Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,340
Schweres Atmen
2
00:00:11,960 --> 00:00:13,940
Dramatische Musik
3
00:00:37,960 --> 00:00:41,020
Dann ist hier Ihre Karte zur�ck.
Und der Beleg.
4
00:00:41,400 --> 00:00:44,140
War alles zu Ihrer Zufriedenheit?
Das ist f�r Sie.
5
00:00:44,240 --> 00:00:47,100
Das ist nett, danke sch�n.
6
00:00:47,440 --> 00:00:50,900
Ja, dann alles Gute f�r Sie.
Bis zum n�chsten Mal. Ja.
7
00:00:51,000 --> 00:00:54,460
Ach... Lassen Sie mein Zimmer
gleich sauber machen.
8
00:00:54,560 --> 00:00:58,260
Selbstverst�ndlich, Herr Paulsberg,
machen wir. Alles Gute f�r Sie.
9
00:01:03,640 --> 00:01:23,060
Dramatische Musik
10
00:01:31,280 --> 00:01:33,260
Telefon
11
00:01:40,520 --> 00:01:43,380
Hallo?
Ja, ich bin's.
12
00:01:45,680 --> 00:01:47,940
Wo bist du denn?
13
00:01:48,040 --> 00:01:50,660
Ich bin noch in Hannover.
14
00:01:50,760 --> 00:01:54,340
Warum das denn?
Der Winterberg, der hat...
15
00:01:55,280 --> 00:01:58,660
der wollte mir noch sein neues
Gesch�ft zeigen und mich...
16
00:01:58,760 --> 00:02:02,740
zum Essen einladen.
Kommst du denn noch nach Hause?
17
00:02:02,880 --> 00:02:05,460
Ich glaub nicht.
18
00:02:08,160 --> 00:02:09,940
Schade.
19
00:02:11,040 --> 00:02:12,820
Ja...
20
00:02:13,680 --> 00:02:15,940
Du, ich muss jetzt los.
21
00:02:16,040 --> 00:02:18,900
Ich ruf dich an, ja?
22
00:02:19,280 --> 00:02:21,860
Ich lieb dich.
23
00:02:22,920 --> 00:02:24,700
Bis dann.
24
00:02:27,360 --> 00:02:29,340
Spannende Musik
25
00:02:47,880 --> 00:02:50,460
Dr. Friedrich Kronberg
26
00:02:59,880 --> 00:03:02,820
Thorsten Paulsberg
Lissy Paulsberg
27
00:03:18,400 --> 00:03:20,140
Guten Tag, Herr Paulsberg.
28
00:03:20,240 --> 00:03:22,740
Friedrich Kronberg,
ich bin Anwalt.
29
00:03:22,860 --> 00:03:25,700
Setzen Sie sich doch.
30
00:03:26,520 --> 00:03:30,500
Ihre Frau hat mich gebeten,
mal mit Ihnen zu sprechen.
31
00:03:33,200 --> 00:03:36,060
Wie geht's ihr?
Gefasst.
32
00:03:36,280 --> 00:03:39,140
Ich soll Sie gr��en.
33
00:03:39,280 --> 00:03:41,060
Und...
34
00:03:42,240 --> 00:03:43,860
Und wie...
35
00:03:43,960 --> 00:03:46,820
wie geht's R�diger Timmer?
36
00:03:47,960 --> 00:03:52,540
Liegt auf der Intensivstation.
Aber sein Zustand ist stabil.
37
00:03:54,600 --> 00:03:57,580
So viel hat mir Ihre Frau
auch gar nicht erz�hlt.
38
00:03:57,700 --> 00:04:01,860
Nur das, was die Polizei ihr sagte.
N�mlich, dass Sie angeblich...
39
00:04:01,960 --> 00:04:05,140
einen Mann in einem Hotelzimmer
in Hannover niederschlugen
40
00:04:05,240 --> 00:04:08,100
und schwer verwundeten.
41
00:04:08,320 --> 00:04:12,860
Wollen Sie mir erz�hlen, was in
diesem Hotelzimmer passierte?
42
00:04:12,960 --> 00:04:16,540
Ich m�chte zu dem...
zu dem Tathergang...
43
00:04:18,280 --> 00:04:20,860
nichts sagen.
44
00:04:22,160 --> 00:04:24,500
Bitte richten Sie meiner Frau aus,
45
00:04:24,600 --> 00:04:28,460
dass sie entscheiden kann,
was sie sagen will.
46
00:04:30,520 --> 00:04:33,100
So, das war's.
47
00:04:33,600 --> 00:04:36,460
Ich... Ich werd's ausrichten.
48
00:04:37,520 --> 00:04:40,100
Herr Paulsberg.
49
00:04:46,140 --> 00:04:48,980
Er will nichts sagen?
Nein.
50
00:04:49,080 --> 00:04:54,260
Er bestreitet nichts, m�chte sich
aber auch nicht weiter dazu �u�ern.
51
00:04:54,640 --> 00:04:59,120
Und er bat mich Ihnen auszurichten,
dass Sie bitte entscheiden m�gen,
52
00:04:59,200 --> 00:05:02,180
was genau Sie dazu sagen wollen.
53
00:05:05,440 --> 00:05:09,420
Kennen Sie das Opfer,
den Herrn R�diger Timmer? Ja.
54
00:05:09,560 --> 00:05:12,460
Er war 'n ehemaliger Mitsch�ler
meines Mannes.
55
00:05:12,560 --> 00:05:16,540
Wir sind uns einmal zuf�llig
in einer Hotelbar begegnet.
56
00:05:17,880 --> 00:05:20,860
Ich wei� nicht, was passiert ist.
57
00:05:26,920 --> 00:05:29,900
Sie k�nnen mich jederzeit anrufen.
58
00:05:33,640 --> 00:05:56,620
Dramatische Musik
59
00:06:12,120 --> 00:06:14,100
Lustvolles St�hnen
60
00:06:43,400 --> 00:06:45,180
Nett.
61
00:06:53,120 --> 00:06:54,900
Danke.
62
00:07:00,040 --> 00:07:04,260
Manchmal glaube ich, wir sollten
mal woandershin fahren. Warum?
63
00:07:04,360 --> 00:07:08,340
Warum was Neues ausprobieren,
wenn das Alte stimmt.
64
00:07:09,840 --> 00:07:12,820
Auf unser Wochenende.
Auf uns.
65
00:07:56,040 --> 00:07:57,820
'n Abend.
66
00:08:08,600 --> 00:08:10,580
Spannende Musik
67
00:08:57,980 --> 00:09:00,540
Was war das denn?
68
00:09:03,560 --> 00:09:05,540
Musik
69
00:09:13,360 --> 00:09:16,740
Was w�rdest du machen,
wenn er jetzt hier w�re?
70
00:09:16,840 --> 00:09:19,580
Ich w�rde ihn bitten,
71
00:09:19,680 --> 00:09:21,660
meine Brust zu k�ssen.
72
00:09:21,760 --> 00:09:24,740
Und dass du mich dann
zwischen den Beinen k�sst.
73
00:09:24,840 --> 00:09:28,420
Und ihr mich dann gemeinsam
ins Bett tragt.
74
00:09:31,760 --> 00:09:34,620
Guck mal, da kommt er.
Hm?
75
00:09:40,760 --> 00:09:43,340
Guten Abend.
76
00:09:45,480 --> 00:09:48,460
Verlegen? Du wirst ja ganz rot.
77
00:09:52,040 --> 00:09:54,620
Gef�llt er dir?
78
00:10:08,520 --> 00:10:10,500
Musik
79
00:10:39,960 --> 00:10:41,820
Spannende Musik
80
00:11:27,480 --> 00:11:29,460
Der junge Mann st�hnt.
81
00:11:32,160 --> 00:11:35,620
F�r Thorsten war das wohl eher
eine Art Reise-Anekdote.
82
00:11:35,720 --> 00:11:39,060
Es hat uns erregt,
wir hatten Fantasien,
83
00:11:39,160 --> 00:11:42,140
aber er h�tte bestimmt
nicht weitergemacht.
84
00:11:42,240 --> 00:11:45,740
Aber ich konnte nicht aufh�ren,
daran zu denken.
85
00:11:45,840 --> 00:11:48,380
Ich hatte was Fremdes
in mir entdeckt,
86
00:11:48,480 --> 00:11:51,460
wie wenn man schon lange Zeit
in einer Wohnung lebt
87
00:11:51,560 --> 00:11:56,140
und pl�tzlich auf ein Zimmer st��t,
in dem man noch nie war.
88
00:11:59,040 --> 00:12:03,020
Ein Fahrtenbuch bedeutet, Sie und
jeder andere, der Ihren Pkw nutzt,
89
00:12:03,160 --> 00:12:06,100
muss ab Anfang n�chsten Monats
jede Fahrt dokumentieren.
90
00:12:06,200 --> 00:12:09,740
Abfahrtsort, Abfahrtszeit,
Ankunftsort, Ankunftszeit.
91
00:12:09,840 --> 00:12:13,820
Nein, Sie k�nnen nat�rlich jedes
x-beliebige Schulheft daf�r nehmen.
92
00:12:13,920 --> 00:12:15,980
Ja, mach ich, Frau Baer.
93
00:12:16,080 --> 00:12:18,580
Ja, Wiederh�ren.
94
00:12:18,680 --> 00:12:21,820
Klopfen
M�chten Sie was vom Thail�nder?
95
00:12:21,920 --> 00:12:25,500
Nein, danke, ich hab keinen Hunger.
Okay.
96
00:12:26,120 --> 00:12:28,100
Spannende Musik
97
00:12:43,360 --> 00:12:44,820
Musik
98
00:13:01,440 --> 00:13:04,020
Was ist das?
99
00:13:05,240 --> 00:13:08,220
Ich will dir 'n Vorschlag machen.
100
00:13:08,840 --> 00:13:12,820
Aber nicht gleich nein sagen.
H�r's dir erst mal an, ja?
101
00:13:13,200 --> 00:13:14,980
Okay.
102
00:13:17,280 --> 00:13:20,260
Ich will mich
mit einem Mann treffen.
103
00:13:20,720 --> 00:13:23,320
Mit 'nem Callboy.
104
00:13:24,120 --> 00:13:26,060
Ich muss immer an die Sauna denken,
105
00:13:26,160 --> 00:13:29,740
wie wir danach
miteinander geschlafen haben.
106
00:13:30,360 --> 00:13:33,340
Ich will,
dass du mir dabei zusiehst.
107
00:13:46,280 --> 00:13:48,060
Okay.
108
00:13:58,240 --> 00:14:00,220
Spannende Musik
109
00:14:14,840 --> 00:14:18,660
(Jerome) Sie machen das
zum ersten Mal, stimmt's?
110
00:14:18,760 --> 00:14:21,740
Ja.
Was haben Sie sich so vorgestellt?
111
00:14:28,280 --> 00:14:29,860
Also, Sie...
112
00:14:29,960 --> 00:14:33,540
Sie schlafen mit meiner Frau,
und ich...
113
00:14:34,160 --> 00:14:36,360
ich film Sie dabei.
114
00:14:36,440 --> 00:14:41,040
Wir zahlen Ihnen auch das Doppelte
von dem, was vereinbart war.
115
00:14:43,480 --> 00:14:45,060
Gut.
116
00:14:47,480 --> 00:14:50,060
Sollen wir anfangen?
117
00:15:05,460 --> 00:15:07,420
Spannende Musik
118
00:15:36,880 --> 00:15:38,420
Lustvolles St�hnen
119
00:16:06,200 --> 00:16:09,460
Wir k�nnten mal wieder
ins Theater gehen, hm?
120
00:16:09,560 --> 00:16:12,420
Ja, warum denn nicht?
121
00:16:13,840 --> 00:16:16,820
Ich k�nnte Karten besorgen.
Mach das.
122
00:16:20,120 --> 00:16:24,100
Was machst 'n da?
Ich w�rd's gern noch mal probieren.
123
00:16:26,520 --> 00:16:29,380
Was erregt 'n dich da so?
124
00:16:30,280 --> 00:16:33,140
Dass du mir dabei zusiehst.
125
00:16:35,360 --> 00:16:38,240
Dich erregt das doch auch.
126
00:16:40,520 --> 00:16:42,580
Ja, aber das...
127
00:16:42,680 --> 00:16:45,540
das ist nicht ungef�hrlich.
128
00:16:50,360 --> 00:16:53,220
Ist doch nur 'n Spiel.
129
00:16:53,600 --> 00:16:56,180
'n sch�nes Spiel.
130
00:16:56,440 --> 00:16:59,020
F�r uns beide.
131
00:17:00,360 --> 00:17:22,580
Musik
132
00:17:42,180 --> 00:17:45,180
Wie soll er denn jetzt hei�en?
133
00:17:47,200 --> 00:17:50,980
Also, immer noch Samuel.
Ich bin immer noch f�r Balthasar.
134
00:17:51,080 --> 00:17:55,100
(Sven) Siehst du, meine Rede.
Samuel ist ein sehr sch�ner Name.
135
00:17:55,200 --> 00:17:56,980
Lissy...
136
00:17:57,520 --> 00:18:00,380
Wir wollten dich fragen,
137
00:18:00,840 --> 00:18:03,500
ob du seine Patentante
werden willst.
138
00:18:03,640 --> 00:18:05,180
Ich?
139
00:18:05,360 --> 00:18:08,980
Katja, nein, das...
(Katja) Komm, ich find's gro�artig.
140
00:18:09,080 --> 00:18:13,060
Ich kann doch mit Kindern
�berhaupt nicht umgehen.
141
00:18:13,200 --> 00:18:16,780
Auf Tante Lissy.
(Beide) Auf Tante Lissy.
142
00:18:17,200 --> 00:18:19,780
Auf Tante Lissy.
143
00:18:25,520 --> 00:18:59,060
Musik
144
00:19:37,920 --> 00:19:41,620
(TV) Auf geht's. Du f�ngst an.
Der Profi f�ngt an.
145
00:19:41,720 --> 00:19:43,700
Telefon
146
00:19:51,480 --> 00:19:52,940
Katja.
147
00:19:53,040 --> 00:19:55,620
Na, wie geht's dir?
148
00:19:56,280 --> 00:19:59,140
Wie geht's dem Baby?
149
00:20:00,520 --> 00:20:02,300
Aha...
150
00:20:02,440 --> 00:20:05,020
Kommenden Samstag?
151
00:20:05,840 --> 00:20:08,300
Moment, ich frag mal Lissy.
Lissy? Hm?
152
00:20:08,400 --> 00:20:12,380
Katja will uns einladen
n�chsten Samstag zum Abendessen.
153
00:20:14,680 --> 00:20:18,260
Katja, h�rst du?
Ich ruf dich zur�ck, ja?
154
00:20:18,960 --> 00:20:21,540
Okay, bis gleich.
155
00:20:23,960 --> 00:20:27,940
Was machst 'n du da?
Ich hab uns gerade verabredet.
156
00:20:28,040 --> 00:20:31,020
Du fragst mich gar nicht mehr.
157
00:20:32,040 --> 00:20:34,660
Dich erregt es doch auch.
158
00:20:34,760 --> 00:20:37,740
Ja, aber ich bin auch eifers�chtig.
159
00:20:39,960 --> 00:20:42,840
Aber das musst du doch nicht.
160
00:20:47,280 --> 00:20:49,900
Sag Katja doch einfach...
161
00:20:50,000 --> 00:20:53,860
dass ich am Wochenende
auf einen Kongress muss.
162
00:20:56,160 --> 00:20:58,140
Musik
163
00:21:39,360 --> 00:21:41,340
Melodramatische Musik
164
00:22:04,600 --> 00:22:07,460
Es ver�ndert uns, oder?
165
00:22:17,440 --> 00:22:22,020
Wenn es dir keinen Spa� mehr macht,
h�ren wir sofort damit auf.
166
00:22:27,520 --> 00:22:30,500
Ich hab Angst,
dass wir uns verlieren.
167
00:22:41,680 --> 00:22:44,540
Ich kann auch alleine gehen.
168
00:22:48,680 --> 00:22:50,660
Unverst�ndliche Unterhaltung
169
00:22:55,520 --> 00:22:57,340
Bonnie und Clyde?
170
00:22:57,440 --> 00:23:00,420
Kater Fritz.
Warten Sie schon lange?
171
00:23:01,160 --> 00:23:03,260
Dasselbe noch mal?
Noch mal dasselbe
172
00:23:03,360 --> 00:23:06,340
und f�r mich auch 'n Gin Tonic.
173
00:23:12,200 --> 00:23:13,980
Thorsten!
174
00:23:16,360 --> 00:23:19,180
Das gibt's doch nicht.
Thorsten Paulsberg aus der 8a.
175
00:23:19,280 --> 00:23:21,860
Mann, ich bin's, R�diger Timmer,
Parallelklasse.
176
00:23:21,960 --> 00:23:26,020
Albert Schweizer Gymnasium Hamburg?
Nein! Das gibt's ja nicht.
177
00:23:26,120 --> 00:23:30,100
Das gibt's doch nicht.
Und das ist deine tolle Frau.
178
00:23:30,200 --> 00:23:33,780
Wow, hallo, ich bin R�diger Timmer.
Hallo.
179
00:23:33,920 --> 00:23:36,340
Irre, dass ich dich hier treffe.
180
00:23:36,440 --> 00:23:39,180
Der kleine Thorsten aus der 8a.
181
00:23:39,280 --> 00:23:43,180
H�tt nicht gedacht, dass du so 'n
cooler Hund wirst. Warum nicht?
182
00:23:43,280 --> 00:23:47,860
Obwohl, h�tt man sich denken k�nnen.
Wei�t du noch, Annette Senft?
183
00:23:48,080 --> 00:23:51,060
Komm, das muss ich
zur Einstimmung erz�hlen. Okay?
184
00:23:51,160 --> 00:23:54,920
Ihr Mann war in Annette verliebt,
alle waren in Annette verliebt.
185
00:23:55,020 --> 00:23:58,900
Aber Annette war in der Neunten
v�llig unerreichbar. Ihm war's egal.
186
00:23:59,000 --> 00:24:02,060
Er hat ihr Gedichte geschrieben,
auf so Postkarten,
187
00:24:02,160 --> 00:24:04,940
ja, so mit V�geln und Blumen drauf.
188
00:24:05,040 --> 00:24:09,420
Und eines Tages steht Harry Lensen,
der sch�rfste Typ der Schule,
189
00:24:09,520 --> 00:24:13,140
mitten aufm Pausenhof und liest
lauthals seine Gedichte vor, ja.
190
00:24:13,240 --> 00:24:16,220
"An einen Engel..." All so was.
191
00:24:16,520 --> 00:24:18,500
Wir haben uns alle totgelacht, ja.
192
00:24:18,600 --> 00:24:22,660
Und Thorsten, der steht einfach da,
h�rt sich das an und macht nichts.
193
00:24:22,760 --> 00:24:26,180
Steht einfach da und macht nichts.
Entschuldigung.
194
00:24:26,280 --> 00:24:29,260
Kann ich dich mal kurz sprechen?
195
00:24:32,960 --> 00:24:35,180
Lass uns gehen, bitte.
196
00:24:35,280 --> 00:24:38,140
Warum? Der ist doch lustig.
197
00:24:38,720 --> 00:24:42,580
Gibt's 'n Problem?
�berhaupt nicht. Was? Nein.
198
00:25:02,840 --> 00:25:04,820
Dramatische Musik
199
00:26:11,360 --> 00:26:13,580
Was ist los, wo willst du hin?
200
00:26:13,680 --> 00:26:17,020
Lass mich.
Wo willst du hin, hab ich gefragt.
201
00:26:17,120 --> 00:26:21,100
Bist du jetzt zufrieden, ja?
Ist es das, was dich anmacht?
202
00:26:21,280 --> 00:26:24,660
Mich zu dem�tigen?
Das ist nur 'n Spiel, Lissy.
203
00:26:24,760 --> 00:26:27,740
Es ist nur 'n Spiel.
Wei�t du was?
204
00:26:28,360 --> 00:26:31,580
Du warst zu feige, nein zu sagen.
Es ist immer dasselbe.
205
00:26:31,680 --> 00:26:34,540
Du kotzt mich vielleicht an.
206
00:26:36,360 --> 00:26:39,000
Entschuldige, entschuldige, Lissy.
207
00:26:39,080 --> 00:26:42,940
Entschuldige. Es tut mir leid.
Es tut mir leid.
208
00:26:46,680 --> 00:26:49,260
"Ja, das war dann das Ende."
209
00:26:49,360 --> 00:26:52,500
Wir haben damit aufgeh�rt
von einem auf den anderen Tag.
210
00:26:52,600 --> 00:26:56,580
Wir sprachen auch nie mehr davon.
Es war einfach vorbei.
211
00:26:58,920 --> 00:27:03,580
Wir nahmen uns dann beide frei und
machten eine Reise nach Australien.
212
00:27:03,680 --> 00:27:07,260
Es war wundersch�n,
und es ging uns gut.
213
00:27:08,420 --> 00:27:11,380
Eigentlich so gut wie noch nie.
214
00:27:12,760 --> 00:27:16,020
Aber dann, ein paar Monate
nach unserer R�ckkehr,
215
00:27:16,120 --> 00:27:20,100
ist Thorsten zu dieser Stoffmesse
nach Hannover gefahren...
216
00:27:22,660 --> 00:27:24,620
Musik
217
00:27:34,240 --> 00:27:37,220
Hey, Thorsten.
Hey, das gibt's ja nicht.
218
00:27:37,800 --> 00:27:41,060
Wo ist deine Frau? R�diger...
Bist du allein da?
219
00:27:41,160 --> 00:27:44,140
Ich bin wegen der Messe hier.
Wir bleiben in Kontakt, ja?
220
00:27:44,240 --> 00:27:46,820
Wir sehen uns.
221
00:27:52,880 --> 00:27:54,860
Melodramatische Musik
222
00:27:59,360 --> 00:28:01,340
Klopfen
223
00:28:07,280 --> 00:28:10,740
So, Herr Paulsberg,
jetzt ist Party angesagt. R�diger.
224
00:28:10,840 --> 00:28:14,820
Ja, jetzt wird gefeiert.
R�diger, ich hab gar keine Zeit.
225
00:28:15,160 --> 00:28:19,660
Mann, man muss die Feste feiern,
wie sie fallen. Ich hab was Feines.
226
00:28:19,780 --> 00:28:23,460
Hast du schon mal probiert? Nee.
Ah, ganz was Gutes.
227
00:28:23,580 --> 00:28:25,740
Vor allem zum V�geln.
228
00:28:25,840 --> 00:28:29,180
Na, und? Seid ihr noch unterwegs,
deine Frau und du?
229
00:28:29,280 --> 00:28:33,100
Nee. Hab euch auch nicht mehr
gesehen im Netz.
230
00:28:33,200 --> 00:28:35,780
Bonnie und Clyde.
231
00:28:41,840 --> 00:28:44,340
Hier, willst du auch mal?
Nein, danke.
232
00:28:44,440 --> 00:28:46,940
Oh, Mann, du Langweiler!
233
00:28:47,040 --> 00:28:49,020
R�diger st�hnt.
234
00:28:52,920 --> 00:28:57,100
Soll ich dir mal was sagen?
Ich hab da oft dran denken m�ssen.
235
00:28:57,200 --> 00:28:58,860
Mann, war das scharf!
236
00:28:58,960 --> 00:29:02,100
Das hat mich so geil gemacht,
dass du uns zugesehen hast.
237
00:29:02,200 --> 00:29:06,860
Der kleine Thorsten Paulsberg aus
der 8a. Und ich v�gle seine Frau.
238
00:29:06,960 --> 00:29:10,940
Das war eine der sch�rfsten
Nummern �berhaupt! Echt!
239
00:29:13,280 --> 00:29:15,260
Ich beneide dich um deine Frau.
240
00:29:15,360 --> 00:29:19,220
Der macht das noch Spa�.
Wie geil ist das denn?
241
00:29:19,680 --> 00:29:22,560
Bin gleich wieder da.
242
00:29:41,460 --> 00:30:20,940
Dramatische Musik
243
00:30:33,520 --> 00:30:38,100
Sie wollen sich auch beim Prozess
nicht zum Tathergang �u�ern?
244
00:30:38,600 --> 00:30:40,580
Ja, also...
245
00:30:40,680 --> 00:30:43,660
Nein, ich werd mich nicht �u�ern.
246
00:30:45,000 --> 00:30:50,180
Ja, Ihre Frau war gestern noch mal
bei mir und hat mir alles erz�hlt.
247
00:30:52,680 --> 00:30:55,500
Meine Frau ist ja Anw�ltin. Das...
248
00:30:55,600 --> 00:30:59,340
Problem ist, wenn das mit den
M�nnern rauskommt, dass...
249
00:30:59,440 --> 00:31:03,020
die Partneranw�lte
sich von ihr trennen.
250
00:31:03,520 --> 00:31:06,100
Ist vollkommen klar.
251
00:31:06,200 --> 00:31:09,740
Sie wollen sie sch�tzen.
Ich versteh Sie da vollkommen.
252
00:31:09,840 --> 00:31:11,820
Sie m�ssen nur eins begreifen:
253
00:31:11,920 --> 00:31:15,660
Die Richter wollen vor allem
eine Tat verstehen,
254
00:31:15,760 --> 00:31:20,340
sie wollen ein Motiv begreifen.
Wenn sie das nicht tun, dann...
255
00:31:21,360 --> 00:31:24,940
f�llt das Urteil meist
sehr viel h�her aus.
256
00:31:25,800 --> 00:31:27,580
Tja...
257
00:31:28,560 --> 00:31:31,140
dann ist das so.
258
00:31:34,160 --> 00:31:36,540
(Mann) "In der Strafsache
Thorsten Paulsberg"
259
00:31:36,640 --> 00:31:39,220
"wird Anklage erhoben
wegen versuchten Mordes..."
260
00:31:39,320 --> 00:31:41,380
"...des Hotels Storcheneck
in Hannover"
261
00:31:41,480 --> 00:31:44,180
"mit einem schweren
Aschenbecher niedergeschlagen."
262
00:31:44,280 --> 00:31:46,220
"R�diger Timmer wurde bewusstlos..."
263
00:31:46,320 --> 00:31:49,580
"...legte den Kopf des Gesch�digten
auf den Toilettenrand."
264
00:31:49,680 --> 00:31:52,180
"Dann verl�sst der Angeklagte
das Hotelzimmer."
265
00:31:52,280 --> 00:31:55,460
"Aufgrund der gefundenen Drogen
geht die Staatsanwaltschaft"
266
00:31:55,560 --> 00:31:57,940
"von einem
versuchten Verdeckungsmord aus."
267
00:31:58,040 --> 00:32:01,020
(Frau) Herr Paulsberg,
m�chten Sie sich dazu �u�ern?
268
00:32:01,120 --> 00:32:03,580
Mein Mandant
wird sich nicht �u�ern.
269
00:32:03,680 --> 00:32:07,980
Herr Wachtmeister, sehen Sie nach,
ob der Zeuge Timmer schon da ist.
270
00:32:08,080 --> 00:32:11,260
Herr Timmer, Sie m�ssen als Zeuge
wahrheitsgem�� aussagen.
271
00:32:11,360 --> 00:32:15,340
Ansonsten machen Sie sich strafbar.
Haben Sie das verstanden?
272
00:32:17,360 --> 00:32:18,940
Ja.
273
00:32:20,200 --> 00:32:23,180
Gegen Sie l�uft ein Verfahren
wegen Kokainbesitzes,
274
00:32:23,280 --> 00:32:27,180
das man im Hotelzimmer
und in Ihrer Brieftasche fand.
275
00:32:27,280 --> 00:32:29,580
Sie m�ssen aber
keine Angaben machen,
276
00:32:29,680 --> 00:32:32,460
die Sie hier in dieser Sache
belasten w�rden.
277
00:32:32,560 --> 00:32:34,820
Ja? Frau Vorsitzende,
ich geh davon aus,
278
00:32:34,920 --> 00:32:38,900
dass das, was der Zeuge zum Vorfall
in diesem Hotelzimmer sagen k�nnte,
279
00:32:39,000 --> 00:32:42,980
sicher in direktem Zusammenhang mit
den gefundenen Drogen stehen w�rde.
280
00:32:43,080 --> 00:32:46,660
Er w�rde sich also bestimmt
selbst belasten.
281
00:32:48,560 --> 00:32:51,860
Ich gebe der Verteidigung recht,
der Zeuge darf die Aussage
282
00:32:51,960 --> 00:32:55,860
voll umfassend verweigern.
Herr Timmer, m�chten Sie was sagen?
283
00:32:55,960 --> 00:32:58,820
Nein, ich m�chte nichts sagen.
284
00:32:58,960 --> 00:33:01,260
(Richterin) Dann sind Sie entlassen.
285
00:33:01,360 --> 00:33:05,660
Frau Seeland, hatten Sie beruflich
�fter mit Herrn Paulsberg zu tun?
286
00:33:05,760 --> 00:33:10,180
Er hat immer bei uns �bernachtet,
wenn in Hannover Stoffmesse war.
287
00:33:10,280 --> 00:33:15,460
Fanden Sie ihn irgendwie ver�ndert,
als er am 9. September auscheckte?
288
00:33:15,680 --> 00:33:19,060
Nee, also, eigentlich gar nicht.
Er hat...
289
00:33:19,160 --> 00:33:22,420
Er gab 30 Euro Trinkgeld
f�r die Angestellten, so wie immer.
290
00:33:22,520 --> 00:33:26,100
Ich fragte ihn, ob alles
zu seiner Zufriedenheit war.
291
00:33:26,200 --> 00:33:28,580
Er sagte ja und wies mich noch
darauf hin,
292
00:33:28,680 --> 00:33:31,660
schnellstm�glich sein Zimmer
sauber machen zu lassen.
293
00:33:31,760 --> 00:33:35,060
Und er war sehr freundlich.
Er ist immer sehr, sehr freundlich.
294
00:33:35,160 --> 00:33:37,420
Vielen Dank.
Keine weiteren Fragen.
295
00:33:37,520 --> 00:33:41,260
Frau Seeland, kommt's h�ufiger vor,
dass G�ste bei Abreise drum bitten,
296
00:33:41,360 --> 00:33:44,780
das Zimmer m�glichst schnell
reinigen zu lassen? Normal nicht.
297
00:33:44,880 --> 00:33:47,980
Sind Sie der Bitte nachgekommen?
Hab ich gemacht, ja.
298
00:33:48,080 --> 00:33:51,660
Was ist dann passiert?
Die Reinigungscrew rief mich an
299
00:33:51,760 --> 00:33:54,740
und sagte, da l�ge jemand.
Was haben Sie dann gemacht?
300
00:33:54,840 --> 00:33:57,020
Ich hab den Notarzt gerufen.
301
00:33:57,120 --> 00:34:01,020
Und wie viel Zeit ist vergangen
zwischen Herrn Paulsbergs Abreise
302
00:34:01,120 --> 00:34:04,500
und dem Fund des Opfers?
'ne halbe Stunde ungef�hr.
303
00:34:04,600 --> 00:34:07,900
Und wenn Herr Paulsberg Sie nicht
darauf hingewiesen h�tte,
304
00:34:08,020 --> 00:34:11,740
wie lange h�tte es gedauert,
bis gereinigt worden w�re?
305
00:34:11,840 --> 00:34:13,900
Ja, das h�tte so...
306
00:34:14,000 --> 00:34:16,980
ein, zwei Stunden sicher gedauert.
Frau Vorsitzende,
307
00:34:17,080 --> 00:34:19,740
nach Herrn Timmers Verletzungen
zu urteilen,
308
00:34:19,840 --> 00:34:23,820
h�tte er zu diesem Zeitpunkt
bereits tot sein k�nnen.
309
00:34:25,360 --> 00:34:26,820
Er hustet.
310
00:34:32,080 --> 00:34:34,580
Das war 'n sehr guter Tag heute
f�r uns.
311
00:34:34,680 --> 00:34:38,660
Ihr verdeckter Hinweis auf Ihre Tat
wird uns enorm helfen.
312
00:34:41,760 --> 00:34:43,740
Ich rekapituliere ganz kurz, ja?
313
00:34:43,840 --> 00:34:46,180
Sie schleiften Herrn Timmer
zur Toilette,
314
00:34:46,280 --> 00:34:48,540
legten seinen Kopf
auf den Toilettenrand,
315
00:34:48,640 --> 00:34:51,020
vermutlich,
um besser zuschlagen zu k�nnen.
316
00:34:51,120 --> 00:34:53,100
Das haben Sie aber nicht. Warum?
317
00:34:53,200 --> 00:34:56,180
Ich hab an meine Frau
denken m�ssen.
318
00:34:56,520 --> 00:34:59,260
Wie wir uns kennengelernt haben.
319
00:34:59,360 --> 00:35:01,940
An 'ner Imbisstheke im Flughafen.
320
00:35:02,040 --> 00:35:05,020
Sie trug 'n viel zu d�nnen Mantel.
321
00:35:05,440 --> 00:35:09,420
So 'n blauen Mantel mit gro�en
silbernen Kn�pfen.
322
00:35:10,640 --> 00:35:12,460
Sie hat gefroren,
323
00:35:12,560 --> 00:35:15,260
und ich hab ihr
mein Jackett angeboten.
324
00:35:15,360 --> 00:35:18,940
Das mach ich sonst nie,
aber bei ihr...
325
00:35:19,640 --> 00:35:24,060
Es gab keinen �u�eren Grund, der
Sie von Ihrer Tat abgehalten h�tte.
326
00:35:24,160 --> 00:35:26,660
Man spricht von einer
"Goldenen Br�cke".
327
00:35:26,760 --> 00:35:31,060
Sie sind strafbefreiend von Ihrem
Mordversuch zur�ckgetreten.
328
00:35:31,160 --> 00:35:35,220
Das hei�t, der Richter kann Sie nun
nicht mehr wegen versuchten Mordes,
329
00:35:35,320 --> 00:35:39,620
sondern nur noch wegen gef�hrlicher
K�rperverletzung verurteilen.
330
00:35:39,720 --> 00:35:42,620
Wissen Sie,
wie's meiner Frau geht?
331
00:35:42,720 --> 00:35:45,260
Leider nein.
332
00:35:45,360 --> 00:36:12,420
Melancholische Musik
333
00:36:18,960 --> 00:36:22,620
Die Verhandlung wird fortgesetzt
gegen den Angeklagten Paulsberg.
334
00:36:22,720 --> 00:36:26,300
Ich rufe die Zeugin
Elisabeth Paulsberg auf.
335
00:36:32,160 --> 00:36:35,020
Nehmen Sie bitte vorne Platz.
336
00:36:40,920 --> 00:36:44,300
Frau Paulsberg, Sie wissen,
dass Sie als Ehefrau des Angeklagten
337
00:36:44,400 --> 00:36:50,060
von Ihrem Zeugnisverweigerungsrecht
Gebrauch machen d�rfen. Ich wei�.
338
00:36:50,880 --> 00:36:54,460
Ich m�chte dennoch
eine Aussage machen.
339
00:36:56,200 --> 00:36:59,260
Ich lernte R�diger Timmer
letzten M�rz kennen.
340
00:36:59,360 --> 00:37:02,020
Im Zug von Hamburg nach Berlin.
341
00:37:02,120 --> 00:37:05,500
Der Zug hatte Versp�tung,
wir sind ins Gespr�ch gekommen.
342
00:37:05,600 --> 00:37:09,500
Er bot mir dann an, mich im Taxi
mit in die Innenstadt zu nehmen.
343
00:37:09,600 --> 00:37:13,860
Ein paar Tage sp�ter sahen wir uns
zuf�llig in dem Restaurant wieder,
344
00:37:13,960 --> 00:37:16,940
in dem ich manchmal Mittag esse.
345
00:37:17,160 --> 00:37:19,580
Er hat mir gefallen. Er...
346
00:37:19,680 --> 00:37:23,660
hat mich zum Lachen gebracht,
mir den Hof gemacht.
347
00:37:25,280 --> 00:37:28,140
Er war so ganz anders als...
348
00:37:28,360 --> 00:37:30,100
mein Mann.
349
00:37:30,200 --> 00:37:33,780
Verstehen Sie mich nicht falsch,
ich liebe meinen Mann.
350
00:37:33,900 --> 00:37:37,860
Aber wir sind jetzt 14 Jahre
miteinander verheiratet.
351
00:37:38,560 --> 00:37:40,860
Ich hatte Lust auf ein Abenteuer.
352
00:37:40,960 --> 00:37:44,940
Und so bin ich die Geliebte
von R�diger Timmer geworden.
353
00:37:45,280 --> 00:37:48,220
Wir trafen uns in der Wohnung
einer Freundin,
354
00:37:48,320 --> 00:37:51,300
die grad in Paris ist.
Ich hab ihre Wohnungsschl�ssel.
355
00:37:51,400 --> 00:37:54,380
Das ging ungef�hr zwei Monate so.
356
00:37:54,600 --> 00:37:58,540
Meistens am Donnerstag.
Meinem Mann sagte ich, dass...
357
00:37:58,600 --> 00:38:01,460
ich einen Yoga-Kurs besuche.
358
00:38:01,600 --> 00:38:05,180
Einmal muss Thorsten,
also, mein Mann...
359
00:38:05,680 --> 00:38:09,940
mir gefolgt sein. Er klingelte
und ich dachte, es w�re R�diger.
360
00:38:10,040 --> 00:38:13,100
Es gab eine
furchtbare Auseinandersetzung.
361
00:38:13,200 --> 00:38:18,020
Mein Mann war sehr gekr�nkt und
wollte sich sofort von mir trennen.
362
00:38:18,120 --> 00:38:22,700
Noch am selben Tag beendete ich
meine Beziehung mit R�diger Timmer.
363
00:38:22,800 --> 00:38:25,780
Ich wollte meine Ehe
nicht gef�hrden.
364
00:38:26,360 --> 00:38:28,740
Mein Mann und ich nahmen uns dann
eine Auszeit
365
00:38:28,840 --> 00:38:32,740
und sind nach Australien.
Wir haben uns wieder vers�hnt.
366
00:38:32,840 --> 00:38:35,260
Es ging uns gut.
367
00:38:35,360 --> 00:38:38,340
Eigentlich so gut wie noch nie.
368
00:38:41,440 --> 00:38:45,420
Ich war mir sicher, dass wir
das alles �berstanden h�tten.
369
00:38:47,960 --> 00:38:50,540
Ich m�chte Ihnen...
370
00:38:52,440 --> 00:38:55,040
das hier geben.
371
00:38:58,280 --> 00:39:01,260
Als Beweismittel.
Was ist das?
372
00:39:04,120 --> 00:39:07,940
R�diger Timmer und ich,
wir haben uns manchmal...
373
00:39:08,040 --> 00:39:10,620
beim Sex gefilmt.
374
00:39:11,120 --> 00:39:14,260
Gut. Wir werden das �berpr�fen.
Vielen Dank.
375
00:39:14,360 --> 00:39:17,940
Ich entlasse die Zeugin
Elisabeth Paulsberg.
376
00:39:27,760 --> 00:39:44,940
Melancholische Musik
377
00:40:03,520 --> 00:40:06,660
(Richterin) "Im Namen des Volkes
ergeht folgendes Urteil:"
378
00:40:06,760 --> 00:40:09,740
"Der Angeklagte wird wegen
gef�hrlicher K�rperverletzung"
379
00:40:09,840 --> 00:40:12,860
"zu drei Jahren
und sechs Monaten Haft verurteilt."
380
00:40:12,960 --> 00:40:16,380
"Die Kosten des Verfahrens
tr�gt der Angeklagte."
381
00:40:16,480 --> 00:40:18,380
"Es ergeht folgender Beschluss:"
382
00:40:18,480 --> 00:40:20,940
"Der Haftbefehl
vom 10.9. letzten Jahres,"
383
00:40:21,040 --> 00:40:24,900
"wegen versuchten Mordes,
ist hiermit aufgehoben."
384
00:40:26,680 --> 00:40:29,060
"Es ergeht ein neuer Haftbefehl."
385
00:40:29,160 --> 00:40:32,220
"Die Untersuchungshaft
wird angerechnet."
386
00:40:32,320 --> 00:40:35,140
"Ich begr�nde das Urteil
wie folgt..."
387
00:40:40,760 --> 00:40:42,740
Melancholische Musik
388
00:41:56,600 --> 00:41:58,580
Musik
389
00:42:13,480 --> 00:42:16,060
"Die Schuld eines Menschen
ist schwer zu wiegen."
390
00:42:16,160 --> 00:42:18,420
"Wir streben unser Leben lang
nach Gl�ck."
391
00:42:18,520 --> 00:42:21,860
"Aber manchmal verlieren wir uns
und die Dinge gehen schief."
392
00:42:21,960 --> 00:42:25,180
"Dann trennt uns nur noch
das Recht vom Chaos,"
393
00:42:25,280 --> 00:42:28,580
"eine d�nne Schicht aus Eis,
darunter ist es kalt"
394
00:42:28,680 --> 00:42:31,500
und man stirbt schnell.
395
00:42:31,600 --> 00:42:33,060
Musik
43001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.