All language subtitles for Feed Me Episode 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,116 --> 00:00:01,221
2
00:00:31,410 --> 00:00:32,167
3
00:00:35,374 --> 00:00:36,298
4
00:00:37,512 --> 00:00:38,516
5
00:00:44,894 --> 00:00:46,080
6
00:00:49,818 --> 00:00:51,949
Are you sure your parents aren't home?
7
00:00:52,174 --> 00:00:55,173
Yes, I already told you.
They are not gonna be here until four.
8
00:00:55,280 --> 00:00:56,203
9
00:00:57,330 --> 00:00:58,705
We better hurry up then.
10
00:00:58,700 --> 00:01:00,021
Okay.
11
00:01:00,094 --> 00:01:01,018
12
00:01:01,294 --> 00:01:02,400
13
00:01:07,352 --> 00:01:08,385
14
00:01:11,338 --> 00:01:13,905
I can't believe you don't have
your own place yet.
15
00:01:14,654 --> 00:01:18,887
You told me you were gonna get your
own apartment when you started college.
16
00:01:20,130 --> 00:01:21,425
Yeah, but, you know,
17
00:01:21,420 --> 00:01:25,127
I'm just, I'm just trying to find
the perfect castle for my princess.
18
00:01:25,330 --> 00:01:26,327
[giggling]
19
00:01:26,836 --> 00:01:27,927
Mm-hmm.
20
00:01:27,920 --> 00:01:28,887
[moaning]
21
00:01:34,756 --> 00:01:35,970
[chuckling]
22
00:01:39,774 --> 00:01:40,690
Mm-hmm.
23
00:01:40,690 --> 00:01:41,701
[giggling]
24
00:01:41,700 --> 00:01:42,858
[gasping]
25
00:01:43,360 --> 00:01:44,181
[moaning]
26
00:01:47,912 --> 00:01:48,923
[Paul groaning]
27
00:01:51,840 --> 00:01:52,690
Yeah!
28
00:01:53,672 --> 00:01:54,814
[groaning]
29
00:01:55,556 --> 00:01:56,647
Your too.
30
00:01:56,640 --> 00:01:58,029
-Okay.
-Yeah.
31
00:01:58,320 --> 00:01:59,403
[chuckles]
32
00:02:03,374 --> 00:02:04,509
[giggling]
33
00:02:07,345 --> 00:02:08,480
[moaning]
34
00:02:08,756 --> 00:02:09,694
[groaning]
35
00:02:16,218 --> 00:02:18,312
I want you to go down on me.
36
00:02:18,916 --> 00:02:19,818
Um,
37
00:02:20,552 --> 00:02:22,916
I don't know if I-
38
00:02:22,910 --> 00:02:24,138
Just try.
39
00:02:24,430 --> 00:02:27,279
You will never get better
unless you practice.
40
00:02:27,898 --> 00:02:28,829
Okay.
41
00:02:32,254 --> 00:02:33,418
[gasping]
42
00:02:44,290 --> 00:02:45,236
Mm-hmm.
43
00:02:55,534 --> 00:02:56,741
[Sally sighs] Okay.
44
00:02:57,512 --> 00:02:58,363
Okay.
45
00:02:58,429 --> 00:02:59,694
Here I go.
46
00:03:06,603 --> 00:03:07,556
[moaning]
47
00:03:13,985 --> 00:03:15,243
[Sally breathing heavily]
48
00:03:32,196 --> 00:03:35,192
Um, maybe like a little harder.
49
00:03:35,190 --> 00:03:36,821
Like a little more pressure.
50
00:03:36,820 --> 00:03:37,723
Yeah.
51
00:03:37,720 --> 00:03:38,938
Yeah, that's better.
52
00:03:41,636 --> 00:03:42,989
[gasping]
53
00:03:43,730 --> 00:03:44,829
[moaning]
54
00:03:45,760 --> 00:03:47,716
Oh, yeah, right there. That's good.
55
00:03:50,552 --> 00:03:51,956
Like, like that?
56
00:03:52,901 --> 00:03:54,378
Don't, yeah, don't stop.
57
00:03:54,370 --> 00:03:55,723
Don't stop. That was good.
58
00:03:58,850 --> 00:03:59,898
[moaning]
59
00:04:02,640 --> 00:04:03,840
[gasping]
60
00:04:04,327 --> 00:04:06,000
There we go.
61
00:04:06,400 --> 00:04:07,898
Oh, yes!
62
00:04:08,770 --> 00:04:09,818
[moaning]
63
00:04:14,123 --> 00:04:15,345
[Sally] Mm-hmm.
64
00:04:16,320 --> 00:04:17,381
[Sally moaning]
65
00:04:18,596 --> 00:04:19,861
[Sally] Oh, yeah!
66
00:04:19,860 --> 00:04:21,810
[Sally] Yes, yes, yeah.
67
00:04:22,050 --> 00:04:23,054
[Sally moaning]
68
00:04:24,370 --> 00:04:25,105
[Sally] Yes!
69
00:04:25,316 --> 00:04:26,749
[Sally moaning and gasping]
70
00:04:27,549 --> 00:04:28,821
[Sally] Oh, god!
71
00:04:29,018 --> 00:04:29,963
[moaning]
72
00:04:30,494 --> 00:04:31,287
[gasping]
73
00:04:34,341 --> 00:04:35,527
Oh, god!
74
00:04:36,545 --> 00:04:38,087
[moaning and gasping]
75
00:04:44,770 --> 00:04:45,767
Mm-hmm.
76
00:04:46,203 --> 00:04:47,098
[Sally moaning]
77
00:04:48,858 --> 00:04:50,203
[Sally] Yeah, yeah.
78
00:04:50,436 --> 00:04:51,556
[moaning and gasping]
79
00:04:52,109 --> 00:04:53,141
Mm-hmm.
80
00:04:53,454 --> 00:04:54,574
Was that good?
81
00:04:55,527 --> 00:04:58,072
Yeah, just don't stop when I ask.
82
00:04:58,283 --> 00:05:00,945
Okay, um, do you want me to continue?
83
00:05:02,305 --> 00:05:03,818
No, it's fine.
84
00:05:03,810 --> 00:05:05,280
Just fuck me.
85
00:05:05,280 --> 00:05:06,647
-Okay, yeah.
-Yeah.
86
00:05:07,578 --> 00:05:08,499
[sneers]
87
00:05:08,545 --> 00:05:09,294
Um,
88
00:05:10,036 --> 00:05:12,843
will you, will you suck me before?
89
00:05:13,941 --> 00:05:15,200
Yeah, sure.
90
00:05:15,200 --> 00:05:16,181
[Paul] Okay.
91
00:05:20,829 --> 00:05:21,680
[giggling]
92
00:05:24,945 --> 00:05:25,905
[giggling]
93
00:05:29,178 --> 00:05:30,043
[moaning]
94
00:05:31,970 --> 00:05:32,960
[Paul groaning]
95
00:05:34,312 --> 00:05:35,352
[Paul] Fuck!
96
00:05:35,912 --> 00:05:36,974
[moaning]
97
00:05:40,654 --> 00:05:41,963
[Paul groaning]
98
00:05:42,552 --> 00:05:43,861
[Paul] Oh, my god!
99
00:05:44,676 --> 00:05:45,512
[moaning]
100
00:05:47,069 --> 00:05:48,065
[gagging]
101
00:05:48,720 --> 00:05:49,650
[slurping]
102
00:05:52,261 --> 00:05:53,192
Fuck!
103
00:05:53,941 --> 00:05:55,650
Oh, it feels so good.
104
00:05:55,810 --> 00:05:56,683
Mm-hmm.
105
00:05:57,170 --> 00:05:57,927
[moaning]
106
00:06:03,054 --> 00:06:04,036
[gagging]
107
00:06:04,763 --> 00:06:05,614
[slurping]
108
00:06:09,054 --> 00:06:10,290
[Paul groaning]
109
00:06:23,156 --> 00:06:24,712
[Paul groaning gently]
110
00:06:25,844 --> 00:06:27,192
[moaning]
111
00:06:38,698 --> 00:06:40,014
Oh, fuck!
112
00:06:41,221 --> 00:06:43,345
Oh, yeah, just suck on that dick.
113
00:06:44,210 --> 00:06:45,098
[moaning]
114
00:06:45,396 --> 00:06:46,443
[groaning]
115
00:06:48,909 --> 00:06:50,298
Oh, fuck!
116
00:06:50,290 --> 00:06:51,236
[moaning]
117
00:06:52,981 --> 00:06:54,225
[Paul] Yes!
118
00:06:54,712 --> 00:06:55,825
[Paul] Oh, fuck!
119
00:06:56,152 --> 00:06:57,010
[gagging]
120
00:06:59,796 --> 00:07:00,778
[Paul] Mm-hmm.
121
00:07:01,490 --> 00:07:02,312
[moaning]
122
00:07:04,509 --> 00:07:05,287
[gagging]
123
00:07:18,930 --> 00:07:19,956
[Paul groaning]
124
00:07:23,920 --> 00:07:25,701
-[gasping]
-Fuck!
125
00:07:26,276 --> 00:07:27,192
[slurping]
126
00:07:27,190 --> 00:07:28,269
[moaning]
127
00:07:29,258 --> 00:07:30,349
[Paul groaning]
128
00:07:34,065 --> 00:07:36,203
Oh, wow, it feels so good.
129
00:07:36,200 --> 00:07:37,061
[moaning]
130
00:07:38,400 --> 00:07:39,389
[gagging]
131
00:07:51,461 --> 00:07:52,472
[Paul] Oh, fuck!
132
00:07:54,298 --> 00:07:55,243
[moaning]
133
00:07:57,650 --> 00:07:58,705
[Paul groaning]
134
00:08:00,669 --> 00:08:01,578
[Paul] Fuck!
135
00:08:01,723 --> 00:08:02,749
[gagging]
136
00:08:02,960 --> 00:08:03,920
[moaning]
137
00:08:10,589 --> 00:08:11,658
[Paul groaning]
138
00:08:19,600 --> 00:08:20,705
[gasping]
139
00:08:21,861 --> 00:08:22,683
[giggling]
140
00:08:23,469 --> 00:08:24,596
[gasping]
141
00:08:26,996 --> 00:08:28,334
You ready?
142
00:08:28,330 --> 00:08:29,658
-Yeah.
-Yeah?
143
00:08:30,618 --> 00:08:31,607
Mm-hmm.
144
00:08:32,400 --> 00:08:33,490
Mm-hmm.
145
00:08:33,774 --> 00:08:34,887
Yeah!
146
00:08:35,854 --> 00:08:36,858
[moaning]
147
00:08:41,418 --> 00:08:42,523
[laughing]
148
00:08:42,770 --> 00:08:43,738
[moaning softly]
149
00:08:44,727 --> 00:08:45,781
Yeah!
150
00:08:46,130 --> 00:08:47,934
What if we tried, um--
151
00:08:47,930 --> 00:08:50,021
What if we tried, uh, what?
152
00:08:50,110 --> 00:08:52,785
Uh, mm, never mind.
153
00:08:52,814 --> 00:08:54,363
-Just keep going.
-Okay.
154
00:08:55,454 --> 00:08:56,400
[moaning]
155
00:08:57,905 --> 00:08:58,763
Mm-hmm.
156
00:08:58,981 --> 00:08:59,992
Yeah!
157
00:09:00,290 --> 00:09:01,214
[moaning]
158
00:09:04,785 --> 00:09:05,869
Yeah!
159
00:09:05,860 --> 00:09:06,989
[Sally] Yeah!
160
00:09:06,980 --> 00:09:08,094
[Sally] Mm-hmm.
161
00:09:08,618 --> 00:09:09,716
[Paul] Mm-hmm.
162
00:09:10,138 --> 00:09:11,403
[Paul groaning]
163
00:09:13,912 --> 00:09:15,076
[Sally moaning]
164
00:09:18,087 --> 00:09:19,425
[Sally gasping]
165
00:09:24,872 --> 00:09:26,232
[Paul groaning]
166
00:09:30,130 --> 00:09:31,338
[Paul] Oh, yeah!
167
00:09:32,385 --> 00:09:33,425
[moaning]
168
00:09:35,949 --> 00:09:37,236
[gasping]
169
00:09:50,123 --> 00:09:51,221
Oh, fuck!
170
00:09:51,220 --> 00:09:52,749
[moaning and gasping]
171
00:09:56,378 --> 00:09:57,330
[giggling]
172
00:09:57,658 --> 00:09:58,661
[Paul] Yeah!
173
00:10:00,640 --> 00:10:01,861
[Paul groaning]
174
00:10:02,516 --> 00:10:04,065
[Sally] Okay, yeah!
175
00:10:04,060 --> 00:10:05,425
[Paul] Okay.
176
00:10:06,887 --> 00:10:07,825
Mm-hmm.
177
00:10:08,014 --> 00:10:09,040
[moaning]
178
00:10:10,967 --> 00:10:12,029
[gasping]
179
00:10:14,916 --> 00:10:16,523
Yeah, yeah, yeah, yeah.
180
00:10:16,520 --> 00:10:17,410
It's good.
181
00:10:17,410 --> 00:10:19,556
-It's good, yeah.
-Like that, okay.
182
00:10:19,949 --> 00:10:20,930
[moaning]
183
00:10:24,865 --> 00:10:26,450
-Yeah!
-Oh, okay.
184
00:10:27,454 --> 00:10:28,640
[Sally moaning]
185
00:10:30,690 --> 00:10:31,658
[Sally gasping]
186
00:10:32,290 --> 00:10:33,272
[Sally moaning]
187
00:10:35,905 --> 00:10:36,945
[Sally gasping]
188
00:10:50,516 --> 00:10:51,629
Oh, my god!
189
00:10:51,774 --> 00:10:52,792
[moaning]
190
00:10:52,792 --> 00:10:53,781
Uh-huh.
191
00:10:53,970 --> 00:10:55,898
Oh, that's, that's good.
192
00:10:55,956 --> 00:10:57,243
[moaning]
193
00:11:01,796 --> 00:11:03,090
[gasping]
194
00:11:10,036 --> 00:11:10,974
Yeah!
195
00:11:10,970 --> 00:11:11,861
Mm-hmm.
196
00:11:12,494 --> 00:11:13,440
[gasping]
197
00:11:16,618 --> 00:11:17,367
[chuckles]
198
00:11:18,960 --> 00:11:19,803
[moaning]
199
00:11:21,425 --> 00:11:22,283
[gasping]
200
00:11:22,362 --> 00:11:23,410
[moaning]
201
00:11:23,658 --> 00:11:24,450
Mm-hmm.
202
00:11:24,705 --> 00:11:26,363
-Yeah!
-[Paul] Okay.
203
00:11:26,610 --> 00:11:27,949
Yeah, that's it!
204
00:11:28,145 --> 00:11:29,258
[Sally moaning]
205
00:11:30,487 --> 00:11:31,556
[Sally gasping]
206
00:11:40,080 --> 00:11:41,178
Fuck!
207
00:11:41,600 --> 00:11:42,603
[groaning]
208
00:11:42,600 --> 00:11:44,480
-Does that feel good?
-Yeah.
209
00:11:44,480 --> 00:11:45,767
Yeah, you are doing great.
210
00:11:46,283 --> 00:11:47,280
[moaning]
211
00:11:49,076 --> 00:11:50,109
[gasping]
212
00:11:50,203 --> 00:11:51,490
-[groaning]
-[giggling]
213
00:12:15,338 --> 00:12:16,465
[groaning]
214
00:12:21,127 --> 00:12:22,160
[moaning]
215
00:12:22,996 --> 00:12:24,181
Yeah!
216
00:12:26,036 --> 00:12:27,076
[Sally moaning]
217
00:12:34,181 --> 00:12:35,134
[Sally] Mm-hmm.
218
00:12:35,250 --> 00:12:36,632
[moaning and gasping]
219
00:12:40,996 --> 00:12:42,443
Oh, yeah!
220
00:12:44,625 --> 00:12:45,701
[moaning]
221
00:12:49,200 --> 00:12:50,450
[Paul groaning]
222
00:12:57,301 --> 00:12:58,363
[Sally gasping]
223
00:12:59,745 --> 00:13:01,054
[Sally] Mm-hmm.
224
00:13:01,367 --> 00:13:02,334
[Sally moaning]
225
00:13:02,880 --> 00:13:03,883
[Sally] Yeah!
226
00:13:05,280 --> 00:13:06,334
[Sally moaning]
227
00:13:08,792 --> 00:13:10,734
[Sally] Oh, yeah, that's really good.
228
00:13:10,730 --> 00:13:11,840
-[Paul] Yeah!
-[Sally] Mm-hmm.
229
00:13:11,840 --> 00:13:13,447
[Paul] You like when
I use my fingers too?
230
00:13:13,440 --> 00:13:14,654
[Sally] Mm-hmm.
231
00:13:16,574 --> 00:13:17,563
[moaning]
232
00:13:17,803 --> 00:13:19,170
[gasping]
233
00:13:23,163 --> 00:13:24,530
Yes!
234
00:13:24,632 --> 00:13:26,320
[moaning and gasping]
235
00:13:39,440 --> 00:13:41,956
[Paul] Maybe if you turn around?
236
00:13:42,276 --> 00:13:43,803
-[Paul] Yeah?
-Yeah, sure.
237
00:13:43,800 --> 00:13:45,461
-[Paul] We can try that?
-Yeah.
238
00:13:45,460 --> 00:13:46,763
[Sally] We can do that.
239
00:13:48,698 --> 00:13:49,701
Mm-hmm.
240
00:13:50,130 --> 00:13:51,374
Yeah.
241
00:13:52,800 --> 00:13:53,941
Mm-hmm.
242
00:13:55,854 --> 00:13:56,807
[moaning]
243
00:13:59,112 --> 00:14:00,167
Mm-hmm.
244
00:14:00,160 --> 00:14:01,389
[Paul] Oh, fuck!
245
00:14:01,380 --> 00:14:02,509
Yeah!
246
00:14:03,270 --> 00:14:04,960
-[Paul] Oh, fuck!
-Mm-hmm.
247
00:14:05,309 --> 00:14:06,581
[gasping]
248
00:14:07,076 --> 00:14:07,905
[moaning]
249
00:14:08,887 --> 00:14:09,890
Yeah!
250
00:14:09,890 --> 00:14:10,836
-Yeah!
-[Paul] Yeah!
251
00:14:10,830 --> 00:14:11,832
[moaning]
252
00:14:11,978 --> 00:14:13,047
-Yeah!
-[Paul] Wow!
253
00:14:13,047 --> 00:14:14,152
[moaning]
254
00:14:15,883 --> 00:14:17,447
[Paul] Does that feel good?
255
00:14:17,440 --> 00:14:19,192
Yeah, that's good.
256
00:14:21,163 --> 00:14:22,210
[moaning]
257
00:14:24,436 --> 00:14:25,672
[groaning]
258
00:14:27,127 --> 00:14:27,992
Fuck!
259
00:14:27,990 --> 00:14:28,785
[Sally] Mm-hmm.
260
00:14:30,392 --> 00:14:31,585
[moaning]
261
00:14:37,076 --> 00:14:38,269
Oh, yeah!
262
00:14:38,260 --> 00:14:39,490
[Sally moaning]
263
00:14:40,087 --> 00:14:41,141
[Sally gasping]
264
00:14:43,323 --> 00:14:44,480
Oh, yeah!
265
00:14:45,345 --> 00:14:46,523
[Sally] Mm-hmm.
266
00:14:46,520 --> 00:14:48,218
[Sally] Yes, yes, yes, yes.
267
00:14:48,472 --> 00:14:50,254
[Sally moaning and gasping]
268
00:14:53,556 --> 00:14:54,596
[Paul groaning]
269
00:15:03,854 --> 00:15:04,880
[Paul] Yeah!
270
00:15:05,112 --> 00:15:06,145
Oh, yeah!
271
00:15:06,140 --> 00:15:07,047
[moaning]
272
00:15:09,847 --> 00:15:10,872
[gasping]
273
00:15:12,894 --> 00:15:13,941
Mm-hmm.
274
00:15:14,909 --> 00:15:16,392
[Paul] Oh, yeah!
275
00:15:17,207 --> 00:15:18,116
[moaning]
276
00:15:21,265 --> 00:15:22,225
[giggling]
277
00:15:23,549 --> 00:15:25,418
Yeah!
278
00:15:26,858 --> 00:15:27,934
Mm-hmm.
279
00:15:28,880 --> 00:15:29,869
[moaning]
280
00:15:30,189 --> 00:15:31,301
[Paul] Oh, yeah!
281
00:15:32,618 --> 00:15:33,432
[Sally moaning]
282
00:15:37,985 --> 00:15:39,163
[Sally gasping]
283
00:15:47,505 --> 00:15:48,509
[Paul groaning]
284
00:15:49,127 --> 00:15:50,152
[Sally] Mm-hmm.
285
00:15:51,680 --> 00:15:52,821
[Sally moaning]
286
00:15:53,556 --> 00:15:54,640
[Paul] Mm-hmm.
287
00:15:55,083 --> 00:15:56,196
[Paul] Yeah!
288
00:15:56,190 --> 00:15:57,083
[Sally moaning]
289
00:16:00,414 --> 00:16:01,483
[Sally] Mm-hmm.
290
00:16:02,414 --> 00:16:03,410
[moaning]
291
00:16:12,109 --> 00:16:13,192
[Sally gasping]
292
00:16:18,400 --> 00:16:19,527
[Sally] Mm-hmm.
293
00:16:19,629 --> 00:16:21,301
[Sally moaning]
294
00:16:25,898 --> 00:16:26,945
[Sally gasping]
295
00:16:31,221 --> 00:16:32,269
[Paul] Yeah!
296
00:16:32,298 --> 00:16:33,752
[moaning and gasping]
297
00:16:38,981 --> 00:16:40,130
[giggling]
298
00:16:41,774 --> 00:16:42,756
[groaning]
299
00:16:46,363 --> 00:16:47,221
[laughing]
300
00:16:47,220 --> 00:16:48,683
-That's good.
-Maybe if you,
301
00:16:48,680 --> 00:16:49,963
um, ride me?
302
00:16:50,560 --> 00:16:51,490
Ride you?
303
00:16:51,490 --> 00:16:52,647
-Yeah.
-Yeah.
304
00:16:52,640 --> 00:16:53,949
-We could try that?
-Okay.
305
00:16:53,940 --> 00:16:55,287
-Okay.
-Sure.
306
00:16:56,160 --> 00:16:57,098
[giggling]
307
00:17:05,134 --> 00:17:06,036
[sneers]
308
00:17:06,734 --> 00:17:07,658
[moaning]
309
00:17:11,680 --> 00:17:12,610
Oh, fuck!
310
00:17:12,712 --> 00:17:13,476
[laughing]
311
00:17:13,470 --> 00:17:14,589
[Paul] Yeah!
312
00:17:14,785 --> 00:17:15,723
[Sally moaning]
313
00:17:18,378 --> 00:17:19,294
[Sally] Mm-hmm.
314
00:17:19,680 --> 00:17:20,676
[Sally moaning]
315
00:17:22,560 --> 00:17:23,832
[Paul] Oh, fuck!
316
00:17:23,830 --> 00:17:24,778
[moaning]
317
00:17:27,912 --> 00:17:28,843
[gasping]
318
00:17:29,090 --> 00:17:30,050
[groaning]
319
00:17:36,632 --> 00:17:38,189
[moaning and gasping rapidly]
320
00:17:47,170 --> 00:17:48,225
Oh, shit!
321
00:17:48,220 --> 00:17:49,629
[moaning and gasping]
322
00:17:54,552 --> 00:17:55,745
Mm-hmm.
323
00:17:56,167 --> 00:17:57,134
[Sally] Yeah!
324
00:17:59,410 --> 00:18:00,392
[Sally] Mm-hmm.
325
00:18:01,432 --> 00:18:02,538
[Sally giggling]
326
00:18:03,498 --> 00:18:04,720
[Sally moaning]
327
00:18:08,407 --> 00:18:09,330
[Sally gasping]
328
00:18:19,585 --> 00:18:20,894
[Sally] Oh, yeah!
329
00:18:22,974 --> 00:18:24,000
[laughing]
330
00:18:25,360 --> 00:18:26,443
[moaning]
331
00:18:27,905 --> 00:18:28,952
Yeah!
332
00:18:31,149 --> 00:18:31,898
[moaning]
333
00:18:31,890 --> 00:18:33,469
It feels so good.
334
00:18:33,600 --> 00:18:34,960
-Yeah?
-Oh, yeah.
335
00:18:34,960 --> 00:18:35,796
Yeah!
336
00:18:35,790 --> 00:18:36,865
-Oh, yeah!
-Yeah!
337
00:18:36,860 --> 00:18:37,861
[giggling]
338
00:18:39,563 --> 00:18:40,603
[moaning]
339
00:18:40,821 --> 00:18:41,905
[gasping]
340
00:18:43,905 --> 00:18:44,996
[Paul] Yeah!
341
00:18:45,076 --> 00:18:46,087
[Sally moaning]
342
00:18:49,527 --> 00:18:50,712
[Sally gasping]
343
00:18:52,720 --> 00:18:53,745
[Sally sneers]
344
00:18:53,991 --> 00:18:56,116
-[Paul] There we go.
-[Sally] Yeah!
345
00:18:56,392 --> 00:18:57,454
[giggling]
346
00:18:57,450 --> 00:18:58,436
[Paul] Is that better?
347
00:18:58,430 --> 00:18:59,774
-[Sally] Yeah, yeah, yeah, yeah.
-[Paul] Okay.
348
00:18:59,770 --> 00:19:00,989
[Sally] That's good.
349
00:19:01,061 --> 00:19:02,341
Oh, yeah!
350
00:19:02,538 --> 00:19:03,512
[moaning]
351
00:19:04,334 --> 00:19:05,185
[gasping]
352
00:19:18,952 --> 00:19:19,912
[Paul] Yeah!
353
00:19:20,050 --> 00:19:21,105
[Sally moaning]
354
00:19:22,407 --> 00:19:23,418
[Sally groaning]
355
00:19:23,672 --> 00:19:24,632
[Paul] Fuck!
356
00:19:25,025 --> 00:19:26,014
[Sally moaning]
357
00:19:26,010 --> 00:19:27,272
[Paul groaning]
358
00:19:28,007 --> 00:19:29,185
[Paul laughing]
359
00:19:30,320 --> 00:19:32,843
Are you tired?
You think you wanna turn around?
360
00:19:33,178 --> 00:19:34,385
-I could--
-Yeah?
361
00:19:34,380 --> 00:19:36,203
-We could go back to mission.
-Okay.
362
00:19:36,200 --> 00:19:37,781
-Oh, yes, sure.
-Okay.
363
00:19:37,780 --> 00:19:38,567
[chuckles]
364
00:19:38,756 --> 00:19:39,614
Mm-hmm.
365
00:19:41,745 --> 00:19:42,872
Fuck yeah!
366
00:19:45,389 --> 00:19:46,283
[moaning]
367
00:19:50,865 --> 00:19:51,992
[Sally giggling]
368
00:19:53,825 --> 00:19:55,032
[Paul] Mm-hmm.
369
00:19:56,050 --> 00:19:57,149
[Sally moaning]
370
00:19:57,236 --> 00:19:58,065
[Sally] Mm-hmm.
371
00:19:58,618 --> 00:19:59,672
[Sally] Yeah!
372
00:20:01,272 --> 00:20:02,203
[moaning]
373
00:20:11,672 --> 00:20:12,443
[Sally] Mm-hmm.
374
00:20:14,123 --> 00:20:15,040
[Sally moaning]
375
00:20:24,181 --> 00:20:25,643
[moaning passionately]
376
00:20:25,640 --> 00:20:26,814
[laughing]
377
00:20:32,552 --> 00:20:33,476
[gasping]
378
00:20:36,712 --> 00:20:37,927
[laughing]
379
00:20:41,629 --> 00:20:42,472
Uh-huh.
380
00:20:42,741 --> 00:20:43,723
[moaning]
381
00:20:46,363 --> 00:20:47,694
[gasping]
382
00:20:53,970 --> 00:20:55,621
Mm-hmm. Oh, yeah!
383
00:20:56,000 --> 00:20:56,858
Yeah!
384
00:20:57,956 --> 00:20:59,665
Oh, that's good.
385
00:21:01,680 --> 00:21:02,661
Yeah.
386
00:21:02,660 --> 00:21:03,694
[moaning]
387
00:21:07,927 --> 00:21:09,105
[groaning]
388
00:21:13,207 --> 00:21:14,240
[gasping]
389
00:21:16,167 --> 00:21:17,890
-Fuck!
-Oh, yeah!
390
00:21:18,014 --> 00:21:19,469
Oh, yeah!
391
00:21:21,738 --> 00:21:22,923
[giggling]
392
00:21:23,025 --> 00:21:24,567
[Sally gasping]
393
00:21:31,469 --> 00:21:32,683
[Sally] Mm-hmm.
394
00:21:32,960 --> 00:21:34,247
[moaning]
395
00:21:35,970 --> 00:21:36,967
[gasping]
396
00:21:45,956 --> 00:21:47,192
[Paul] Mm-hmm.
397
00:21:47,410 --> 00:21:49,169
-[Sally] Mm-hmm.
-[Paul] Mm-hmm.
398
00:21:50,058 --> 00:21:51,330
[Sally moaning]
399
00:21:56,567 --> 00:21:57,905
[gasping]
400
00:21:59,134 --> 00:22:00,320
Mm-hmm.
401
00:22:00,320 --> 00:22:01,265
[moaning]
402
00:22:02,800 --> 00:22:03,774
Yeah!
403
00:22:03,770 --> 00:22:04,996
Yeah, yes.
404
00:22:05,127 --> 00:22:06,654
[moaning and gasping]
405
00:22:09,781 --> 00:22:11,061
[gasping]
406
00:22:19,360 --> 00:22:20,574
[Paul] Yeah!
407
00:22:20,690 --> 00:22:21,447
[Sally moaning]
408
00:22:21,687 --> 00:22:22,690
[Sally] Mm-hmm.
409
00:22:24,494 --> 00:22:25,905
[Sally] Mm-hmm.
410
00:22:26,065 --> 00:22:27,687
[moaning and gasping]
411
00:22:48,901 --> 00:22:49,963
[Sally] Mm-hmm.
412
00:22:49,960 --> 00:22:51,018
[moaning]
413
00:22:51,381 --> 00:22:52,625
[gasping]
414
00:23:03,796 --> 00:23:04,778
Mm-hmm.
415
00:23:05,120 --> 00:23:06,516
[deep breaths]
416
00:23:07,854 --> 00:23:08,916
[moaning]
417
00:23:14,647 --> 00:23:15,716
[gasping]
418
00:23:24,458 --> 00:23:27,992
We should, we should really hurry
up before your dad comes home.
419
00:23:27,990 --> 00:23:29,840
I don't want him walking in on us again.
420
00:23:29,840 --> 00:23:30,720
Okay.
421
00:23:30,720 --> 00:23:31,527
-[Sally] Yeah!
-Okay.
422
00:23:31,520 --> 00:23:32,843
[Sally] Uh-huh.
423
00:23:33,134 --> 00:23:34,087
[moaning]
424
00:23:36,240 --> 00:23:37,054
[gasping]
425
00:23:37,890 --> 00:23:39,527
[Sally moaning and gasping]
426
00:23:40,400 --> 00:23:41,360
[Sally] Yeah!
427
00:23:41,360 --> 00:23:42,363
[Sally moaning]
428
00:23:44,690 --> 00:23:45,767
[Sally] Mm-hmm.
429
00:23:45,760 --> 00:23:46,909
[Sally moaning]
430
00:23:47,803 --> 00:23:49,200
-Okay.
-Oh, yeah!
431
00:23:49,200 --> 00:23:50,443
-Yeah, yeah.
-Yeah!
432
00:23:50,440 --> 00:23:51,163
Mm-hmm.
433
00:23:51,160 --> 00:23:52,109
[moaning]
434
00:23:53,374 --> 00:23:54,312
Yeah!
435
00:23:55,127 --> 00:23:56,196
[gasping]
436
00:23:57,760 --> 00:24:00,218
Okay, I'm gonna cum.
437
00:24:00,283 --> 00:24:01,585
Oh, my god!
438
00:24:01,580 --> 00:24:02,240
[Sally] Yeah!
439
00:24:02,240 --> 00:24:03,185
[Paul groaning]
440
00:24:03,180 --> 00:24:04,429
[Sally moaning]
441
00:24:06,043 --> 00:24:07,549
[Paul] Oh, fuck!
442
00:24:07,723 --> 00:24:08,800
[Paul] Yeah!
443
00:24:09,352 --> 00:24:10,632
[Sally giggling]
444
00:24:10,630 --> 00:24:12,589
-[Paul] Oh, fuck yeah!
-[Sally] Wow!
445
00:24:13,200 --> 00:24:14,720
[Sally gasping]
446
00:24:17,600 --> 00:24:18,872
[Paul whispers] Oh, fuck!
447
00:24:19,520 --> 00:24:20,567
That was good.
448
00:24:20,560 --> 00:24:21,890
-Yeah!
-[Paul] Yeah!
449
00:24:22,189 --> 00:24:23,250
[moaning]
450
00:24:23,250 --> 00:24:24,312
[giggling]
451
00:24:24,538 --> 00:24:25,396
[moaning]
452
00:24:27,469 --> 00:24:28,574
[gasping]
453
00:24:28,712 --> 00:24:29,767
[chuckles]
454
00:24:29,767 --> 00:24:31,229
It was, it was good for you?
455
00:24:31,265 --> 00:24:32,807
-Yeah, yeah.
-Okay.
456
00:24:32,800 --> 00:24:34,734
Uh, we should probably both clean up.
457
00:24:34,923 --> 00:24:36,036
-Yeah?
-Yeah.
458
00:24:36,030 --> 00:24:37,396
I guess he will be home soon.
459
00:24:37,390 --> 00:24:38,574
Yeah, yeah.
460
00:24:39,294 --> 00:24:40,407
[chuckling]
461
00:24:43,650 --> 00:24:46,429
Uh, do you have any, like towels or rags?
462
00:24:46,420 --> 00:24:47,847
-[Paul] Yeah, yeah, come on.
-Yeah?
463
00:24:49,912 --> 00:24:51,105
[Paul] Here.
464
00:24:51,156 --> 00:24:52,138
[soft melody]
465
00:24:53,745 --> 00:24:54,494
[squeaks]
466
00:24:55,389 --> 00:24:56,290
[sighs]
467
00:25:01,040 --> 00:25:02,014
Fuck!
468
00:25:05,105 --> 00:25:07,614
You know my parents don't mind
when you are over, right?
469
00:25:07,614 --> 00:25:08,385
I mean,
470
00:25:08,636 --> 00:25:10,785
you don't have to rush out
of here every time.
471
00:25:10,785 --> 00:25:12,560
It just feels weird.
472
00:25:12,560 --> 00:25:15,054
Like they know we've hooked up.
473
00:25:15,563 --> 00:25:17,694
And the way your dad looks at me.
474
00:25:18,720 --> 00:25:20,683
My dad is a pastor.
475
00:25:21,694 --> 00:25:24,763
Yeah, and you were delivered
by a stalk, right?
476
00:25:24,760 --> 00:25:26,989
Your parents never fucked?
477
00:25:26,980 --> 00:25:28,276
Oh!
478
00:25:28,270 --> 00:25:30,160
I don't even wanna think about that.
479
00:25:30,160 --> 00:25:32,603
You might not want to, but they did.
480
00:25:32,829 --> 00:25:33,927
[giggling]
481
00:25:34,916 --> 00:25:35,803
[sighs]
482
00:25:36,341 --> 00:25:37,665
Wait a minute, so...
483
00:25:38,741 --> 00:25:41,200
have you thought about
what I talked to you about?
484
00:25:42,458 --> 00:25:45,040
We are to young to be
having this conversation.
485
00:25:46,625 --> 00:25:48,480
I'm 24, you are 20.
486
00:25:48,480 --> 00:25:50,392
I have a good job now and...
487
00:25:50,821 --> 00:25:54,436
I mean, half of our graduating
class is already engaged.
488
00:25:55,214 --> 00:25:58,560
So, if they all jump of a
bridge, I should to?
489
00:26:00,261 --> 00:26:01,330
Come on now, Sally.
490
00:26:01,330 --> 00:26:03,934
It's not like you are going to
college right now or anything.
491
00:26:03,930 --> 00:26:06,167
I'm taking a year off.
492
00:26:06,327 --> 00:26:07,716
I might go.
493
00:26:08,683 --> 00:26:11,127
Sally, you said this last summer.
494
00:26:11,600 --> 00:26:13,141
And it's still true.
495
00:26:13,140 --> 00:26:14,552
I'm just...
496
00:26:15,069 --> 00:26:16,676
finding myself.
497
00:26:18,814 --> 00:26:23,112
Okay, but... you know I want you to
be the mother of my children, right?
498
00:26:28,945 --> 00:26:30,189
[soft melody]
499
00:26:32,334 --> 00:26:33,418
[door bangs]
500
00:26:36,152 --> 00:26:37,214
[footsteps]
501
00:26:42,480 --> 00:26:44,370
Where have you been all day?
502
00:26:45,156 --> 00:26:45,869
Out.
503
00:26:46,938 --> 00:26:48,756
You haven't been with Paul, have you?
504
00:26:49,469 --> 00:26:50,509
MAybe.
505
00:26:54,276 --> 00:26:57,192
Well, you certainly seem to
have worked up an appetite.
506
00:26:58,727 --> 00:26:59,636
[chuckles]
507
00:27:00,232 --> 00:27:01,163
Okay, look,
508
00:27:01,389 --> 00:27:03,774
I know you think I hate Paul and I don't.
509
00:27:04,421 --> 00:27:05,949
He is a nice boy.
510
00:27:06,480 --> 00:27:08,174
-I just don't--
-Don't want me
511
00:27:08,170 --> 00:27:10,363
to make the same mistakes you did.
512
00:27:12,065 --> 00:27:12,960
Okay.
513
00:27:14,820 --> 00:27:17,389
Then if you know, why won't
you apply to colleges?
514
00:27:17,730 --> 00:27:18,996
Get a job?
515
00:27:19,338 --> 00:27:21,461
You graduated two years ago.
516
00:27:21,549 --> 00:27:24,501
Can't I just... enjoy my summer?
517
00:27:24,654 --> 00:27:26,087
Enjoy my life.
518
00:27:26,290 --> 00:27:27,912
When I was your age,
519
00:27:28,589 --> 00:27:31,025
do you think that I got to
enjoy my summers?
520
00:27:31,020 --> 00:27:32,421
I had you.
521
00:27:35,803 --> 00:27:38,807
Looking back, I would have
loved to have gone to school.
522
00:27:39,367 --> 00:27:40,727
Maybe even got a job.
523
00:27:40,720 --> 00:27:42,981
Even if it was just at the coffee shop.
524
00:27:43,345 --> 00:27:45,156
Well, don't worry.
525
00:27:45,150 --> 00:27:48,181
I don't have any plans to get knocked up.
526
00:27:57,032 --> 00:27:58,712
Oh, she's-
527
00:28:01,381 --> 00:28:02,167
[sighs]
528
00:28:10,101 --> 00:28:11,447
[melody intensifies]
529
00:28:18,305 --> 00:28:19,018
[thud]
530
00:28:33,389 --> 00:28:34,443
[sighs]
531
00:28:56,552 --> 00:28:57,418
[sighs]
532
00:29:07,810 --> 00:29:08,814
[crunching]
533
00:29:08,810 --> 00:29:10,305
[melody fades away]
534
00:29:13,629 --> 00:29:14,654
[crickets chirping]
535
00:29:17,476 --> 00:29:18,392
[dogs barking]
536
00:29:29,200 --> 00:29:30,676
[unsettling sounds]
537
00:29:30,967 --> 00:29:32,050
[panting]
538
00:29:43,018 --> 00:29:44,581
[deep breaths]
539
00:29:45,665 --> 00:29:47,629
[unsettling sounds intensifies]
540
00:29:55,432 --> 00:29:56,938
[unsettling sounds stops]
541
00:30:20,050 --> 00:30:21,265
[Sally] Mm?
542
00:30:23,047 --> 00:30:24,574
[gasps]
543
00:30:26,552 --> 00:30:28,036
Oh, fuck!
544
00:30:28,392 --> 00:30:29,512
[gasping]
545
00:30:33,949 --> 00:30:35,098
Oh, fuck!
546
00:30:35,847 --> 00:30:36,930
[gasps]
547
00:30:38,240 --> 00:30:39,614
What if I'm?
548
00:30:40,800 --> 00:30:41,643
No!
549
00:30:42,370 --> 00:30:43,941
No, I can't be. I can't be.
550
00:30:45,360 --> 00:30:46,487
[Sally] Fuck!
551
00:30:48,494 --> 00:30:49,847
Paul?
552
00:30:50,981 --> 00:30:52,974
Paul, no, I know it's early.
553
00:30:53,090 --> 00:30:55,512
I, I need to come over now.
554
00:30:56,698 --> 00:30:59,076
No, I'll, I'll tell you when I get there.
555
00:30:59,636 --> 00:31:00,356
Fuck!
556
00:31:00,429 --> 00:31:01,447
[Sally grunts]
557
00:31:02,560 --> 00:31:03,512
[sighs]
558
00:31:08,843 --> 00:31:09,796
[pee dripping]
559
00:31:16,690 --> 00:31:17,498
[flushing]
560
00:31:22,967 --> 00:31:23,992
[sighs]
561
00:31:29,512 --> 00:31:30,698
I always pull out.
562
00:31:31,883 --> 00:31:33,432
IT can still happen.
563
00:31:35,745 --> 00:31:37,876
Oh, didn't you just pee on that?
564
00:31:39,374 --> 00:31:40,574
Uh?
565
00:31:41,905 --> 00:31:42,749
[sighs]
566
00:31:44,123 --> 00:31:45,629
[Sally] It shouldn't take long.
567
00:31:48,938 --> 00:31:50,094
Fuck!
568
00:31:53,650 --> 00:31:56,036
So, what if, you know, says that
569
00:31:57,432 --> 00:31:58,647
you are?
570
00:31:59,650 --> 00:32:00,640
Pregnant?
571
00:32:02,181 --> 00:32:03,709
Yeah, that.
572
00:32:04,007 --> 00:32:05,185
[Sally] I don't know.
573
00:32:05,301 --> 00:32:08,712
I guess I... get an abortion.
574
00:32:09,643 --> 00:32:11,549
I won't agree to that, you know.
575
00:32:11,752 --> 00:32:14,429
Well, it's not really your choice.
576
00:32:16,021 --> 00:32:17,789
But what if this is our chance?
577
00:32:17,780 --> 00:32:19,840
To start our own little family?
578
00:32:20,829 --> 00:32:22,850
A sign from God even.
579
00:32:23,098 --> 00:32:25,905
I'm not ready to have a baby, Paul.
580
00:32:26,072 --> 00:32:27,687
And neither are you.
581
00:32:28,341 --> 00:32:30,654
Of course I am, I just.
582
00:32:30,756 --> 00:32:33,367
You can't even say the word pregnant.
583
00:32:34,349 --> 00:32:36,305
I'm just overwhelmed, that's all.
584
00:32:36,300 --> 00:32:37,527
[Sally] So am I.
585
00:32:37,520 --> 00:32:39,236
It's my body.
586
00:32:39,490 --> 00:32:42,530
My whole life I've listened
to my mother telling me
587
00:32:42,530 --> 00:32:45,272
how much she regretted being a teen mom.
588
00:32:45,345 --> 00:32:47,112
How do you think I feel?
589
00:32:47,316 --> 00:32:49,192
You know that this is different.
590
00:32:55,316 --> 00:32:57,789
My dad wanted me, you know.
591
00:32:59,374 --> 00:33:02,320
He told my mom all those nice things.
592
00:33:02,320 --> 00:33:04,509
How he would get a job.
593
00:33:04,770 --> 00:33:06,581
How he would be there for her.
594
00:33:06,800 --> 00:33:07,978
For us.
595
00:33:07,970 --> 00:33:09,774
[giggling] Forever.
596
00:33:10,356 --> 00:33:11,469
And guess what?
597
00:33:12,269 --> 00:33:14,952
HE left her high and dry
before my first birthday.
598
00:33:16,109 --> 00:33:17,541
You know me.
599
00:33:17,890 --> 00:33:19,840
You know that I wouldn't do that.
600
00:33:21,170 --> 00:33:23,316
I'm still young, Paul.
601
00:33:23,803 --> 00:33:25,600
I wanna live my life.
602
00:33:26,036 --> 00:33:28,858
Go out and try new things.
Meet new people.
603
00:33:29,638 --> 00:33:31,847
Wait, what do you mean
meet new people?
604
00:33:31,840 --> 00:33:33,301
Like other guys?
605
00:33:33,818 --> 00:33:35,098
I don't know.
606
00:33:36,341 --> 00:33:37,461
MAybe.
607
00:33:38,552 --> 00:33:40,218
M mom said you were a whore.
608
00:33:40,487 --> 00:33:42,276
I should have listened.
609
00:33:42,552 --> 00:33:43,483
[grunts]
610
00:33:43,480 --> 00:33:44,181
What?
611
00:33:44,290 --> 00:33:45,301
[gasping]
612
00:33:46,087 --> 00:33:47,534
Uh, Sally?
613
00:33:47,890 --> 00:33:49,600
Don't touch me.
614
00:33:51,840 --> 00:33:53,025
[deep breaths]
615
00:33:54,901 --> 00:33:55,774
Negative.
616
00:33:56,225 --> 00:33:57,149
Good.
617
00:34:00,625 --> 00:34:03,010
Sally, I'm sorry.
I shouldn't have said that.
618
00:34:03,178 --> 00:34:07,425
It's fine, just don't talk to
me like that ever again.
619
00:34:10,240 --> 00:34:11,396
You know,
620
00:34:12,065 --> 00:34:14,385
maybe one day when the
right time comes,
621
00:34:15,534 --> 00:34:17,120
we will have a kid of our own.
622
00:34:17,912 --> 00:34:19,898
I don't mean to put any pressure on you.
623
00:34:20,494 --> 00:34:22,865
-[unsettling sounds]
-[groaning]
624
00:34:23,454 --> 00:34:25,061
You are still in pain?
625
00:34:25,774 --> 00:34:28,021
I don't think I can do this, Paul.
626
00:34:28,552 --> 00:34:29,927
Of course you can.
627
00:34:30,021 --> 00:34:33,083
Let's just forget about all
of this and, you know,
628
00:34:33,534 --> 00:34:35,956
talk about it later.
When you are feeling better.
629
00:34:36,450 --> 00:34:37,272
[sighs]
630
00:34:43,032 --> 00:34:44,050
[moaning]
631
00:34:46,603 --> 00:34:49,076
I think we should talk about it now.
632
00:34:51,323 --> 00:34:52,160
[groaning]
633
00:34:52,160 --> 00:34:53,192
[moaning]
634
00:34:55,978 --> 00:34:57,112
[unsettling melody]
635
00:34:57,316 --> 00:34:58,378
[Paul groaning]
636
00:34:59,345 --> 00:35:01,040
-[groans]
-Oh, fuck!
637
00:35:01,483 --> 00:35:03,294
It felt like something bit me.
638
00:35:03,461 --> 00:35:05,338
-[groaning]
-[unsettling sounds]
639
00:35:06,196 --> 00:35:08,465
Oh, I think you should take me home.
640
00:35:08,829 --> 00:35:10,210
Are you not listening to me?
641
00:35:10,334 --> 00:35:12,363
Take me home!
642
00:35:13,003 --> 00:35:14,290
Fuck, okay.
643
00:35:15,185 --> 00:35:16,349
[groaning]
644
00:35:17,665 --> 00:35:18,574
[moans]
645
00:35:19,163 --> 00:35:20,240
[crickets chirping]
646
00:35:25,767 --> 00:35:26,923
[ominous melody]
647
00:35:29,440 --> 00:35:30,610
[Sally groaning]
648
00:35:31,694 --> 00:35:33,389
[gasping]
649
00:35:33,898 --> 00:35:34,880
[groaning]
650
00:35:35,738 --> 00:35:36,698
[whimpering]
651
00:35:37,549 --> 00:35:38,472
[groaning]
652
00:35:39,490 --> 00:35:40,945
[moaning and gasping]
653
00:35:43,777 --> 00:35:44,930
[coughing]
654
00:35:47,120 --> 00:35:48,290
[groaning loudly]
655
00:35:48,618 --> 00:35:49,694
[crunching]
656
00:35:52,036 --> 00:35:54,290
[Sally] Oh, god!
657
00:35:54,589 --> 00:35:55,687
[Sally] Fuck!
658
00:35:55,789 --> 00:35:57,141
[Sally whimpering loudly]
659
00:35:57,592 --> 00:35:58,589
[Sally coughing]
660
00:36:01,534 --> 00:36:03,570
[Sally moaning and gasping loudly]
661
00:36:04,276 --> 00:36:06,458
[Sally crying loudly] Oh, fuck!
662
00:36:12,123 --> 00:36:13,018
[coughing]
663
00:36:15,105 --> 00:36:16,589
[crying loudly]
664
00:36:17,003 --> 00:36:18,276
[shouting]
665
00:36:21,723 --> 00:36:22,923
Oh, no!
666
00:36:23,047 --> 00:36:24,407
[Sally crying loudly]
667
00:36:29,309 --> 00:36:30,683
[explosion]
668
00:36:31,825 --> 00:36:32,909
[coughing]
669
00:36:33,949 --> 00:36:35,061
[whimpering]
670
00:36:36,523 --> 00:36:38,123
[screaming]
671
00:36:39,243 --> 00:36:40,138
[crying loudly]
672
00:36:42,160 --> 00:36:43,076
[panting]
673
00:36:46,741 --> 00:36:48,007
[Sally groaning]
674
00:36:49,920 --> 00:36:51,912
unsettling sounds intensifies]
675
00:36:53,490 --> 00:36:54,610
[coughing]
676
00:36:54,778 --> 00:36:55,680
[gasping]
677
00:36:56,800 --> 00:36:57,956
[panting]
678
00:36:59,505 --> 00:37:00,465
[groans]
679
00:37:02,050 --> 00:37:03,767
Oh, my god!
680
00:37:04,545 --> 00:37:05,505
Oh?
681
00:37:11,520 --> 00:37:12,465
[s[ighs]
682
00:37:13,090 --> 00:37:14,029
Gross.
683
00:37:24,712 --> 00:37:25,614
[creaking]
684
00:37:27,600 --> 00:37:29,069
[splashing]
685
00:38:32,109 --> 00:38:33,309
[Sally moaning]
686
00:38:39,425 --> 00:38:40,720
[deep breaths]
687
00:38:44,130 --> 00:38:45,112
Mm-hmm.
688
00:38:45,665 --> 00:38:46,705
[Sally moaning]
689
00:38:56,981 --> 00:38:58,523
[ominous melody]
690
00:38:59,723 --> 00:39:00,698
[groans]
691
00:39:08,029 --> 00:39:09,607
[splashing stops]
692
00:39:15,461 --> 00:39:17,650
Here, I thought you might need this.
693
00:39:17,650 --> 00:39:18,618
Oh, thanks.
694
00:39:18,610 --> 00:39:20,429
Cam in late last night.
695
00:39:20,749 --> 00:39:22,545
You and Paul fighting?
696
00:39:23,730 --> 00:39:25,512
I think we broke up.
697
00:39:29,022 --> 00:39:31,156
Well, I'm sure it's gonna get better.
698
00:39:33,534 --> 00:39:36,101
I've, I've been having some pain.
699
00:39:37,796 --> 00:39:40,240
I thought I was pregnant.
700
00:39:40,952 --> 00:39:42,981
-Pregnant?
-I'm not.
701
00:39:42,980 --> 00:39:44,087
Don't worry.
702
00:39:44,080 --> 00:39:46,043
It, it's just,
703
00:39:46,210 --> 00:39:48,021
I took a test, but I've...
704
00:39:48,850 --> 00:39:51,672
my stomach has been growling and...
705
00:39:51,847 --> 00:39:53,614
I think I had a fever last night.
706
00:39:53,610 --> 00:39:55,730
I kept having the strangest dreams.
707
00:39:55,730 --> 00:39:57,120
Why wouldn't you call me?
708
00:39:57,301 --> 00:39:59,330
I didn't wanna bother you.
709
00:40:01,469 --> 00:40:03,745
Well, I think we should
take you to a doctor.
710
00:40:03,740 --> 00:40:04,887
It's fine.
711
00:40:04,880 --> 00:40:06,858
I'm already feeling a little better.
712
00:40:12,276 --> 00:40:14,225
Oh, no, we are taking you to the doctor.
713
00:40:14,220 --> 00:40:15,512
Uh, I need you to get dressed.
714
00:40:15,510 --> 00:40:16,901
I'm gonna go get my purse, okay?
715
00:40:16,900 --> 00:40:17,854
Okay.
716
00:40:17,978 --> 00:40:19,360
[ominous melody]
717
00:40:40,087 --> 00:40:40,909
[door shuts]
718
00:40:43,345 --> 00:40:44,618
Miss Sally.
719
00:40:44,610 --> 00:40:45,789
Hi.
720
00:40:46,690 --> 00:40:49,047
I'm sorry.
You are gonna have to wait outside.
721
00:40:49,040 --> 00:40:50,392
Oh, I'm her mother.
722
00:40:51,745 --> 00:40:52,574
Okay.
723
00:40:52,570 --> 00:40:56,472
Your daughter is gonna have to make
that decision if she wants you to saty.
724
00:40:57,460 --> 00:40:58,938
Wait, don't I know you?
725
00:41:00,472 --> 00:41:03,032
I'm sorry, I don't think so.
726
00:41:03,272 --> 00:41:06,407
No, yeah, you are, you are a priest.
727
00:41:07,498 --> 00:41:09,723
Well, you became a doctor too?
728
00:41:11,985 --> 00:41:14,261
Do you want you mother to stay?
729
00:41:15,476 --> 00:41:16,610
Um,
730
00:41:17,701 --> 00:41:21,854
I'll call you if I need anything.
731
00:41:32,000 --> 00:41:32,930
[sighs]
732
00:41:33,534 --> 00:41:35,127
Let's see what's going on.
733
00:41:35,149 --> 00:41:35,941
[sneers]
734
00:41:36,741 --> 00:41:38,501
Is this your first time?
735
00:41:38,603 --> 00:41:39,563
Yeah.
736
00:41:41,505 --> 00:41:43,425
You got nothing to be afraid off.
737
00:41:43,796 --> 00:41:45,898
If you are uncomfortable just let me know.
738
00:41:45,890 --> 00:41:46,880
Okay.
739
00:41:47,207 --> 00:41:48,850
[Doctor] So what the problem?
740
00:41:48,850 --> 00:41:51,069
Um, I don't really know.
741
00:41:51,060 --> 00:41:54,909
But I've been having some
really bad stomach pains.
742
00:41:54,900 --> 00:41:55,738
Okay.
743
00:41:55,730 --> 00:41:57,563
You don't think it's something you ate?
744
00:41:57,560 --> 00:41:58,669
Um,
745
00:41:59,432 --> 00:42:01,374
I guess I don't know for sure, but...
746
00:42:01,883 --> 00:42:03,010
it feels different.
747
00:42:03,200 --> 00:42:05,396
More like period cramps.
748
00:42:05,730 --> 00:42:10,530
I thought I was pregnant at first,
but I took a test and I wasn't, so.
749
00:42:11,025 --> 00:42:12,596
Mind if I take a look?
750
00:42:13,541 --> 00:42:15,047
-Sure, yeah.
-Yeah?
751
00:42:17,229 --> 00:42:19,076
Place your feet right here.
752
00:42:19,149 --> 00:42:20,509
LAy back.
753
00:42:20,500 --> 00:42:21,352
Okay.
754
00:42:21,350 --> 00:42:22,552
[clears throat]
755
00:42:23,710 --> 00:42:26,538
I'm just gonna be pushing on
your stomach a little bit.
756
00:42:26,538 --> 00:42:27,505
Okay.
757
00:42:38,472 --> 00:42:39,658
[unsettling sounds]
758
00:42:41,076 --> 00:42:42,189
-[gasps]
-[growling]
759
00:42:42,640 --> 00:42:44,174
Is something wrong?
760
00:42:46,974 --> 00:42:47,949
Nothing.
761
00:42:51,090 --> 00:42:55,207
We are gonna get into the more
intimate part of the examination.
762
00:42:55,803 --> 00:42:58,642
It's normal that it's a
little uncomfortable.
763
00:42:59,098 --> 00:43:01,760
If you are ever uncomfortable,
just let me know.
764
00:43:01,847 --> 00:43:03,760
-And I'll stop.
-Okay.
765
00:43:14,276 --> 00:43:15,236
[banging]
766
00:43:20,072 --> 00:43:22,749
Just press your feet over here.
767
00:43:26,181 --> 00:43:27,483
[sighs]
768
00:43:31,185 --> 00:43:32,181
Okay.
769
00:43:38,938 --> 00:43:40,836
Just relax.
770
00:43:41,730 --> 00:43:42,763
[Sally] Okay.
771
00:43:44,523 --> 00:43:45,716
[Doctor] Oh?
772
00:43:47,672 --> 00:43:48,770
[Doctor] Interesting.
773
00:43:49,636 --> 00:43:51,083
What's interesting?
774
00:43:53,192 --> 00:43:55,345
Um, nothing.
775
00:43:55,869 --> 00:43:57,694
I'm sure it's nothing.
776
00:43:59,672 --> 00:44:00,661
Mm.
777
00:44:05,221 --> 00:44:06,349
Um,
778
00:44:06,887 --> 00:44:09,476
I'm gonna use this one first.
Is that okay?
779
00:44:09,470 --> 00:44:10,589
Mm-hmm.
780
00:44:17,781 --> 00:44:19,498
Just relax.
781
00:44:19,781 --> 00:44:21,061
[soft melody]
782
00:44:21,505 --> 00:44:23,025
[Sally moaning]
783
00:44:32,720 --> 00:44:34,858
That's the sound from before.
784
00:44:36,058 --> 00:44:37,410
Unusual.
785
00:44:44,640 --> 00:44:45,643
Does that hurt?
786
00:44:46,000 --> 00:44:46,836
I...
787
00:44:47,949 --> 00:44:49,294
I don't know.
788
00:44:52,378 --> 00:44:53,352
[growling]
789
00:44:53,840 --> 00:44:55,585
[Sally] What's wrong with me?
790
00:44:55,876 --> 00:44:57,694
Probably nothing.
791
00:44:58,603 --> 00:45:00,800
Every woman is a little different.
792
00:45:00,981 --> 00:45:02,210
You are just a...
793
00:45:02,210 --> 00:45:03,207
[growling]
794
00:45:03,512 --> 00:45:06,632
a little more... different.
795
00:45:08,749 --> 00:45:10,618
[Doctor] It's very intriguing though.
796
00:45:10,610 --> 00:45:13,461
[Doctor] I don't think I've ever
seen anything like this.
797
00:45:15,083 --> 00:45:15,905
It's...
798
00:45:17,585 --> 00:45:18,458
changing.
799
00:45:19,229 --> 00:45:21,083
What's changing?
800
00:45:22,218 --> 00:45:24,807
I'm not sure, but...
801
00:45:25,585 --> 00:45:26,960
something is.
802
00:45:27,469 --> 00:45:28,370
[growling]
803
00:45:29,200 --> 00:45:31,789
What's wrong with me, doctor?
804
00:45:32,290 --> 00:45:34,029
I'm not sure anything...
805
00:45:34,814 --> 00:45:37,098
is wrong with you.
806
00:45:39,083 --> 00:45:41,294
But the pain?
807
00:45:41,985 --> 00:45:42,989
Right.
808
00:45:43,236 --> 00:45:44,443
The pain.
809
00:45:46,269 --> 00:45:48,458
I'm not sure what's causing that.
810
00:45:50,759 --> 00:45:54,501
I don't wanna jump into conclusions, but I
think we are gonna have to run more
811
00:45:54,501 --> 00:45:56,545
-tests.
-[growling]
812
00:45:58,370 --> 00:46:00,007
Can I get up now?
813
00:46:02,392 --> 00:46:05,069
What? Yeah, of course.
814
00:46:05,163 --> 00:46:07,069
Sorry, yeah.
815
00:46:07,920 --> 00:46:08,887
[clink]
816
00:46:09,534 --> 00:46:11,134
Okay, lift your feet.
817
00:46:15,876 --> 00:46:17,825
Oh, there you go.
818
00:46:21,774 --> 00:46:22,756
Sorry.
819
00:46:22,750 --> 00:46:23,985
It's okay.
820
00:46:23,980 --> 00:46:24,952
Um,
821
00:46:25,643 --> 00:46:29,490
so is it true that you are a priest?
822
00:46:29,978 --> 00:46:31,170
I am.
823
00:46:31,723 --> 00:46:32,560
More...
824
00:46:34,501 --> 00:46:36,029
it's hard to explain.
825
00:46:37,447 --> 00:46:39,970
Do you believe in God?
826
00:46:44,720 --> 00:46:45,810
Um,
827
00:46:47,098 --> 00:46:48,676
it's complicated.
828
00:46:50,603 --> 00:46:53,774
I believe there are things in
this world that exist.
829
00:46:56,312 --> 00:46:58,989
That not even science and explain.
830
00:47:00,065 --> 00:47:02,400
Like what's happening to me?
831
00:47:05,738 --> 00:47:06,792
[clears throat]
832
00:47:08,654 --> 00:47:11,047
If you feel that pain,
833
00:47:11,730 --> 00:47:13,280
or something doesn't feel right,
834
00:47:14,218 --> 00:47:15,680
you call me.
835
00:47:16,036 --> 00:47:17,498
Night or day.
836
00:47:21,425 --> 00:47:22,421
Thanks.
837
00:47:36,734 --> 00:47:37,840
[squeaking]
838
00:47:39,621 --> 00:47:40,727
Mom?
839
00:47:40,792 --> 00:47:42,210
[unsettling sounds]
840
00:47:44,930 --> 00:47:47,534
I'm not your mother.
841
00:47:47,810 --> 00:47:48,938
I'm sorry.
842
00:47:49,090 --> 00:47:52,385
She was supposed to be
waiting for me out here.
843
00:47:53,585 --> 00:47:54,589
Um?
844
00:47:54,960 --> 00:47:55,767
[fast beats]
845
00:47:56,858 --> 00:47:57,796
[sniffing]
846
00:47:59,883 --> 00:48:01,410
I smell it.
847
00:48:02,050 --> 00:48:04,218
The creature you are
growing inside of you.
848
00:48:04,210 --> 00:48:05,934
IT'S EVIL!
849
00:48:06,014 --> 00:48:09,403
Form the depths of the Amazon Jungle.
850
00:48:09,730 --> 00:48:10,960
Leave me alone.
851
00:48:10,960 --> 00:48:12,501
[laughing hysterically]
852
00:48:13,541 --> 00:48:15,490
You don't know!
853
00:48:15,796 --> 00:48:17,069
Do you?
854
00:48:21,709 --> 00:48:23,563
It's hungry.
855
00:48:24,014 --> 00:48:25,476
You don't feel it?
856
00:48:25,607 --> 00:48:29,236
That deep, deep ache inside of you?
857
00:48:30,378 --> 00:48:33,469
That hunger! It needs to be fed!
858
00:48:33,847 --> 00:48:35,956
[giggling] What do you mean?
859
00:48:37,330 --> 00:48:40,647
That monster... growing inside of you.
860
00:48:41,752 --> 00:48:42,916
Sweet girl.
861
00:48:43,956 --> 00:48:48,785
It needs to be fed before
it decides to feed on you.
862
00:48:48,872 --> 00:48:50,029
[laughing]
863
00:48:51,709 --> 00:48:52,596
[coughing]
864
00:48:55,258 --> 00:48:56,327
[growling]
865
00:48:59,301 --> 00:49:00,450
[Sally] Mom.
866
00:49:01,730 --> 00:49:04,603
I have been waiting for you
in the car this entire time.
867
00:49:07,040 --> 00:49:07,949
Um,
868
00:49:09,098 --> 00:49:12,203
the doctor said we had to
run some more tests.
869
00:49:12,407 --> 00:49:13,294
Tests?
870
00:49:13,636 --> 00:49:15,265
What kind of tests?
871
00:49:15,260 --> 00:49:16,530
I, I don't know.
872
00:49:19,563 --> 00:49:22,530
Well, he is the doctor. I guess he knows.
873
00:49:22,988 --> 00:49:25,723
But I don't think I can bring
you back tomorrow.
874
00:49:25,818 --> 00:49:27,294
Oh, that's fine.
875
00:49:27,410 --> 00:49:29,447
Can you just drop me off at Heather's.
876
00:49:29,621 --> 00:49:32,480
Look, I really think you gotta
come home and relax.
877
00:49:33,069 --> 00:49:35,025
I'll rest at Heather's.
878
00:49:38,167 --> 00:49:38,909
Fine.
879
00:49:45,672 --> 00:49:46,930
[ominous melody]
880
00:49:57,178 --> 00:50:00,123
[Heather] Paul was always a big baby.
881
00:50:00,305 --> 00:50:02,938
[Heather] I'm so happy I don't
have to pretend
882
00:50:02,930 --> 00:50:04,603
to like him anymore.
883
00:50:04,600 --> 00:50:06,210
You never pretended.
884
00:50:06,269 --> 00:50:08,683
Everybody knew you hated his guts.
885
00:50:08,872 --> 00:50:11,054
[Heather] That was me pretending.
886
00:50:11,050 --> 00:50:12,770
I was his teacher.
887
00:50:12,770 --> 00:50:16,596
I had to maintain the illusion
that I didn't hate his guts.
888
00:50:17,025 --> 00:50:18,538
He was dumb as rocks.
889
00:50:18,654 --> 00:50:19,672
[Heather laughing]
890
00:50:19,796 --> 00:50:20,727
[giggling]
891
00:50:21,054 --> 00:50:24,720
[Heather] But, um, I hear Billy
has been asking about you.
892
00:50:25,265 --> 00:50:26,087
Eew!
893
00:50:26,763 --> 00:50:29,120
[Heather] I thought you
thought he was cute.
894
00:50:29,483 --> 00:50:33,469
Yeah, in like a dumb jock way.
895
00:50:33,460 --> 00:50:35,636
I don't think I'd ever fuck him.
896
00:50:35,630 --> 00:50:36,661
[giggling]
897
00:50:38,414 --> 00:50:41,534
God, there are no secrets in this town.
898
00:50:41,530 --> 00:50:42,472
[chuckles]
899
00:50:42,632 --> 00:50:43,410
Nope.
900
00:50:43,520 --> 00:50:44,690
[laughing]
901
00:50:45,207 --> 00:50:49,490
But what about your problem?
902
00:50:49,636 --> 00:50:50,727
My problem?
903
00:50:50,952 --> 00:50:52,530
You know, the pain?
904
00:50:52,530 --> 00:50:54,581
You went to the doctor, right?
905
00:50:55,250 --> 00:50:59,265
I swear, the way the doctor
looked at me,
906
00:50:59,621 --> 00:51:02,043
it was like he never seen
a pussy like mine.
907
00:51:03,054 --> 00:51:04,167
Interesting.
908
00:51:05,265 --> 00:51:08,087
Do you have like a deformed
vagina or something
909
00:51:08,080 --> 00:51:09,258
No.
910
00:51:09,825 --> 00:51:11,680
I mean, I don't think so.
911
00:51:11,920 --> 00:51:13,752
Mm, can I see?
912
00:51:14,632 --> 00:51:16,850
God, you are such a lesbo.
913
00:51:17,301 --> 00:51:20,123
[Heather] Come on, it's for science.
914
00:51:20,501 --> 00:51:21,425
[laughing]
915
00:51:21,420 --> 00:51:24,465
[Sally] I thought you were
an English teacher.
916
00:51:25,025 --> 00:51:27,905
I didn't know you were so
interested in Biology.
917
00:51:28,021 --> 00:51:28,887
[chuckles]
918
00:51:29,163 --> 00:51:31,003
That's not a no.
919
00:51:31,374 --> 00:51:32,392
[laughing]
920
00:51:32,480 --> 00:51:33,738
Okay, okay.
921
00:51:33,818 --> 00:51:36,712
I'll stop pressuring you to
show me your pussy.
922
00:51:36,923 --> 00:51:37,854
[sneers]
923
00:51:38,996 --> 00:51:40,785
I have been thinking though.
924
00:51:41,047 --> 00:51:45,032
I mean, now that me and Paul are over,
925
00:51:45,610 --> 00:51:49,374
it would be nice to expand my horizons.
926
00:51:49,549 --> 00:51:53,716
Well, if you decide to
expand your horizons...
927
00:51:54,989 --> 00:51:56,494
with a girl...
928
00:51:56,901 --> 00:52:00,858
I'll be highly offended if you
don't call me first.
929
00:52:00,984 --> 00:52:01,912
930
00:52:02,189 --> 00:52:03,360
Don't worry.
931
00:52:03,360 --> 00:52:08,450
You are at the very top of my list for
formative lesbian experience.
932
00:52:08,450 --> 00:52:09,898
[Heather laughing]
933
00:52:09,890 --> 00:52:11,156
934
00:52:13,600 --> 00:52:15,040
935
00:52:16,741 --> 00:52:18,276
What's wrong?
936
00:52:19,163 --> 00:52:19,970
Nothing.
937
00:52:20,465 --> 00:52:21,970
I'm fine.
938
00:52:22,305 --> 00:52:24,901
It doesn't look like nothing
939
00:52:25,425 --> 00:52:26,901
54470