Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,766 --> 00:00:58,566
level up
2
00:01:33,966 --> 00:01:34,766
higher
3
00:01:36,433 --> 00:01:38,400
crazy steps to the right
4
00:01:41,366 --> 00:01:42,300
back forward
5
00:01:59,600 --> 00:02:00,633
comrades, we all know
that our children are going
6
00:02:00,733 --> 00:02:02,966
to Bishkek on Thursday
for the day of struggle
7
00:02:03,733 --> 00:02:05,566
and the coach and I have a new
8
00:02:05,600 --> 00:02:06,666
proposal to purchase
for the whole team
9
00:02:07,466 --> 00:02:09,300
new jackets of the same color
10
00:02:10,333 --> 00:02:12,200
2,000 soms for about 1 jacket
11
00:02:13,033 --> 00:02:14,400
I support my proposal
12
00:02:24,266 --> 00:02:25,433
throw of tsuriks
13
00:02:25,866 --> 00:02:26,766
that is, through the thigh
14
00:02:28,433 --> 00:02:30,733
We grab the opponent's right hand
15
00:02:37,966 --> 00:02:39,966
Leskov, let's go to the health department
16
00:02:40,900 --> 00:02:42,966
Prikhodko with Gosha's diamond to me
17
00:02:59,000 --> 00:03:00,633
I'm a millionaire
18
00:03:00,900 --> 00:03:02,233
It takes a long time to wash the car
19
00:03:02,600 --> 00:03:03,733
no way they're finishing
20
00:03:03,900 --> 00:03:06,333
it off well paid no way
21
00:03:06,333 --> 00:03:07,800
the owner refused to take the money
22
00:03:09,000 --> 00:03:09,800
Hello
23
00:03:11,766 --> 00:03:12,633
why are you money
24
00:03:13,233 --> 00:03:15,533
you don’t charge for washing, the water is cheap
25
00:03:17,066 --> 00:03:17,866
bee bee
26
00:03:20,133 --> 00:03:20,933
plastic bag
27
00:03:25,500 --> 00:03:26,233
in which they are
being transported,
28
00:03:26,233 --> 00:03:27,833
let's go on the move right now
29
00:03:30,100 --> 00:03:32,100
fine give Fedya money for a jacket
30
00:03:33,000 --> 00:03:33,800
I don’t know yet whether we
31
00:03:33,866 --> 00:03:35,266
will go to the
competition or not
32
00:03:37,166 --> 00:03:38,966
give money to Fedya and I’ll lend it to Vovan
33
00:03:40,833 --> 00:03:42,500
Vovan needs 1,400
34
00:03:47,766 --> 00:03:48,566
Fedya
35
00:03:49,166 --> 00:03:50,233
Let's talk about Fedya at home
36
00:03:51,233 --> 00:03:52,033
How much for a car wash?
37
00:03:53,200 --> 00:03:55,166
don't offend your friend at all
38
00:03:56,466 --> 00:03:57,900
Zelyain I how much
39
00:03:58,733 --> 00:03:59,533
200 som
40
00:04:02,400 --> 00:04:03,200
original
41
00:04:12,800 --> 00:04:17,400
Krylov published another poem
42
00:04:21,166 --> 00:04:23,133
in the restaurant's tobacco smoke
43
00:04:23,733 --> 00:04:25,500
floating with a tray of plates
44
00:04:26,333 --> 00:04:28,366
you can't stand a rude word
45
00:04:28,566 --> 00:04:30,300
you will gently press it to your heart
46
00:04:31,000 --> 00:04:32,766
gossip won't break you
47
00:04:33,000 --> 00:04:34,733
you are full of vitality
48
00:04:35,600 --> 00:04:37,300
I dedicate to you for
49
00:04:37,400 --> 00:04:38,866
Emma my head is full of you
50
00:04:39,666 --> 00:04:40,900
leave the native alone
51
00:04:41,400 --> 00:04:44,766
do push-ups, he hasn't done his homework yet, do push-ups, do push-ups
52
00:04:49,066 --> 00:04:50,900
a brave one was announced in honor of our departure
53
00:04:52,333 --> 00:04:55,033
seeing off Major Diskovo to his new duty station in Ryazan
54
00:04:55,133 --> 00:04:56,466
November 15th at 6 pm
55
00:04:56,533 --> 00:04:57,633
0 0 in the red room
56
00:05:00,200 --> 00:05:01,033
now in a narrow focus
57
00:05:02,966 --> 00:05:03,766
let's go
58
00:05:13,166 --> 00:05:14,266
give Fedya money for a uniform
59
00:05:14,766 --> 00:05:15,566
I told you
60
00:05:16,300 --> 00:05:16,966
I don’t know yet whether
61
00:05:16,966 --> 00:05:18,233
he will go to Bishkek
62
00:05:18,266 --> 00:05:19,066
or not
63
00:05:19,466 --> 00:05:20,266
I'll go
64
00:05:21,900 --> 00:05:22,700
continue
65
00:05:29,966 --> 00:05:30,766
come on come on
66
00:05:35,333 --> 00:05:36,133
stop sulking
67
00:05:37,833 --> 00:05:38,633
no don't sulk
68
00:05:39,733 --> 00:05:40,900
Fedya still has a friend here
69
00:05:44,966 --> 00:05:46,400
will find himself a new friend in Ryazan
70
00:05:47,833 --> 00:05:48,900
will enter another section
71
00:05:51,900 --> 00:05:52,966
why does he need a new jacket?
72
00:05:54,900 --> 00:05:55,700
kiss me
73
00:06:12,933 --> 00:06:15,033
Fedya must go to the Bishkek competitions
74
00:06:36,000 --> 00:06:36,800
hello
75
00:06:37,933 --> 00:06:38,733
hi Len
76
00:06:39,766 --> 00:06:40,766
Congratulations on Ryazan
77
00:06:41,766 --> 00:06:42,566
I'm jealous
78
00:06:44,566 --> 00:06:45,633
how long do you still have to be here?
79
00:06:46,233 --> 00:06:47,033
look at lunch
80
00:06:48,633 --> 00:06:49,433
2 years
81
00:06:51,466 --> 00:06:52,266
where are you going
82
00:06:52,466 --> 00:06:53,933
to your hairdresser
83
00:06:54,466 --> 00:06:55,800
oh we'll be glad
84
00:07:49,466 --> 00:07:51,633
do you think when will i arrive thank you
85
00:07:54,766 --> 00:07:55,766
your Dusya will come
86
00:08:01,200 --> 00:08:04,033
good morning have a seat hello
87
00:08:05,266 --> 00:08:06,233
you will get a haircut
88
00:08:07,366 --> 00:08:08,166
No
89
00:08:09,200 --> 00:08:10,500
let's go buy jackets
90
00:08:15,633 --> 00:08:16,433
go
91
00:08:16,833 --> 00:08:17,833
I'll work for two
92
00:08:31,500 --> 00:08:33,133
Nikolai is worried why
93
00:08:33,733 --> 00:08:35,666
because Fedya and the girl were paired up
94
00:08:37,233 --> 00:08:38,133
he will take care of her
95
00:08:41,033 --> 00:08:41,833
I just don't want her
96
00:08:41,833 --> 00:08:42,966
to leave the lecture.
97
00:08:46,766 --> 00:08:48,266
you'll be leaving in a couple of weeks
98
00:08:53,466 --> 00:08:54,266
white white
99
00:08:56,800 --> 00:08:57,600
red
100
00:08:58,100 --> 00:08:58,900
red
101
00:09:00,100 --> 00:09:00,900
Yes
102
00:09:06,700 --> 00:09:10,500
Well, these are the same times 2 3 4 5 6 7
103
00:09:11,100 --> 00:09:12,633
8 maybe they still lie somewhere
104
00:09:12,633 --> 00:09:13,500
yes nothing everything nothing
105
00:09:13,700 --> 00:09:14,500
I have red ones
106
00:09:15,433 --> 00:09:16,233
ha ha
107
00:09:33,400 --> 00:09:35,566
come on 140 bitch
108
00:09:42,133 --> 00:09:42,933
9th
109
00:09:44,500 --> 00:09:45,300
10th
110
00:09:46,966 --> 00:09:49,166
you pay now, I'll come over
111
00:09:54,933 --> 00:09:55,733
Hello
112
00:09:58,966 --> 00:09:59,766
when is Penza
113
00:10:01,033 --> 00:10:01,833
yes yes yes yes yes
114
00:10:05,633 --> 00:10:08,633
gasoline is everywhere here, why is it divided here?
115
00:10:11,533 --> 00:10:12,300
I also can’t
116
00:10:12,300 --> 00:10:13,100
understand the checks
117
00:10:13,133 --> 00:10:13,966
I just took the money
118
00:10:14,633 --> 00:10:16,466
nothing will happen until the commander arrives
119
00:10:28,466 --> 00:10:29,266
Wait
120
00:10:31,166 --> 00:10:32,366
my man loves banana
121
00:10:34,100 --> 00:10:35,466
give me these please
122
00:10:42,166 --> 00:10:44,933
What is your most vivid impression of your youth?
123
00:10:47,933 --> 00:10:49,066
market yu hehe
124
00:10:49,400 --> 00:10:50,966
I remember the market in Yekaterinburg
125
00:10:52,466 --> 00:10:53,300
pies with potatoes
126
00:10:54,333 --> 00:10:55,666
I could eat 6 pieces at a time
127
00:10:56,700 --> 00:10:57,500
6
128
00:10:58,500 --> 00:11:00,966
and I was in love with a girl 2 years older than me
129
00:11:02,500 --> 00:11:03,533
she's naturally into cadets
130
00:11:05,266 --> 00:11:06,166
she graduated from school
131
00:11:06,800 --> 00:11:08,000
and married him
132
00:11:10,500 --> 00:11:12,533
officer's shoulder straps stretched into the distance
133
00:11:13,733 --> 00:11:16,133
you don’t dance in the hall anymore, there’s sadness in your soul
134
00:12:02,266 --> 00:12:03,066
Sorry
135
00:12:10,666 --> 00:12:11,466
let's go out of order
136
00:12:48,200 --> 00:12:49,266
lord lord and
137
00:13:10,766 --> 00:13:11,566
calm down coach
138
00:13:26,100 --> 00:13:27,033
need to sprinkle some salt
139
00:14:14,066 --> 00:14:16,966
comrade major daily squad completed
140
00:14:17,400 --> 00:14:19,666
the guard chief is missing
141
00:14:20,033 --> 00:14:22,066
Captain Krainov at ease
142
00:14:23,233 --> 00:14:24,033
freely
143
00:14:25,500 --> 00:14:26,300
where is he
144
00:15:03,900 --> 00:15:06,333
on the right, 1 to the king on the premises in step march
145
00:15:09,300 --> 00:15:09,800
I wish you good
146
00:15:09,800 --> 00:15:10,466
health, comrade major
147
00:15:10,466 --> 00:15:12,433
no incident occurred while on duty
148
00:15:12,733 --> 00:15:14,033
initial karaoke and Prikhodko to us
149
00:15:16,033 --> 00:15:17,666
Seryoga you will have to stay
150
00:15:19,433 --> 00:15:20,433
eat live go
151
00:15:21,433 --> 00:15:22,233
go
152
00:15:41,133 --> 00:15:41,933
I'm late
153
00:15:42,866 --> 00:15:43,833
that's right comrade major
154
00:15:45,166 --> 00:15:46,200
curtain stuck on the road
155
00:15:47,666 --> 00:15:49,066
comes to take over for you
156
00:15:49,400 --> 00:15:50,266
you will take over tomorrow
157
00:15:51,233 --> 00:15:52,833
I'm taking the guys to a wrestling day tomorrow
158
00:15:58,200 --> 00:16:02,366
I'll take you and you'll act as chief of guard, okay
159
00:16:03,700 --> 00:16:04,966
I see, comrade major
160
00:16:06,500 --> 00:16:07,866
rest eat
161
00:16:13,366 --> 00:16:14,433
I don't understand where I am
162
00:16:18,300 --> 00:16:19,633
there are identical faces around
163
00:16:23,633 --> 00:16:25,366
we carry this
furniture from place to
164
00:16:25,500 --> 00:16:26,566
place, it doesn’t
really fit anywhere
165
00:16:27,566 --> 00:16:28,366
We’ll arrive in Ryazan now; we
166
00:16:28,400 --> 00:16:29,900
had to live with Leskov’s mother
167
00:16:33,100 --> 00:16:34,266
Mash stop complaining
168
00:16:35,466 --> 00:16:36,666
It's the Kyrgyz who come to me
169
00:16:37,366 --> 00:16:38,466
and only officers come to you
170
00:16:39,233 --> 00:16:40,066
when we go to Ryazan, all
171
00:16:40,066 --> 00:16:41,266
the officers will go to you
172
00:17:14,133 --> 00:17:14,933
Fedka
173
00:17:16,600 --> 00:17:17,400
we'll do push-ups
174
00:17:18,200 --> 00:17:20,266
no my hand hurts my hand
175
00:18:21,366 --> 00:18:23,633
opening whiskey on camera
176
00:18:57,866 --> 00:19:00,300
at the measure hashtag
177
00:19:00,433 --> 00:19:02,033
muztvertych holodina
you are ashtay
178
00:19:02,333 --> 00:19:07,000
sharapty Allah b kuya shashty and pray for ru City Duma
179
00:19:40,833 --> 00:19:41,900
I had to do push-ups
180
00:19:42,133 --> 00:19:42,966
my hand hurts
181
00:19:43,933 --> 00:19:44,733
hand
182
00:22:44,466 --> 00:22:46,033
well how did you perform
183
00:22:47,700 --> 00:22:48,933
yours won, mine lost
184
00:22:49,700 --> 00:22:50,933
the new jacket didn't help
185
00:22:51,300 --> 00:22:53,933
you didn’t help, you didn’t see Fedya, no
186
00:24:04,400 --> 00:24:05,233
Nikolai Fedya shot
187
00:24:05,233 --> 00:24:06,033
in the neck of the leg
188
00:24:09,566 --> 00:24:10,300
It’s a pity of course
189
00:24:10,300 --> 00:24:11,333
that I didn’t go with them
190
00:24:12,000 --> 00:24:12,800
to competitions
191
00:24:27,833 --> 00:24:28,633
I'm very sorry
192
00:25:36,900 --> 00:25:38,566
Kolya I brought you fish
193
00:25:39,566 --> 00:25:40,366
hold on, I caught it
194
00:25:40,633 --> 00:25:42,233
thanks Fedya we found it
195
00:25:42,800 --> 00:25:43,600
No
196
00:25:43,900 --> 00:25:46,066
I should have gone to the competition with Maple
197
00:25:46,800 --> 00:25:48,933
and what does it have to do with the edge
198
00:25:50,300 --> 00:25:51,866
over there with Maria on the river looking for Fedya
199
00:25:54,166 --> 00:25:54,966
he's dressed up
200
00:25:56,933 --> 00:25:57,733
ship
201
00:26:31,700 --> 00:26:32,500
found Fedya
202
00:26:33,833 --> 00:26:34,833
yes he is walking with Lena
203
00:27:22,833 --> 00:27:23,733
Fed, forgive me, I
204
00:27:23,800 --> 00:27:24,600
lost my temper yesterday
205
00:27:56,266 --> 00:27:57,066
I'm listening to you
206
00:28:01,433 --> 00:28:02,366
I cheated on my husband
207
00:28:05,633 --> 00:28:07,966
you won't brush your hair for a month and pet your mom
208
00:28:12,233 --> 00:28:13,133
Lord our God
209
00:28:14,266 --> 00:28:16,166
in the name of father and son
210
00:28:16,200 --> 00:28:17,233
and the holy spirit,
bless yourself
211
00:28:22,833 --> 00:28:23,633
come on in
212
00:28:43,700 --> 00:28:44,833
hello Elena Semenovna
213
00:28:45,000 --> 00:28:46,466
hello Volodya
214
00:28:46,833 --> 00:28:48,466
I should write a song for the ensemble
215
00:28:49,333 --> 00:28:50,366
moldboard for fishing line
216
00:28:51,933 --> 00:28:52,733
I don't write
217
00:28:56,333 --> 00:28:58,133
they say your judokas will perform poorly
218
00:29:02,633 --> 00:29:03,766
Why didn’t I go with them?
219
00:29:07,500 --> 00:29:08,500
comrade lieutenant
220
00:29:08,500 --> 00:29:09,300
colonel when he returns
221
00:29:10,766 --> 00:29:13,633
after a week he says he misses hunting
222
00:29:15,300 --> 00:29:16,600
Damn Semyonov I’ll write a song
223
00:29:17,533 --> 00:29:18,400
We're waiting for a towel
224
00:29:19,533 --> 00:29:20,333
Thank you
225
00:29:26,166 --> 00:29:26,966
well what
226
00:29:35,766 --> 00:29:36,566
Hello
227
00:31:27,133 --> 00:31:28,400
maybe I have someone?
228
00:31:57,933 --> 00:31:58,933
please take off your underwear
229
00:32:37,000 --> 00:32:39,033
Maleev came to me from a gas station
230
00:32:40,633 --> 00:32:41,433
what does he need
231
00:32:42,333 --> 00:32:43,366
you promised him gasoline,
232
00:32:43,533 --> 00:32:44,333
he is building a mosque
233
00:32:45,166 --> 00:32:46,400
I’ve already given him 2 tanks,
234
00:32:46,400 --> 00:32:47,400
let the commander decide next
235
00:32:57,700 --> 00:32:59,300
you write poems to his daughter
236
00:33:01,833 --> 00:33:02,633
to whom
237
00:33:03,633 --> 00:33:05,866
Alina from the restaurant about plates
238
00:33:07,266 --> 00:33:08,833
you won’t tolerate a rude word,
239
00:33:08,833 --> 00:33:10,333
you will gently
press it to your heart
240
00:33:12,833 --> 00:33:13,900
I gave my word I need to keep it
241
00:33:16,466 --> 00:33:17,266
what are you talking about
242
00:33:21,166 --> 00:33:21,966
about gasoline
243
00:33:36,033 --> 00:33:36,833
Are you sleeping with your mom today?
244
00:33:37,666 --> 00:33:38,466
I'm here
245
00:35:15,066 --> 00:35:16,133
why didn't you take communion?
246
00:35:18,266 --> 00:35:19,066
sinned
247
00:36:54,766 --> 00:36:55,666
why did you come then
248
00:36:57,600 --> 00:36:58,433
my father ordered me
249
00:37:08,466 --> 00:37:09,933
Since when do you go hunting?
250
00:37:20,200 --> 00:37:22,000
well come here
251
00:37:25,266 --> 00:37:26,066
guys
252
00:37:26,966 --> 00:37:27,766
believe me
253
00:37:29,000 --> 00:37:29,800
it'll be better that way
254
00:37:32,466 --> 00:37:33,600
men quarrel over women
255
00:37:35,200 --> 00:37:36,200
leave Alina alone
256
00:37:41,066 --> 00:37:42,033
not you or what?
257
00:37:43,466 --> 00:37:44,300
come on come on
258
00:37:44,600 --> 00:37:45,400
Let's
259
00:37:46,066 --> 00:37:49,233
Anyway, let's check the knife
260
00:38:56,166 --> 00:38:57,400
Volodya, roll better
261
00:39:00,033 --> 00:39:00,833
pehuska
262
00:39:01,666 --> 00:39:03,366
stop it, you've had enough already
263
00:39:03,700 --> 00:39:05,300
the bream will get so cold
264
00:39:06,666 --> 00:39:08,200
Bucket tell me it
265
00:39:08,200 --> 00:39:09,333
will be colder today
266
00:39:38,633 --> 00:39:39,633
lost the goats
267
00:39:42,966 --> 00:39:43,866
where to get better
268
00:39:48,333 --> 00:39:49,366
don't go to the deer anymore
269
00:39:55,200 --> 00:39:56,333
I'm telling you about goats
270
00:40:06,333 --> 00:40:07,133
where is Bucket?
271
00:40:08,233 --> 00:40:09,500
left me on the mountain and went down
272
00:40:44,700 --> 00:40:45,700
you shoot for Alina,
273
00:40:45,866 --> 00:40:46,866
you sort things out
274
00:40:53,633 --> 00:40:54,766
you brought gas to her father
275
00:40:54,866 --> 00:40:55,933
and then suddenly stopped
276
00:41:03,100 --> 00:41:04,800
changed the waitress to another woman
277
00:41:09,266 --> 00:41:10,066
changed
278
00:43:08,666 --> 00:43:09,466
come over
279
00:43:10,400 --> 00:43:11,200
bring the knife
280
00:43:14,500 --> 00:43:15,766
so very healthy
281
00:43:22,100 --> 00:43:22,900
Krainov where
282
00:43:28,266 --> 00:43:29,066
I left him on the mountain
283
00:43:31,100 --> 00:43:31,900
on the mountain
284
00:43:32,633 --> 00:43:33,433
I thought
285
00:43:34,000 --> 00:43:34,800
he came down to you
286
00:43:53,866 --> 00:43:55,266
where was your point?
287
00:43:57,466 --> 00:43:58,266
is it here?
288
00:43:59,066 --> 00:43:59,866
where is Krainov
289
00:44:01,866 --> 00:44:02,666
why are you silent?
290
00:44:04,333 --> 00:44:05,133
we sat here with him
291
00:44:06,666 --> 00:44:07,466
he several times
292
00:44:08,466 --> 00:44:09,266
shot down
293
00:44:10,433 --> 00:44:11,800
and I was watching the goats with binoculars
294
00:44:13,700 --> 00:44:14,766
then I went down to the parking lot
295
00:44:15,733 --> 00:44:16,533
and he stayed here
296
00:44:18,300 --> 00:44:19,466
collective farm where
297
00:44:20,366 --> 00:44:22,366
whips or we'll look for a school here
298
00:44:24,233 --> 00:44:25,066
go to the unit
299
00:44:25,766 --> 00:44:27,600
raise the soldiers there
300
00:45:29,966 --> 00:45:33,466
investigator police captain deshalkulov
301
00:45:33,766 --> 00:45:37,266
Major Leskov, replacing the commander of Colonel Egorov's unit
302
00:45:37,533 --> 00:45:38,333
let's go
303
00:45:49,733 --> 00:45:50,533
come on
304
00:45:51,300 --> 00:45:52,533
put your body back
305
00:45:54,066 --> 00:45:55,000
this is your officer
306
00:45:55,400 --> 00:45:56,466
our captain captain
307
00:45:56,466 --> 00:45:58,133
our officer staff resign
308
00:45:58,966 --> 00:46:00,266
leave who I told
309
00:46:15,500 --> 00:46:16,300
who is Alina
310
00:46:17,966 --> 00:46:18,866
waitress from Ashkhana
311
00:46:21,233 --> 00:46:22,033
on
312
00:46:22,933 --> 00:46:23,733
bastard
313
00:46:25,200 --> 00:46:26,733
we'll take you to the city morgue
314
00:46:27,833 --> 00:46:28,466
our people are
315
00:46:28,466 --> 00:46:29,266
there, work with him
316
00:46:30,500 --> 00:46:34,333
I will have to call a military investigator from Dushanbe
317
00:46:42,000 --> 00:46:42,800
1 time
318
00:46:46,566 --> 00:46:47,766
will be with his family
319
00:46:53,766 --> 00:46:56,000
let me come in
320
00:47:03,800 --> 00:47:06,000
Senior Leikin War Investigation Department of the Prosecutor's Office
321
00:47:06,200 --> 00:47:08,033
regarding the incident with the new captain of the region
322
00:47:08,566 --> 00:47:09,366
Major Olezhkov
323
00:47:10,733 --> 00:47:11,966
Galina Semyonovna Egorova
324
00:47:12,466 --> 00:47:13,633
honor commander's wife
325
00:47:14,433 --> 00:47:16,566
The chairman of the
326
00:47:16,700 --> 00:47:17,500
residents' council is very nice
327
00:47:18,300 --> 00:47:19,900
where is the commander in Yekaterinburg
328
00:47:20,233 --> 00:47:21,366
at the training camp it’s exactly like that
329
00:47:22,600 --> 00:47:23,766
will arrive in 5 days I note
330
00:47:23,766 --> 00:47:26,100
where we will place the captain
331
00:47:27,533 --> 00:47:28,700
to the hostel in the guest room
332
00:47:29,133 --> 00:47:29,933
according to galyugu
333
00:47:30,566 --> 00:47:32,700
see you off comrade captains there
334
00:48:00,433 --> 00:48:01,866
yes this is a great loss for us
335
00:48:02,633 --> 00:48:03,966
and above all for you
336
00:48:05,033 --> 00:48:06,066
We are looking for a
coach for you, but so far
337
00:48:06,066 --> 00:48:08,300
none have been offered
to Leskov, he is leaving
338
00:48:09,366 --> 00:48:12,066
you know, Father
Philip leads the football
339
00:48:12,133 --> 00:48:13,666
section, your Lena
Burlakova plays there
340
00:48:14,066 --> 00:48:15,300
well go play football
341
00:48:23,366 --> 00:48:24,166
let's go home
342
00:49:29,066 --> 00:49:30,966
This is where Kraimov got into a fight with a bucket
343
00:49:36,700 --> 00:49:37,500
I took the knife
344
00:49:38,833 --> 00:49:39,800
then we went to the mountains
345
00:49:42,866 --> 00:49:44,900
here instead of our location
346
00:49:45,433 --> 00:49:46,400
with Captain Prikhodko
347
00:49:46,400 --> 00:49:48,900
Captain Prikhodko
348
00:49:48,900 --> 00:49:51,100
here I was located here
349
00:49:52,733 --> 00:49:54,800
I'm in this position accordingly
350
00:49:56,333 --> 00:49:57,600
shot in that direction
351
00:49:59,600 --> 00:50:01,200
but 3 shots were fired
352
00:50:02,200 --> 00:50:04,633
The 3rd shot hit the extreme target
353
00:50:04,633 --> 00:50:05,433
where was
354
00:50:05,866 --> 00:50:07,066
but there was no extreme here
355
00:50:07,733 --> 00:50:08,533
he's covered
356
00:50:09,000 --> 00:50:11,166
went up the hill along that path
357
00:50:11,733 --> 00:50:12,766
drive goats for us
358
00:50:13,466 --> 00:50:14,233
well, and accordingly
359
00:50:14,233 --> 00:50:15,033
when I got there
360
00:50:15,766 --> 00:50:17,100
I went to the goat for the carcass
361
00:50:20,433 --> 00:50:21,233
where did you find me
362
00:50:24,400 --> 00:50:26,066
come on, I'll show you
363
00:50:37,700 --> 00:50:40,300
where right down here
364
00:50:41,366 --> 00:50:42,333
fell from here
365
00:51:20,866 --> 00:51:21,666
hello
366
00:51:22,900 --> 00:51:23,833
my name is Stepan Petrovich,
367
00:51:23,833 --> 00:51:25,533
I'm from Dushanboy, hello
368
00:51:27,666 --> 00:51:28,466
my name is Masha
369
00:51:29,733 --> 00:51:30,700
you are my wife heavenly
370
00:51:31,066 --> 00:51:31,866
yes you are an investigator
371
00:51:32,200 --> 00:51:34,566
yes butter, can you
lend me an egg? I bought
372
00:51:34,566 --> 00:51:37,300
butter, I forgot, we
suggested we eat in your cafe
373
00:51:37,600 --> 00:51:39,633
and I found a frying
pan in the guest
374
00:51:39,666 --> 00:51:41,300
room and decided
to make an omelette
375
00:51:42,066 --> 00:51:42,933
and you settle down, I’ll
376
00:51:42,933 --> 00:51:43,900
bring you butter right now
377
00:51:57,833 --> 00:51:59,433
here you go, tell me
378
00:52:50,966 --> 00:52:52,166
whose blood is on your shirt
379
00:52:59,133 --> 00:52:59,933
dead goat
380
00:53:58,766 --> 00:53:59,566
where is the shirt
381
00:55:01,600 --> 00:55:03,200
let's look at your behavior
382
00:55:05,800 --> 00:55:09,200
your first fight with the extreme in Auchan because of whom
383
00:55:11,700 --> 00:55:12,500
because of a girl
384
00:55:14,800 --> 00:55:16,566
then you brought the girl hunting
385
00:55:18,600 --> 00:55:19,400
For what
386
00:55:21,600 --> 00:55:22,400
figure out
387
00:55:24,866 --> 00:55:25,666
decadent
388
00:55:26,766 --> 00:55:28,400
your 2nd fight with edge new
389
00:55:29,500 --> 00:55:30,300
because of whom
390
00:55:32,166 --> 00:55:32,966
because of a girl
391
00:55:36,933 --> 00:55:38,033
then you go uphill
392
00:55:39,133 --> 00:55:40,633
who do you invite to be your partner?
393
00:55:43,066 --> 00:55:43,866
triple
394
00:55:46,266 --> 00:55:47,700
then get out of town
395
00:55:48,366 --> 00:55:49,300
and tell the girl
396
00:55:50,433 --> 00:55:51,800
that triple 1 is left
397
00:55:52,266 --> 00:55:53,233
shoot goats
398
00:55:57,433 --> 00:55:59,300
how will he find his way out of the city?
399
00:56:01,066 --> 00:56:02,000
they took you up the mountain
400
00:56:03,333 --> 00:56:04,133
conductors
401
00:56:05,266 --> 00:56:06,666
and you left a person 1
402
00:56:08,433 --> 00:56:09,233
looking at night
403
00:56:11,366 --> 00:56:12,166
illogical
404
00:56:14,933 --> 00:56:16,266
and who needs a dead Krainov
405
00:56:18,066 --> 00:56:18,866
you
406
00:56:20,166 --> 00:56:20,966
logical
407
00:56:23,966 --> 00:56:24,766
infect
408
00:56:26,533 --> 00:56:27,333
and shove it
409
00:56:28,400 --> 00:56:29,200
have a seat
410
00:56:32,266 --> 00:56:33,066
right here
411
00:56:38,466 --> 00:56:39,833
who is this?
412
00:56:40,666 --> 00:56:41,533
grandma is there in the frame
413
00:56:42,566 --> 00:56:43,366
the edge of something new
414
00:56:44,433 --> 00:56:45,666
We don’t sit on the bench either
415
00:57:05,900 --> 00:57:06,700
comrades
416
00:57:08,566 --> 00:57:10,666
today we see you off on your last journey
417
00:57:12,266 --> 00:57:13,600
our comrade in arms
418
00:57:14,800 --> 00:57:16,266
captain Vladimir extreme
419
00:57:19,100 --> 00:57:20,100
hunting tragedy
420
00:57:21,433 --> 00:57:22,933
took him away from our ranks
421
00:57:25,166 --> 00:57:26,033
he passed a short time
422
00:57:26,133 --> 00:57:26,933
423
00:57:27,200 --> 00:57:28,066
valiant path
424
00:57:30,266 --> 00:57:31,133
he grew up in an orphanage
425
00:57:32,533 --> 00:57:35,000
graduated from the Saratov military school
426
00:57:36,133 --> 00:57:37,233
and chose the service here
427
00:57:38,433 --> 00:57:39,233
on distant frontiers
428
00:57:43,533 --> 00:57:44,333
he was our friend
429
00:57:47,333 --> 00:57:48,133
our coach
430
00:57:50,166 --> 00:57:50,966
our soldier
431
00:57:54,766 --> 00:57:57,500
his memory will forever remain in our hearts
432
00:58:00,133 --> 00:58:02,366
sleep well dear Volodya
433
00:58:05,400 --> 00:58:06,200
at attention
434
00:58:23,633 --> 00:58:24,433
whether
435
00:58:25,666 --> 00:58:26,466
whether
436
00:58:27,233 --> 00:58:28,033
whether
437
00:59:35,833 --> 00:59:36,933
how many times did you do pull-ups
438
00:59:38,866 --> 00:59:40,300
I do 10 pull-ups
439
00:59:40,900 --> 00:59:42,000
then I rest for a minute
440
00:59:42,966 --> 00:59:44,866
then I start to pull myself up again
441
00:59:45,366 --> 00:59:46,500
my coach taught me that
442
00:59:48,166 --> 00:59:48,966
Krainov
443
00:59:49,633 --> 00:59:50,433
Yes
444
01:00:12,366 --> 01:00:14,000
I have to interrogate you as a
445
01:00:14,066 --> 01:00:14,866
witness in the
case of the new edge
446
01:00:15,366 --> 01:00:16,166
I'll turn on the recorder
447
01:00:17,566 --> 01:00:18,366
turn on
448
01:00:22,333 --> 01:00:23,400
I want to warn you
about the liability
449
01:00:23,433 --> 01:00:25,866
for giving false testimony, ask
450
01:00:30,400 --> 01:00:31,200
Sunday
451
01:00:31,933 --> 01:00:32,900
you hit your wife
452
01:00:33,866 --> 01:00:35,066
after the service at the church
453
01:00:36,200 --> 01:00:37,000
didn't hit
454
01:00:37,766 --> 01:00:38,566
threw the cakes
455
01:00:39,233 --> 01:00:40,033
in the shoulder
456
01:00:41,733 --> 01:00:42,533
exploded
457
01:00:43,833 --> 01:00:45,366
My wife and I are in conflict over our son
458
01:00:46,366 --> 01:00:48,300
in removing the edge of the new from a trip to Bishkek
459
01:00:49,466 --> 01:00:51,233
he was late for guard duty,
460
01:00:51,400 --> 01:00:54,266
we have emergency substitutions
461
01:00:54,333 --> 01:00:55,366
if someone gets sick
462
01:00:55,833 --> 01:00:56,866
but Kraimov didn’t get sick
463
01:00:58,433 --> 01:00:59,233
he was late
464
01:01:00,366 --> 01:01:02,166
your wife was seen from the edge of the new night
465
01:01:02,666 --> 01:01:03,600
after the competition
466
01:01:03,733 --> 01:01:04,533
you knew about it
467
01:01:06,333 --> 01:01:07,400
no, you know that bakhvit
468
01:01:07,400 --> 01:01:09,600
obrkodyrov has been
arrested, I know
469
01:01:10,433 --> 01:01:11,266
it doesn't bother you
470
01:01:11,633 --> 01:01:14,100
no why do I trust the investigation
471
01:01:18,900 --> 01:01:19,833
just before death
472
01:01:20,900 --> 01:01:22,833
Krainov brought an army newspaper to the elements
473
01:01:23,366 --> 01:01:24,433
which was included in
474
01:01:24,433 --> 01:01:25,833
the case as public evidence
475
01:01:30,566 --> 01:01:32,966
the river flows and excites the feelings
476
01:01:33,533 --> 01:01:35,066
there is no peace in my soul
477
01:01:35,600 --> 01:01:37,366
Twilight has descended on the earth
478
01:01:37,966 --> 01:01:39,466
the sun faded behind the mountain
479
01:01:40,000 --> 01:01:42,966
I saw you near the house, bad weather and melancholy passed
480
01:01:44,000 --> 01:01:45,566
you walk with a light gait
481
01:01:46,733 --> 01:01:48,000
happy is my soul
482
01:01:50,233 --> 01:01:51,166
Who does Krainov write about?
483
01:01:52,933 --> 01:01:53,733
there are waitresses there
484
01:01:54,100 --> 01:01:55,633
he couldn't see her from the dorm window
485
01:01:59,933 --> 01:02:00,733
then I don't know
486
01:02:03,000 --> 01:02:04,100
girl natal underwear
your number 1
487
01:02:04,200 --> 01:02:07,133
in which you were
hunting I don’t know
488
01:02:10,333 --> 01:02:11,133
there's blood on it
489
01:02:14,266 --> 01:02:15,066
this is goat blood
490
01:02:15,333 --> 01:02:16,133
whom I carried
491
01:02:17,100 --> 01:02:17,900
from the mountain
492
01:02:22,500 --> 01:02:23,300
blood edge of the new
493
01:02:24,000 --> 01:02:25,166
I have an expert opinion
494
01:02:34,400 --> 01:02:35,400
here is a written undertaking not to leave
495
01:02:37,433 --> 01:02:38,233
sign
496
01:02:39,300 --> 01:02:40,333
and donate blood to the first aid station
497
01:02:44,766 --> 01:02:45,566
this is an order
498
01:02:58,733 --> 01:03:01,300
dear brothers and sisters, thank you all
499
01:03:01,833 --> 01:03:04,000
for your warm hearted prayers
500
01:03:04,433 --> 01:03:05,566
ascended today
501
01:03:05,933 --> 01:03:09,400
about the newly appointed innocent murdered warrior Vladimir
502
01:03:10,200 --> 01:03:12,233
this is a heavy loss for the entire garrison
503
01:03:12,966 --> 01:03:16,066
we know him as a wonderful teacher
504
01:03:16,600 --> 01:03:17,400
who invested
505
01:03:18,500 --> 01:03:20,633
its enormous strength
and means for the
506
01:03:20,800 --> 01:03:23,466
physical development
of our younger generation
507
01:03:24,466 --> 01:03:25,900
God grant that the Lord
508
01:03:26,266 --> 01:03:29,300
subsequently protected us from such misfortunes
509
01:03:29,933 --> 01:03:32,900
God's help to all and guardian angels for the upcoming
510
01:03:33,500 --> 01:03:35,466
official work week
511
01:03:35,700 --> 01:03:36,933
God bless you all
512
01:04:33,466 --> 01:04:35,300
2 minutes left
513
01:05:02,100 --> 01:05:04,233
Father, I need to talk to
514
01:05:04,266 --> 01:05:05,066
you, snowball, I dare you
515
01:05:05,800 --> 01:05:07,666
I have a serious conversation, father
516
01:05:09,800 --> 01:05:10,466
I'm busy right now
517
01:05:10,466 --> 01:05:11,366
Nikolai Alexandrovich
518
01:05:11,733 --> 01:05:12,500
come to church we'll
519
01:05:12,500 --> 01:05:13,300
talk about everything
520
01:05:14,300 --> 01:05:15,200
come on come on come on
521
01:05:16,300 --> 01:05:18,566
speakers speakers faster faster
522
01:05:18,633 --> 01:05:19,433
523
01:05:19,933 --> 01:05:21,100
score 0 0
524
01:08:05,100 --> 01:08:05,900
comrades
525
01:08:07,166 --> 01:08:08,866
we say goodbye to Major Leskov
526
01:08:10,600 --> 01:08:12,733
his body will be sent to Ryazan
527
01:08:13,900 --> 01:08:14,700
mothers
528
01:08:15,966 --> 01:08:16,933
may my native land
529
01:08:17,600 --> 01:08:18,433
May he rest in peace
530
01:09:28,133 --> 01:09:28,933
commander
531
01:09:32,500 --> 01:09:33,300
comrade commander
532
01:09:33,366 --> 01:09:34,266
officers gathered
533
01:09:36,800 --> 01:09:37,900
have a seat, comrades
534
01:09:43,133 --> 01:09:43,933
where are the wives?
535
01:09:44,333 --> 01:09:45,733
they boycotted Maria
536
01:09:46,000 --> 01:09:47,200
I'll tell you everything at home
537
01:09:50,400 --> 01:09:51,333
comrade officers
538
01:09:51,666 --> 01:09:52,600
sit down closer
539
01:10:09,700 --> 01:10:10,500
comrade officers
540
01:10:11,133 --> 01:10:13,300
our women's ensemble has prepared a song
541
01:10:14,133 --> 01:10:16,033
in honor of the departure of my human
542
01:10:16,833 --> 01:10:18,100
no one expected that the
543
01:10:18,100 --> 01:10:19,500
farewell would be so difficult
544
01:10:20,466 --> 01:10:21,266
let's start
545
01:10:22,133 --> 01:10:23,700
words of Captain Krainov
546
01:10:24,366 --> 01:10:28,100
music Karina Semyonovna Egorova farewell
547
01:10:41,933 --> 01:10:44,200
please don't forget
548
01:10:44,600 --> 01:10:46,400
army service army friendship
549
01:10:46,400 --> 01:10:48,100
550
01:10:48,133 --> 01:10:50,600
goodbye our comrade goodbye
551
01:10:51,766 --> 01:10:53,633
Kyrgyz mountains Kyrgyz steppes
552
01:10:53,633 --> 01:10:55,400
553
01:11:13,633 --> 01:11:14,966
we wish you
554
01:11:41,800 --> 01:11:43,566
bark bark
555
01:12:05,833 --> 01:12:07,000
my husband killed the last one
556
01:12:10,800 --> 01:12:11,600
for me
557
01:12:16,033 --> 01:12:16,833
I know
558
01:12:18,433 --> 01:12:19,900
the investigator informed me
559
01:12:21,766 --> 01:12:23,700
no one needs indictments
560
01:12:25,433 --> 01:12:26,233
I would
561
01:12:27,033 --> 01:12:28,200
left the dead alone
562
01:12:49,066 --> 01:12:49,866
I have to go
563
01:13:23,600 --> 01:13:24,800
we came to say goodbye
564
01:13:42,033 --> 01:13:43,733
I didn’t forget anything, but I don’t think so
565
01:13:45,233 --> 01:13:46,033
and hangers
566
01:13:49,933 --> 01:13:50,733
new after all
567
01:13:54,366 --> 01:13:55,166
take it for yourself
35946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.