All language subtitles for Life After People.S01E10 Waters of Death 720p.BluRay.x264-NODLABS.dut

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,875 --> 00:00:10,076 Hvad ville der ske, hvis alle mennesker p� Jorden forsvandt? 2 00:00:10,275 --> 00:00:16,806 Dette er ikke historien om, hvordan det skete, men hvad der s� sker. 3 00:00:22,475 --> 00:00:28,278 I dette afsnit: Vand gav liv fil verden - 4 00:00:28,475 --> 00:00:31,240 - men kan ogs� �del�gge. 5 00:00:33,075 --> 00:00:35,806 Hvilke t�rne er mest s�rbare? 6 00:00:38,995 --> 00:00:43,717 Hvilket akvariedyr kan overleve et �r uden mennesker? 7 00:00:44,915 --> 00:00:50,524 I hvilken oversv�mmet by kan indbyggerne bevares som fossiler - 8 00:00:50,715 --> 00:00:53,844 - millioner af �r ud i fremtiden? 9 00:00:54,035 --> 00:00:58,245 Velkommen til fremtiden for vores ellers s� overfyldte verden - 10 00:00:58,435 --> 00:01:02,235 - og til byer, hvor fremtiden allerede har v�ret. 11 00:01:02,435 --> 00:01:06,121 Velkommen til Jorden. Befolkning: 0 12 00:01:19,515 --> 00:01:23,236 80 procent af Jorden er d�kket af vand. 13 00:01:23,435 --> 00:01:28,965 Mennesket byggede civilisationer ved at t�mme vandets kraft. 14 00:01:29,995 --> 00:01:35,877 S�er og have gav mad. Floder brugtes fil vanding og el. 15 00:01:37,395 --> 00:01:42,276 Men i et liv efter mennesket str�mmer vandet ukontrolleret - 16 00:01:42,475 --> 00:01:49,120 - og river de civilisationer ned, som det hjalp med at skabe. 17 00:01:49,315 --> 00:01:53,877 1 DAG EFTER MENNESKET 18 00:01:55,835 --> 00:01:58,884 1 dag efter mennesket. 19 00:01:59,075 --> 00:02:04,559 I 820 kilometers h�jde kredser vejrsatellitter over polerne - 20 00:02:04,755 --> 00:02:08,157 - og n�r 14 gange rundt om Jorden i d�gnet. 21 00:02:08,355 --> 00:02:12,644 6 milliarder mennesker var afh�ngige af deres data - 22 00:02:12,835 --> 00:02:15,566 - om hav, regn og fugt. 23 00:02:20,155 --> 00:02:24,205 Selv om solcellerne giver dem str�m i �rtier - 24 00:02:24,395 --> 00:02:28,844 - sender de nu data til stationer, der st�r tomme. 25 00:02:30,675 --> 00:02:35,158 Der er ingen i Moskva, der bliver advaret om en koldfront. 26 00:02:35,355 --> 00:02:41,283 Ingen ved, om det er en af de 25 dage, hvor det regner i Dubai. 27 00:02:42,715 --> 00:02:48,518 Ingen bliver advaret om en orkan, der truer New Orleans diger. 28 00:02:53,075 --> 00:02:56,204 Byens franske kvarter er fra 1718 - 29 00:02:56,395 --> 00:03:02,676 - da Louis XV byggede en forpost ved Mississippi-floden. 30 00:03:02,875 --> 00:03:09,724 Under det amerikanske flag blev stedet ber�mt for musik og fester. 31 00:03:13,555 --> 00:03:20,518 Nu er festen slut for altid. Ikke kun for mennesket. 32 00:03:20,715 --> 00:03:25,198 Mange af dyrene, der er efterladt, overlever ikke l�nge. 33 00:03:25,395 --> 00:03:29,002 Opt�llingen af d�de begynder i Audubon Aquarium - 34 00:03:29,195 --> 00:03:33,245 - der ligger et stenkast fra Mississippi-floden. 35 00:03:34,595 --> 00:03:40,921 Akvariet kan have 12.000 dyr i 4 millioner liter vand. 36 00:03:41,115 --> 00:03:44,836 Efter de f�rste dage begynder nogle af fiskene at sulte. 37 00:03:45,995 --> 00:03:49,886 Men det virkelige problem er, at pumperne ikke f�r str�m. 38 00:03:53,235 --> 00:03:58,878 P� menneskets tid holdt 50 pumper fiskene raske ved at give ilt - 39 00:03:59,075 --> 00:04:03,160 - og fjerne affald d�gnet rundt, syv dage om ugen. 40 00:04:03,355 --> 00:04:09,158 N�r mennesket forsvinder, k�rer generatoren i cirka en uge. 41 00:04:09,355 --> 00:04:13,519 S� slipper br�ndstoffet op, men der er ingen til at ordne det. 42 00:04:17,595 --> 00:04:21,361 Akvariefiskene i New Orleans har f� dage tilbage at leve - 43 00:04:21,555 --> 00:04:26,197 - men fisk i en anden kystby r�dner allerede. 44 00:04:26,395 --> 00:04:30,957 2 DAGE EFTER MENNESKET 45 00:04:32,395 --> 00:04:35,239 2 dage efter mennesket. 46 00:04:35,435 --> 00:04:41,841 3200 km v�k ved Puget Sound invaderes Seattle af �dsel�dere. 47 00:04:45,435 --> 00:04:49,360 Ved fiskemarkedet Pike Place, der �bnede i 1907 - 48 00:04:49,555 --> 00:04:53,321 - solgte fiskehandlere deres varer fra alverdens have. 49 00:04:53,515 --> 00:04:58,806 Men hvis fisk ikke er frosne, holder de sig kun i to d�gn. 50 00:04:58,995 --> 00:05:04,399 N�r fisk r�dner, udsendes stoffet trimetylamin. 51 00:05:06,195 --> 00:05:09,961 Stanken lokker sultne v�sener til. 52 00:05:11,275 --> 00:05:18,204 Uden fiskehandlere til at holde varerne kolde, s� r�dner alt. 53 00:05:19,355 --> 00:05:23,644 Der kommer pr�rieulve, vaskebj�rne og den slags. 54 00:05:23,835 --> 00:05:27,476 Det tager dem ikke lang tid at finde hertil. 55 00:05:27,675 --> 00:05:31,646 3 DAGE EFTER MENNESKET 56 00:05:33,635 --> 00:05:40,598 3 dage efter mennesket. 4000 olieplatforme st�r stadig - 57 00:05:40,795 --> 00:05:46,598 - og pumper stadig 1,5 mio. t�nder olie op om dagen. 58 00:05:48,755 --> 00:05:54,159 Hvis folk forsvinder, virker platformene i nogle dage. 59 00:05:55,315 --> 00:05:58,603 S� lager n�dgeneratorerne over i et par dage. 60 00:05:58,795 --> 00:06:03,084 Men der sker nok det, at r�rene fyldes op - 61 00:06:03,275 --> 00:06:10,238 -fordi ingen forbruger noget. Der kommer en stribe af lukninger. 62 00:06:12,195 --> 00:06:17,918 55.000 km r�rledninger under vandet stoppes af uleveret olie. 63 00:06:18,115 --> 00:06:24,680 Heldigvis forhindrer ventiler olien i at l�kke ud endnu. 64 00:06:26,355 --> 00:06:32,397 Milliarder af menneskets tidligere husdyr er ved at udd�. 65 00:06:32,595 --> 00:06:37,806 Hvis alle mennesker forsvandt, bliver tre slags insekter kede af det. 66 00:06:37,995 --> 00:06:41,602 H�rlus, kropslus og fladlus - 67 00:06:41,795 --> 00:06:45,561 - findes kun hos mennesker. 68 00:06:45,755 --> 00:06:50,397 For 3 mio. �r siden begyndte de at udvikles sammen med os. 69 00:06:50,595 --> 00:06:54,361 Nu begr�nser deres dna dem til visse omr�der - 70 00:06:54,555 --> 00:06:58,401 - og en s�rlig di�t af menneskeblod. 71 00:06:58,595 --> 00:07:03,396 Hvis vi forsvinder, har de ingen steder at tage hen. 72 00:07:03,595 --> 00:07:07,680 Uden menneskeblod d�r lus p� to dage. 73 00:07:07,875 --> 00:07:14,804 Dyr, der har levet med os siden forhistorisk lid, d�r med os. 74 00:07:14,995 --> 00:07:19,557 1 UGE EFTER MENNESKET 75 00:07:21,075 --> 00:07:27,162 1 uge efter mennesket. I vadehavet uden for New Orleans - 76 00:07:27,355 --> 00:07:33,442 - bem�rker 11 mio. alligatorer ikke at mennesket er forsvundet. 77 00:07:33,635 --> 00:07:36,923 Men nogle har fundet nye godbidder. 78 00:07:37,115 --> 00:07:41,279 Undslupne husdyr der leder efter noget at drikke. 79 00:07:43,555 --> 00:07:48,163 Alligatorer har det st�rkeste bid af alle dyr. 80 00:07:49,355 --> 00:07:55,476 De fandtes i USA's sydlige byer s�som Houston og Miami- 81 00:07:55,675 --> 00:07:59,043 - og s�rede hundredvis og dr�bte mennesker dusinvis. 82 00:08:00,235 --> 00:08:04,126 Nu er de t�rstige hunde i fare. 83 00:08:04,315 --> 00:08:07,125 Alligatorer jager ved vandhuller. 84 00:08:09,275 --> 00:08:12,597 Hvis hundene drikker, bliver de overraskede. 85 00:08:19,755 --> 00:08:24,716 P� Audubon-akvariet er generatoren stoppet efter en uge. 86 00:08:26,355 --> 00:08:31,680 Gopler d�r f�rst, fordi de ikke kan holde sig flydende. 87 00:08:31,875 --> 00:08:38,645 N�r de kunstige str�mme g�r i st� falder de til bunds. 88 00:08:38,835 --> 00:08:45,559 Vandel trykker gennem deres geleagtige kroppe, og de opl�ses. 89 00:08:47,675 --> 00:08:51,043 P� vores tid rensedes de 4 millioner liter vand - 90 00:08:51,235 --> 00:08:55,923 - og cirkuleredes gennem 160 km plasticr�r. 91 00:08:56,115 --> 00:09:01,360 Affaldet blev �dt af nitrosomonasbakterier - 92 00:09:01,555 --> 00:09:04,843 - der var h�ldt i r�rene af personalet. 93 00:09:07,275 --> 00:09:13,635 De ammoniak�deode bakteriers affald blev s� �dt af nitrobacter. 94 00:09:14,955 --> 00:09:20,200 Systemet fungerede perfekt, s� l�nge nogen tog h�nd �m det. 95 00:09:20,395 --> 00:09:23,604 Uden mennesker g�r det langsom! i st�. 96 00:09:28,275 --> 00:09:34,806 I akvariet fylder ammoniakheldigt affald tanken, og ilten forsvinder. 97 00:09:34,995 --> 00:09:39,717 N�r fiskene �nder, forgifter ammoniak deres kroppe. 98 00:09:39,915 --> 00:09:45,479 Hajer og snapper gisper efter ilt og f�r indre bl�dninger. 99 00:09:45,675 --> 00:09:50,283 S�dan gik det, sidst akvariet blev forladt. 100 00:09:53,235 --> 00:09:56,284 I 2005 �delagde Orkanen Katrina New Orleans - 101 00:09:56,475 --> 00:10:00,400 - og oversv�mmede store omr�der, og str�mmen r�g. 102 00:10:00,595 --> 00:10:03,963 Ogs� i akvariet. 103 00:10:04,155 --> 00:10:09,002 Det stod h�jt over havet og blev ikke oversv�mmet. 104 00:10:09,195 --> 00:10:15,680 Tre dage senere evakueredes de ni, der skulle passe p� dyrene. 105 00:10:17,075 --> 00:10:23,560 N�dgeneratoren gik i st� og pumperne stoppede. 106 00:10:25,435 --> 00:10:32,205 Fiskene opbrugte tankens ilt og blev kvalt i deres eget affald. 107 00:10:35,395 --> 00:10:39,195 Fire dage efter str�mnedbruddet vendte personalet tilbage. 108 00:10:39,395 --> 00:10:45,880 Man kunne lugte det udefra. vi gik derop med vores lommelygter. 109 00:10:46,075 --> 00:10:49,557 De store hajer fl�d rundt - 110 00:10:49,755 --> 00:10:53,316 - og hele overfladen var d�kket afd�de dyr. 111 00:10:54,595 --> 00:11:00,955 Lommelygterne tr�ngte kun f� centimeter ned i de r�dne fisk. 112 00:11:01,155 --> 00:11:03,965 S� br�d noget overfladen. 113 00:11:04,155 --> 00:11:09,195 Vi s� det. Alle spekulerede p�, hvad fanden det var. 114 00:11:10,755 --> 00:11:15,682 Det var en tarpon, en saltvandsfisk der kan blive 2 meter lang - 115 00:11:15,875 --> 00:11:19,880 - og som kan tr�kke vejret over overfladen. 116 00:11:20,075 --> 00:11:25,445 Den evne reddede den, mens de vand�ndende dyr d�de. 117 00:11:25,635 --> 00:11:29,560 Alle de luft�ndende dyr overlevede. 118 00:11:29,755 --> 00:11:34,966 Inklusive de to oddere, pingvinerne og den sj�ldne - 119 00:11:35,155 --> 00:11:37,886 - hvide, bl��jede krokodille. 120 00:11:40,115 --> 00:11:46,157 Da mennesket er v�k, mister generatoren kraften efter en uge. 121 00:11:46,355 --> 00:11:50,565 Da fiskene d�r, f�r bakterierne et ammoniak-festm�ltid. 122 00:11:50,755 --> 00:11:57,115 Katastrofen gentages. Denne gang er der ingen redning. 123 00:12:03,235 --> 00:12:09,720 Efter et �r overlever kun et dyr. Hvilket? Vi f�r se. 124 00:12:09,915 --> 00:12:14,079 1 �R EFTER MENNESKET. 125 00:12:16,715 --> 00:12:23,599 Det er 1 �r efter mennesket. Bygninger langs 293.000 km kyst - 126 00:12:23,795 --> 00:12:29,040 - infiltreres af en usynlig fjende: Fugt. 127 00:12:31,755 --> 00:12:37,000 I Dubai er luftfugtigheden meget h�j og ligger mellem 80-90 procent. 128 00:12:37,195 --> 00:12:41,245 Det er is�r en trussel mod hotellet Burj al-Arab. 129 00:12:44,875 --> 00:12:47,958 P� en kunstig � i den Persiske Golf - 130 00:12:48,155 --> 00:12:52,240 - var det 320 meter h�je hotel et symbol p� landet - 131 00:12:52,435 --> 00:12:58,283 - da det stod f�rdigt i 1999. Men som alle t�rne i Dubai - 132 00:12:58,475 --> 00:13:04,244 - er designe! uden mennesker en magnet for �del�ggelser. 133 00:13:04,435 --> 00:13:07,917 Dubais skyskrabere er meget h�je. 134 00:13:08,115 --> 00:13:12,040 Der skal mange apparater til for at holde dem i stand. 135 00:13:12,235 --> 00:13:17,275 Aircondition og mekanisk temperaturkontrol. 136 00:13:17,475 --> 00:13:23,926 Omr�det er fugtigt og ligger ved saltvand. 137 00:13:24,115 --> 00:13:29,326 Klimaet og bygningernes natur arbejder mod dem. 138 00:13:32,795 --> 00:13:38,962 Airconditionen k�mpede mod b�de varme og fugt. 139 00:13:41,955 --> 00:13:44,959 Nu tr�nger varm saltluft ind. 140 00:13:45,155 --> 00:13:50,525 Mug, bakterier og svampe �der senget�j og v�gge - 141 00:13:50,715 --> 00:13:54,925 - mens 9000 Ion st�l begynder at ruste. 142 00:13:59,355 --> 00:14:04,885 Den salte luft f�r det til at ruste to-tre gange s� hurtigt. 143 00:14:05,995 --> 00:14:09,920 Hvis mennesket forsvandt fra Dubai - 144 00:14:10,115 --> 00:14:15,360 - ville bygningerne begynde at g� i forfald i l�bet af et �r eller to. 145 00:14:19,915 --> 00:14:24,955 I New Orleans har akvariet ikke taget skade udvendig. 146 00:14:25,155 --> 00:14:29,126 Men indenfor er der kun een overlevende. 147 00:14:32,515 --> 00:14:34,961 Den hvide alligator. 148 00:14:36,755 --> 00:14:40,123 Alligatorer kan overleve i et �r uden mad. 149 00:14:40,315 --> 00:14:46,925 De sparer energi ved at mindske pulsen til 1-2 hjerteslag per minut. 150 00:14:47,115 --> 00:14:51,200 Men efter et �r er der f� hjerteslag tilbage. 151 00:14:56,955 --> 00:15:02,041 New Orleans fortid og nutid viser byens fremtid. 152 00:15:02,235 --> 00:15:07,844 Andre steder stiger vandet i byer fra Seattle til Moskva. 153 00:15:08,035 --> 00:15:12,802 Katastrofen lurer p� tilsyneladende harml�se steder som i skyerne 154 00:15:14,315 --> 00:15:16,682 eller en bunke blade. 155 00:15:19,155 --> 00:15:22,318 4 �R EFTER MENNESKET. 156 00:15:26,515 --> 00:15:31,965 4 �r efter mennesket. Visse byer er blevet oversv�mmet. 157 00:15:33,355 --> 00:15:39,044 Vandets angreb er brutalt, men �del�ggelserne sker over tiden. 158 00:15:41,315 --> 00:15:47,766 Fordi ingen reparerer skaderne, falder husene sammen - 159 00:15:47,955 --> 00:15:51,357 - mens fundamenter langsomt forvitrer. 160 00:15:57,315 --> 00:16:03,004 Det er en fremtid, der allerede har ramt New Orleans. 161 00:16:03,195 --> 00:16:09,202 Den 29. august, 2005, overv�ldede Katrinas stormflod digerne - 162 00:16:09,395 --> 00:16:13,957 - og pl�jede gennem byen og �delagde 160.000 hjem. 163 00:16:23,315 --> 00:16:25,966 Fire �r senere. 164 00:16:32,035 --> 00:16:36,085 Man kan se, hvor vandet gik til. 165 00:16:36,275 --> 00:16:39,119 Omkring en halv meter fra taget. 166 00:16:39,315 --> 00:16:44,924 S� det var omkring 5 m over jorden. 167 00:16:49,675 --> 00:16:53,361 Mudder og murbrokker er blevet fjernet. 168 00:16:56,515 --> 00:17:02,841 De 270 sluseporte og 840 km diger er blevet forst�rket. 169 00:17:03,035 --> 00:17:05,641 Nye hjem bygges. 170 00:17:08,235 --> 00:17:15,084 Genopbygningen tager lang lid, s� man kan se, hvad der vil ske. 171 00:17:16,475 --> 00:17:20,002 Der boede n�sten 20.000 mennesker her. 172 00:17:20,195 --> 00:17:25,076 Nogle af dem var kendte, s�som rock and roll legenden Fats Domino. 173 00:17:25,275 --> 00:17:30,441 Andre var New Orleans hjerteblod De var personale og musikere. 174 00:17:31,835 --> 00:17:35,760 Mange mistede n�sten alt, hvad de havde. 175 00:17:38,795 --> 00:17:42,277 Fire �r senere var f�rre end 20 procent vendt tilbage. 176 00:17:43,995 --> 00:17:50,685 Orkanen Katrina �delagde huse s� meget, at de ikke kunne repareres. 177 00:17:50,875 --> 00:17:55,085 Den skyllede mennesket v�k herfra. 178 00:18:02,115 --> 00:18:08,646 Ruinerne er en advarsel til andre stormflodstruede omr�der. 179 00:18:08,835 --> 00:18:15,320 Dette loft br�d sammen under v�gten, da vandet tr�ngte ind - 180 00:18:16,715 --> 00:18:19,685 - ovenfra og gennem v�gge og vinduer. 181 00:18:24,235 --> 00:18:30,845 Dette er et typisk tr�hus ved den nedre Ninth Ward. 182 00:18:32,155 --> 00:18:39,118 Vandet var omkring 5 m h�jt her, hvilket belastede tr�et enormt. 183 00:18:39,315 --> 00:18:45,197 Det er fire �r senere, og der er nok gjort meget lidt. 184 00:18:45,395 --> 00:18:48,683 Det er fortsat med at blive brudt ned. 185 00:18:48,875 --> 00:18:52,482 Men et materiale kunne modst� vandets �del�ggende kraft. 186 00:18:56,555 --> 00:19:02,836 Kaklerne p� betongulvet er nok det sidste, der g�r i stykker. 187 00:19:03,035 --> 00:19:09,884 Lerblandingen er forseglet med en beskyttende kemisk glasur. 188 00:19:10,075 --> 00:19:16,356 I mange er ilt og kv�lstof knyttet til aluminium eller silicium - 189 00:19:16,555 --> 00:19:21,163 - der har en st�rk krystalstruktur, som kan modst� fugt. 190 00:19:23,915 --> 00:19:29,718 Overalt i verden har kakler holdt vand borte i �rhundreder. 191 00:19:29,915 --> 00:19:33,317 Gulvet er her nok stadig om hundreder af �r. 192 00:19:33,515 --> 00:19:40,239 Det lyder ikke hult nedenunder, s� gulvet skal nok klare det meste. 193 00:19:42,315 --> 00:19:47,719 Men gulvet begraves snart af det, der er tilbage af taget. 194 00:19:49,075 --> 00:19:52,841 Et ordentligt vindst�d skal nok v�lte det - 195 00:19:53,035 --> 00:19:57,006 -for der er ikke s� stor styrke tilbage. 196 00:19:58,755 --> 00:20:03,795 N�r murstenene falder, kan strukturen ikke klare vinden. 197 00:20:03,995 --> 00:20:10,321 Hvis det st�r forladt i 10 �r, vil det ende som en stor bunke. 198 00:20:10,515 --> 00:20:15,760 Det kan ske n�ste �r, hvis der kommer en stor orkan. 199 00:20:21,435 --> 00:20:25,997 Mellem det 18. �rhundrede og det 21. �rhundredes f�rste �rti - 200 00:20:26,195 --> 00:20:31,326 - er New Orleans blevet ramt af snesevis af orkaner. 201 00:20:31,515 --> 00:20:36,476 Men pumper har dr�net stedet, og folk har altid genopbygget det. 202 00:20:41,635 --> 00:20:45,799 Orkanen Betsy slog til i 1965. Det her omr�de - 203 00:20:45,995 --> 00:20:49,602 - fik omkring 2,5 m vand. 204 00:20:49,795 --> 00:20:53,800 Jeg boede nogle kilometer mod �st- 205 00:20:53,995 --> 00:20:57,886 - og vi fik 1 m vand i huset. 206 00:20:58,075 --> 00:21:02,160 Det tog et �r, f�r kvarteret kom sig. 207 00:21:02,355 --> 00:21:08,522 Men Betsy var ikke som Katrina. Katrina var ti gange v�rre. 208 00:21:16,715 --> 00:21:23,644 Mange hjem i St. Bernard's Parish har ikke kun ar efter Katrina - 209 00:21:23,835 --> 00:21:28,523 - men b�rer ogs� tegn af en mikroskopisk indtr�nger. 210 00:21:34,795 --> 00:21:38,959 H�j fugt giver v�kstbetingelser for skimmelsvamp. 211 00:21:39,155 --> 00:21:45,925 Af 100.000 arter er den mest almindelige ved fugtskader - 212 00:21:46,115 --> 00:21:49,437 - den sorte og slimede stachybotrys. 213 00:21:49,635 --> 00:21:55,404 Den nedbryder gips og tr� og underminerer v�gge og tage - 214 00:21:55,595 --> 00:22:00,920 - s� lejlighederne bliver mere s�rbare for kommende orkaner 215 00:22:05,235 --> 00:22:10,605 Hvis man kummer tilbage om 20 �r, er bygningerne bare murbrokker - 216 00:22:10,795 --> 00:22:14,641 - med tr�er og vinranker voksende op over dem. 217 00:22:14,835 --> 00:22:18,476 20 �R EFTER MENNESKET 218 00:22:23,795 --> 00:22:26,605 20 �r efter mennesket. 219 00:22:26,795 --> 00:22:32,598 Det 2100 m lange dige, der beskytter Seattle fra Puget Sound - 220 00:22:32,795 --> 00:22:37,483 - er ved at give efter. - Bymidten var en saltsump. 221 00:22:37,675 --> 00:22:42,363 Man byggede diger for at holde vandet ude. 222 00:22:42,555 --> 00:22:47,277 Digets tr�st�tter fra 1934 er l�nge blevet underminere! - 223 00:22:47,475 --> 00:22:50,797 - af sm� krebsdyr, der kaldes p�lekrebs. 224 00:22:53,875 --> 00:23:00,804 For at d�kke behovet for kv�lstof �der de mikroorganismer i tr�. 225 00:23:02,155 --> 00:23:05,238 P�lekrebs �delagde to af Columbus' skibe - 226 00:23:05,435 --> 00:23:09,884 - og �d sig igennem alt ydre tr� p� Titanic. 227 00:23:12,035 --> 00:23:17,041 Nu har p�lekrebs d�mt Seattles dige til d�den. 228 00:23:19,395 --> 00:23:22,160 Havvandet tr�nger ind - 229 00:23:22,355 --> 00:23:27,566 - og g�r igen Seattles centrum til en saltvandsump. 230 00:23:27,755 --> 00:23:31,123 30 �R EFTER MENNESKET 231 00:23:32,875 --> 00:23:38,086 Det er 30 �r efter mennesket og trods beskadigede diger - 232 00:23:38,275 --> 00:23:42,963 - er Seattle t�rt i forhold til New Orleans. 233 00:23:44,075 --> 00:23:47,602 Om 30 �r er der fisk og slanger her. 234 00:23:47,795 --> 00:23:53,279 Kun det �verste af hustagene stikker op med deres vinranker. 235 00:23:53,475 --> 00:23:59,881 Det bliver som en jungle, der vokser rundt om ruinerne. 236 00:24:00,075 --> 00:24:04,160 Det skyldes ikke �delagte diger. De holder stadig. 237 00:24:06,835 --> 00:24:10,965 New Orleans akillesh�l, var de 150 dr�npumper. 238 00:24:13,155 --> 00:24:18,798 Uden mennesker til at passe dem fyldes lavere omr�der af regn. 239 00:24:19,995 --> 00:24:22,999 Seattle er kendt for sin regn - 240 00:24:23,195 --> 00:24:28,884 - men New Orleans f�r n�sten dobbelt s� meget: 1 ,5 m per �r. 241 00:24:29,075 --> 00:24:33,399 Digerne, der holdt vand ude, holder det nu inde - 242 00:24:34,715 --> 00:24:38,003 - og skaber nye akvarier inde i byen. 243 00:24:41,595 --> 00:24:45,122 Man ville ikke kunne genkende marmorgulvene - 244 00:24:45,315 --> 00:24:48,762 - for de ville ligge under lag af dynd. 245 00:24:50,315 --> 00:24:55,003 Der vil bo muslinger, krabber og r�rorme. 246 00:24:55,195 --> 00:25:01,202 Til sidst ville ogs� st�rre fisk finde herhen. 247 00:25:01,395 --> 00:25:05,400 50 �R EFTER MENNESKET 248 00:25:07,795 --> 00:25:10,366 50 �r efter mennesket. 249 00:25:12,995 --> 00:25:18,525 Fra 300 km fil 35.000 km over havene er alt �del�ggelse. 250 00:25:20,555 --> 00:25:25,277 P� menneskets tid overv�gede 3000 satellitter stjernerne - 251 00:25:25,475 --> 00:25:28,399 - vejret og livet nedenunder. 252 00:25:30,795 --> 00:25:37,440 I februar 2009 ramte en russisk satellit en amerikansk satellit. 253 00:25:39,675 --> 00:25:45,159 Uden mennesker til at holde opsyn, sker der flere kollisioner. 254 00:25:46,475 --> 00:25:52,926 Stumper rammer med 24.000 km/t og slynges ind i andre satellitter- 255 00:25:53,115 --> 00:25:58,758 - s� nogle styrter flammende ned og slukkes i havene. 256 00:26:08,115 --> 00:26:15,078 I Seattle lokkede det 184 m h�je Space Needle fra 1962 - 257 00:26:15,275 --> 00:26:18,882 - bes�gende til med dets spektakul�re udsigt 258 00:26:21,475 --> 00:26:27,278 Nu er vinduerne knust pga. rust fra Seattles regnvejr. 259 00:26:30,275 --> 00:26:33,324 Vores glas holder i 20-25 �r - 260 00:26:33,515 --> 00:26:37,440 - men uden vedligeholdelse vil rusten g�re - 261 00:26:37,635 --> 00:26:44,359 - at glasset trykkes og spr�kker, hvilket f�rer til store skader. 262 00:26:47,395 --> 00:26:51,445 Det kr�vede 24 personer og 2 millioner dollar om �ret - 263 00:26:51,635 --> 00:26:54,525 - at vedligeholde Space Needle. 264 00:26:56,635 --> 00:27:02,722 Den h�je bygning blev ramt af lyn, men de �del�gger den ikke. 265 00:27:06,275 --> 00:27:12,442 Efter 50 �r er malingen skallet v�k, og st�let kan ruste. 266 00:27:12,635 --> 00:27:15,844 Noget af det kommer fra en uventet kilde. 267 00:27:17,515 --> 00:27:22,362 Vand oplagret i tr�erne, der har generobre! byen. 268 00:27:22,555 --> 00:27:29,165 Tr�er smider blade og n�le p� jorden. Det l�gger sig ved foden. 269 00:27:29,355 --> 00:27:34,680 Hvis bladene l�gger sig her, opsamler de fugt - 270 00:27:34,875 --> 00:27:38,800 - og holder p� den i flere m�neder ad gangen. 271 00:27:38,995 --> 00:27:45,844 Desuden er det surt, lige som regn, s� det fremskynder rusten. 272 00:27:48,275 --> 00:27:51,802 Space Needle vil st� i mange �rtier - 273 00:27:51,995 --> 00:27:56,637 - men vandets evne til at ruste ting, vil til sidst v�lte det. 274 00:28:00,515 --> 00:28:06,477 Mens det st�r, bliver restauranten en rede for vandrefalke. 275 00:28:06,675 --> 00:28:13,320 De er Jordens hurtigste dyr og sl�r til med over 435 km/t. 276 00:28:13,515 --> 00:28:16,405 De bygger reder p� klipper. 277 00:28:16,595 --> 00:28:21,601 En rede p� en kant under et vindue er som en rede p� en klippe. 278 00:28:21,795 --> 00:28:26,562 Hvis der lever duer forneden, er det et godt hjem. 279 00:28:28,475 --> 00:28:32,400 Andre fugle har �ndret mere end bare deres levested. 280 00:28:33,715 --> 00:28:39,757 I byer i hele verden har sangfugle �ndre! deres sang og frekvenser. 281 00:28:41,355 --> 00:28:47,203 P� vores tid overraskedes forskere over, at fuglesang fra 1970'erne - 282 00:28:47,395 --> 00:28:53,198 - l�d anderledes sammenlignet med fuglesangen 30 �r senere. 283 00:28:53,395 --> 00:28:59,038 Grunden var, at det stille landskab var blevet til larmende byer. 284 00:28:59,235 --> 00:29:01,966 Fuglene tilpassede sig. 285 00:29:02,155 --> 00:29:06,285 Hvis man forestiller sig os som larm i lav frekvens - 286 00:29:06,475 --> 00:29:13,438 - s� ser vi, at fuglene forh�jer frekvensen, for at h�res over os. 287 00:29:15,955 --> 00:29:20,358 Byerne har ligget stille i flere generationer - 288 00:29:20,555 --> 00:29:24,560 - s� parringskaldene er igen blevet lavere. 289 00:29:30,795 --> 00:29:36,120 I Dubai klarer Burj al-Arab ikke l�ngere naturens angreb. 290 00:29:36,315 --> 00:29:39,637 Metalbekl�dningen er faldet af - 291 00:29:39,835 --> 00:29:44,796 - og den rustne og mugne bygning falder sammen. 292 00:29:58,715 --> 00:30:04,085 I den Mexicanske Golf har 100 �rs orkaner �delagt - 293 00:30:05,555 --> 00:30:07,956 - de 4000 olieboreplatforme p� n�r een. 294 00:30:09,115 --> 00:30:13,439 I hver orkan mister vi 3-4 procent af platformene. 295 00:30:15,995 --> 00:30:22,480 Over 20 �r kan en 9000 ton tung platform synke flere meter ned. 296 00:30:24,195 --> 00:30:29,679 Hvert �r bliver den mere s�rbar for b�lger, der kan blive 15 m h�je. 297 00:30:30,835 --> 00:30:33,486 Den sidste platform vil v�re en rustbunke - 298 00:30:33,675 --> 00:30:38,237 - uden d�k og overgroet af rankef�dder og den slags. 299 00:30:38,435 --> 00:30:45,159 En sidste b�lge skubber den rustne platform ned det m�rke dyb. 300 00:30:52,595 --> 00:30:57,044 De n�ste 200 �r falder symbolet p� en by - 301 00:30:57,235 --> 00:31:03,686 - et ikon over jordisk og �ndelig kraft samt New Orleans diger - 302 00:31:03,875 --> 00:31:09,564 - pga. et v�sen, der var s� farligt, at det blev jagtet af politiet. 303 00:31:11,115 --> 00:31:15,086 110 �R EFTER MENNESKET 304 00:31:16,595 --> 00:31:19,201 110 �r efter mennesket. 305 00:31:20,915 --> 00:31:26,399 Havlevende dyr har skabt nye levesteder i vores ruiner. 306 00:31:26,595 --> 00:31:30,520 De finder sunkne skibe, faldne broer - 307 00:31:30,715 --> 00:31:34,436 - og bygninger, der kan v�re endt i vandet. 308 00:31:35,755 --> 00:31:40,716 Alt med nogen form for struktur koloniseres af havlevende dyr. 309 00:31:44,635 --> 00:31:47,559 Selv sunkne olieboreplatforme kan bruges - 310 00:31:47,755 --> 00:31:52,397 - med kun lille risiko for, at olie l�kker ud af r�rene. 311 00:31:52,595 --> 00:31:55,644 Der g�r nok 60 �r - 312 00:31:55,835 --> 00:32:00,443 - inden systemerne med olien g�r i stykker, s� det l�kker ud. 313 00:32:00,635 --> 00:32:05,197 Samtidig nedbrydes olien og bliver mindre flydende. 314 00:32:05,395 --> 00:32:09,764 De automatiske systemer skal beskytte selv uden mennesker. 315 00:32:09,955 --> 00:32:16,804 De koloniseres f�rst af rankef�dder, svampedyr, koraller og �sters. 316 00:32:16,995 --> 00:32:22,638 S� vil der dukke hvirvell�se dyr og revfisk op. 317 00:32:24,075 --> 00:32:28,603 5 �r efter at platformen synker, ankommer hajerne. 318 00:32:28,795 --> 00:32:31,924 F�dek�den er komplet. 319 00:32:32,115 --> 00:32:37,519 Det er et helt �kosystem, hvor der ikke var noget f�r. 320 00:32:39,275 --> 00:32:45,078 Under eller over b�lgerne efterlader vand intet uforandret 321 00:32:46,235 --> 00:32:50,763 125 �R EFTER MENNESKET 322 00:32:50,955 --> 00:32:55,005 125 �r efter mennesket. 323 00:32:56,555 --> 00:33:01,163 Vasilij-katedralen i Moskva st�r stadig p� den R�de Plads. 324 00:33:01,355 --> 00:33:06,486 Menneskets forsvinden har faktisk hjulpet med at bevare den. 325 00:33:06,675 --> 00:33:10,122 P� menneskets tid sv�kkedes fundamentet - 326 00:33:10,315 --> 00:33:16,084 - af vibrationer fra parader af kampvogne og koncerter'. 327 00:33:19,075 --> 00:33:26,004 En rapport advarede: "G�r vi intet er den v�k om 100 �r." 328 00:33:27,395 --> 00:33:31,878 Bygninger er som mennesker. De fleste d�r ikke �jeblikkeligt. 329 00:33:32,075 --> 00:33:36,364 F�rst holder en ting op med at virke S� en anden 330 00:33:37,555 --> 00:33:42,721 Det sker nok med de fleste bygninger. Det er en kaskadeeffekt. 331 00:33:44,195 --> 00:33:48,325 Vasilij-katedralens d�deklokke ringer efter �rtiers vandskader. 332 00:33:48,515 --> 00:33:52,201 Spr�ngte nedl�bsr�r h�lder regn og sne ud i en sump - 333 00:33:52,395 --> 00:33:57,561 - der bliver til is om vinteren og trykker mod yderv�ggene. 334 00:33:57,755 --> 00:34:04,559 En spr�kke i t�rnet sender det ned i en kuppel. �stv�ggen giver efter. 335 00:34:04,755 --> 00:34:10,239 Flere kupler falder og tager tr�, mursten og hellige ikoner med sig. 336 00:34:15,395 --> 00:34:18,638 150 �R EFTER MENNESKET 337 00:34:18,835 --> 00:34:24,399 I New Orleans eroderes digerne af sumpb�veren. 338 00:34:24,595 --> 00:34:27,917 Det er en 60 cm lang og 9 kg tung gnaver. 339 00:34:29,195 --> 00:34:33,996 Sumpb�veren kan sv�mme og leder efter mad i digerne - 340 00:34:34,195 --> 00:34:37,756 - ved at grave sig ind i dem. 341 00:34:37,955 --> 00:34:42,358 P� menneskets tid m�tte man bruge specialstyrker mod dem. 342 00:34:44,555 --> 00:34:48,162 I 1990'erne tog man livet af over 14.000 af dem. 343 00:34:53,315 --> 00:34:56,558 Nu har de fl�et digerne i stykker. 344 00:34:58,195 --> 00:35:04,476 Barriererne falder, og Mississippis vande m�der Lake Ponchartrain. 345 00:35:04,675 --> 00:35:10,921 Sammenbruddet mindsker faktisk oversv�mmelsen, der var op til 6 m. 346 00:35:13,155 --> 00:35:19,162 Hvis digerne kollapser, vil vandet herinde ende i havniveau. 347 00:35:19,355 --> 00:35:24,202 Eftersom jorden her ligger 1 m under havniveauet - 348 00:35:24,395 --> 00:35:28,923 - ville det blive s� dybt. Det skifter med tidevandet. 349 00:35:29,115 --> 00:35:32,801 Selv om niveauet er lavere, vil s� meget saltvand - 350 00:35:32,995 --> 00:35:36,442 - fremskynder nedbrydningen af bygningerne. 351 00:35:36,635 --> 00:35:39,844 200 �R EFTER MENNESKET 352 00:35:40,035 --> 00:35:42,925 200 �r efter mennesket. 353 00:35:43,115 --> 00:35:49,077 I det, der var Seattle, har rust �dt af fundamentet til Space Needle. 354 00:35:49,275 --> 00:35:55,806 N�r taget bliver ut�t, tr�nger der fugt ind, og st�let rusten 355 00:35:59,635 --> 00:36:05,358 De svageste led er nok samlinger og st�tterne. 356 00:36:05,555 --> 00:36:11,119 Her er der st�rst risiko, for at rust tr�nger ind i spr�kker - 357 00:36:12,395 --> 00:36:15,842 - f�r fat og s� udvider sig derfra. 358 00:36:18,675 --> 00:36:21,804 Sv�kket af hundredvis af skader over lang tid - 359 00:36:21,995 --> 00:36:27,525 - opgiver symbolet p� h�b og fremskridt fra 1962 kampen. 360 00:36:43,395 --> 00:36:48,640 Da livet efter mennesket str�kker sig millioner �r ud i fremtiden - 361 00:36:48,835 --> 00:36:53,716 - hvilke produkter klarer sig s� bedst i vandet? 362 00:36:53,915 --> 00:37:00,446 Hvis udenjordiske ark�ologer udgraver planeten, hvad finder de? 363 00:37:03,115 --> 00:37:06,039 300 �R EFTER MENNESKET 364 00:37:10,235 --> 00:37:12,806 300 �r efter mennesket. 365 00:37:12,995 --> 00:37:17,842 I New Orleans sumpe har den h�jeste bygning holdt l�ngst: 366 00:37:18,035 --> 00:37:23,804 Den 212 m h�je kontorbygning p� One Shell Square. 367 00:37:23,995 --> 00:37:27,602 Vinduerne er v�k, men bygningen st�r stadig. 368 00:37:27,795 --> 00:37:33,757 Der er beton rundt om st�ls�jlerne, s� st�let er ret beskyttet. 369 00:37:33,955 --> 00:37:37,357 Det vil holde i flere hundrede �r. 370 00:37:38,355 --> 00:37:41,245 Men vand har t�ret bygningen i 300 �r - 371 00:37:41,435 --> 00:37:46,839 - mens 20 st�rre orkaner har pisket rundt om v�gge og bj�lker. 372 00:37:47,035 --> 00:37:53,759 En sidste kategori 4-orkan bliver for meget med vind og b�lger. 373 00:38:05,115 --> 00:38:08,642 1000 �R EFTER MENNESKET 374 00:38:13,435 --> 00:38:16,518 1000 �r efter mennesket. 375 00:38:16,715 --> 00:38:23,360 New Orleans bygninger er v�k, men noget overlever i mudderet. 376 00:38:25,275 --> 00:38:31,123 Mardi Gras-perler. De blev b�ret for at fejre "Fede Tirsdag". 377 00:38:32,315 --> 00:38:39,244 De kom frem i 20'erne, men er nu en slags sunken skat. 378 00:38:40,555 --> 00:38:47,120 Mardi Gras-perler er plastik fra Kina. Snoren kn�kker vel - 379 00:38:47,315 --> 00:38:52,606 - men der ligger nok sm� perler tilbage under leret i �rtusinder. 380 00:38:58,755 --> 00:39:05,115 P� menneskets tid, ville man blive over mudderet, n�r man d�de. 381 00:39:06,515 --> 00:39:12,158 Man �nskede, at ens balsamerede lig blev bevaret i stenmausoleer. 382 00:39:15,075 --> 00:39:19,763 New Orleans f�rste kirkeg�rd over jorden blev bygget i 1789. 383 00:39:19,955 --> 00:39:24,358 Det var en praktisk l�sning i stede! for v�d jord - 384 00:39:24,555 --> 00:39:30,756 - og efterlignede aristokratisk mode med imponerende familiegravsteder. 385 00:39:34,675 --> 00:39:40,478 Over 40 af disse "de d�des byer" dukkede op i New Orleans. 386 00:39:42,595 --> 00:39:46,441 De imponerende og g�defulde stenmausoleer lokkede - 387 00:39:46,635 --> 00:39:52,597 - ikke kun mulige "beboere" til, men ogs� turister. 388 00:39:55,315 --> 00:40:02,164 Katrina oversv�mmede nogle af dem, men grave og lig klarede sig. 389 00:40:02,355 --> 00:40:08,840 De d�des byer modstod vandets kr�fter i over 200 �r. 390 00:40:10,515 --> 00:40:14,486 Men i l�bet af tusinder af �r samles her aflejringer - 391 00:40:14,675 --> 00:40:19,636 - og New Orleans ender under Mississippi-deltaet. 392 00:40:19,835 --> 00:40:23,965 New Orleans synker. Det kan vi ikke stoppe. 393 00:40:25,555 --> 00:40:29,526 De d�de ligger ikke l�ngere uforstyrret. 394 00:40:31,835 --> 00:40:34,884 Der siver mudder ind i kisterne. 395 00:40:35,075 --> 00:40:40,764 Det begynder at omslutte resterne af ligene. 396 00:40:46,515 --> 00:40:50,042 10 MIO. �R EFTER MENNESKET 397 00:40:52,595 --> 00:40:59,319 10 mio. �r efter mennesket ligger ligene 1,5 km under overfladen - 398 00:40:59,515 --> 00:41:03,361 - hvor tryk og varme forvandler dem yderligere. 399 00:41:04,515 --> 00:41:11,000 De er ved kogepunktet. Knogler fort�ttes, men v�vet forkulles. 400 00:41:11,195 --> 00:41:17,965 Det, der udtr�kkes fra v�vet, bliver med liden til olie. 401 00:41:18,155 --> 00:41:22,319 Kulstoffet vandrer op gennem aflejringerne 402 00:41:22,515 --> 00:41:27,123 - der har lagt sig oven p� kirkeg�rden. 403 00:41:27,315 --> 00:41:33,800 Mennesker, der borede efter olie, bliver nu selv til olie. 404 00:41:33,995 --> 00:41:39,126 De bliver til det fossile br�ndstof, der engang holdt byerne k�rende. 405 00:41:43,715 --> 00:41:49,279 Mennesket begav sig ned i dybet for at skaffe mad og energi. 406 00:41:50,355 --> 00:41:55,964 Nu er mange af vores bedrifter sunket i b�lgerne. 407 00:41:56,155 --> 00:42:01,958 Vand har �delagt byer med oversv�mmelser og regnvejr'. 408 00:42:03,075 --> 00:42:06,841 T�rne, som er bygget p� �r, styrter i l�bet af �rtier - 409 00:42:07,035 --> 00:42:10,198 - af langsom, men uundg�elig nedbrydning. 410 00:42:11,875 --> 00:42:16,722 Templer til evig tro har vist sig at v�re kortlivede. 411 00:42:18,035 --> 00:42:23,360 Gamle stenmonumenter var blot sandslotte, der blev skyllet v�k. 412 00:42:23,555 --> 00:42:28,243 Mennesket brugte vand til at omforme verden. 413 00:42:29,395 --> 00:42:36,358 De bygninger og dyr, der overlever, arver en Jord forandret af vand 414 00:42:38,355 --> 00:42:41,245 i et liv efter mennesket. 415 00:42:41,435 --> 00:42:43,403 Tekster: David Ibsen www.sdimedia.com 38184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.