All language subtitles for Carnal.Knowledge.1971.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,467 --> 00:00:35,067 If you had a choice... 2 00:00:35,100 --> 00:00:36,600 Yeah? 3 00:00:36,633 --> 00:00:38,633 ...would you rather love a girl, 4 00:00:38,667 --> 00:00:40,800 or have her love you? 5 00:00:40,833 --> 00:00:43,400 I'd want it mutual. 6 00:00:43,433 --> 00:00:46,167 If you couldn't have it mutual. 7 00:00:46,200 --> 00:00:48,233 Would I rather be the one who loves, 8 00:00:48,267 --> 00:00:49,400 or is loved? 9 00:00:49,433 --> 00:00:51,200 Yeah. 10 00:00:51,233 --> 00:00:53,333 It's not that easy a question. 11 00:00:53,367 --> 00:00:55,500 I think I'd rather be in love. 12 00:00:55,533 --> 00:00:58,467 Me, too. 13 00:00:58,500 --> 00:01:02,267 I wouldn't want to get hurt, though. 14 00:01:02,300 --> 00:01:05,033 You were in love with Gloria. 15 00:01:05,067 --> 00:01:08,633 I was starting to be in love with her, 16 00:01:08,667 --> 00:01:11,500 then she let me feel her up on the first date. 17 00:01:11,533 --> 00:01:13,500 Turned me right off. 18 00:01:13,533 --> 00:01:15,567 You kept going with her, though. 19 00:01:15,600 --> 00:01:17,633 Well, she let me feel her up. 20 00:01:21,267 --> 00:01:23,433 Yeah, what about Gwen? 21 00:01:23,467 --> 00:01:26,067 Her I could talk to. 22 00:01:26,100 --> 00:01:29,300 I've never been able to talk to any girl. 23 00:01:29,333 --> 00:01:31,367 I was really getting crazy about her. 24 00:01:31,400 --> 00:01:34,033 She's stuck up. 25 00:01:34,067 --> 00:01:36,400 Wouldn't let me lay a hand on her. 26 00:01:36,433 --> 00:01:39,033 So I went back to Gloria. 27 00:01:39,067 --> 00:01:41,400 Well, you want perfection. 28 00:01:41,433 --> 00:01:43,467 What do you want, wise guy? 29 00:01:43,500 --> 00:01:46,433 She just has to be nice, that's all. 30 00:01:46,467 --> 00:01:48,800 You wouldn't want her beautiful? 31 00:01:48,833 --> 00:01:51,433 She doesn't have to be beautiful. 32 00:01:51,467 --> 00:01:53,500 I would like her built, though. 33 00:01:53,533 --> 00:01:55,733 I want mine sexy-looking. 34 00:01:55,767 --> 00:01:58,467 I wouldn't want her to look like a tramp. 35 00:01:58,500 --> 00:02:02,100 Sexy doesn't mean she has to look like a tramp. 36 00:02:02,133 --> 00:02:04,167 There's a middle ground, you know? 37 00:02:04,200 --> 00:02:07,100 I would want that, yeah. 38 00:02:07,133 --> 00:02:11,233 Tall, very tall... 39 00:02:11,267 --> 00:02:13,633 Eww, that would scare me. 40 00:02:16,267 --> 00:02:19,333 She should be very understanding. 41 00:02:19,367 --> 00:02:22,600 Start the same sentences together. 42 00:02:22,633 --> 00:02:25,200 Yeah, I'd like that. 43 00:02:25,233 --> 00:02:28,300 Big tits... 44 00:02:31,433 --> 00:02:33,800 Yeah, but still a virgin. 45 00:02:33,833 --> 00:02:35,700 I don't care about that. 46 00:02:35,733 --> 00:02:38,033 Come on. 47 00:02:38,067 --> 00:02:40,733 I wouldn't mind if she was a little ahead of me, 48 00:02:40,767 --> 00:02:42,800 with those big tits, 49 00:02:42,833 --> 00:02:46,633 and knew hundreds of different ways. 50 00:02:46,667 --> 00:02:50,367 I want more of a companion. 51 00:02:50,400 --> 00:02:53,467 The other stuff I can get on the outside. 52 00:02:53,500 --> 00:02:55,533 The first time I do it, 53 00:02:55,567 --> 00:02:57,600 I want it beautiful. 54 00:02:57,633 --> 00:03:00,700 I don't want to waste it on some beast. 55 00:03:00,733 --> 00:03:03,133 I feel the same way about getting laid 56 00:03:03,167 --> 00:03:05,400 as I feel about going to college. 57 00:03:05,433 --> 00:03:08,167 I'm being pressured into it. 58 00:04:08,133 --> 00:04:09,600 You like that? 59 00:04:09,633 --> 00:04:11,533 Yeah. 60 00:04:11,567 --> 00:04:14,167 I give her to you. 61 00:04:14,200 --> 00:04:15,500 What's wrong with her? 62 00:04:15,533 --> 00:04:17,567 I'm a generous guy. 63 00:04:17,600 --> 00:04:19,633 Yeah, I'm grateful. 64 00:04:19,667 --> 00:04:22,067 How do I break the news to her? 65 00:04:22,100 --> 00:04:23,767 You go over there. 66 00:04:23,800 --> 00:04:25,533 Yeah? 67 00:04:25,567 --> 00:04:29,133 There's a way to talk to girls, you know? 68 00:04:29,167 --> 00:04:32,233 Tell her a joke. 69 00:04:32,267 --> 00:04:34,300 What joke? 70 00:04:34,333 --> 00:04:37,567 Tell her about your unhappy childhood. 71 00:04:37,600 --> 00:04:39,467 That's not bad. 72 00:04:39,500 --> 00:04:41,367 But don't make it like an act. 73 00:04:41,400 --> 00:04:43,067 No. 74 00:04:43,100 --> 00:04:45,500 Go ahead. 75 00:04:45,533 --> 00:04:48,467 Go ahead, schmuck. 76 00:04:50,700 --> 00:04:52,567 If you don't, I will. 77 00:04:52,600 --> 00:04:54,467 You? 78 00:04:54,500 --> 00:04:56,233 You can't even stand up. 79 00:05:48,467 --> 00:05:51,033 I fucked up. 80 00:05:51,067 --> 00:05:52,733 It's my turn. 81 00:05:52,767 --> 00:05:54,800 What do you mean, it's your turn? 82 00:05:54,833 --> 00:05:57,067 She's mine, you gave her to me. 83 00:05:57,100 --> 00:05:58,600 You struck out. 84 00:05:58,633 --> 00:06:00,533 I get two more times at bat. 85 00:06:32,100 --> 00:06:33,800 This is the first time 86 00:06:33,833 --> 00:06:36,067 I've ever been to a college mixer. 87 00:06:36,100 --> 00:06:38,267 - Me too. I hate them. - I hate them too. 88 00:06:38,300 --> 00:06:40,333 It's such a phony way of meeting people. 89 00:06:40,367 --> 00:06:42,100 Everybody puts on an act. 90 00:06:42,133 --> 00:06:43,433 So, even if you meet somebody, 91 00:06:43,467 --> 00:06:44,500 you don't know who you're meeting. 92 00:06:44,533 --> 00:06:45,600 'Cause you're meeting the act. 93 00:06:45,633 --> 00:06:48,267 That's right, not the person. 94 00:06:48,300 --> 00:06:50,167 I'm not sure I agree. 95 00:06:50,200 --> 00:06:52,200 - With what? - With what you said. 96 00:06:52,233 --> 00:06:53,767 No, I don't either. 97 00:06:53,800 --> 00:06:56,033 You don't agree with what you said? 98 00:06:56,067 --> 00:06:58,433 How do you feel about it? 99 00:06:58,467 --> 00:07:01,233 I think people only like to think they're putting on an act, 100 00:07:01,267 --> 00:07:03,300 but it's not an act, it's really them. 101 00:07:03,333 --> 00:07:04,633 If they think it's an act, they feel better, 102 00:07:04,667 --> 00:07:07,433 because they think they can always change it. 103 00:07:07,467 --> 00:07:08,400 You mean, they're kidding themselves, 104 00:07:08,433 --> 00:07:10,367 because it's not really an act. 105 00:07:10,400 --> 00:07:13,233 Yes, it is an act, but they're the act. The act is them. 106 00:07:13,267 --> 00:07:15,600 But if it's them, then how can it be an act? 107 00:07:15,633 --> 00:07:17,500 - Because they're an act. - But they're also real. 108 00:07:17,533 --> 00:07:19,800 - No. - I'm not real? 109 00:07:19,833 --> 00:07:22,067 - No. - I'm an act. 110 00:07:22,100 --> 00:07:25,033 It's all right, I'm an act too. 111 00:07:25,067 --> 00:07:27,733 Don't you behave differently with different people? 112 00:07:27,767 --> 00:07:29,800 No. 113 00:07:29,833 --> 00:07:32,400 With your family? 114 00:07:32,433 --> 00:07:34,467 I thought you meant different people. 115 00:07:34,500 --> 00:07:36,367 Well, sure, with my family-- 116 00:07:36,400 --> 00:07:38,433 And with friends, you're another way. 117 00:07:38,467 --> 00:07:40,533 Well, sure, with my friends. 118 00:07:40,567 --> 00:07:42,200 And with your teachers, you're still another way. 119 00:07:42,233 --> 00:07:44,200 So which one is you? 120 00:07:44,233 --> 00:07:47,233 Well, when you put it that way... 121 00:07:47,267 --> 00:07:49,300 You ought to be a lawyer. 122 00:07:49,333 --> 00:07:51,700 I'm gonna be a lawyer. 123 00:07:51,733 --> 00:07:54,167 A lady lawyer. 124 00:08:04,800 --> 00:08:06,533 Um... you're from Smith, right? 125 00:08:08,100 --> 00:08:09,600 Uh-huh. 126 00:08:09,633 --> 00:08:11,333 Do you like it? 127 00:08:11,367 --> 00:08:13,233 Yeah, I like it all right. 128 00:08:13,267 --> 00:08:14,767 Do you like Amherst? 129 00:08:14,800 --> 00:08:17,233 Sure, why shouldn't I? 130 00:08:17,267 --> 00:08:19,300 My parents worked very hard to send me. 131 00:08:21,733 --> 00:08:23,467 I'd better like it. 132 00:08:26,067 --> 00:08:27,700 Do you have a name or something? 133 00:08:27,733 --> 00:08:29,467 Susan. 134 00:08:29,500 --> 00:08:30,733 I'm Sandy. 135 00:08:33,733 --> 00:08:36,700 I think you can make out with her. 136 00:08:36,733 --> 00:08:38,400 Think so? 137 00:08:38,433 --> 00:08:40,300 She's stuff. 138 00:08:40,333 --> 00:08:42,767 You think so? 139 00:08:42,800 --> 00:08:45,500 I wouldn't kick her out of bed. 140 00:08:45,533 --> 00:08:48,400 I shouldn't try somebody else, then? 141 00:08:48,433 --> 00:08:50,500 Who? 142 00:08:53,633 --> 00:08:57,067 She was the best-looking girl at the whole mixer. 143 00:08:57,100 --> 00:08:59,133 I'll say that for her... 144 00:08:59,167 --> 00:09:01,200 Wasn't she? 145 00:09:01,233 --> 00:09:03,267 Her tits were too small. 146 00:09:03,300 --> 00:09:05,333 Yeah, I was thinking that. 147 00:09:05,367 --> 00:09:07,067 The hell with her. 148 00:09:07,100 --> 00:09:09,133 But her legs were great. 149 00:09:09,167 --> 00:09:11,067 You think so? 150 00:09:11,100 --> 00:09:14,167 Standing so close, I really couldn't tell about her legs. 151 00:09:14,200 --> 00:09:16,100 I wouldn't kick her out of bed. 152 00:09:22,467 --> 00:09:25,667 She's got some funny ideas. 153 00:09:25,700 --> 00:09:27,767 I wouldn't kick her out of bed. 154 00:09:29,833 --> 00:09:32,233 Don't rush me, please. 155 00:09:32,267 --> 00:09:34,133 What's the matter? 156 00:09:34,167 --> 00:09:36,067 I like you very much, Susan. 157 00:09:38,467 --> 00:09:40,500 It's our third date. 158 00:09:40,533 --> 00:09:42,567 I like you too. 159 00:09:42,600 --> 00:09:44,467 You let me kiss you last week. 160 00:09:44,500 --> 00:09:46,533 And this week. 161 00:09:46,567 --> 00:09:48,500 If I could kiss you once last week, 162 00:09:48,533 --> 00:09:50,567 I should be able to kiss you at least twice tonight. 163 00:09:53,800 --> 00:09:56,167 - Well? - You're the only boy 164 00:09:56,200 --> 00:09:58,367 I know that I can talk to. 165 00:09:58,400 --> 00:10:00,433 I can't see you being quiet for any guy. 166 00:10:00,467 --> 00:10:02,367 No, not quiet, exactly. 167 00:10:02,400 --> 00:10:03,600 But if you know somebody's not going 168 00:10:03,633 --> 00:10:05,267 to approve of what you are... 169 00:10:05,300 --> 00:10:07,667 - Whatever that is. - Whatever that is. 170 00:10:07,700 --> 00:10:10,033 Well, you just don't tell him. 171 00:10:10,067 --> 00:10:12,433 I mean, if I like a boy and I want him to keep liking me, 172 00:10:12,467 --> 00:10:14,500 and I'm brighter than he is, 173 00:10:14,533 --> 00:10:17,600 I have to not show it or I'll lose him, so it's hard. 174 00:10:17,633 --> 00:10:20,167 Well, I wouldn't want anyone overly bright. 175 00:10:20,200 --> 00:10:22,233 Yeah, but you wouldn't feel threatened. 176 00:10:22,267 --> 00:10:23,733 I might be bothered a little. 177 00:10:23,767 --> 00:10:26,533 I don't think you would nearly as much as some people. 178 00:10:26,567 --> 00:10:29,133 Now, for instance, someday I want to write novels. 179 00:10:29,167 --> 00:10:31,200 Not now, but you know, later on, 180 00:10:31,233 --> 00:10:32,567 when I have something to say. 181 00:10:32,600 --> 00:10:35,133 Now, that doesn't threaten you, does it? 182 00:10:35,167 --> 00:10:38,100 - No... 183 00:10:38,133 --> 00:10:40,033 Maybe a little. 184 00:10:43,800 --> 00:10:46,067 Don't press so hard. 185 00:10:50,400 --> 00:10:53,133 See, it's better when it's gentle. 186 00:10:56,400 --> 00:10:58,333 See? 187 00:11:03,267 --> 00:11:05,667 What are you grinning at? 188 00:11:08,767 --> 00:11:10,733 Did you feel her up yet? 189 00:11:10,767 --> 00:11:12,500 Come on, I like this girl. 190 00:11:12,533 --> 00:11:14,300 I don't want to ruin things. 191 00:11:14,333 --> 00:11:16,033 Was I right about kissing her? 192 00:11:16,067 --> 00:11:17,633 Listen, we had a big fight over it. 193 00:11:17,667 --> 00:11:19,267 And you won? 194 00:11:19,300 --> 00:11:21,733 Well, I don't know if I won or not. 195 00:11:21,767 --> 00:11:23,767 Why are you letting yourself be pushed around? 196 00:11:23,800 --> 00:11:26,367 You're the one who's pushing me around! 197 00:11:26,400 --> 00:11:28,767 I guess I won. Sure, I won. 198 00:11:28,800 --> 00:11:31,067 She kissed me five times. 199 00:11:31,100 --> 00:11:32,667 Now, that's when you should've 200 00:11:32,700 --> 00:11:35,033 put your hand on her tit. 201 00:11:35,067 --> 00:11:36,533 Come on, when this girl's nice enough to kiss me, 202 00:11:36,567 --> 00:11:38,133 I should do that to her? 203 00:11:38,167 --> 00:11:40,667 You act as if she's doing you a favor. 204 00:11:40,700 --> 00:11:44,167 Well, it is sort of a favor, isn't it? 205 00:11:44,200 --> 00:11:46,433 I mean, when a girl lets you kiss her 206 00:11:46,467 --> 00:11:48,133 and, you know, go on from there. 207 00:11:48,167 --> 00:11:49,733 Feel her up and, you know, the rest of it. 208 00:11:49,767 --> 00:11:51,667 Go all the way and the rest of it. 209 00:11:51,700 --> 00:11:54,100 I mean, isn't it a favor? 210 00:11:54,133 --> 00:11:55,500 What's in it for her? 211 00:11:55,533 --> 00:11:58,467 I mean, if she's not getting paid or anything. 212 00:11:59,833 --> 00:12:02,067 Fuck you. 213 00:12:04,167 --> 00:12:07,267 Okay, okay, I'll feel her up. 214 00:12:10,433 --> 00:12:12,433 Sandy, please take your hand off my breast. 215 00:12:12,467 --> 00:12:14,333 - Why? - 'Cause I want you to. 216 00:12:17,800 --> 00:12:20,667 How can it be any fun for you if you know I don't want it? 217 00:12:20,700 --> 00:12:22,767 I didn't say it was fun. 218 00:12:22,800 --> 00:12:25,333 Then why is your hand where it is? 219 00:12:25,367 --> 00:12:27,100 Because, the way we're going, by this time, 220 00:12:27,133 --> 00:12:28,733 I should be feeling you up. 221 00:12:34,200 --> 00:12:36,733 I don't feel that way about you, Sandy. 222 00:12:40,533 --> 00:12:42,467 I feel that way about you. 223 00:12:52,133 --> 00:12:53,733 Well, you want me to feel something 224 00:12:53,767 --> 00:12:56,067 for you too, don't you? 225 00:12:56,100 --> 00:12:57,200 I thought you liked me. 226 00:12:57,233 --> 00:12:59,467 I do like you, 227 00:12:59,500 --> 00:13:02,400 but I like you for other reasons. 228 00:13:02,433 --> 00:13:04,800 So... 229 00:13:04,833 --> 00:13:08,100 So... if we went any further, 230 00:13:08,133 --> 00:13:10,367 there wouldn't be those reasons anymore. 231 00:13:11,833 --> 00:13:14,067 Well, we might have something else, though. 232 00:13:14,100 --> 00:13:16,467 What? 233 00:13:16,500 --> 00:13:18,233 Something else. 234 00:13:21,433 --> 00:13:24,167 You're the first girl I've ever done that to, Susan. 235 00:13:34,833 --> 00:13:36,533 I didn't know that. 236 00:13:36,567 --> 00:13:38,233 It doesn't show? 237 00:13:38,267 --> 00:13:39,700 No. 238 00:13:44,500 --> 00:13:47,067 Well, it's something we both have to go through, I guess. 239 00:14:12,267 --> 00:14:14,200 Susan, are you a virgin? 240 00:14:28,833 --> 00:14:30,733 What do I do with my other hand? 241 00:14:44,533 --> 00:14:46,400 What are you gonna do with your hands? 242 00:14:52,433 --> 00:14:54,300 Jonathan: And then what? 243 00:14:54,333 --> 00:14:56,533 Sandy: She told me to take my hand off her breast. 244 00:14:56,567 --> 00:14:58,367 - What did you do? - I said I didn't want to. 245 00:14:58,400 --> 00:15:00,467 Then what? 246 00:15:00,500 --> 00:15:02,433 She said how could it be fun for me if she didn't like it? 247 00:15:02,467 --> 00:15:04,200 Oh, Jesus. 248 00:15:04,233 --> 00:15:06,300 - I said I thought she liked me. - Yeah? 249 00:15:06,333 --> 00:15:07,633 She said, "I like you for other reasons." 250 00:15:07,667 --> 00:15:09,600 Other reasons? 251 00:15:09,633 --> 00:15:11,467 So, I told her how I really needed this. 252 00:15:11,500 --> 00:15:12,733 What did you tell her? 253 00:15:12,767 --> 00:15:14,567 You know, that it was my first time. 254 00:15:14,600 --> 00:15:17,267 Your first time what? What did you say exactly? 255 00:15:17,300 --> 00:15:19,367 I don't remember exactly. 256 00:15:19,400 --> 00:15:22,233 That she was the first girl I ever tried to feel up. 257 00:15:22,267 --> 00:15:24,400 - You told her that? - Was it a mistake? 258 00:15:24,433 --> 00:15:26,100 I wouldn't. 259 00:15:26,133 --> 00:15:27,667 Then she got nicer to me. 260 00:15:27,700 --> 00:15:29,567 What do you mean nicer? 261 00:15:29,600 --> 00:15:31,433 She put my hand on her breast. 262 00:15:31,467 --> 00:15:34,467 You mean you put it on, she left it there. 263 00:15:34,500 --> 00:15:36,333 No, she picked it up and put it on. 264 00:15:36,367 --> 00:15:40,133 She took your hand like this? 265 00:15:40,167 --> 00:15:42,033 And put it on like this? 266 00:15:42,067 --> 00:15:43,400 That's right. 267 00:15:43,433 --> 00:15:44,767 So, I didn't know what to think. 268 00:15:44,800 --> 00:15:46,500 You didn't, huh? 269 00:15:46,533 --> 00:15:48,400 For just wanting to be friends, 270 00:15:48,433 --> 00:15:49,800 she's suddenly getting pretty aggressive. 271 00:15:49,833 --> 00:15:51,733 Yeah, then what? 272 00:15:51,767 --> 00:15:53,800 I asked her if she was a virgin. 273 00:15:53,833 --> 00:15:57,067 - You're kidding. - Was that a mistake? 274 00:15:57,100 --> 00:15:58,733 Anyhow, she is. 275 00:15:58,767 --> 00:16:00,800 She says. 276 00:16:00,833 --> 00:16:04,533 So now you got, what, one hand or two hands on her tits? 277 00:16:04,567 --> 00:16:06,667 By this time, she's put the other hand on the other one. 278 00:16:06,700 --> 00:16:10,167 She put both hands on? Two hands? 279 00:16:10,200 --> 00:16:12,200 So I said, "What are you gonna do with your hands?" 280 00:16:12,233 --> 00:16:14,133 You didn't say that. 281 00:16:14,167 --> 00:16:16,067 It just came out. 282 00:16:16,100 --> 00:16:17,667 Yeah, then what? 283 00:16:17,700 --> 00:16:19,733 Let me see if I got this. 284 00:16:19,767 --> 00:16:21,733 She unzipped my fly. 285 00:16:21,767 --> 00:16:25,200 Bullshit artist! 286 00:16:25,233 --> 00:16:27,233 Then what? Then what? 287 00:16:27,267 --> 00:16:29,133 Then she did it. 288 00:16:29,167 --> 00:16:31,133 Did what? 289 00:16:31,167 --> 00:16:34,367 Bullshit artist! 290 00:16:34,400 --> 00:16:36,600 She really did that to you? 291 00:16:36,633 --> 00:16:38,533 - She did that? - Yeah. 292 00:16:42,833 --> 00:16:45,633 Hello, is this Susan? 293 00:16:45,667 --> 00:16:49,067 Well, you don't know me. I'm a friend of Sandy's. 294 00:16:49,100 --> 00:16:50,433 His roommate. 295 00:16:50,467 --> 00:16:52,367 Yeah, Jonathan. 296 00:16:52,400 --> 00:16:54,233 He told you about me? 297 00:16:54,267 --> 00:16:58,033 Yeah, so, I'm just here at Smith 298 00:16:58,067 --> 00:17:01,467 for tonight, practically on campus. 299 00:17:01,500 --> 00:17:04,267 I was just taking a drive, you know, 300 00:17:04,300 --> 00:17:06,767 and I found myself practically on campus. 301 00:17:13,467 --> 00:17:15,167 How do you like Smith? 302 00:17:15,200 --> 00:17:16,567 What's your major? 303 00:17:16,600 --> 00:17:19,100 Where did you go to high school? 304 00:17:19,133 --> 00:17:21,700 What do you do in the summer? 305 00:17:21,733 --> 00:17:25,200 Do you always answer a question with a question? 306 00:17:25,233 --> 00:17:27,400 Do you always date your best friend's girlfriends? 307 00:17:27,433 --> 00:17:30,667 Sandy told me you were beautiful. 308 00:17:30,700 --> 00:17:32,733 He told me you were sexy. 309 00:17:32,767 --> 00:17:34,800 I guess he's just a poor judge. 310 00:17:34,833 --> 00:17:37,400 I guess he meant you had personality. 311 00:17:37,433 --> 00:17:39,633 Good grief. 312 00:17:39,667 --> 00:17:41,700 You have a special quality. 313 00:17:41,733 --> 00:17:43,767 I like girls who are special. 314 00:17:43,800 --> 00:17:46,067 I'm hardly that special. 315 00:17:46,100 --> 00:17:49,500 Some people you can tell about right away. 316 00:17:49,533 --> 00:17:52,267 Most girls I talk to it's like we're spies 317 00:17:52,300 --> 00:17:55,367 from foreign countries and we're speaking in code. 318 00:17:55,400 --> 00:17:57,767 Everything means something else. 319 00:17:57,800 --> 00:18:00,367 Like, I say, "Would you like to take a walk?" 320 00:18:00,400 --> 00:18:02,067 And it means something else. 321 00:18:02,100 --> 00:18:03,800 And she says, "I can't. 322 00:18:03,833 --> 00:18:05,533 I've got a French test tomorrow." 323 00:18:05,567 --> 00:18:07,467 And it means something else. 324 00:18:07,500 --> 00:18:08,700 And you say, "I'll come over and help you study." 325 00:18:08,733 --> 00:18:10,400 And it means something else. 326 00:18:10,433 --> 00:18:12,600 You're very sharp, I like that. 327 00:18:12,633 --> 00:18:14,667 And that means something else. 328 00:18:14,700 --> 00:18:16,567 You're too sharp. 329 00:18:16,600 --> 00:18:18,300 Does that bother you? 330 00:18:18,333 --> 00:18:20,367 It interests me. 331 00:18:20,400 --> 00:18:22,433 Is that more code? 332 00:18:22,467 --> 00:18:24,500 We'd be good together. 333 00:18:24,533 --> 00:18:26,533 I'm dating your best friend. 334 00:18:26,567 --> 00:18:28,567 He won't mind. 335 00:18:28,600 --> 00:18:31,533 - How do you know? - I won't tell him. 336 00:18:31,567 --> 00:18:33,600 What if I mind? 337 00:18:33,633 --> 00:18:36,033 You want to go out Friday? 338 00:18:36,067 --> 00:18:39,300 I'm seeing Sandy. 339 00:18:39,333 --> 00:18:41,700 Saturday? 340 00:18:41,733 --> 00:18:43,567 I have a date. 341 00:18:43,600 --> 00:18:45,667 Sunday? 342 00:18:45,700 --> 00:18:47,133 I'm seeing my folks. 343 00:18:47,167 --> 00:18:49,200 Where do they live? 344 00:18:49,233 --> 00:18:50,533 Newton. 345 00:18:50,567 --> 00:18:52,600 Sunday night? 346 00:18:52,633 --> 00:18:56,233 I'll be too tired. 347 00:18:56,267 --> 00:18:59,500 I'll help you get over your folks. 348 00:18:59,533 --> 00:19:02,433 How about it, Susan? 349 00:19:02,467 --> 00:19:04,333 What are you so afraid of? 350 00:19:06,233 --> 00:19:07,767 Not you. 351 00:19:15,367 --> 00:19:17,467 I think I'm in love. 352 00:19:17,500 --> 00:19:19,700 Mmm... 353 00:19:19,733 --> 00:19:22,000 I think I'm in love. 354 00:19:25,067 --> 00:19:27,100 Bullshit artist. 355 00:19:27,133 --> 00:19:29,200 I really think so. 356 00:19:32,567 --> 00:19:35,667 Did you get in yet? 357 00:19:35,700 --> 00:19:38,133 What's that got to do with it? 358 00:19:38,167 --> 00:19:40,200 How do you know if you don't know 359 00:19:40,233 --> 00:19:42,267 how you are in bed together? 360 00:19:42,300 --> 00:19:44,100 Well, that's not everything. 361 00:19:44,133 --> 00:19:46,400 It's a lot. 362 00:19:46,433 --> 00:19:47,667 She tells me thoughts I didn't even 363 00:19:47,700 --> 00:19:49,700 know I had until she tells them to me. 364 00:19:49,733 --> 00:19:52,767 It's unbelievable. I can talk to her. 365 00:19:52,800 --> 00:19:55,500 You can talk to me too. Are you in love with me? 366 00:19:55,533 --> 00:19:57,033 I can say things to her 367 00:19:57,067 --> 00:19:58,767 I wouldn't dare say to you. 368 00:19:58,800 --> 00:20:01,033 What, for instance? 369 00:20:01,067 --> 00:20:03,100 Things you'd laugh at. 370 00:20:03,133 --> 00:20:05,333 I'm laughing now. 371 00:20:09,167 --> 00:20:11,533 She thinks I'm sensitive. 372 00:20:11,567 --> 00:20:13,600 Sensitive? 373 00:20:15,700 --> 00:20:18,233 Sensitive? Oh, boy! 374 00:20:18,267 --> 00:20:20,500 Whoa-ho! 375 00:20:20,533 --> 00:20:23,400 What do you talk to her about, flowers? 376 00:20:23,433 --> 00:20:25,167 Books. 377 00:20:25,200 --> 00:20:27,233 Books? 378 00:20:27,267 --> 00:20:29,800 You phony, 379 00:20:29,833 --> 00:20:32,067 I read more books than you do. 380 00:20:32,100 --> 00:20:33,600 Yeah, well, I'm gonna start. 381 00:20:33,633 --> 00:20:35,533 I'm reading "The Fountainhead." 382 00:20:35,567 --> 00:20:37,433 "The Fountainhead." What's that? 383 00:20:37,467 --> 00:20:39,133 It's her favorite book. 384 00:20:39,167 --> 00:20:40,667 You ever hear of "Jean-Christophe"? 385 00:20:40,700 --> 00:20:42,600 What's that? 386 00:20:42,633 --> 00:20:44,667 It's a classic, you moron. 387 00:20:44,700 --> 00:20:47,067 Gonna read it after "The Fountainhead." 388 00:20:47,100 --> 00:20:50,167 Yeah, you ever read "Guadalcanal Diary" 389 00:20:50,200 --> 00:20:53,167 - by Richard Tregaskis? - No. 390 00:20:53,200 --> 00:20:55,667 That was a best seller and I read it. 391 00:20:55,700 --> 00:20:57,567 Ever read "Gentleman's Agreement" 392 00:20:57,600 --> 00:20:59,667 by Laura Z. Hobson? 393 00:20:59,700 --> 00:21:02,433 You ever read "A Bell For Adano" by John Hersey? 394 00:21:02,467 --> 00:21:04,500 I'm gonna read everything from now on. 395 00:21:04,533 --> 00:21:06,667 I read more than you do. 396 00:21:06,700 --> 00:21:09,067 So who's the one who's sensitive? You or me? 397 00:21:09,100 --> 00:21:11,333 Come on, who's sensitive? 398 00:21:15,733 --> 00:21:19,667 I've had a very messed-up childhood. 399 00:21:19,700 --> 00:21:21,733 What does your father do? 400 00:21:21,767 --> 00:21:23,500 He fails. 401 00:21:23,533 --> 00:21:25,333 - It's not funny. 402 00:21:25,367 --> 00:21:28,667 I'm sorry. Were you very poor? 403 00:21:28,700 --> 00:21:31,400 My father couldn't hold on to a job. 404 00:21:31,433 --> 00:21:34,500 He kept giving me advice. 405 00:21:34,533 --> 00:21:37,600 The more he failed, the more advice I got. 406 00:21:37,633 --> 00:21:40,700 He's a Communist, my father. 407 00:21:40,733 --> 00:21:43,800 We're Republicans. 408 00:21:43,833 --> 00:21:47,433 Sometimes I think I'm a Communist, though. 409 00:21:47,467 --> 00:21:49,667 Me, too. 410 00:21:49,700 --> 00:21:51,733 We have so much, and other people have, 411 00:21:51,767 --> 00:21:53,800 you know, so little. 412 00:21:53,833 --> 00:21:56,600 After I get set up as a lawyer, 413 00:21:56,633 --> 00:22:00,200 what I'd really like to do is go into politics, 414 00:22:00,233 --> 00:22:02,267 public service. 415 00:22:02,300 --> 00:22:04,333 What really gets me is I was 416 00:22:04,367 --> 00:22:06,567 too young to fight in the war, because 417 00:22:06,600 --> 00:22:09,500 what was that all about except to prove that 418 00:22:09,533 --> 00:22:11,567 if everybody pitches in, 419 00:22:11,600 --> 00:22:14,167 the plain people have a chance. 420 00:22:14,200 --> 00:22:16,567 So, even though I'm the first 421 00:22:16,600 --> 00:22:19,333 in my family to get an education, 422 00:22:19,367 --> 00:22:22,433 I don't ever want to forget where I came from. 423 00:22:25,233 --> 00:22:27,333 You're a lot more serious than I thought. 424 00:22:27,367 --> 00:22:29,467 I know. 425 00:22:29,500 --> 00:22:31,567 Sandy: Where did you meet her? 426 00:22:31,600 --> 00:22:33,100 Jonathan: I'm another person with her. 427 00:22:33,133 --> 00:22:34,300 You wouldn't recognize me. 428 00:22:34,333 --> 00:22:36,433 The things that come out of my mouth. 429 00:22:36,467 --> 00:22:39,500 Boy, she really sounds like something. Is she built? 430 00:22:39,533 --> 00:22:41,767 She's, uh... she's got a quality. 431 00:22:41,800 --> 00:22:43,700 She doesn't talk much, 432 00:22:43,733 --> 00:22:46,200 but the things she says are so sharp. 433 00:22:46,233 --> 00:22:48,367 We should double-date sometime. 434 00:22:48,400 --> 00:22:51,467 Well... 435 00:22:51,500 --> 00:22:54,400 I want to know her a little better, you know, 436 00:22:54,433 --> 00:22:56,300 before we double-date. 437 00:22:56,333 --> 00:22:58,233 Gee, isn't it great? 438 00:22:58,267 --> 00:23:00,100 A month ago, neither of us even knew a girl. 439 00:23:02,300 --> 00:23:04,400 What's her name? 440 00:23:07,600 --> 00:23:09,367 Myrtle. 441 00:24:46,267 --> 00:24:48,500 Bullshit artist! 442 00:24:54,200 --> 00:24:57,700 You're kidding! You're not kidding me? You really did it! 443 00:24:57,733 --> 00:25:00,333 You bastard! You beat me to it! 444 00:25:00,367 --> 00:25:02,067 What's up? 445 00:25:04,633 --> 00:25:07,067 Next is my turn. 446 00:25:07,100 --> 00:25:09,133 I don't think she'll do it, Sandy. 447 00:25:09,167 --> 00:25:11,733 She will. I've just been taking it easy on her. 448 00:25:11,767 --> 00:25:13,800 Sandy, believe me, find somebody else. 449 00:25:13,833 --> 00:25:16,367 Are you crazy, when I'm right on the verge? 450 00:25:16,400 --> 00:25:18,133 I'll see her tomorrow night. 451 00:25:20,333 --> 00:25:22,200 Uh, Sandy? 452 00:25:22,233 --> 00:25:23,767 Yeah. 453 00:25:23,800 --> 00:25:26,033 Do you ever talk to her about me? 454 00:25:26,067 --> 00:25:28,600 Yeah, sure, sometimes. 455 00:25:28,633 --> 00:25:30,333 Do me a favor, will you? 456 00:25:30,367 --> 00:25:31,700 What? 457 00:25:31,733 --> 00:25:33,600 Don't tell her I got laid. 458 00:25:38,133 --> 00:25:40,167 Please, Susan. 459 00:25:40,200 --> 00:25:42,400 Sometimes I want to do it, 460 00:25:42,433 --> 00:25:44,633 and a second later, I don't want to do it. 461 00:25:44,667 --> 00:25:46,600 Let's do it. 462 00:25:51,267 --> 00:25:53,300 I don't know why you put up with me. 463 00:25:58,500 --> 00:26:00,667 I don't think I can do it. 464 00:26:00,700 --> 00:26:02,800 It really hurts, Susan. 465 00:26:02,833 --> 00:26:04,733 Let me-- 466 00:26:04,767 --> 00:26:06,267 Not anymore. 467 00:26:06,300 --> 00:26:08,033 Please, Sandy. 468 00:26:08,067 --> 00:26:09,533 Not anymore. 469 00:26:09,567 --> 00:26:11,500 Susan, let's do it. 470 00:26:15,200 --> 00:26:17,133 I love you. 471 00:26:19,333 --> 00:26:21,267 Do you have anything? 472 00:26:23,133 --> 00:26:24,633 How long have you had that? 473 00:26:24,667 --> 00:26:26,367 - Not too long. 474 00:26:26,400 --> 00:26:28,233 Not a year or anything? 475 00:26:28,267 --> 00:26:30,200 I'm sure it's okay. 476 00:26:32,267 --> 00:26:34,300 I don't wanna take any chances. 477 00:26:34,333 --> 00:26:36,067 These things have to be okay. 478 00:26:39,833 --> 00:26:41,767 It's okay. 479 00:26:53,300 --> 00:26:55,533 I'm positive it's okay. 480 00:27:10,667 --> 00:27:12,467 Jonathan: It's as if you're the first guy 481 00:27:12,500 --> 00:27:14,500 in history who ever got laid. 482 00:27:14,533 --> 00:27:17,100 Sandy: I'm the first guy in my history who ever got laid. 483 00:27:17,133 --> 00:27:19,300 I like it too, but you don't hear me crowing about it. 484 00:27:19,333 --> 00:27:21,567 There's such a thing as good taste, you know? 485 00:27:21,600 --> 00:27:24,067 - What's the matter with you? - Jeez! 486 00:27:24,100 --> 00:27:26,667 After you started scoring, what did I get out of you? 487 00:27:26,700 --> 00:27:29,633 "We did it standing, sitting, in the car, under the car. 488 00:27:29,667 --> 00:27:31,700 Myrtle, Myrtle, Myrtle..." 489 00:27:31,733 --> 00:27:35,200 Maybe you forget, but I knew Susan before you knew Myrtle, 490 00:27:35,233 --> 00:27:37,267 and who scored first? You. 491 00:27:37,300 --> 00:27:39,267 That didn't make me feel very good, you know? 492 00:27:39,300 --> 00:27:41,100 In fact, it made me feel very jealous. 493 00:27:41,133 --> 00:27:43,033 But did I try to shut you up? 494 00:27:43,067 --> 00:27:45,100 Did I say, "I'm tired of hearing about it already"? 495 00:27:45,133 --> 00:27:47,800 I didn't say it, 'cause I'm your friend, so I sat through it. 496 00:27:47,833 --> 00:27:50,733 Okay, okay. You made your point. 497 00:27:50,767 --> 00:27:52,433 Sometimes I think I'm a better friend 498 00:27:52,467 --> 00:27:54,167 to you than you are to me. 499 00:29:13,667 --> 00:29:16,233 Sandy: Didn't you ever do that? 500 00:29:16,267 --> 00:29:18,633 Of course, I... 501 00:29:18,667 --> 00:29:20,700 I knew what the word "misled" meant. 502 00:29:20,733 --> 00:29:22,233 I just didn't know... 503 00:29:24,200 --> 00:29:25,733 So, when I first saw it in print, 504 00:29:25,767 --> 00:29:27,267 I thought it was "myzeled"! 505 00:29:27,300 --> 00:29:30,200 He had been "myzeled." 506 00:29:30,233 --> 00:29:34,333 I kept wondering, what does this word mean? "Myzeled"? 507 00:29:34,367 --> 00:29:37,333 Jonathan: Sexy. Let's "myzle." 508 00:29:37,367 --> 00:29:40,067 Has anybody ever heard of "Round John Virgin"? 509 00:29:40,100 --> 00:29:42,633 One of the guys in "Robin Hood." 510 00:29:42,667 --> 00:29:45,167 That's Little John! 511 00:29:45,200 --> 00:29:48,267 What did you say? Round John...? 512 00:29:48,300 --> 00:29:50,167 Round John Virgin. 513 00:29:50,200 --> 00:29:51,700 Is that in Falstaff? 514 00:29:51,733 --> 00:29:54,300 "Round John Virgin mother and child." 515 00:29:54,333 --> 00:29:56,733 Round John Virgin mother...? 516 00:29:56,767 --> 00:30:01,200 * Holy infant so tender and mild * 517 00:30:01,233 --> 00:30:02,533 All right, gunshee. 518 00:30:02,567 --> 00:30:04,167 Gunshee? 519 00:30:04,200 --> 00:30:06,233 G-u-n-s-h-y, gunshee. 520 00:30:06,267 --> 00:30:07,767 Gun-shy... 521 00:30:07,800 --> 00:30:10,400 I always thought it was gunshee. 522 00:30:10,433 --> 00:30:12,467 Susan, do the one about the bear. 523 00:30:12,500 --> 00:30:14,167 You'll love this, John. 524 00:30:14,200 --> 00:30:16,233 Oh, yeah, the hymn we used to sing in church 525 00:30:16,267 --> 00:30:18,433 about the bear with crossed eyes? 526 00:30:18,467 --> 00:30:21,067 Whose name was Gladly. 527 00:30:21,100 --> 00:30:23,333 Gladly the bear? 528 00:30:23,367 --> 00:30:26,267 Don't you know it? Gladly the cross-eyed bear. 529 00:30:26,300 --> 00:30:28,167 Gladly the cross-eyed bear, get it? 530 00:30:28,200 --> 00:30:31,033 Gladly the cross... oh, Gladly the cross-eyed bear! 531 00:30:33,167 --> 00:30:34,667 All right, pronounce this: 532 00:30:34,700 --> 00:30:37,600 c-h-o-p-h-o-u-s-e. 533 00:30:37,633 --> 00:30:39,300 Chophuse... 534 00:30:39,333 --> 00:30:41,233 Chophus...? 535 00:30:43,333 --> 00:30:45,300 Chophouse. 536 00:30:48,133 --> 00:30:50,333 This has to stop. 537 00:30:50,367 --> 00:30:53,133 I don't know how to tell him. 538 00:30:53,167 --> 00:30:54,767 You don't have any trouble 539 00:30:54,800 --> 00:30:57,267 telling him a lot of other things. 540 00:30:57,300 --> 00:31:00,100 - What does that mean? - The way you talk to him. 541 00:31:00,133 --> 00:31:02,267 I don't ever hear you talking to me that way. 542 00:31:02,300 --> 00:31:04,467 What way? 543 00:31:04,500 --> 00:31:06,700 I don't know. 544 00:31:06,733 --> 00:31:09,633 He's very vulnerable. 545 00:31:09,667 --> 00:31:11,500 I don't want to hurt him. 546 00:31:11,533 --> 00:31:14,133 You're hurting me. 547 00:31:14,167 --> 00:31:16,533 He loves me. 548 00:31:16,567 --> 00:31:19,300 That's no reason to go to bed with him. 549 00:31:23,133 --> 00:31:25,500 You would have just gone on, wouldn't you, 550 00:31:25,533 --> 00:31:27,567 if he hadn't told me? 551 00:31:27,600 --> 00:31:29,500 I don't know. 552 00:31:29,533 --> 00:31:31,533 I would have never known a thing about it. 553 00:31:31,567 --> 00:31:33,500 I don't know, maybe. 554 00:31:35,367 --> 00:31:37,100 Boy, you're really something. 555 00:31:39,333 --> 00:31:42,400 I don't feel like something. 556 00:31:42,433 --> 00:31:44,500 I feel like nothing. 557 00:31:48,133 --> 00:31:51,200 How much longer do you expect me to take this? 558 00:31:51,233 --> 00:31:53,767 I'm trying to tell him. 559 00:31:53,800 --> 00:31:56,067 I see how you're trying. 560 00:31:56,100 --> 00:31:59,333 It's not my fault. I don't enjoy these fights. 561 00:31:59,367 --> 00:32:01,700 Listen, it's me you're supposed to be in love with. 562 00:32:04,167 --> 00:32:06,400 - I'm gonna tell him. - What? 563 00:32:06,433 --> 00:32:09,300 - I'm gonna tell him about you and me. - No, Jonathan! 564 00:32:09,333 --> 00:32:10,800 Why don't you give me some of 565 00:32:10,833 --> 00:32:12,800 the understanding that you give to him? 566 00:32:12,833 --> 00:32:14,633 You're stronger. 567 00:32:18,833 --> 00:32:20,533 You tell him everything else. 568 00:32:20,567 --> 00:32:22,433 You can tell him about us. 569 00:32:22,467 --> 00:32:24,700 What do you mean, I tell him everything? Who says so? 570 00:32:24,733 --> 00:32:27,300 He tells me, he's my best friend. 571 00:32:32,267 --> 00:32:34,167 Are you going to tell him? 572 00:32:38,100 --> 00:32:40,033 He's so helpless. 573 00:33:03,300 --> 00:33:06,200 Susan, I love you. 574 00:33:06,233 --> 00:33:08,433 Why can't you be more with me 575 00:33:08,467 --> 00:33:10,033 like you are with Sandy? 576 00:33:15,533 --> 00:33:18,767 She says she's no good for me. 577 00:33:21,533 --> 00:33:25,133 Maybe she's trying to let you down easy. 578 00:33:27,233 --> 00:33:29,267 Go ahead and laugh. 579 00:33:29,300 --> 00:33:31,333 It adds up. 580 00:33:33,433 --> 00:33:37,000 Go ahead and laugh. 581 00:33:39,733 --> 00:33:42,233 You know every mood of mine like you know every mood of his. 582 00:33:42,267 --> 00:33:44,500 - No. - How come? 583 00:33:44,533 --> 00:33:47,367 - I don't know. - You don't tell me thoughts I never knew I had. 584 00:33:47,400 --> 00:33:49,467 - Does he say I do that? - Yes. 585 00:33:49,500 --> 00:33:51,533 - Then I guess I must. - You do it all right, so do it with me. 586 00:33:51,567 --> 00:33:53,433 I can't. 587 00:33:53,467 --> 00:33:56,100 You can do it with him, you can do it with me. 588 00:33:56,133 --> 00:33:57,400 Now tell me my thoughts. 589 00:33:57,433 --> 00:33:59,633 - I can't. - Why can't you? 590 00:33:59,667 --> 00:34:01,633 I can't with you. 591 00:34:01,667 --> 00:34:04,033 This has gone far enough. 592 00:34:04,067 --> 00:34:05,533 I cannot stand any more ultimatums. 593 00:34:05,567 --> 00:34:07,400 This is my last one. 594 00:34:07,433 --> 00:34:09,800 Now, tonight, you tell him about us, or tomorrow, I tell him. 595 00:34:09,833 --> 00:34:12,400 Look at me, Susan! 596 00:34:12,433 --> 00:34:15,233 Now tell me my goddamn thoughts! 597 00:34:32,467 --> 00:34:34,700 Hello. 598 00:34:34,733 --> 00:34:37,333 You didn't do it, did you? 599 00:34:37,367 --> 00:34:39,400 No. 600 00:34:39,433 --> 00:34:41,167 Why not? 601 00:34:43,567 --> 00:34:46,633 He looks at me with such trust. 602 00:34:46,667 --> 00:34:49,733 How do I look at you? 603 00:34:49,767 --> 00:34:51,800 With bitterness. 604 00:34:51,833 --> 00:34:54,800 It used to be trust. 605 00:34:54,833 --> 00:34:57,500 At least you know my thoughts. 606 00:34:57,533 --> 00:34:59,567 Did you tell him? 607 00:34:59,600 --> 00:35:01,467 What do you think? 608 00:35:01,500 --> 00:35:03,100 No. 609 00:35:07,433 --> 00:35:09,500 So, what do we do now? 610 00:35:11,600 --> 00:35:13,633 I don't know. 611 00:35:13,667 --> 00:35:15,700 I guess I get an ultimatum. 612 00:35:15,733 --> 00:35:18,500 Do you think there's any sense in this? 613 00:35:29,633 --> 00:35:32,400 In what? 614 00:35:32,433 --> 00:35:34,367 In you and me. 615 00:35:38,633 --> 00:35:40,667 That's up to you. 616 00:35:40,700 --> 00:35:43,767 No, it's up to you. 617 00:35:43,800 --> 00:35:47,767 I don't see any point in it. 618 00:35:47,800 --> 00:35:51,000 I wish I were wrong. 619 00:35:54,333 --> 00:35:57,133 I don't feel anything anymore. 620 00:36:08,300 --> 00:36:11,500 Neither do I. 621 00:36:19,833 --> 00:36:24,133 The reason I didn't say anything to Sandy... 622 00:36:24,167 --> 00:36:27,700 I knew he wouldn't believe me. 623 00:36:30,700 --> 00:36:32,567 And I'd go into details 624 00:36:32,600 --> 00:36:35,033 so he would have to believe me. 625 00:36:35,067 --> 00:36:37,433 And I knew he'd come running to you, 626 00:36:37,467 --> 00:36:40,200 and I knew you'd tell him everything I said was true, 627 00:36:40,233 --> 00:36:42,167 and I knew then you'd go to bed with him. 628 00:36:44,800 --> 00:36:47,533 Yeah, that sounds like what would happen. 629 00:36:54,167 --> 00:36:56,033 So? 630 00:36:56,067 --> 00:36:59,000 So? 631 00:37:03,133 --> 00:37:05,700 Jonathan... 632 00:37:11,300 --> 00:37:13,200 I'll always be your friend. 633 00:37:15,700 --> 00:37:18,000 Jesus, Susan, I hope not. 634 00:37:29,333 --> 00:37:31,167 Sandy: It's going to be buggy. 635 00:37:31,200 --> 00:37:33,267 Susan: It's not going to be buggy. 636 00:37:33,300 --> 00:37:35,467 It's the tropics. What do you mean? It's the jungle. 637 00:37:35,500 --> 00:37:37,333 You can't cover yourself from head to toe. 638 00:37:37,367 --> 00:37:39,067 I'll get eaten alive. 639 00:37:39,100 --> 00:37:40,433 You don't know what it's like. 640 00:37:40,467 --> 00:37:42,167 You've never camped out before. 641 00:37:42,200 --> 00:37:43,533 Isn't he being silly, Jonathan? 642 00:37:43,567 --> 00:37:44,733 - I am not. - Are too. 643 00:37:44,767 --> 00:37:46,067 - Am not. - Are too. 644 00:37:46,100 --> 00:37:47,367 You're a real city boy. 645 00:37:47,400 --> 00:37:49,067 How about the cot? 646 00:37:49,100 --> 00:37:51,533 Come on, sweetie, we've got a sleeping bag. 647 00:37:51,567 --> 00:37:53,467 You're really serious about sleeping on the ground? 648 00:37:53,500 --> 00:37:55,433 You are a baby. 649 00:37:55,467 --> 00:37:57,167 Christ, this knapsack's heavy. 650 00:37:57,200 --> 00:37:58,567 Well, I told you you overpacked. 651 00:37:58,600 --> 00:38:01,067 What in the world do you plan to do with a pillowcase? 652 00:38:01,100 --> 00:38:02,500 Put it back. 653 00:38:02,533 --> 00:38:04,333 Well, you are a nut. 654 00:38:04,367 --> 00:38:07,033 Isn't he a nut, Jonathan? 655 00:38:07,067 --> 00:38:09,067 You pack your things. Let me pack mine. 656 00:38:09,100 --> 00:38:10,400 I'm just trying to help. 657 00:38:10,433 --> 00:38:11,667 Well, help your own stuff. 658 00:38:11,700 --> 00:38:13,267 You have packing to do. 659 00:38:13,300 --> 00:38:14,167 We don't even have room. 660 00:38:14,200 --> 00:38:15,733 We're going in a little car... 661 00:39:15,833 --> 00:39:18,433 Jesus... 662 00:39:18,467 --> 00:39:20,500 You want her? 663 00:39:20,533 --> 00:39:22,567 I wouldn't kick her out of bed. 664 00:39:22,600 --> 00:39:25,167 Will you look at the pair on her? 665 00:39:25,200 --> 00:39:27,133 Get a look at that schmuck trying to keep up with her. 666 00:39:27,167 --> 00:39:29,367 They're always with guys like that. 667 00:39:29,400 --> 00:39:32,100 That guy must be 60 if he's a day. 668 00:39:32,133 --> 00:39:34,467 Maybe he'll have a heart attack. You could save his life. 669 00:39:34,500 --> 00:39:37,067 Get her number and fuck her. 670 00:39:38,600 --> 00:39:40,033 You bastard... 671 00:39:40,067 --> 00:39:42,500 Bastard... 672 00:39:42,533 --> 00:39:44,300 How's Susan? 673 00:39:44,333 --> 00:39:47,067 Couldn't be better. 674 00:39:47,100 --> 00:39:49,467 I always said it, and I say it now. 675 00:39:49,500 --> 00:39:51,700 You found yourself a jewel. 676 00:39:51,733 --> 00:39:53,667 She is a jewel. 677 00:39:55,533 --> 00:39:58,133 Not bad, that one. 678 00:39:58,167 --> 00:40:01,233 Listen, you must be getting more than your share. 679 00:40:01,267 --> 00:40:04,633 I'd get married in a minute if I could find the right girl. 680 00:40:04,667 --> 00:40:07,400 Bullshit artist. You and your actress friends. 681 00:40:07,433 --> 00:40:09,500 Are you kidding, Doctor? 682 00:40:09,533 --> 00:40:11,367 You're the one that's got the deal. 683 00:40:11,400 --> 00:40:13,267 I mean, what can I say? 684 00:40:13,300 --> 00:40:14,667 "Take your clothes off, baby, 685 00:40:14,700 --> 00:40:16,533 I wanna check your capital gains." 686 00:40:18,433 --> 00:40:20,700 I just look. 687 00:40:20,733 --> 00:40:23,100 Sure, you do. 688 00:40:23,133 --> 00:40:25,200 I really do. 689 00:40:25,233 --> 00:40:28,600 Susan's plenty enough woman for one man. 690 00:40:28,633 --> 00:40:30,533 Hey, look at that. 691 00:40:34,167 --> 00:40:36,200 Jonathan: That's Sally Joyce. 692 00:40:36,233 --> 00:40:38,200 Didn't I see her on Ed Sullivan? 693 00:40:38,233 --> 00:40:40,233 I fucked her once. 694 00:40:40,267 --> 00:40:42,700 Bullshit artist. 695 00:40:42,733 --> 00:40:44,733 We used to do her taxes. 696 00:40:44,767 --> 00:40:47,333 She's with another firm now. 697 00:40:47,367 --> 00:40:49,400 Why don't you say hello? 698 00:40:49,433 --> 00:40:51,467 She wouldn't remember me. 699 00:40:51,500 --> 00:40:54,433 She's a real ball-buster, that one. 700 00:40:54,467 --> 00:40:56,600 I've been through the mill with her kind. 701 00:40:56,633 --> 00:40:58,533 Yeah? 702 00:40:58,567 --> 00:41:02,033 You think a girl goes for you, and you find out 703 00:41:02,067 --> 00:41:04,433 she's after your money or your balls... 704 00:41:04,467 --> 00:41:07,200 or your money and your balls. 705 00:41:07,233 --> 00:41:09,433 Women today are better hung than the men. 706 00:41:19,667 --> 00:41:22,233 I should have your problems. 707 00:41:22,267 --> 00:41:25,800 It's not as easy getting laid as it used to be. 708 00:41:25,833 --> 00:41:28,067 I don't think I fuck more than 709 00:41:28,100 --> 00:41:31,033 a dozen new girls a year now. 710 00:41:31,067 --> 00:41:33,733 Maybe I'm too much of a perfectionist. 711 00:41:33,767 --> 00:41:35,800 This last one came so close 712 00:41:35,833 --> 00:41:37,700 to being what I wanted. 713 00:41:37,733 --> 00:41:39,600 Good pair of tits on her-- 714 00:41:39,633 --> 00:41:41,500 Not a great pair. 715 00:41:41,533 --> 00:41:44,433 Almost no ass at all, and that bothered me. 716 00:41:44,467 --> 00:41:46,333 Sensational legs. 717 00:41:46,367 --> 00:41:48,433 I would have settled for the legs, 718 00:41:48,467 --> 00:41:51,500 if she had just two more inches here and three more here. 719 00:41:51,533 --> 00:41:53,733 Anyhow... 720 00:41:53,767 --> 00:41:56,167 that took two years out of my life. 721 00:41:56,200 --> 00:41:58,600 You don't want a family? 722 00:41:58,633 --> 00:42:02,333 I don't want to put it down, but who needs it? 723 00:42:02,367 --> 00:42:05,100 You can't make fucking your life's work. 724 00:42:05,133 --> 00:42:08,333 Don't tell me what I can and can't do. 725 00:42:08,367 --> 00:42:10,467 You're so well-off? 726 00:42:37,433 --> 00:42:40,133 Susan's a very good homemaker. 727 00:42:40,167 --> 00:42:42,433 Very efficient. 728 00:42:42,467 --> 00:42:45,533 I come home, everything is in its place... 729 00:42:45,567 --> 00:42:47,767 which I like, because it's tiring 730 00:42:47,800 --> 00:42:50,200 putting in a full day at the office, 731 00:42:50,233 --> 00:42:52,400 then Doctors' Hospital for a couple of hours. 732 00:42:52,433 --> 00:42:54,467 So it's nice to have everything 733 00:42:54,500 --> 00:42:56,233 in its place when I get home. 734 00:42:56,267 --> 00:42:58,000 A martini, dinner, the kids. 735 00:43:00,367 --> 00:43:02,733 We don't watch much television. 736 00:43:02,767 --> 00:43:06,033 We like to read aloud to each other. 737 00:43:06,067 --> 00:43:09,133 We used to have more friends than we do, 738 00:43:09,167 --> 00:43:11,067 but we don't have that many anymore. 739 00:43:13,167 --> 00:43:16,367 So, on weekends we might entertain a little 740 00:43:16,400 --> 00:43:20,167 or go over to see a friend. 741 00:43:20,200 --> 00:43:22,233 Come into town, 742 00:43:22,267 --> 00:43:24,200 see a play or a good film. 743 00:43:27,300 --> 00:43:29,400 It's not glamorous or anything. 744 00:43:32,300 --> 00:43:35,033 There are other things besides glamour. 745 00:43:45,200 --> 00:43:47,567 You have a long lifeline. 746 00:43:47,600 --> 00:43:50,200 I like that. 747 00:43:50,233 --> 00:43:53,633 The way you run your nail across my... 748 00:43:53,667 --> 00:43:55,633 You're difficult to get along with. 749 00:43:55,667 --> 00:43:57,567 Me? 750 00:43:57,600 --> 00:44:00,533 - Mm-hmm. - Bobbie... 751 00:44:00,567 --> 00:44:03,433 You always know your own mind. 752 00:44:03,467 --> 00:44:05,700 Right this minute, anyway. 753 00:44:08,133 --> 00:44:10,167 You won't stop going after 754 00:44:10,200 --> 00:44:12,100 what you want until you get it. 755 00:44:15,367 --> 00:44:18,300 Let me see your hand. 756 00:44:21,200 --> 00:44:24,600 Ahh... mmm... 757 00:44:24,633 --> 00:44:26,300 Well? 758 00:44:26,333 --> 00:44:28,600 You are built. 759 00:44:28,633 --> 00:44:30,633 You see that in my hand? 760 00:44:30,667 --> 00:44:34,133 Even your hand is built. 761 00:44:34,167 --> 00:44:37,200 I think you're a dirty old man. 762 00:44:37,233 --> 00:44:39,567 I'm a dirty young man. 763 00:44:39,600 --> 00:44:42,267 How old are you? 764 00:44:42,300 --> 00:44:44,100 How old do you think I am? 765 00:44:44,133 --> 00:44:45,667 19. 766 00:44:45,700 --> 00:44:47,267 No... 767 00:44:47,300 --> 00:44:48,767 20? 768 00:44:48,800 --> 00:44:50,300 No. 769 00:44:50,333 --> 00:44:52,033 21? 770 00:44:52,067 --> 00:44:53,733 22? 771 00:44:53,767 --> 00:44:55,400 No. 772 00:44:55,433 --> 00:44:58,600 24? 773 00:44:58,633 --> 00:45:01,400 You skipped 23. 774 00:45:01,433 --> 00:45:03,133 23? 775 00:45:03,167 --> 00:45:05,033 No. 776 00:45:06,600 --> 00:45:07,733 24? 777 00:45:07,767 --> 00:45:09,333 No. 778 00:45:09,367 --> 00:45:10,667 25? 779 00:45:10,700 --> 00:45:12,467 26? 780 00:45:12,500 --> 00:45:14,033 No. 781 00:45:14,067 --> 00:45:16,033 27? 782 00:45:16,067 --> 00:45:18,067 You're getting warm. 783 00:45:18,100 --> 00:45:20,467 28? 784 00:45:20,500 --> 00:45:22,367 No. 785 00:45:22,400 --> 00:45:24,333 29? 786 00:45:26,233 --> 00:45:29,300 I like going out with older women. 787 00:45:36,567 --> 00:45:38,767 Are you married? 788 00:45:38,800 --> 00:45:41,067 Are you kidding? 789 00:45:41,100 --> 00:45:42,767 You don't want to get married? 790 00:45:42,800 --> 00:45:45,167 I'd marry you in a minute. 791 00:45:45,200 --> 00:45:47,367 Can you cook? 792 00:45:47,400 --> 00:45:49,100 Spaghetti. 793 00:45:49,133 --> 00:45:51,300 I can cook spaghetti. 794 00:45:51,333 --> 00:45:53,367 Good, you do the cooking. 795 00:45:53,400 --> 00:45:56,333 What will you do? 796 00:45:56,367 --> 00:45:59,400 What would you like me to do? 797 00:45:59,433 --> 00:46:02,167 What would you like to do? 798 00:46:02,200 --> 00:46:04,233 I asked you first. 799 00:46:04,267 --> 00:46:07,133 Well, I'm not gonna answer you first. 800 00:46:07,167 --> 00:46:10,233 Well... 801 00:46:10,267 --> 00:46:13,233 I can sew. 802 00:46:13,267 --> 00:46:15,633 Doesn't sound like much of a marriage. 803 00:46:15,667 --> 00:46:18,500 Me cooking spaghetti, and you sewing. 804 00:46:18,533 --> 00:46:20,400 You want a divorce? 805 00:46:20,433 --> 00:46:23,167 I'll take you for every cent you got. 806 00:46:23,200 --> 00:46:26,033 I didn't know I was marrying a gold digger. 807 00:46:26,067 --> 00:46:27,733 Mm-hmm... 808 00:46:27,767 --> 00:46:30,333 You won't take pity on me? 809 00:46:30,367 --> 00:46:32,567 Only if you say you're sorry. 810 00:46:35,200 --> 00:46:37,400 I'm sorry. 811 00:46:37,433 --> 00:46:40,033 And you'll never do it again. 812 00:46:40,067 --> 00:46:42,400 I'll never do it again. 813 00:46:42,433 --> 00:46:44,767 And you'll always be a good boy. 814 00:46:44,800 --> 00:46:46,733 Yes, Mama. 815 00:46:49,133 --> 00:46:51,533 You like to be mothered? 816 00:46:51,567 --> 00:46:55,333 I'd like to be smothered by you. 817 00:46:55,367 --> 00:46:58,667 What else would you like me to do to you? 818 00:47:22,767 --> 00:47:25,333 Well... 819 00:47:25,367 --> 00:47:27,400 How do you like it? 820 00:47:27,433 --> 00:47:31,033 How do I like what? 821 00:47:31,067 --> 00:47:34,800 My, uh... you know. 822 00:47:34,833 --> 00:47:37,267 What do I know? 823 00:47:39,833 --> 00:47:41,733 You know everything. 824 00:47:44,167 --> 00:47:46,200 I know you. 825 00:47:46,233 --> 00:47:48,133 And I know you. 826 00:48:09,133 --> 00:48:11,567 Mmm... 827 00:48:15,133 --> 00:48:19,033 - * Dream 828 00:48:19,067 --> 00:48:23,133 * When you're feeling blue 829 00:48:29,500 --> 00:48:33,600 * Dream 830 00:48:33,633 --> 00:48:37,567 * That's the thing to do 831 00:48:44,167 --> 00:48:48,267 * Just 832 00:48:48,300 --> 00:48:52,067 * Watch the smoke rings 833 00:48:52,100 --> 00:48:55,633 * Rise in the air 834 00:48:59,700 --> 00:49:03,433 * You'll find your share 835 00:49:07,100 --> 00:49:11,200 * Of memories there 836 00:49:11,233 --> 00:49:14,300 * So 837 00:49:14,333 --> 00:49:18,100 * Dream 838 00:49:18,133 --> 00:49:21,667 * When the day is through... 839 00:49:25,700 --> 00:49:29,800 Wow... I almost came that time. 840 00:49:48,267 --> 00:49:50,200 Help! 841 00:50:17,400 --> 00:50:19,467 Oh, nurse? 842 00:50:19,500 --> 00:50:21,533 What is it, Mr. Weisenborn? 843 00:50:21,567 --> 00:50:23,767 Will you come in here a minute, please? 844 00:50:23,800 --> 00:50:26,100 Certainly, Mr. Weisenborn. 845 00:50:34,167 --> 00:50:36,700 Why, Mr. Weisenborn! 846 00:50:49,367 --> 00:50:51,733 Bobbie: Most guys I know are pricks. 847 00:50:55,567 --> 00:50:59,333 I don't know anymore what they want. 848 00:50:59,367 --> 00:51:02,600 Jonathan: I'll be happy to tell you. 849 00:51:02,633 --> 00:51:06,200 They want... the boodle. 850 00:51:06,233 --> 00:51:09,300 But they ain't gonna get the boodle. 851 00:51:09,333 --> 00:51:11,367 Goddamn right. 852 00:51:11,400 --> 00:51:15,033 Because this kid here has got the boodle. 853 00:51:15,067 --> 00:51:18,433 You're pretty sure of yourself, aren't you? 854 00:51:18,467 --> 00:51:20,200 Mmm... 855 00:51:23,467 --> 00:51:27,233 You're a nice man. 856 00:51:27,267 --> 00:51:31,167 And you're a very lucky girl. 857 00:52:42,233 --> 00:52:45,033 You know something, Sam? 858 00:52:45,067 --> 00:52:47,733 What is it, sweetheart? 859 00:52:50,167 --> 00:52:52,200 You think it would be a fatal mistake 860 00:52:52,233 --> 00:52:54,000 in our lives if we shacked up? 861 00:53:02,433 --> 00:53:05,500 It's very difficult, Bobbie. 862 00:53:05,533 --> 00:53:07,733 These last couple of weeks, 863 00:53:07,767 --> 00:53:11,167 we get along so well together. 864 00:53:11,200 --> 00:53:14,467 The idea... 865 00:53:18,133 --> 00:53:20,367 I like you very much. 866 00:53:23,133 --> 00:53:25,667 So much... 867 00:53:25,700 --> 00:53:27,367 this idea... 868 00:53:32,200 --> 00:53:34,133 to be perfectly honest, 869 00:53:34,167 --> 00:53:36,700 I mean, 870 00:53:36,733 --> 00:53:40,500 it sounds very good to me. 871 00:53:40,533 --> 00:53:43,600 Let's both give it 872 00:53:43,633 --> 00:53:46,367 a couple of days to think about it. 873 00:53:48,500 --> 00:53:51,367 It sounds, like... 874 00:53:51,400 --> 00:53:54,633 well, very good. 875 00:53:57,267 --> 00:54:01,200 Very, very, uh... 876 00:54:01,233 --> 00:54:04,767 well... good. 877 00:54:08,133 --> 00:54:11,200 Only, our eyes should be open. 878 00:54:11,233 --> 00:54:13,600 If we should go into this, 879 00:54:13,633 --> 00:54:18,100 we should know exactly what we're getting into. 880 00:54:18,133 --> 00:54:20,167 It's just a shack-up. 881 00:54:20,200 --> 00:54:22,067 I'm not asking for your hand in marriage. 882 00:54:22,100 --> 00:54:25,033 Yeah, well, 883 00:54:25,067 --> 00:54:27,200 as long as we both understand that. 884 00:54:27,233 --> 00:54:29,233 We do. 885 00:54:29,267 --> 00:54:32,333 I just thought it's better 886 00:54:32,367 --> 00:54:35,133 to get it all out on the table, 887 00:54:35,167 --> 00:54:37,667 so later, there can be 888 00:54:37,700 --> 00:54:40,633 no possibility of a misunderstanding. 889 00:54:40,667 --> 00:54:43,600 I don't know how many business deals I've seen come to grief-- 890 00:54:43,633 --> 00:54:46,400 Okay... 891 00:54:46,433 --> 00:54:48,367 Okay. 892 00:54:53,167 --> 00:54:55,267 You're a real prick, you know that? 893 00:55:01,233 --> 00:55:03,533 Prick? 894 00:55:08,333 --> 00:55:12,433 I could very easily get serious about this girl. 895 00:55:12,467 --> 00:55:15,167 She's a lot of fun to be with. 896 00:55:15,200 --> 00:55:19,300 This is just between the two of us, 897 00:55:19,333 --> 00:55:22,400 but for the last year or so, 898 00:55:22,433 --> 00:55:25,633 I've been having... I don't know, 899 00:55:25,667 --> 00:55:28,267 a little trouble. 900 00:55:28,300 --> 00:55:30,333 I wasn't worried, 901 00:55:30,367 --> 00:55:33,433 but still and all... 902 00:55:33,467 --> 00:55:37,033 a little trouble with... 903 00:55:37,067 --> 00:55:40,000 well, myself. 904 00:55:41,733 --> 00:55:45,333 You know... 905 00:55:45,367 --> 00:55:47,600 getting hard. 906 00:55:51,233 --> 00:55:53,767 It took a long time, and you know how 907 00:55:53,800 --> 00:55:56,033 girls are today, they judge you. 908 00:55:56,067 --> 00:55:58,267 They judge you very quickly. 909 00:55:58,300 --> 00:56:01,567 So, uh... 910 00:56:01,600 --> 00:56:05,167 I had a real rough time a couple of times. 911 00:56:05,200 --> 00:56:07,733 Some very nasty innuendos. 912 00:56:09,833 --> 00:56:12,067 And, as I say, 913 00:56:12,100 --> 00:56:14,800 I wasn't too worried, but... 914 00:56:14,833 --> 00:56:17,067 I won't lie to you, 915 00:56:17,100 --> 00:56:19,200 I was a little worried. 916 00:56:21,400 --> 00:56:24,333 Then along comes this Bobbie. 917 00:56:24,367 --> 00:56:27,433 I get one look at the size of the pair on her 918 00:56:27,467 --> 00:56:29,267 and I never had a doubt I'd ever be 919 00:56:29,300 --> 00:56:31,333 anything but okay again, 920 00:56:31,367 --> 00:56:34,433 and I was, I was. 921 00:56:34,467 --> 00:56:37,267 With all our kidding, 922 00:56:37,300 --> 00:56:39,267 back and forth on our first night together, 923 00:56:39,300 --> 00:56:42,433 I don't mind telling you I had tears in my eyes. 924 00:56:42,467 --> 00:56:44,667 She's really the girl in the airline commercial? 925 00:56:47,300 --> 00:56:49,567 You lucky son of a bitch. 926 00:56:49,600 --> 00:56:52,367 I don't know. 927 00:56:52,400 --> 00:56:55,100 I don't want to get in over my head. 928 00:56:55,133 --> 00:56:58,567 I got in over my head three, four times already, 929 00:56:58,600 --> 00:57:02,167 and you have to be a real bastard. 930 00:57:05,533 --> 00:57:08,267 I don't like being put in that position. 931 00:57:13,467 --> 00:57:15,600 What would you do? 932 00:57:15,633 --> 00:57:18,567 If she looks anything like she looks on television... 933 00:57:18,600 --> 00:57:22,033 Size 38, with a D cup. 934 00:57:22,067 --> 00:57:23,767 But looks aren't everything. 935 00:57:23,800 --> 00:57:27,667 Believe me, looks are everything. 936 00:57:30,200 --> 00:57:32,133 Maybe. 937 00:57:38,467 --> 00:57:40,367 I'm hungry. 938 00:57:40,400 --> 00:57:43,300 I'll get up. 939 00:57:43,333 --> 00:57:46,733 Why do we always have to eat so late? 940 00:57:46,767 --> 00:57:49,500 Because I work late, dumb-o. 941 00:57:49,533 --> 00:57:52,433 Why do you work at all? 942 00:57:52,467 --> 00:57:55,033 Brings in extra money. 943 00:57:55,067 --> 00:57:58,133 I make enough. 944 00:57:58,167 --> 00:58:00,700 You want me to quit working? 945 00:58:00,733 --> 00:58:02,567 I thought you were bored with it. 946 00:58:02,600 --> 00:58:04,633 I am. 947 00:58:04,667 --> 00:58:07,600 So quit. 948 00:58:07,633 --> 00:58:10,367 What'll I do? 949 00:58:10,400 --> 00:58:13,267 What do other women do? 950 00:58:13,300 --> 00:58:16,233 Have children. 951 00:58:27,433 --> 00:58:29,500 Well, you asked me. 952 00:59:11,433 --> 00:59:16,033 * So until the day that one comes along * 953 00:59:16,067 --> 00:59:20,667 * I'll sing my song with you * 954 00:59:20,700 --> 00:59:25,700 * For every little fault that you have * 955 00:59:25,733 --> 00:59:30,700 * Say I've got three or four * 956 00:59:30,733 --> 00:59:35,500 * The human little faults you do have * 957 00:59:35,533 --> 00:59:39,767 * Just make me love you more * 958 00:59:41,733 --> 00:59:46,567 * You may not be an angel 959 00:59:46,600 --> 00:59:51,367 * But still I'm sure you'll do * 960 00:59:51,400 --> 00:59:56,200 * So until the day that one comes along * 961 00:59:56,233 --> 01:00:00,333 * I'll string along 962 01:00:00,367 --> 01:00:04,133 * With you. 963 01:00:04,167 --> 01:00:06,033 Voices on TV: Hey, was that you? 964 01:00:06,067 --> 01:00:09,133 - Yeah, that was me. - No kidding. 965 01:00:29,167 --> 01:00:32,233 What about my beer? 966 01:00:32,267 --> 01:00:34,333 We're all out. 967 01:00:38,467 --> 01:00:42,233 I really wanted a beer. 968 01:00:42,267 --> 01:00:45,467 Do you want me to run out to the corner? 969 01:00:45,500 --> 01:00:48,267 You're too tired. 970 01:00:48,300 --> 01:00:51,033 I'm tired, but I don't mind. 971 01:00:51,067 --> 01:00:53,767 I'll get it. 972 01:00:53,800 --> 01:00:56,200 No, I'll get it. 973 01:00:56,233 --> 01:00:58,100 It's my fault. 974 01:00:58,133 --> 01:00:59,367 I knew I should have reminded you 975 01:00:59,400 --> 01:01:02,067 when I called this afternoon. 976 01:01:02,100 --> 01:01:04,333 I'm sorry, honey. 977 01:01:06,567 --> 01:01:08,600 You're more tired now 978 01:01:08,633 --> 01:01:11,533 than when you were working. 979 01:01:11,567 --> 01:01:15,200 I'm in the house all day. 980 01:01:15,233 --> 01:01:18,267 Did you get up at all today? 981 01:01:18,300 --> 01:01:20,367 What do you do? 982 01:01:20,400 --> 01:01:22,267 I mean, when you're not telephoning? 983 01:01:24,833 --> 01:01:27,267 I'm not on the phone that much. 984 01:01:27,300 --> 01:01:29,700 It took me 45 minutes 985 01:01:29,733 --> 01:01:31,767 to get through this afternoon. 986 01:01:40,700 --> 01:01:43,267 I'll go get the beer. 987 01:01:43,300 --> 01:01:45,500 No, I'll go. 988 01:01:45,533 --> 01:01:47,400 I thought you were too tired. 989 01:01:47,433 --> 01:01:49,467 I haven't been out all day. 990 01:01:49,500 --> 01:01:51,567 Fresh air will do you good. 991 01:01:55,200 --> 01:01:58,267 Will you walk with me? 992 01:01:58,300 --> 01:02:00,600 Then I may as well go myself. 993 01:02:03,333 --> 01:02:07,100 * To sing my love song too 994 01:02:07,133 --> 01:02:11,567 * And until the day that one comes along * 995 01:02:11,600 --> 01:02:16,200 * I'll sing my song with you * 996 01:02:16,233 --> 01:02:20,600 * For every little fault that you have... * 997 01:02:22,267 --> 01:02:24,667 Wanna make love? 998 01:02:27,800 --> 01:02:30,533 We haven't in a week. 999 01:02:33,633 --> 01:02:35,700 Is it a week? 1000 01:02:39,333 --> 01:02:41,567 It's funny. 1001 01:02:41,600 --> 01:02:44,667 Susan and I do all the right things. 1002 01:02:44,700 --> 01:02:47,067 We undress in front of each other. 1003 01:02:47,100 --> 01:02:49,467 We spend 15 minutes on foreplay. 1004 01:02:49,500 --> 01:02:52,400 We experiment, do it in different rooms. 1005 01:02:52,433 --> 01:02:54,333 It's a seven-room house. 1006 01:02:58,500 --> 01:03:00,667 We don't believe in making a ritual of it. 1007 01:03:00,700 --> 01:03:03,633 We do it when we feel like it. 1008 01:03:03,667 --> 01:03:07,433 We don't feel we have to be passionate all the time. 1009 01:03:07,467 --> 01:03:10,367 Sometimes it's even more fun necking. 1010 01:03:14,367 --> 01:03:17,533 We're considerate of each other's feelings. 1011 01:03:17,567 --> 01:03:20,167 I had a tendency-- 1012 01:03:20,200 --> 01:03:22,567 men, I guess, have-- to be selfish. 1013 01:03:22,600 --> 01:03:26,200 But I stopped. I don't do that now. 1014 01:03:31,567 --> 01:03:34,300 We try to be patient, 1015 01:03:34,333 --> 01:03:38,067 and we are patient, gentle with each other. 1016 01:03:47,567 --> 01:03:49,700 Maybe it's just not meant to be enjoyable 1017 01:03:49,733 --> 01:03:51,767 with women you love. 1018 01:03:53,667 --> 01:03:56,467 Sandy... 1019 01:03:56,500 --> 01:03:58,533 do you want to get laid? 1020 01:04:01,233 --> 01:04:03,000 Please. 1021 01:04:13,133 --> 01:04:15,500 Sandy: Very nice. 1022 01:04:15,533 --> 01:04:17,567 Jonathan: Very nice indeed. 1023 01:04:17,600 --> 01:04:20,667 Indeed. Watch out. 1024 01:04:20,700 --> 01:04:22,567 I almost had it. 1025 01:04:22,600 --> 01:04:24,500 Sure, you almost had it. 1026 01:04:24,533 --> 01:04:26,600 I almost had it. Right, Cindy? 1027 01:04:29,333 --> 01:04:31,033 See that, Cindy? 1028 01:04:31,067 --> 01:04:32,733 He was lucky. 1029 01:04:32,767 --> 01:04:34,700 That's all. 1030 01:04:38,467 --> 01:04:40,500 Bastard, that was out! 1031 01:04:40,533 --> 01:04:43,167 - Bullshit it was! - Oh, bullshit. 1032 01:04:43,200 --> 01:04:44,800 Let Cindy be the judge. 1033 01:04:44,833 --> 01:04:46,433 We'll do it over, all right? 1034 01:04:46,467 --> 01:04:48,467 All right. Fair's fair. 1035 01:04:52,233 --> 01:04:53,767 Deuce! 1036 01:04:53,800 --> 01:04:56,367 You see that shot, Cindy? 1037 01:04:56,400 --> 01:04:58,767 Now we got some tennis. 1038 01:05:08,800 --> 01:05:10,400 Hey! 1039 01:05:14,667 --> 01:05:16,333 Game! 1040 01:05:16,367 --> 01:05:18,267 Luck! 1041 01:05:18,300 --> 01:05:21,367 Luck, my ass! Whoo-hoo! 1042 01:05:21,400 --> 01:05:23,433 You want to take me on, Cindy? 1043 01:05:23,467 --> 01:05:25,367 It's my turn. 1044 01:05:25,400 --> 01:05:27,600 Oh, come on, Bobbie, you're so awful. 1045 01:05:29,633 --> 01:05:31,567 You serve. 1046 01:05:33,100 --> 01:05:35,500 Very nice. 1047 01:05:35,533 --> 01:05:37,600 Hey, you play well. 1048 01:05:37,633 --> 01:05:39,800 Hey, Sandy, will you look at this girl? 1049 01:05:39,833 --> 01:05:41,700 Terrific, Cindy. 1050 01:05:41,733 --> 01:05:44,167 Whoo! Hey! 1051 01:05:44,200 --> 01:05:47,267 She's racking me up. I'm not kidding. 1052 01:05:47,300 --> 01:05:49,433 Look at this. She's racking me up. 1053 01:05:49,467 --> 01:05:51,400 Beautiful. 1054 01:05:53,300 --> 01:05:55,667 Boy, will you look at this? 1055 01:05:55,700 --> 01:05:57,600 40-love. 1056 01:05:57,633 --> 01:05:59,667 And I'm not taking it easy on her either. 1057 01:07:29,667 --> 01:07:31,667 You and Lord & Taylor's 1058 01:07:31,700 --> 01:07:33,767 are gonna have to work out a trial separation. 1059 01:07:37,300 --> 01:07:39,633 I had the water running. What did you say? 1060 01:07:39,667 --> 01:07:41,733 You and Lord & Taylor's 1061 01:07:41,767 --> 01:07:44,400 are going to have to work out a trial separation. 1062 01:07:51,400 --> 01:07:53,433 Look at the date. 1063 01:07:53,467 --> 01:07:55,500 What do you mean? 1064 01:07:55,533 --> 01:07:57,267 Five months ago. 1065 01:08:10,200 --> 01:08:12,733 I'm sorry I cost you so much money. 1066 01:09:06,567 --> 01:09:08,633 I want to get married. 1067 01:09:38,300 --> 01:09:39,767 Are you tired of me, Jonathan? 1068 01:09:39,800 --> 01:09:41,700 Am I ever. 1069 01:09:41,733 --> 01:09:44,167 - The answer is yes. - I didn't say yes. 1070 01:09:44,200 --> 01:09:46,167 You said, "Am I ever." 1071 01:09:46,200 --> 01:09:48,033 I need more in life than this. 1072 01:09:48,067 --> 01:09:50,267 Who put you up to this? Your psychiatrist? 1073 01:09:50,300 --> 01:09:52,333 After a long, exhaustive bed hunt, 1074 01:09:52,367 --> 01:09:54,067 you finally chose me. 1075 01:09:54,100 --> 01:09:55,567 Cindy's not a virgin either! 1076 01:09:55,600 --> 01:09:58,533 What? 1077 01:09:58,567 --> 01:10:01,300 Oh, I get it. 1078 01:10:01,333 --> 01:10:03,267 Is that what brought this on? 1079 01:10:03,300 --> 01:10:05,200 Your mind is unbelievable. 1080 01:10:05,233 --> 01:10:07,067 You have to have a low opinion of me 1081 01:10:07,100 --> 01:10:08,767 thinking that I would do that to Sandy. 1082 01:10:08,800 --> 01:10:12,067 Oh, no, you wouldn't want to cheat on Sandy. 1083 01:10:12,100 --> 01:10:13,600 Oh, now it's Sandy. 1084 01:10:13,633 --> 01:10:15,533 Well, he spends half his life over here. 1085 01:10:15,567 --> 01:10:17,433 Wait a minute. 1086 01:10:17,467 --> 01:10:20,067 A second ago you had me screwing Cindy. 1087 01:10:20,100 --> 01:10:21,800 Who am I screwing now, Sandy? 1088 01:10:21,833 --> 01:10:23,433 You're going too fast for me. 1089 01:10:23,467 --> 01:10:25,700 I'm going too fast for you? 1090 01:10:25,733 --> 01:10:28,600 Your little mind operates like an IBM, like a pinball machine. 1091 01:10:28,633 --> 01:10:30,533 First Cindy. Oh, no, not Cindy? 1092 01:10:30,567 --> 01:10:33,633 How about Sandy? How about Cindy and Sandy? 1093 01:10:33,667 --> 01:10:36,233 Talk about the pot calling the kettle. 1094 01:10:36,267 --> 01:10:39,233 The day I got an earful of your checkered past, I felt like a celibate. 1095 01:10:39,267 --> 01:10:40,767 You made me tell you. 1096 01:10:40,800 --> 01:10:42,467 Sure, I twisted your arm. 1097 01:10:42,500 --> 01:10:44,233 It got you hot! 1098 01:10:44,267 --> 01:10:45,767 Something has to. 1099 01:11:00,533 --> 01:11:03,267 You have such contempt for me. 1100 01:11:03,300 --> 01:11:05,133 Kid, you worked hard for it. 1101 01:11:05,167 --> 01:11:07,067 It's yours. 1102 01:11:07,100 --> 01:11:08,700 The way you paw me at parties. 1103 01:11:08,733 --> 01:11:11,800 Now affection is contempt. 1104 01:11:11,833 --> 01:11:15,800 Upside down. Everything upside down. 1105 01:11:15,833 --> 01:11:18,633 Feeling me up in public is not affection. 1106 01:11:18,667 --> 01:11:20,200 Will you come on? 1107 01:11:20,233 --> 01:11:22,467 I know I sleep all day. 1108 01:11:22,500 --> 01:11:24,533 I know I'm doing a terrible job, 1109 01:11:24,567 --> 01:11:26,400 but you're not helping me any. 1110 01:11:26,433 --> 01:11:28,100 And who helps me? 1111 01:11:28,133 --> 01:11:29,667 I help you. 1112 01:11:29,700 --> 01:11:32,333 Your kind of help I can do without. 1113 01:11:32,367 --> 01:11:35,133 Can you? Can you really? 1114 01:11:35,167 --> 01:11:38,433 Ahh! 1115 01:11:38,467 --> 01:11:41,500 You'll do anything you can to ruin my day, won't you? 1116 01:11:41,533 --> 01:11:44,600 I got up today feeling so good. 1117 01:11:44,633 --> 01:11:48,067 You couldn't leave us alone. 1118 01:11:48,100 --> 01:11:51,333 - We were doing so well. - What? 1119 01:11:51,367 --> 01:11:55,400 At one time-- at one time, it was great what we had. 1120 01:11:55,433 --> 01:11:58,500 The kidding around. It can't have a natural time span? 1121 01:11:58,533 --> 01:12:00,700 Affairs can't dissolve in a good way. 1122 01:12:00,733 --> 01:12:03,200 There's always got to be poison. 1123 01:12:03,233 --> 01:12:06,167 I don't see why. I really don't see why! 1124 01:12:06,200 --> 01:12:08,567 Jonathan, do you want it over between us? 1125 01:12:08,600 --> 01:12:10,800 Why does it have to be one way or the other? 1126 01:12:10,833 --> 01:12:12,667 You don't want me to leave? 1127 01:12:12,700 --> 01:12:15,367 I want you right here where you belong! 1128 01:12:15,400 --> 01:12:17,367 And what about you? 1129 01:12:17,400 --> 01:12:20,467 When I'm here, I'm here. When I'm not here, I'm there. 1130 01:12:20,500 --> 01:12:22,267 - Where? - Wherever? 1131 01:12:22,300 --> 01:12:24,367 No. 1132 01:12:24,400 --> 01:12:27,300 I'm a man-eater or a ball-buster and a castrator. 1133 01:12:27,333 --> 01:12:28,667 I want to get married. 1134 01:12:33,800 --> 01:12:36,400 All right, where the fuck is my shoehorn? 1135 01:12:36,433 --> 01:12:38,667 This place is a mess! There's not any food in the house! 1136 01:12:38,700 --> 01:12:41,200 Half the time, you look like you fell out of bed! 1137 01:12:41,233 --> 01:12:43,467 You spend more time in bed than any other human being 1138 01:12:43,500 --> 01:12:45,633 past the age of six months than I ever heard of! 1139 01:12:45,667 --> 01:12:49,367 The reason I sleep all day is because I can't stand my life! 1140 01:12:49,400 --> 01:12:51,133 What life?! 1141 01:12:51,167 --> 01:12:53,200 Sleeping all day! 1142 01:12:55,067 --> 01:12:57,767 You say that sort of thing, 1143 01:12:57,800 --> 01:13:00,433 I fall in love with you all over again. 1144 01:13:00,467 --> 01:13:03,567 Marry me, Jonathan. Please, marry me. 1145 01:13:03,600 --> 01:13:05,633 You're trying to kill me. 1146 01:13:05,667 --> 01:13:07,667 Marriage isn't death. 1147 01:13:07,700 --> 01:13:10,033 Why now? 1148 01:13:10,067 --> 01:13:14,167 Because two years ago, I slept eight hours. 1149 01:13:14,200 --> 01:13:17,067 A year ago, it was 12. It's up to 15 now. 1150 01:13:17,100 --> 01:13:19,167 Pretty soon, it's gonna be 24. 1151 01:13:19,200 --> 01:13:21,033 What are you trying to do, scare me? 1152 01:13:21,067 --> 01:13:23,267 - I need a life! - Get a job! 1153 01:13:23,300 --> 01:13:26,300 I don't want a job. I want you. 1154 01:13:26,333 --> 01:13:28,600 I'm taken, by me! 1155 01:13:28,633 --> 01:13:30,667 Get out of the house! 1156 01:13:30,700 --> 01:13:32,767 Do something useful, God damn it! 1157 01:13:32,800 --> 01:13:34,233 You wouldn't let me work when I wanted to. 1158 01:13:34,267 --> 01:13:36,333 That was a year ago. 1159 01:13:36,367 --> 01:13:39,167 You throw a tantrum every time you call and I'm not home. 1160 01:13:39,200 --> 01:13:41,333 Look, sister, I'm out there in the jungle 1161 01:13:41,367 --> 01:13:43,433 eight hours a day! 1162 01:13:43,467 --> 01:13:45,533 You wouldn't even let me canvass for Kennedy. 1163 01:13:45,567 --> 01:13:47,300 You want a job? 1164 01:13:47,333 --> 01:13:50,067 I got a job for you! Fix up this pigsty! 1165 01:13:50,100 --> 01:13:52,367 You get a pretty goddamn good salary 1166 01:13:52,400 --> 01:13:54,433 for testing out this bed all day! 1167 01:13:54,467 --> 01:13:56,100 You want an extra $50 a week? 1168 01:13:56,133 --> 01:13:58,067 Try vacuuming! 1169 01:13:58,100 --> 01:14:00,567 You want an extra 100? Make this goddamn bed! 1170 01:14:00,600 --> 01:14:02,600 Try opening some goddamn windows! 1171 01:14:02,633 --> 01:14:04,500 That's why you can't stand up in here! 1172 01:14:04,533 --> 01:14:07,333 The goddamn place smells like a coffin! 1173 01:14:09,567 --> 01:14:13,067 Oh... Bobbie. 1174 01:14:13,100 --> 01:14:16,167 You don't need me. 1175 01:14:16,200 --> 01:14:19,567 Why do you let yourself in for this kind of abuse? 1176 01:14:19,600 --> 01:14:21,333 Walk out. 1177 01:14:21,367 --> 01:14:23,567 Leave me. Please leave me. 1178 01:14:23,600 --> 01:14:26,400 God's sake, I'd almost marry you if you'd leave me. 1179 01:14:26,433 --> 01:14:29,200 You call that abuse? 1180 01:14:29,233 --> 01:14:31,600 You don't know what I'm used to. 1181 01:14:31,633 --> 01:14:34,200 With all your carrying on, 1182 01:14:34,233 --> 01:14:36,467 to me you're a gift. 1183 01:14:41,400 --> 01:14:43,200 So what's it gonna be? 1184 01:14:47,800 --> 01:14:50,400 You sure know how to screw things up. 1185 01:14:50,433 --> 01:14:52,067 So where does that leave us? 1186 01:14:52,100 --> 01:14:54,633 Are you giving me an ultimatum? 1187 01:14:54,667 --> 01:14:58,133 Is this an ultimatum? 1188 01:14:58,167 --> 01:15:00,333 Answer me, you ball-busting, 1189 01:15:00,367 --> 01:15:02,200 castrating, son-of-a-cunt bitch! 1190 01:15:02,233 --> 01:15:03,433 Is this an ultimatum or not?! 1191 01:15:03,467 --> 01:15:05,333 Because if it is, I'm gonna tell you 1192 01:15:05,367 --> 01:15:07,133 what you can do with your ultimatum! 1193 01:15:07,167 --> 01:15:08,733 I'm gonna tell you what you can do with it! 1194 01:15:08,767 --> 01:15:10,667 You can make this goddamn bed! 1195 01:15:10,700 --> 01:15:12,633 That's what you can do with it! 1196 01:15:12,667 --> 01:15:14,700 Goddamn clean these filthy sheets! 1197 01:15:14,733 --> 01:15:16,233 That's what you can do with it! 1198 01:15:20,533 --> 01:15:23,200 She's not ready. 1199 01:15:23,233 --> 01:15:26,300 We're a little early. 1200 01:15:26,333 --> 01:15:28,200 You're looking good, Cindy. 1201 01:15:28,233 --> 01:15:29,700 I do my best. 1202 01:15:29,733 --> 01:15:31,633 Will Bobbie be long? 1203 01:15:31,667 --> 01:15:33,400 Uh, no. 1204 01:15:35,533 --> 01:15:37,567 Hey, uh... 1205 01:15:37,600 --> 01:15:41,700 do we have to go to this party? 1206 01:15:41,733 --> 01:15:43,767 How about it, Cindy? 1207 01:15:43,800 --> 01:15:45,467 Where's the powder room? 1208 01:15:45,500 --> 01:15:47,100 Uh, right there. 1209 01:15:47,133 --> 01:15:49,167 I'm going. You do what you want. 1210 01:15:57,767 --> 01:16:01,200 Man, she's really something. 1211 01:16:03,500 --> 01:16:06,033 I'm so bored, I'm going out of my mind. 1212 01:16:06,067 --> 01:16:08,100 Bored? With that? 1213 01:16:08,133 --> 01:16:09,667 You must be kidding. 1214 01:16:13,467 --> 01:16:15,700 You have to go to this party? 1215 01:16:18,133 --> 01:16:20,800 Stick around. 1216 01:16:20,833 --> 01:16:22,700 - No, it's better that I go. 1217 01:16:31,733 --> 01:16:33,667 Hey, I just did my hair. 1218 01:16:38,133 --> 01:16:41,700 I've got this at home. 1219 01:16:41,733 --> 01:16:44,800 How's your tennis game, Jonathan? 1220 01:16:44,833 --> 01:16:47,567 We'll have to have a rematch. 1221 01:16:47,600 --> 01:16:49,333 Anytime. 1222 01:17:02,767 --> 01:17:04,800 Is she always that way? 1223 01:17:04,833 --> 01:17:06,700 You know women. 1224 01:17:06,733 --> 01:17:08,733 Boy, is she competitive. 1225 01:17:08,767 --> 01:17:11,533 She is very competitive, 1226 01:17:11,567 --> 01:17:13,300 but I find that attractive. 1227 01:17:16,067 --> 01:17:17,433 You know her problem? 1228 01:17:18,800 --> 01:17:21,033 She wants balls. 1229 01:17:21,067 --> 01:17:22,567 She's all right. 1230 01:17:22,600 --> 01:17:24,633 I'm not criticizing. 1231 01:17:24,667 --> 01:17:27,400 I wish she were more feminine. 1232 01:17:27,433 --> 01:17:29,633 She is a little masculine. 1233 01:17:29,667 --> 01:17:33,267 I just wish she wouldn't always demand her own way. 1234 01:17:33,300 --> 01:17:36,700 She's got a great body on her. 1235 01:17:36,733 --> 01:17:38,767 I have to treat her like a child, 1236 01:17:38,800 --> 01:17:41,400 give her everything she wants. 1237 01:17:41,433 --> 01:17:43,467 I wouldn't mind giving her something. 1238 01:17:45,700 --> 01:17:47,600 You got Bobbie. 1239 01:17:47,633 --> 01:17:49,267 I should only have it that good. 1240 01:17:49,300 --> 01:17:51,233 Ohh... Bobbie. 1241 01:17:51,267 --> 01:17:53,300 Bobbie, are you kidding? 1242 01:17:53,333 --> 01:17:56,267 I've never seen a body like that. 1243 01:17:56,300 --> 01:18:00,533 She could do with a little more of what Cindy's got. 1244 01:18:00,567 --> 01:18:03,667 She's so goddamn passive. 1245 01:18:03,700 --> 01:18:08,133 Yeah, I wouldn't mind Cindy just lying still once. 1246 01:18:08,167 --> 01:18:11,067 She's so busy handing out instructions in bed. 1247 01:18:11,100 --> 01:18:13,167 It's like close-order drill. 1248 01:18:13,200 --> 01:18:16,400 Yeah, I wouldn't mind a little of that, 1249 01:18:16,433 --> 01:18:20,033 as long as she doesn't forget who's boss. 1250 01:18:24,633 --> 01:18:28,267 Hey, uh... 1251 01:18:30,200 --> 01:18:33,100 you wouldn't want to swap sometime, would you? 1252 01:18:37,100 --> 01:18:39,300 Are you serious? 1253 01:18:39,333 --> 01:18:41,367 What do you say? 1254 01:18:41,400 --> 01:18:43,467 Might liven things up a bit. 1255 01:18:49,833 --> 01:18:53,067 She can miss one party. Leave her to me. 1256 01:18:53,100 --> 01:18:54,800 What about Bobbie? 1257 01:18:54,833 --> 01:18:56,567 She's so mad at me, 1258 01:18:56,600 --> 01:18:59,300 she'll jump all over you just for revenge. 1259 01:18:59,333 --> 01:19:02,200 Hey, you like that, huh? 1260 01:19:02,233 --> 01:19:04,633 Seriously? 1261 01:19:04,667 --> 01:19:08,133 She's in the bedroom. 1262 01:19:08,167 --> 01:19:11,067 If you're quiet, you can do it 1263 01:19:11,100 --> 01:19:13,133 and she won't even know. 1264 01:19:13,167 --> 01:19:15,700 - You bastard. 1265 01:19:20,167 --> 01:19:22,100 Give me a minute. 1266 01:19:57,100 --> 01:19:59,167 Tell Sandy it's time to leave. 1267 01:20:08,133 --> 01:20:10,700 I hope you dance better than you play tennis. 1268 01:20:50,667 --> 01:20:53,267 Sandy won't mind. 1269 01:20:53,300 --> 01:20:55,800 What's Sandy got to do with it? 1270 01:20:55,833 --> 01:20:58,133 You're his girl. 1271 01:21:07,433 --> 01:21:09,667 He said it would be okay. 1272 01:21:22,067 --> 01:21:23,767 What did Sandy say? 1273 01:21:23,800 --> 01:21:28,100 That you and me, uh... 1274 01:21:28,133 --> 01:21:29,500 you know. 1275 01:21:32,333 --> 01:21:35,400 That was his idea. You had nothing to do with it? 1276 01:21:35,433 --> 01:21:37,633 A little. 1277 01:21:37,667 --> 01:21:40,533 A little or a lot? 1278 01:21:40,567 --> 01:21:42,800 This much. 1279 01:21:42,833 --> 01:21:46,233 I'm surprised it took you this long to get around to it. 1280 01:21:51,533 --> 01:21:53,700 Sandy and I have a party to go to. 1281 01:21:53,733 --> 01:21:56,167 Sandy's busy. 1282 01:22:23,167 --> 01:22:26,033 You wanna come around sometime by yourself, 1283 01:22:26,067 --> 01:22:28,100 that's one thing. 1284 01:22:28,133 --> 01:22:30,500 I've been expecting that. 1285 01:22:30,533 --> 01:22:32,567 But you tell Sandy 1286 01:22:32,600 --> 01:22:35,500 that if he lays one hand 1287 01:22:35,533 --> 01:22:38,067 on that tub of lard in there, 1288 01:22:38,100 --> 01:22:40,033 not to come home. 1289 01:22:45,200 --> 01:22:46,733 So you call me. 1290 01:23:17,400 --> 01:23:19,333 Jesus! 1291 01:23:28,833 --> 01:23:31,600 Sandy: She's semicomatose. 1292 01:23:31,633 --> 01:23:34,700 Better send a resuscitation unit and an airway. 1293 01:23:34,733 --> 01:23:37,600 Be ready to give her an IV on admission. 1294 01:23:37,633 --> 01:23:39,667 It's on... 1295 01:23:39,700 --> 01:23:42,433 Tell him we'll put her in intensive care. 1296 01:23:45,200 --> 01:23:47,133 Bastard. 1297 01:24:11,567 --> 01:24:14,300 Very slick. 1298 01:24:14,333 --> 01:24:17,467 Very clever! 1299 01:24:17,500 --> 01:24:20,367 Well, it's not going to work, Bobbie! 1300 01:24:46,467 --> 01:24:48,500 Jonathan: That's Bonnie, 1301 01:24:48,533 --> 01:24:50,767 my first love. 1302 01:24:50,800 --> 01:24:53,367 She lived upstairs from us. 1303 01:24:53,400 --> 01:24:56,800 We started exposing ourselves to each other at 10. 1304 01:24:56,833 --> 01:24:59,533 We got caught on the roof one day by my mother 1305 01:24:59,567 --> 01:25:02,167 who washed my mouth out with soap. 1306 01:25:02,200 --> 01:25:04,633 I never got the connection. 1307 01:25:04,667 --> 01:25:07,733 Here's Emily, my first steady. 1308 01:25:07,767 --> 01:25:10,300 Until she moved off the block at 11, 1309 01:25:10,333 --> 01:25:12,033 I never laid a hand on her. 1310 01:25:12,067 --> 01:25:15,333 Um, Mildred, 1311 01:25:15,367 --> 01:25:17,733 I think, this one's name was. 1312 01:25:17,767 --> 01:25:20,167 She followed me around at school. 1313 01:25:20,200 --> 01:25:22,767 The fellas kidded me about her. 1314 01:25:22,800 --> 01:25:25,500 I warned her if she didn't stop, I'd beat her up. 1315 01:25:25,533 --> 01:25:27,733 She picked up her skirt, dropped her drawers 1316 01:25:27,767 --> 01:25:29,800 and shoved her ass at me. 1317 01:25:29,833 --> 01:25:32,133 So I got my first sight of ass at 12. 1318 01:25:34,500 --> 01:25:37,767 Marcia, 13 1/2 or thereabouts, 1319 01:25:37,800 --> 01:25:41,467 I kissed her one night at a spin-the-bottle party. 1320 01:25:43,067 --> 01:25:45,667 This one's Rosalie. 1321 01:25:45,700 --> 01:25:49,567 Rosalie looked just like Elizabeth Taylor in "National Velvet." 1322 01:25:49,600 --> 01:25:53,200 I had a crush on Rosalie from 14 to 15 1323 01:25:53,233 --> 01:25:55,300 and I never went near her. 1324 01:25:55,333 --> 01:25:57,400 In those days, we had illusions. 1325 01:25:59,300 --> 01:26:00,767 Here's Charlotte. 1326 01:26:00,800 --> 01:26:04,067 Not much on looks, but great tits for 15. 1327 01:26:05,667 --> 01:26:08,567 That's Lenny Hartman's sister. 1328 01:26:08,600 --> 01:26:11,300 My first French kiss, 1329 01:26:11,333 --> 01:26:13,233 16 years old. 1330 01:26:13,267 --> 01:26:15,133 Here's Gloria, 1331 01:26:15,167 --> 01:26:17,700 the best-built girl at Evander Childs. 1332 01:26:17,733 --> 01:26:19,767 I took her to the Bronx Zoo once 1333 01:26:19,800 --> 01:26:23,133 and on the bus, copped a cheap feel. 1334 01:26:23,167 --> 01:26:24,667 Here's Gwen. 1335 01:26:24,700 --> 01:26:26,600 I went with her for a year 1336 01:26:26,633 --> 01:26:28,067 trying to get her to put out, 1337 01:26:28,100 --> 01:26:29,667 but she thought I was too nice 1338 01:26:29,700 --> 01:26:31,733 and was saving me for marriage. 1339 01:26:31,767 --> 01:26:33,567 Every guy at Evander 1340 01:26:33,600 --> 01:26:36,333 must have gotten into her pants except me. 1341 01:26:36,367 --> 01:26:39,233 Here's my first-- no, that one was a mistake. 1342 01:26:39,267 --> 01:26:42,633 Here's Eileen, my very first fuck. 1343 01:26:42,667 --> 01:26:45,733 She was a modern dancer at Swarthmore. 1344 01:26:45,767 --> 01:26:47,467 Great body on her. 1345 01:26:47,500 --> 01:26:49,400 What a waste-- frigid. 1346 01:26:51,133 --> 01:26:53,700 Here's Nancy. Sweet kid. 1347 01:26:53,733 --> 01:26:56,400 She went into biology. Very frigid. 1348 01:26:58,100 --> 01:27:01,167 Here's Bobbie! 1349 01:27:01,200 --> 01:27:03,067 My wife. 1350 01:27:03,100 --> 01:27:05,300 The fastest tits in the West 1351 01:27:05,333 --> 01:27:07,533 and king of the ball-busters. 1352 01:27:07,567 --> 01:27:09,600 She conned me into marrying her 1353 01:27:09,633 --> 01:27:11,367 and now she's killing me with alimony. 1354 01:27:13,800 --> 01:27:16,400 Don't know how this one get in here? 1355 01:27:16,433 --> 01:27:18,700 This is my little girl, Wendy. 1356 01:27:18,733 --> 01:27:20,767 "Princess," I call her. 1357 01:27:20,800 --> 01:27:23,433 Isn't she a dreamboat? 1358 01:27:24,667 --> 01:27:26,700 Here's a real cunt. 1359 01:27:26,733 --> 01:27:28,767 I forget her name. 1360 01:27:28,800 --> 01:27:30,667 A Nazi. 1361 01:27:30,700 --> 01:27:33,100 I banged her in Berlin. 1362 01:27:33,133 --> 01:27:34,733 Here's something I went with 1363 01:27:34,767 --> 01:27:36,667 for a couple of months. 1364 01:27:36,700 --> 01:27:38,400 First time I banged her 1365 01:27:38,433 --> 01:27:41,233 was on a yacht race to Nassau. 1366 01:27:41,267 --> 01:27:43,800 This slob I went with for a year 1367 01:27:43,833 --> 01:27:46,400 until I got so sick of her ball-busting, 1368 01:27:46,433 --> 01:27:49,033 I couldn't get it up anymore. 1369 01:27:49,067 --> 01:27:50,667 I can't remember her name. 1370 01:27:52,500 --> 01:27:55,567 This was my Jap in the sack. 1371 01:27:55,600 --> 01:27:59,033 I heard that Oriental girls were different. 1372 01:27:59,067 --> 01:28:00,500 Not in America, they're not. 1373 01:28:02,467 --> 01:28:06,200 Here's a 16-year-old I gave 20 bucks to 1374 01:28:06,233 --> 01:28:08,633 one night in the village when I was drunk. 1375 01:28:08,667 --> 01:28:11,367 Maybe you know her, Jennifer. She gave me a dose. 1376 01:28:15,400 --> 01:28:18,267 Th-th-th-that's all, folks. 1377 01:28:23,133 --> 01:28:25,200 What are you crying for? 1378 01:28:25,233 --> 01:28:26,767 It's not a Lassie movie. 1379 01:29:45,533 --> 01:29:48,233 Sorry about that. 1380 01:29:48,267 --> 01:29:51,033 Or something. 1381 01:29:51,067 --> 01:29:54,467 So, what else is new? 1382 01:29:54,500 --> 01:29:56,533 To tell you the truth, 1383 01:29:56,567 --> 01:29:59,300 I don't see anybody anymore. 1384 01:29:59,333 --> 01:30:01,367 Neither do we. 1385 01:30:01,400 --> 01:30:04,467 Well, you've got each other. 1386 01:30:04,500 --> 01:30:07,067 I thought she was your daughter 1387 01:30:07,100 --> 01:30:08,767 when you first came in. 1388 01:30:08,800 --> 01:30:11,367 In a lot of ways, she's older than I am. 1389 01:30:11,400 --> 01:30:13,267 Yeah. 1390 01:30:13,300 --> 01:30:16,533 She knows worlds I can't even begin to touch yet. 1391 01:30:16,567 --> 01:30:18,767 Sandy, please. 1392 01:30:18,800 --> 01:30:21,033 I found out who I am. 1393 01:30:21,067 --> 01:30:23,100 You're in big trouble. 1394 01:30:23,133 --> 01:30:25,333 Same old Jonathan. 1395 01:30:25,367 --> 01:30:27,400 Indubitably. 1396 01:30:27,433 --> 01:30:29,633 Let me talk to her about you, John. 1397 01:30:29,667 --> 01:30:31,700 Talk to her about me? 1398 01:30:31,733 --> 01:30:34,333 I'm 40, she's nine. 1399 01:30:34,367 --> 01:30:36,400 You just don't get it, do you? 1400 01:30:36,433 --> 01:30:38,300 Oh, I get it, all right. 1401 01:30:38,333 --> 01:30:41,367 I've been getting it for a long time. What's the point? 1402 01:30:41,400 --> 01:30:43,767 Sandy, you found a good piece of ass. 1403 01:30:43,800 --> 01:30:45,700 God bless you. 1404 01:30:45,733 --> 01:30:47,767 You're my friend, I'm happy for you. 1405 01:30:47,800 --> 01:30:50,333 As long as it lasts, I'm happy for you. 1406 01:30:50,367 --> 01:30:52,400 You deserve to be happy. I mean it. 1407 01:30:52,433 --> 01:30:54,467 Why fight? Okay? 1408 01:30:54,500 --> 01:30:56,533 All those games. 1409 01:30:56,567 --> 01:30:58,533 Jesus Christ! 1410 01:30:58,567 --> 01:31:00,600 You don't need those games, Jonathan. 1411 01:31:00,633 --> 01:31:02,467 I know. I've played more games than anyone. 1412 01:31:02,500 --> 01:31:04,433 The obedient son game. 1413 01:31:04,467 --> 01:31:05,800 The bright student game. 1414 01:31:05,833 --> 01:31:07,700 - The cocksman's game. - Some cocksman. 1415 01:31:07,733 --> 01:31:09,400 The respectable husband game. 1416 01:31:09,433 --> 01:31:11,333 The good father game. 1417 01:31:11,367 --> 01:31:13,067 - The specialist game. - Good father? 1418 01:31:13,100 --> 01:31:15,133 Games don't impress Jennifer. 1419 01:31:15,167 --> 01:31:17,200 Just life, just love. 1420 01:31:17,233 --> 01:31:19,100 Yeah, well, I don't want 1421 01:31:19,133 --> 01:31:21,200 to argue with you, Sandy. 1422 01:31:21,233 --> 01:31:23,567 So let's just agree to disagree, okay? 1423 01:31:23,600 --> 01:31:25,800 Don't make me mad, okay? 1424 01:31:25,833 --> 01:31:28,433 Jennifer knows more at 18 1425 01:31:28,467 --> 01:31:30,633 than Susan knows to this day. 1426 01:31:30,667 --> 01:31:33,733 You found yourself a real jewel, okay? 1427 01:31:33,767 --> 01:31:35,800 She's my love teacher. 1428 01:31:35,833 --> 01:31:38,233 Finally got it up, huh? 1429 01:31:38,267 --> 01:31:41,333 You give off such bad vibrations. 1430 01:31:41,367 --> 01:31:43,433 Bad vibrations? 1431 01:31:43,467 --> 01:31:46,333 Sandy, I love you, but you're a schmuck. 1432 01:31:46,367 --> 01:31:50,133 You were always young, Sandy, open. 1433 01:31:50,167 --> 01:31:52,200 You were schmucky a lot of the time, 1434 01:31:52,233 --> 01:31:54,267 but maybe schmuckiness is what you need 1435 01:31:54,300 --> 01:31:56,167 to stay young and open. 1436 01:31:56,200 --> 01:31:58,233 Listen... don't listen to me. 1437 01:31:58,267 --> 01:32:01,167 You're doing great, and I'm making money. 1438 01:32:01,200 --> 01:32:03,600 You can find what I found, Jonathan. 1439 01:32:05,833 --> 01:32:08,133 Don't make me insult you. 1440 01:32:24,833 --> 01:32:26,767 Women... 1441 01:32:32,267 --> 01:32:35,333 All ball-busters, right? 1442 01:32:35,367 --> 01:32:37,433 You know it. 1443 01:32:37,467 --> 01:32:41,067 When you think of some of the things he has to dip into, 1444 01:32:41,100 --> 01:32:44,300 any guy with a conscience has a right to turn soft. 1445 01:32:44,333 --> 01:32:46,567 Am I right, Louise? 1446 01:32:46,600 --> 01:32:48,167 You're always right, lover. 1447 01:33:18,167 --> 01:33:19,800 I don't think we're going to have 1448 01:33:19,833 --> 01:33:22,100 any trouble tonight. 1449 01:33:22,133 --> 01:33:25,333 - You don't? - No, I don't. 1450 01:33:25,367 --> 01:33:27,033 Are you sure? 1451 01:33:27,067 --> 01:33:28,733 You wanna bet? 1452 01:33:28,767 --> 01:33:31,533 How much? 1453 01:33:31,567 --> 01:33:33,233 The sky's the limit. 1454 01:33:33,267 --> 01:33:35,233 God damn it! 1455 01:33:37,400 --> 01:33:39,533 What did I do? 1456 01:33:39,567 --> 01:33:41,600 You're doing it all wrong. 1457 01:33:41,633 --> 01:33:43,333 I'm doing it like always. 1458 01:33:43,367 --> 01:33:45,267 You never said that before. 1459 01:33:45,300 --> 01:33:47,433 - Said what? - "Sky's the limit." 1460 01:33:47,467 --> 01:33:49,233 Sure, I... 1461 01:33:49,267 --> 01:33:50,733 Never. 1462 01:33:50,767 --> 01:33:52,700 What do I say? 1463 01:33:57,267 --> 01:33:59,000 You forgot, didn't you? 1464 01:34:03,300 --> 01:34:06,033 A hundred. 1465 01:34:06,067 --> 01:34:07,633 I say a hundred. 1466 01:34:23,100 --> 01:34:25,200 Okay. 1467 01:34:26,733 --> 01:34:29,167 It just came out. 1468 01:34:29,200 --> 01:34:31,400 I just want it right, that's all. 1469 01:34:46,433 --> 01:34:48,600 I don't think we're going to have 1470 01:34:48,633 --> 01:34:51,200 any trouble tonight. 1471 01:34:51,233 --> 01:34:54,267 - You don't? - No, I don't. 1472 01:34:54,300 --> 01:34:56,333 Are you sure? 1473 01:34:56,367 --> 01:34:58,767 You wanna bet? 1474 01:34:58,800 --> 01:35:01,200 How much? 1475 01:35:01,233 --> 01:35:03,133 A hundred? 1476 01:35:15,700 --> 01:35:18,767 You sound pretty sure. 1477 01:35:18,800 --> 01:35:21,533 You're a kind of man... 1478 01:35:21,567 --> 01:35:23,300 why shouldn't I be sure? 1479 01:35:25,167 --> 01:35:27,533 What kind of man am I? 1480 01:35:30,833 --> 01:35:33,767 A real man. 1481 01:35:33,800 --> 01:35:35,567 A kind man. 1482 01:35:35,600 --> 01:35:38,400 I'm not kind. 1483 01:35:38,433 --> 01:35:41,500 I don't mean weak kind, 1484 01:35:41,533 --> 01:35:44,267 the way so many men are. 1485 01:35:44,300 --> 01:35:46,333 I mean the kindness that comes 1486 01:35:46,367 --> 01:35:48,767 from an enormous strength, 1487 01:35:48,800 --> 01:35:52,100 from an inner power so strong that every act, 1488 01:35:52,133 --> 01:35:55,533 no matter what, is more proof of that power. 1489 01:35:55,567 --> 01:35:58,100 That's what all women resent. 1490 01:35:58,133 --> 01:36:00,467 That's why they try to cut you down. 1491 01:36:00,500 --> 01:36:03,033 Because your knowledge of yourself and them 1492 01:36:03,067 --> 01:36:06,133 is so right, so true 1493 01:36:06,167 --> 01:36:09,300 that it exposes the lies which they, 1494 01:36:09,333 --> 01:36:12,100 every scheming one of them, live by. 1495 01:36:12,133 --> 01:36:14,667 It takes a true woman to understand 1496 01:36:14,700 --> 01:36:16,733 that the purest form of love 1497 01:36:16,767 --> 01:36:20,133 is to love a man who denies himself to her. 1498 01:36:20,167 --> 01:36:23,567 A man who inspires worship, 1499 01:36:23,600 --> 01:36:27,700 because he has no need for any woman, 1500 01:36:27,733 --> 01:36:29,800 because he has himself. 1501 01:36:29,833 --> 01:36:34,133 And who is better, more beautiful, 1502 01:36:34,167 --> 01:36:36,500 more powerful, more perfect. 1503 01:36:36,533 --> 01:36:38,400 You're getting hard. 1504 01:36:38,433 --> 01:36:42,233 More strong, more masculine, 1505 01:36:42,267 --> 01:36:46,167 more extraordinary, more robust... 1506 01:36:46,200 --> 01:36:48,600 It's rising. 1507 01:36:48,633 --> 01:36:50,500 It's rising. 1508 01:36:50,533 --> 01:36:53,267 More virile, domineering. 1509 01:36:53,300 --> 01:36:57,233 More irresistible... 1510 01:36:57,267 --> 01:37:00,300 It's up... 1511 01:37:00,333 --> 01:37:03,100 in the air. 102474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.