> 00:35:33,069 But in that moment, right as she passed, 681 00:35:33,074 --> 00:35:36,072 something happened that I will never forget. 682 00:35:36,077 --> 00:35:38,783 [SIGHS] 683 00:35:38,788 --> 00:35:40,360 Daddy? 684 00:35:41,165 --> 00:35:45,370 ♪ ♪ 685 00:36:33,534 --> 00:36:35,607 It was never the same after. 686 00:36:37,012 --> 00:36:39,885 Friends would stop by most days to check up on me. 687 00:36:39,890 --> 00:36:42,388 ♪ ♪ 688 00:36:42,393 --> 00:36:44,475 Jordan came by almost every day. 689 00:36:45,980 --> 00:36:47,852 Same with Jon. 690 00:36:47,857 --> 00:36:50,813 But even with all my friends and family, 691 00:36:50,818 --> 00:36:53,900 the world, it just felt less. 692 00:36:54,405 --> 00:36:56,360 She was missing. 693 00:36:56,365 --> 00:36:59,488 And being by myself in the home we shared 694 00:36:59,493 --> 00:37:02,592 for so long, that was really tough. 695 00:37:03,497 --> 00:37:06,036 So I got a dog. 696 00:37:06,041 --> 00:37:07,946 Hey. Hey, buddy. 697 00:37:07,951 --> 00:37:10,416 How are ya? Good boy. 698 00:37:10,421 --> 00:37:14,626 Seriously, how had I never had a dog before? 699 00:37:16,318 --> 00:37:18,842 Krypto and I, we took a lot of walks together. 700 00:37:19,847 --> 00:37:21,343 ♪ ♪ 701 00:37:21,348 --> 00:37:23,345 Took a lot of naps. 702 00:37:23,350 --> 00:37:26,599 ♪ ♪ 703 00:37:26,604 --> 00:37:28,976 Watched a lot of sunsets. 704 00:37:28,981 --> 00:37:32,438 ♪ ♪ 705 00:37:32,443 --> 00:37:35,441 The years we had, they meant a lot. 706 00:37:35,446 --> 00:37:37,151 ♪ ♪ 707 00:37:37,156 --> 00:37:39,403 Then, just like that... 708 00:37:39,408 --> 00:37:40,654 Are you okay, buddy? 709 00:37:40,659 --> 00:37:41,947 My heart gave out. 710 00:37:41,952 --> 00:37:43,040 Clark? 711 00:37:43,045 --> 00:37:45,075 The irony is, it was almost 712 00:37:45,080 --> 00:37:46,677 exactly where my dad died. 713 00:37:46,682 --> 00:37:48,246 Somebody call 911! 714 00:37:49,251 --> 00:37:52,016 Thanks to Kyle, I didn't die there, 715 00:37:52,421 --> 00:37:55,428 but my time was running out. 716 00:37:56,133 --> 00:38:00,338 ♪ ♪ 717 00:38:03,140 --> 00:38:05,222 The second time I died... 718 00:38:06,396 --> 00:38:10,601 ♪ ♪ 719 00:38:10,606 --> 00:38:13,905 was so much different than the first. 720 00:38:14,610 --> 00:38:17,608 [SOFT MUSIC] 721 00:38:17,613 --> 00:38:21,818 ♪ ♪ 722 00:38:25,913 --> 00:38:27,944 It was amazing. 723 00:38:28,749 --> 00:38:32,954 ♪ ♪ 724 00:38:44,557 --> 00:38:47,162 The feeling that washed over me, I... 725 00:38:49,186 --> 00:38:51,284 I can't begin to describe it. 726 00:38:52,189 --> 00:38:54,895 ♪ ♪ 727 00:38:54,900 --> 00:38:57,905 And suddenly, it came to me. 728 00:38:59,321 --> 00:39:01,853 What life is all about. 729 00:39:02,658 --> 00:39:05,322 ♪ ♪ 730 00:39:05,327 --> 00:39:07,449 Joy. 731 00:39:07,454 --> 00:39:11,659 ♪ ♪ 732 00:39:16,088 --> 00:39:18,002 Hope. 733 00:39:18,007 --> 00:39:22,212 ♪ ♪ 734 00:39:44,992 --> 00:39:46,572 Forgiveness. 735 00:39:46,577 --> 00:39:50,782 ♪ ♪ 736 00:39:56,561 --> 00:39:57,641 Wonder. 737 00:39:57,646 --> 00:40:01,851 ♪ ♪ 738 00:40:19,109 --> 00:40:20,615 Friendship. 739 00:40:21,320 --> 00:40:25,525 ♪ ♪ 740 00:40:40,714 --> 00:40:42,378 Family. 741 00:40:42,883 --> 00:40:47,088 ♪ ♪ 742 00:41:05,706 --> 00:41:07,206 Love. 743 00:41:08,990 --> 00:41:10,990 God, she's beautiful. 744 00:41:11,995 --> 00:41:13,784 ♪ ♪ 745 00:41:13,789 --> 00:41:16,078 I came to this world alone. 746 00:41:16,083 --> 00:41:18,455 ♪ ♪ 747 00:41:18,460 --> 00:41:21,465 And when I left it, I had so much. 748 00:41:23,343 --> 00:41:25,848 And it was all because of love. 749 00:41:27,553 --> 00:41:30,093 It's the thing that makes life worth living. 750 00:41:31,598 --> 00:41:34,603 Do everything you can to find love, 751 00:41:37,980 --> 00:41:40,028 to give it, 752 00:41:40,733 --> 00:41:42,622 to hold on to it... 753 00:41:43,527 --> 00:41:48,235 because life, it goes by so fast. 754 00:41:48,240 --> 00:41:52,445 ♪ ♪ 755 00:42:01,000 --> 00:42:03,914 [DRAMATIC MUSIC] 756 00:42:03,919 --> 00:42:08,124 ♪ ♪ 757 00:42:08,129 --> 00:42:15,629 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 758 00:42:21,219 --> 00:42:23,264 Greg, move your head. 48931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.