All language subtitles for Lioness - 02x07 - The Devil Has Aces.SuccessfulCrab.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,607 --> 00:00:07,975 ♪♪♪ 2 00:00:08,076 --> 00:00:11,811 [CHANTING INDISTINCTLY] 3 00:00:11,812 --> 00:00:14,351 [TAYLAN] Okay, so, your head goes back first, then your shoulders, 4 00:00:14,376 --> 00:00:16,125 then just bring your feet up and around. 5 00:00:16,150 --> 00:00:17,218 [MADDY] Okay. 6 00:00:17,243 --> 00:00:19,095 Sam, go inside before you get hurt. 7 00:00:19,120 --> 00:00:21,821 Mom, Taylan said to go back inside, 8 00:00:21,822 --> 00:00:23,273 but she was supposed to... 9 00:00:23,298 --> 00:00:25,567 - I'm never having children. - [GIRLS LAUGH] 10 00:00:25,592 --> 00:00:27,127 [TAYLAN] Okay, so this is what you're gonna do. 11 00:00:27,152 --> 00:00:30,062 Just, like, start it off with something simple like... 12 00:00:30,461 --> 00:00:31,827 that. 13 00:00:31,852 --> 00:00:33,358 And then just, like, go off 14 00:00:33,383 --> 00:00:35,219 from there into, like, a back handspring. 15 00:00:35,319 --> 00:00:36,352 I saw that. 16 00:00:36,353 --> 00:00:38,187 [CHUCKLES] Quite a talent. 17 00:00:38,188 --> 00:00:40,724 Guess you'll be cheering for the Commanders, eh? 18 00:00:40,825 --> 00:00:41,892 Commanders suck. 19 00:00:41,917 --> 00:00:43,819 Aha. Ravens fan. 20 00:00:43,844 --> 00:00:45,204 - How'd you know? - Oh. 21 00:00:45,229 --> 00:00:47,631 I can spot you guys a mile away. 22 00:00:47,764 --> 00:00:50,167 - [CHUCKLES] - [DOORBELL RINGS] 23 00:00:51,201 --> 00:00:52,869 - Denise. - Mr. Secretary. 24 00:00:52,870 --> 00:00:54,037 - Byron here? - Yes, yes, 25 00:00:54,038 --> 00:00:55,139 - please come in. - Thank you. 26 00:00:55,239 --> 00:00:56,974 Kids are growing like weeds. 27 00:00:57,107 --> 00:00:58,574 More like a fungus. 28 00:00:58,575 --> 00:01:00,410 [BOTH LAUGH] 29 00:01:00,510 --> 00:01:02,346 Well, soon that fungus will all be gone, 30 00:01:02,446 --> 00:01:04,781 and you'll only remember the flowers. 31 00:01:04,882 --> 00:01:06,416 [MARTINOTTI OVER TV] Why would a journalist be offended... 32 00:01:06,516 --> 00:01:07,617 - [DENISE] Byron. - When I won't simply 33 00:01:07,717 --> 00:01:08,953 take your word for it... 34 00:01:09,053 --> 00:01:10,921 - [MULLINS] Ah, thank you. - [DENISE] Mm-hmm. 35 00:01:11,021 --> 00:01:12,322 - Sit. - To corroborate an assertion? 36 00:01:12,456 --> 00:01:13,623 Let me know if I can 37 00:01:13,723 --> 00:01:15,092 - get you anything. - Thanks, hon. 38 00:01:15,117 --> 00:01:16,251 Is an embarrassment to the nation... 39 00:01:16,276 --> 00:01:18,617 Ah, leave it on. Leave it on. 40 00:01:18,642 --> 00:01:21,068 I haven't listened to the pundits today. 41 00:01:21,093 --> 00:01:23,467 There are 64 million Latinos in America. 42 00:01:23,492 --> 00:01:25,659 "Latino"? Do you think that's an appropriate term 43 00:01:25,684 --> 00:01:27,286 in our current climate, Dan? 44 00:01:27,311 --> 00:01:29,947 So, what should I say? Should I say Latinx? 45 00:01:30,207 --> 00:01:31,842 I should just invent a term... 46 00:01:31,976 --> 00:01:34,777 Oh, hell, I stand corrected. Turn that shit off. 47 00:01:34,778 --> 00:01:36,646 - [CHUCKLES SOFTLY] - To satisfy your aversion 48 00:01:36,746 --> 00:01:38,315 - to being disagreed with? - [WEINTRAUB] It's not about... 49 00:01:38,415 --> 00:01:40,333 - [MUTES TV] - How the fuck are we supposed 50 00:01:40,358 --> 00:01:44,129 to seek solutions when we can't agree on what language 51 00:01:44,154 --> 00:01:45,689 to use to discuss the problem? 52 00:01:45,714 --> 00:01:46,916 If you want my opinion, sir, 53 00:01:46,941 --> 00:01:48,400 news stopped being news when they started 54 00:01:48,425 --> 00:01:50,570 - doing it 24 hours a day. - You got it. 55 00:01:50,595 --> 00:01:52,704 It became entertainment and a poor form at that. 56 00:01:52,729 --> 00:01:56,132 Court jesters who have fallen out of favor with the king. 57 00:01:56,133 --> 00:01:58,002 - [CHUCKLES SOFTLY] - Now they're mocking 58 00:01:58,027 --> 00:01:59,962 the court itself. 59 00:02:00,137 --> 00:02:02,339 Before long, the court's gonna start chanting, 60 00:02:02,439 --> 00:02:04,008 "Off with their heads." 61 00:02:04,141 --> 00:02:05,575 And they know it. 62 00:02:05,675 --> 00:02:09,813 In a decade no pillar of journalism will exist in its current form. 63 00:02:09,914 --> 00:02:12,816 New York Times, Washington Post, 64 00:02:12,917 --> 00:02:15,485 Wall Street Journal, 65 00:02:15,585 --> 00:02:17,153 they stopped reporting the news 66 00:02:17,154 --> 00:02:20,057 and started telling us what they think the news is 67 00:02:20,157 --> 00:02:23,793 and what our opinion of that news should be. 68 00:02:24,694 --> 00:02:26,863 Americans have always been gullible, 69 00:02:26,997 --> 00:02:30,133 but they're not stupid. 70 00:02:30,134 --> 00:02:31,701 Lie to them enough, 71 00:02:31,801 --> 00:02:34,038 and they won't trust you to tell them the sun's rising. 72 00:02:34,138 --> 00:02:35,772 [CHUCKLES SOFTLY] 73 00:02:38,742 --> 00:02:41,245 We have a problem, Byron. 74 00:02:45,782 --> 00:02:47,816 We're trying to contain it, sir. 75 00:02:47,817 --> 00:02:50,254 We've isolated all the elements that risk our exposure. 76 00:02:50,354 --> 00:02:54,524 It seem to me that when our strike team gets 77 00:02:54,624 --> 00:02:57,427 ambushed on U.S. soil, 78 00:02:57,527 --> 00:03:00,597 the exposure is already beyond containment. 79 00:03:01,171 --> 00:03:02,399 Agreed. 80 00:03:02,499 --> 00:03:04,969 And explain this to me. 81 00:03:06,170 --> 00:03:09,773 Explain suicide bombers along the border. 82 00:03:11,075 --> 00:03:13,876 Well, it certainly doesn't benefit the cartels. 83 00:03:13,877 --> 00:03:16,813 Right? It's likely they had no knowledge of it. 84 00:03:18,415 --> 00:03:20,049 The drone strikes reek of Russian 85 00:03:20,050 --> 00:03:21,429 or Iranian counterintelligence, 86 00:03:21,454 --> 00:03:24,129 and the fact that the bomber himself shouted out in prayer 87 00:03:24,154 --> 00:03:25,822 prior to detonation... 88 00:03:25,922 --> 00:03:28,425 We believe it's Iranian counterintelligence 89 00:03:28,525 --> 00:03:31,595 through a proxy at the behest of Chinese intelligence. 90 00:03:32,963 --> 00:03:34,264 To what end? 91 00:03:35,165 --> 00:03:36,629 I mean, there's stirring the hornet's 92 00:03:36,653 --> 00:03:38,257 nest, and then there's kicking it. 93 00:03:38,282 --> 00:03:40,051 We believe it serves two purposes. 94 00:03:40,318 --> 00:03:42,836 One is to continue the destabilization of the border 95 00:03:42,861 --> 00:03:44,996 in order to influence the election. 96 00:03:45,275 --> 00:03:46,443 The other's a mask 97 00:03:46,543 --> 00:03:49,646 to shift our intelligence focus stateside. 98 00:03:51,015 --> 00:03:52,949 The American people are so completely 99 00:03:53,050 --> 00:03:55,585 lacking in intellect that they need you, the media, 100 00:03:55,685 --> 00:03:57,454 to tell them how to think and feel... 101 00:03:57,554 --> 00:04:00,257 We have information from both Jordanian intelligence 102 00:04:00,357 --> 00:04:03,493 and Mossad that two Chinese nuclear scientists are 103 00:04:03,627 --> 00:04:05,162 stationed in Hakkâri, Turkey 104 00:04:05,295 --> 00:04:09,299 with plans to transport into Tehran sometime next week. 105 00:04:09,399 --> 00:04:10,634 And TV... 106 00:04:11,368 --> 00:04:13,170 [OMINOUS MUSIC] 107 00:04:13,503 --> 00:04:15,672 ♪♪♪ 108 00:04:22,812 --> 00:04:24,714 Where were you on 9/11? 109 00:04:25,575 --> 00:04:27,543 I, uh... 110 00:04:27,917 --> 00:04:30,586 I was a junior case officer in Islamabad. 111 00:04:30,587 --> 00:04:32,121 [CHUCKLES] 112 00:04:32,122 --> 00:04:34,123 In the middle of it from the start, huh? 113 00:04:34,124 --> 00:04:35,125 Yes, I was. 114 00:04:35,225 --> 00:04:36,560 Huh. 115 00:04:38,962 --> 00:04:41,731 I was in my third term in the House. 116 00:04:43,333 --> 00:04:45,369 You will recall that there was some question 117 00:04:45,502 --> 00:04:49,105 about the legitimacy of the election of our 43rd president. 118 00:04:49,106 --> 00:04:53,177 So much so that we decided that his first term 119 00:04:53,277 --> 00:04:55,011 would be his only term. 120 00:04:56,380 --> 00:05:01,351 So, to that end we stonewalled every appointment. 121 00:05:01,376 --> 00:05:03,162 And I'm not just talking about the cabinet. 122 00:05:03,187 --> 00:05:05,755 I'm talking about bench appointments, 123 00:05:05,780 --> 00:05:07,249 U.S. attorney appointments. 124 00:05:07,424 --> 00:05:10,360 If he tried to get a kid into the Naval Academy, 125 00:05:10,460 --> 00:05:12,196 we figured out a way to block it. 126 00:05:12,296 --> 00:05:13,530 [LAUGHS] 127 00:05:13,555 --> 00:05:15,791 Petty as that is. 128 00:05:16,032 --> 00:05:17,601 Then 9/11. 129 00:05:18,802 --> 00:05:23,472 And instantly, Congress, the press, 130 00:05:23,473 --> 00:05:26,309 and everybody in the United States turned to him 131 00:05:26,310 --> 00:05:28,112 as our commander in chief. 132 00:05:28,212 --> 00:05:32,048 We relied on him to lead us, 133 00:05:32,182 --> 00:05:33,482 to speak and act 134 00:05:33,483 --> 00:05:35,985 on our behalf, and he did. 135 00:05:37,187 --> 00:05:39,389 When he spoke to Congress September the 20th, 136 00:05:39,489 --> 00:05:43,993 he scared the shit out of every leader in the world. 137 00:05:44,928 --> 00:05:48,432 Terrified them into behaving for a decade. 138 00:05:48,532 --> 00:05:52,236 Say what you want about what he did after, but... 139 00:05:52,369 --> 00:05:55,372 you can't say anything about a man 140 00:05:55,472 --> 00:05:59,609 who stood before Congress and emboldened the nation to come together. 141 00:06:00,557 --> 00:06:02,326 We needed a leader. 142 00:06:04,214 --> 00:06:06,082 And a leader arose. 143 00:06:06,451 --> 00:06:08,920 We trusted him to rise. 144 00:06:10,154 --> 00:06:12,289 What eroded that trust? 145 00:06:14,090 --> 00:06:16,626 What got us to where we are today? 146 00:06:19,429 --> 00:06:21,564 I don't know all the ingredients in that soup, 147 00:06:21,565 --> 00:06:22,899 but I know some. 148 00:06:22,999 --> 00:06:25,469 And nobody's innocent. 149 00:06:25,569 --> 00:06:28,071 Not one president, not one member of Congress, 150 00:06:28,172 --> 00:06:30,307 not the press, nobody. 151 00:06:32,909 --> 00:06:34,511 [SIGHS] 152 00:06:36,346 --> 00:06:39,916 2,977 people 153 00:06:40,016 --> 00:06:42,419 died on 9/11. 154 00:06:42,519 --> 00:06:45,822 And I'm not including the fucking hijackers in my count. 155 00:06:46,690 --> 00:06:48,891 And we came together. 156 00:06:48,892 --> 00:06:51,695 Over a million died in COVID. 157 00:06:52,862 --> 00:06:55,064 Almost tore us apart. 158 00:06:57,234 --> 00:06:59,135 The difference in leaders. 159 00:07:00,770 --> 00:07:03,373 And right now we don't have one. 160 00:07:04,874 --> 00:07:07,944 The enemy is at the gate and... 161 00:07:08,044 --> 00:07:10,180 we left it wide open. 162 00:07:11,581 --> 00:07:13,749 Slamming it shut now would end careers. 163 00:07:13,750 --> 00:07:15,985 Could end yours, could end mine. 164 00:07:17,354 --> 00:07:18,988 But we have to do it. 165 00:07:20,490 --> 00:07:22,392 They found a way in. 166 00:07:23,627 --> 00:07:27,297 And I'm not talking about starving families from Guatemala. 167 00:07:27,397 --> 00:07:31,134 The cartels earned $13 billion dollars 168 00:07:31,235 --> 00:07:33,370 last year on human trafficking. 169 00:07:36,206 --> 00:07:39,543 Starving families don't have 13 billion to spend. 170 00:07:39,676 --> 00:07:41,345 I'm aware. 171 00:07:41,445 --> 00:07:42,879 Mm. 172 00:07:46,115 --> 00:07:49,553 Well, we're not the only country with open borders. 173 00:07:51,655 --> 00:07:54,057 Maybe it's time we reminded 174 00:07:54,190 --> 00:07:57,193 our adversaries of that. 175 00:08:08,833 --> 00:08:10,435 We can do that. 176 00:08:11,841 --> 00:08:14,244 Good. [INHALES] 177 00:08:16,480 --> 00:08:18,314 Okay. 178 00:08:18,315 --> 00:08:20,950 You, uh... 179 00:08:21,050 --> 00:08:23,387 you keep us informed, okay? 180 00:08:23,487 --> 00:08:25,722 But only after the mission has begun. 181 00:08:25,747 --> 00:08:27,316 What, you don't... 182 00:08:27,341 --> 00:08:29,200 I mean, the committee doesn't need to give approval, sir? 183 00:08:29,225 --> 00:08:30,394 Oh, hell. [LAUGHS] 184 00:08:30,419 --> 00:08:34,197 It will absolutely need approval. That's how we'll stop you. 185 00:08:34,298 --> 00:08:35,365 So don't ask. 186 00:08:35,465 --> 00:08:37,500 [EXHALES] Sir, I have a family. 187 00:08:37,501 --> 00:08:39,369 You can't ask me to jump on that grenade. 188 00:08:39,469 --> 00:08:40,669 No, no, no. 189 00:08:40,670 --> 00:08:42,872 I'm only asking you to throw it. 190 00:08:43,807 --> 00:08:45,208 I'll jump on it. 191 00:08:52,582 --> 00:08:54,418 [DRAMATIC, HAUNTING MUSIC] 192 00:08:54,684 --> 00:08:56,820 ♪♪♪ 193 00:09:25,482 --> 00:09:27,617 ♪♪♪ 194 00:09:44,083 --> 00:09:48,083 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 195 00:09:52,822 --> 00:09:55,459 - [GRUNTS, SCREAMS] - [NURSE] Look at me. Look at me. 196 00:09:55,484 --> 00:09:56,685 Okay, you're in recovery. You're safe. 197 00:09:56,710 --> 00:09:58,222 Get off. Get off! 198 00:09:58,247 --> 00:09:59,783 [NURSE] I need help! Come on. 199 00:09:59,808 --> 00:10:01,410 You're-you're out of surgery. Lay back. 200 00:10:01,435 --> 00:10:02,502 I need five milligrams of Haldol. 201 00:10:02,527 --> 00:10:03,619 [CRIES] 202 00:10:03,620 --> 00:10:05,021 Come on, get her down! 203 00:10:05,046 --> 00:10:06,615 - [SCREAMING] - I need five milligrams Haldol. 204 00:10:06,640 --> 00:10:08,266 - Quickly, quickly. - [JOE] No, no, no. 205 00:10:08,291 --> 00:10:10,679 [NURSE] You're gonna feel better in a couple seconds. 206 00:10:10,704 --> 00:10:12,473 [WHIMPERS] 207 00:10:13,096 --> 00:10:14,129 [EXHALES] 208 00:10:14,130 --> 00:10:16,400 [MONITOR BEEPING FADING] 209 00:10:28,311 --> 00:10:30,013 - [RATTLING] - [NEAL WHISPERS] Hey. 210 00:10:30,113 --> 00:10:32,115 I got some ice. 211 00:10:35,752 --> 00:10:37,120 Don't chew it. 212 00:10:44,327 --> 00:10:45,729 [EXHALES] 213 00:10:52,135 --> 00:10:53,202 Are the girls here? 214 00:10:53,302 --> 00:10:56,004 Yeah. In the waiting room. 215 00:10:56,005 --> 00:10:57,674 I can grab 'em. 216 00:10:57,774 --> 00:11:00,043 Did you tell them what... why I'm here? 217 00:11:00,143 --> 00:11:01,511 Uh... 218 00:11:01,611 --> 00:11:03,046 [DOOR OPENS] 219 00:11:05,682 --> 00:11:07,584 This is how I'd prefer you wake up from now on. 220 00:11:07,684 --> 00:11:09,853 There's a fair amount of wildcat in this one 221 00:11:09,878 --> 00:11:11,111 coming out of anesthesia. 222 00:11:11,136 --> 00:11:12,738 I have no doubt. 223 00:11:12,889 --> 00:11:14,323 You mind? 224 00:11:21,288 --> 00:11:23,857 Turns out, it wasn't a bullet. 225 00:11:24,901 --> 00:11:26,436 It was a fragment of your cell phone 226 00:11:26,536 --> 00:11:28,071 that lacerated your hepatic artery. 227 00:11:28,204 --> 00:11:30,440 We performed anastomosis to close the dissection, 228 00:11:30,465 --> 00:11:32,851 then wrapped the artery in a mesh to increase its strength. 229 00:11:32,876 --> 00:11:35,343 The chances of repeat arterial dissection are limited, 230 00:11:35,344 --> 00:11:38,748 but no heavy lifting, no intense activities... 231 00:11:38,848 --> 00:11:40,716 jiujitsu, boxing, 232 00:11:40,717 --> 00:11:43,119 any of that stuff you tried on my nurses, okay? 233 00:11:44,353 --> 00:11:46,690 [SIGHS] For how long? 234 00:11:47,657 --> 00:11:50,693 Like you to take it pretty easy for the next week. 235 00:11:50,845 --> 00:11:52,579 You don't have to stay in bed, 236 00:11:52,604 --> 00:11:54,539 but let's not do any wind sprints for a while. 237 00:11:54,564 --> 00:11:59,168 You start feeling dizzy, lethargic, sudden chills, 238 00:11:59,268 --> 00:12:00,637 straight to the ER with you, okay? 239 00:12:00,770 --> 00:12:02,739 What if waiting a week isn't possible? 240 00:12:02,839 --> 00:12:05,475 Look, I don't know what you do, 241 00:12:05,575 --> 00:12:07,511 but I've got a pretty good idea what you do. 242 00:12:07,536 --> 00:12:09,370 I've done this procedure on operators 243 00:12:09,395 --> 00:12:11,055 that jumped out of planes the following week 244 00:12:11,080 --> 00:12:12,482 without any issue, 245 00:12:12,507 --> 00:12:14,826 and I've had one bend over to pick up a towel 246 00:12:14,851 --> 00:12:17,120 and bleed out in the next 15 minutes. 247 00:12:17,220 --> 00:12:19,589 All I'll say is, if the devil's showing aces, 248 00:12:19,614 --> 00:12:22,442 think it through before playing your hand. You know what I mean? 249 00:12:23,085 --> 00:12:25,962 We're gonna keep her one more night, then you can take her home. 250 00:12:26,062 --> 00:12:27,429 You know the signs to look out for. 251 00:12:27,430 --> 00:12:29,633 I do. Thank you. 252 00:12:38,074 --> 00:12:40,710 It was cruel to call you. 253 00:12:42,646 --> 00:12:44,981 - [SIGHS] - [INHALES SHARPLY] 254 00:12:45,081 --> 00:12:49,152 But I had a chance to hear your voice again, 255 00:12:49,252 --> 00:12:50,587 and I took it. 256 00:12:53,056 --> 00:12:55,191 Apology not accepted. 257 00:12:57,126 --> 00:12:59,127 Here's what I learned, our girls are strong. 258 00:12:59,128 --> 00:13:01,330 They'll survive, right? They'll hurt. 259 00:13:01,430 --> 00:13:03,032 They'll be angry, they'll act out, 260 00:13:03,166 --> 00:13:05,801 all the things people do when they lose someone they love, 261 00:13:05,802 --> 00:13:08,337 but they'll survive, Joe. 262 00:13:08,437 --> 00:13:09,939 Me? 263 00:13:10,940 --> 00:13:13,009 Joe... 264 00:13:13,109 --> 00:13:14,678 I won't. 265 00:13:18,414 --> 00:13:20,216 I won't make it, Joe. 266 00:13:21,384 --> 00:13:24,152 And I'm not telling you to quit doing what you do. 267 00:13:24,153 --> 00:13:27,190 There's no ultimatums, but goddamn it, 268 00:13:27,290 --> 00:13:30,526 if you die doing this, Joe, you're gonna kill me, too. 269 00:13:30,660 --> 00:13:32,127 [SIGHS] 270 00:13:32,128 --> 00:13:35,498 I'm not strong enough to live without you, Joe. 271 00:13:37,667 --> 00:13:39,035 Duty's not a choice, Neal. 272 00:13:39,060 --> 00:13:40,579 Oh, don't give me that shit. 273 00:13:40,604 --> 00:13:42,038 Then leave me. 274 00:13:42,906 --> 00:13:44,073 Divorce me. 275 00:13:44,173 --> 00:13:46,375 I took this oath before you married me, 276 00:13:46,509 --> 00:13:48,644 and you knew it, which means you took it, too. 277 00:13:48,645 --> 00:13:50,413 We both swore to sacrifice me, 278 00:13:50,513 --> 00:13:55,051 and if you're not strong enough, then get stronger 279 00:13:55,151 --> 00:13:57,553 'cause I can't unswear this oath. 280 00:13:57,687 --> 00:13:59,422 [SOMBER MUSIC] 281 00:13:59,756 --> 00:14:01,591 ♪♪♪ 282 00:14:01,691 --> 00:14:03,593 [NEAL GRUNTS SOFTLY] 283 00:14:05,561 --> 00:14:08,632 [SNIFFLES] You think I don't regret it? 284 00:14:09,866 --> 00:14:12,368 You think it doesn't terrify me? 285 00:14:12,468 --> 00:14:15,104 And I'll... tell you one thing, 286 00:14:15,238 --> 00:14:17,373 it terrifies me more every day. 287 00:14:18,307 --> 00:14:21,410 It was so much easier when our marriage was a fucking mess 288 00:14:21,435 --> 00:14:22,890 and our children hated me. 289 00:14:22,915 --> 00:14:26,324 And I'm hunting how to make peace with walking away for you, 290 00:14:26,349 --> 00:14:29,418 for them, for me. 291 00:14:29,518 --> 00:14:32,220 But I have to find it, and I haven't yet, okay? 292 00:14:32,221 --> 00:14:35,124 And you can't fucking guilt me, you can't reason me, 293 00:14:35,258 --> 00:14:38,061 and you can't love me into doing it. 294 00:14:40,212 --> 00:14:42,415 It has to be my way. 295 00:14:47,536 --> 00:14:51,607 Well, I hope you find it before you run out of chances. 296 00:14:56,846 --> 00:14:58,213 [DOOR CLOSES] 297 00:14:58,214 --> 00:15:00,449 [SNIFFLES] 298 00:15:00,717 --> 00:15:02,952 ♪♪♪ 299 00:15:09,525 --> 00:15:11,527 [ELEVATOR BELL DINGS] 300 00:15:15,732 --> 00:15:17,232 - Hey. - Hey. 301 00:15:17,233 --> 00:15:18,284 She awake? 302 00:15:18,309 --> 00:15:20,344 Yeah. Right over there. 303 00:15:20,369 --> 00:15:22,237 She up for a visitor? 304 00:15:22,238 --> 00:15:24,841 Depends what you're visiting about. 305 00:15:26,542 --> 00:15:27,752 She's got a family, you know. 306 00:15:27,777 --> 00:15:30,213 We all have families, Neal. 307 00:15:37,821 --> 00:15:40,123 There's lucky, and then there's you. 308 00:15:40,223 --> 00:15:42,826 - I'm not feeling too lucky. - [CHUCKLES] 309 00:15:44,293 --> 00:15:45,762 Be that as it may... 310 00:15:47,764 --> 00:15:49,665 [SIGHS] 311 00:15:51,500 --> 00:15:53,635 How many migrants in the group? Can you remember? 312 00:15:53,636 --> 00:15:56,973 Not many. Dozen maybe. 313 00:15:57,073 --> 00:16:00,676 - How many in their detail? - Twice that, at least. 314 00:16:01,978 --> 00:16:05,014 [SIGHS] You think ambush? 315 00:16:05,148 --> 00:16:08,351 One team hitting a rendezvous point to link to another? 316 00:16:08,451 --> 00:16:10,485 With overwatch? 317 00:16:10,486 --> 00:16:13,489 Drones were the last to hit us. In an ambush they hit first. 318 00:16:14,858 --> 00:16:17,360 If we were the target of the bomber, 319 00:16:17,460 --> 00:16:19,963 why not let us get in close? 320 00:16:21,130 --> 00:16:24,367 Bomber wasn't there for us. He was there for contain. 321 00:16:24,467 --> 00:16:27,070 To keep us from an asset. 322 00:16:27,170 --> 00:16:29,072 Their version of a cruise missile. 323 00:16:29,172 --> 00:16:31,007 We've been reactive from the start. 324 00:16:31,875 --> 00:16:34,077 I think it's time we initiate action. 325 00:16:35,044 --> 00:16:36,746 You can run it from Langley. 326 00:16:39,582 --> 00:16:41,217 That's not what I do. 327 00:16:41,317 --> 00:16:43,386 That's Kaitlyn's job. My job is on the ground. 328 00:16:43,486 --> 00:16:45,889 We have Cruz on the ground. You direct her. 329 00:16:45,989 --> 00:16:47,891 Sir, Byron... 330 00:16:47,991 --> 00:16:49,657 Cruz is not a case officer. 331 00:16:49,658 --> 00:16:52,195 She doesn't need to be. She has you for that. 332 00:16:53,396 --> 00:16:56,065 We debrief tomorrow. You can dial in. 333 00:16:56,199 --> 00:16:58,700 I'll be there, 334 00:16:58,701 --> 00:17:02,037 and I will decide which members of my team are deployed where. 335 00:17:02,038 --> 00:17:03,773 They are not your team. They are my team. 336 00:17:03,907 --> 00:17:06,609 Which is to say they are the United States government's team, 337 00:17:06,709 --> 00:17:09,278 and they are, to a man, expendable. 338 00:17:09,378 --> 00:17:11,915 They would be missed, they would be mourned, 339 00:17:12,048 --> 00:17:14,117 but they would be replaced. 340 00:17:14,217 --> 00:17:16,752 You, unfortunately for both of us, cannot be replaced. 341 00:17:16,853 --> 00:17:19,422 You are not expendable. 342 00:17:19,522 --> 00:17:22,558 They are a force. You're a force multiplier. 343 00:17:22,658 --> 00:17:25,360 And I am guilty of being way too cavalier with you, 344 00:17:25,361 --> 00:17:27,263 and that stops now. 345 00:17:28,898 --> 00:17:31,901 You rest up. Desk ain't any easier. 346 00:17:32,001 --> 00:17:34,437 [DRAMATIC MUSIC] 347 00:17:34,703 --> 00:17:37,140 ♪♪♪ 348 00:17:53,422 --> 00:17:54,590 How's it going here? 349 00:17:54,690 --> 00:17:56,759 It's pretty fucked-up. What about you? 350 00:17:56,860 --> 00:18:00,864 Yeah, about the same. We need the gate. 351 00:18:11,707 --> 00:18:15,644 - Got a room ready for him? - Yep. Right this way. 352 00:18:18,670 --> 00:18:20,104 What am I walking into? 353 00:18:20,129 --> 00:18:22,151 So, upstairs I got Carrillo and the maid. 354 00:18:22,285 --> 00:18:24,720 Bring me the maid. 355 00:18:25,821 --> 00:18:27,390 [GROANING] 356 00:18:31,294 --> 00:18:33,029 What's that shit gonna do to me? 357 00:18:33,162 --> 00:18:34,663 It's gonna make you a little jumpy. 358 00:18:34,763 --> 00:18:38,800 Heart's gonna race. You might feel a little dizzy. 359 00:18:38,801 --> 00:18:41,337 There's been reports of suicidal thoughts, 360 00:18:41,362 --> 00:18:42,914 but that won't be an issue if you lie to us. 361 00:18:42,939 --> 00:18:44,208 I ain't lying. 362 00:18:44,233 --> 00:18:46,135 Well, we're about to find out. 363 00:18:50,079 --> 00:18:52,215 Give it your best shot. 364 00:18:54,350 --> 00:18:55,885 I plan to. 365 00:19:00,523 --> 00:19:01,857 ¿Hablas inglés? 366 00:19:01,882 --> 00:19:03,250 [ATZI] Sí. 367 00:19:03,275 --> 00:19:04,542 You thirsty? 368 00:19:05,461 --> 00:19:06,794 Yes. 369 00:19:06,795 --> 00:19:08,297 Grab us some water. 370 00:19:13,136 --> 00:19:15,404 You're not in any danger. You've done nothing wrong. 371 00:19:15,538 --> 00:19:18,506 I just, I'm gonna need you to answer some questions 372 00:19:18,507 --> 00:19:20,509 for me truthfully. Can you do that? 373 00:19:20,609 --> 00:19:23,212 Yes. I will tell you the truth. 374 00:19:23,312 --> 00:19:25,381 What date is Christmas? 375 00:19:25,481 --> 00:19:26,715 December 25th. 376 00:19:26,815 --> 00:19:29,885 - Are you married? - Yes. 377 00:19:29,986 --> 00:19:31,554 [KYLE] What color is my shirt? 378 00:19:31,654 --> 00:19:33,189 Blue. 379 00:19:33,289 --> 00:19:35,058 You ever cheated on your taxes? 380 00:19:35,158 --> 00:19:36,960 No. 381 00:19:40,829 --> 00:19:44,400 No shit? [LAUGHS] 382 00:19:44,500 --> 00:19:47,336 Well, I sure as hell cheat on mine. 383 00:19:49,372 --> 00:19:52,108 You ever cheated on that wife? 384 00:19:55,711 --> 00:19:57,280 No. 385 00:20:00,049 --> 00:20:02,218 Have you ever taken a bribe? 386 00:20:02,294 --> 00:20:05,196 [MENACING MUSIC] 387 00:20:05,221 --> 00:20:06,422 No. 388 00:20:06,555 --> 00:20:08,424 [KYLE] No, huh? 389 00:20:08,449 --> 00:20:10,018 Is DEA your only source of income? 390 00:20:10,043 --> 00:20:11,202 Yes. 391 00:20:11,227 --> 00:20:12,894 You ever been offered payment 392 00:20:12,895 --> 00:20:17,766 by a criminal or representative of a criminal organization? 393 00:20:17,866 --> 00:20:20,069 Yes. 394 00:20:22,271 --> 00:20:24,273 Did you accept that payment? 395 00:20:30,046 --> 00:20:31,579 No. 396 00:20:31,580 --> 00:20:33,449 [KYLE] Huh. 397 00:20:33,582 --> 00:20:37,320 Did you report the offer to, uh, your agency 398 00:20:37,420 --> 00:20:39,288 - or another agency? - No. 399 00:20:39,388 --> 00:20:40,756 Why the fuck not? 400 00:20:40,856 --> 00:20:43,326 No, don't-don't-don't fucking lie to me 401 00:20:43,426 --> 00:20:47,330 'cause I'll pick it apart, and you goddamn know it. Hmm? 402 00:20:47,463 --> 00:20:49,665 Answer the question. 403 00:20:49,765 --> 00:20:52,168 You were offered payment by a criminal 404 00:20:52,268 --> 00:20:54,970 or representative of a criminal organization? 405 00:20:54,995 --> 00:20:56,080 Yes. 406 00:20:56,105 --> 00:20:58,941 Did you accept the payment? 407 00:20:59,042 --> 00:21:00,209 No. 408 00:21:03,412 --> 00:21:06,649 - Did you report the offer? - No. 409 00:21:06,674 --> 00:21:08,642 Why not? 410 00:21:08,667 --> 00:21:11,370 We're gonna place you in protective custody. 411 00:21:11,620 --> 00:21:13,056 Do you know what that means? 412 00:21:14,957 --> 00:21:16,359 Get Cruz. 413 00:21:21,954 --> 00:21:24,356 Cruz, they want you downstairs. 414 00:21:26,835 --> 00:21:28,436 Hey. 415 00:21:28,437 --> 00:21:32,175 You take a break. I got this. 416 00:21:34,310 --> 00:21:36,079 [SIGHS] 417 00:21:39,948 --> 00:21:41,784 [GRUNTS] 418 00:21:43,619 --> 00:21:45,221 Another woman. 419 00:21:45,321 --> 00:21:48,290 Yeah. Fuck, I know. 420 00:21:48,291 --> 00:21:50,226 Lot of girl power around here. 421 00:21:50,326 --> 00:21:53,762 [SCOFFS] You don't know power. 422 00:21:55,231 --> 00:21:56,532 Is that right? 423 00:21:56,557 --> 00:21:58,626 Not yet. 424 00:21:58,801 --> 00:22:01,104 But you will. 425 00:22:01,970 --> 00:22:04,140 [SHAKY BREATHING] 426 00:22:09,044 --> 00:22:10,746 ¿Hace cuánto trabajas aquí? 427 00:22:10,879 --> 00:22:12,215 Seis años. 428 00:22:12,315 --> 00:22:13,349 [MEADE] What does he do? 429 00:22:13,449 --> 00:22:14,917 ¿En qué trabaja él? 430 00:22:14,942 --> 00:22:15,959 Abogado. 431 00:22:15,984 --> 00:22:17,386 [CRUZ] Says he's a lawyer. 432 00:22:17,411 --> 00:22:19,279 How often does he go to the office? 433 00:22:19,355 --> 00:22:22,191 Every day from 10 a.m. to four. 434 00:22:22,291 --> 00:22:24,859 And how do you know Raymond Gutierrez? 435 00:22:24,860 --> 00:22:26,762 I was his nanny. 436 00:22:26,895 --> 00:22:29,932 And now he pays you to inform on Mr. Carrillo's business dealings? 437 00:22:30,032 --> 00:22:32,535 [STAMMERS] I can't. 438 00:22:32,560 --> 00:22:33,760 N-No puedo discutir. 439 00:22:33,785 --> 00:22:34,978 Es muy peligroso. 440 00:22:35,003 --> 00:22:37,406 Mr. Carrillo can't hurt you. He has no recourse. 441 00:22:37,431 --> 00:22:38,598 He never will. 442 00:22:38,674 --> 00:22:41,477 You're just gonna have to choose sides. 443 00:22:42,085 --> 00:22:43,686 His or ours. 444 00:22:45,381 --> 00:22:47,250 Escoge un lado. 445 00:22:47,275 --> 00:22:49,203 Ya yo escogí su lado. 446 00:22:49,228 --> 00:22:52,163 Escogí su lado desde el principio. 447 00:22:52,188 --> 00:22:53,756 [CRUZ] She said she chose yours. 448 00:22:53,889 --> 00:22:55,924 She chose it from the start. 449 00:22:55,949 --> 00:22:57,551 All I've tried to do is help you! 450 00:22:57,576 --> 00:22:58,811 Answer the question! 451 00:22:58,836 --> 00:23:00,371 - You answer mine first. - No, no, no. 452 00:23:00,396 --> 00:23:02,765 We're not playing fucking games with you. 453 00:23:02,790 --> 00:23:04,024 I need your word 454 00:23:04,200 --> 00:23:07,436 that my answer stays in this fucking room. 455 00:23:07,536 --> 00:23:09,305 Well, that depends on your answer, asshole. 456 00:23:09,330 --> 00:23:11,215 Oh, fuck you. This ain't even legal. 457 00:23:11,240 --> 00:23:12,741 - Answer the fucking question. - No, no, no, no. 458 00:23:12,766 --> 00:23:14,385 You got kidnapping, false imprisonment, 459 00:23:14,410 --> 00:23:16,412 aggravated fucking assault. 460 00:23:16,437 --> 00:23:17,796 - Answer the question! - Not to mention 461 00:23:17,821 --> 00:23:21,892 violation of Executive Order 12333. 462 00:23:21,917 --> 00:23:23,352 [KYLE] I'm surprised you know about that one. 463 00:23:23,452 --> 00:23:24,752 [TWO CUPS] Fancy. 464 00:23:24,753 --> 00:23:26,955 [KYLE] Now why don't you answer the question? 465 00:23:27,055 --> 00:23:29,992 [GUN COCKS] 466 00:23:32,209 --> 00:23:34,343 You're the same as they are. 467 00:23:34,430 --> 00:23:36,264 You're exactly the fucking same. 468 00:23:36,265 --> 00:23:39,502 No. We are much fucking worse. 469 00:23:39,635 --> 00:23:40,869 [PANTING] 470 00:23:40,969 --> 00:23:43,138 Answer the goddamn question. 471 00:23:43,239 --> 00:23:45,808 Does my answer 472 00:23:45,908 --> 00:23:48,677 leave this fucking room? 473 00:23:48,777 --> 00:23:50,713 [KYLE] Your answer doesn't leave this room. 474 00:23:50,813 --> 00:23:54,817 And neither do you unless you answer my question. 475 00:23:58,153 --> 00:24:00,423 [GUTIERREZ EXHALES HEAVILY] 476 00:24:06,729 --> 00:24:08,931 I didn't report it... 477 00:24:10,666 --> 00:24:13,569 'cause I killed the man who made the offer. 478 00:24:17,139 --> 00:24:19,308 Name. 479 00:24:20,976 --> 00:24:22,911 Keith Roberts. 480 00:24:26,315 --> 00:24:28,717 Everybody called him Sandy. 481 00:24:30,819 --> 00:24:31,887 [SCOFFS] 482 00:24:31,912 --> 00:24:33,647 He was one of you guys. 483 00:24:33,672 --> 00:24:35,908 No, he wasn't. 484 00:24:37,226 --> 00:24:39,362 There's lost causes. 485 00:24:40,229 --> 00:24:43,331 And then there's my fucking job. 486 00:24:43,332 --> 00:24:44,933 [SNIFFLES] 487 00:24:45,067 --> 00:24:47,168 You guys need to understand something. 488 00:24:47,169 --> 00:24:49,203 We can't keep drugs 489 00:24:49,204 --> 00:24:51,974 out of our own fucking prisons. 490 00:24:52,908 --> 00:24:54,443 So how are we gonna keep a product 491 00:24:54,543 --> 00:24:57,112 that's worth over $300 billion dollars 492 00:24:57,212 --> 00:25:00,215 from crossing 2,000 miles of border 493 00:25:00,316 --> 00:25:02,718 and over 12,000 miles 494 00:25:02,818 --> 00:25:04,920 of fucking shoreline? 495 00:25:05,053 --> 00:25:09,392 DEA seized 29 tons of narcotics last year. 496 00:25:09,492 --> 00:25:12,694 Customs seized 120 tons 497 00:25:12,695 --> 00:25:17,101 and 1.1 billion units of fucking fentanyl. 498 00:25:20,503 --> 00:25:23,105 They didn't even feel it. 499 00:25:27,943 --> 00:25:29,577 They've bought just 500 00:25:29,578 --> 00:25:33,282 the right amount of sheriffs, the right amount of judges, 501 00:25:33,382 --> 00:25:35,618 congressmen... 502 00:25:35,718 --> 00:25:38,253 special agents... 503 00:25:38,354 --> 00:25:41,457 senators... 504 00:25:41,557 --> 00:25:44,593 to bypass the whole fucking system. 505 00:25:48,297 --> 00:25:51,300 And then you guys come in and... 506 00:25:51,400 --> 00:25:52,968 [CHUCKLES SOFTLY] 507 00:25:53,068 --> 00:25:55,871 think you're gonna solve the whole fucking problem? 508 00:25:59,274 --> 00:26:01,176 [SIGHS] 509 00:26:03,746 --> 00:26:05,881 Kaitlyn. 510 00:26:10,252 --> 00:26:12,488 Well... [EXHALES] 511 00:26:12,588 --> 00:26:14,323 He's a Boy Scout. 512 00:26:16,124 --> 00:26:17,960 She corroborates. 513 00:26:18,060 --> 00:26:19,828 All right. [SIGHS] 514 00:26:19,962 --> 00:26:21,830 Would've been easier if he was on the take. 515 00:26:21,855 --> 00:26:23,223 Yeah, probably. 516 00:26:23,399 --> 00:26:26,168 So what's the play here? I mean, this is clearly blown. 517 00:26:27,202 --> 00:26:29,472 Clean up the mess, uh, get to Langley, 518 00:26:29,572 --> 00:26:31,640 and we'll plan our next move from there. 519 00:26:31,740 --> 00:26:34,442 [WHISPERING] Sorry, I don't want to overstep my bounds here, 520 00:26:34,443 --> 00:26:36,679 but this is a fucking shit show. 521 00:26:36,779 --> 00:26:40,015 We need to get him moved to a black site overseas immediately. 522 00:26:40,115 --> 00:26:42,017 Dallas PD is all over the Carrillo estate 523 00:26:42,150 --> 00:26:44,152 and the house next door, not to mention we have 524 00:26:44,252 --> 00:26:46,321 a DEA agent who's over 24 hours 525 00:26:46,422 --> 00:26:48,289 removed from his desk and his family. 526 00:26:48,290 --> 00:26:50,792 This is a ticking fucking time bomb. 527 00:26:50,793 --> 00:26:52,861 We got a safe site in Costa Rica. 528 00:26:53,643 --> 00:26:55,473 We could use Nassau or the Caymans, but I need 529 00:26:55,498 --> 00:26:57,165 to clue in MI6, or we'll have all sorts of problems. 530 00:26:57,190 --> 00:26:59,668 No. No partners. 531 00:26:59,768 --> 00:27:03,271 Use the site in San José. And I'm gonna talk to our special agent. 532 00:27:07,309 --> 00:27:08,643 [GROANS] 533 00:27:08,644 --> 00:27:10,913 Can I have a moment with him, please? 534 00:27:10,938 --> 00:27:12,306 I'd rather you not be alone 535 00:27:12,331 --> 00:27:14,492 - in here with him. - I'm a big girl. 536 00:27:14,517 --> 00:27:16,785 I'll be right outside. 537 00:27:18,654 --> 00:27:20,889 [GUTIERREZ CLEARS THROAT] 538 00:27:26,529 --> 00:27:28,431 Well, you can understand our suspicion. 539 00:27:28,531 --> 00:27:30,265 You begin following a case agent, 540 00:27:30,290 --> 00:27:32,810 and then you bring them in on a raid across the border 541 00:27:32,835 --> 00:27:35,202 and then a raid with all the trappings of an ambush. 542 00:27:35,203 --> 00:27:37,204 You have an informant 543 00:27:37,205 --> 00:27:39,040 in the target's residence. 544 00:27:39,041 --> 00:27:42,578 - You never inform... - I know what it looked like. 545 00:27:43,378 --> 00:27:44,947 How do we move on from this? 546 00:27:45,080 --> 00:27:48,417 How do we find common ground? 547 00:27:50,586 --> 00:27:52,287 How do we not forget 548 00:27:52,421 --> 00:27:55,257 the reason we came together in the first place? 549 00:27:55,357 --> 00:27:56,992 Hmm? 550 00:27:58,861 --> 00:28:00,629 [BREATHES DEEPLY] 551 00:28:00,763 --> 00:28:03,466 What is your play with Carrillo? 552 00:28:04,933 --> 00:28:06,400 Not sure. 553 00:28:06,401 --> 00:28:10,639 I mean, the original plan is obviously not an option. 554 00:28:11,707 --> 00:28:13,609 So... 555 00:28:13,742 --> 00:28:15,243 [CHUCKLES SOFTLY] 556 00:28:15,343 --> 00:28:18,581 You've come this far. You want to see it all the way through? 557 00:28:19,381 --> 00:28:21,549 Put all of this behind you? 558 00:28:21,550 --> 00:28:24,453 There's one thing I could take from all of this. 559 00:28:24,553 --> 00:28:25,920 [INHALES] 560 00:28:25,921 --> 00:28:29,024 Is that when you guys pin someone as the enemy... 561 00:28:30,826 --> 00:28:32,728 you don't hold back. 562 00:28:35,397 --> 00:28:36,564 No, we don't. 563 00:28:36,565 --> 00:28:38,834 You know, his organization knows. 564 00:28:39,755 --> 00:28:41,044 They know he's gone. 565 00:28:41,069 --> 00:28:42,437 They know something happened. 566 00:28:42,538 --> 00:28:44,306 That could be to our advantage. 567 00:28:44,331 --> 00:28:45,766 I don't see how. 568 00:28:45,791 --> 00:28:46,958 They've lost their initiative. 569 00:28:46,983 --> 00:28:48,221 It's their turn to react. 570 00:28:48,246 --> 00:28:50,721 And you see how that's working out for them. 571 00:28:50,746 --> 00:28:52,314 Yeah. 572 00:28:57,440 --> 00:28:59,054 Randy? 573 00:28:59,611 --> 00:29:01,979 Give him his service weapon. Give him his cell phone. 574 00:29:02,004 --> 00:29:04,407 We are back on the same side. 575 00:29:04,793 --> 00:29:06,829 [TENSE MUSIC] 576 00:29:07,095 --> 00:29:09,331 ♪♪♪ 577 00:29:10,599 --> 00:29:12,266 No hard feelings. 578 00:29:12,267 --> 00:29:16,238 Oh, there's a mountain of hard fucking feelings. 579 00:29:17,039 --> 00:29:20,175 I'm just gonna put 'em aside for now. 580 00:29:20,275 --> 00:29:22,545 Okay. 581 00:29:31,253 --> 00:29:33,388 Hey. 582 00:29:35,357 --> 00:29:38,660 No, it, uh, it was a work thing. 583 00:29:38,661 --> 00:29:40,294 [INTENSE MUSIC] 584 00:29:40,295 --> 00:29:42,364 ♪♪♪ 585 00:29:47,035 --> 00:29:49,905 [PILOT] Starting our final descent! 586 00:29:50,005 --> 00:29:51,974 Know what I find interesting? 587 00:29:52,775 --> 00:29:54,209 Three days. 588 00:29:55,010 --> 00:29:56,511 We're going on three days, 589 00:29:56,612 --> 00:29:58,581 and you have never once asked what this was about. 590 00:29:58,681 --> 00:30:00,816 Not once. 591 00:30:04,519 --> 00:30:06,555 [CHUCKLES SOFTLY] 592 00:30:27,743 --> 00:30:28,944 Get up. 593 00:30:29,912 --> 00:30:32,014 Walk forward till I say stop. 594 00:30:50,866 --> 00:30:52,701 [ENGINE STARTS] 595 00:31:11,920 --> 00:31:13,521 [SIGHS] 596 00:31:14,589 --> 00:31:16,258 [SIGHS] 597 00:31:16,358 --> 00:31:18,926 I'm leaving all my shit in the back of the truck. 598 00:31:18,927 --> 00:31:20,295 Is it safe? 599 00:31:20,395 --> 00:31:22,130 It's the safest street in America. 600 00:31:22,264 --> 00:31:25,995 Besides, they got guns in all their cars, too, so... 601 00:31:30,906 --> 00:31:32,741 You want a beer? 602 00:31:33,294 --> 00:31:34,562 No, thanks. 603 00:31:39,514 --> 00:31:40,849 Actually, sure, yeah. 604 00:31:40,949 --> 00:31:43,018 - Yeah? - Why not? 605 00:31:44,953 --> 00:31:46,354 [EXHALES] 606 00:31:51,960 --> 00:31:53,929 [SIGHS] 607 00:31:54,797 --> 00:31:57,065 Where do you think they took them? 608 00:31:58,831 --> 00:32:00,333 Safe site. 609 00:32:00,903 --> 00:32:02,204 WitPro, maybe. 610 00:32:02,337 --> 00:32:04,539 You might just be off the hook. 611 00:32:05,423 --> 00:32:07,483 No matter what happens, I'll never be off the hook. 612 00:32:07,509 --> 00:32:08,877 Not with him. 613 00:32:11,998 --> 00:32:13,767 He always treat you like that? 614 00:32:17,652 --> 00:32:19,855 I know the type. 615 00:32:23,225 --> 00:32:24,658 My beatings, 616 00:32:24,659 --> 00:32:26,794 they came from a revolving door 617 00:32:26,795 --> 00:32:28,363 of my mother's boyfriends. 618 00:32:28,496 --> 00:32:31,867 Funny thing is, she didn't have a mean bone in her body. 619 00:32:32,000 --> 00:32:34,269 Just a really big dreamer. 620 00:32:37,439 --> 00:32:41,710 For some reason, it's the monsters who offer the biggest dreams. 621 00:32:41,810 --> 00:32:43,545 [CONTEMPLATIVE MUSIC] 622 00:32:43,812 --> 00:32:46,048 ♪♪♪ 623 00:32:54,857 --> 00:32:57,059 [SIGHS] 624 00:32:58,626 --> 00:33:01,329 That's the first time he ever hit me. 625 00:33:03,531 --> 00:33:05,901 First time he ever raised his voice at me. 626 00:33:06,034 --> 00:33:09,404 That's because you saw through the dream to the monster. 627 00:33:10,672 --> 00:33:13,241 Once he realized you knew what he really is... 628 00:33:13,771 --> 00:33:15,539 no need to hide it anymore. 629 00:33:19,714 --> 00:33:21,784 [SIGHS] 630 00:33:28,056 --> 00:33:29,691 [EXHALES] 631 00:33:34,262 --> 00:33:36,098 [SNIFFLES] 632 00:33:36,198 --> 00:33:37,565 Hey. 633 00:33:38,600 --> 00:33:40,102 It's okay. 634 00:33:40,202 --> 00:33:41,336 [CRUZ SCOFFS] 635 00:33:41,436 --> 00:33:43,405 It's the furthest thing from okay. 636 00:33:44,206 --> 00:33:46,374 [SLOW, DRAMATIC MUSIC] 637 00:33:47,542 --> 00:33:49,744 ♪♪♪ 638 00:33:57,853 --> 00:34:00,288 I think it might be nice to feel something 639 00:34:00,422 --> 00:34:03,792 other than shame and fear. 640 00:34:03,892 --> 00:34:06,328 Just forget for a moment. 641 00:34:07,562 --> 00:34:09,164 [EXHALES SHARPLY] 642 00:34:09,264 --> 00:34:11,166 I'm not sure I'm the cure for that. 643 00:34:11,266 --> 00:34:12,500 [SNIFFLES] 644 00:34:12,600 --> 00:34:14,803 Maybe I'm the cure. 645 00:34:24,947 --> 00:34:27,449 [KNOCK AT DOOR] 646 00:34:27,549 --> 00:34:29,684 [PULSING, INTRIGUING MUSIC] 647 00:34:29,784 --> 00:34:30,919 [SIGHS] 648 00:34:33,315 --> 00:34:34,788 [BOBBY] Come bearing gifts. 649 00:34:34,789 --> 00:34:36,358 - [LAUGHS] - What the fuck 650 00:34:36,458 --> 00:34:37,959 - are you guys doing here? - We're on a base hold. 651 00:34:37,960 --> 00:34:39,661 They don't have a house prepped for us. 652 00:34:39,761 --> 00:34:41,295 Go sleep in the fucking barracks. 653 00:34:41,296 --> 00:34:42,497 - Hey, where's your...? - [TWO CUPS] No more bunks. 654 00:34:42,597 --> 00:34:44,799 Oh, I get it. 655 00:34:44,900 --> 00:34:46,134 Oh, oh, oh. 656 00:34:46,234 --> 00:34:47,768 Don't ask, don't tell. 657 00:34:47,769 --> 00:34:50,172 Oh, they changed that rule. You can ask and tell now. 658 00:34:50,197 --> 00:34:51,581 [RANDY] What you got in the way of food, Cruz? 659 00:34:51,606 --> 00:34:52,908 I don't know. Fucking protein powder 660 00:34:52,933 --> 00:34:54,084 and peanut butter. 661 00:34:54,109 --> 00:34:56,277 Okay. Making a grocery run. 662 00:34:56,278 --> 00:34:57,579 [BOBBY] Ah, excuse me. 663 00:34:57,679 --> 00:34:59,181 You got to be fucking kidding me. 664 00:34:59,281 --> 00:35:00,481 - Hey, Bobby, I need a beer. - Tex, got your beer. 665 00:35:00,482 --> 00:35:01,649 - Tex, keys. - Oh, yeah. 666 00:35:01,749 --> 00:35:03,450 [BOBBY] Here you go. 667 00:35:03,451 --> 00:35:04,887 Sorry about the interruption. 668 00:35:04,987 --> 00:35:07,022 No, you're not interrupting anything. 669 00:35:07,047 --> 00:35:08,587 Oh, no, we're interrupting something now. 670 00:35:08,612 --> 00:35:12,861 Xbox! We are in fucking business. 671 00:35:12,961 --> 00:35:15,163 Your sword, sir. 672 00:35:15,263 --> 00:35:17,165 Line of sight. Let's go. 673 00:35:17,265 --> 00:35:20,702 I got to beat this motherfucker today, tonight, right now. 674 00:35:20,802 --> 00:35:22,905 [RANDY] Two Cups, you never win. 675 00:35:23,005 --> 00:35:24,839 [TWO CUPS] Here we go, motherfucker. 676 00:35:28,676 --> 00:35:30,178 [SIGHS] 677 00:35:43,764 --> 00:35:45,065 [JOE SIGHS] 678 00:35:45,493 --> 00:35:47,329 It was a fluke. 679 00:35:48,463 --> 00:35:52,234 My cell was in my vest, which was fucking stupid. 680 00:35:52,334 --> 00:35:53,735 You took a round. 681 00:35:53,835 --> 00:35:57,171 Wasn't about the vest. Wasn't about the cell phone. 682 00:35:57,172 --> 00:35:59,407 You were up against superior forces, Joe. 683 00:35:59,541 --> 00:36:01,043 - It was reckless. - Kaitlyn, 684 00:36:01,143 --> 00:36:02,710 they were trafficking children. 685 00:36:02,810 --> 00:36:04,246 Treating them worse than they did in Afghanistan, 686 00:36:04,346 --> 00:36:06,915 or Sudan or Syria? 687 00:36:07,015 --> 00:36:08,383 I can't wage war against a culture. 688 00:36:08,483 --> 00:36:10,085 Children are cash crops to these people. 689 00:36:10,185 --> 00:36:13,421 Stopping a human-smuggling ring was not the mission. 690 00:36:13,555 --> 00:36:16,458 Eradicating foreign intelligence influence 691 00:36:16,558 --> 00:36:19,294 over cartels was the mission, and we failed. 692 00:36:19,394 --> 00:36:21,796 In every way, Dallas was a disaster. 693 00:36:21,896 --> 00:36:24,432 You had a Lioness who was unprepared 694 00:36:24,566 --> 00:36:27,589 and oversight from an operator with zero experience. 695 00:36:27,614 --> 00:36:28,982 Didn't I fucking say this was gonna happen? 696 00:36:29,007 --> 00:36:30,680 I asked you for months, and I got weeks. 697 00:36:30,705 --> 00:36:32,107 I was fed an asset. 698 00:36:32,132 --> 00:36:33,500 I was forced to work with outside agencies 699 00:36:33,525 --> 00:36:34,620 who have no experience 700 00:36:34,645 --> 00:36:36,153 and might even be the ones that set us up. 701 00:36:36,178 --> 00:36:37,220 They aren't. 702 00:36:37,245 --> 00:36:41,249 At least, your contact isn't. 703 00:36:44,886 --> 00:36:46,254 [BREATHES DEEPLY] 704 00:36:46,354 --> 00:36:48,923 You and I arguing over it is gonna solve nothing. 705 00:36:49,024 --> 00:36:51,392 We need a target, and we need containment. 706 00:36:51,393 --> 00:36:53,561 And we need it fast. 707 00:36:55,697 --> 00:36:56,798 Are they releasing you 708 00:36:56,898 --> 00:36:58,333 - in the morning? - Yes. 709 00:36:58,466 --> 00:37:00,234 - What is the doctor's prognosis? - You know doctors. 710 00:37:00,235 --> 00:37:01,603 They say it takes three months to heal 711 00:37:01,703 --> 00:37:03,972 from a fucking tonsillectomy. I'm good. 712 00:37:05,607 --> 00:37:07,475 How's the family taking this? 713 00:37:09,311 --> 00:37:11,379 Like you'd expect. 714 00:37:16,418 --> 00:37:18,186 [SLOW, SOMBER MUSIC] 715 00:37:18,520 --> 00:37:20,655 ♪♪♪ 716 00:37:30,298 --> 00:37:31,666 [BOTTLES CLINKING] 717 00:37:31,766 --> 00:37:32,933 [GASPS] 718 00:37:32,934 --> 00:37:34,369 [GROANS] 719 00:37:39,274 --> 00:37:40,742 [GROANS] 720 00:37:42,577 --> 00:37:45,013 [WHISPERING] Hey. Hey. 721 00:37:45,147 --> 00:37:46,514 What? 722 00:37:46,648 --> 00:37:49,051 There's an empty spot on the bed in our room. Take it. 723 00:37:49,184 --> 00:37:50,518 Are you sleeping on the floor? 724 00:37:50,618 --> 00:37:53,287 Yeah, my back can't do the soft mattresses. 725 00:37:53,288 --> 00:37:54,856 Okay. You with Tex? 726 00:37:54,989 --> 00:37:56,258 - Tucker. - [GROANS] 727 00:37:56,358 --> 00:37:58,393 How am I supposed to share a bed with that giant? 728 00:37:58,493 --> 00:38:00,728 [LAUGHS] Just making an offer. 729 00:38:00,828 --> 00:38:02,930 Besides, the amount of methane gas 730 00:38:03,031 --> 00:38:04,999 that you two probably produce in one night? 731 00:38:05,100 --> 00:38:06,333 No, that's fucking gross. 732 00:38:06,334 --> 00:38:08,836 I'm not dying of fart asphyxiation. Mm-mm. 733 00:38:08,936 --> 00:38:11,573 I don't know what that means, but it sounds like an insult. 734 00:38:11,673 --> 00:38:13,708 It means I love you. 735 00:38:15,443 --> 00:38:16,744 I love you, too, Baba. 736 00:38:16,844 --> 00:38:20,182 - Night. - [SNIFFLES] Night. 737 00:38:26,265 --> 00:38:27,464 Hey. 738 00:38:27,489 --> 00:38:28,923 I can sleep on the floor. 739 00:38:28,948 --> 00:38:31,784 No, you're good. You're fine. 740 00:38:39,067 --> 00:38:40,268 [EXHALES] 741 00:38:41,503 --> 00:38:44,272 What do you think happens to the mission? 742 00:38:44,372 --> 00:38:46,141 I think the mission's over. 743 00:38:46,917 --> 00:38:48,518 Because of me? 744 00:38:50,900 --> 00:38:52,268 No. 745 00:38:56,351 --> 00:38:58,286 No, not because of you. 746 00:38:59,194 --> 00:39:01,063 Because of me. 747 00:39:01,202 --> 00:39:03,070 I shouldn't have stepped in. 748 00:39:04,859 --> 00:39:06,893 Should have... 749 00:39:06,894 --> 00:39:08,463 let it play out. 750 00:39:08,596 --> 00:39:10,932 See if you could get it under control. 751 00:39:16,438 --> 00:39:18,640 [EXHALES] 752 00:39:23,745 --> 00:39:25,613 [SIGHS] 753 00:39:28,883 --> 00:39:30,718 So much for forgetting. 754 00:39:43,097 --> 00:39:45,032 [GRUNTS SOFTLY] 755 00:39:46,334 --> 00:39:48,136 Joe, hold on. 756 00:39:49,653 --> 00:39:51,088 I can walk, Neal. 757 00:39:51,113 --> 00:39:52,682 Yeah, the doctor said you got to rest, Joe... 758 00:39:52,707 --> 00:39:54,342 [STRAINS] Yeah. You know what? 759 00:39:54,367 --> 00:39:55,918 But resting doesn't mean being carried. 760 00:39:55,943 --> 00:39:58,146 There's nothing wrong with my legs. 761 00:39:58,246 --> 00:39:59,581 [SIGHS] 762 00:40:07,635 --> 00:40:08,995 [LAUGHS] 763 00:40:09,020 --> 00:40:10,721 - [JOE] Girls? - Mom? 764 00:40:11,759 --> 00:40:13,260 [CHUCKLES] Is it okay to hug you? 765 00:40:13,261 --> 00:40:14,996 Of course it's okay to hug me. 766 00:40:15,021 --> 00:40:16,956 Hey, not too tight. Not too tight. 767 00:40:16,981 --> 00:40:18,208 Hi. Oh. 768 00:40:18,233 --> 00:40:19,534 Mm. 769 00:40:19,634 --> 00:40:21,369 - You don't look sick, Mom. - [JOE] I'm not sick. 770 00:40:21,469 --> 00:40:23,205 I'm-I'm just, um, a little sore. 771 00:40:23,305 --> 00:40:25,840 Okay, I got you all set up in here. 772 00:40:25,940 --> 00:40:27,441 What is this? 773 00:40:27,442 --> 00:40:30,011 No stairs for, you know, at least a week. 774 00:40:30,144 --> 00:40:32,380 Ooh, doctor didn't say that. 775 00:40:32,480 --> 00:40:34,482 That's exactly what he said. 776 00:40:35,483 --> 00:40:38,186 He said no exercise. He didn't say anything about the stairs. 777 00:40:38,211 --> 00:40:39,779 No, that's what this doctor said. 778 00:40:39,954 --> 00:40:41,523 [CHUCKLES SOFTLY] 779 00:40:43,157 --> 00:40:46,994 You're my husband, not my doctor. 780 00:40:47,962 --> 00:40:49,264 [SCOFFS] 781 00:40:50,307 --> 00:40:52,942 Joe, do you have any idea how fragile an artery is? 782 00:40:52,967 --> 00:40:56,970 Every time you step, it strains, it splits, it twists. 783 00:40:56,971 --> 00:40:59,874 I'm just, I'm gonna go take a shower. 784 00:41:00,007 --> 00:41:01,243 [NEAL STAMMERS] 785 00:41:04,096 --> 00:41:05,547 [SIGHS] 786 00:41:05,647 --> 00:41:07,249 Ow. 787 00:41:20,595 --> 00:41:21,729 There's a car outside. 788 00:41:21,863 --> 00:41:23,265 Yeah. 789 00:41:24,299 --> 00:41:25,933 Doctor said not to drive. 790 00:41:26,033 --> 00:41:27,569 He also said rest. And if you won't do it here, 791 00:41:27,594 --> 00:41:29,180 I'll take you back to the hospital. 792 00:41:29,205 --> 00:41:30,774 [CLOSES ZIPPER] 793 00:41:31,519 --> 00:41:32,682 Goddamn it, Joe. 794 00:41:32,707 --> 00:41:34,684 Your health is not something to be stubborn over. 795 00:41:34,709 --> 00:41:37,178 - Please, just, what... - S-Stop. 796 00:41:42,149 --> 00:41:45,051 Neal, I'm gonna do something... 797 00:41:45,052 --> 00:41:46,988 I said I would never do. 798 00:41:49,056 --> 00:41:50,925 I'm gonna talk about my job... 799 00:41:52,627 --> 00:41:56,264 and the little girl about Charlie's age 800 00:41:56,364 --> 00:41:59,900 we found abducted 801 00:41:59,901 --> 00:42:01,269 and sold into slavery. 802 00:42:01,369 --> 00:42:03,938 Slavery for what? Who knows. 803 00:42:04,038 --> 00:42:06,941 Use the darkest corner of your imagination. 804 00:42:08,643 --> 00:42:11,746 Now, imagine this little girl staring at you in the desert 805 00:42:11,846 --> 00:42:15,450 as the man beside her 806 00:42:15,550 --> 00:42:17,519 detonates a suicide vest. 807 00:42:22,757 --> 00:42:25,258 Right in front of your fucking eyes. 808 00:42:25,259 --> 00:42:27,128 [GENTLE, PLAINTIVE MUSIC] 809 00:42:27,395 --> 00:42:29,631 ♪♪♪ 810 00:42:30,798 --> 00:42:32,834 I'm not gonna rest. 811 00:42:32,967 --> 00:42:34,836 And I'm not gonna take it easy. 812 00:42:34,936 --> 00:42:37,738 I'm gonna make sure that never happens again. 813 00:42:37,739 --> 00:42:40,875 - How can you do that? - That part of my job... 814 00:42:41,809 --> 00:42:43,411 I won't talk about. 815 00:42:48,082 --> 00:42:50,485 Jordanian GID and IDF intelligence 816 00:42:50,585 --> 00:42:52,286 picked up both of these 817 00:42:52,387 --> 00:42:55,056 arriving in Istanbul. 818 00:42:56,257 --> 00:42:57,825 [WESTFIELD] The fuck is she doing here? 819 00:42:57,850 --> 00:42:59,419 - I asked her to be here. - [DIXON] What is she doing here? 820 00:42:59,444 --> 00:43:01,438 - I asked the same question. - This is our deal now. 821 00:43:01,463 --> 00:43:02,629 It's a joint deal. 822 00:43:02,630 --> 00:43:04,065 Let's play nicely, play together. 823 00:43:06,468 --> 00:43:07,469 Go ahead. 824 00:43:07,569 --> 00:43:09,770 Daiu Suen. Cantonese. 825 00:43:09,771 --> 00:43:13,174 Undergrad at MIT, PhD in Nuclear Engineering 826 00:43:13,274 --> 00:43:15,809 from Tsinghua University, Beijing. 827 00:43:15,810 --> 00:43:17,912 This is Jun Hie Xiong. 828 00:43:18,012 --> 00:43:19,514 He's actually an American citizen, 829 00:43:19,614 --> 00:43:22,550 born in Fullerton, California, undergrad at MIT. 830 00:43:22,650 --> 00:43:24,185 You might be noticing a theme. 831 00:43:24,285 --> 00:43:27,422 He received his PhD from the Royal Institute 832 00:43:27,522 --> 00:43:28,890 of Technology in Stockholm. 833 00:43:28,915 --> 00:43:30,750 They arrived on Monday. 834 00:43:30,958 --> 00:43:32,292 And on Wednesday, 835 00:43:32,293 --> 00:43:34,961 they were transported to Diyarbakir Air Base. 836 00:43:34,962 --> 00:43:38,366 It is a known transshipment point to Iran 837 00:43:38,466 --> 00:43:39,601 for assets and equipment. 838 00:43:39,701 --> 00:43:41,403 Typically, they would be transported 839 00:43:41,503 --> 00:43:43,169 to Isfahan Nuclear facility. 840 00:43:43,170 --> 00:43:46,040 We do have Predators in place to strike should that happen, 841 00:43:46,173 --> 00:43:49,643 however, the window for Iraqi airspace is very narrow. 842 00:43:49,644 --> 00:43:52,146 Suppose we wanted the strike in Iran. 843 00:43:53,080 --> 00:43:55,182 Uh, I don't know why you would want that, 844 00:43:55,282 --> 00:43:58,720 but obviously, it does increase our tactical opportunities. 845 00:43:58,820 --> 00:44:00,955 [DIXON] How do they transport? 846 00:44:01,055 --> 00:44:02,590 They use land and air both, 847 00:44:02,724 --> 00:44:05,325 depending on the situation on the ground. 848 00:44:05,326 --> 00:44:07,094 Our presence not far from there, 849 00:44:07,194 --> 00:44:09,764 as well as enhanced Kurdish militia elements, 850 00:44:09,864 --> 00:44:14,000 guarantees that the transport will probably be by helo. 851 00:44:14,001 --> 00:44:15,937 Air traffic from Diyarbakir is 852 00:44:16,037 --> 00:44:18,606 heavily monitored by IDF and Jordan... 853 00:44:18,631 --> 00:44:19,832 not to mention us... 854 00:44:19,857 --> 00:44:21,984 so they will have to stay below radar. 855 00:44:22,009 --> 00:44:23,277 - [WHISPERS] What is this? - Not sure. 856 00:44:23,302 --> 00:44:24,575 [WESTFIELD] Strike options. 857 00:44:24,600 --> 00:44:26,301 [AMBER] Outside of a drone, I don't really know. 858 00:44:26,326 --> 00:44:29,591 Unless you're comfortable with invading Iranian airspace, 859 00:44:29,616 --> 00:44:31,360 you could call in jets from Eisenhower, 860 00:44:31,385 --> 00:44:32,920 but then the whole world is watching. 861 00:44:32,945 --> 00:44:35,231 Can I... Apologies. 862 00:44:35,256 --> 00:44:36,924 I just need mission clarity. 863 00:44:36,949 --> 00:44:39,927 I thought that this was related to our operation along the border. 864 00:44:40,027 --> 00:44:42,129 You said yourself that the suicide bomber 865 00:44:42,263 --> 00:44:44,231 along the border was most likely Iranian, 866 00:44:44,256 --> 00:44:45,791 and that his detonation 867 00:44:45,816 --> 00:44:47,850 was to eliminate an asset that he was escorting. 868 00:44:47,875 --> 00:44:49,076 Correct. 869 00:44:49,101 --> 00:44:50,312 You also said a number of the individuals 870 00:44:50,337 --> 00:44:51,439 with him were Chinese. 871 00:44:51,464 --> 00:44:53,574 They appeared Asian, but I cannot say that they were Chinese. 872 00:44:53,575 --> 00:44:55,142 Are we having an issue 873 00:44:55,167 --> 00:44:57,887 with Japanese or Korean nationals bypassing immigration? 874 00:44:57,912 --> 00:44:59,981 [SIGHS] We do not. 875 00:45:00,081 --> 00:45:01,381 But I don't understand the mission. 876 00:45:01,382 --> 00:45:03,951 The mission is to show Iran and China 877 00:45:04,051 --> 00:45:07,822 that we aren't the only nation with an open border. 878 00:45:07,847 --> 00:45:08,898 Got it? 879 00:45:08,923 --> 00:45:10,625 - Got it. - [WESTFIELD] Good. 880 00:45:11,659 --> 00:45:14,095 What about Carrillo? Are we discussing that here? 881 00:45:14,120 --> 00:45:15,722 We'll take care of Carrillo, don't... Just worry about this. 882 00:45:15,897 --> 00:45:17,564 [WESTFIELD] Strike options beyond a drone. 883 00:45:17,565 --> 00:45:19,265 [DIXON] You could get a team on the ground 884 00:45:19,266 --> 00:45:20,388 if you have a flight path. 885 00:45:20,413 --> 00:45:22,021 We could strike with a Javelin or Stinger. 886 00:45:22,053 --> 00:45:23,254 How do you get the team in and out? 887 00:45:23,279 --> 00:45:25,748 There's a Kurdish Peshmerga outpost outside Sulaymaniyah. 888 00:45:25,773 --> 00:45:27,240 You can fly helos in or out. 889 00:45:27,241 --> 00:45:29,610 Well, if that's the case, and they do move by vehicle, 890 00:45:29,611 --> 00:45:32,013 you could just helo a team in right here 891 00:45:32,038 --> 00:45:33,590 and strike along that highway, 892 00:45:33,615 --> 00:45:35,248 execute a VI right on that bridge. 893 00:45:35,249 --> 00:45:37,018 You sure you want boots on the ground? 894 00:45:37,043 --> 00:45:38,578 Because boots on the ground takes it out of our hands. 895 00:45:38,603 --> 00:45:40,262 What about a DAP from Sykes? 896 00:45:40,287 --> 00:45:42,189 Assuming it's a transport helicopter, no escort. 897 00:45:42,323 --> 00:45:45,059 Move them from Sykes to Sulaymaniyah with a helo. 898 00:45:45,084 --> 00:45:46,619 After that, it doesn't really matter 899 00:45:46,644 --> 00:45:48,404 if you move them by helo or you move them by convoy. 900 00:45:48,429 --> 00:45:51,666 Now you got to bring in 160th, get birds to Sykes. 901 00:45:51,766 --> 00:45:54,536 Well, Sykes has the bird, I have the pilot. 902 00:45:54,636 --> 00:45:58,104 - [DIXON] You have a pilot? - [CHUCKLING] Yeah. 903 00:45:58,105 --> 00:46:00,875 The one everyone chose for me. 904 00:46:00,900 --> 00:46:05,012 Now I can finally do something that she actually is trained for. 905 00:46:07,649 --> 00:46:08,982 Walk me through worst cases. 906 00:46:08,983 --> 00:46:10,817 Worst case is the bird gets shot down. 907 00:46:10,818 --> 00:46:12,486 If that happens, you'd need more than a five-man QRF 908 00:46:12,511 --> 00:46:14,043 to get her out of there. 909 00:46:14,068 --> 00:46:15,189 What do I need on the ground? 910 00:46:15,289 --> 00:46:16,724 [DIXON] At least two Delta teams 911 00:46:16,749 --> 00:46:18,049 that've worked closely with Kurdish militia. 912 00:46:18,125 --> 00:46:21,095 Some armor, an MRAP at least. 913 00:46:21,195 --> 00:46:22,396 I'd want some jets on alert. 914 00:46:22,496 --> 00:46:23,731 They can scramble from Al-Asad. 915 00:46:23,831 --> 00:46:26,868 I'd fucking love another helo or exfil, 916 00:46:26,968 --> 00:46:28,435 and an Apache. 917 00:46:30,371 --> 00:46:31,504 You can get me that? 918 00:46:31,505 --> 00:46:32,840 Want me to get her that? 919 00:46:32,940 --> 00:46:36,343 I want these targets eliminated in Iran. 920 00:46:36,443 --> 00:46:40,347 Do not hit them in Iraq, even if the opportunity presents itself. 921 00:46:40,447 --> 00:46:43,350 They need to know how far we can reach. 922 00:46:43,450 --> 00:46:45,252 [DIXON] I can get you everything but the Apache. 923 00:46:45,277 --> 00:46:46,945 Your CAS is coming from Al-Asad. 924 00:46:46,970 --> 00:46:48,604 That's 30 minutes away, you put them in the air 925 00:46:48,629 --> 00:46:50,030 when the mission launches. 926 00:46:50,191 --> 00:46:51,593 [WESTFIELD] Can we run this under your flag? 927 00:46:51,693 --> 00:46:53,094 It'd make air support a lot simpler. 928 00:46:53,119 --> 00:46:54,654 [DIXON] TFO runs intelligence and logistics. 929 00:46:54,862 --> 00:46:57,398 - Who has tactical? - I can do it. 930 00:46:57,498 --> 00:46:58,733 [SIGHS] 931 00:46:58,833 --> 00:47:00,602 Don't wish for what you don't want, Joe. 932 00:47:00,627 --> 00:47:02,028 I want it. 933 00:47:03,337 --> 00:47:04,838 [WESTFIELD SIGHS] 934 00:47:04,839 --> 00:47:06,273 I need it. 935 00:47:11,326 --> 00:47:15,063 I can't walk away on a loss. 936 00:47:16,148 --> 00:47:17,949 You can't ask that of me. 937 00:47:18,190 --> 00:47:19,858 Please. 938 00:47:27,978 --> 00:47:30,714 You observe and advise only. 939 00:47:31,899 --> 00:47:33,300 Understood? 940 00:47:33,400 --> 00:47:34,400 Got it. 941 00:47:34,401 --> 00:47:36,904 No, is that fucking understood? 942 00:47:37,421 --> 00:47:39,890 You spring a leak in Iran, you better bleed out. 943 00:47:40,374 --> 00:47:42,076 Because if they get their hands on you, 944 00:47:42,176 --> 00:47:43,778 they will parade you through the streets 945 00:47:43,878 --> 00:47:45,446 and run you up a flagpole. 946 00:47:45,546 --> 00:47:46,880 That is a level of mission failure 947 00:47:46,881 --> 00:47:49,684 that is impossible to overstate. 948 00:47:50,652 --> 00:47:53,387 Stay on base, no matter what happens. 949 00:47:55,690 --> 00:47:56,958 Understood. 950 00:47:56,983 --> 00:47:58,351 Okay. 951 00:47:58,934 --> 00:48:00,201 Let's do it. 952 00:48:00,226 --> 00:48:02,262 - Let's get approval. - You have approval. 953 00:48:02,730 --> 00:48:03,965 Not yours to give. 954 00:48:04,098 --> 00:48:06,868 They need deniability if this bellies up. 955 00:48:06,968 --> 00:48:09,303 They don't want to know. You got me? 956 00:48:13,975 --> 00:48:15,408 You have logistics and intel. 957 00:48:15,409 --> 00:48:19,046 You pull a team, loop in AF and keep it quiet. 958 00:48:19,146 --> 00:48:21,447 - Yes, sir. - [WESTFIELD] All right. 959 00:48:21,448 --> 00:48:23,084 Yee-fucking-haw. 960 00:48:24,118 --> 00:48:26,253 Always makes me nervous how happy they get. 961 00:48:28,489 --> 00:48:29,857 All right. 962 00:48:29,957 --> 00:48:32,493 Know your bounds, your limits. 963 00:48:32,626 --> 00:48:34,495 - [JOE SIGHS] - And don't become a liability. 964 00:48:34,595 --> 00:48:35,997 - You're not coming with me? - No. 965 00:48:36,097 --> 00:48:38,532 I have to go to Costa Rica, clean up our other mess. 966 00:48:38,632 --> 00:48:41,869 But, um, my advice, don't go home. 967 00:48:42,003 --> 00:48:43,504 He's not gonna take this well. 968 00:48:43,637 --> 00:48:45,372 Okay? 969 00:48:46,841 --> 00:48:48,676 Alert the team. 970 00:48:50,011 --> 00:48:51,512 Good luck. 971 00:48:52,446 --> 00:48:53,781 Hey. 972 00:48:54,648 --> 00:48:56,117 Use it. 973 00:48:57,819 --> 00:48:59,754 [BIRDS SINGING] 974 00:49:05,727 --> 00:49:07,895 [TWO CUPS FARTS] 975 00:49:11,632 --> 00:49:13,134 [SNIFFS] 976 00:49:14,936 --> 00:49:16,771 Damn it, man. 977 00:49:17,286 --> 00:49:18,354 Fuck. 978 00:49:18,448 --> 00:49:20,350 Fuck died in you? 979 00:49:48,235 --> 00:49:50,071 [GENTLE, CONTEMPLATIVE MUSIC] 980 00:49:50,337 --> 00:49:52,539 ♪♪♪ 981 00:50:16,197 --> 00:50:18,365 ♪♪♪ 982 00:50:40,721 --> 00:50:42,924 ♪♪♪ 983 00:50:48,062 --> 00:50:50,031 [MOANS SOFTLY] 984 00:50:52,934 --> 00:50:53,968 [MOANING] 985 00:50:54,068 --> 00:50:56,437 [PHONE CHIMES] 986 00:50:59,322 --> 00:51:01,324 What is it? 987 00:51:05,279 --> 00:51:06,480 [SIGHS] 988 00:51:06,580 --> 00:51:08,149 [WATER RUNNING] 989 00:51:10,051 --> 00:51:12,386 [PHONE CHIMES] 990 00:51:13,054 --> 00:51:15,322 [OTHER PHONES CHIMING] 991 00:51:19,526 --> 00:51:20,661 Hey, is everybody up? 992 00:51:20,761 --> 00:51:22,196 [RANDY] All our shit's in Bliss. 993 00:51:22,221 --> 00:51:23,814 Think they're gonna send it over? 994 00:51:23,839 --> 00:51:25,207 [TUCKER] Our gear's still in Texas. 995 00:51:25,232 --> 00:51:27,368 Okay, we'll go to the Unit, kit up here. 996 00:51:27,468 --> 00:51:29,302 Yeah, they love it when we show up 997 00:51:29,303 --> 00:51:31,038 and pirate all their shit. 998 00:51:31,063 --> 00:51:33,099 I got Direct Support loading an ISU. 999 00:51:33,274 --> 00:51:34,474 It'll meet us at Al-Asad. 1000 00:51:34,475 --> 00:51:36,210 We're going back to Iraq? 1001 00:51:36,235 --> 00:51:37,603 - Yeah. - Let's go. 1002 00:51:37,628 --> 00:51:39,664 Why are we going back to Iraq? 1003 00:51:41,194 --> 00:51:43,124 You got to get dressed. We got to go. 1004 00:51:43,150 --> 00:51:45,451 - Go where? - Uh, I don't know. 1005 00:51:45,452 --> 00:51:48,455 All I know is we're wheels up in a half hour. 1006 00:51:49,924 --> 00:51:52,193 I thought the mission was over. 1007 00:51:52,218 --> 00:51:53,552 It ain't over. 1008 00:51:54,962 --> 00:51:56,963 Come on, let's go. 1009 00:51:56,964 --> 00:51:58,866 [PULSING, INTENSE MUSIC] 1010 00:51:59,133 --> 00:52:00,834 ♪♪♪ 1011 00:52:00,935 --> 00:52:03,404 [VEHICLE APPROACHING] 1012 00:52:06,874 --> 00:52:08,642 [ENGINE TURNS OFF] 1013 00:52:18,953 --> 00:52:21,821 - They load an ISU for us? - They're loading three. 1014 00:52:21,822 --> 00:52:24,558 We're meeting up with another team, in country. 1015 00:52:25,893 --> 00:52:27,136 [BOBBY] What are we doing? 1016 00:52:27,161 --> 00:52:28,194 We putting her back in? 1017 00:52:28,195 --> 00:52:29,430 I'll explain on the plane. 1018 00:52:29,455 --> 00:52:31,090 [TUCKER] Is it gonna get spicy? 1019 00:52:31,115 --> 00:52:32,808 Oh, yeah, it's gonna get spicy. 1020 00:52:32,833 --> 00:52:35,569 I love it when things gets spicy. 1021 00:52:38,772 --> 00:52:40,006 How spicy is it gonna get? 1022 00:52:40,007 --> 00:52:42,576 This one's right up your alley, Cruz. 1023 00:52:46,413 --> 00:52:47,781 Am I a part of this? 1024 00:52:47,806 --> 00:52:49,475 You're the part. 1025 00:52:49,650 --> 00:52:51,184 You get to save the day. 1026 00:52:51,185 --> 00:52:52,886 - Yeah? - Yeah. 1027 00:52:52,987 --> 00:52:54,455 How am I gonna do that? 1028 00:52:55,430 --> 00:52:57,298 We're gonna find out how well you fly. 1029 00:52:57,524 --> 00:52:59,626 You're not making me fly this fucking thing, are you? 1030 00:52:59,651 --> 00:53:03,655 No, but we've got something else for you to fly. 1031 00:53:11,205 --> 00:53:13,374 [CHATTERING ON TV] 1032 00:53:15,809 --> 00:53:17,945 [PHONE RINGING] 1033 00:53:24,218 --> 00:53:25,252 Hey. 1034 00:53:25,352 --> 00:53:26,453 [JOE] Hey. 1035 00:53:26,553 --> 00:53:27,654 How you feeling? 1036 00:53:27,754 --> 00:53:31,025 Little tired. Sore. 1037 00:53:31,125 --> 00:53:33,995 - Like a bad stomach ache. - Yeah, well, that'll happen 1038 00:53:34,095 --> 00:53:35,796 after a major surgery on your fucking torso. 1039 00:53:35,896 --> 00:53:38,231 Neal, I don't want to fight. 1040 00:53:38,232 --> 00:53:40,101 Well, stop picking them, then. 1041 00:53:40,201 --> 00:53:42,103 [JET ENGINE WHIRRING] 1042 00:53:42,203 --> 00:53:43,804 What's that sound, Joe? 1043 00:53:46,073 --> 00:53:47,474 It's a plane. 1044 00:53:49,576 --> 00:53:51,630 [SIGHS] Right. 1045 00:53:51,655 --> 00:53:53,557 I don't know how long I'll be this time. 1046 00:53:53,582 --> 00:53:55,557 Oh, I know how long you'll be gone if those sutures tear. 1047 00:53:55,582 --> 00:53:56,990 - Forever. - Neal... 1048 00:53:57,015 --> 00:53:58,888 And what am I supposed to tell our fucking girls, huh? 1049 00:53:58,913 --> 00:54:01,080 We're gonna be worried fucking sick until you come home. 1050 00:54:01,288 --> 00:54:04,958 She was right when she said don't go home. 1051 00:54:06,460 --> 00:54:09,030 Tell them that I... 1052 00:54:09,130 --> 00:54:10,964 Tell them that I believe in what I do, 1053 00:54:11,065 --> 00:54:12,299 and I do it for them. 1054 00:54:12,399 --> 00:54:14,735 Oh, fuck, I'm not gonna tell them that. 1055 00:54:16,103 --> 00:54:17,538 Then tell them whatever you want. 1056 00:54:17,563 --> 00:54:19,418 Yeah, I think I'll tell them the truth this time. 1057 00:54:19,443 --> 00:54:21,641 Like I said, tell them whatever you want. 1058 00:54:21,642 --> 00:54:23,977 But do one thing for me. 1059 00:54:26,947 --> 00:54:28,649 Just kiss them for me, okay? 1060 00:54:28,749 --> 00:54:30,151 Oh, no, no. 1061 00:54:30,251 --> 00:54:32,019 No, I'm gonna kiss them for me. 1062 00:54:32,153 --> 00:54:34,188 And when you come home and decide to make your children 1063 00:54:34,288 --> 00:54:37,024 a fucking priority like they deserve to be, 1064 00:54:37,124 --> 00:54:38,991 then you can kiss them yourself, you fucking... 1065 00:54:38,992 --> 00:54:41,228 [LINE BEEPS] 1066 00:54:45,166 --> 00:54:46,700 [SIGHS] 1067 00:54:51,172 --> 00:54:53,074 [PULSING, DARK MUSIC] 1068 00:54:53,407 --> 00:54:55,776 ♪♪♪ 1069 00:55:09,099 --> 00:55:13,099 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 75418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.