Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:07,546
Welcome back, america.
2
00:00:07,570 --> 00:00:09,156
We're down to our final two contestants.
3
00:00:09,180 --> 00:00:10,586
And in a few moments,
4
00:00:10,610 --> 00:00:13,466
we'll announce the
next miss glamour globe.
5
00:00:13,490 --> 00:00:15,686
But first, let's check
in with our two finalists
6
00:00:15,710 --> 00:00:17,906
and see how they're feeling.
7
00:00:17,930 --> 00:00:19,256
Miss Honduras, big night for you.
8
00:00:19,280 --> 00:00:21,126
Tell me, how does it feel to be a finalist
9
00:00:21,150 --> 00:00:22,127
on this stage tonight?
10
00:00:22,151 --> 00:00:23,166
I'm really excited.
11
00:00:23,190 --> 00:00:25,086
It's such an honor to be here.
12
00:00:25,110 --> 00:00:26,476
Wonderful answer.
13
00:00:26,500 --> 00:00:28,476
Miss Philippines, same question for you.
14
00:00:28,500 --> 00:00:31,616
I am so grateful to be
standing here tonight.
15
00:00:31,640 --> 00:00:33,656
All of us are winners.
16
00:00:33,680 --> 00:00:36,316
Wonderful answers. One more question.
17
00:00:36,340 --> 00:00:37,900
Now, the winner is gonna be able
18
00:00:39,990 --> 00:00:41,356
looks like Milo's really taken to you.
19
00:00:41,380 --> 00:00:42,886
Yeah, I don't even have
to bribe him with food.
20
00:00:42,910 --> 00:00:44,056
I just spend time with him.
21
00:00:44,080 --> 00:00:46,056
Aw, he likes bacon.
22
00:00:46,080 --> 00:00:47,196
No, I'm not complaining.
23
00:00:47,220 --> 00:00:48,147
Thank you for dinner. It was lovely.
24
00:00:48,171 --> 00:00:49,626
Of course.
25
00:00:49,650 --> 00:00:50,936
And I'm sorry. You're right.
26
00:00:50,960 --> 00:00:53,286
I know I've been Mia lately,
27
00:00:53,310 --> 00:00:55,676
but I do have a special
night planned for us this week.
28
00:00:55,700 --> 00:00:56,766
Ooh.
29
00:00:56,790 --> 00:00:58,336
I got us tickets
30
00:00:58,360 --> 00:01:01,556
to the rockettes' Christmas
spectacular at radio city.
31
00:01:01,580 --> 00:01:03,856
- I know it's corny.
- No, I love corny.
32
00:01:03,880 --> 00:01:07,256
I actually love Christmas.
Especially if it's with you.
33
00:01:07,280 --> 00:01:08,996
It'll be fun.
34
00:01:09,020 --> 00:01:12,436
But since I know that you
can be bribed with food...
35
00:01:12,460 --> 00:01:13,866
Yes.
36
00:01:13,890 --> 00:01:15,770
I got us a table at
sardi's for after the show.
37
00:01:20,380 --> 00:01:21,746
Hold that thought. I'll be right back.
38
00:01:21,770 --> 00:01:23,330
I just gotta take him out really quick.
39
00:01:25,080 --> 00:01:26,146
Don't be too long.
40
00:01:26,170 --> 00:01:27,536
They're about to crown the winner.
41
00:01:27,560 --> 00:01:29,390
Yeah, not for that, if
you know what I mean.
42
00:01:31,700 --> 00:01:33,000
Come on, come on.
43
00:01:35,830 --> 00:01:37,130
All right.
44
00:01:52,760 --> 00:01:54,736
To get back to Honduras
to show all the little girls
45
00:01:54,760 --> 00:01:56,216
everything that we've been working on.
46
00:01:56,240 --> 00:01:57,566
Lovely. Well, good luck
to both of you tonight.
47
00:01:57,590 --> 00:01:59,046
Thank you. Both: Thank you.
48
00:01:59,070 --> 00:02:00,396
I've enjoyed getting to know
49
00:02:00,420 --> 00:02:01,916
these talented ladies.
50
00:02:01,940 --> 00:02:04,056
And while I'd like to
keep getting to know them,
51
00:02:04,080 --> 00:02:06,136
it's time to announce the winner.
52
00:02:06,160 --> 00:02:08,576
Remember, if for some reason
53
00:02:08,600 --> 00:02:10,576
the winner is unable to fulfill the duties
54
00:02:10,600 --> 00:02:13,276
of miss glamour
globe, the first runner-up
55
00:02:13,300 --> 00:02:16,146
will step in and assume
her responsibilities.
56
00:02:16,170 --> 00:02:19,676
The first runner-up is... Miss Philippines!
57
00:02:19,700 --> 00:02:22,960
Our next miss glamour
globe is miss Honduras!
58
00:02:24,180 --> 00:02:26,440
Congratulations.
59
00:02:31,280 --> 00:02:34,086
Congratulations.
60
00:02:34,110 --> 00:02:35,956
- Congratulations.
- Thank you.
61
00:02:35,980 --> 00:02:37,800
So happy for you.
62
00:02:40,020 --> 00:02:41,396
There you are, dear.
63
00:02:41,420 --> 00:02:43,046
- Thank you.
- Congratulations.
64
00:02:43,070 --> 00:02:44,436
Ladies and gentlemen,
65
00:02:44,460 --> 00:02:47,680
give it up for the 2024
miss glamour globe!
66
00:03:06,270 --> 00:03:08,490
My-! No.
67
00:03:10,620 --> 00:03:13,296
Somebody get the medic!
68
00:03:13,320 --> 00:03:15,206
- Now!
- You're ok, you're ok.
69
00:03:15,230 --> 00:03:16,800
You're ok.
70
00:03:23,720 --> 00:03:25,746
I haven't listened to
Isobel's voicemail yet.
71
00:03:25,770 --> 00:03:26,617
What do we got?
72
00:03:26,641 --> 00:03:28,046
Last night, miss Honduras
73
00:03:28,070 --> 00:03:30,916
was brazenly killed during
a live pageant broadcast.
74
00:03:30,940 --> 00:03:32,836
I heard about that. So
it wasn't a heart attack?
75
00:03:32,860 --> 00:03:34,356
Definitely not.
76
00:03:34,380 --> 00:03:36,496
This was handed to us
because a nerve agent was used.
77
00:03:36,520 --> 00:03:39,106
Now according to our wmd coordinator,
78
00:03:39,130 --> 00:03:41,326
it was a binary chemical weapon.
79
00:03:41,350 --> 00:03:42,626
- Binary?
- I had to ask, too.
80
00:03:42,650 --> 00:03:43,886
It's when two separate chemicals
81
00:03:43,910 --> 00:03:45,676
are harmless on their own,
82
00:03:45,700 --> 00:03:48,116
mix them together,
and they become lethal.
83
00:03:48,140 --> 00:03:50,766
The lab found traces of
methylphosphonyl difluoride,
84
00:03:50,790 --> 00:03:53,426
or df, on the winner's sash
that miss Honduras was wearing.
85
00:03:53,450 --> 00:03:55,506
Now, when mixed with isopropyl alcohol,
86
00:03:55,530 --> 00:03:58,646
it becomes sarin, which
can kill a person in minutes.
87
00:03:58,670 --> 00:04:00,516
The constricted pupils and aspiration
88
00:04:00,540 --> 00:04:02,826
are classic signs of sarin poisoning.
89
00:04:02,850 --> 00:04:04,386
Her blood tested positive for it.
90
00:04:04,410 --> 00:04:07,476
So miss Honduras was
exposed to the df chemical first
91
00:04:07,500 --> 00:04:09,696
and then someone
exposed her to the alcohol.
92
00:04:09,720 --> 00:04:12,266
Right, but we haven't ID'ed
the source of the alcohol yet,
93
00:04:12,290 --> 00:04:13,526
but she likely made contact with it
94
00:04:13,550 --> 00:04:14,786
right before she collapsed.
95
00:04:14,810 --> 00:04:17,006
Miss Canada is actually hospitalized
96
00:04:17,030 --> 00:04:18,226
because of her exposure to it.
97
00:04:18,250 --> 00:04:19,576
If this happened on live TV,
98
00:04:19,600 --> 00:04:21,276
there should be plenty
of camera coverage.
99
00:04:21,300 --> 00:04:22,756
Yeah, there is, but it isn't helpful.
100
00:04:22,780 --> 00:04:24,276
I mean, any one of those contestants
101
00:04:24,300 --> 00:04:26,016
could have delivered it.
102
00:04:26,040 --> 00:04:28,586
So the contestant roster
just became our suspect list.
103
00:04:28,610 --> 00:04:30,326
Yes, but some of them
104
00:04:30,350 --> 00:04:32,286
have flown back to their home countries.
105
00:04:32,310 --> 00:04:33,636
How the hell did that happen?
106
00:04:33,660 --> 00:04:35,156
The pageant went under
new management last year,
107
00:04:35,180 --> 00:04:36,426
got a different president.
108
00:04:36,450 --> 00:04:38,206
And word is it's been
a hot mess ever since.
109
00:04:38,230 --> 00:04:40,426
What do you know about the
pageant world, miss Texas?
110
00:04:40,450 --> 00:04:41,906
Not as much as you.
111
00:04:41,930 --> 00:04:44,036
Perfect. You and ray go
talk to the new president.
112
00:04:44,060 --> 00:04:46,516
Hana, take a closer
look at miss Honduras.
113
00:04:46,540 --> 00:04:48,606
See if you can figure out
why she's being targeted.
114
00:04:48,630 --> 00:04:49,866
Do we have a list of these contestants?
115
00:04:49,890 --> 00:04:51,500
Yeah, right here.
116
00:04:54,200 --> 00:04:56,226
We need to talk to all of them.
117
00:04:56,250 --> 00:04:57,526
While we're at it,
118
00:04:57,550 --> 00:04:59,820
let's also ask them how
they'd end world hunger.
119
00:05:03,780 --> 00:05:05,626
Your doctor said you'll be able
to head home to Montreal soon.
120
00:05:05,650 --> 00:05:06,627
But I don't know if I'll be able to leave
121
00:05:06,651 --> 00:05:09,040
this nightmare behind.
122
00:05:09,870 --> 00:05:13,766
When I told my mom I
wanted to do pageants,
123
00:05:13,790 --> 00:05:16,986
she warned me how
poisonous other girls could be.
124
00:05:17,010 --> 00:05:19,466
I didn't think she meant it literally.
125
00:05:19,490 --> 00:05:22,776
You got to know the other women, right?
126
00:05:22,800 --> 00:05:25,516
Who had it out for miss Honduras?
127
00:05:25,540 --> 00:05:27,126
No one I can think of.
128
00:05:27,150 --> 00:05:28,956
She seemed nice.
129
00:05:28,980 --> 00:05:30,646
But it's hard to make real friends
130
00:05:30,670 --> 00:05:33,176
when everyone wants to be the winner.
131
00:05:33,200 --> 00:05:35,046
Can you think of anyone
who would be that upset
132
00:05:35,070 --> 00:05:36,136
about losing?
133
00:05:36,160 --> 00:05:38,096
I do pageants for the money.
134
00:05:38,120 --> 00:05:40,616
But for some girls, it's their identity.
135
00:05:40,640 --> 00:05:44,666
Like, Rosa Martinez,
she's miss Philippines.
136
00:05:44,690 --> 00:05:46,666
The first runner-up?
137
00:05:46,690 --> 00:05:47,577
Yes.
138
00:05:47,601 --> 00:05:49,016
When she made the final three,
139
00:05:49,040 --> 00:05:51,690
she acted like she had it in the bag.
140
00:05:55,310 --> 00:05:56,676
I came as soon as I could.
141
00:05:56,700 --> 00:05:59,506
I brought your phone
charger and some toiletries.
142
00:05:59,530 --> 00:06:01,596
The hospital stuff dries your skin out.
143
00:06:01,620 --> 00:06:03,766
I'm sorry. I didn't mean to interrupt.
144
00:06:03,790 --> 00:06:05,986
Annelise Nielsen, miss Norway.
145
00:06:06,010 --> 00:06:08,410
Remy Scott. Mr. FBI.
146
00:06:10,410 --> 00:06:12,426
I spoke with another agent earlier.
147
00:06:12,450 --> 00:06:14,216
Wasn't as funny as you.
148
00:06:14,240 --> 00:06:16,046
I don't remember seeing
you up on the stage.
149
00:06:16,070 --> 00:06:19,476
Well, I didn't make the final ten, so.
150
00:06:19,500 --> 00:06:22,306
Did you tell them about Rosa, too?
151
00:06:22,330 --> 00:06:23,396
No.
152
00:06:23,420 --> 00:06:26,006
You think she could have done this?
153
00:06:26,030 --> 00:06:27,136
I don't know.
154
00:06:27,160 --> 00:06:28,966
She is kind of catty, but
155
00:06:28,990 --> 00:06:31,096
then again, here I am calling her catty.
156
00:06:31,120 --> 00:06:33,276
She's mean.
157
00:06:33,300 --> 00:06:36,196
And she knows dangerous people.
158
00:06:36,220 --> 00:06:37,416
What do you mean?
159
00:06:37,440 --> 00:06:38,846
Rosa's from a rough part of Manila.
160
00:06:38,870 --> 00:06:42,116
It's part of her story, her brand,
161
00:06:42,140 --> 00:06:44,506
how she pulled herself up
from the gang-ridden slums
162
00:06:44,530 --> 00:06:46,556
and became successful.
163
00:06:46,580 --> 00:06:49,400
She talks like she still
knows those gangsters.
164
00:06:50,580 --> 00:06:52,206
Who knows what they can do?
165
00:06:52,230 --> 00:06:54,070
Have you ever seen any
of these people around?
166
00:06:55,240 --> 00:06:57,436
I don't think so.
167
00:06:57,460 --> 00:06:58,696
Excuse me. I have to take this.
168
00:06:58,720 --> 00:06:59,697
Thank you for your time.
169
00:06:59,721 --> 00:07:01,240
Nice meeting you.
170
00:07:02,850 --> 00:07:04,266
I just found a bunch of emails
171
00:07:04,290 --> 00:07:06,746
miss Honduras was sending
to the other contestants.
172
00:07:06,770 --> 00:07:09,056
She's complaining about the
way the pageant's treating them
173
00:07:09,080 --> 00:07:11,836
and wanting them to file a
formal complaint with her.
174
00:07:11,860 --> 00:07:13,706
I'm sure that pissed off the organizers.
175
00:07:13,730 --> 00:07:16,016
Enough to kill her?
176
00:07:16,040 --> 00:07:17,796
Is Rosa Martinez still in the country?
177
00:07:17,820 --> 00:07:19,536
As far as I know. Why?
178
00:07:19,560 --> 00:07:20,886
Track her down and
send me the location.
179
00:07:20,910 --> 00:07:22,610
I'm on it. I'll call you back.
180
00:07:27,530 --> 00:07:29,156
A few previous pageant contestants
181
00:07:29,180 --> 00:07:30,556
have also come forward
182
00:07:30,580 --> 00:07:32,636
to talk about the toxicity
of the environment here.
183
00:07:32,660 --> 00:07:35,386
What's another word for
previous pageant contestant?
184
00:07:35,410 --> 00:07:37,556
Loser.
185
00:07:37,580 --> 00:07:39,386
Kind of proving their point.
186
00:07:39,410 --> 00:07:41,516
They had no point. It's all rumors.
187
00:07:41,540 --> 00:07:43,916
Not to miss Honduras.
188
00:07:43,940 --> 00:07:46,070
She was about to file a formal complaint.
189
00:07:47,460 --> 00:07:48,746
I bet you wouldn't have
heard a peep out of her
190
00:07:48,770 --> 00:07:50,226
after winning the crown.
191
00:07:50,250 --> 00:07:52,186
Well, we won't be hearing
a peep out of her ever
192
00:07:52,210 --> 00:07:53,770
because she's dead.
193
00:07:57,340 --> 00:07:59,106
I'm guessing you didn't
look into the claims.
194
00:07:59,130 --> 00:08:01,586
I was too busy planning
the actual pageant.
195
00:08:01,610 --> 00:08:02,976
You may not be able to tell
196
00:08:03,000 --> 00:08:04,456
judging by what all we've
accomplished around here,
197
00:08:04,480 --> 00:08:08,286
but we're operating this
thing on a shoestring budget.
198
00:08:08,310 --> 00:08:10,270
It's just me and Geraldo.
199
00:08:12,660 --> 00:08:14,376
Why isn't he here helping you pack up?
200
00:08:14,400 --> 00:08:15,816
That's a good question.
201
00:08:15,840 --> 00:08:17,166
I've been calling him all morning,
202
00:08:17,190 --> 00:08:19,036
but he's not answering.
203
00:08:19,060 --> 00:08:20,816
When's the last time you spoke to him?
204
00:08:20,840 --> 00:08:23,150
I don't know. It's been so hectic.
205
00:08:25,110 --> 00:08:27,916
We had a nice moment backstage
before everything went to hell.
206
00:08:27,940 --> 00:08:30,346
He was giving me the
sash to hand to the winner.
207
00:08:30,370 --> 00:08:33,436
So he handled the sash, too.
208
00:08:33,460 --> 00:08:35,316
How long has he worked for you?
209
00:08:35,340 --> 00:08:36,616
A few months.
210
00:08:36,640 --> 00:08:38,316
I hired him after I became president.
211
00:08:38,340 --> 00:08:39,560
You have his employee file?
212
00:08:43,520 --> 00:08:46,350
Here. This was his application.
213
00:08:50,090 --> 00:08:51,260
Thank you.
214
00:08:54,350 --> 00:08:56,246
What's up, ray?
215
00:08:56,270 --> 00:08:57,856
His name is Geraldo naguit.
216
00:08:57,880 --> 00:08:59,816
We have his file, his picture,
217
00:08:59,840 --> 00:09:01,386
and Nina's getting up on his phone.
218
00:09:01,410 --> 00:09:02,816
Before he started with the pageant,
219
00:09:02,840 --> 00:09:04,556
he was a Filipino diplomat.
220
00:09:04,580 --> 00:09:05,906
Wait, wait, wait, wait, wait.
221
00:09:05,930 --> 00:09:08,566
Rosa Martinez is miss Philippines.
222
00:09:08,590 --> 00:09:10,476
- Do they know each other?
- I'd say yes.
223
00:09:10,500 --> 00:09:11,437
They both booked the same flight
224
00:09:11,461 --> 00:09:12,826
back to Manila in two hours.
225
00:09:12,850 --> 00:09:14,746
But Rosa hasn't checked
out of her hotel yet.
226
00:09:14,770 --> 00:09:16,096
We're on our way there now.
227
00:09:16,120 --> 00:09:17,486
Maybe they're not together,
228
00:09:17,510 --> 00:09:18,746
but they both have motive.
229
00:09:18,770 --> 00:09:20,536
Rosa is upset that
miss Honduras beat her,
230
00:09:20,560 --> 00:09:22,406
Geraldo is upset that she
was about to make a complaint
231
00:09:22,430 --> 00:09:23,446
about the pageant.
232
00:09:23,470 --> 00:09:24,756
Hey, ray. I got him.
233
00:09:24,780 --> 00:09:26,576
Hey, hold on a second.
We got him on his phone.
234
00:09:26,600 --> 00:09:29,456
He's moving, but in traffic
about a mile away from here.
235
00:09:29,480 --> 00:09:30,676
Go. We're headed to the hotel.
236
00:09:30,700 --> 00:09:31,740
Do not lose him.
237
00:09:37,790 --> 00:09:41,426
Hey. FBI. You do not move that truck.
238
00:09:41,450 --> 00:09:42,596
According to his location,
239
00:09:42,620 --> 00:09:43,946
Geraldo should be in one of these cars.
240
00:09:43,970 --> 00:09:46,140
Or at least his phone is.
241
00:09:50,590 --> 00:09:52,216
Pop fly up and away.
242
00:09:52,240 --> 00:09:53,606
And lays it down.
243
00:09:53,630 --> 00:09:57,046
What an incredible
performance from this guy...
244
00:09:57,070 --> 00:09:59,420
Hey.
245
00:10:01,200 --> 00:10:02,330
Hey! FBI!
246
00:10:08,730 --> 00:10:12,456
Hey!
247
00:10:12,480 --> 00:10:14,366
It's all a misunderstanding!
248
00:10:14,390 --> 00:10:15,496
Yeah, you saw us and you ran,
249
00:10:15,520 --> 00:10:16,806
so what exactly don't we understand?
250
00:10:16,830 --> 00:10:19,636
I didn't do anything to those girls!
251
00:10:19,660 --> 00:10:21,416
How many more are there?
252
00:10:21,440 --> 00:10:23,286
Who else did you kill
besides miss Honduras?
253
00:10:23,310 --> 00:10:24,636
What?
254
00:10:24,660 --> 00:10:25,896
- W-W-What are you talking about?
- Come on.
255
00:10:25,920 --> 00:10:27,166
You are the last person
to handle the sash
256
00:10:27,190 --> 00:10:28,466
that poisoned her.
257
00:10:28,490 --> 00:10:30,426
Are you crazy? I had
nothing to do with that.
258
00:10:30,450 --> 00:10:31,906
- I did nothing wrong!
- No?
259
00:10:31,930 --> 00:10:33,696
Why the quick flight back to Manila?
260
00:10:33,720 --> 00:10:36,436
Because I don't need any of this trouble!
261
00:10:36,460 --> 00:10:37,786
I never harassed anyone.
262
00:10:37,810 --> 00:10:39,396
But that's what I'm being accused of.
263
00:10:39,420 --> 00:10:41,916
You would think a woman
who puts herself in a pageant
264
00:10:41,940 --> 00:10:44,526
wouldn't mind being called pretty?
265
00:10:44,550 --> 00:10:46,446
Like you. You're beautiful.
266
00:10:46,470 --> 00:10:48,266
Hey!
267
00:10:48,290 --> 00:10:49,746
Where's Rosa?
268
00:10:49,770 --> 00:10:51,146
Miss Philippines.
269
00:10:51,170 --> 00:10:52,316
You guys were scheduled
to be on the same flight.
270
00:10:52,340 --> 00:10:53,846
I-I-I don't know.
271
00:10:53,870 --> 00:10:55,886
I waited for her at the
hotel as long as I could.
272
00:10:55,910 --> 00:10:58,440
She never showed up. Never.
273
00:11:00,260 --> 00:11:02,310
Let's go.
274
00:11:05,400 --> 00:11:08,490
Rosa Martinez, FBI.
275
00:11:27,990 --> 00:11:29,966
It's sarin poisoning.
Get the hell out of here.
276
00:11:29,990 --> 00:11:32,666
Get ert and the Hazmat
team up here right away.
277
00:11:32,690 --> 00:11:34,730
Have them check everything,
including those gloves.
278
00:11:38,520 --> 00:11:39,936
We need to see your security cameras
279
00:11:39,960 --> 00:11:41,456
and a list of every person
who had access to that room.
280
00:11:41,480 --> 00:11:43,456
The pageant booked
four women to a suite.
281
00:11:43,480 --> 00:11:45,456
Miss Martinez shared that
room with grace scherbing,
282
00:11:45,480 --> 00:11:47,456
annelise nelin, and milica doric.
283
00:11:47,480 --> 00:11:48,766
Grace scherbing is miss usa.
284
00:11:48,790 --> 00:11:50,286
She's been interviewed and cleared.
285
00:11:50,310 --> 00:11:51,726
We met annelise at the hospital.
286
00:11:51,750 --> 00:11:53,206
She's miss Norway.
287
00:11:53,230 --> 00:11:55,516
I'm guessing milica doric is miss Serbia?
288
00:11:55,540 --> 00:11:57,166
Yes.
289
00:11:57,190 --> 00:11:58,516
I remember the flag pin she
was wearing when she checked in.
290
00:11:58,540 --> 00:12:00,606
Miss doric of Serbia.
291
00:12:00,630 --> 00:12:02,256
She's also been interviewed and cleared.
292
00:12:02,280 --> 00:12:03,476
Check to see if anyone
293
00:12:03,500 --> 00:12:05,126
was wearing white
gloves at that pageant.
294
00:12:05,150 --> 00:12:06,346
One sec.
295
00:12:06,370 --> 00:12:08,956
Evelyn, you should take a look at this.
296
00:12:08,980 --> 00:12:10,706
Go with him.
297
00:12:10,730 --> 00:12:12,356
Rosa Martinez, miss Philippines,
298
00:12:12,380 --> 00:12:13,926
was wearing white gloves.
299
00:12:13,950 --> 00:12:16,056
She hugged miss Honduras
20 seconds before she collapsed.
300
00:12:16,080 --> 00:12:18,836
Maybe that's how the
alcohol got administered.
301
00:12:18,860 --> 00:12:21,496
If Rosa Martinez is our killer,
she could have gotten sloppy
302
00:12:21,520 --> 00:12:24,806
by touching the gloves while packing up,
303
00:12:24,830 --> 00:12:27,366
not realizing she was
still carrying traces of the df
304
00:12:27,390 --> 00:12:29,156
she put on the sash last night.
305
00:12:29,180 --> 00:12:30,506
But she was runner-up.
306
00:12:30,530 --> 00:12:31,766
She was on stage the whole night.
307
00:12:31,790 --> 00:12:33,546
How'd she get access
to the winner's sash?
308
00:12:33,570 --> 00:12:34,946
Guys.
309
00:12:34,970 --> 00:12:36,506
The camera feed in the
hallway outside Rosa's room
310
00:12:36,530 --> 00:12:38,596
went dark an hour
ago and it's still not up.
311
00:12:38,620 --> 00:12:40,320
Take a look. Bottom row.
312
00:12:41,970 --> 00:12:44,826
Whoever cut the feeds had
to go in and out of this hotel.
313
00:12:44,850 --> 00:12:47,176
Show me the security cam
for the employee entrance.
314
00:12:47,200 --> 00:12:48,256
What time frame do you need?
315
00:12:48,280 --> 00:12:49,476
Let's start about an hour ago
316
00:12:49,500 --> 00:12:51,420
and then fast forward from there.
317
00:12:58,340 --> 00:12:59,356
Wait, wait, wait.
318
00:12:59,380 --> 00:13:01,666
Go... go... go back.
319
00:13:01,690 --> 00:13:03,366
There.
320
00:13:03,390 --> 00:13:05,016
We don't have a locker room,
321
00:13:05,040 --> 00:13:08,236
so our employees usually
arrive and leave in their uniforms.
322
00:13:08,260 --> 00:13:09,756
I don't know this person.
323
00:13:09,780 --> 00:13:10,766
I do.
324
00:13:10,790 --> 00:13:12,716
How? Her face isn't visible.
325
00:13:12,740 --> 00:13:15,156
I'd recognize that "it girl" anywhere.
326
00:13:15,180 --> 00:13:20,246
That's annelise nelin,
miss freaking Norway.
327
00:13:20,270 --> 00:13:21,856
Her passport is fake and so is she.
328
00:13:21,880 --> 00:13:24,206
Annelise nelin's real
name is Harper do war.
329
00:13:24,230 --> 00:13:25,606
She's an American citizen
330
00:13:25,630 --> 00:13:27,556
and a graduate of Columbia law school.
331
00:13:27,580 --> 00:13:29,696
Her parents are deceased
and she lives in a brownstone
332
00:13:29,720 --> 00:13:32,216
in Murray hill worth $4 million.
333
00:13:32,240 --> 00:13:33,876
Fancy digs in a fancy neighborhood.
334
00:13:33,900 --> 00:13:36,486
She looks completely different.
335
00:13:36,510 --> 00:13:38,006
The pageant still
should have caught this.
336
00:13:38,030 --> 00:13:39,616
It wasn't just them.
337
00:13:39,640 --> 00:13:42,836
Look, Harper won a qualifying
pageant in Oslo last month.
338
00:13:42,860 --> 00:13:45,406
Norwegian authorities didn't
catch the fake passport either.
339
00:13:45,430 --> 00:13:46,886
That's a good fake.
340
00:13:46,910 --> 00:13:48,146
Looks expensive.
341
00:13:48,170 --> 00:13:49,276
Seems like a lot of effort
342
00:13:49,300 --> 00:13:51,236
to try to get close to miss Honduras.
343
00:13:51,260 --> 00:13:52,846
Why would she wanna target her?
344
00:13:52,870 --> 00:13:54,456
Miss Honduras was very outspoken
345
00:13:54,480 --> 00:13:55,896
about the Honduran president, vargas.
346
00:13:55,920 --> 00:13:57,766
She posted all over social media about it.
347
00:13:57,790 --> 00:13:58,896
Yeah, he's an authoritarian
348
00:13:58,920 --> 00:14:01,026
who took power by military force.
349
00:14:01,050 --> 00:14:03,856
He brutally punishes
anybody who opposes him.
350
00:14:03,880 --> 00:14:05,466
So we think that Harper was hired
351
00:14:05,490 --> 00:14:07,596
by the Honduran government
to take out the pageant winner?
352
00:14:07,620 --> 00:14:09,426
Dissident pageant winner.
353
00:14:09,450 --> 00:14:10,776
They have motive.
354
00:14:10,800 --> 00:14:12,256
They have the resources
to get her a fake ID
355
00:14:12,280 --> 00:14:13,826
and a nerve agent.
356
00:14:13,850 --> 00:14:15,696
They've targeted dissidents
outside the country before.
357
00:14:15,720 --> 00:14:17,306
A splashy public murder on live TV?
358
00:14:17,330 --> 00:14:20,006
That's a good way of sending
a message to your opponents.
359
00:14:20,030 --> 00:14:22,706
The lab detected isopropyl
alcohol in the gloves
360
00:14:22,730 --> 00:14:25,486
found in the hotel room
along with traces of df
361
00:14:25,510 --> 00:14:27,446
on a vial found in the
bathroom trash can.
362
00:14:27,470 --> 00:14:29,146
When we interviewed miss usa, she said
363
00:14:29,170 --> 00:14:31,366
Harper gave miss Philippines
those gloves to wear.
364
00:14:31,390 --> 00:14:32,976
Said they'd suit her outfit better.
365
00:14:33,000 --> 00:14:34,406
Yeah, she set miss Philippines up
366
00:14:34,430 --> 00:14:35,626
to take the fall.
367
00:14:35,650 --> 00:14:36,846
It was Harper all along.
368
00:14:36,870 --> 00:14:39,236
A U.S. citizen with no criminal history.
369
00:14:39,260 --> 00:14:41,196
What's her connection to Honduras?
370
00:14:41,220 --> 00:14:43,726
According to the cpb, none.
371
00:14:43,750 --> 00:14:46,336
She's never even been
there. I ran both passports.
372
00:14:46,360 --> 00:14:48,556
Put a bolo out on Harper.
373
00:14:48,580 --> 00:14:50,076
We'll visit the Honduran consulate
374
00:14:50,100 --> 00:14:51,320
first thing in the morning.
375
00:14:55,590 --> 00:14:58,826
I simply don't know how
we can be helpful to you.
376
00:14:58,850 --> 00:15:00,876
Several people known to
oppose the current president
377
00:15:00,900 --> 00:15:01,900
have been killed.
378
00:15:04,120 --> 00:15:06,396
Miss Honduras was just a pretty face
379
00:15:06,420 --> 00:15:07,836
peddling silly ideas.
380
00:15:07,860 --> 00:15:09,486
Regardless of what
you think of her ideas,
381
00:15:09,510 --> 00:15:11,486
she was killed by this woman,
382
00:15:11,510 --> 00:15:13,976
Harper do war, aka annelise nelin.
383
00:15:14,000 --> 00:15:15,536
Do you think it's a coincidence
384
00:15:15,560 --> 00:15:17,366
that the president's
critics are being targeted?
385
00:15:17,390 --> 00:15:19,016
That's a very serious accusation.
386
00:15:19,040 --> 00:15:22,506
It was a question, not an accusation.
387
00:15:22,530 --> 00:15:24,196
You say she's an American citizen,
388
00:15:24,220 --> 00:15:25,806
then she's an American problem.
389
00:15:25,830 --> 00:15:27,506
Look, we just need to
know if Harper do war,
390
00:15:27,530 --> 00:15:30,076
as herself or as annelise nelin,
391
00:15:30,100 --> 00:15:31,336
has ever entered Honduras.
392
00:15:31,360 --> 00:15:33,516
And I've already told you no.
393
00:15:33,540 --> 00:15:36,126
We have never heard of this woman.
394
00:15:36,150 --> 00:15:37,320
Thank you.
395
00:15:57,950 --> 00:16:00,016
Party of two for Mr. Rochester?
396
00:16:00,040 --> 00:16:01,066
Great.
397
00:16:01,090 --> 00:16:02,830
You can follow me right this way.
398
00:16:15,930 --> 00:16:20,426
Hi, a table for two under Kyle Jones.
399
00:16:20,450 --> 00:16:22,410
I think he's about to pop the question.
400
00:16:25,150 --> 00:16:28,020
It's never too late to start saying no.
401
00:16:37,690 --> 00:16:39,756
You taught Harper in law school.
402
00:16:39,780 --> 00:16:41,796
Have you talked to her
since she graduated?
403
00:16:41,820 --> 00:16:43,496
No.
404
00:16:43,520 --> 00:16:47,016
I ran into her in midtown a few
years ago, but it was awkward.
405
00:16:47,040 --> 00:16:49,936
You really think she murdered someone?
406
00:16:49,960 --> 00:16:51,586
Why was it awkward seeing her?
407
00:16:51,610 --> 00:16:53,246
I had recommended her for a job
408
00:16:53,270 --> 00:16:56,506
with a very prestigious
firm, and she blew it off.
409
00:16:56,530 --> 00:16:58,116
Didn't even show up for the interview.
410
00:16:58,140 --> 00:16:59,686
Any idea why?
411
00:16:59,710 --> 00:17:01,596
I suspect it had something to do
412
00:17:01,620 --> 00:17:03,946
with a two-week graduation trip to Paris
413
00:17:03,970 --> 00:17:06,606
that turned into a full year in Paris.
414
00:17:06,630 --> 00:17:08,436
What kept her there so long?
415
00:17:08,460 --> 00:17:10,396
Not what, who.
416
00:17:10,420 --> 00:17:12,176
She said she'd fallen in love,
417
00:17:12,200 --> 00:17:14,266
though, I got the sense
that whatever happened,
418
00:17:14,290 --> 00:17:16,446
it didn't work out.
419
00:17:16,470 --> 00:17:18,486
Did you ask for details?
420
00:17:18,510 --> 00:17:20,926
She was my student. No.
421
00:17:20,950 --> 00:17:22,626
I did ask her why she'd bothered
422
00:17:22,650 --> 00:17:24,366
spending three years in law school
423
00:17:24,390 --> 00:17:27,260
if she never intended to
take the bar or practice law.
424
00:17:28,560 --> 00:17:30,936
I was annoyed she
had made me look bad.
425
00:17:30,960 --> 00:17:33,936
I don't give recommendations lightly.
426
00:17:33,960 --> 00:17:36,066
Did she give you an answer?
427
00:17:36,090 --> 00:17:37,806
A memorable one.
428
00:17:37,830 --> 00:17:39,946
"Why measure your
life in tenths of an hour
429
00:17:39,970 --> 00:17:43,076
as an associate when you
can measure it in dollars?"
430
00:17:43,100 --> 00:17:45,386
Sounds like she fell for
some get-rich-quick scheme.
431
00:17:45,410 --> 00:17:46,556
Maybe.
432
00:17:46,580 --> 00:17:49,086
I do know law school isn't cheap.
433
00:17:49,110 --> 00:17:51,216
And neither was her taste in clothing,
434
00:17:51,240 --> 00:17:53,476
purses, shoes, you name it.
435
00:17:53,500 --> 00:17:56,616
If we had a yearbook, she would
have been voted best dressed.
436
00:17:56,640 --> 00:17:58,526
She tell you how she paid for all that?
437
00:17:58,550 --> 00:18:00,136
I don't know exactly.
438
00:18:00,160 --> 00:18:04,446
But her parents both died
unexpectedly her 1l year.
439
00:18:04,470 --> 00:18:06,666
Boating accident on the sound.
440
00:18:06,690 --> 00:18:09,016
My guess is she came
into some money then.
441
00:18:09,040 --> 00:18:11,366
Well, if you can go
through old files, emails,
442
00:18:11,390 --> 00:18:14,106
anything you could find
from Harper would be useful.
443
00:18:14,130 --> 00:18:15,107
Of course.
444
00:18:15,131 --> 00:18:16,350
Thank you.
445
00:18:17,090 --> 00:18:20,116
Harper's parents' deaths
were ruled an accident,
446
00:18:20,140 --> 00:18:21,506
but she was on the boat.
447
00:18:21,530 --> 00:18:22,856
She claimed she tried to save them,
448
00:18:22,880 --> 00:18:24,856
but there's a lot of
question marks around it.
449
00:18:24,880 --> 00:18:26,556
You think she killed her parents?
450
00:18:26,580 --> 00:18:29,426
Well, she was an only child
and she did inherit everything.
451
00:18:29,450 --> 00:18:31,686
Might explain how she
could afford that brownstone.
452
00:18:31,710 --> 00:18:34,606
The Honduran consul lied to us.
453
00:18:34,630 --> 00:18:36,436
Harper traveled to
Honduras three months ago
454
00:18:36,460 --> 00:18:39,436
under yet another alias, Maria paz.
455
00:18:39,460 --> 00:18:42,486
Man, how many identities
does this woman have?
456
00:18:42,510 --> 00:18:43,876
I called up my buddy in Interpol.
457
00:18:43,900 --> 00:18:46,486
He's the one who found
the fingerprint match.
458
00:18:46,510 --> 00:18:49,356
At the airport, Maria's
passport was flagged as a fake,
459
00:18:49,380 --> 00:18:52,056
so local police arrested
her and got her prints.
460
00:18:52,080 --> 00:18:53,316
They should have deported her.
461
00:18:53,340 --> 00:18:55,366
Yeah, but the case was
conveniently dropped
462
00:18:55,390 --> 00:18:57,066
or disappeared.
463
00:18:57,090 --> 00:18:58,806
Well, maybe that's when
she got her marching orders.
464
00:18:58,830 --> 00:19:00,806
Now the Hondurans are covering for her.
465
00:19:00,830 --> 00:19:02,286
Run that passport.
466
00:19:02,310 --> 00:19:04,246
If she fled the country, she
could be long gone by now.
467
00:19:04,270 --> 00:19:05,636
Got it.
468
00:19:05,660 --> 00:19:08,376
Hey, super excited about tonight.
469
00:19:08,400 --> 00:19:09,640
Actually, it's why I'm calling.
470
00:19:11,750 --> 00:19:12,736
I just got assigned to a flight.
471
00:19:12,760 --> 00:19:14,556
I have to work.
472
00:19:14,580 --> 00:19:16,240
Take a rain check?
473
00:19:18,590 --> 00:19:19,996
Sure.
474
00:19:20,020 --> 00:19:22,396
I mean, we can see the
Christmas rockettes' special
475
00:19:22,420 --> 00:19:24,656
any time of the year.
476
00:19:24,680 --> 00:19:26,916
I'm sorry, Hana.
477
00:19:26,940 --> 00:19:29,136
It's not a problem.
478
00:19:29,160 --> 00:19:30,446
Do you want me to come and get Milo?
479
00:19:30,470 --> 00:19:32,576
No, thanks.
480
00:19:32,600 --> 00:19:34,666
I've already ruined your night.
481
00:19:34,690 --> 00:19:37,560
My neighbor's gonna take him.
482
00:19:39,650 --> 00:19:42,236
I really am sorry, Hana.
483
00:19:42,260 --> 00:19:44,766
I promise I'll make it up to you, ok?
484
00:19:44,790 --> 00:19:46,440
I gotta go.
485
00:20:04,240 --> 00:20:05,916
Hey, Jamie.
486
00:20:05,940 --> 00:20:07,500
Thanks for coming by.
487
00:20:45,460 --> 00:20:46,996
His name is binh pham.
He's a Vietnamese tourist.
488
00:20:47,020 --> 00:20:49,396
He told the waiter inside
he just arrived yesterday.
489
00:20:49,420 --> 00:20:51,006
Welcome to america.
490
00:20:51,030 --> 00:20:52,696
We sure it's our fugitive?
491
00:20:52,720 --> 00:20:54,616
Poor guy was taking
a selfie with his family
492
00:20:54,640 --> 00:20:57,006
right at the moment Harper
came by and stabbed him
493
00:20:57,030 --> 00:20:58,446
with some kind of nerve agent.
494
00:20:58,470 --> 00:21:00,276
That's her in the picture.
495
00:21:00,300 --> 00:21:03,236
What are the chances?
That's definitely Harper.
496
00:21:03,260 --> 00:21:05,586
That must be the exact
moment she poked him.
497
00:21:05,610 --> 00:21:07,546
Witnesses said that
it all happened so fast.
498
00:21:07,570 --> 00:21:08,936
By the time the victim
was on the ground,
499
00:21:08,960 --> 00:21:10,236
there was no one else around.
500
00:21:10,260 --> 00:21:11,506
But if Harper's working
for the Hondurans,
501
00:21:11,530 --> 00:21:13,026
why do they want this guy dead?
502
00:21:13,050 --> 00:21:16,466
And how'd she know
he'd be at this steakhouse?
503
00:21:16,490 --> 00:21:18,206
We just spoke with the family
504
00:21:18,230 --> 00:21:19,946
and they're obviously in shock.
505
00:21:19,970 --> 00:21:22,596
The son said that they
just started their vacation.
506
00:21:22,620 --> 00:21:24,296
Yeah, they're staying
at an airbnb in Brooklyn.
507
00:21:24,320 --> 00:21:25,776
He gave us the keys.
508
00:21:25,800 --> 00:21:28,126
You two go check that out.
Hana, dig into that phone.
509
00:21:28,150 --> 00:21:29,566
Let's canvass for cameras,
510
00:21:29,590 --> 00:21:31,630
see if we can pin down
which direction Harper went.
511
00:21:36,730 --> 00:21:39,486
Damn. I thought Cora
could do some damage.
512
00:21:39,510 --> 00:21:41,796
They really bought all this in one day?
513
00:21:41,820 --> 00:21:45,186
Yeah. Hana said that
the mom and kids were
514
00:21:45,210 --> 00:21:47,316
posting up a frenzy on social media,
515
00:21:47,340 --> 00:21:49,626
showing off all their new stuff.
516
00:21:49,650 --> 00:21:52,700
That must be how Harper tracked them.
517
00:21:55,310 --> 00:21:57,026
Hey, I got something.
518
00:21:57,050 --> 00:21:58,196
What is it?
519
00:21:58,220 --> 00:22:02,856
Got passports, a travel itinerary.
520
00:22:02,880 --> 00:22:04,166
I wonder what's so important on this
521
00:22:04,190 --> 00:22:05,596
he had to bring it with him?
522
00:22:05,620 --> 00:22:07,280
Let's see.
523
00:22:13,760 --> 00:22:16,176
All right, so we got bank statements.
524
00:22:16,200 --> 00:22:17,486
Wow, they're loaded.
525
00:22:17,510 --> 00:22:18,916
That explains the shopping spree.
526
00:22:18,940 --> 00:22:20,046
Yeah, but who travels
527
00:22:20,070 --> 00:22:21,007
with copies of their bank statements?
528
00:22:21,031 --> 00:22:22,486
Yeah.
529
00:22:22,510 --> 00:22:25,666
Wasn't the victim's wife's name huong?
530
00:22:25,690 --> 00:22:27,096
- Yeah, I think so.
- All right.
531
00:22:27,120 --> 00:22:28,446
So then who's this listed
532
00:22:28,470 --> 00:22:30,316
as a joint owner on the account?
533
00:22:30,340 --> 00:22:32,666
A Van tranvinh?
534
00:22:32,690 --> 00:22:34,586
Whoa. Ok.
535
00:22:34,610 --> 00:22:38,326
Van is a Vietnamese real
estate mogul who's worth billions.
536
00:22:38,350 --> 00:22:39,856
Two months ago, she
was sentenced to death
537
00:22:39,880 --> 00:22:41,636
for defrauding the
Vietnamese government.
538
00:22:41,660 --> 00:22:44,896
That's a hell of a sentence
for a financial crime.
539
00:22:44,920 --> 00:22:46,906
Do we know how the
victim's connected to her?
540
00:22:46,930 --> 00:22:48,646
I mean, judging by
these bank statements,
541
00:22:48,670 --> 00:22:51,606
he's an accomplice to fraud.
542
00:22:51,630 --> 00:22:55,086
So six weeks ago, pham
leaves Vietnam with his family.
543
00:22:55,110 --> 00:22:58,046
Right? They travel the world,
but they haven't been back yet.
544
00:22:58,070 --> 00:23:00,086
Maybe he was worried that
the Vietnamese government
545
00:23:00,110 --> 00:23:01,356
would go after him, too,
546
00:23:01,380 --> 00:23:03,176
so he fled with his
family and the evidence.
547
00:23:03,200 --> 00:23:04,396
Harper killed him.
548
00:23:04,420 --> 00:23:06,340
He has nothing to do with Honduras.
549
00:23:08,250 --> 00:23:09,536
That means...
550
00:23:09,560 --> 00:23:11,250
- Harper's an assassin for hire.
- Right.
551
00:23:14,040 --> 00:23:16,846
Mercenaries have been around
since the beginning of time.
552
00:23:16,870 --> 00:23:19,456
I think Harper's solely
in this for the money.
553
00:23:19,480 --> 00:23:21,806
Open for business to the highest bidder.
554
00:23:21,830 --> 00:23:24,026
It would make sense why none
of our victims are connected
555
00:23:24,050 --> 00:23:26,156
other than that their
countries want them dead.
556
00:23:26,180 --> 00:23:27,596
So she kills miss Honduras
557
00:23:27,620 --> 00:23:29,556
for not supporting the
Honduran president.
558
00:23:29,580 --> 00:23:32,556
And pham for defrauding
the Vietnamese government.
559
00:23:32,580 --> 00:23:34,816
They probably planned
this hit months ago,
560
00:23:34,840 --> 00:23:36,736
you know, ever since he fled Hanoi.
561
00:23:36,760 --> 00:23:39,696
Pham arrives in the states,
562
00:23:39,720 --> 00:23:43,006
his kids blast his
location on social media,
563
00:23:43,030 --> 00:23:46,096
and Harper realizes she's
got a golden opportunity
564
00:23:46,120 --> 00:23:47,226
to stick it to him.
565
00:23:47,250 --> 00:23:48,876
Busy, busy girl.
566
00:23:48,900 --> 00:23:50,926
I guess that explains how she
afforded the house and heels.
567
00:23:50,950 --> 00:23:52,746
So Harper is not on the CIA's radar,
568
00:23:52,770 --> 00:23:54,576
but that traffic cam we saw in the corner
569
00:23:54,600 --> 00:23:56,316
by the steakhouse just hit.
570
00:23:56,340 --> 00:23:57,846
It caught Harper in a late-model
571
00:23:57,870 --> 00:23:59,536
red Honda accord, stolen plates.
572
00:23:59,560 --> 00:24:00,756
Bolo's out.
573
00:24:00,780 --> 00:24:02,756
Ok, the CIA might not wanna help us,
574
00:24:02,780 --> 00:24:04,846
but Harper's old law
professor just came through.
575
00:24:04,870 --> 00:24:07,726
He sent a bunch of
old emails from Harper.
576
00:24:07,750 --> 00:24:10,686
- Anything pertinent?
- Not yet.
577
00:24:10,710 --> 00:24:13,636
There's one here about
that job with the law firm,
578
00:24:13,660 --> 00:24:15,856
something about the bar exam.
579
00:24:15,880 --> 00:24:18,126
Wait.
580
00:24:18,150 --> 00:24:22,346
Here's a photo she sent
him while she was in Paris.
581
00:24:22,370 --> 00:24:24,476
They look pretty cozy.
582
00:24:24,500 --> 00:24:26,086
Might be the guy she fell for out there.
583
00:24:26,110 --> 00:24:28,046
And the reason she came
home with a broken heart.
584
00:24:28,070 --> 00:24:29,396
Run his photo.
585
00:24:29,420 --> 00:24:30,966
I want a name.
586
00:24:30,990 --> 00:24:33,966
It's not me, but some
people are close to their exes.
587
00:24:33,990 --> 00:24:35,160
Maybe he could help us.
588
00:24:38,820 --> 00:24:41,626
Well, I don't think you're
gonna have much luck.
589
00:24:41,650 --> 00:24:43,496
Meet Adrien Dubois,
590
00:24:43,520 --> 00:24:46,156
also known as Max brown in the U.S.,
591
00:24:46,180 --> 00:24:49,326
hans Vogel in Germany,
Charlie ruiz in Argentina.
592
00:24:49,350 --> 00:24:50,896
The list of aliases go on.
593
00:24:50,920 --> 00:24:52,806
International fugitive,
wanted for poisoning
594
00:24:52,830 --> 00:24:55,856
a Russian defector in Spain last year.
595
00:24:55,880 --> 00:24:57,166
He used sarin.
596
00:24:57,190 --> 00:24:59,166
And that's just one of
his suspected crimes.
597
00:24:59,190 --> 00:25:02,256
So what if Harper's
relationship to this guy
598
00:25:02,280 --> 00:25:04,216
was both personal and professional?
599
00:25:04,240 --> 00:25:05,736
Makes sense.
600
00:25:05,760 --> 00:25:07,516
Explains why she's so elusive.
She was trained by a pro.
601
00:25:07,540 --> 00:25:09,266
That was Jersey transit police.
602
00:25:09,290 --> 00:25:10,436
A woman matching Harper's description
603
00:25:10,460 --> 00:25:13,200
was just spotted at Newark penn station.
604
00:25:15,070 --> 00:25:17,526
That's your fugitive entering
the women's bathroom.
605
00:25:17,550 --> 00:25:19,836
She's in there maybe 20 seconds.
606
00:25:19,860 --> 00:25:22,056
Then she comes back out with that bag.
607
00:25:22,080 --> 00:25:23,576
So she made a pickup,
608
00:25:23,600 --> 00:25:25,186
maybe met an accomplice
to help her with her getaway.
609
00:25:25,210 --> 00:25:27,716
Or a handler giving her
instructions on her next job.
610
00:25:27,740 --> 00:25:30,326
The question is what's in that bag?
611
00:25:30,350 --> 00:25:32,196
I'm assuming there's no
cameras in the bathroom.
612
00:25:32,220 --> 00:25:33,456
Correct.
613
00:25:33,480 --> 00:25:34,766
Bag looks heavy. Could it be a bomb?
614
00:25:34,790 --> 00:25:37,506
Or a weapon. It's big
enough for a long gun.
615
00:25:37,530 --> 00:25:39,686
I don't like either of those options.
616
00:25:39,710 --> 00:25:41,776
All right, so she comes
out of the bathroom.
617
00:25:41,800 --> 00:25:44,256
Can you scroll back a little bit?
618
00:25:44,280 --> 00:25:46,426
All right, stop it right there.
619
00:25:46,450 --> 00:25:48,346
Yeah. Look right there in her hand.
620
00:25:48,370 --> 00:25:49,670
Zoom in on that.
621
00:25:51,630 --> 00:25:54,046
There's a press pass for red bull arena.
622
00:25:54,070 --> 00:25:56,046
- That's close by, right?
- Less than a mile.
623
00:25:56,070 --> 00:25:58,096
A lot of people take the
train here and then walk.
624
00:25:58,120 --> 00:25:59,706
All right,
625
00:25:59,730 --> 00:26:01,186
so they're hosting a friendly
soccer game tomorrow night.
626
00:26:01,210 --> 00:26:02,576
Usa nationals versus Venezuela.
627
00:26:02,600 --> 00:26:04,016
It says here that
628
00:26:04,040 --> 00:26:06,016
the president of Venezuela
plans on attending.
629
00:26:06,040 --> 00:26:07,626
Could she be targeting that game?
630
00:26:07,650 --> 00:26:09,276
Or the president himself.
631
00:26:09,300 --> 00:26:11,066
We need to know where he is now.
632
00:26:11,090 --> 00:26:12,326
Wait, hang on.
633
00:26:12,350 --> 00:26:14,236
NYPD transportation
chief's an old friend.
634
00:26:14,260 --> 00:26:15,700
He might know.
635
00:26:17,920 --> 00:26:19,596
Transportation chief sayles.
636
00:26:19,620 --> 00:26:21,596
Sammy, it's sheryll Barnes.
637
00:26:21,620 --> 00:26:25,036
Sheryll Barnes who loves Kim carnes.
638
00:26:25,060 --> 00:26:26,596
How're the feds treating you, kid?
639
00:26:26,620 --> 00:26:28,996
Listen, we're on a manhunt
right now, and it's urgent.
640
00:26:29,020 --> 00:26:30,606
The president of Venezuela is in town.
641
00:26:30,630 --> 00:26:32,036
Are you working with his people?
642
00:26:32,060 --> 00:26:33,956
His excellency, Mr. Torres?
643
00:26:33,980 --> 00:26:35,216
Yeah.
644
00:26:35,240 --> 00:26:37,136
He insisted on his own team for security,
645
00:26:37,160 --> 00:26:39,696
but I got, six motorcycle officers
646
00:26:39,720 --> 00:26:41,266
assigned to his motorcade.
647
00:26:41,290 --> 00:26:43,226
We know he's going to a
soccer match tomorrow night.
648
00:26:43,250 --> 00:26:44,576
Yeah, that's right.
649
00:26:44,600 --> 00:26:45,536
Do you know what his
schedule is like today?
650
00:26:45,560 --> 00:26:46,746
Let's see.
651
00:26:46,770 --> 00:26:49,226
He's got a meet and greet with his team,
652
00:26:49,250 --> 00:26:51,406
followed by a photo op on the field.
653
00:26:51,430 --> 00:26:54,626
The motorcade arrived at
the stadium 20 minutes ago.
654
00:26:54,650 --> 00:26:56,626
This is special agent Remy Scott.
655
00:26:56,650 --> 00:26:58,496
Tell the officers to cancel the event
656
00:26:58,520 --> 00:26:59,976
and get the president to safety.
657
00:27:00,000 --> 00:27:02,286
My guys are just motor escort.
658
00:27:02,310 --> 00:27:04,466
President's already inside
the stadium with his detail.
659
00:27:04,490 --> 00:27:05,726
We think someone
660
00:27:05,750 --> 00:27:07,036
might be trying to
assassinate him, Sammy.
661
00:27:07,060 --> 00:27:08,426
Just make it happen. Ok?
662
00:27:08,450 --> 00:27:10,776
We'll alert the stadium
security and Jersey pd.
663
00:27:10,800 --> 00:27:13,320
- Copy that.
- Let's roll.
664
00:27:23,290 --> 00:27:24,966
The Venezuelan soccer team
665
00:27:24,990 --> 00:27:26,396
just posted a picture from the field.
666
00:27:26,420 --> 00:27:27,796
They're waiting for the president.
667
00:27:27,820 --> 00:27:29,096
All right. Thank you.
668
00:27:29,120 --> 00:27:31,056
I just spoke with the head of security.
669
00:27:31,080 --> 00:27:32,406
They're cancelling the photo op.
670
00:27:32,430 --> 00:27:34,690
Good. I don't want him
anywhere near that field.
671
00:27:44,960 --> 00:27:46,570
Red Honda. There's Harper's car.
672
00:27:56,710 --> 00:27:57,866
- Clear.
- Pop the trunk.
673
00:27:57,890 --> 00:27:59,500
Clear.
674
00:28:05,460 --> 00:28:06,940
See what we got.
675
00:28:09,420 --> 00:28:12,616
There's got to be a million bucks in there.
676
00:28:12,640 --> 00:28:14,486
Going rate for the president's head?
677
00:28:14,510 --> 00:28:16,756
This is what Harper meant
by measuring life by the dollar.
678
00:28:16,780 --> 00:28:19,056
It's straight cash, so it's
most likely untraceable.
679
00:28:19,080 --> 00:28:20,536
No sniper rifle,
680
00:28:20,560 --> 00:28:22,276
so whatever she's got
planned, she's gotta be close.
681
00:28:22,300 --> 00:28:23,716
Ray, sheryll, stay on top of the president.
682
00:28:23,740 --> 00:28:25,456
The rest of us will split
up and look for Harper.
683
00:28:25,480 --> 00:28:28,246
Remember, stay alert, watch your backs,
684
00:28:28,270 --> 00:28:30,530
finger on the trigger.
685
00:28:45,810 --> 00:28:47,656
Hey, what are these
people still doing here?
686
00:28:47,680 --> 00:28:48,696
Photo op's back on.
687
00:28:48,720 --> 00:28:50,136
The president's head of security
688
00:28:50,160 --> 00:28:51,266
said he assessed the threat
and there are no issues.
689
00:28:51,290 --> 00:28:52,267
Look, he's wrong, all right?
690
00:28:52,291 --> 00:28:53,746
You two, back inside right now.
691
00:28:53,770 --> 00:28:56,006
Copy that. Lock that door and stay put.
692
00:28:56,030 --> 00:28:57,486
- Don't let anyone in or out.
- Got it.
693
00:28:57,510 --> 00:29:00,080
- Can you take us to the field?
- Yeah, follow me.
694
00:29:41,120 --> 00:29:42,626
It's over, Harper.
695
00:29:42,650 --> 00:29:43,966
Annelise
696
00:29:43,990 --> 00:29:45,910
whatever the hell you're
calling yourself today.
697
00:29:53,790 --> 00:29:55,196
You weren't expecting that, were you?
698
00:29:55,220 --> 00:29:56,726
You've got it all wrong.
699
00:29:56,750 --> 00:29:57,830
Yeah?
700
00:30:03,010 --> 00:30:04,296
I know you're here
701
00:30:04,320 --> 00:30:06,166
to assassinate the
president of Venezuela.
702
00:30:06,190 --> 00:30:07,346
Did I get that right?
703
00:30:07,370 --> 00:30:10,566
No, I turned down that job.
704
00:30:10,590 --> 00:30:13,046
You suddenly developed
a moral compass, did you?
705
00:30:13,070 --> 00:30:14,526
Someone made me a better offer.
706
00:30:14,550 --> 00:30:16,746
What the hell are you talking about?
707
00:30:16,770 --> 00:30:19,526
To make sure the president
isn't assassinated today.
708
00:30:19,550 --> 00:30:20,836
Yeah? And who's that?
709
00:30:20,860 --> 00:30:22,226
The CIA.
710
00:30:22,250 --> 00:30:23,666
Come on.
711
00:30:23,690 --> 00:30:25,146
You're lying.
712
00:30:25,170 --> 00:30:26,356
Isn't it obvious?
713
00:30:26,380 --> 00:30:28,706
An asset's an asset.
714
00:30:28,730 --> 00:30:30,366
You can run a black bag op in Iran
715
00:30:30,390 --> 00:30:31,756
or a black site in Estonia,
716
00:30:31,780 --> 00:30:34,806
but on American soil,
the CIA's hands are tied.
717
00:30:34,830 --> 00:30:37,636
They need deniability.
718
00:30:37,660 --> 00:30:38,920
I don't buy it.
719
00:30:41,010 --> 00:30:42,660
I know the guy who took the job.
720
00:30:44,880 --> 00:30:47,426
The guy who is here to
assassinate the president.
721
00:30:47,450 --> 00:30:49,190
Let me take a wild guess.
722
00:30:51,760 --> 00:30:53,776
Adrien Dubois,
723
00:30:53,800 --> 00:30:57,786
the guy who trained you
to be a cold-blooded killer.
724
00:30:57,810 --> 00:30:59,916
No.
725
00:30:59,940 --> 00:31:03,876
A sergeant trains a soldier
726
00:31:03,900 --> 00:31:06,876
a soldier who signs up for duty.
727
00:31:06,900 --> 00:31:08,160
What Adrien did to me was
728
00:31:10,950 --> 00:31:14,536
he seduced me.
729
00:31:14,560 --> 00:31:17,626
Made me think he needed me.
730
00:31:17,650 --> 00:31:21,870
That we were true partners in every way.
731
00:31:24,830 --> 00:31:27,556
Which is why I'm the
only one who can stop him.
732
00:31:27,580 --> 00:31:28,946
And the longer we sit here,
733
00:31:28,970 --> 00:31:31,140
the more likely it is the
president ends up dead.
734
00:31:32,540 --> 00:31:33,906
And why should I trust you?
735
00:31:33,930 --> 00:31:35,516
Look.
736
00:31:35,540 --> 00:31:38,476
If the photo op was cancelled,
why is the team out there?
737
00:31:38,500 --> 00:31:40,786
I know Adrien. He never works alone.
738
00:31:40,810 --> 00:31:42,476
He's probably got a mole
in the president's team,
739
00:31:42,500 --> 00:31:44,086
paid him to make sure
his target shows up
740
00:31:44,110 --> 00:31:46,306
right where he wants him.
741
00:31:46,330 --> 00:31:48,486
The president will be
there any second now,
742
00:31:48,510 --> 00:31:50,536
and you are putting your
agents' asses on the line
743
00:31:50,560 --> 00:31:52,406
unless you let me stop him!
744
00:31:52,430 --> 00:31:54,406
If we work together,
we're doing this my way.
745
00:31:54,430 --> 00:31:55,496
Do you understand that?
746
00:31:55,520 --> 00:31:56,497
What does that mean?
747
00:31:56,521 --> 00:31:57,846
That means when this is over,
748
00:31:57,870 --> 00:32:02,310
I promise you I'll be
putting you in handcuffs.
749
00:32:10,230 --> 00:32:11,556
Ray.
750
00:32:11,580 --> 00:32:13,946
We got a mole in the
president's security detail.
751
00:32:13,970 --> 00:32:14,947
I know. We're on it.
752
00:32:14,971 --> 00:32:16,296
FBI! Everybody off the field!
753
00:32:16,320 --> 00:32:17,736
- Go! Move!
- Come on! Go, go, go, go, go!
754
00:32:17,760 --> 00:32:20,036
Get out of here!
755
00:32:20,060 --> 00:32:21,176
Who's the team leader?
756
00:32:21,200 --> 00:32:22,956
What is this? What's going on?
757
00:32:22,980 --> 00:32:24,126
We notified your security
758
00:32:24,150 --> 00:32:25,606
there's a credible threat to your life.
759
00:32:25,630 --> 00:32:27,566
Who was I talking to?
760
00:32:27,590 --> 00:32:28,746
The guy that was supposed to be
761
00:32:28,770 --> 00:32:30,836
stopping all of this, who is he?
762
00:32:30,860 --> 00:32:33,136
Miguel! Quieren hablar contigo.
763
00:32:33,160 --> 00:32:34,440
Why is the president still here?
764
00:32:36,990 --> 00:32:38,446
Barnes, cover me.
765
00:32:38,470 --> 00:32:40,170
I asked you a question.
766
00:32:41,610 --> 00:32:43,196
Get him out of here! Take cover.
767
00:32:43,220 --> 00:32:46,050
Shots fired!
768
00:32:48,050 --> 00:32:50,050
Remy, we got a sniper!
769
00:32:53,400 --> 00:32:55,050
Go, go, go, go, go.
770
00:32:56,100 --> 00:32:58,620
- Come on.
- Go, go!
771
00:32:59,800 --> 00:33:00,800
I see him.
772
00:33:04,890 --> 00:33:06,070
Damn it.
773
00:33:14,380 --> 00:33:15,656
Remy, we've got the president
774
00:33:15,680 --> 00:33:17,006
and the soccer players secured.
775
00:33:17,030 --> 00:33:18,446
It's definitely Adrien.
776
00:33:18,470 --> 00:33:20,576
He prefers the sniper
method. It's like the sarin.
777
00:33:20,600 --> 00:33:22,316
Gives him distance from his victims.
778
00:33:22,340 --> 00:33:25,366
All right, split up. Head west.
779
00:33:25,390 --> 00:33:26,806
Harper and I will head east.
780
00:33:26,830 --> 00:33:28,496
Wait a second. You're with Harper?
781
00:33:28,520 --> 00:33:29,497
She's working with us now.
782
00:33:29,521 --> 00:33:30,636
I'll explain later.
783
00:33:30,660 --> 00:33:32,000
Let's rock and roll.
784
00:33:35,530 --> 00:33:38,856
He's gotta be close.
785
00:33:38,880 --> 00:33:40,426
How long were you
together with this creep?
786
00:33:40,450 --> 00:33:41,710
Way too long.
787
00:34:11,740 --> 00:34:14,066
Drop your weapons, both of you!
788
00:34:14,090 --> 00:34:15,286
Bet you never thought
789
00:34:15,310 --> 00:34:17,936
you'd be staring down the end of my gun.
790
00:34:17,960 --> 00:34:22,036
That's another thing
you taught me, isn't it?
791
00:34:22,060 --> 00:34:25,856
Never aim until you really mean it.
792
00:34:25,880 --> 00:34:27,556
You always had an excellent memory.
793
00:34:27,580 --> 00:34:30,710
That's why I knew you'd
do well in this line of work.
794
00:34:31,930 --> 00:34:33,656
With or without me.
795
00:34:33,680 --> 00:34:35,216
You didn't give me a choice!
796
00:34:35,240 --> 00:34:38,826
You could have gone back
to your regular, little life!
797
00:34:38,850 --> 00:34:41,486
What life?
798
00:34:41,510 --> 00:34:43,096
You ruined my life!
799
00:34:43,120 --> 00:34:44,746
Did I?
800
00:34:44,770 --> 00:34:46,836
You've done well for yourself.
801
00:34:46,860 --> 00:34:48,520
Let's face it. You love the money!
802
00:34:49,780 --> 00:34:52,236
And you know business is business.
803
00:34:52,260 --> 00:34:55,546
And the clever thing
for you to do right now
804
00:34:55,570 --> 00:34:57,236
is to take on a new partner.
805
00:34:57,260 --> 00:34:59,066
I heard a lot of crap in my day,
806
00:34:59,090 --> 00:35:01,336
but this takes the cake.
807
00:35:01,360 --> 00:35:03,660
I guarantee you this doesn't end well.
808
00:35:05,140 --> 00:35:08,010
The FBI are taking you
and your protégé in, Dubois!
809
00:35:10,670 --> 00:35:12,956
CIA won't let that happen.
810
00:35:12,980 --> 00:35:14,760
Part of my terms and conditions.
811
00:35:17,810 --> 00:35:20,396
You're working for the CIA?
812
00:35:20,420 --> 00:35:21,566
Not... not here in america.
813
00:35:21,590 --> 00:35:23,046
They wouldn't let you kill a president.
814
00:35:23,070 --> 00:35:24,990
Not who I'm here for.
815
00:35:26,380 --> 00:35:27,876
That's right.
816
00:35:27,900 --> 00:35:30,796
The CIA hired her to
take you down, Dubois.
817
00:35:30,820 --> 00:35:32,666
A million bucks.
818
00:35:32,690 --> 00:35:34,666
We found her stash.
819
00:35:34,690 --> 00:35:36,756
Well, that seems low.
820
00:35:36,780 --> 00:35:39,626
Frankly, I'm hurt.
821
00:35:39,650 --> 00:35:42,986
Unless you wanna
live to die another day,
822
00:35:43,010 --> 00:35:45,570
I suggest you drop that gun, frenchie.
823
00:35:48,490 --> 00:35:49,490
Drop it!
824
00:35:55,890 --> 00:35:57,256
Cuff 'em.
825
00:35:57,280 --> 00:36:00,086
Hands in the air, Harper.
826
00:36:00,110 --> 00:36:01,850
Behind your back.
827
00:36:05,510 --> 00:36:07,120
You know what's ironic?
828
00:36:10,290 --> 00:36:12,730
You're the one person I
would have killed for free.
829
00:36:16,690 --> 00:36:18,000
Get him out of here.
830
00:36:25,310 --> 00:36:27,326
Hell hath no fury like a scorned woman.
831
00:36:27,350 --> 00:36:29,376
It's not Harper's fault
she fell in love with a killer.
832
00:36:29,400 --> 00:36:31,466
I mean, it is her fault
she became one, too.
833
00:36:31,490 --> 00:36:32,766
And I get why she went after him.
834
00:36:32,790 --> 00:36:34,116
Just 'cause you love someone
835
00:36:34,140 --> 00:36:36,866
doesn't mean they get
to treat you like crap.
836
00:36:36,890 --> 00:36:38,476
Agent Scott.
837
00:36:38,500 --> 00:36:40,606
Mark Jenkins, CIA.
838
00:36:40,630 --> 00:36:43,216
Congratulations on
bringing in Adrien Dubois.
839
00:36:43,240 --> 00:36:45,216
Adrien Dubois and Harper do war.
840
00:36:45,240 --> 00:36:47,526
Actually, we'll be taking Ms. Dowar in.
841
00:36:47,550 --> 00:36:49,006
On whose authority?
842
00:36:49,030 --> 00:36:50,436
The director of the CIA.
843
00:36:50,460 --> 00:36:52,446
Who spoke to the director of the FBI.
844
00:36:52,470 --> 00:36:55,226
We have an extradition
treaty with the Philippines.
845
00:36:55,250 --> 00:36:56,966
They wanna bring her back to stand trial
846
00:36:56,990 --> 00:36:58,886
for the murder of Rosa Martinez.
847
00:36:58,910 --> 00:37:00,106
You really expect me to believe
848
00:37:00,130 --> 00:37:01,316
that you're taking her to the Philippines
849
00:37:01,340 --> 00:37:04,016
instead of releasing
her back into the wild?
850
00:37:04,040 --> 00:37:06,236
That's above my pay grade, agent Scott.
851
00:37:06,260 --> 00:37:09,220
I'm just here to pick up the package.
852
00:37:28,680 --> 00:37:30,460
What just happened?
853
00:37:33,810 --> 00:37:35,900
Apparently the joke's on us.
854
00:37:42,300 --> 00:37:44,146
Ethan!
855
00:37:44,170 --> 00:37:45,756
I've been calling for three hours.
856
00:37:45,780 --> 00:37:47,000
Open the door!
857
00:37:53,530 --> 00:37:55,026
Hello?
858
00:37:55,050 --> 00:37:57,636
- Can you believe your eyes?
- Ethan.
859
00:37:57,660 --> 00:37:59,946
Well, believe it. And if you order now,
860
00:37:59,970 --> 00:38:01,726
we'll throw in not one, not two,
861
00:38:01,750 --> 00:38:03,800
not three, but four...
862
00:38:09,150 --> 00:38:10,516
Hey.
863
00:38:10,540 --> 00:38:11,566
Hey, wake up.
864
00:38:11,590 --> 00:38:12,567
Is there a fire?
865
00:38:12,591 --> 00:38:15,086
Hana.
866
00:38:15,110 --> 00:38:16,266
What are you doing?
867
00:38:16,290 --> 00:38:18,306
I... I thought you were working.
868
00:38:18,330 --> 00:38:20,616
I've... I mean, I have to work.
869
00:38:20,640 --> 00:38:22,730
Are you ok?
870
00:38:28,780 --> 00:38:31,000
Oxycodone.
871
00:38:35,130 --> 00:38:38,326
Are you high right now?
872
00:38:38,350 --> 00:38:39,350
No.
873
00:38:40,360 --> 00:38:42,620
I'm working. I had to... I mean.
874
00:38:43,750 --> 00:38:45,686
I have to... I have to work tonight.
875
00:38:45,710 --> 00:38:47,036
You're not going to work like this.
876
00:38:47,060 --> 00:38:48,646
Milo, shut up!
877
00:38:48,670 --> 00:38:50,630
Don't yell at him.
878
00:38:52,110 --> 00:38:54,256
You may as well be 30,000
feet in the air right now.
879
00:38:54,280 --> 00:38:56,046
You're definitely high.
880
00:38:56,070 --> 00:38:57,136
What are you doing here?
881
00:38:57,160 --> 00:39:00,510
I told you... I told you
not to come tonight.
882
00:39:02,200 --> 00:39:05,006
Were you expecting someone else?
883
00:39:05,030 --> 00:39:07,250
Maybe a late-night visit from Jamie?
884
00:39:08,300 --> 00:39:12,016
What? What?
885
00:39:12,040 --> 00:39:15,676
Why are you being so
886
00:39:15,700 --> 00:39:17,830
how do you... how do
you know about Jamie?
887
00:39:19,700 --> 00:39:21,596
Unbelievable.
888
00:39:21,620 --> 00:39:23,466
Wait, wait. Hana, wait, wait!
889
00:39:23,490 --> 00:39:25,856
Give me a minute. I just... give me
890
00:39:25,880 --> 00:39:27,336
give me a second.
891
00:39:27,360 --> 00:39:29,646
I just... I just woke up
and you're here and I just
892
00:39:29,670 --> 00:39:32,060
I just... I just need a minute, please.
893
00:39:37,460 --> 00:39:39,786
Ok.
894
00:39:39,810 --> 00:39:41,136
Here's your minute.
895
00:39:41,160 --> 00:39:43,176
You want to explain
what the hell is going on?
896
00:39:43,200 --> 00:39:45,616
All right.
897
00:39:45,640 --> 00:39:47,056
Ok, ok.
898
00:39:47,080 --> 00:39:51,910
Just please, I just... listen.
899
00:39:54,260 --> 00:39:57,146
So Jamie, it's not... you know what?
900
00:39:57,170 --> 00:40:01,156
You can keep your
stupid rockettes tickets.
901
00:40:01,180 --> 00:40:03,506
I knew I was right about you.
902
00:40:03,530 --> 00:40:04,377
Hana.
903
00:40:04,401 --> 00:40:06,660
I'm done with you!
61949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.