Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,072 --> 00:00:04,575
Hey. Thanks again for the hogs.
2
00:00:04,576 --> 00:00:06,010
We go through them so fast,
3
00:00:06,011 --> 00:00:07,479
and you never have a hog
when you need one.
4
00:00:07,480 --> 00:00:09,316
Well, I'm happy to help out.
5
00:00:09,317 --> 00:00:11,454
If I've got a spare hog
lying around, it's yours.
6
00:00:11,455 --> 00:00:14,095
Oh, and, um, also,
thank you for not eating me.
7
00:00:14,095 --> 00:00:15,362
I don't say that enough.
8
00:00:15,363 --> 00:00:17,967
Oh, come on!
I'd never eat you.
9
00:00:17,968 --> 00:00:21,409
- You're all bone.
- I appreciate that.
10
00:00:21,409 --> 00:00:22,646
Ooh! Caravan!
11
00:00:22,646 --> 00:00:24,479
We don't get many
travelers through here,
12
00:00:24,480 --> 00:00:27,955
and we certainly don't get
many pretty lady travelers.
13
00:00:29,258 --> 00:00:30,862
Hello there.
Welcome to the area,
14
00:00:30,862 --> 00:00:33,197
or as I like to call it...
the area.
15
00:00:33,198 --> 00:00:35,070
I'm sorry. I thought something
would come to me.
16
00:00:35,070 --> 00:00:37,540
Anyway, what brings you h-here?
17
00:00:37,541 --> 00:00:40,713
I'm Sophie, these are my guys.
We're mapmakers.
18
00:00:40,714 --> 00:00:42,619
Map... makers.
19
00:00:42,619 --> 00:00:45,088
Have you not heard of maps?
They're the next big thing.
20
00:00:45,089 --> 00:00:46,627
They help you find
where you're going.
21
00:00:46,627 --> 00:00:48,261
Like, if you needed to
get from here to Thebes,
22
00:00:48,262 --> 00:00:50,000
how would you do that?
23
00:00:50,100 --> 00:00:52,269
Well, I'd ask our finder.
We have this guy Casey.
24
00:00:52,270 --> 00:00:54,710
His whole job is just
knowing how to get places.
25
00:00:54,710 --> 00:00:56,144
He's not that great, though,
26
00:00:56,145 --> 00:00:57,479
unless you're looking
for a brothel.
27
00:00:57,480 --> 00:00:59,116
Oh, we have a great
finder--Loretta.
28
00:00:59,117 --> 00:01:00,720
Every city has a finder.
29
00:01:00,721 --> 00:01:02,857
Well, every city's finder
is about to kill themselves
30
00:01:02,858 --> 00:01:04,928
because this is a map.
31
00:01:04,929 --> 00:01:07,134
See? It shows mountains,
rivers, paths,
32
00:01:07,134 --> 00:01:09,237
and of course
all the important cities.
33
00:01:09,238 --> 00:01:11,374
And there we are.
We're an important city!
34
00:01:11,375 --> 00:01:14,115
I'm an important king!
Oh, shame.
35
00:01:14,115 --> 00:01:16,017
Looks like Killassas
didn't make it this time.
36
00:01:16,018 --> 00:01:18,454
I understand,
but they've come so far.
37
00:01:18,455 --> 00:01:20,960
- Oh, Killassas is on there.
- That's not Krapopolis?
38
00:01:20,961 --> 00:01:22,566
No. Krapopolis isn't on the map.
39
00:01:22,566 --> 00:01:25,035
And Killassas is?!
It's barely a city!
40
00:01:25,036 --> 00:01:26,673
No offense.
41
00:01:26,673 --> 00:01:28,677
Hey. I'm selling these things.
To get on the map,
42
00:01:28,677 --> 00:01:30,846
a city has to have something
a traveler's gonna care about.
43
00:01:30,847 --> 00:01:32,216
We're a democracy!
44
00:01:32,217 --> 00:01:33,719
They're a city of cannibals!
45
00:01:33,720 --> 00:01:35,321
Again, no offense.
46
00:01:35,322 --> 00:01:37,392
It's the "no offense"
that's starting to bug me.
47
00:01:37,393 --> 00:01:39,564
City of cannibals is
exactly the kind of thing
48
00:01:39,565 --> 00:01:42,002
a traveler wants on the map
so they can steer clear.
49
00:01:42,003 --> 00:01:43,741
What about your city is
as useful to know
50
00:01:43,741 --> 00:01:45,375
as "They eat people here"?
51
00:01:45,376 --> 00:01:47,415
We have a very nice place
to poo.
52
00:01:47,415 --> 00:01:49,116
Everywhere has
a nice place to poo.
53
00:01:49,117 --> 00:01:50,954
Do you have a restaurant?
54
00:01:50,955 --> 00:01:52,557
- We could.
- Tell you what.
55
00:01:52,558 --> 00:01:54,193
We're coming back around
in a few days.
56
00:01:54,194 --> 00:01:55,997
If you've got a decent
restaurant by then,
57
00:01:55,998 --> 00:01:57,298
I'll put you on the map.
58
00:01:57,299 --> 00:02:00,005
- Restaurant.
- Hey. could you take
59
00:02:00,006 --> 00:02:01,641
our city off the map?
60
00:02:01,642 --> 00:02:04,181
- Travelers are 60% of our diet.
- Oh, I don't know.
61
00:02:04,181 --> 00:02:06,052
Travelers really
should be warned about--
62
00:02:06,052 --> 00:02:07,920
please remove us,
or we'll eat you.
63
00:02:07,921 --> 00:02:09,659
Will do!
64
00:02:26,225 --> 00:02:28,195
♪ Huh huh huh huh
65
00:02:28,196 --> 00:02:32,404
♪ Huh huh huh whoo
66
00:02:36,078 --> 00:02:37,479
It's called a map,
67
00:02:37,480 --> 00:02:39,183
and it shows
where everything is.
68
00:02:39,184 --> 00:02:40,855
Casey's gonna kill himself.
69
00:02:40,855 --> 00:02:42,523
That's the least
of our problems.
70
00:02:42,524 --> 00:02:44,561
I didn't mean that, Casey.
We'll find you another job.
71
00:02:44,562 --> 00:02:45,662
Ohh.
72
00:02:45,663 --> 00:02:47,769
Why is it the least
of our problems?
73
00:02:47,769 --> 00:02:49,771
Because it shows
every significant city
74
00:02:49,772 --> 00:02:51,109
in the modern world
75
00:02:51,209 --> 00:02:52,578
with the notable
exception of mine.
76
00:02:52,578 --> 00:02:54,046
You mean ours.
77
00:02:54,047 --> 00:02:55,114
I don't think mortals
should know
78
00:02:55,115 --> 00:02:56,483
where things are.
79
00:02:56,484 --> 00:02:58,256
It's more fun
to watch them wander.
80
00:02:58,256 --> 00:02:59,391
The cities who don't get on
this thing are
81
00:02:59,391 --> 00:03:00,695
going to be left in the dust.
82
00:03:00,695 --> 00:03:01,997
I have to be on it!
83
00:03:01,997 --> 00:03:03,464
- We.
- Look Kissuria's a city
84
00:03:03,465 --> 00:03:05,270
you can't even get to,
and it's on the map.
85
00:03:05,270 --> 00:03:07,508
Wait, that's
where Kissuria is?
86
00:03:07,508 --> 00:03:09,276
Past the Ice Mountains
of Death all the way
87
00:03:09,277 --> 00:03:11,347
on the other side
of the Uncrossable Chasm?
88
00:03:11,348 --> 00:03:13,017
I always thought
it was reachable.
89
00:03:13,018 --> 00:03:14,556
Well, now you know it's not,
90
00:03:14,556 --> 00:03:16,291
but what you don't know,
looking at this map,
91
00:03:16,292 --> 00:03:18,262
is that my city exists.
92
00:03:18,262 --> 00:03:20,032
- Our city.
- And that's why we're
93
00:03:20,033 --> 00:03:21,267
opening a restaurant.
94
00:03:21,268 --> 00:03:22,672
A restaurant?
95
00:03:22,672 --> 00:03:24,139
The thing where humans
go to eat
96
00:03:24,140 --> 00:03:25,778
as if they're worth
serving food to?
97
00:03:25,778 --> 00:03:27,747
I wouldn't be caught dead
in a restaurant.
98
00:03:27,748 --> 00:03:29,684
I've been caught
dead in several.
99
00:03:29,685 --> 00:03:31,955
Well, we need
a restaurant to get on the map,
100
00:03:31,956 --> 00:03:33,458
and Hippo's gonna be our chef.
101
00:03:33,459 --> 00:03:35,430
Me?!
I'm not cooking for people!
102
00:03:35,430 --> 00:03:37,666
Oh, I forgot. You only care
about yourself.
103
00:03:37,667 --> 00:03:38,903
Correct.
104
00:03:38,904 --> 00:03:40,305
Why did I think
that would work?
105
00:03:40,306 --> 00:03:41,677
Come on!
For once in your life,
106
00:03:41,677 --> 00:03:43,411
do something for the good
of the city.
107
00:03:43,412 --> 00:03:45,552
Oh. The city you can't stop
calling your city?
108
00:03:45,552 --> 00:03:47,185
What is there, some girl,
109
00:03:47,186 --> 00:03:48,558
some girl you're
trying to impress?
110
00:03:48,558 --> 00:03:50,060
If you're not
going to cook simply
111
00:03:50,060 --> 00:03:51,295
to make other people happy,
112
00:03:51,295 --> 00:03:52,830
how about I appeal to your ego?
113
00:03:52,831 --> 00:03:56,236
What if someone could be
the best at cooking?
114
00:03:56,237 --> 00:03:58,778
Well, obviously, it would be me.
115
00:03:58,778 --> 00:04:00,146
- Prove it.
- I will!
116
00:04:00,146 --> 00:04:01,717
And I know you just played me,
117
00:04:01,717 --> 00:04:04,587
but well played
because I am completely in.
118
00:04:04,588 --> 00:04:06,158
Guess we've got
ourselves a restaurant.
119
00:04:06,158 --> 00:04:07,928
I guess we have.
120
00:04:09,332 --> 00:04:10,332
What the hell is this?
121
00:04:10,333 --> 00:04:11,935
Spike, what is this?
122
00:04:11,936 --> 00:04:13,672
They saw the damn map.
123
00:04:13,673 --> 00:04:16,045
They're celebrating because
those baby-eating bastards
124
00:04:16,045 --> 00:04:17,916
from Kissuria can't invade us.
125
00:04:17,916 --> 00:04:19,483
End of an era, huh?
126
00:04:19,484 --> 00:04:21,790
All my life, I've been
preparing to be invaded
127
00:04:21,790 --> 00:04:23,359
by the Kissurians.
128
00:04:23,359 --> 00:04:25,563
I was raised on stories
about those animals,
129
00:04:25,564 --> 00:04:28,100
how they eat babies,
how they chop off your fingers
130
00:04:28,101 --> 00:04:30,038
one by one and feed them
to your baby
131
00:04:30,039 --> 00:04:31,575
and then still eat the baby.
132
00:04:31,576 --> 00:04:33,312
Don't forget the butt sewing.
133
00:04:33,312 --> 00:04:35,750
The most twisted, vile
battlefield torture
134
00:04:35,751 --> 00:04:38,454
ever conceived--
sewing your butt closed
135
00:04:38,455 --> 00:04:40,993
and then force feeding you
till you explode?
136
00:04:40,994 --> 00:04:44,299
Hey, guys! We don't need
our butt guards anymore.
137
00:04:44,300 --> 00:04:45,938
Throw them on the fire!
138
00:04:47,642 --> 00:04:49,176
Look at them, goofing around,
139
00:04:49,177 --> 00:04:50,546
not a care in the world.
140
00:04:50,547 --> 00:04:52,384
I can't let that happen to me.
141
00:04:52,384 --> 00:04:54,623
I am keeping this butt guard
and these finger holders
142
00:04:54,623 --> 00:04:57,529
until I have properly
killed those Kissurian bastards
143
00:04:57,529 --> 00:04:59,098
on a field of battle!
144
00:04:59,098 --> 00:05:00,533
Hell, yeah! I'm in!
145
00:05:00,534 --> 00:05:02,572
Let's go kick some ass!
146
00:05:06,379 --> 00:05:10,118
Hello, and welcome to Ty's Man
Woman Table Chairs Food.
147
00:05:10,119 --> 00:05:11,821
Catchy name.
148
00:05:11,822 --> 00:05:13,758
Have you eaten
in a restaurant before?
149
00:05:13,759 --> 00:05:16,363
We've never eaten
indoors before.
150
00:05:16,364 --> 00:05:19,336
Well, you're in for a treat.
151
00:05:19,337 --> 00:05:20,675
Let me tell you how it works.
152
00:05:20,675 --> 00:05:22,378
You order food, we cook it.
153
00:05:22,378 --> 00:05:23,712
It's really that simple.
154
00:05:23,713 --> 00:05:25,384
- Do we have to kill it?
- Nope.
155
00:05:25,384 --> 00:05:26,818
- Gut it?
- Nope.
156
00:05:26,819 --> 00:05:29,022
Skin it, bleed it,
make it into chunks?
157
00:05:29,023 --> 00:05:30,659
Nope! We do all that for you.
158
00:05:30,660 --> 00:05:33,331
Should be called
Ty's Kill Gut Skin Bleed
159
00:05:33,332 --> 00:05:36,437
Man Woman Table Chairs
Food Chunks Eat.
160
00:05:36,438 --> 00:05:38,374
We will certainly take
a look at that.
161
00:05:38,375 --> 00:05:40,413
So I can order anything?
162
00:05:40,413 --> 00:05:42,148
No. I should have
been more specific.
163
00:05:42,149 --> 00:05:44,155
You can order any amount
of one thing,
164
00:05:44,155 --> 00:05:46,123
and that thing is chicken,
165
00:05:46,124 --> 00:05:48,027
and the amount
can't be too much.
166
00:05:48,028 --> 00:05:51,133
Great. We'll have one.
167
00:05:51,134 --> 00:05:52,839
Hippo, we've got our
first customers,
168
00:05:52,839 --> 00:05:54,975
and they will have
one delicious chicken.
169
00:05:54,976 --> 00:05:58,248
Chicken is child's play.
Every cook can make chicken.
170
00:05:58,249 --> 00:06:00,287
I'm making octopus.
171
00:06:00,287 --> 00:06:02,557
Octopus?
Humans don't eat octopus.
172
00:06:02,558 --> 00:06:04,928
You should. All they talk
about is eating you.
173
00:06:04,929 --> 00:06:06,330
OK. Noted.
174
00:06:06,331 --> 00:06:08,100
Seriously,
they have 17 different words
175
00:06:08,101 --> 00:06:09,738
for human meat.
176
00:06:09,739 --> 00:06:11,576
They're crossbreeding
themselves to become giant.
177
00:06:11,576 --> 00:06:13,243
Point taken,
but this is just supposed to be
178
00:06:13,244 --> 00:06:14,680
a simple,
functioning restaurant.
179
00:06:14,681 --> 00:06:17,485
Wrong! It's a test of my genius.
180
00:06:17,486 --> 00:06:19,456
I tenderized this thing
precisely
181
00:06:19,457 --> 00:06:20,993
for the best mouthfeel.
182
00:06:20,994 --> 00:06:23,297
I seared it the perfect
amount for caramelizing,
183
00:06:23,298 --> 00:06:25,035
and here--lemon juice.
184
00:06:25,036 --> 00:06:26,537
Enhances the flavor.
185
00:06:26,538 --> 00:06:28,107
This is scientifically
delicious.
186
00:06:28,108 --> 00:06:29,779
Taste.
187
00:06:31,684 --> 00:06:34,888
Oh! Oh, Hippo.
You're a genius.
188
00:06:34,889 --> 00:06:36,459
I just said that.
189
00:06:36,459 --> 00:06:38,427
What is that thing your eyes
are doing?
190
00:06:38,428 --> 00:06:40,332
Showing pleasure?
191
00:06:40,333 --> 00:06:42,739
Yeah, but why does
it feel good to me?
192
00:06:42,739 --> 00:06:45,274
Because there's a simple
joy in making people happy?
193
00:06:45,275 --> 00:06:47,011
That can't be it.
Wait a minute.
194
00:06:47,012 --> 00:06:49,484
The satisfaction of the eater
is how I can measure
195
00:06:49,484 --> 00:06:51,086
my greatness!
196
00:06:51,087 --> 00:06:54,929
You think the people out there
will make the same face?
197
00:06:54,929 --> 00:06:58,203
Mmm! Oh, my God.
198
00:06:58,203 --> 00:07:00,338
Mmm!
199
00:07:00,339 --> 00:07:01,610
Feels good, right?
200
00:07:01,610 --> 00:07:03,612
Feels great! Let's go, people.
201
00:07:03,613 --> 00:07:05,248
Fire up the grill!
202
00:07:05,249 --> 00:07:07,418
I got an idea
for a new oyster dish!
203
00:07:07,419 --> 00:07:09,122
Do they hate humans, too?
204
00:07:09,123 --> 00:07:10,425
Hmm. Let me think.
205
00:07:10,426 --> 00:07:11,594
Do you steal their jewelry?
206
00:07:11,595 --> 00:07:14,067
All right! Let's start shucking!
207
00:07:17,742 --> 00:07:19,944
Hi. Welcome to Ty's Man Woman
208
00:07:19,945 --> 00:07:21,480
Table Chairs Food.
209
00:07:21,481 --> 00:07:23,618
The branding is all wrong,
but the food.
210
00:07:23,619 --> 00:07:25,488
He does a thing
with octopus.
211
00:07:25,489 --> 00:07:26,924
Trust me.
212
00:07:26,925 --> 00:07:28,795
You need to
put octopus on the sign.
213
00:07:28,796 --> 00:07:30,632
Can I be in charge
of the name, please?
214
00:07:30,633 --> 00:07:32,537
Wait. They kill it
and gut it, too?
215
00:07:32,538 --> 00:07:36,410
Yeah. The sign is
very misleading.
216
00:07:36,411 --> 00:07:38,414
More turmeric.
217
00:07:38,415 --> 00:07:39,953
Getting there.
218
00:07:39,953 --> 00:07:41,320
Start over!
219
00:07:41,321 --> 00:07:42,823
Chef, I made this chicken.
220
00:07:42,824 --> 00:07:44,459
Be honest. What do you think?
221
00:07:44,460 --> 00:07:45,696
What is it? Boiled?
222
00:07:45,697 --> 00:07:47,198
And you didn't even pluck it!
223
00:07:47,199 --> 00:07:48,501
Casey, you're fired.
224
00:07:48,502 --> 00:07:51,041
Please. I can't lose
another job.
225
00:07:51,041 --> 00:07:53,845
Then stay,
but don't touch anything.
226
00:07:53,846 --> 00:07:55,248
Hello, hello, hello.
227
00:07:55,249 --> 00:07:56,484
Great business out there.
228
00:07:56,485 --> 00:07:57,554
How's it going back here?
229
00:07:57,555 --> 00:08:00,258
Ty, I'm crushing this.
230
00:08:00,259 --> 00:08:01,728
It's like with science
231
00:08:01,729 --> 00:08:03,732
I make something,
and it's done,
232
00:08:03,733 --> 00:08:06,807
but with food, what I'm
making is deliciousness,
233
00:08:06,807 --> 00:08:08,509
and there's no
upper limit to that,
234
00:08:08,510 --> 00:08:11,015
or if there is,
I intend to find it.
235
00:08:11,015 --> 00:08:12,482
That's why we do it!
236
00:08:12,483 --> 00:08:14,254
So anyway, table 8 would like
the octopus dish
237
00:08:14,254 --> 00:08:15,956
- from yesterday.
- No, no, no.
238
00:08:15,957 --> 00:08:18,429
The octopus dish from yesterday
won't enthrall them
239
00:08:18,429 --> 00:08:19,699
like it did yesterday.
240
00:08:19,699 --> 00:08:21,133
I'm sure they'll be fine
with it.
241
00:08:21,134 --> 00:08:23,304
I just told you
I'm not working for fine.
242
00:08:23,305 --> 00:08:24,841
I'm working for better
than anything,
243
00:08:24,842 --> 00:08:26,978
and better than anything
keeps getting redefined
244
00:08:26,979 --> 00:08:28,548
every time I cook.
245
00:08:28,549 --> 00:08:30,452
I worry that redefining
greatness is getting away
246
00:08:30,453 --> 00:08:31,888
from the original mission.
247
00:08:31,889 --> 00:08:33,859
We only need a functioning
restaurant
248
00:08:33,860 --> 00:08:36,298
- to get on the map.
- Tut, tut, tut.
249
00:08:40,307 --> 00:08:41,844
Mmm!
250
00:08:41,844 --> 00:08:43,444
They will get their food,
they will make the face,
251
00:08:43,445 --> 00:08:45,081
I will be the best,
you will be happy.
252
00:08:45,082 --> 00:08:47,187
OK. Just don't take too long
to cook the food.
253
00:08:47,187 --> 00:08:48,621
These people will eat worms.
254
00:08:48,622 --> 00:08:50,728
And if they do, they will
be the greatest,
255
00:08:50,728 --> 00:08:54,302
most exquisitely prepared worms
anyone has ever tasted.
256
00:08:54,302 --> 00:08:55,870
I don't doubt that.
257
00:08:55,871 --> 00:08:58,875
♪ And Deliria's ass
is the finest ass ♪
258
00:08:58,876 --> 00:09:00,846
♪ That the world has ever seen
259
00:09:00,847 --> 00:09:03,484
♪ You could bounce a coin
off a perfect little tushy ♪
260
00:09:03,485 --> 00:09:06,392
Darling, have you heard?
Hippo is quite the chef.
261
00:09:06,392 --> 00:09:09,062
The line at the restaurant
reaches all around the block.
262
00:09:09,063 --> 00:09:11,267
In other news,
we have blocks now.
263
00:09:11,268 --> 00:09:13,472
Interesting,
but I already said
264
00:09:13,472 --> 00:09:14,707
I had no interest.
265
00:09:14,708 --> 00:09:16,578
I'm on record.
266
00:09:16,579 --> 00:09:18,414
♪ She already said she could
not care less ♪
267
00:09:18,415 --> 00:09:21,221
♪ But now she's curious
about it ♪
268
00:09:22,626 --> 00:09:25,228
Ow! Why a cat?!
You know I'm allergic.
269
00:09:25,229 --> 00:09:27,233
This is over the top!
270
00:09:27,233 --> 00:09:28,502
There has to be a give and take.
271
00:09:28,503 --> 00:09:30,171
Haven't I earned that?
272
00:09:30,172 --> 00:09:31,874
Now I'm all the way outside,
273
00:09:31,875 --> 00:09:34,981
and both of my hands
are cats? Why?!
274
00:09:36,051 --> 00:09:37,387
What if we went
to the restaurant
275
00:09:37,487 --> 00:09:38,858
but not as ourselves?
276
00:09:38,858 --> 00:09:41,326
I'm always up
for some roleplay.
277
00:09:41,327 --> 00:09:42,797
Ooh. look at us.
278
00:09:42,798 --> 00:09:44,700
I'm Cato, a potter.
279
00:09:44,701 --> 00:09:47,439
And I'm Dolores, a milkmaid.
280
00:09:47,440 --> 00:09:49,044
And we're not married
281
00:09:49,044 --> 00:09:51,413
Ooh. We're playing
with fire, aren't we?
282
00:09:51,414 --> 00:09:53,685
Ooh! If my husband
were to find out.
283
00:09:53,686 --> 00:09:57,191
Would he fly
into a violent rage?
284
00:09:57,192 --> 00:09:59,698
We're gonna have to
try less sexy disguises,
285
00:09:59,699 --> 00:10:02,705
or we'll never make it
to the restaurant.
286
00:10:09,185 --> 00:10:10,986
Aah!
287
00:10:10,987 --> 00:10:12,124
Unh!
288
00:10:12,124 --> 00:10:14,294
Aah! Oof!
289
00:10:22,612 --> 00:10:24,147
No!
290
00:10:37,976 --> 00:10:38,942
Huh?
291
00:10:38,943 --> 00:10:41,082
This is the Uncrossable Chasm?
292
00:10:41,082 --> 00:10:43,518
It's way more uncrossable
than I thought.
293
00:10:43,519 --> 00:10:47,962
Damn it!
294
00:10:47,962 --> 00:10:50,601
Wait. Are you an echo
or a person?
295
00:10:50,701 --> 00:10:53,204
Wait. Are you
an echo or a person?
296
00:10:53,205 --> 00:10:54,976
No, wait. You go first.
297
00:10:54,976 --> 00:10:57,281
No, I want to go first.
298
00:10:57,281 --> 00:10:59,115
That's what I--hey!
299
00:10:59,116 --> 00:11:03,092
I am Babak
of the Kissurian people.
300
00:11:03,092 --> 00:11:06,733
I am Stupendous of Krapopolis.
301
00:11:06,733 --> 00:11:09,304
- We got maps.
- So did we.
302
00:11:09,304 --> 00:11:11,273
I came here to kick your ass!
303
00:11:11,274 --> 00:11:13,846
Same. I had hoped
the Uncrossable Chasm
304
00:11:13,847 --> 00:11:15,818
was a hyperbolic nickname.
305
00:11:15,818 --> 00:11:18,254
Me, too.
Like the Bottomless Lake.
306
00:11:18,255 --> 00:11:22,228
No, I have been there.
That thing is bottomless.
307
00:11:22,229 --> 00:11:26,505
Huh. Well, I'm not leaving
without kicking your ass.
308
00:11:26,506 --> 00:11:28,576
Ohh--
309
00:11:28,576 --> 00:11:31,079
- We should build a bridge.
- Agreed,
310
00:11:31,080 --> 00:11:33,119
and this is not gonna be
one of those things
311
00:11:33,119 --> 00:11:35,321
where we realize
we work better together.
312
00:11:35,322 --> 00:11:36,758
Absolutely not.
313
00:11:36,759 --> 00:11:39,464
Once the bridge is built,
you die.
314
00:11:41,035 --> 00:11:43,607
Oh, wow!
The joint is jumping.
315
00:11:43,607 --> 00:11:45,611
Welcome to Ty's Man Woman
Table Chairs
316
00:11:45,611 --> 00:11:47,011
Different Types of Food.
317
00:11:47,012 --> 00:11:48,881
There's just a bit of a wait.
318
00:11:48,882 --> 00:11:51,921
Should be called Ty's Man Woman
Wait Table Chairs Diff--
319
00:11:51,922 --> 00:11:53,759
Can I be in charge
of the name, please?
320
00:11:53,760 --> 00:11:55,562
Fine.
Oh, there's some lady
321
00:11:55,563 --> 00:11:57,098
back there who says
she's a mapmaker.
322
00:11:57,099 --> 00:12:00,237
She's here? Sophie,
welcome to my restaurant.
323
00:12:00,238 --> 00:12:02,943
Is it even a restaurant?
So far, it's just a line.
324
00:12:02,944 --> 00:12:04,514
It's a restaurant!
325
00:12:04,515 --> 00:12:05,749
We're just working out
a few kinks.
326
00:12:05,750 --> 00:12:07,187
You're gonna love it, though.
327
00:12:07,187 --> 00:12:08,955
I'll be the judge
of that, though.
328
00:12:08,956 --> 00:12:10,659
♪ Love our playful banter
329
00:12:10,660 --> 00:12:12,497
Just want food.
330
00:12:20,413 --> 00:12:24,486
- Aah!
- Arrr!
331
00:12:24,487 --> 00:12:29,028
I will remove your head
and parade it around my city!
332
00:12:29,029 --> 00:12:30,899
I'll put your corpse on a pole
333
00:12:30,900 --> 00:12:33,070
and use strings to move
your arms and mouth
334
00:12:33,071 --> 00:12:35,676
and make it seem like
you're saying bad things.
335
00:12:35,677 --> 00:12:37,145
Like what?
336
00:12:37,146 --> 00:12:39,785
Like "Hi. I'm Babak,
and I eat babies."
337
00:12:41,355 --> 00:12:42,858
Why would I eat babies?
338
00:12:42,958 --> 00:12:45,330
You Krapopolites
are the baby eaters.
339
00:12:45,330 --> 00:12:47,566
That's a lie!
We fight with honor.
340
00:12:47,567 --> 00:12:50,073
I love that sword!
341
00:12:53,446 --> 00:12:56,985
You're the ones who sew people's
butts closed like cowards.
342
00:12:56,986 --> 00:12:59,992
We did that one or two times
as a joke.
343
00:12:59,992 --> 00:13:02,930
Meanwhile, you people do
nothing but suck out
344
00:13:02,931 --> 00:13:07,373
your enemies' eyeballs
and feed them to your babies.
345
00:13:07,373 --> 00:13:09,345
I strongly
reprimanded the soldier
346
00:13:09,445 --> 00:13:12,950
- who did that.
- Aah!
347
00:13:12,951 --> 00:13:14,419
- Wait, wait.
- What?
348
00:13:14,420 --> 00:13:16,456
You want to kiss me
before I kill you?
349
00:13:16,457 --> 00:13:17,828
That ain't happening.
350
00:13:17,828 --> 00:13:19,632
No. Why would I want
to kiss you?
351
00:13:19,632 --> 00:13:21,268
It happens more often
than you think.
352
00:13:21,268 --> 00:13:23,540
Sometimes, signals get
crossed in the brain.
353
00:13:23,540 --> 00:13:24,974
No. I--I can see that.
354
00:13:24,975 --> 00:13:26,980
No. The reason I said wait is
355
00:13:26,980 --> 00:13:29,348
does anyone know you're here?
356
00:13:29,349 --> 00:13:30,754
- No.
- Look.
357
00:13:30,854 --> 00:13:32,356
You're gonna kill me,
which is fine.
358
00:13:32,356 --> 00:13:33,860
I accept that.
359
00:13:33,860 --> 00:13:35,531
Then I fall
into the Uncrossable Chasm,
360
00:13:35,531 --> 00:13:40,373
so I die down there,
but I got your leg pretty good.
361
00:13:40,373 --> 00:13:43,514
You won't make it back
across those mountains.
362
00:13:43,614 --> 00:13:45,816
You die on an ice shelf
somewhere,
363
00:13:45,817 --> 00:13:47,318
and then what are we?
364
00:13:47,319 --> 00:13:49,657
A couple of dead fools who
died in a place
365
00:13:49,658 --> 00:13:51,561
no one's ever gonna go to.
366
00:13:51,562 --> 00:13:54,502
Frigging maps. Get up here!
367
00:13:57,274 --> 00:13:59,342
It was gonna be so cool
watching you
368
00:13:59,343 --> 00:14:00,845
fall all that way.
369
00:14:00,846 --> 00:14:03,284
I would have screamed
all the way down for you.
370
00:14:03,285 --> 00:14:09,364
Aaaaaaaaah!
371
00:14:14,508 --> 00:14:16,410
Don't rub it in.
372
00:14:16,411 --> 00:14:17,780
We can do this.
373
00:14:17,781 --> 00:14:18,982
We just have to come
up with the most
374
00:14:18,983 --> 00:14:21,254
unsexy personas imaginable.
375
00:14:21,254 --> 00:14:23,224
Let's try this.
376
00:14:23,225 --> 00:14:25,862
I'm Sol, a plain old man.
377
00:14:25,863 --> 00:14:28,935
I'm married to my job,
which is counting beans.
378
00:14:28,936 --> 00:14:30,774
And I'm Helen.
379
00:14:30,774 --> 00:14:33,344
I have severe body odor
and a stump for a leg.
380
00:14:33,345 --> 00:14:35,381
How big of a stump?
381
00:14:35,382 --> 00:14:37,889
Why don't
you find out, Mr. Bean Counter?
382
00:14:39,491 --> 00:14:41,260
I'm
an absolute douchebag
383
00:14:41,261 --> 00:14:44,901
named Money Man
with disgustingly long toenails.
384
00:14:44,902 --> 00:14:47,407
Ohh! My top 3 weaknesses.
385
00:14:49,111 --> 00:14:51,547
- I'm a jellyfish.
- I'm dead.
386
00:14:51,548 --> 00:14:53,886
How dead? No wrong answers.
387
00:14:55,256 --> 00:14:56,827
Well, I'm beginning to
think that we may
388
00:14:56,827 --> 00:14:58,830
never taste Hippo's food.
389
00:14:58,830 --> 00:15:01,033
Oh, roleplay is
simply too stimulating.
390
00:15:01,034 --> 00:15:03,304
I may just have to swallow
my pride and go as myself.
391
00:15:03,305 --> 00:15:05,040
♪ She's swallowing
her pride because ♪
392
00:15:05,041 --> 00:15:06,476
♪ The roleplay was too sexy
393
00:15:06,477 --> 00:15:09,050
Who said you could watch,
not sing.
394
00:15:09,050 --> 00:15:10,821
Hippo, she's here, the map lady.
395
00:15:10,821 --> 00:15:12,923
We need to get moving. Hippo?
396
00:15:12,924 --> 00:15:14,761
He's been like this for an hour.
397
00:15:14,762 --> 00:15:16,498
Brother, brother,
what's going on here?
398
00:15:16,498 --> 00:15:19,068
I'm just trying to
figure out a bay leaf.
399
00:15:19,069 --> 00:15:21,941
Hippo, no. Bay leaves are
already figured out.
400
00:15:21,942 --> 00:15:23,614
They're leaves of bay.
401
00:15:23,614 --> 00:15:25,682
Chef, table 6 is still
waiting on the salmon.
402
00:15:25,683 --> 00:15:27,719
- Is it ready?
- Is it ready?
403
00:15:27,720 --> 00:15:29,823
Let's find out.
404
00:15:29,824 --> 00:15:32,161
No. It's Average.
405
00:15:32,162 --> 00:15:35,001
Average is good,
and good is torture.
406
00:15:35,002 --> 00:15:36,270
Then torture yourself!
407
00:15:36,271 --> 00:15:38,208
Fine. Casey,
get the salmon out
408
00:15:38,208 --> 00:15:40,545
of the garbage and serve it up.
409
00:15:40,546 --> 00:15:43,218
Is it OK if there's
a couple bites missing?
410
00:15:48,362 --> 00:15:51,033
Hello again,
and welcome to Ty's, just Ty's.
411
00:15:51,034 --> 00:15:52,803
Your server then explains
the concept
412
00:15:52,804 --> 00:15:54,172
once you've sat down.
413
00:15:54,173 --> 00:15:56,209
- I like the name.
- You're the first one.
414
00:15:56,210 --> 00:15:58,113
Look at that.
Even gods eat here.
415
00:15:58,114 --> 00:16:00,117
Tell me, son, is this one
of those places
416
00:16:00,118 --> 00:16:01,988
with peanut shells on the floor?
417
00:16:01,989 --> 00:16:03,625
It could be.
Excellent because
418
00:16:03,626 --> 00:16:07,198
on the floor in my scat
are peanut shells.
419
00:16:07,199 --> 00:16:08,768
I could come back.
420
00:16:08,769 --> 00:16:10,706
It seems like you're still
working out the kinks.
421
00:16:10,707 --> 00:16:12,107
No, no, no. Don't leave.
422
00:16:12,108 --> 00:16:13,512
I'll seat you in just a second.
423
00:16:13,513 --> 00:16:15,113
Mum, Dad, do not turn this
into a place
424
00:16:15,114 --> 00:16:16,684
where people don't want to eat.
425
00:16:16,685 --> 00:16:18,487
Why not?
Couldn't get any worse.
426
00:16:18,488 --> 00:16:21,059
He's got me cooking
crap chickens for crap people.
427
00:16:21,060 --> 00:16:23,097
I thought you were cooking food
worthy of a god.
428
00:16:23,098 --> 00:16:25,401
I was getting there,
but he stopped me.
429
00:16:25,402 --> 00:16:28,842
Screw him. Make me something
that would blow my mind.
430
00:16:28,843 --> 00:16:30,244
I will!
431
00:16:30,245 --> 00:16:31,881
Can I just have
a piece of chicken?
432
00:16:31,882 --> 00:16:33,551
I'm so hungry.
I skipped breakfast.
433
00:16:33,552 --> 00:16:39,362
No. No one eats until
I have pleased this customer.
434
00:16:39,363 --> 00:16:41,299
Mother, can I ask you
the biggest of favors?
435
00:16:41,300 --> 00:16:42,870
Could you just quickly tell
Hippo that he's
436
00:16:42,871 --> 00:16:44,306
blown your mind,
and be sure to
437
00:16:44,307 --> 00:16:45,608
roll your eyes back
in your head.
438
00:16:45,609 --> 00:16:47,011
He likes that.
439
00:16:47,012 --> 00:16:48,850
If he blows my mind,
I'll let him know.
440
00:16:50,921 --> 00:16:52,321
Hmm. Interesting.
441
00:16:52,322 --> 00:16:54,158
Not the best thing you ever had?
442
00:16:54,159 --> 00:16:55,531
Of course not.
443
00:16:58,068 --> 00:16:59,704
It's good for humans or dogs.
444
00:16:59,705 --> 00:17:01,576
I can't remember
who eats better.
445
00:17:05,850 --> 00:17:07,120
Hmm. Pleasant.
446
00:17:07,120 --> 00:17:09,090
Pleasant is the baseline!
447
00:17:10,895 --> 00:17:12,897
Hippo, the map lady,
she's gonna leave.
448
00:17:12,898 --> 00:17:14,602
Thinking about it.
449
00:17:24,555 --> 00:17:28,194
It's... quite good
for what it is.
450
00:17:28,195 --> 00:17:29,764
Hippo, take the win.
451
00:17:29,765 --> 00:17:32,503
I can't. I can't do it!
452
00:17:32,504 --> 00:17:36,209
I'm a fraud!
I'm an absolute fraud!
453
00:17:36,210 --> 00:17:38,748
Why did I ever think I could be
the best at cooking?
454
00:17:38,749 --> 00:17:40,619
- Mmm!
- Mmm!
455
00:17:40,620 --> 00:17:41,754
Ha ha ha!
456
00:17:41,755 --> 00:17:43,323
Everyone, out!
457
00:17:43,324 --> 00:17:46,163
A delight from start to finish!
We'll dine again!
458
00:17:46,164 --> 00:17:49,570
I said out! Get out!
459
00:17:49,571 --> 00:17:50,840
Rah!
460
00:17:53,178 --> 00:17:55,013
I think I've seen
what I need to see.
461
00:17:55,014 --> 00:17:57,084
Aah!
462
00:17:57,085 --> 00:17:58,521
Thank you for dining at Ty's
463
00:17:58,522 --> 00:18:02,028
Walk In Sit Down
Don't Eat Run Away.
464
00:18:02,029 --> 00:18:03,598
I hate the mapped world.
465
00:18:03,599 --> 00:18:06,136
It used to be you'd go off on
an adventure.
466
00:18:06,137 --> 00:18:07,740
You wouldn't know what
you'd find
467
00:18:07,741 --> 00:18:09,442
or who you'd have to kill.
468
00:18:09,443 --> 00:18:11,848
Yeah, used to be anyone
could show up
469
00:18:11,849 --> 00:18:13,450
at your doorstep, anyone?
470
00:18:13,451 --> 00:18:15,922
My whole army was driven
by the possibility
471
00:18:15,923 --> 00:18:17,258
of your invasion.
472
00:18:17,259 --> 00:18:19,663
- Us, too.
- That's why I came here.
473
00:18:19,664 --> 00:18:22,303
What I really wanted
to fight was that map,
474
00:18:22,303 --> 00:18:24,305
but I guess the map won.
475
00:18:24,306 --> 00:18:27,278
Wait, but now the map is wrong.
476
00:18:27,279 --> 00:18:30,652
This is supposed to be
the Uncrossable Chasm,
477
00:18:30,653 --> 00:18:32,221
but now it's covered
478
00:18:32,222 --> 00:18:34,559
by the Dangerous
but Doable Bridge.
479
00:18:34,560 --> 00:18:37,966
You go home and tell your people
that map is wrong.
480
00:18:37,967 --> 00:18:39,537
Tell them we're coming,
481
00:18:39,538 --> 00:18:42,041
and our babies are hungry
for eyeballs.
482
00:18:42,042 --> 00:18:45,215
- Ha ha ha!
- Ha ha ha!
483
00:18:46,752 --> 00:18:49,122
Wait. You think we have
enough battle scars?
484
00:18:49,123 --> 00:18:50,692
It's got to be realistic.
485
00:18:50,693 --> 00:18:53,129
Oh, right. You want to just
take this eyeball?
486
00:18:53,130 --> 00:18:55,133
- Sure.
- You want to sew my butt shut?
487
00:18:55,134 --> 00:18:59,443
I'd like that.
I'd like that very much.
488
00:19:00,581 --> 00:19:02,414
- You did this to me.
- I did?
489
00:19:02,415 --> 00:19:04,385
You let me believe that cooking
490
00:19:04,386 --> 00:19:06,156
could be
scientifically measurable.
491
00:19:06,157 --> 00:19:07,693
That's because I couldn't
get you to just cook
492
00:19:07,694 --> 00:19:09,228
for the sheer pleasure
of doing something
493
00:19:09,229 --> 00:19:10,497
for someone else.
494
00:19:10,498 --> 00:19:12,234
Altruism? There's no such thing.
495
00:19:12,235 --> 00:19:14,405
Helping other people
is always self-serving.
496
00:19:14,406 --> 00:19:16,342
I built this city
for other people,
497
00:19:16,343 --> 00:19:18,815
and I wanted a restaurant
for the good of the people.
498
00:19:18,816 --> 00:19:23,223
Oh, a restaurant called Ty's,
where I did all the work?
499
00:19:23,224 --> 00:19:24,793
Branding was important!
500
00:19:24,794 --> 00:19:26,731
You didn't build
this city to help people, Ty.
501
00:19:26,732 --> 00:19:29,368
You built it to be the guy
who helped people.
502
00:19:29,369 --> 00:19:31,673
The city was my penis,
wasn't it?
503
00:19:31,674 --> 00:19:33,243
- What?!
- No.
504
00:19:33,244 --> 00:19:35,915
I was just saying
it's an extension of my ego.
505
00:19:35,916 --> 00:19:37,251
Then say that.
506
00:19:37,252 --> 00:19:39,488
Well, forgive me
for being poetic.
507
00:19:39,489 --> 00:19:41,460
Hey, guys.
What's so wrong
508
00:19:41,461 --> 00:19:44,365
about helping people
for the sake of your own ego?
509
00:19:44,366 --> 00:19:46,470
- Huh?
- I mean, you made a city
510
00:19:46,471 --> 00:19:48,808
to get kudos,
and you cooked
511
00:19:48,809 --> 00:19:50,678
for the good eye rolls,
512
00:19:50,679 --> 00:19:53,416
but either way,
you guys gave me a job,
513
00:19:53,417 --> 00:19:56,189
and I was on the verge
of ending it all in a brothel.
514
00:19:56,190 --> 00:19:58,661
I'm just saying good
did come out of this,
515
00:19:58,662 --> 00:20:01,367
whether or not
it's why you did it.
516
00:20:02,938 --> 00:20:04,438
How do you like the sound
517
00:20:04,439 --> 00:20:08,381
of Casey's Man Woman Eat Chicken
Table?
518
00:20:09,752 --> 00:20:12,488
Thanks for coming back.
So was that the best
519
00:20:12,489 --> 00:20:14,125
whole, boiled, unplucked chicken
520
00:20:14,126 --> 00:20:16,496
- you've ever had?
- First and hopefully last.
521
00:20:16,497 --> 00:20:18,734
So good enough to put
us on the map?
522
00:20:18,735 --> 00:20:20,538
Yeah. I'll make a note
that Krapopolis has
523
00:20:20,539 --> 00:20:22,408
a restaurant you should
definitely avoid...
524
00:20:22,409 --> 00:20:24,045
- Oh.
- but a king
525
00:20:24,046 --> 00:20:25,447
who tries real hard.
526
00:20:25,448 --> 00:20:28,153
I'll take the win.
Mum, Dad, no!
527
00:20:28,154 --> 00:20:30,959
My name is Sam the Jellyfish.
528
00:20:30,960 --> 00:20:33,398
And I'm Jessica,
and I'm dead.
38318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.