Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,147 --> 00:00:06,957
Forestil jer vores planet
uden dens folk.
2
00:00:07,147 --> 00:00:11,869
Forestil jer, at alle mennesker
simpelthen er forsvundet.
3
00:00:12,067 --> 00:00:15,549
Det er ikke historien om,
hvordan det kan ske -
4
00:00:15,747 --> 00:00:20,753
- men om hvad der sker med
den verden, vi efterlader os.
5
00:00:22,747 --> 00:00:26,069
I dette afsnit:
6
00:00:26,267 --> 00:00:29,874
Betyder et st�rkt forsvar
lang overlevelse -
7
00:00:30,067 --> 00:00:34,356
- eller har de tilsyneladende
svage bedre chancer?
8
00:00:34,547 --> 00:00:39,951
Store krigsskibe angribes.
Kv�g m klare sig selv.
9
00:00:41,707 --> 00:00:47,237
Et hemmeligt atomspr�nghoved
finder nye m�l p� havbunden.
10
00:00:48,347 --> 00:00:53,035
Tag med p� en rejse
til den h�jt beliggende by -
11
00:00:53,227 --> 00:00:59,712
- til bunden af havet
og et forladt sted i New York.
12
00:01:01,627 --> 00:01:05,951
Velkommen til Jorden.
Befolkning: 0
13
00:01:17,387 --> 00:01:21,153
Intet er bygget mere solidt
end krigsmaskiner.
14
00:01:24,467 --> 00:01:28,597
Kampfly, slagskibe
15
00:01:28,787 --> 00:01:32,314
og bef�stede bunkere.
16
00:01:32,507 --> 00:01:38,435
Men giver dette forsvar beskyttelse
i et liv efter mennesket?
17
00:01:38,627 --> 00:01:45,397
Eller er de lige s� s�rbare, som de
mest forsvarsl�se bygninger og dyr?
18
00:01:45,587 --> 00:01:49,751
1 DAG EFTER MENNESKET
19
00:01:53,987 --> 00:01:56,991
1 dag efter mennesket.
20
00:01:59,587 --> 00:02:04,195
I Stillehavets dybde
ligger en arv fra den kolde krig.
21
00:02:06,147 --> 00:02:08,753
En tidsindstillet bombe.
22
00:02:12,307 --> 00:02:19,270
I 1968 sank den russiske ub�d
K-129 under mystiske forhold.
23
00:02:21,227 --> 00:02:26,313
Den bar p� atomv�ben,
inklusive to atomtorpedoer -
24
00:02:26,507 --> 00:02:32,469
- og tre SS-N-5 Serb-missiler
med spr�nghoveder p� 1 megaton.
25
00:02:35,787 --> 00:02:39,314
I 1974 bj�rgede CIA
en del af ub�den -
26
00:02:39,507 --> 00:02:44,434
- men resten, inklusive missilerne,
ligger p� bunden.
27
00:02:44,627 --> 00:02:48,154
N�sten 5 km nede.
28
00:02:51,707 --> 00:02:54,870
Udover de 3 kg plutonium
i hver udl�ser -
29
00:02:55,067 --> 00:03:01,598
- indeholder de lithiumdeuterid, der
giver brinten til en brintbombe.
30
00:03:01,787 --> 00:03:07,351
Det gr� saltlignende emne
eksploderer, hvis det r�rer vand.
31
00:03:11,347 --> 00:03:16,592
Da ub�den sank, kan mindst et
spr�nghoved have taget skade.
32
00:03:16,787 --> 00:03:21,475
1 dag efter mennesket holder
metalskroget vandet ude.
33
00:03:21,667 --> 00:03:24,716
Indtil videre
34
00:03:28,587 --> 00:03:33,991
2900 km mod syd�st ligger
slagskibet Missouri i Pearl Harbor-
35
00:03:34,187 --> 00:03:36,838
- p� den hawaiianske � Oahu.
36
00:03:39,067 --> 00:03:42,628
Hun har ligget forl�jet
som museumsskib siden 1998.
37
00:03:42,827 --> 00:03:48,277
Hun var det sidste amerikanske
slagskib, der togs ud af tjeneste.
38
00:03:48,467 --> 00:03:52,711
Hun er 1,5 m l�ngere
og 5,5 m bredere end Titanic.
39
00:03:56,307 --> 00:04:02,474
Hun s�sattes i 1944, og japanerne
kapitulerede p� hendes d�k.
40
00:04:06,227 --> 00:04:12,394
Kanonerne besk�d m�l sidste gang
i 1991 under Operation �rkenstorm.
41
00:04:17,947 --> 00:04:23,238
Missouri er bev�bnet til at k�mpe
mod fjendtlige fly og skibe.
42
00:04:23,427 --> 00:04:29,958
Men under d�k i messen findes
forsvaret i et liv efter mennesket
43
00:04:36,187 --> 00:04:41,512
En af kontrolenhederne i Missouris
katoderustbeskyttelsessystem.
44
00:04:43,507 --> 00:04:49,958
Det forhindrer rust ved at sende
str�m gennem zinkstave p� skroget.
45
00:04:50,147 --> 00:04:54,914
Det ladte zink tr�kker
rusten v�k fra st�let-
46
00:04:55,107 --> 00:04:58,748
- men det virker kun under vand.
47
00:04:58,947 --> 00:05:03,828
Over vandlinjen er reng�ring
og maling det eneste forsvar.
48
00:05:05,187 --> 00:05:09,431
Et forsvar der br�d ned
allerede p� menneskets tid.
49
00:05:09,627 --> 00:05:13,518
Jeg skal vise jer eksempler
p� rust p� USS Missouri.
50
00:05:13,707 --> 00:05:17,268
Overfladerusten opst�r
hurtigt uden maling.
51
00:05:17,467 --> 00:05:21,836
Hvis man ser p� holdere,
st�tter til stigerne -
52
00:05:22,027 --> 00:05:28,876
- og r�rene, s� giver de til sidst
efter og falder sammen.
53
00:05:31,907 --> 00:05:32,026
2 DAGE EFTER MENNESKET
54
00:05:32,027 --> 00:05:36,271
2 DAGE EFTER MENNESKET
55
00:05:38,627 --> 00:05:41,551
2 dage efter mennesket.
56
00:05:43,747 --> 00:05:50,278
Verdens mest forsvarsl�se dyr
m�der en verden, de ikke kender.
57
00:05:52,027 --> 00:05:58,308
Der er 9 millioner malkek�er alene
i USA, og de skal malkes hver dag.
58
00:06:04,827 --> 00:06:10,231
Men malkemaskinerne g�et i st�.
59
00:06:15,107 --> 00:06:21,353
Malkek�er har brug for mennesker.
Hvis de ikke malkes efter planen -
60
00:06:21,547 --> 00:06:25,438
- s� bliver de forvirrede.
61
00:06:25,627 --> 00:06:31,236
Hvorn�r bliver jeg malket? Hvorn�r
giver nogen mig noget mere f�de?
62
00:06:32,587 --> 00:06:38,708
De br�ler for af fort�lle,
at de har brug for opm�rksomhed.
63
00:06:40,827 --> 00:06:47,153
Nogle udvikler yverinfektioner,
men smerten og ubehaget g�r over.
64
00:06:48,427 --> 00:06:54,878
Det store flertal vil t�rre ud.
De stopper med at producere m�lk.
65
00:06:55,067 --> 00:06:59,834
M�lken i yveret
genoptages af kroppen.
66
00:07:00,027 --> 00:07:06,512
Kroppen siger, det er p� tide
at holde op. Det tager to uger.
67
00:07:07,547 --> 00:07:10,790
Men ikke alle k�er er i sikkerhed.
68
00:07:10,987 --> 00:07:14,309
De dyr, der bliver mest stresset -
69
00:07:14,507 --> 00:07:19,638
- og f�r de st�rste problemer
uden mennesker, er kalvene.
70
00:07:19,827 --> 00:07:23,991
De er s�rbare
og afh�ngige af mennesker.
71
00:07:27,867 --> 00:07:31,349
Kalve m� h�ndf�des
af mennesker -
72
00:07:31,547 --> 00:07:37,475
-fordi m�drene er vant til bare
at lave m�lk og v�re ligeglade.
73
00:07:40,987 --> 00:07:45,868
Mange voksne k�er er lige s�
afh�ngige af mennesker for f�de.
74
00:07:46,067 --> 00:07:52,473
Uden f�den g�r de forvirrede rundt
og skubber til l�gerne.
75
00:07:52,667 --> 00:07:55,955
Hvis de ikke kan f� l�gerne op -
76
00:07:56,147 --> 00:08:02,154
- bliver de svagere,
l�gger sig ned og d�r til sidst
77
00:08:06,027 --> 00:08:10,077
3 DAGE EFTER MENNESKET
78
00:08:11,467 --> 00:08:14,789
3 dage efter mennesket.
79
00:08:16,347 --> 00:08:22,798
4000 jagerfly, bombefly og andre fly
st�r i Arizona�rkenen.
80
00:08:26,267 --> 00:08:29,510
Denne sp�gelsesfl�de
er d�kket af hvidt.
81
00:08:31,907 --> 00:08:34,717
Det er ikke piloter
82
00:08:34,907 --> 00:08:38,992
men pr�rieulve
der stryger omkring her.
83
00:08:39,187 --> 00:08:43,511
Dette er Aerospace Maintenance
and Regeneration Center.
84
00:08:44,667 --> 00:08:50,788
P� menneskets tid var det
en kirkeg�rd og lager for kampfly.
85
00:08:52,947 --> 00:08:58,431
Flyene her er bedst forberedte
p� et liv efter mennesket.
86
00:09:01,707 --> 00:09:07,988
Det hvide latexlag er det,
der holder dem n�sten som nye.
87
00:09:11,427 --> 00:09:17,594
Det er over cockpittet og tankene.
Og hver skrue er forseglet.
88
00:09:17,787 --> 00:09:20,552
Der er ogs� forseglinger
i br�ndstofsystemet.
89
00:09:22,507 --> 00:09:27,593
Det holder st�v og regn ude,
og det hvide reflekterer varme.
90
00:09:27,787 --> 00:09:33,032
Indersiden er aldrig mere end et par
gradere varme end ydersiden.
91
00:09:33,227 --> 00:09:35,992
Uanset hvor varm solen er.
92
00:09:43,547 --> 00:09:48,872
For disse fly er del ikke solen,
der er enden p� del hele -
93
00:09:49,067 --> 00:09:51,673
- men jorden under dem.
94
00:09:57,347 --> 00:10:01,068
4 DAGE EFTER MENNESKET
95
00:10:02,987 --> 00:10:05,718
4 dage efter mennesket.
96
00:10:07,867 --> 00:10:14,148
Ved Pearl Harbor er viserne
p� Aloha Towers ur standset.
97
00:10:19,387 --> 00:10:23,312
Uret fra 1926
drives af tunge v�gte -
98
00:10:23,507 --> 00:10:26,954
- som nu er n�et
til bunden af deres cyklus.
99
00:10:29,467 --> 00:10:33,233
De stilles normalt elektrisk
hver anden dag -
100
00:10:33,427 --> 00:10:38,035
- men nu er der ingen str�m p� �en.
101
00:10:40,787 --> 00:10:45,953
Det betyder ogs�, at USS Missouris
rustbeskyttelsessystemer stopper.
102
00:10:49,947 --> 00:10:53,793
Havvand begynder nu
at �tse skroget
103
00:10:56,747 --> 00:11:02,356
Fra himlen rammes Missouri
af et nyt slags luftangreb.
104
00:11:06,587 --> 00:11:11,912
6 M�NEDER EFTER MENNESKET
105
00:11:14,547 --> 00:11:17,551
6 m�neder efter mennesket.
106
00:11:19,027 --> 00:11:23,510
Hawaiis fugle samles
p� deres nye yndlings �.
107
00:11:25,787 --> 00:11:28,996
Fugle har ingen problemer
med at komme dertil.
108
00:11:29,187 --> 00:11:32,953
De vil behandler skibet
som en lille �.
109
00:11:33,147 --> 00:11:36,071
Fuglene f�rer nyt liv
til skibsd�kket -
110
00:11:36,267 --> 00:11:42,798
- i form af fr�, der s�tter sig
i skibets 4770 m2 store tr�d�k.
111
00:11:44,427 --> 00:11:49,069
Slagskibe! Missouri har teak-d�k.
Det er en organisk begyndelse.
112
00:11:49,267 --> 00:11:53,591
Det samler sig jord og l�v
lige som p� land.
113
00:11:54,747 --> 00:11:58,274
Det er kun et sp�rgsm�l om tid.
114
00:11:58,467 --> 00:12:01,710
Da Missouri bliver den nyeste
hawaiianske � -
115
00:12:01,907 --> 00:12:08,756
- er metalhylsteret p� det russiske
spr�nghoved ved at g� i stykker.
116
00:12:14,067 --> 00:12:18,629
15 �R EFTER MENNESKET
117
00:12:20,347 --> 00:12:23,317
15 �r inde i et liv efter mennesket.
118
00:12:29,027 --> 00:12:34,830
I Pearl Harbor har USS Missouri
n�et rebets ende.
119
00:12:35,027 --> 00:12:40,397
Fart�jet holdes fast med nylonliner.
Denne line er i stykker.
120
00:12:40,587 --> 00:12:43,557
Efter 15-20 �r g�r de i stykker -
121
00:12:43,747 --> 00:12:47,638
- og skibe! bryder fri
af fort�jningen.
122
00:12:52,147 --> 00:12:57,392
Da linerne kn�kker, tr�kker det
store skib sig v�k fra havnen.
123
00:12:57,587 --> 00:13:01,592
Hvad bliver dets sk�bne,
nu da det flyder frit?
124
00:13:05,227 --> 00:13:09,789
20 �R EFTER MENNESKET
125
00:13:11,267 --> 00:13:13,838
20 �r efter mennesket.
126
00:13:16,307 --> 00:13:20,995
I Arizona viser de mumificerede fly,
der st�r opmagasineret -
127
00:13:21,187 --> 00:13:23,667
- tegn p� slitage.
128
00:13:26,547 --> 00:13:32,793
Flere �rs st�rke vinde
har spredt flyene som leget�j.
129
00:13:34,827 --> 00:13:39,151
P� menneskets tid m�tte flyene
af og til flyttes p� plads igen.
130
00:13:39,347 --> 00:13:43,955
Flyene har en vertikal stabilisator,
nemlig sideroret.
131
00:13:44,147 --> 00:13:48,550
Det g�r, at flyet bliver
n�rmest som en vejrhane.
132
00:13:48,747 --> 00:13:52,513
Vi har haft
lokale vindst�d p� 190 km/t.
133
00:13:52,707 --> 00:13:56,678
Det er nok til at flytte
lidt rundt p� flyene.
134
00:14:00,067 --> 00:14:03,913
Beskyttelseslaget p� fly,
der m�ske tages i tjeneste igen -
135
00:14:04,107 --> 00:14:07,350
- skal ogs� vedligeholdes.
136
00:14:07,547 --> 00:14:11,996
De, der ikke fik den behandling,
led de alvorlige f�lger.
137
00:14:14,467 --> 00:14:19,712
Latexlaget tjener ikke
noget form�l l�ngere.
138
00:14:19,907 --> 00:14:26,517
Regn kommer ind her
og tr�nge ind underlaget.
139
00:14:28,147 --> 00:14:33,756
Efter 20 �r uden vedligehold
slides alle flyene meget
140
00:14:33,947 --> 00:14:37,668
Malingen bliver tyndere,
og rusten �del�gger samlingerne.
141
00:14:37,867 --> 00:14:44,477
Tagene sl�res af UV-skader,
og jetmotorerne bliver fuglereder.
142
00:14:47,347 --> 00:14:52,877
Vingerne falder ikke af. Det er den
st�rkeste del af konstruktionen.
143
00:14:53,067 --> 00:14:57,914
De holder flyet i luften
og b�rer lasten p� jorden.
144
00:14:58,107 --> 00:15:04,592
Efter menneske! vil vingerne
blive siddende langt ind i fremtiden.
145
00:15:05,987 --> 00:15:10,231
Disse fly st�r her ikke l�nge nok
til at tabe vingerne.
146
00:15:10,427 --> 00:15:14,955
Her er et eksempel
p� erosion efter regnvand.
147
00:15:15,147 --> 00:15:19,516
Det er almindeligt
p� alle flyene her.
148
00:15:19,707 --> 00:15:24,554
Der er en god risiko for, at dette
er sket under en enkelt storm.
149
00:15:27,907 --> 00:15:34,517
�rkenregnen skraber jorden v�k,
og vinden bl�ser st�v ind ovenfra.
150
00:15:34,707 --> 00:15:38,917
Jorden er ved at sluge
den en gang s� st�rke fl�de.
151
00:15:40,587 --> 00:15:45,195
25 �R EFTER MENNESKET
152
00:15:47,267 --> 00:15:50,988
25 �r inde i et liv efter mennesket.
153
00:15:52,747 --> 00:15:57,389
Tre russiske atomv�ben
ligger p� Stillehavets bund.
154
00:15:58,787 --> 00:16:04,510
Spr�nghovederne indeholder
et emne, der spr�nger i vand.
155
00:16:04,707 --> 00:16:07,870
Emnet sidder forseglet
inde i et metalhylster -
156
00:16:08,067 --> 00:16:12,914
- der er d�kket af et skjold
til at tr�nge ind i atmosf�ren.
157
00:16:16,547 --> 00:16:23,078
Under havets tryk kan den mindste
spr�kke v�re sk�bnesvanger.
158
00:16:25,027 --> 00:16:30,591
25 �r efter mennesket siver havet
ind til en af bomberne.
159
00:16:35,467 --> 00:16:39,756
Eksplosionen d�mpes af trykket,
der ogs� �bnede spr�kken.
160
00:16:39,947 --> 00:16:45,875
Tryk svarende til at blive knust
under en v�gt p� 800.000 kg.
161
00:16:48,707 --> 00:16:51,677
Bombens plutonium spredes
over et lille omr�de -
162
00:16:51,867 --> 00:16:57,158
- og dyr, der kommer i kontakt
med det, d�r af str�ling.
163
00:16:59,467 --> 00:17:04,029
30 �R EFTER MENNESKET
164
00:17:07,507 --> 00:17:10,033
30 �r efter mennesket.
165
00:17:11,547 --> 00:17:16,155
P� land er de fleste
af verdens malkek�er d�de.
166
00:17:16,347 --> 00:17:23,276
Selv de, der fandt mad eller
flygtede, kan ikke forplante sig.
167
00:17:25,547 --> 00:17:31,111
For at producere m�lk, skal de
v�re dr�gtige en gang om �ret
168
00:17:33,707 --> 00:17:37,428
P� menneskets tid brugte
man ofte insemination.
169
00:17:37,627 --> 00:17:43,953
Mange malkek�er tilbragte hele
deres liv uden at se en tyr.
170
00:17:45,667 --> 00:17:50,229
Der var undtagelser, og nu begynder
disse grupper af k�er -
171
00:17:50,427 --> 00:17:55,354
- en evolution�r forandring
tilbage til naturen.
172
00:17:57,947 --> 00:18:03,511
Steder som Colorados sletter
er perfekte gr�smarker.
173
00:18:07,867 --> 00:18:14,830
I Denver i Colorado er den st�rste
bygning Wells Fargo Center'.
174
00:18:18,227 --> 00:18:22,152
Det blev bygge! i 1983 og fik
k�lenavnet "Kasseapparatet" -
175
00:18:22,347 --> 00:18:26,352
- p� grund af det
karakteristiske b�jede tag.
176
00:18:29,227 --> 00:18:33,471
Bygningens design udgjorde
et overraskende problem.
177
00:18:33,667 --> 00:18:38,833
Idet snerige klima m�tte man
installere varmer�r i taget -
178
00:18:39,027 --> 00:18:43,954
- for at forhindre, at sneen
samledes og s� gled ned.
179
00:18:49,627 --> 00:18:53,871
Da r�rene ikke virker, har
bygningen en krone af sne -
180
00:18:54,067 --> 00:18:56,832
- der drypper fugt
ind i bygningen.
181
00:18:57,027 --> 00:19:02,272
Fra tid til anden rammes Denver
af en bylavine.
182
00:19:11,267 --> 00:19:14,794
45 �R EFTER MENNESKET
183
00:19:16,187 --> 00:19:19,077
45 �r efter mennesket.
184
00:19:20,227 --> 00:19:23,868
Menneskets fodaftryk
p� Jorden krymper.
185
00:19:24,067 --> 00:19:30,313
Fremtiden findes allerede her!
1 km fra en af verdens st�rste byer.
186
00:19:32,427 --> 00:19:36,432
�en Manhattan har
1,5 millioner indbyggere.
187
00:19:37,987 --> 00:19:43,312
Men North Brother Island
har en befolkning p� O.
188
00:19:46,307 --> 00:19:50,835
De f�rste bygninger
blev opf�rt i 1880'erne.
189
00:19:51,027 --> 00:19:55,191
�en har haft mange forskellige
form�l i l�bet af �rene.
190
00:19:56,507 --> 00:19:59,636
Her boede krigsveteraner
191
00:20:01,907 --> 00:20:05,468
og syge kom i karant�ne her.
192
00:20:07,187 --> 00:20:11,192
Senere behandlede man
narkomaner her.
193
00:20:12,907 --> 00:20:17,629
De tidligere beboere
har alle efterladt spor.
194
00:20:20,107 --> 00:20:25,591
Bygningen bag mig blev bygget
som en infektionsklinik i 1943.
195
00:20:27,707 --> 00:20:33,476
Den blev brug! indtil 1964.
Dengang var stedet, hvor jeg st�r -
196
00:20:33,667 --> 00:20:40,391
- en bred gade lige gennem �en.
Det var �ens hovedgade.
197
00:20:40,587 --> 00:20:47,357
Denne brandhane st�r foran
hospitalet og stod ved vejkanten.
198
00:20:47,547 --> 00:20:50,835
Under planterne ser man fortovet.
199
00:20:51,027 --> 00:20:56,397
Der er cirka 2,5 cm jord her,
som har samlet sig i l�bet af 45 �r.
200
00:20:58,667 --> 00:21:03,468
Riverside Hospital
p� North Brother opf�rtes i 1881.
201
00:21:05,747 --> 00:21:11,516
Det blev revet ned i 1900-tallet,
men nogle bygninger st�r stadig.
202
00:21:13,147 --> 00:21:15,991
I 1907 satte man
den mest berygtede b�rer -
203
00:21:16,187 --> 00:21:20,397
- af en smitsom sygdom
i karant�ne:
204
00:21:22,867 --> 00:21:25,074
Tyfus-Mary.
205
00:21:26,947 --> 00:21:31,669
Tyfus er en sygdom, der som regel
spredes i urent vand.
206
00:21:31,867 --> 00:21:35,474
Udbrud blev sj�ldnere
med bedre sanitet -
207
00:21:35,667 --> 00:21:40,070
- men Tyfus-Mary var en speciel
trussel mod New York.
208
00:21:41,107 --> 00:21:47,752
Mary Mallen var kok og rask b�rer,
der aldrig selv blev syg.
209
00:21:49,907 --> 00:21:53,036
Hun skal have smittet
53 mennesker -
210
00:21:53,227 --> 00:21:58,154
- men mange troede,
hun havde smitte! 1400 i alt.
211
00:22:00,227 --> 00:22:05,597
Hun blev sat p� North Brother
Island f�rste gang i 1907.
212
00:22:05,787 --> 00:22:09,917
Hun d�de fil sidst p� �en i 1938.
213
00:22:15,467 --> 00:22:19,995
Isoleret af vand var �en
helt afh�ngig af b�de -
214
00:22:20,187 --> 00:22:25,068
- for at f� forsyninger af alt
fra mad fil br�ndsel.
215
00:22:29,427 --> 00:22:34,354
Denne kuldok var i brug
p� North Brother indtil 1960.
216
00:22:34,547 --> 00:22:40,429
Dokken var aflastningssted
for pramme, der bragte kul hertil.
217
00:22:43,347 --> 00:22:49,798
De fleste planker mangler,
men de 25 cm lange jernbolte viser -
218
00:22:49,987 --> 00:22:53,594
- hvor dybt t�mmeret stak.
219
00:22:53,787 --> 00:22:57,792
Vi st�r p� en betonplatform -
220
00:22:57,987 --> 00:23:03,198
- der h�nger over
vandet p� tr�p�le.
221
00:23:05,547 --> 00:23:12,351
Betonen er sunket og revnet,
fordi p�lene nedbrydes.
222
00:23:18,587 --> 00:23:25,516
Livet var sj�ldent enkelt her,
hvor folk h�bede p� at blive raske.
223
00:23:29,147 --> 00:23:33,709
Bygningerne, der beskyttede dem,
er nu selv i d�rlig stand.
224
00:23:36,147 --> 00:23:42,348
I de �ldste bygninger �del�gger
frostspr�ngninger v�ggene.
225
00:23:45,187 --> 00:23:49,476
Inden for ruster kulkedlerne
i fugten.
226
00:23:51,347 --> 00:23:56,911
Resten af hospitalet forfalder
under de ukontrollerede planter.
227
00:23:57,107 --> 00:23:59,838
Vi er ved indgangen til hospitalet.
228
00:24:00,027 --> 00:24:05,238
Det var et rehabiliteringscenter.
Patienter kom hertil med b�d.
229
00:24:07,947 --> 00:24:11,349
Mange af planterne
blev ogs� taget med.
230
00:24:12,907 --> 00:24:19,074
Kudzu, gedeblad og tr�morder
har overtaget �en.
231
00:24:19,267 --> 00:24:23,750
I processen har de givet
havfugle et nyt hjem.
232
00:24:23,947 --> 00:24:26,757
�en er en vigtig redeplads.
233
00:24:28,707 --> 00:24:35,636
De bygger ikke rede hvor som helst.
De har brug for en vis afstand -
234
00:24:35,827 --> 00:24:40,594
- s� North Brother Island
er et af de f� steder -
235
00:24:40,787 --> 00:24:43,552
- hvor fuglene kan yngle.
236
00:24:47,667 --> 00:24:51,069
Efter at tuberkulose og tyfus
var under kontrol -
237
00:24:51,267 --> 00:24:56,831
- blev hospitalet et tilflugtssted
for folk, der havde brug for fred.
238
00:24:59,987 --> 00:25:05,710
F�r de blev forladt, var bygningerne
omgivet af �bne gr�spl�ner.
239
00:25:07,027 --> 00:25:13,273
Efter 45 �rs fors�mmelse ser hele
hospitalet ud til have gemt sig.
240
00:25:13,467 --> 00:25:17,677
Det her var tennisbanerne
p� Riverside Hospital.
241
00:25:17,867 --> 00:25:23,795
Vi ser 40 �r af planter
og aflejring af jord.
242
00:25:23,987 --> 00:25:26,991
Man kan sparke
lidt af det organiske v�k
243
00:25:28,587 --> 00:25:31,830
Her har vi den tidligere
asfaltoverflade.
244
00:25:34,347 --> 00:25:37,112
Et lag muld d�kker
den gamle tennisbane -
245
00:25:37,307 --> 00:25:41,710
- hvor veteraner fors�gte
at glemme krigens r�dsler.
246
00:25:41,907 --> 00:25:46,595
Nu har naturen angrebet asfalten
med sine egne v�ben.
247
00:25:47,707 --> 00:25:51,678
Det her er et ahorntr�,
der vokser rundt om netstolpen.
248
00:25:53,187 --> 00:25:59,194
Fr�et faldt nok i 1964
og har vokset i 44 �r.
249
00:25:59,387 --> 00:26:02,675
Kan I forestille jer
at spille her nu?
250
00:26:05,267 --> 00:26:10,228
�ens net af vinranker har fundet vej
ind i bygningerne.
251
00:26:12,227 --> 00:26:16,312
Vi er i en af Riversides
store afdelinger -
252
00:26:16,507 --> 00:26:21,035
- som blev bygge! fil patienter
med tuberkulose, men aldrig brugt.
253
00:26:21,227 --> 00:26:24,948
Det eneste, der lever her nu,
er s�lvvin.
254
00:26:26,027 --> 00:26:32,148
Den er vokse! fra jorden
op til vinduet p� fjerde sal.
255
00:26:32,347 --> 00:26:35,908
S�lvvin kan vokse s� meget
som 30 cm per dag.
256
00:26:38,587 --> 00:26:41,158
Det er s� hurtigt,
man n�sten kan se det.
257
00:26:50,387 --> 00:26:56,633
I 50'erne og 60'erne behandledes
narkomaner i �ens nye bygninger.
258
00:26:56,827 --> 00:27:00,673
Kunsten p� v�ggene fort�ller
om deres pinsler.
259
00:27:02,987 --> 00:27:08,232
Det er 1964. Hvis man er narkoman,
der lager en kold tyrker-
260
00:27:08,427 --> 00:27:11,317
- s� var det ikke
et dejligt v�relse at v�re i.
261
00:27:13,907 --> 00:27:17,116
Sk�men til h�jre er tyk -
262
00:27:17,307 --> 00:27:22,473
- og forhindrer narkomaner
i at n� hen til vinduet.
263
00:27:22,667 --> 00:27:29,118
D�ren har et lille kighul
og en stor l�s.
264
00:27:29,307 --> 00:27:33,790
Man kommer ikke ud herfra,
f�r de giver en lov.
265
00:27:38,507 --> 00:27:44,071
Et sted st�r der:
"Hj�lp! Jeg er her mod min vilje."
266
00:27:44,267 --> 00:27:49,797
Der st�r navne, omr�der,
steder og gader i New York.
267
00:27:49,987 --> 00:27:54,390
50 �r efter mennesket
husker ingen navnene.
268
00:27:57,787 --> 00:28:02,395
Bygningens forfald er tydeligst
i bunkerne af puds -
269
00:28:02,587 --> 00:28:05,750
- der samles
for foden af v�ggene.
270
00:28:05,947 --> 00:28:10,475
Puds er det bl�deste materiale her
og g�r i stykker f�rst -
271
00:28:10,667 --> 00:28:14,717
- n�r knuste vinduer uds�tter
det indvendige for fugt.
272
00:28:18,627 --> 00:28:23,793
Nedenunder ses de tykke tegl,
der isolerer v�relserne.
273
00:28:23,987 --> 00:28:29,949
Bygningen viser, at den blev bygget
til afsondrethed og stilhed.
274
00:28:30,147 --> 00:28:33,356
Da den oprindeligt blev bygget -
275
00:28:33,547 --> 00:28:37,677
- skulle det v�re
et tuberkulose-sanatorium.
276
00:28:40,507 --> 00:28:44,671
Tiden har forandret
bygningens oprindelige form�l.
277
00:28:44,867 --> 00:28:49,509
Det, som skulle give isolering
og afsondrethed -
278
00:28:49,707 --> 00:28:54,315
- er nu en del af naturens kakofoni.
279
00:28:54,507 --> 00:28:57,397
S�dan g�r det efter mennesket.
280
00:28:59,187 --> 00:29:06,150
Det er ikke kun i luften, at naturen
kv�ler det, vi har efterladt.
281
00:29:07,907 --> 00:29:12,993
P� lavt vand udk�mper krigsskibe
en kamp mod havets liv.
282
00:29:13,187 --> 00:29:16,031
Det er en kamp,
de ikke kan vinde.
283
00:29:20,187 --> 00:29:24,590
50 �R EFTER MENNESKET
284
00:29:25,627 --> 00:29:28,358
Der er 50 �r efter mennesket.
285
00:29:30,507 --> 00:29:32,714
P� den hawaiianske � Oahu -
286
00:29:32,907 --> 00:29:38,277
- har junglen slugt vejene
ind til Pearl Harbor.
287
00:29:39,667 --> 00:29:45,390
Vil man forestille sig, hvordan
vejene ender, kan man se her.
288
00:29:45,587 --> 00:29:50,798
Denne vej lukkedes i 1960,
og her ser vi resten af midterlinjen.
289
00:29:50,987 --> 00:29:56,027
Vegetationen fra bjerget
er n�et hele vejen dertil.
290
00:29:56,227 --> 00:30:03,076
L�ngere fremme
er der kun en smal sti tilbage.
291
00:30:04,307 --> 00:30:08,835
65 �R EFTER MENNESKET
292
00:30:10,347 --> 00:30:13,829
65 �r efter mennesket.
293
00:30:14,947 --> 00:30:18,918
Selv de bedst byggede
krigsanl�g forfalder.
294
00:30:21,187 --> 00:30:27,991
Langs den franske kyst ruster
kanoner, pigtr�d og forhindringer'.
295
00:30:30,867 --> 00:30:36,556
P� menneskets tid var det allerede
tydeligt ved Pointe du Hoc -
296
00:30:36,747 --> 00:30:40,547
- som skuer ud over
Normandiets stande.
297
00:30:45,627 --> 00:30:50,189
Det er en del af Atlantvolden,
som tyskerne byggede -
298
00:30:50,387 --> 00:30:55,075
- for at holde de allierede
ude af Nordeuropa.
299
00:30:55,267 --> 00:31:01,752
D. 6. juni, 1944, blev Pointe du Hoc
beskudt under invasionen p� D-dag.
300
00:31:06,267 --> 00:31:10,636
Skansen her var en milit�r fiasko,
fordi den ikke -
301
00:31:10,827 --> 00:31:16,834
- modstod invasion. Men bygningerne
er meget vellykkede.
302
00:31:17,027 --> 00:31:22,238
De er uf roligt h�rdf�re,
men er dog ved at forfalde.
303
00:31:24,227 --> 00:31:30,473
Bunkere og kanonstillinger
blev bygget i armeret beton.
304
00:31:30,667 --> 00:31:34,035
De blev bygget under
truslen om invasion -
305
00:31:34,227 --> 00:31:37,709
- og derfor skar man hj�rner.
306
00:31:38,827 --> 00:31:41,478
Skaller blev tit
blandet ind i cementen.
307
00:31:41,667 --> 00:31:48,027
Nogle gange n�ede betonen ikke
at h�rde, f�r bomberne faldt.
308
00:31:50,587 --> 00:31:57,152
Det gjorde dem s�rbare for b�de
bomber og fremtidig forvitring.
309
00:31:57,347 --> 00:32:03,195
Beton brydes ned af flere �rsager.
Det kan skyldes reaktiv jord -
310
00:32:03,387 --> 00:32:07,597
- eller frostskader.
Men den slags forekommer ikke her.
311
00:32:09,267 --> 00:32:12,874
Hovedproblemet
vedr�rer st�larmeringen.
312
00:32:15,307 --> 00:32:19,312
Fugt og salt i luften er tr�ngt
ind gennem porer og spr�kker.
313
00:32:22,067 --> 00:32:25,469
Det f�r st�larmeringen til at ruste.
314
00:32:25,667 --> 00:32:29,388
De udvider sig
og spr�nger betonen.
315
00:32:31,867 --> 00:32:36,077
Deroppe er et eksempel p�,
hvad der sker.
316
00:32:36,267 --> 00:32:40,955
Man kan se, at betonen er sprukket,
og st�let er rustet.
317
00:32:41,147 --> 00:32:45,869
Man ser rusten,
der for�rsager forfaldet.
318
00:32:46,067 --> 00:32:51,870
Det kan repareres, men uden
mennesker, ruster det videre.
319
00:32:55,707 --> 00:32:59,678
Romerne brugte beton
i deres store bygninger -
320
00:32:59,867 --> 00:33:03,508
- l�nge f�r st�larmeringsjern
blev opfundet.
321
00:33:03,707 --> 00:33:10,272
Denne svaghed giver dem faktisk
en fordel i et liv efter mennesket.
322
00:33:11,427 --> 00:33:16,831
Efter mennesket kan ikke-armeret
beton holde l�ngere.
323
00:33:17,027 --> 00:33:21,316
Panteon i Rom
har 6 m tykke nedre v�gge.
324
00:33:21,507 --> 00:33:26,513
Det mangler armeringsjern,
men har st�et i n�sten 2000 �r.
325
00:33:26,707 --> 00:33:32,191
Bygninger i Pointe du Hoc
har rustende st�larmeringsjern -
326
00:33:32,387 --> 00:33:38,156
- der nedbrydes hurtigere
end en 2000 �r gammel bygning.
327
00:33:40,747 --> 00:33:45,275
70 �R EFTER MENNESKET
328
00:33:46,467 --> 00:33:49,471
Det er 70 �r efter mennesket.
329
00:33:51,947 --> 00:33:58,432
I Pearl Harbor ligger fl�dens
stolthed d�kket af et gr�nt lag.
330
00:33:58,627 --> 00:34:03,394
Et t�ppe af buske og gr�s
d�kker USS Missouris d�k.
331
00:34:03,587 --> 00:34:09,071
Vinranker kravler op ad broen
og de 16 tommer store kanoner.
332
00:34:12,667 --> 00:34:18,629
Fort�jningen kn�kkede for l�nge
siden, men hun er ikke drevet langt.
333
00:34:18,827 --> 00:34:24,834
Mudderet har holdt den 45.000 ton
tunge kolos t�t p� land.
334
00:34:27,667 --> 00:34:33,834
Overraskende nok nedbrydes hun
hurtigere over vandet end under.
335
00:34:35,867 --> 00:34:41,158
Det ved vi takket v�re udforskning
af slagskibet USS Arizona -
336
00:34:41,347 --> 00:34:46,194
- 70 �r efter at hun blev s�nket
i angrebet p� Pearl Harbor.
337
00:34:51,627 --> 00:34:57,714
Efter �rtier under vand
er de blottede delene meget rustne.
338
00:34:59,827 --> 00:35:02,148
Men under vandet-
339
00:35:02,347 --> 00:35:07,717
- bevares skroget af mangefarvede
svampe, orme og koraller.
340
00:35:07,907 --> 00:35:11,753
Det er som en s�rskorpe
der d�kker skibet.
341
00:35:11,947 --> 00:35:15,918
Det beskytter mod rust
og sinker rustens udbredelse.
342
00:35:16,107 --> 00:35:20,749
N�r der er en skorpe,
ruster skroget langsommere.
343
00:35:22,747 --> 00:35:26,877
Mens det maritime liv beskytter
Arizonas st�lskrog -
344
00:35:27,067 --> 00:35:33,871
- d�kkes tr�d�kket af et lag slam
og aflejringer, der ogs� beskytter.
345
00:35:34,067 --> 00:35:38,868
Organismer, der ellers ville have
nedbrudt d�kket, holdes v�k -
346
00:35:39,067 --> 00:35:44,551
- s� teak-d�kkene er velbevarede.
B�rster man dem lidt, er de glatte -
347
00:35:44,747 --> 00:35:49,787
- og ser ud som dengang
i december 1941.
348
00:35:52,627 --> 00:35:55,870
70 �r efter at hun sank -
349
00:35:56,067 --> 00:35:59,674
- havde Arizona stadig
knap 2 mio. liter olie.
350
00:35:59,867 --> 00:36:04,429
Meget af det er stadig i tankene
og i hulrum under vandet.
351
00:36:06,987 --> 00:36:13,950
1 liter olie stiger hver dag
til overfladen som et bl�dende s�r.
352
00:36:18,507 --> 00:36:21,431
Vil det blive
USS Missouris sk�bne?
353
00:36:21,627 --> 00:36:27,031
Eller vil hun sprede
sin egen �del�ggelse?
354
00:36:27,227 --> 00:36:31,869
I Denver venter den st�rste
lavine forude.
355
00:36:35,107 --> 00:36:39,510
200 �R EFTER MENNESKET
356
00:36:40,667 --> 00:36:44,035
Det er nu 200 �r efter mennesket.
357
00:36:45,307 --> 00:36:48,595
Uden sit forsvar
har "Kasseapparatet" -
358
00:36:48,787 --> 00:36:53,349
- flere gange sendt laviner
ned mod gaderne nedenfor.
359
00:36:57,067 --> 00:37:01,868
Den n�ste lavine er ikke af sne,
men af st�l.
360
00:37:04,307 --> 00:37:07,675
P� menneskets tid
studerede ingeni�rer -
361
00:37:07,867 --> 00:37:12,156
- de mange m�der, skyskrabere
kan styrte sammen p�.
362
00:37:13,867 --> 00:37:19,078
Her repr�senterer
st�lpladerne bygningens etage.
363
00:37:21,067 --> 00:37:27,427
De tynde tr�pinde
repr�senterer det rustne skrog.
364
00:37:27,627 --> 00:37:32,428
Hvis en af de �vre etager falder,
giver det en voldsom kaskade.
365
00:37:40,307 --> 00:37:44,437
N�r den �verste etage l�sner sig -
366
00:37:44,627 --> 00:37:51,431
- bev�ger den sig af tyngdekraften.
N�r den rammer etagen under -
367
00:37:52,947 --> 00:37:59,148
- er kraften det dobbelte af dens
v�gt. Det stiger med hver etage.
368
00:38:00,387 --> 00:38:05,188
En bygning, der er s� h�j
som Wells Fargo-bygningen -
369
00:38:05,387 --> 00:38:10,473
- kan blive ramt af den
kaskadeeffekt efter ca. 200 �r.
370
00:38:24,827 --> 00:38:31,358
P� pr�rien uden for Denver
har tamkv�get skabt sig et nyt liv.
371
00:38:33,627 --> 00:38:37,837
Fremtidens kv�g vil se
meget anderledes ud end dem -
372
00:38:38,027 --> 00:38:44,637
- vi ser nu. Det ville v�re mindre,
hurtigere og smidigere -
373
00:38:44,827 --> 00:38:48,627
- s� de kan flygte fra rovdyr.
374
00:38:48,827 --> 00:38:53,037
De ville minde om hjorte.
375
00:38:55,707 --> 00:39:02,238
Mere sl�ende er bisenhjorde.
Inden vi n�sten udryddede dem -
376
00:39:02,427 --> 00:39:06,876
- var der 60 millioner
af disse dyr i Amerika.
377
00:39:07,067 --> 00:39:12,233
I det 21. �rhundrede
var bestanden nede p� 350.000.
378
00:39:14,907 --> 00:39:21,438
De er tilpassede til terr�net,
og p� 200 �r har de for�ge! sig.
379
00:39:22,507 --> 00:39:26,432
Bisonerne kan igen
l�be frit omkring.
380
00:39:26,627 --> 00:39:31,474
250 �R EFTER MENNESKET
381
00:39:31,667 --> 00:39:35,592
250 �r efter mennesket.
382
00:39:35,787 --> 00:39:42,477
I Pearl Harbor er USS Missouris
d�k stadig over vandet.
383
00:39:43,747 --> 00:39:46,990
Men vand tr�nger ind i skroget.
384
00:39:47,187 --> 00:39:52,193
Nede ved vandlinjen er der nitter.
De er det svage led.
385
00:39:53,547 --> 00:40:00,510
De ruster og falder v�k,
og vandet fylder skibet op.
386
00:40:02,507 --> 00:40:06,990
N�r hun tager vand ind, synker
skibet dybere ned i mudderet.
387
00:40:09,507 --> 00:40:16,277
D�kket er 3 m over vandet, s�
elementerne slider broen ned.
388
00:40:16,467 --> 00:40:20,392
Hvor l�nge kan
Missouris skrog holde til det?
389
00:40:25,307 --> 00:40:29,869
Fors�g p� USS Arizona
i 2008 og 2009 viser -
390
00:40:30,067 --> 00:40:36,348
- at hendes skrog
f�rst er nedbrudt om 300 �r.
391
00:40:37,747 --> 00:40:42,992
Det 30 �r yngre Missouri
er et mere avanceret skib.
392
00:40:44,467 --> 00:40:47,073
Med et 43 cm tykt ydre skrog -
393
00:40:47,267 --> 00:40:52,990
- ansl�r man, at hun kan holde
i hele 20.000 �r.
394
00:40:56,387 --> 00:41:00,631
Hun bliver et ny! hjem
for generationer af tropiske fisk.
395
00:41:02,667 --> 00:41:07,355
Et skibsvrag som kunstigt rev
er ikke nyt koncept.
396
00:41:09,787 --> 00:41:12,757
I 2006 s�nkede fl�den med vilje -
397
00:41:12,947 --> 00:41:18,397
- det udtjente hangarskib
USS Oriskany ud for Florida.
398
00:41:18,587 --> 00:41:22,228
Det tog hende
under 45 minutter at synke.
399
00:41:22,427 --> 00:41:28,389
Med sine 275 m blev hun
et af verdens st�rste kunstige rev.
400
00:41:28,587 --> 00:41:35,471
Efter f� m�neder vrimlede det
med liv, herunder 38 fiskearter.
401
00:41:39,587 --> 00:41:43,797
Oriskany blev kendt som
"The Great Carrier Reef".
402
00:41:48,587 --> 00:41:53,468
Overalt i verden k�mper
de bev�bnede og forsvarsl�se.
403
00:41:53,667 --> 00:41:56,716
Nogle viser
overraskende udholdenhed.
404
00:41:56,907 --> 00:42:01,435
Andre rammes af skjulte
svagheder, der f�r dem i kn�.
405
00:42:01,627 --> 00:42:06,713
P� havets bund, langs kyster
og ude p� �rkensletter -
406
00:42:06,907 --> 00:42:13,267
-forts�tter kampen i stilhed
i et liv efter mennesket.
407
00:42:13,467 --> 00:42:14,753
Tekster: David Ibsen
www.sdimedia.com
36939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.