Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,467 --> 00:00:35,067
If you had a choice...
2
00:00:35,100 --> 00:00:36,600
Yeah?
3
00:00:36,633 --> 00:00:38,633
...would you rather
love a girl,
4
00:00:38,667 --> 00:00:40,800
or have her
love you?
5
00:00:40,833 --> 00:00:43,400
I'd want it mutual.
6
00:00:43,433 --> 00:00:46,167
If you couldn't
have it mutual.
7
00:00:46,200 --> 00:00:48,233
Would I rather be
the one who loves,
8
00:00:48,267 --> 00:00:49,400
or is loved?
9
00:00:49,433 --> 00:00:51,200
Yeah.
10
00:00:51,233 --> 00:00:53,333
It's not that
easy a question.
11
00:00:53,367 --> 00:00:55,500
I think I'd rather
be in love.
12
00:00:55,533 --> 00:00:58,467
Me, too.
13
00:00:58,500 --> 00:01:02,267
I wouldn't want
to get hurt, though.
14
00:01:02,300 --> 00:01:05,033
You were in love
with Gloria.
15
00:01:05,067 --> 00:01:08,633
I was starting
to be in love with her,
16
00:01:08,667 --> 00:01:11,500
then she let me feel her up
on the first date.
17
00:01:11,533 --> 00:01:13,500
Turned me right off.
18
00:01:13,533 --> 00:01:15,567
You kept going
with her, though.
19
00:01:15,600 --> 00:01:17,633
Well, she let me
feel her up.
20
00:01:21,267 --> 00:01:23,433
Yeah, what
about Gwen?
21
00:01:23,467 --> 00:01:26,067
Her I could talk to.
22
00:01:26,100 --> 00:01:29,300
I've never been able
to talk to any girl.
23
00:01:29,333 --> 00:01:31,367
I was really getting
crazy about her.
24
00:01:31,400 --> 00:01:34,033
She's stuck up.
25
00:01:34,067 --> 00:01:36,400
Wouldn't let me
lay a hand on her.
26
00:01:36,433 --> 00:01:39,033
So I went back
to Gloria.
27
00:01:39,067 --> 00:01:41,400
Well, you want
perfection.
28
00:01:41,433 --> 00:01:43,467
What do you want,
wise guy?
29
00:01:43,500 --> 00:01:46,433
She just has to
be nice, that's all.
30
00:01:46,467 --> 00:01:48,800
You wouldn't
want her beautiful?
31
00:01:48,833 --> 00:01:51,433
She doesn't have
to be beautiful.
32
00:01:51,467 --> 00:01:53,500
I would like her
built, though.
33
00:01:53,533 --> 00:01:55,733
I want mine
sexy-looking.
34
00:01:55,767 --> 00:01:58,467
I wouldn't want her
to look like a tramp.
35
00:01:58,500 --> 00:02:02,100
Sexy doesn't mean
she has to look
like a tramp.
36
00:02:02,133 --> 00:02:04,167
There's a middle ground,
you know?
37
00:02:04,200 --> 00:02:07,100
I would want
that, yeah.
38
00:02:07,133 --> 00:02:11,233
Tall, very tall...
39
00:02:11,267 --> 00:02:13,633
Eww, that
would scare me.
40
00:02:16,267 --> 00:02:19,333
She should be very
understanding.
41
00:02:19,367 --> 00:02:22,600
Start the same
sentences together.
42
00:02:22,633 --> 00:02:25,200
Yeah, I'd like that.
43
00:02:25,233 --> 00:02:28,300
Big tits...
44
00:02:31,433 --> 00:02:33,800
Yeah, but
still a virgin.
45
00:02:33,833 --> 00:02:35,700
I don't care
about that.
46
00:02:35,733 --> 00:02:38,033
Come on.
47
00:02:38,067 --> 00:02:40,733
I wouldn't mind
if she was a little
ahead of me,
48
00:02:40,767 --> 00:02:42,800
with those big tits,
49
00:02:42,833 --> 00:02:46,633
and knew hundreds
of different ways.
50
00:02:46,667 --> 00:02:50,367
I want more
of a companion.
51
00:02:50,400 --> 00:02:53,467
The other stuff
I can get on
the outside.
52
00:02:53,500 --> 00:02:55,533
The first time
I do it,
53
00:02:55,567 --> 00:02:57,600
I want it beautiful.
54
00:02:57,633 --> 00:03:00,700
I don't want to
waste it on some beast.
55
00:03:00,733 --> 00:03:03,133
I feel the same way
about getting laid
56
00:03:03,167 --> 00:03:05,400
as I feel about
going to college.
57
00:03:05,433 --> 00:03:08,167
I'm being pressured
into it.
58
00:04:08,133 --> 00:04:09,600
You like that?
59
00:04:09,633 --> 00:04:11,533
Yeah.
60
00:04:11,567 --> 00:04:14,167
I give her to you.
61
00:04:14,200 --> 00:04:15,500
What's wrong with her?
62
00:04:15,533 --> 00:04:17,567
I'm a generous guy.
63
00:04:17,600 --> 00:04:19,633
Yeah, I'm grateful.
64
00:04:19,667 --> 00:04:22,067
How do I break
the news to her?
65
00:04:22,100 --> 00:04:23,767
You go over there.
66
00:04:23,800 --> 00:04:25,533
Yeah?
67
00:04:25,567 --> 00:04:29,133
There's a way to talk
to girls, you know?
68
00:04:29,167 --> 00:04:32,233
Tell her a joke.
69
00:04:32,267 --> 00:04:34,300
What joke?
70
00:04:34,333 --> 00:04:37,567
Tell her about
your unhappy childhood.
71
00:04:37,600 --> 00:04:39,467
That's not bad.
72
00:04:39,500 --> 00:04:41,367
But don't make it
like an act.
73
00:04:41,400 --> 00:04:43,067
No.
74
00:04:43,100 --> 00:04:45,500
Go ahead.
75
00:04:45,533 --> 00:04:48,467
Go ahead, schmuck.
76
00:04:50,700 --> 00:04:52,567
If you don't, I will.
77
00:04:52,600 --> 00:04:54,467
You?
78
00:04:54,500 --> 00:04:56,233
You can't even stand up.
79
00:05:48,467 --> 00:05:51,033
I fucked up.
80
00:05:51,067 --> 00:05:52,733
It's my turn.
81
00:05:52,767 --> 00:05:54,800
What do you mean,
it's your turn?
82
00:05:54,833 --> 00:05:57,067
She's mine,
you gave her to me.
83
00:05:57,100 --> 00:05:58,600
You struck out.
84
00:05:58,633 --> 00:06:00,533
I get two more times
at bat.
85
00:06:32,100 --> 00:06:33,800
This is
the first time
86
00:06:33,833 --> 00:06:36,067
I've ever been to
a college mixer.
87
00:06:36,100 --> 00:06:38,267
- Me too. I hate them.
- I hate them too.
88
00:06:38,300 --> 00:06:40,333
It's such a phony way
of meeting people.
89
00:06:40,367 --> 00:06:42,100
Everybody
puts on an act.
90
00:06:42,133 --> 00:06:43,433
So, even if you
meet somebody,
91
00:06:43,467 --> 00:06:44,500
you don't know
who you're meeting.
92
00:06:44,533 --> 00:06:45,600
'Cause you're
meeting the act.
93
00:06:45,633 --> 00:06:48,267
That's right,
not the person.
94
00:06:48,300 --> 00:06:50,167
I'm not sure
I agree.
95
00:06:50,200 --> 00:06:52,200
- With what?
- With what you said.
96
00:06:52,233 --> 00:06:53,767
No, I don't either.
97
00:06:53,800 --> 00:06:56,033
You don't agree
with what you said?
98
00:06:56,067 --> 00:06:58,433
How do you
feel about it?
99
00:06:58,467 --> 00:07:01,233
I think people only
like to think they're
putting on an act,
100
00:07:01,267 --> 00:07:03,300
but it's not an act,
it's really them.
101
00:07:03,333 --> 00:07:04,633
If they think it's an act,
they feel better,
102
00:07:04,667 --> 00:07:07,433
because they think
they can always change it.
103
00:07:07,467 --> 00:07:08,400
You mean, they're
kidding themselves,
104
00:07:08,433 --> 00:07:10,367
because it's not
really an act.
105
00:07:10,400 --> 00:07:13,233
Yes, it is an act,
but they're the act.
The act is them.
106
00:07:13,267 --> 00:07:15,600
But if it's them,
then how can it
be an act?
107
00:07:15,633 --> 00:07:17,500
- Because they're an act.
- But they're also real.
108
00:07:17,533 --> 00:07:19,800
- No.
- I'm not real?
109
00:07:19,833 --> 00:07:22,067
- No.
- I'm an act.
110
00:07:22,100 --> 00:07:25,033
It's all right,
I'm an act too.
111
00:07:25,067 --> 00:07:27,733
Don't you behave
differently with
different people?
112
00:07:27,767 --> 00:07:29,800
No.
113
00:07:29,833 --> 00:07:32,400
With your family?
114
00:07:32,433 --> 00:07:34,467
I thought you meant
different people.
115
00:07:34,500 --> 00:07:36,367
Well, sure,
with my family--
116
00:07:36,400 --> 00:07:38,433
And with friends,
you're another way.
117
00:07:38,467 --> 00:07:40,533
Well, sure,
with my friends.
118
00:07:40,567 --> 00:07:42,200
And with your teachers,
you're still another way.
119
00:07:42,233 --> 00:07:44,200
So which one is you?
120
00:07:44,233 --> 00:07:47,233
Well, when you
put it that way...
121
00:07:47,267 --> 00:07:49,300
You ought to be
a lawyer.
122
00:07:49,333 --> 00:07:51,700
I'm gonna be
a lawyer.
123
00:07:51,733 --> 00:07:54,167
A lady lawyer.
124
00:08:04,800 --> 00:08:06,533
Um... you're from
Smith, right?
125
00:08:08,100 --> 00:08:09,600
Uh-huh.
126
00:08:09,633 --> 00:08:11,333
Do you like it?
127
00:08:11,367 --> 00:08:13,233
Yeah, I like it
all right.
128
00:08:13,267 --> 00:08:14,767
Do you like Amherst?
129
00:08:14,800 --> 00:08:17,233
Sure,
why shouldn't I?
130
00:08:17,267 --> 00:08:19,300
My parents worked
very hard to send me.
131
00:08:21,733 --> 00:08:23,467
I'd better like it.
132
00:08:26,067 --> 00:08:27,700
Do you have a name
or something?
133
00:08:27,733 --> 00:08:29,467
Susan.
134
00:08:29,500 --> 00:08:30,733
I'm Sandy.
135
00:08:33,733 --> 00:08:36,700
I think you can
make out with her.
136
00:08:36,733 --> 00:08:38,400
Think so?
137
00:08:38,433 --> 00:08:40,300
She's stuff.
138
00:08:40,333 --> 00:08:42,767
You think so?
139
00:08:42,800 --> 00:08:45,500
I wouldn't kick her
out of bed.
140
00:08:45,533 --> 00:08:48,400
I shouldn't try
somebody else, then?
141
00:08:48,433 --> 00:08:50,500
Who?
142
00:08:53,633 --> 00:08:57,067
She was the best-looking
girl at the whole mixer.
143
00:08:57,100 --> 00:08:59,133
I'll say that
for her...
144
00:08:59,167 --> 00:09:01,200
Wasn't she?
145
00:09:01,233 --> 00:09:03,267
Her tits were too small.
146
00:09:03,300 --> 00:09:05,333
Yeah, I was
thinking that.
147
00:09:05,367 --> 00:09:07,067
The hell with her.
148
00:09:07,100 --> 00:09:09,133
But her legs were great.
149
00:09:09,167 --> 00:09:11,067
You think so?
150
00:09:11,100 --> 00:09:14,167
Standing so close,
I really couldn't
tell about her legs.
151
00:09:14,200 --> 00:09:16,100
I wouldn't
kick her out of bed.
152
00:09:22,467 --> 00:09:25,667
She's got some
funny ideas.
153
00:09:25,700 --> 00:09:27,767
I wouldn't kick her
out of bed.
154
00:09:29,833 --> 00:09:32,233
Don't rush me,
please.
155
00:09:32,267 --> 00:09:34,133
What's the matter?
156
00:09:34,167 --> 00:09:36,067
I like you
very much, Susan.
157
00:09:38,467 --> 00:09:40,500
It's our third date.
158
00:09:40,533 --> 00:09:42,567
I like you too.
159
00:09:42,600 --> 00:09:44,467
You let me
kiss you last week.
160
00:09:44,500 --> 00:09:46,533
And this week.
161
00:09:46,567 --> 00:09:48,500
If I could kiss you
once last week,
162
00:09:48,533 --> 00:09:50,567
I should be able to
kiss you at least
twice tonight.
163
00:09:53,800 --> 00:09:56,167
- Well?
- You're the only boy
164
00:09:56,200 --> 00:09:58,367
I know that
I can talk to.
165
00:09:58,400 --> 00:10:00,433
I can't see you
being quiet
for any guy.
166
00:10:00,467 --> 00:10:02,367
No, not quiet,
exactly.
167
00:10:02,400 --> 00:10:03,600
But if you know
somebody's not going
168
00:10:03,633 --> 00:10:05,267
to approve of
what you are...
169
00:10:05,300 --> 00:10:07,667
- Whatever that is.
- Whatever that is.
170
00:10:07,700 --> 00:10:10,033
Well, you just
don't tell him.
171
00:10:10,067 --> 00:10:12,433
I mean, if I like
a boy and I want him
to keep liking me,
172
00:10:12,467 --> 00:10:14,500
and I'm brighter
than he is,
173
00:10:14,533 --> 00:10:17,600
I have to not show it
or I'll lose him,
so it's hard.
174
00:10:17,633 --> 00:10:20,167
Well, I wouldn't want
anyone overly bright.
175
00:10:20,200 --> 00:10:22,233
Yeah, but you wouldn't
feel threatened.
176
00:10:22,267 --> 00:10:23,733
I might be bothered
a little.
177
00:10:23,767 --> 00:10:26,533
I don't think
you would nearly as
much as some people.
178
00:10:26,567 --> 00:10:29,133
Now, for instance,
someday I want to
write novels.
179
00:10:29,167 --> 00:10:31,200
Not now, but you know,
later on,
180
00:10:31,233 --> 00:10:32,567
when I have
something to say.
181
00:10:32,600 --> 00:10:35,133
Now, that doesn't
threaten you, does it?
182
00:10:35,167 --> 00:10:38,100
- No...
183
00:10:38,133 --> 00:10:40,033
Maybe a little.
184
00:10:43,800 --> 00:10:46,067
Don't press so hard.
185
00:10:50,400 --> 00:10:53,133
See, it's better
when it's gentle.
186
00:10:56,400 --> 00:10:58,333
See?
187
00:11:03,267 --> 00:11:05,667
What are you
grinning at?
188
00:11:08,767 --> 00:11:10,733
Did you
feel her up yet?
189
00:11:10,767 --> 00:11:12,500
Come on,
I like this girl.
190
00:11:12,533 --> 00:11:14,300
I don't want
to ruin things.
191
00:11:14,333 --> 00:11:16,033
Was I right
about kissing her?
192
00:11:16,067 --> 00:11:17,633
Listen, we had
a big fight over it.
193
00:11:17,667 --> 00:11:19,267
And you won?
194
00:11:19,300 --> 00:11:21,733
Well, I don't know
if I won or not.
195
00:11:21,767 --> 00:11:23,767
Why are you
letting yourself
be pushed around?
196
00:11:23,800 --> 00:11:26,367
You're the one who's
pushing me around!
197
00:11:26,400 --> 00:11:28,767
I guess I won.
Sure, I won.
198
00:11:28,800 --> 00:11:31,067
She kissed me
five times.
199
00:11:31,100 --> 00:11:32,667
Now, that's when
you should've
200
00:11:32,700 --> 00:11:35,033
put your hand
on her tit.
201
00:11:35,067 --> 00:11:36,533
Come on, when this girl's
nice enough to kiss me,
202
00:11:36,567 --> 00:11:38,133
I should do that to her?
203
00:11:38,167 --> 00:11:40,667
You act as if she's
doing you a favor.
204
00:11:40,700 --> 00:11:44,167
Well, it is sort of
a favor, isn't it?
205
00:11:44,200 --> 00:11:46,433
I mean, when a girl
lets you kiss her
206
00:11:46,467 --> 00:11:48,133
and, you know,
go on from there.
207
00:11:48,167 --> 00:11:49,733
Feel her up
and, you know,
the rest of it.
208
00:11:49,767 --> 00:11:51,667
Go all the way
and the rest of it.
209
00:11:51,700 --> 00:11:54,100
I mean,
isn't it a favor?
210
00:11:54,133 --> 00:11:55,500
What's in it for her?
211
00:11:55,533 --> 00:11:58,467
I mean, if she's not
getting paid or anything.
212
00:11:59,833 --> 00:12:02,067
Fuck you.
213
00:12:04,167 --> 00:12:07,267
Okay, okay,
I'll feel her up.
214
00:12:10,433 --> 00:12:12,433
Sandy, please take
your hand off my breast.
215
00:12:12,467 --> 00:12:14,333
- Why?
- 'Cause I want you to.
216
00:12:17,800 --> 00:12:20,667
How can it be any
fun for you if you
know I don't want it?
217
00:12:20,700 --> 00:12:22,767
I didn't say
it was fun.
218
00:12:22,800 --> 00:12:25,333
Then why is your
hand where it is?
219
00:12:25,367 --> 00:12:27,100
Because,
the way we're going,
by this time,
220
00:12:27,133 --> 00:12:28,733
I should be
feeling you up.
221
00:12:34,200 --> 00:12:36,733
I don't feel that way
about you, Sandy.
222
00:12:40,533 --> 00:12:42,467
I feel that way
about you.
223
00:12:52,133 --> 00:12:53,733
Well, you want me
to feel something
224
00:12:53,767 --> 00:12:56,067
for you too,
don't you?
225
00:12:56,100 --> 00:12:57,200
I thought
you liked me.
226
00:12:57,233 --> 00:12:59,467
I do like you,
227
00:12:59,500 --> 00:13:02,400
but I like you
for other reasons.
228
00:13:02,433 --> 00:13:04,800
So...
229
00:13:04,833 --> 00:13:08,100
So... if we went
any further,
230
00:13:08,133 --> 00:13:10,367
there wouldn't be
those reasons anymore.
231
00:13:11,833 --> 00:13:14,067
Well, we might have
something else, though.
232
00:13:14,100 --> 00:13:16,467
What?
233
00:13:16,500 --> 00:13:18,233
Something else.
234
00:13:21,433 --> 00:13:24,167
You're the first girl
I've ever done that
to, Susan.
235
00:13:34,833 --> 00:13:36,533
I didn't know that.
236
00:13:36,567 --> 00:13:38,233
It doesn't show?
237
00:13:38,267 --> 00:13:39,700
No.
238
00:13:44,500 --> 00:13:47,067
Well, it's something we both
have to go through, I guess.
239
00:14:12,267 --> 00:14:14,200
Susan, are you
a virgin?
240
00:14:28,833 --> 00:14:30,733
What do I do
with my other hand?
241
00:14:44,533 --> 00:14:46,400
What are you gonna
do with your hands?
242
00:14:52,433 --> 00:14:54,300
Jonathan:
And then what?
243
00:14:54,333 --> 00:14:56,533
Sandy:
She told me to take
my hand off her breast.
244
00:14:56,567 --> 00:14:58,367
- What did you do?
- I said I didn't want to.
245
00:14:58,400 --> 00:15:00,467
Then what?
246
00:15:00,500 --> 00:15:02,433
She said how could
it be fun for me if
she didn't like it?
247
00:15:02,467 --> 00:15:04,200
Oh, Jesus.
248
00:15:04,233 --> 00:15:06,300
- I said I thought
she liked me.
- Yeah?
249
00:15:06,333 --> 00:15:07,633
She said, "I like you
for other reasons."
250
00:15:07,667 --> 00:15:09,600
Other reasons?
251
00:15:09,633 --> 00:15:11,467
So, I told her how
I really needed this.
252
00:15:11,500 --> 00:15:12,733
What did you
tell her?
253
00:15:12,767 --> 00:15:14,567
You know, that it was
my first time.
254
00:15:14,600 --> 00:15:17,267
Your first time what?
What did you say exactly?
255
00:15:17,300 --> 00:15:19,367
I don't remember
exactly.
256
00:15:19,400 --> 00:15:22,233
That she was the first girl
I ever tried to feel up.
257
00:15:22,267 --> 00:15:24,400
- You told her that?
- Was it a mistake?
258
00:15:24,433 --> 00:15:26,100
I wouldn't.
259
00:15:26,133 --> 00:15:27,667
Then she got nicer
to me.
260
00:15:27,700 --> 00:15:29,567
What do you mean
nicer?
261
00:15:29,600 --> 00:15:31,433
She put my hand
on her breast.
262
00:15:31,467 --> 00:15:34,467
You mean you put it on,
she left it there.
263
00:15:34,500 --> 00:15:36,333
No, she picked it up
and put it on.
264
00:15:36,367 --> 00:15:40,133
She took your hand
like this?
265
00:15:40,167 --> 00:15:42,033
And put it on
like this?
266
00:15:42,067 --> 00:15:43,400
That's right.
267
00:15:43,433 --> 00:15:44,767
So, I didn't know
what to think.
268
00:15:44,800 --> 00:15:46,500
You didn't, huh?
269
00:15:46,533 --> 00:15:48,400
For just wanting
to be friends,
270
00:15:48,433 --> 00:15:49,800
she's suddenly getting
pretty aggressive.
271
00:15:49,833 --> 00:15:51,733
Yeah, then what?
272
00:15:51,767 --> 00:15:53,800
I asked her
if she was a virgin.
273
00:15:53,833 --> 00:15:57,067
- You're kidding.
- Was that a mistake?
274
00:15:57,100 --> 00:15:58,733
Anyhow, she is.
275
00:15:58,767 --> 00:16:00,800
She says.
276
00:16:00,833 --> 00:16:04,533
So now you got, what,
one hand or two hands
on her tits?
277
00:16:04,567 --> 00:16:06,667
By this time, she's
put the other hand
on the other one.
278
00:16:06,700 --> 00:16:10,167
She put both hands on?
Two hands?
279
00:16:10,200 --> 00:16:12,200
So I said,
"What are you gonna
do with your hands?"
280
00:16:12,233 --> 00:16:14,133
You didn't say that.
281
00:16:14,167 --> 00:16:16,067
It just came out.
282
00:16:16,100 --> 00:16:17,667
Yeah, then what?
283
00:16:17,700 --> 00:16:19,733
Let me see
if I got this.
284
00:16:19,767 --> 00:16:21,733
She unzipped my fly.
285
00:16:21,767 --> 00:16:25,200
Bullshit artist!
286
00:16:25,233 --> 00:16:27,233
Then what?
Then what?
287
00:16:27,267 --> 00:16:29,133
Then she did it.
288
00:16:29,167 --> 00:16:31,133
Did what?
289
00:16:31,167 --> 00:16:34,367
Bullshit artist!
290
00:16:34,400 --> 00:16:36,600
She really did
that to you?
291
00:16:36,633 --> 00:16:38,533
- She did that?
- Yeah.
292
00:16:42,833 --> 00:16:45,633
Hello, is this Susan?
293
00:16:45,667 --> 00:16:49,067
Well, you don't know me.
I'm a friend of Sandy's.
294
00:16:49,100 --> 00:16:50,433
His roommate.
295
00:16:50,467 --> 00:16:52,367
Yeah, Jonathan.
296
00:16:52,400 --> 00:16:54,233
He told you about me?
297
00:16:54,267 --> 00:16:58,033
Yeah, so,
I'm just here at Smith
298
00:16:58,067 --> 00:17:01,467
for tonight,
practically on campus.
299
00:17:01,500 --> 00:17:04,267
I was just taking
a drive, you know,
300
00:17:04,300 --> 00:17:06,767
and I found myself
practically on campus.
301
00:17:13,467 --> 00:17:15,167
How do you like Smith?
302
00:17:15,200 --> 00:17:16,567
What's your major?
303
00:17:16,600 --> 00:17:19,100
Where did you go
to high school?
304
00:17:19,133 --> 00:17:21,700
What do you do
in the summer?
305
00:17:21,733 --> 00:17:25,200
Do you always answer
a question with
a question?
306
00:17:25,233 --> 00:17:27,400
Do you always date
your best friend's
girlfriends?
307
00:17:27,433 --> 00:17:30,667
Sandy told me
you were beautiful.
308
00:17:30,700 --> 00:17:32,733
He told me
you were sexy.
309
00:17:32,767 --> 00:17:34,800
I guess he's
just a poor judge.
310
00:17:34,833 --> 00:17:37,400
I guess he meant
you had personality.
311
00:17:37,433 --> 00:17:39,633
Good grief.
312
00:17:39,667 --> 00:17:41,700
You have
a special quality.
313
00:17:41,733 --> 00:17:43,767
I like girls
who are special.
314
00:17:43,800 --> 00:17:46,067
I'm hardly
that special.
315
00:17:46,100 --> 00:17:49,500
Some people you can
tell about right away.
316
00:17:49,533 --> 00:17:52,267
Most girls I talk to
it's like we're spies
317
00:17:52,300 --> 00:17:55,367
from foreign countries
and we're speaking in code.
318
00:17:55,400 --> 00:17:57,767
Everything means
something else.
319
00:17:57,800 --> 00:18:00,367
Like, I say,
"Would you like
to take a walk?"
320
00:18:00,400 --> 00:18:02,067
And it means
something else.
321
00:18:02,100 --> 00:18:03,800
And she says, "I can't.
322
00:18:03,833 --> 00:18:05,533
I've got a French
test tomorrow."
323
00:18:05,567 --> 00:18:07,467
And it means
something else.
324
00:18:07,500 --> 00:18:08,700
And you say,
"I'll come over
and help you study."
325
00:18:08,733 --> 00:18:10,400
And it means
something else.
326
00:18:10,433 --> 00:18:12,600
You're very sharp,
I like that.
327
00:18:12,633 --> 00:18:14,667
And that means
something else.
328
00:18:14,700 --> 00:18:16,567
You're too sharp.
329
00:18:16,600 --> 00:18:18,300
Does that bother you?
330
00:18:18,333 --> 00:18:20,367
It interests me.
331
00:18:20,400 --> 00:18:22,433
Is that more code?
332
00:18:22,467 --> 00:18:24,500
We'd be good together.
333
00:18:24,533 --> 00:18:26,533
I'm dating
your best friend.
334
00:18:26,567 --> 00:18:28,567
He won't mind.
335
00:18:28,600 --> 00:18:31,533
- How do you know?
- I won't tell him.
336
00:18:31,567 --> 00:18:33,600
What if I mind?
337
00:18:33,633 --> 00:18:36,033
You want to
go out Friday?
338
00:18:36,067 --> 00:18:39,300
I'm seeing Sandy.
339
00:18:39,333 --> 00:18:41,700
Saturday?
340
00:18:41,733 --> 00:18:43,567
I have a date.
341
00:18:43,600 --> 00:18:45,667
Sunday?
342
00:18:45,700 --> 00:18:47,133
I'm seeing my folks.
343
00:18:47,167 --> 00:18:49,200
Where do they live?
344
00:18:49,233 --> 00:18:50,533
Newton.
345
00:18:50,567 --> 00:18:52,600
Sunday night?
346
00:18:52,633 --> 00:18:56,233
I'll be too tired.
347
00:18:56,267 --> 00:18:59,500
I'll help you
get over your folks.
348
00:18:59,533 --> 00:19:02,433
How about it, Susan?
349
00:19:02,467 --> 00:19:04,333
What are you so afraid of?
350
00:19:06,233 --> 00:19:07,767
Not you.
351
00:19:15,367 --> 00:19:17,467
I think I'm in love.
352
00:19:17,500 --> 00:19:19,700
Mmm...
353
00:19:19,733 --> 00:19:22,000
I think I'm in love.
354
00:19:25,067 --> 00:19:27,100
Bullshit artist.
355
00:19:27,133 --> 00:19:29,200
I really think so.
356
00:19:32,567 --> 00:19:35,667
Did you get in yet?
357
00:19:35,700 --> 00:19:38,133
What's that got
to do with it?
358
00:19:38,167 --> 00:19:40,200
How do you know
if you don't know
359
00:19:40,233 --> 00:19:42,267
how you are
in bed together?
360
00:19:42,300 --> 00:19:44,100
Well, that's
not everything.
361
00:19:44,133 --> 00:19:46,400
It's a lot.
362
00:19:46,433 --> 00:19:47,667
She tells me thoughts
I didn't even
363
00:19:47,700 --> 00:19:49,700
know I had until
she tells them to me.
364
00:19:49,733 --> 00:19:52,767
It's unbelievable.
I can talk to her.
365
00:19:52,800 --> 00:19:55,500
You can talk to me too.
Are you in love with me?
366
00:19:55,533 --> 00:19:57,033
I can say things
to her
367
00:19:57,067 --> 00:19:58,767
I wouldn't dare
say to you.
368
00:19:58,800 --> 00:20:01,033
What, for instance?
369
00:20:01,067 --> 00:20:03,100
Things you'd laugh at.
370
00:20:03,133 --> 00:20:05,333
I'm laughing now.
371
00:20:09,167 --> 00:20:11,533
She thinks
I'm sensitive.
372
00:20:11,567 --> 00:20:13,600
Sensitive?
373
00:20:15,700 --> 00:20:18,233
Sensitive?
Oh, boy!
374
00:20:18,267 --> 00:20:20,500
Whoa-ho!
375
00:20:20,533 --> 00:20:23,400
What do you talk
to her about, flowers?
376
00:20:23,433 --> 00:20:25,167
Books.
377
00:20:25,200 --> 00:20:27,233
Books?
378
00:20:27,267 --> 00:20:29,800
You phony,
379
00:20:29,833 --> 00:20:32,067
I read more books
than you do.
380
00:20:32,100 --> 00:20:33,600
Yeah, well,
I'm gonna start.
381
00:20:33,633 --> 00:20:35,533
I'm reading
"The Fountainhead."
382
00:20:35,567 --> 00:20:37,433
"The Fountainhead."
What's that?
383
00:20:37,467 --> 00:20:39,133
It's her
favorite book.
384
00:20:39,167 --> 00:20:40,667
You ever hear of
"Jean-Christophe"?
385
00:20:40,700 --> 00:20:42,600
What's that?
386
00:20:42,633 --> 00:20:44,667
It's a classic,
you moron.
387
00:20:44,700 --> 00:20:47,067
Gonna read it after
"The Fountainhead."
388
00:20:47,100 --> 00:20:50,167
Yeah, you ever read
"Guadalcanal Diary"
389
00:20:50,200 --> 00:20:53,167
- by Richard Tregaskis?
- No.
390
00:20:53,200 --> 00:20:55,667
That was a best seller
and I read it.
391
00:20:55,700 --> 00:20:57,567
Ever read
"Gentleman's Agreement"
392
00:20:57,600 --> 00:20:59,667
by Laura Z. Hobson?
393
00:20:59,700 --> 00:21:02,433
You ever read
"A Bell For Adano"
by John Hersey?
394
00:21:02,467 --> 00:21:04,500
I'm gonna read
everything from now on.
395
00:21:04,533 --> 00:21:06,667
I read more than you do.
396
00:21:06,700 --> 00:21:09,067
So who's the one
who's sensitive?
You or me?
397
00:21:09,100 --> 00:21:11,333
Come on,
who's sensitive?
398
00:21:15,733 --> 00:21:19,667
I've had a very
messed-up childhood.
399
00:21:19,700 --> 00:21:21,733
What does
your father do?
400
00:21:21,767 --> 00:21:23,500
He fails.
401
00:21:23,533 --> 00:21:25,333
- It's not funny.
402
00:21:25,367 --> 00:21:28,667
I'm sorry.
Were you very poor?
403
00:21:28,700 --> 00:21:31,400
My father couldn't
hold on to a job.
404
00:21:31,433 --> 00:21:34,500
He kept giving
me advice.
405
00:21:34,533 --> 00:21:37,600
The more he failed,
the more advice I got.
406
00:21:37,633 --> 00:21:40,700
He's a Communist,
my father.
407
00:21:40,733 --> 00:21:43,800
We're Republicans.
408
00:21:43,833 --> 00:21:47,433
Sometimes I think
I'm a Communist, though.
409
00:21:47,467 --> 00:21:49,667
Me, too.
410
00:21:49,700 --> 00:21:51,733
We have so much,
and other people have,
411
00:21:51,767 --> 00:21:53,800
you know,
so little.
412
00:21:53,833 --> 00:21:56,600
After I get set up
as a lawyer,
413
00:21:56,633 --> 00:22:00,200
what I'd really
like to do is go
into politics,
414
00:22:00,233 --> 00:22:02,267
public service.
415
00:22:02,300 --> 00:22:04,333
What really
gets me is I was
416
00:22:04,367 --> 00:22:06,567
too young to fight
in the war, because
417
00:22:06,600 --> 00:22:09,500
what was that all about
except to prove that
418
00:22:09,533 --> 00:22:11,567
if everybody
pitches in,
419
00:22:11,600 --> 00:22:14,167
the plain people
have a chance.
420
00:22:14,200 --> 00:22:16,567
So, even though
I'm the first
421
00:22:16,600 --> 00:22:19,333
in my family to
get an education,
422
00:22:19,367 --> 00:22:22,433
I don't ever
want to forget
where I came from.
423
00:22:25,233 --> 00:22:27,333
You're a lot more
serious than I thought.
424
00:22:27,367 --> 00:22:29,467
I know.
425
00:22:29,500 --> 00:22:31,567
Sandy: Where did
you meet her?
426
00:22:31,600 --> 00:22:33,100
Jonathan:
I'm another person
with her.
427
00:22:33,133 --> 00:22:34,300
You wouldn't
recognize me.
428
00:22:34,333 --> 00:22:36,433
The things that
come out of my mouth.
429
00:22:36,467 --> 00:22:39,500
Boy, she really
sounds like something.
Is she built?
430
00:22:39,533 --> 00:22:41,767
She's, uh...
she's got a quality.
431
00:22:41,800 --> 00:22:43,700
She doesn't talk much,
432
00:22:43,733 --> 00:22:46,200
but the things
she says are so sharp.
433
00:22:46,233 --> 00:22:48,367
We should
double-date sometime.
434
00:22:48,400 --> 00:22:51,467
Well...
435
00:22:51,500 --> 00:22:54,400
I want to know her
a little better, you know,
436
00:22:54,433 --> 00:22:56,300
before we double-date.
437
00:22:56,333 --> 00:22:58,233
Gee, isn't it great?
438
00:22:58,267 --> 00:23:00,100
A month ago,
neither of us
even knew a girl.
439
00:23:02,300 --> 00:23:04,400
What's her name?
440
00:23:07,600 --> 00:23:09,367
Myrtle.
441
00:24:46,267 --> 00:24:48,500
Bullshit artist!
442
00:24:54,200 --> 00:24:57,700
You're kidding!
You're not kidding me?
You really did it!
443
00:24:57,733 --> 00:25:00,333
You bastard!
You beat me to it!
444
00:25:00,367 --> 00:25:02,067
What's up?
445
00:25:04,633 --> 00:25:07,067
Next is my turn.
446
00:25:07,100 --> 00:25:09,133
I don't think
she'll do it, Sandy.
447
00:25:09,167 --> 00:25:11,733
She will.
I've just been
taking it easy on her.
448
00:25:11,767 --> 00:25:13,800
Sandy, believe me,
find somebody else.
449
00:25:13,833 --> 00:25:16,367
Are you crazy,
when I'm right
on the verge?
450
00:25:16,400 --> 00:25:18,133
I'll see her
tomorrow night.
451
00:25:20,333 --> 00:25:22,200
Uh, Sandy?
452
00:25:22,233 --> 00:25:23,767
Yeah.
453
00:25:23,800 --> 00:25:26,033
Do you ever talk
to her about me?
454
00:25:26,067 --> 00:25:28,600
Yeah, sure, sometimes.
455
00:25:28,633 --> 00:25:30,333
Do me a favor,
will you?
456
00:25:30,367 --> 00:25:31,700
What?
457
00:25:31,733 --> 00:25:33,600
Don't tell her
I got laid.
458
00:25:38,133 --> 00:25:40,167
Please, Susan.
459
00:25:40,200 --> 00:25:42,400
Sometimes
I want to do it,
460
00:25:42,433 --> 00:25:44,633
and a second later,
I don't want to do it.
461
00:25:44,667 --> 00:25:46,600
Let's do it.
462
00:25:51,267 --> 00:25:53,300
I don't know why
you put up with me.
463
00:25:58,500 --> 00:26:00,667
I don't think
I can do it.
464
00:26:00,700 --> 00:26:02,800
It really hurts, Susan.
465
00:26:02,833 --> 00:26:04,733
Let me--
466
00:26:04,767 --> 00:26:06,267
Not anymore.
467
00:26:06,300 --> 00:26:08,033
Please, Sandy.
468
00:26:08,067 --> 00:26:09,533
Not anymore.
469
00:26:09,567 --> 00:26:11,500
Susan, let's do it.
470
00:26:15,200 --> 00:26:17,133
I love you.
471
00:26:19,333 --> 00:26:21,267
Do you have anything?
472
00:26:23,133 --> 00:26:24,633
How long have you
had that?
473
00:26:24,667 --> 00:26:26,367
- Not too long.
474
00:26:26,400 --> 00:26:28,233
Not a year or anything?
475
00:26:28,267 --> 00:26:30,200
I'm sure it's okay.
476
00:26:32,267 --> 00:26:34,300
I don't wanna
take any chances.
477
00:26:34,333 --> 00:26:36,067
These things
have to be okay.
478
00:26:39,833 --> 00:26:41,767
It's okay.
479
00:26:53,300 --> 00:26:55,533
I'm positive it's okay.
480
00:27:10,667 --> 00:27:12,467
Jonathan:
It's as if you're
the first guy
481
00:27:12,500 --> 00:27:14,500
in history
who ever got laid.
482
00:27:14,533 --> 00:27:17,100
Sandy: I'm the first guy
in my history who
ever got laid.
483
00:27:17,133 --> 00:27:19,300
I like it too,
but you don't hear
me crowing about it.
484
00:27:19,333 --> 00:27:21,567
There's such a thing
as good taste, you know?
485
00:27:21,600 --> 00:27:24,067
- What's the matter
with you?
- Jeez!
486
00:27:24,100 --> 00:27:26,667
After you started scoring,
what did I get out of you?
487
00:27:26,700 --> 00:27:29,633
"We did it standing,
sitting, in the car,
under the car.
488
00:27:29,667 --> 00:27:31,700
Myrtle, Myrtle,
Myrtle..."
489
00:27:31,733 --> 00:27:35,200
Maybe you forget,
but I knew Susan before
you knew Myrtle,
490
00:27:35,233 --> 00:27:37,267
and who scored
first? You.
491
00:27:37,300 --> 00:27:39,267
That didn't make me
feel very good,
you know?
492
00:27:39,300 --> 00:27:41,100
In fact, it made me
feel very jealous.
493
00:27:41,133 --> 00:27:43,033
But did I try
to shut you up?
494
00:27:43,067 --> 00:27:45,100
Did I say,
"I'm tired of hearing
about it already"?
495
00:27:45,133 --> 00:27:47,800
I didn't say it,
'cause I'm your friend,
so I sat through it.
496
00:27:47,833 --> 00:27:50,733
Okay, okay.
You made your point.
497
00:27:50,767 --> 00:27:52,433
Sometimes I think
I'm a better friend
498
00:27:52,467 --> 00:27:54,167
to you
than you are to me.
499
00:29:13,667 --> 00:29:16,233
Sandy:
Didn't you
ever do that?
500
00:29:16,267 --> 00:29:18,633
Of course, I...
501
00:29:18,667 --> 00:29:20,700
I knew what the word
"misled" meant.
502
00:29:20,733 --> 00:29:22,233
I just
didn't know...
503
00:29:24,200 --> 00:29:25,733
So, when I first
saw it in print,
504
00:29:25,767 --> 00:29:27,267
I thought it
was "myzeled"!
505
00:29:27,300 --> 00:29:30,200
He had been
"myzeled."
506
00:29:30,233 --> 00:29:34,333
I kept wondering,
what does this
word mean? "Myzeled"?
507
00:29:34,367 --> 00:29:37,333
Jonathan:
Sexy. Let's "myzle."
508
00:29:37,367 --> 00:29:40,067
Has anybody ever heard
of "Round John Virgin"?
509
00:29:40,100 --> 00:29:42,633
One of the guys
in "Robin Hood."
510
00:29:42,667 --> 00:29:45,167
That's Little John!
511
00:29:45,200 --> 00:29:48,267
What did you say?
Round John...?
512
00:29:48,300 --> 00:29:50,167
Round John Virgin.
513
00:29:50,200 --> 00:29:51,700
Is that
in Falstaff?
514
00:29:51,733 --> 00:29:54,300
"Round John Virgin
mother and child."
515
00:29:54,333 --> 00:29:56,733
Round John Virgin
mother...?
516
00:29:56,767 --> 00:30:01,200
* Holy infant
so tender and mild *
517
00:30:01,233 --> 00:30:02,533
All right,
gunshee.
518
00:30:02,567 --> 00:30:04,167
Gunshee?
519
00:30:04,200 --> 00:30:06,233
G-u-n-s-h-y,
gunshee.
520
00:30:06,267 --> 00:30:07,767
Gun-shy...
521
00:30:07,800 --> 00:30:10,400
I always thought
it was gunshee.
522
00:30:10,433 --> 00:30:12,467
Susan, do the one
about the bear.
523
00:30:12,500 --> 00:30:14,167
You'll love
this, John.
524
00:30:14,200 --> 00:30:16,233
Oh, yeah, the hymn
we used to sing in church
525
00:30:16,267 --> 00:30:18,433
about the bear
with crossed eyes?
526
00:30:18,467 --> 00:30:21,067
Whose name was Gladly.
527
00:30:21,100 --> 00:30:23,333
Gladly the bear?
528
00:30:23,367 --> 00:30:26,267
Don't you know it?
Gladly the cross-eyed bear.
529
00:30:26,300 --> 00:30:28,167
Gladly the cross-eyed
bear, get it?
530
00:30:28,200 --> 00:30:31,033
Gladly the cross...
oh, Gladly the
cross-eyed bear!
531
00:30:33,167 --> 00:30:34,667
All right,
pronounce this:
532
00:30:34,700 --> 00:30:37,600
c-h-o-p-h-o-u-s-e.
533
00:30:37,633 --> 00:30:39,300
Chophuse...
534
00:30:39,333 --> 00:30:41,233
Chophus...?
535
00:30:43,333 --> 00:30:45,300
Chophouse.
536
00:30:48,133 --> 00:30:50,333
This has to stop.
537
00:30:50,367 --> 00:30:53,133
I don't know
how to tell him.
538
00:30:53,167 --> 00:30:54,767
You don't
have any trouble
539
00:30:54,800 --> 00:30:57,267
telling him a lot
of other things.
540
00:30:57,300 --> 00:31:00,100
- What does that mean?
- The way you talk to him.
541
00:31:00,133 --> 00:31:02,267
I don't ever hear you
talking to me that way.
542
00:31:02,300 --> 00:31:04,467
What way?
543
00:31:04,500 --> 00:31:06,700
I don't know.
544
00:31:06,733 --> 00:31:09,633
He's very
vulnerable.
545
00:31:09,667 --> 00:31:11,500
I don't want
to hurt him.
546
00:31:11,533 --> 00:31:14,133
You're hurting me.
547
00:31:14,167 --> 00:31:16,533
He loves me.
548
00:31:16,567 --> 00:31:19,300
That's no reason
to go to bed with him.
549
00:31:23,133 --> 00:31:25,500
You would have just
gone on, wouldn't you,
550
00:31:25,533 --> 00:31:27,567
if he hadn't told me?
551
00:31:27,600 --> 00:31:29,500
I don't know.
552
00:31:29,533 --> 00:31:31,533
I would have never
known a thing about it.
553
00:31:31,567 --> 00:31:33,500
I don't know,
maybe.
554
00:31:35,367 --> 00:31:37,100
Boy, you're
really something.
555
00:31:39,333 --> 00:31:42,400
I don't feel
like something.
556
00:31:42,433 --> 00:31:44,500
I feel
like nothing.
557
00:31:48,133 --> 00:31:51,200
How much longer do you
expect me to take this?
558
00:31:51,233 --> 00:31:53,767
I'm trying
to tell him.
559
00:31:53,800 --> 00:31:56,067
I see how
you're trying.
560
00:31:56,100 --> 00:31:59,333
It's not my fault.
I don't enjoy
these fights.
561
00:31:59,367 --> 00:32:01,700
Listen, it's me you're
supposed to be in love with.
562
00:32:04,167 --> 00:32:06,400
- I'm gonna tell him.
- What?
563
00:32:06,433 --> 00:32:09,300
- I'm gonna tell him
about you and me.
- No, Jonathan!
564
00:32:09,333 --> 00:32:10,800
Why don't you
give me some of
565
00:32:10,833 --> 00:32:12,800
the understanding
that you give to him?
566
00:32:12,833 --> 00:32:14,633
You're stronger.
567
00:32:18,833 --> 00:32:20,533
You tell him
everything else.
568
00:32:20,567 --> 00:32:22,433
You can
tell him about us.
569
00:32:22,467 --> 00:32:24,700
What do you mean,
I tell him everything?
Who says so?
570
00:32:24,733 --> 00:32:27,300
He tells me,
he's my best friend.
571
00:32:32,267 --> 00:32:34,167
Are you
going to tell him?
572
00:32:38,100 --> 00:32:40,033
He's so helpless.
573
00:33:03,300 --> 00:33:06,200
Susan, I love you.
574
00:33:06,233 --> 00:33:08,433
Why can't you be
more with me
575
00:33:08,467 --> 00:33:10,033
like you
are with Sandy?
576
00:33:15,533 --> 00:33:18,767
She says she's
no good for me.
577
00:33:21,533 --> 00:33:25,133
Maybe she's trying
to let you down easy.
578
00:33:27,233 --> 00:33:29,267
Go ahead and laugh.
579
00:33:29,300 --> 00:33:31,333
It adds up.
580
00:33:33,433 --> 00:33:37,000
Go ahead and laugh.
581
00:33:39,733 --> 00:33:42,233
You know every mood
of mine like you know
every mood of his.
582
00:33:42,267 --> 00:33:44,500
- No.
- How come?
583
00:33:44,533 --> 00:33:47,367
- I don't know.
- You don't tell me
thoughts I never knew I had.
584
00:33:47,400 --> 00:33:49,467
- Does he say I do that?
- Yes.
585
00:33:49,500 --> 00:33:51,533
- Then I guess I must.
- You do it all right,
so do it with me.
586
00:33:51,567 --> 00:33:53,433
I can't.
587
00:33:53,467 --> 00:33:56,100
You can do it with him,
you can do it with me.
588
00:33:56,133 --> 00:33:57,400
Now tell me my thoughts.
589
00:33:57,433 --> 00:33:59,633
- I can't.
- Why can't you?
590
00:33:59,667 --> 00:34:01,633
I can't with you.
591
00:34:01,667 --> 00:34:04,033
This has gone
far enough.
592
00:34:04,067 --> 00:34:05,533
I cannot stand
any more ultimatums.
593
00:34:05,567 --> 00:34:07,400
This is my last one.
594
00:34:07,433 --> 00:34:09,800
Now, tonight,
you tell him about us,
or tomorrow, I tell him.
595
00:34:09,833 --> 00:34:12,400
Look at me, Susan!
596
00:34:12,433 --> 00:34:15,233
Now tell me
my goddamn thoughts!
597
00:34:32,467 --> 00:34:34,700
Hello.
598
00:34:34,733 --> 00:34:37,333
You didn't do it,
did you?
599
00:34:37,367 --> 00:34:39,400
No.
600
00:34:39,433 --> 00:34:41,167
Why not?
601
00:34:43,567 --> 00:34:46,633
He looks at me
with such trust.
602
00:34:46,667 --> 00:34:49,733
How do I
look at you?
603
00:34:49,767 --> 00:34:51,800
With bitterness.
604
00:34:51,833 --> 00:34:54,800
It used to be trust.
605
00:34:54,833 --> 00:34:57,500
At least
you know my thoughts.
606
00:34:57,533 --> 00:34:59,567
Did you tell him?
607
00:34:59,600 --> 00:35:01,467
What do you think?
608
00:35:01,500 --> 00:35:03,100
No.
609
00:35:07,433 --> 00:35:09,500
So, what
do we do now?
610
00:35:11,600 --> 00:35:13,633
I don't know.
611
00:35:13,667 --> 00:35:15,700
I guess
I get an ultimatum.
612
00:35:15,733 --> 00:35:18,500
Do you think there's
any sense in this?
613
00:35:29,633 --> 00:35:32,400
In what?
614
00:35:32,433 --> 00:35:34,367
In you and me.
615
00:35:38,633 --> 00:35:40,667
That's up to you.
616
00:35:40,700 --> 00:35:43,767
No, it's up to you.
617
00:35:43,800 --> 00:35:47,767
I don't see
any point in it.
618
00:35:47,800 --> 00:35:51,000
I wish
I were wrong.
619
00:35:54,333 --> 00:35:57,133
I don't feel
anything anymore.
620
00:36:08,300 --> 00:36:11,500
Neither do I.
621
00:36:19,833 --> 00:36:24,133
The reason I didn't
say anything to Sandy...
622
00:36:24,167 --> 00:36:27,700
I knew he wouldn't
believe me.
623
00:36:30,700 --> 00:36:32,567
And I'd go into details
624
00:36:32,600 --> 00:36:35,033
so he would have
to believe me.
625
00:36:35,067 --> 00:36:37,433
And I knew he'd come
running to you,
626
00:36:37,467 --> 00:36:40,200
and I knew you'd
tell him everything
I said was true,
627
00:36:40,233 --> 00:36:42,167
and I knew
then you'd go
to bed with him.
628
00:36:44,800 --> 00:36:47,533
Yeah, that sounds
like what would happen.
629
00:36:54,167 --> 00:36:56,033
So?
630
00:36:56,067 --> 00:36:59,000
So?
631
00:37:03,133 --> 00:37:05,700
Jonathan...
632
00:37:11,300 --> 00:37:13,200
I'll always be your friend.
633
00:37:15,700 --> 00:37:18,000
Jesus, Susan, I hope not.
634
00:37:29,333 --> 00:37:31,167
Sandy:
It's going to be buggy.
635
00:37:31,200 --> 00:37:33,267
Susan: It's not
going to be buggy.
636
00:37:33,300 --> 00:37:35,467
It's the tropics.
What do you mean?
It's the jungle.
637
00:37:35,500 --> 00:37:37,333
You can't
cover yourself
from head to toe.
638
00:37:37,367 --> 00:37:39,067
I'll get
eaten alive.
639
00:37:39,100 --> 00:37:40,433
You don't know
what it's like.
640
00:37:40,467 --> 00:37:42,167
You've never
camped out before.
641
00:37:42,200 --> 00:37:43,533
Isn't he being
silly, Jonathan?
642
00:37:43,567 --> 00:37:44,733
- I am not.
- Are too.
643
00:37:44,767 --> 00:37:46,067
- Am not.
- Are too.
644
00:37:46,100 --> 00:37:47,367
You're a real
city boy.
645
00:37:47,400 --> 00:37:49,067
How about the cot?
646
00:37:49,100 --> 00:37:51,533
Come on, sweetie,
we've got a sleeping bag.
647
00:37:51,567 --> 00:37:53,467
You're really serious
about sleeping
on the ground?
648
00:37:53,500 --> 00:37:55,433
You are a baby.
649
00:37:55,467 --> 00:37:57,167
Christ, this
knapsack's heavy.
650
00:37:57,200 --> 00:37:58,567
Well, I told you
you overpacked.
651
00:37:58,600 --> 00:38:01,067
What in the world
do you plan to do
with a pillowcase?
652
00:38:01,100 --> 00:38:02,500
Put it back.
653
00:38:02,533 --> 00:38:04,333
Well, you are a nut.
654
00:38:04,367 --> 00:38:07,033
Isn't he a nut,
Jonathan?
655
00:38:07,067 --> 00:38:09,067
You pack your things.
Let me pack mine.
656
00:38:09,100 --> 00:38:10,400
I'm just
trying to help.
657
00:38:10,433 --> 00:38:11,667
Well, help
your own stuff.
658
00:38:11,700 --> 00:38:13,267
You have
packing to do.
659
00:38:13,300 --> 00:38:14,167
We don't
even have room.
660
00:38:14,200 --> 00:38:15,733
We're going
in a little car...
661
00:39:15,833 --> 00:39:18,433
Jesus...
662
00:39:18,467 --> 00:39:20,500
You want her?
663
00:39:20,533 --> 00:39:22,567
I wouldn't
kick her out of bed.
664
00:39:22,600 --> 00:39:25,167
Will you look at
the pair on her?
665
00:39:25,200 --> 00:39:27,133
Get a look at that
schmuck trying to
keep up with her.
666
00:39:27,167 --> 00:39:29,367
They're always
with guys like that.
667
00:39:29,400 --> 00:39:32,100
That guy must be
60 if he's a day.
668
00:39:32,133 --> 00:39:34,467
Maybe he'll
have a heart attack.
You could save his life.
669
00:39:34,500 --> 00:39:37,067
Get her number
and fuck her.
670
00:39:38,600 --> 00:39:40,033
You bastard...
671
00:39:40,067 --> 00:39:42,500
Bastard...
672
00:39:42,533 --> 00:39:44,300
How's Susan?
673
00:39:44,333 --> 00:39:47,067
Couldn't be better.
674
00:39:47,100 --> 00:39:49,467
I always said it,
and I say it now.
675
00:39:49,500 --> 00:39:51,700
You found yourself
a jewel.
676
00:39:51,733 --> 00:39:53,667
She is a jewel.
677
00:39:55,533 --> 00:39:58,133
Not bad, that one.
678
00:39:58,167 --> 00:40:01,233
Listen, you must
be getting more
than your share.
679
00:40:01,267 --> 00:40:04,633
I'd get married in
a minute if I could
find the right girl.
680
00:40:04,667 --> 00:40:07,400
Bullshit artist.
You and your
actress friends.
681
00:40:07,433 --> 00:40:09,500
Are you kidding,
Doctor?
682
00:40:09,533 --> 00:40:11,367
You're the one
that's got the deal.
683
00:40:11,400 --> 00:40:13,267
I mean,
what can I say?
684
00:40:13,300 --> 00:40:14,667
"Take your
clothes off, baby,
685
00:40:14,700 --> 00:40:16,533
I wanna check your
capital gains."
686
00:40:18,433 --> 00:40:20,700
I just look.
687
00:40:20,733 --> 00:40:23,100
Sure, you do.
688
00:40:23,133 --> 00:40:25,200
I really do.
689
00:40:25,233 --> 00:40:28,600
Susan's plenty enough
woman for one man.
690
00:40:28,633 --> 00:40:30,533
Hey, look at that.
691
00:40:34,167 --> 00:40:36,200
Jonathan:
That's Sally Joyce.
692
00:40:36,233 --> 00:40:38,200
Didn't I see her
on Ed Sullivan?
693
00:40:38,233 --> 00:40:40,233
I fucked her once.
694
00:40:40,267 --> 00:40:42,700
Bullshit artist.
695
00:40:42,733 --> 00:40:44,733
We used to
do her taxes.
696
00:40:44,767 --> 00:40:47,333
She's with
another firm now.
697
00:40:47,367 --> 00:40:49,400
Why don't you
say hello?
698
00:40:49,433 --> 00:40:51,467
She wouldn't remember me.
699
00:40:51,500 --> 00:40:54,433
She's a real
ball-buster, that one.
700
00:40:54,467 --> 00:40:56,600
I've been
through the mill
with her kind.
701
00:40:56,633 --> 00:40:58,533
Yeah?
702
00:40:58,567 --> 00:41:02,033
You think a girl
goes for you,
and you find out
703
00:41:02,067 --> 00:41:04,433
she's after
your money or
your balls...
704
00:41:04,467 --> 00:41:07,200
or your money
and your balls.
705
00:41:07,233 --> 00:41:09,433
Women today
are better hung
than the men.
706
00:41:19,667 --> 00:41:22,233
I should have
your problems.
707
00:41:22,267 --> 00:41:25,800
It's not as easy getting
laid as it used to be.
708
00:41:25,833 --> 00:41:28,067
I don't think
I fuck more than
709
00:41:28,100 --> 00:41:31,033
a dozen new girls
a year now.
710
00:41:31,067 --> 00:41:33,733
Maybe I'm too much
of a perfectionist.
711
00:41:33,767 --> 00:41:35,800
This last one
came so close
712
00:41:35,833 --> 00:41:37,700
to being what I wanted.
713
00:41:37,733 --> 00:41:39,600
Good pair of tits on her--
714
00:41:39,633 --> 00:41:41,500
Not a great pair.
715
00:41:41,533 --> 00:41:44,433
Almost no ass at all,
and that bothered me.
716
00:41:44,467 --> 00:41:46,333
Sensational legs.
717
00:41:46,367 --> 00:41:48,433
I would have
settled for the legs,
718
00:41:48,467 --> 00:41:51,500
if she had just
two more inches here
and three more here.
719
00:41:51,533 --> 00:41:53,733
Anyhow...
720
00:41:53,767 --> 00:41:56,167
that took two years
out of my life.
721
00:41:56,200 --> 00:41:58,600
You don't want a family?
722
00:41:58,633 --> 00:42:02,333
I don't want
to put it down,
but who needs it?
723
00:42:02,367 --> 00:42:05,100
You can't make fucking
your life's work.
724
00:42:05,133 --> 00:42:08,333
Don't tell me what
I can and can't do.
725
00:42:08,367 --> 00:42:10,467
You're so well-off?
726
00:42:37,433 --> 00:42:40,133
Susan's a very good
homemaker.
727
00:42:40,167 --> 00:42:42,433
Very efficient.
728
00:42:42,467 --> 00:42:45,533
I come home, everything
is in its place...
729
00:42:45,567 --> 00:42:47,767
which I like,
because it's tiring
730
00:42:47,800 --> 00:42:50,200
putting in a full day
at the office,
731
00:42:50,233 --> 00:42:52,400
then Doctors' Hospital
for a couple of hours.
732
00:42:52,433 --> 00:42:54,467
So it's nice
to have everything
733
00:42:54,500 --> 00:42:56,233
in its place
when I get home.
734
00:42:56,267 --> 00:42:58,000
A martini,
dinner, the kids.
735
00:43:00,367 --> 00:43:02,733
We don't watch
much television.
736
00:43:02,767 --> 00:43:06,033
We like to read
aloud to each other.
737
00:43:06,067 --> 00:43:09,133
We used to have
more friends than we do,
738
00:43:09,167 --> 00:43:11,067
but we don't have
that many anymore.
739
00:43:13,167 --> 00:43:16,367
So, on weekends
we might entertain a little
740
00:43:16,400 --> 00:43:20,167
or go over to see a friend.
741
00:43:20,200 --> 00:43:22,233
Come into town,
742
00:43:22,267 --> 00:43:24,200
see a play or a good film.
743
00:43:27,300 --> 00:43:29,400
It's not glamorous
or anything.
744
00:43:32,300 --> 00:43:35,033
There are other
things besides glamour.
745
00:43:45,200 --> 00:43:47,567
You have
a long lifeline.
746
00:43:47,600 --> 00:43:50,200
I like that.
747
00:43:50,233 --> 00:43:53,633
The way you run your
nail across my...
748
00:43:53,667 --> 00:43:55,633
You're difficult
to get along with.
749
00:43:55,667 --> 00:43:57,567
Me?
750
00:43:57,600 --> 00:44:00,533
- Mm-hmm.
- Bobbie...
751
00:44:00,567 --> 00:44:03,433
You always know
your own mind.
752
00:44:03,467 --> 00:44:05,700
Right this minute,
anyway.
753
00:44:08,133 --> 00:44:10,167
You won't stop
going after
754
00:44:10,200 --> 00:44:12,100
what you want
until you get it.
755
00:44:15,367 --> 00:44:18,300
Let me see
your hand.
756
00:44:21,200 --> 00:44:24,600
Ahh... mmm...
757
00:44:24,633 --> 00:44:26,300
Well?
758
00:44:26,333 --> 00:44:28,600
You are built.
759
00:44:28,633 --> 00:44:30,633
You see that
in my hand?
760
00:44:30,667 --> 00:44:34,133
Even your hand
is built.
761
00:44:34,167 --> 00:44:37,200
I think you're
a dirty old man.
762
00:44:37,233 --> 00:44:39,567
I'm a dirty
young man.
763
00:44:39,600 --> 00:44:42,267
How old are you?
764
00:44:42,300 --> 00:44:44,100
How old do you
think I am?
765
00:44:44,133 --> 00:44:45,667
19.
766
00:44:45,700 --> 00:44:47,267
No...
767
00:44:47,300 --> 00:44:48,767
20?
768
00:44:48,800 --> 00:44:50,300
No.
769
00:44:50,333 --> 00:44:52,033
21?
770
00:44:52,067 --> 00:44:53,733
22?
771
00:44:53,767 --> 00:44:55,400
No.
772
00:44:55,433 --> 00:44:58,600
24?
773
00:44:58,633 --> 00:45:01,400
You skipped 23.
774
00:45:01,433 --> 00:45:03,133
23?
775
00:45:03,167 --> 00:45:05,033
No.
776
00:45:06,600 --> 00:45:07,733
24?
777
00:45:07,767 --> 00:45:09,333
No.
778
00:45:09,367 --> 00:45:10,667
25?
779
00:45:10,700 --> 00:45:12,467
26?
780
00:45:12,500 --> 00:45:14,033
No.
781
00:45:14,067 --> 00:45:16,033
27?
782
00:45:16,067 --> 00:45:18,067
You're getting warm.
783
00:45:18,100 --> 00:45:20,467
28?
784
00:45:20,500 --> 00:45:22,367
No.
785
00:45:22,400 --> 00:45:24,333
29?
786
00:45:26,233 --> 00:45:29,300
I like going out
with older women.
787
00:45:36,567 --> 00:45:38,767
Are you married?
788
00:45:38,800 --> 00:45:41,067
Are you kidding?
789
00:45:41,100 --> 00:45:42,767
You don't want
to get married?
790
00:45:42,800 --> 00:45:45,167
I'd marry you
in a minute.
791
00:45:45,200 --> 00:45:47,367
Can you cook?
792
00:45:47,400 --> 00:45:49,100
Spaghetti.
793
00:45:49,133 --> 00:45:51,300
I can cook
spaghetti.
794
00:45:51,333 --> 00:45:53,367
Good,
you do the cooking.
795
00:45:53,400 --> 00:45:56,333
What will you do?
796
00:45:56,367 --> 00:45:59,400
What would you
like me to do?
797
00:45:59,433 --> 00:46:02,167
What would you
like to do?
798
00:46:02,200 --> 00:46:04,233
I asked you first.
799
00:46:04,267 --> 00:46:07,133
Well, I'm not gonna
answer you first.
800
00:46:07,167 --> 00:46:10,233
Well...
801
00:46:10,267 --> 00:46:13,233
I can sew.
802
00:46:13,267 --> 00:46:15,633
Doesn't sound like
much of a marriage.
803
00:46:15,667 --> 00:46:18,500
Me cooking spaghetti,
and you sewing.
804
00:46:18,533 --> 00:46:20,400
You want a divorce?
805
00:46:20,433 --> 00:46:23,167
I'll take you for
every cent you got.
806
00:46:23,200 --> 00:46:26,033
I didn't know
I was marrying
a gold digger.
807
00:46:26,067 --> 00:46:27,733
Mm-hmm...
808
00:46:27,767 --> 00:46:30,333
You won't
take pity on me?
809
00:46:30,367 --> 00:46:32,567
Only if you say
you're sorry.
810
00:46:35,200 --> 00:46:37,400
I'm sorry.
811
00:46:37,433 --> 00:46:40,033
And you'll never
do it again.
812
00:46:40,067 --> 00:46:42,400
I'll never
do it again.
813
00:46:42,433 --> 00:46:44,767
And you'll always
be a good boy.
814
00:46:44,800 --> 00:46:46,733
Yes, Mama.
815
00:46:49,133 --> 00:46:51,533
You like
to be mothered?
816
00:46:51,567 --> 00:46:55,333
I'd like to be
smothered by you.
817
00:46:55,367 --> 00:46:58,667
What else would you
like me to do to you?
818
00:47:22,767 --> 00:47:25,333
Well...
819
00:47:25,367 --> 00:47:27,400
How do you like it?
820
00:47:27,433 --> 00:47:31,033
How do I like what?
821
00:47:31,067 --> 00:47:34,800
My, uh... you know.
822
00:47:34,833 --> 00:47:37,267
What do I know?
823
00:47:39,833 --> 00:47:41,733
You know everything.
824
00:47:44,167 --> 00:47:46,200
I know you.
825
00:47:46,233 --> 00:47:48,133
And I know you.
826
00:48:09,133 --> 00:48:11,567
Mmm...
827
00:48:15,133 --> 00:48:19,033
- * Dream
828
00:48:19,067 --> 00:48:23,133
* When you're feeling blue
829
00:48:29,500 --> 00:48:33,600
* Dream
830
00:48:33,633 --> 00:48:37,567
* That's the thing to do
831
00:48:44,167 --> 00:48:48,267
* Just
832
00:48:48,300 --> 00:48:52,067
* Watch the smoke rings
833
00:48:52,100 --> 00:48:55,633
* Rise in the air
834
00:48:59,700 --> 00:49:03,433
* You'll find your share
835
00:49:07,100 --> 00:49:11,200
* Of memories there
836
00:49:11,233 --> 00:49:14,300
* So
837
00:49:14,333 --> 00:49:18,100
* Dream
838
00:49:18,133 --> 00:49:21,667
* When the day is through...
839
00:49:25,700 --> 00:49:29,800
Wow... I almost
came that time.
840
00:49:48,267 --> 00:49:50,200
Help!
841
00:50:17,400 --> 00:50:19,467
Oh, nurse?
842
00:50:19,500 --> 00:50:21,533
What is it,
Mr. Weisenborn?
843
00:50:21,567 --> 00:50:23,767
Will you come in here
a minute, please?
844
00:50:23,800 --> 00:50:26,100
Certainly,
Mr. Weisenborn.
845
00:50:34,167 --> 00:50:36,700
Why,
Mr. Weisenborn!
846
00:50:49,367 --> 00:50:51,733
Bobbie:
Most guys
I know are pricks.
847
00:50:55,567 --> 00:50:59,333
I don't know anymore
what they want.
848
00:50:59,367 --> 00:51:02,600
Jonathan:
I'll be happy
to tell you.
849
00:51:02,633 --> 00:51:06,200
They want...
the boodle.
850
00:51:06,233 --> 00:51:09,300
But they ain't
gonna get the boodle.
851
00:51:09,333 --> 00:51:11,367
Goddamn right.
852
00:51:11,400 --> 00:51:15,033
Because this kid here
has got the boodle.
853
00:51:15,067 --> 00:51:18,433
You're pretty
sure of yourself,
aren't you?
854
00:51:18,467 --> 00:51:20,200
Mmm...
855
00:51:23,467 --> 00:51:27,233
You're a nice man.
856
00:51:27,267 --> 00:51:31,167
And you're
a very lucky girl.
857
00:52:42,233 --> 00:52:45,033
You know something, Sam?
858
00:52:45,067 --> 00:52:47,733
What is it, sweetheart?
859
00:52:50,167 --> 00:52:52,200
You think it would be
a fatal mistake
860
00:52:52,233 --> 00:52:54,000
in our lives
if we shacked up?
861
00:53:02,433 --> 00:53:05,500
It's very difficult,
Bobbie.
862
00:53:05,533 --> 00:53:07,733
These last
couple of weeks,
863
00:53:07,767 --> 00:53:11,167
we get along
so well together.
864
00:53:11,200 --> 00:53:14,467
The idea...
865
00:53:18,133 --> 00:53:20,367
I like you very much.
866
00:53:23,133 --> 00:53:25,667
So much...
867
00:53:25,700 --> 00:53:27,367
this idea...
868
00:53:32,200 --> 00:53:34,133
to be perfectly honest,
869
00:53:34,167 --> 00:53:36,700
I mean,
870
00:53:36,733 --> 00:53:40,500
it sounds
very good to me.
871
00:53:40,533 --> 00:53:43,600
Let's both give it
872
00:53:43,633 --> 00:53:46,367
a couple of days
to think about it.
873
00:53:48,500 --> 00:53:51,367
It sounds, like...
874
00:53:51,400 --> 00:53:54,633
well, very good.
875
00:53:57,267 --> 00:54:01,200
Very, very, uh...
876
00:54:01,233 --> 00:54:04,767
well... good.
877
00:54:08,133 --> 00:54:11,200
Only, our eyes
should be open.
878
00:54:11,233 --> 00:54:13,600
If we should
go into this,
879
00:54:13,633 --> 00:54:18,100
we should know exactly
what we're getting into.
880
00:54:18,133 --> 00:54:20,167
It's just a shack-up.
881
00:54:20,200 --> 00:54:22,067
I'm not asking for
your hand in marriage.
882
00:54:22,100 --> 00:54:25,033
Yeah, well,
883
00:54:25,067 --> 00:54:27,200
as long as we both
understand that.
884
00:54:27,233 --> 00:54:29,233
We do.
885
00:54:29,267 --> 00:54:32,333
I just thought
it's better
886
00:54:32,367 --> 00:54:35,133
to get it all
out on the table,
887
00:54:35,167 --> 00:54:37,667
so later, there can be
888
00:54:37,700 --> 00:54:40,633
no possibility
of a misunderstanding.
889
00:54:40,667 --> 00:54:43,600
I don't know how
many business deals
I've seen come to grief--
890
00:54:43,633 --> 00:54:46,400
Okay...
891
00:54:46,433 --> 00:54:48,367
Okay.
892
00:54:53,167 --> 00:54:55,267
You're a real prick,
you know that?
893
00:55:01,233 --> 00:55:03,533
Prick?
894
00:55:08,333 --> 00:55:12,433
I could very easily
get serious about this girl.
895
00:55:12,467 --> 00:55:15,167
She's a lot of fun
to be with.
896
00:55:15,200 --> 00:55:19,300
This is just between
the two of us,
897
00:55:19,333 --> 00:55:22,400
but for the last year or so,
898
00:55:22,433 --> 00:55:25,633
I've been having...
I don't know,
899
00:55:25,667 --> 00:55:28,267
a little trouble.
900
00:55:28,300 --> 00:55:30,333
I wasn't worried,
901
00:55:30,367 --> 00:55:33,433
but still and all...
902
00:55:33,467 --> 00:55:37,033
a little trouble with...
903
00:55:37,067 --> 00:55:40,000
well, myself.
904
00:55:41,733 --> 00:55:45,333
You know...
905
00:55:45,367 --> 00:55:47,600
getting hard.
906
00:55:51,233 --> 00:55:53,767
It took a long time,
and you know how
907
00:55:53,800 --> 00:55:56,033
girls are today,
they judge you.
908
00:55:56,067 --> 00:55:58,267
They judge you
very quickly.
909
00:55:58,300 --> 00:56:01,567
So, uh...
910
00:56:01,600 --> 00:56:05,167
I had a real rough time
a couple of times.
911
00:56:05,200 --> 00:56:07,733
Some very nasty innuendos.
912
00:56:09,833 --> 00:56:12,067
And, as I say,
913
00:56:12,100 --> 00:56:14,800
I wasn't
too worried, but...
914
00:56:14,833 --> 00:56:17,067
I won't lie to you,
915
00:56:17,100 --> 00:56:19,200
I was a little worried.
916
00:56:21,400 --> 00:56:24,333
Then along
comes this Bobbie.
917
00:56:24,367 --> 00:56:27,433
I get one look at the size
of the pair on her
918
00:56:27,467 --> 00:56:29,267
and I never
had a doubt I'd ever be
919
00:56:29,300 --> 00:56:31,333
anything but okay again,
920
00:56:31,367 --> 00:56:34,433
and I was, I was.
921
00:56:34,467 --> 00:56:37,267
With all our kidding,
922
00:56:37,300 --> 00:56:39,267
back and forth on our
first night together,
923
00:56:39,300 --> 00:56:42,433
I don't mind telling you
I had tears in my eyes.
924
00:56:42,467 --> 00:56:44,667
She's really the girl
in the airline commercial?
925
00:56:47,300 --> 00:56:49,567
You lucky
son of a bitch.
926
00:56:49,600 --> 00:56:52,367
I don't know.
927
00:56:52,400 --> 00:56:55,100
I don't want
to get in over my head.
928
00:56:55,133 --> 00:56:58,567
I got in over my head
three, four times already,
929
00:56:58,600 --> 00:57:02,167
and you have to be
a real bastard.
930
00:57:05,533 --> 00:57:08,267
I don't like being
put in that position.
931
00:57:13,467 --> 00:57:15,600
What would you do?
932
00:57:15,633 --> 00:57:18,567
If she looks anything like
she looks on television...
933
00:57:18,600 --> 00:57:22,033
Size 38, with a D cup.
934
00:57:22,067 --> 00:57:23,767
But looks aren't everything.
935
00:57:23,800 --> 00:57:27,667
Believe me,
looks are everything.
936
00:57:30,200 --> 00:57:32,133
Maybe.
937
00:57:38,467 --> 00:57:40,367
I'm hungry.
938
00:57:40,400 --> 00:57:43,300
I'll get up.
939
00:57:43,333 --> 00:57:46,733
Why do we always
have to eat so late?
940
00:57:46,767 --> 00:57:49,500
Because I work
late, dumb-o.
941
00:57:49,533 --> 00:57:52,433
Why do you
work at all?
942
00:57:52,467 --> 00:57:55,033
Brings in extra money.
943
00:57:55,067 --> 00:57:58,133
I make enough.
944
00:57:58,167 --> 00:58:00,700
You want me
to quit working?
945
00:58:00,733 --> 00:58:02,567
I thought you were
bored with it.
946
00:58:02,600 --> 00:58:04,633
I am.
947
00:58:04,667 --> 00:58:07,600
So quit.
948
00:58:07,633 --> 00:58:10,367
What'll I do?
949
00:58:10,400 --> 00:58:13,267
What do
other women do?
950
00:58:13,300 --> 00:58:16,233
Have children.
951
00:58:27,433 --> 00:58:29,500
Well, you asked me.
952
00:59:11,433 --> 00:59:16,033
* So until the day
that one comes along *
953
00:59:16,067 --> 00:59:20,667
* I'll sing
my song with you *
954
00:59:20,700 --> 00:59:25,700
* For every little
fault that you have *
955
00:59:25,733 --> 00:59:30,700
* Say I've got
three or four *
956
00:59:30,733 --> 00:59:35,500
* The human little
faults you do have *
957
00:59:35,533 --> 00:59:39,767
* Just make me
love you more *
958
00:59:41,733 --> 00:59:46,567
* You may not be an angel
959
00:59:46,600 --> 00:59:51,367
* But still
I'm sure you'll do *
960
00:59:51,400 --> 00:59:56,200
* So until the day
that one comes along *
961
00:59:56,233 --> 01:00:00,333
* I'll string along
962
01:00:00,367 --> 01:00:04,133
* With you.
963
01:00:04,167 --> 01:00:06,033
Voices on TV:
Hey, was that you?
964
01:00:06,067 --> 01:00:09,133
- Yeah, that was me.
- No kidding.
965
01:00:29,167 --> 01:00:32,233
What about my beer?
966
01:00:32,267 --> 01:00:34,333
We're all out.
967
01:00:38,467 --> 01:00:42,233
I really
wanted a beer.
968
01:00:42,267 --> 01:00:45,467
Do you want me to
run out to the corner?
969
01:00:45,500 --> 01:00:48,267
You're too tired.
970
01:00:48,300 --> 01:00:51,033
I'm tired,
but I don't mind.
971
01:00:51,067 --> 01:00:53,767
I'll get it.
972
01:00:53,800 --> 01:00:56,200
No, I'll get it.
973
01:00:56,233 --> 01:00:58,100
It's my fault.
974
01:00:58,133 --> 01:00:59,367
I knew I should have
reminded you
975
01:00:59,400 --> 01:01:02,067
when I called
this afternoon.
976
01:01:02,100 --> 01:01:04,333
I'm sorry, honey.
977
01:01:06,567 --> 01:01:08,600
You're more
tired now
978
01:01:08,633 --> 01:01:11,533
than when you
were working.
979
01:01:11,567 --> 01:01:15,200
I'm in the house
all day.
980
01:01:15,233 --> 01:01:18,267
Did you get up
at all today?
981
01:01:18,300 --> 01:01:20,367
What do you do?
982
01:01:20,400 --> 01:01:22,267
I mean,
when you're
not telephoning?
983
01:01:24,833 --> 01:01:27,267
I'm not on the phone
that much.
984
01:01:27,300 --> 01:01:29,700
It took me
45 minutes
985
01:01:29,733 --> 01:01:31,767
to get through
this afternoon.
986
01:01:40,700 --> 01:01:43,267
I'll go
get the beer.
987
01:01:43,300 --> 01:01:45,500
No, I'll go.
988
01:01:45,533 --> 01:01:47,400
I thought you
were too tired.
989
01:01:47,433 --> 01:01:49,467
I haven't
been out all day.
990
01:01:49,500 --> 01:01:51,567
Fresh air will
do you good.
991
01:01:55,200 --> 01:01:58,267
Will you walk
with me?
992
01:01:58,300 --> 01:02:00,600
Then I may as well
go myself.
993
01:02:03,333 --> 01:02:07,100
* To sing my love song too
994
01:02:07,133 --> 01:02:11,567
* And until the day
that one comes along *
995
01:02:11,600 --> 01:02:16,200
* I'll sing
my song with you *
996
01:02:16,233 --> 01:02:20,600
* For every little
fault that you have... *
997
01:02:22,267 --> 01:02:24,667
Wanna make love?
998
01:02:27,800 --> 01:02:30,533
We haven't
in a week.
999
01:02:33,633 --> 01:02:35,700
Is it a week?
1000
01:02:39,333 --> 01:02:41,567
It's funny.
1001
01:02:41,600 --> 01:02:44,667
Susan and I do all
the right things.
1002
01:02:44,700 --> 01:02:47,067
We undress in front
of each other.
1003
01:02:47,100 --> 01:02:49,467
We spend 15 minutes
on foreplay.
1004
01:02:49,500 --> 01:02:52,400
We experiment,
do it in different rooms.
1005
01:02:52,433 --> 01:02:54,333
It's a seven-room house.
1006
01:02:58,500 --> 01:03:00,667
We don't believe in
making a ritual of it.
1007
01:03:00,700 --> 01:03:03,633
We do it when
we feel like it.
1008
01:03:03,667 --> 01:03:07,433
We don't feel we have to
be passionate all the time.
1009
01:03:07,467 --> 01:03:10,367
Sometimes it's even
more fun necking.
1010
01:03:14,367 --> 01:03:17,533
We're considerate of
each other's feelings.
1011
01:03:17,567 --> 01:03:20,167
I had a tendency--
1012
01:03:20,200 --> 01:03:22,567
men, I guess, have--
to be selfish.
1013
01:03:22,600 --> 01:03:26,200
But I stopped.
I don't do that now.
1014
01:03:31,567 --> 01:03:34,300
We try to be patient,
1015
01:03:34,333 --> 01:03:38,067
and we are patient,
gentle with each other.
1016
01:03:47,567 --> 01:03:49,700
Maybe it's just not
meant to be enjoyable
1017
01:03:49,733 --> 01:03:51,767
with women you love.
1018
01:03:53,667 --> 01:03:56,467
Sandy...
1019
01:03:56,500 --> 01:03:58,533
do you want to get laid?
1020
01:04:01,233 --> 01:04:03,000
Please.
1021
01:04:13,133 --> 01:04:15,500
Sandy: Very nice.
1022
01:04:15,533 --> 01:04:17,567
Jonathan:
Very nice indeed.
1023
01:04:17,600 --> 01:04:20,667
Indeed. Watch out.
1024
01:04:20,700 --> 01:04:22,567
I almost had it.
1025
01:04:22,600 --> 01:04:24,500
Sure,
you almost had it.
1026
01:04:24,533 --> 01:04:26,600
I almost had it.
Right, Cindy?
1027
01:04:29,333 --> 01:04:31,033
See that, Cindy?
1028
01:04:31,067 --> 01:04:32,733
He was lucky.
1029
01:04:32,767 --> 01:04:34,700
That's all.
1030
01:04:38,467 --> 01:04:40,500
Bastard,
that was out!
1031
01:04:40,533 --> 01:04:43,167
- Bullshit it was!
- Oh, bullshit.
1032
01:04:43,200 --> 01:04:44,800
Let Cindy
be the judge.
1033
01:04:44,833 --> 01:04:46,433
We'll do it over,
all right?
1034
01:04:46,467 --> 01:04:48,467
All right.
Fair's fair.
1035
01:04:52,233 --> 01:04:53,767
Deuce!
1036
01:04:53,800 --> 01:04:56,367
You see that shot,
Cindy?
1037
01:04:56,400 --> 01:04:58,767
Now we got
some tennis.
1038
01:05:08,800 --> 01:05:10,400
Hey!
1039
01:05:14,667 --> 01:05:16,333
Game!
1040
01:05:16,367 --> 01:05:18,267
Luck!
1041
01:05:18,300 --> 01:05:21,367
Luck, my ass!
Whoo-hoo!
1042
01:05:21,400 --> 01:05:23,433
You want to
take me on, Cindy?
1043
01:05:23,467 --> 01:05:25,367
It's my turn.
1044
01:05:25,400 --> 01:05:27,600
Oh, come on, Bobbie,
you're so awful.
1045
01:05:29,633 --> 01:05:31,567
You serve.
1046
01:05:33,100 --> 01:05:35,500
Very nice.
1047
01:05:35,533 --> 01:05:37,600
Hey, you play well.
1048
01:05:37,633 --> 01:05:39,800
Hey, Sandy, will you
look at this girl?
1049
01:05:39,833 --> 01:05:41,700
Terrific, Cindy.
1050
01:05:41,733 --> 01:05:44,167
Whoo! Hey!
1051
01:05:44,200 --> 01:05:47,267
She's racking me up.
I'm not kidding.
1052
01:05:47,300 --> 01:05:49,433
Look at this.
She's racking me up.
1053
01:05:49,467 --> 01:05:51,400
Beautiful.
1054
01:05:53,300 --> 01:05:55,667
Boy, will you
look at this?
1055
01:05:55,700 --> 01:05:57,600
40-love.
1056
01:05:57,633 --> 01:05:59,667
And I'm not taking
it easy on her either.
1057
01:07:29,667 --> 01:07:31,667
You and Lord & Taylor's
1058
01:07:31,700 --> 01:07:33,767
are gonna
have to work out
a trial separation.
1059
01:07:37,300 --> 01:07:39,633
I had the water running.
What did you say?
1060
01:07:39,667 --> 01:07:41,733
You and Lord & Taylor's
1061
01:07:41,767 --> 01:07:44,400
are going to
have to work out
a trial separation.
1062
01:07:51,400 --> 01:07:53,433
Look at the date.
1063
01:07:53,467 --> 01:07:55,500
What do you mean?
1064
01:07:55,533 --> 01:07:57,267
Five months ago.
1065
01:08:10,200 --> 01:08:12,733
I'm sorry I cost you
so much money.
1066
01:09:06,567 --> 01:09:08,633
I want
to get married.
1067
01:09:38,300 --> 01:09:39,767
Are you tired
of me, Jonathan?
1068
01:09:39,800 --> 01:09:41,700
Am I ever.
1069
01:09:41,733 --> 01:09:44,167
- The answer is yes.
- I didn't say yes.
1070
01:09:44,200 --> 01:09:46,167
You said, "Am I ever."
1071
01:09:46,200 --> 01:09:48,033
I need more
in life than this.
1072
01:09:48,067 --> 01:09:50,267
Who put you up to this?
Your psychiatrist?
1073
01:09:50,300 --> 01:09:52,333
After a long,
exhaustive bed hunt,
1074
01:09:52,367 --> 01:09:54,067
you finally chose me.
1075
01:09:54,100 --> 01:09:55,567
Cindy's not
a virgin either!
1076
01:09:55,600 --> 01:09:58,533
What?
1077
01:09:58,567 --> 01:10:01,300
Oh, I get it.
1078
01:10:01,333 --> 01:10:03,267
Is that what
brought this on?
1079
01:10:03,300 --> 01:10:05,200
Your mind
is unbelievable.
1080
01:10:05,233 --> 01:10:07,067
You have to have
a low opinion of me
1081
01:10:07,100 --> 01:10:08,767
thinking that I would
do that to Sandy.
1082
01:10:08,800 --> 01:10:12,067
Oh, no, you wouldn't
want to cheat on Sandy.
1083
01:10:12,100 --> 01:10:13,600
Oh, now it's Sandy.
1084
01:10:13,633 --> 01:10:15,533
Well, he spends
half his life over here.
1085
01:10:15,567 --> 01:10:17,433
Wait a minute.
1086
01:10:17,467 --> 01:10:20,067
A second ago you
had me screwing Cindy.
1087
01:10:20,100 --> 01:10:21,800
Who am I screwing
now, Sandy?
1088
01:10:21,833 --> 01:10:23,433
You're going
too fast for me.
1089
01:10:23,467 --> 01:10:25,700
I'm going too fast for you?
1090
01:10:25,733 --> 01:10:28,600
Your little mind
operates like an IBM,
like a pinball machine.
1091
01:10:28,633 --> 01:10:30,533
First Cindy.
Oh, no, not Cindy?
1092
01:10:30,567 --> 01:10:33,633
How about Sandy?
How about Cindy and Sandy?
1093
01:10:33,667 --> 01:10:36,233
Talk about the pot
calling the kettle.
1094
01:10:36,267 --> 01:10:39,233
The day I got an earful
of your checkered past,
I felt like a celibate.
1095
01:10:39,267 --> 01:10:40,767
You made me tell you.
1096
01:10:40,800 --> 01:10:42,467
Sure, I twisted
your arm.
1097
01:10:42,500 --> 01:10:44,233
It got you hot!
1098
01:10:44,267 --> 01:10:45,767
Something has to.
1099
01:11:00,533 --> 01:11:03,267
You have such contempt for me.
1100
01:11:03,300 --> 01:11:05,133
Kid, you worked
hard for it.
1101
01:11:05,167 --> 01:11:07,067
It's yours.
1102
01:11:07,100 --> 01:11:08,700
The way you paw me
at parties.
1103
01:11:08,733 --> 01:11:11,800
Now affection is contempt.
1104
01:11:11,833 --> 01:11:15,800
Upside down.
Everything upside down.
1105
01:11:15,833 --> 01:11:18,633
Feeling me up
in public is
not affection.
1106
01:11:18,667 --> 01:11:20,200
Will you come on?
1107
01:11:20,233 --> 01:11:22,467
I know I sleep all day.
1108
01:11:22,500 --> 01:11:24,533
I know I'm doing
a terrible job,
1109
01:11:24,567 --> 01:11:26,400
but you're
not helping me any.
1110
01:11:26,433 --> 01:11:28,100
And who helps me?
1111
01:11:28,133 --> 01:11:29,667
I help you.
1112
01:11:29,700 --> 01:11:32,333
Your kind of help
I can do without.
1113
01:11:32,367 --> 01:11:35,133
Can you?
Can you really?
1114
01:11:35,167 --> 01:11:38,433
Ahh!
1115
01:11:38,467 --> 01:11:41,500
You'll do anything you can
to ruin my day, won't you?
1116
01:11:41,533 --> 01:11:44,600
I got up today
feeling so good.
1117
01:11:44,633 --> 01:11:48,067
You couldn't
leave us alone.
1118
01:11:48,100 --> 01:11:51,333
- We were doing so well.
- What?
1119
01:11:51,367 --> 01:11:55,400
At one time-- at one time,
it was great what we had.
1120
01:11:55,433 --> 01:11:58,500
The kidding around.
It can't have a natural
time span?
1121
01:11:58,533 --> 01:12:00,700
Affairs can't dissolve
in a good way.
1122
01:12:00,733 --> 01:12:03,200
There's always
got to be poison.
1123
01:12:03,233 --> 01:12:06,167
I don't see why.
I really don't see why!
1124
01:12:06,200 --> 01:12:08,567
Jonathan, do you
want it over between us?
1125
01:12:08,600 --> 01:12:10,800
Why does it have to be
one way or the other?
1126
01:12:10,833 --> 01:12:12,667
You don't want me to leave?
1127
01:12:12,700 --> 01:12:15,367
I want you right here
where you belong!
1128
01:12:15,400 --> 01:12:17,367
And what about you?
1129
01:12:17,400 --> 01:12:20,467
When I'm here, I'm here.
When I'm not here, I'm there.
1130
01:12:20,500 --> 01:12:22,267
- Where?
- Wherever?
1131
01:12:22,300 --> 01:12:24,367
No.
1132
01:12:24,400 --> 01:12:27,300
I'm a man-eater
or a ball-buster
and a castrator.
1133
01:12:27,333 --> 01:12:28,667
I want to get married.
1134
01:12:33,800 --> 01:12:36,400
All right, where
the fuck is my shoehorn?
1135
01:12:36,433 --> 01:12:38,667
This place is a mess!
There's not any food
in the house!
1136
01:12:38,700 --> 01:12:41,200
Half the time, you look
like you fell out of bed!
1137
01:12:41,233 --> 01:12:43,467
You spend more time in bed
than any other human being
1138
01:12:43,500 --> 01:12:45,633
past the age of six months
than I ever heard of!
1139
01:12:45,667 --> 01:12:49,367
The reason I sleep
all day is because
I can't stand my life!
1140
01:12:49,400 --> 01:12:51,133
What life?!
1141
01:12:51,167 --> 01:12:53,200
Sleeping all day!
1142
01:12:55,067 --> 01:12:57,767
You say that sort of thing,
1143
01:12:57,800 --> 01:13:00,433
I fall in love with you
all over again.
1144
01:13:00,467 --> 01:13:03,567
Marry me, Jonathan.
Please, marry me.
1145
01:13:03,600 --> 01:13:05,633
You're trying to kill me.
1146
01:13:05,667 --> 01:13:07,667
Marriage isn't death.
1147
01:13:07,700 --> 01:13:10,033
Why now?
1148
01:13:10,067 --> 01:13:14,167
Because two years ago,
I slept eight hours.
1149
01:13:14,200 --> 01:13:17,067
A year ago, it was 12.
It's up to 15 now.
1150
01:13:17,100 --> 01:13:19,167
Pretty soon,
it's gonna be 24.
1151
01:13:19,200 --> 01:13:21,033
What are you trying
to do, scare me?
1152
01:13:21,067 --> 01:13:23,267
- I need a life!
- Get a job!
1153
01:13:23,300 --> 01:13:26,300
I don't want a job.
I want you.
1154
01:13:26,333 --> 01:13:28,600
I'm taken, by me!
1155
01:13:28,633 --> 01:13:30,667
Get out of the house!
1156
01:13:30,700 --> 01:13:32,767
Do something useful,
God damn it!
1157
01:13:32,800 --> 01:13:34,233
You wouldn't let me work
when I wanted to.
1158
01:13:34,267 --> 01:13:36,333
That was a year ago.
1159
01:13:36,367 --> 01:13:39,167
You throw a tantrum
every time you call
and I'm not home.
1160
01:13:39,200 --> 01:13:41,333
Look, sister,
I'm out there in the jungle
1161
01:13:41,367 --> 01:13:43,433
eight hours a day!
1162
01:13:43,467 --> 01:13:45,533
You wouldn't even
let me canvass for Kennedy.
1163
01:13:45,567 --> 01:13:47,300
You want a job?
1164
01:13:47,333 --> 01:13:50,067
I got a job for you!
Fix up this pigsty!
1165
01:13:50,100 --> 01:13:52,367
You get a pretty
goddamn good salary
1166
01:13:52,400 --> 01:13:54,433
for testing out
this bed all day!
1167
01:13:54,467 --> 01:13:56,100
You want
an extra $50 a week?
1168
01:13:56,133 --> 01:13:58,067
Try vacuuming!
1169
01:13:58,100 --> 01:14:00,567
You want an extra 100?
Make this goddamn bed!
1170
01:14:00,600 --> 01:14:02,600
Try opening some
goddamn windows!
1171
01:14:02,633 --> 01:14:04,500
That's why you can't
stand up in here!
1172
01:14:04,533 --> 01:14:07,333
The goddamn place
smells like a coffin!
1173
01:14:09,567 --> 01:14:13,067
Oh... Bobbie.
1174
01:14:13,100 --> 01:14:16,167
You don't need me.
1175
01:14:16,200 --> 01:14:19,567
Why do you let yourself in
for this kind of abuse?
1176
01:14:19,600 --> 01:14:21,333
Walk out.
1177
01:14:21,367 --> 01:14:23,567
Leave me.
Please leave me.
1178
01:14:23,600 --> 01:14:26,400
God's sake, I'd almost
marry you if you'd leave me.
1179
01:14:26,433 --> 01:14:29,200
You call that abuse?
1180
01:14:29,233 --> 01:14:31,600
You don't know
what I'm used to.
1181
01:14:31,633 --> 01:14:34,200
With all
your carrying on,
1182
01:14:34,233 --> 01:14:36,467
to me you're a gift.
1183
01:14:41,400 --> 01:14:43,200
So what's it gonna be?
1184
01:14:47,800 --> 01:14:50,400
You sure know how
to screw things up.
1185
01:14:50,433 --> 01:14:52,067
So where does that
leave us?
1186
01:14:52,100 --> 01:14:54,633
Are you giving me
an ultimatum?
1187
01:14:54,667 --> 01:14:58,133
Is this an ultimatum?
1188
01:14:58,167 --> 01:15:00,333
Answer me,
you ball-busting,
1189
01:15:00,367 --> 01:15:02,200
castrating,
son-of-a-cunt bitch!
1190
01:15:02,233 --> 01:15:03,433
Is this an ultimatum
or not?!
1191
01:15:03,467 --> 01:15:05,333
Because if it is,
I'm gonna tell you
1192
01:15:05,367 --> 01:15:07,133
what you can do
with your ultimatum!
1193
01:15:07,167 --> 01:15:08,733
I'm gonna tell you
what you can do with it!
1194
01:15:08,767 --> 01:15:10,667
You can make
this goddamn bed!
1195
01:15:10,700 --> 01:15:12,633
That's what
you can do with it!
1196
01:15:12,667 --> 01:15:14,700
Goddamn clean
these filthy sheets!
1197
01:15:14,733 --> 01:15:16,233
That's what
you can do with it!
1198
01:15:20,533 --> 01:15:23,200
She's not ready.
1199
01:15:23,233 --> 01:15:26,300
We're a little early.
1200
01:15:26,333 --> 01:15:28,200
You're looking
good, Cindy.
1201
01:15:28,233 --> 01:15:29,700
I do my best.
1202
01:15:29,733 --> 01:15:31,633
Will Bobbie be long?
1203
01:15:31,667 --> 01:15:33,400
Uh, no.
1204
01:15:35,533 --> 01:15:37,567
Hey, uh...
1205
01:15:37,600 --> 01:15:41,700
do we have to
go to this party?
1206
01:15:41,733 --> 01:15:43,767
How about it, Cindy?
1207
01:15:43,800 --> 01:15:45,467
Where's
the powder room?
1208
01:15:45,500 --> 01:15:47,100
Uh, right there.
1209
01:15:47,133 --> 01:15:49,167
I'm going.
You do what you want.
1210
01:15:57,767 --> 01:16:01,200
Man, she's
really something.
1211
01:16:03,500 --> 01:16:06,033
I'm so bored,
I'm going out of my mind.
1212
01:16:06,067 --> 01:16:08,100
Bored? With that?
1213
01:16:08,133 --> 01:16:09,667
You must be kidding.
1214
01:16:13,467 --> 01:16:15,700
You have to go
to this party?
1215
01:16:18,133 --> 01:16:20,800
Stick around.
1216
01:16:20,833 --> 01:16:22,700
- No, it's better that I go.
1217
01:16:31,733 --> 01:16:33,667
Hey, I just
did my hair.
1218
01:16:38,133 --> 01:16:41,700
I've got this
at home.
1219
01:16:41,733 --> 01:16:44,800
How's your
tennis game,
Jonathan?
1220
01:16:44,833 --> 01:16:47,567
We'll have to have
a rematch.
1221
01:16:47,600 --> 01:16:49,333
Anytime.
1222
01:17:02,767 --> 01:17:04,800
Is she always
that way?
1223
01:17:04,833 --> 01:17:06,700
You know women.
1224
01:17:06,733 --> 01:17:08,733
Boy, is she
competitive.
1225
01:17:08,767 --> 01:17:11,533
She is very
competitive,
1226
01:17:11,567 --> 01:17:13,300
but I find that
attractive.
1227
01:17:16,067 --> 01:17:17,433
You know her problem?
1228
01:17:18,800 --> 01:17:21,033
She wants balls.
1229
01:17:21,067 --> 01:17:22,567
She's all right.
1230
01:17:22,600 --> 01:17:24,633
I'm not criticizing.
1231
01:17:24,667 --> 01:17:27,400
I wish she were
more feminine.
1232
01:17:27,433 --> 01:17:29,633
She is a little
masculine.
1233
01:17:29,667 --> 01:17:33,267
I just wish she wouldn't
always demand her own way.
1234
01:17:33,300 --> 01:17:36,700
She's got a great
body on her.
1235
01:17:36,733 --> 01:17:38,767
I have to treat her
like a child,
1236
01:17:38,800 --> 01:17:41,400
give her everything
she wants.
1237
01:17:41,433 --> 01:17:43,467
I wouldn't mind
giving her something.
1238
01:17:45,700 --> 01:17:47,600
You got Bobbie.
1239
01:17:47,633 --> 01:17:49,267
I should only
have it that good.
1240
01:17:49,300 --> 01:17:51,233
Ohh... Bobbie.
1241
01:17:51,267 --> 01:17:53,300
Bobbie,
are you kidding?
1242
01:17:53,333 --> 01:17:56,267
I've never seen
a body like that.
1243
01:17:56,300 --> 01:18:00,533
She could do with
a little more of
what Cindy's got.
1244
01:18:00,567 --> 01:18:03,667
She's so goddamn
passive.
1245
01:18:03,700 --> 01:18:08,133
Yeah, I wouldn't
mind Cindy just
lying still once.
1246
01:18:08,167 --> 01:18:11,067
She's so busy handing out
instructions in bed.
1247
01:18:11,100 --> 01:18:13,167
It's like
close-order drill.
1248
01:18:13,200 --> 01:18:16,400
Yeah, I wouldn't mind
a little of that,
1249
01:18:16,433 --> 01:18:20,033
as long as she doesn't
forget who's boss.
1250
01:18:24,633 --> 01:18:28,267
Hey, uh...
1251
01:18:30,200 --> 01:18:33,100
you wouldn't want
to swap sometime,
would you?
1252
01:18:37,100 --> 01:18:39,300
Are you serious?
1253
01:18:39,333 --> 01:18:41,367
What do you say?
1254
01:18:41,400 --> 01:18:43,467
Might liven
things up a bit.
1255
01:18:49,833 --> 01:18:53,067
She can miss one party.
Leave her to me.
1256
01:18:53,100 --> 01:18:54,800
What about Bobbie?
1257
01:18:54,833 --> 01:18:56,567
She's so mad at me,
1258
01:18:56,600 --> 01:18:59,300
she'll jump
all over you
just for revenge.
1259
01:18:59,333 --> 01:19:02,200
Hey, you like
that, huh?
1260
01:19:02,233 --> 01:19:04,633
Seriously?
1261
01:19:04,667 --> 01:19:08,133
She's in the bedroom.
1262
01:19:08,167 --> 01:19:11,067
If you're quiet,
you can do it
1263
01:19:11,100 --> 01:19:13,133
and she won't
even know.
1264
01:19:13,167 --> 01:19:15,700
- You bastard.
1265
01:19:20,167 --> 01:19:22,100
Give me a minute.
1266
01:19:57,100 --> 01:19:59,167
Tell Sandy
it's time to leave.
1267
01:20:08,133 --> 01:20:10,700
I hope you dance better
than you play tennis.
1268
01:20:50,667 --> 01:20:53,267
Sandy won't mind.
1269
01:20:53,300 --> 01:20:55,800
What's Sandy got
to do with it?
1270
01:20:55,833 --> 01:20:58,133
You're his girl.
1271
01:21:07,433 --> 01:21:09,667
He said it would
be okay.
1272
01:21:22,067 --> 01:21:23,767
What did Sandy say?
1273
01:21:23,800 --> 01:21:28,100
That you and me, uh...
1274
01:21:28,133 --> 01:21:29,500
you know.
1275
01:21:32,333 --> 01:21:35,400
That was his idea.
You had nothing
to do with it?
1276
01:21:35,433 --> 01:21:37,633
A little.
1277
01:21:37,667 --> 01:21:40,533
A little
or a lot?
1278
01:21:40,567 --> 01:21:42,800
This much.
1279
01:21:42,833 --> 01:21:46,233
I'm surprised it took you
this long to get around to it.
1280
01:21:51,533 --> 01:21:53,700
Sandy and I have
a party to go to.
1281
01:21:53,733 --> 01:21:56,167
Sandy's busy.
1282
01:22:23,167 --> 01:22:26,033
You wanna come around
sometime by yourself,
1283
01:22:26,067 --> 01:22:28,100
that's one thing.
1284
01:22:28,133 --> 01:22:30,500
I've been expecting that.
1285
01:22:30,533 --> 01:22:32,567
But you tell Sandy
1286
01:22:32,600 --> 01:22:35,500
that if he lays
one hand
1287
01:22:35,533 --> 01:22:38,067
on that tub of lard
in there,
1288
01:22:38,100 --> 01:22:40,033
not to come home.
1289
01:22:45,200 --> 01:22:46,733
So you call me.
1290
01:23:17,400 --> 01:23:19,333
Jesus!
1291
01:23:28,833 --> 01:23:31,600
Sandy:
She's semicomatose.
1292
01:23:31,633 --> 01:23:34,700
Better send a resuscitation
unit and an airway.
1293
01:23:34,733 --> 01:23:37,600
Be ready to give her
an IV on admission.
1294
01:23:37,633 --> 01:23:39,667
It's on...
1295
01:23:39,700 --> 01:23:42,433
Tell him we'll put her
in intensive care.
1296
01:23:45,200 --> 01:23:47,133
Bastard.
1297
01:24:11,567 --> 01:24:14,300
Very slick.
1298
01:24:14,333 --> 01:24:17,467
Very clever!
1299
01:24:17,500 --> 01:24:20,367
Well, it's not going
to work, Bobbie!
1300
01:24:46,467 --> 01:24:48,500
Jonathan:
That's Bonnie,
1301
01:24:48,533 --> 01:24:50,767
my first love.
1302
01:24:50,800 --> 01:24:53,367
She lived
upstairs from us.
1303
01:24:53,400 --> 01:24:56,800
We started
exposing ourselves
to each other at 10.
1304
01:24:56,833 --> 01:24:59,533
We got caught on the roof
one day by my mother
1305
01:24:59,567 --> 01:25:02,167
who washed my mouth
out with soap.
1306
01:25:02,200 --> 01:25:04,633
I never
got the connection.
1307
01:25:04,667 --> 01:25:07,733
Here's Emily,
my first steady.
1308
01:25:07,767 --> 01:25:10,300
Until she moved
off the block at 11,
1309
01:25:10,333 --> 01:25:12,033
I never laid
a hand on her.
1310
01:25:12,067 --> 01:25:15,333
Um, Mildred,
1311
01:25:15,367 --> 01:25:17,733
I think,
this one's name was.
1312
01:25:17,767 --> 01:25:20,167
She followed
me around at school.
1313
01:25:20,200 --> 01:25:22,767
The fellas
kidded me about her.
1314
01:25:22,800 --> 01:25:25,500
I warned her
if she didn't stop,
I'd beat her up.
1315
01:25:25,533 --> 01:25:27,733
She picked up her skirt,
dropped her drawers
1316
01:25:27,767 --> 01:25:29,800
and shoved her ass at me.
1317
01:25:29,833 --> 01:25:32,133
So I got my first
sight of ass at 12.
1318
01:25:34,500 --> 01:25:37,767
Marcia, 13 1/2
or thereabouts,
1319
01:25:37,800 --> 01:25:41,467
I kissed her one night
at a spin-the-bottle party.
1320
01:25:43,067 --> 01:25:45,667
This one's Rosalie.
1321
01:25:45,700 --> 01:25:49,567
Rosalie looked just
like Elizabeth Taylor
in "National Velvet."
1322
01:25:49,600 --> 01:25:53,200
I had a crush on Rosalie
from 14 to 15
1323
01:25:53,233 --> 01:25:55,300
and I never went near her.
1324
01:25:55,333 --> 01:25:57,400
In those days,
we had illusions.
1325
01:25:59,300 --> 01:26:00,767
Here's Charlotte.
1326
01:26:00,800 --> 01:26:04,067
Not much on looks,
but great tits for 15.
1327
01:26:05,667 --> 01:26:08,567
That's Lenny Hartman's
sister.
1328
01:26:08,600 --> 01:26:11,300
My first French kiss,
1329
01:26:11,333 --> 01:26:13,233
16 years old.
1330
01:26:13,267 --> 01:26:15,133
Here's Gloria,
1331
01:26:15,167 --> 01:26:17,700
the best-built
girl at Evander Childs.
1332
01:26:17,733 --> 01:26:19,767
I took her to
the Bronx Zoo once
1333
01:26:19,800 --> 01:26:23,133
and on the bus,
copped a cheap feel.
1334
01:26:23,167 --> 01:26:24,667
Here's Gwen.
1335
01:26:24,700 --> 01:26:26,600
I went with her
for a year
1336
01:26:26,633 --> 01:26:28,067
trying to get her
to put out,
1337
01:26:28,100 --> 01:26:29,667
but she thought
I was too nice
1338
01:26:29,700 --> 01:26:31,733
and was saving me
for marriage.
1339
01:26:31,767 --> 01:26:33,567
Every guy at Evander
1340
01:26:33,600 --> 01:26:36,333
must have gotten into
her pants except me.
1341
01:26:36,367 --> 01:26:39,233
Here's my first--
no, that one was a mistake.
1342
01:26:39,267 --> 01:26:42,633
Here's Eileen,
my very first fuck.
1343
01:26:42,667 --> 01:26:45,733
She was a modern
dancer at Swarthmore.
1344
01:26:45,767 --> 01:26:47,467
Great body on her.
1345
01:26:47,500 --> 01:26:49,400
What a waste-- frigid.
1346
01:26:51,133 --> 01:26:53,700
Here's Nancy. Sweet kid.
1347
01:26:53,733 --> 01:26:56,400
She went into biology.
Very frigid.
1348
01:26:58,100 --> 01:27:01,167
Here's Bobbie!
1349
01:27:01,200 --> 01:27:03,067
My wife.
1350
01:27:03,100 --> 01:27:05,300
The fastest
tits in the West
1351
01:27:05,333 --> 01:27:07,533
and king of
the ball-busters.
1352
01:27:07,567 --> 01:27:09,600
She conned
me into marrying her
1353
01:27:09,633 --> 01:27:11,367
and now she's killing me
with alimony.
1354
01:27:13,800 --> 01:27:16,400
Don't know how
this one get in here?
1355
01:27:16,433 --> 01:27:18,700
This is my
little girl, Wendy.
1356
01:27:18,733 --> 01:27:20,767
"Princess," I call her.
1357
01:27:20,800 --> 01:27:23,433
Isn't she a dreamboat?
1358
01:27:24,667 --> 01:27:26,700
Here's a real cunt.
1359
01:27:26,733 --> 01:27:28,767
I forget her name.
1360
01:27:28,800 --> 01:27:30,667
A Nazi.
1361
01:27:30,700 --> 01:27:33,100
I banged her in Berlin.
1362
01:27:33,133 --> 01:27:34,733
Here's something
I went with
1363
01:27:34,767 --> 01:27:36,667
for a couple of months.
1364
01:27:36,700 --> 01:27:38,400
First time I banged her
1365
01:27:38,433 --> 01:27:41,233
was on a yacht race
to Nassau.
1366
01:27:41,267 --> 01:27:43,800
This slob I went with
for a year
1367
01:27:43,833 --> 01:27:46,400
until I got so sick
of her ball-busting,
1368
01:27:46,433 --> 01:27:49,033
I couldn't
get it up anymore.
1369
01:27:49,067 --> 01:27:50,667
I can't remember her name.
1370
01:27:52,500 --> 01:27:55,567
This was
my Jap in the sack.
1371
01:27:55,600 --> 01:27:59,033
I heard that Oriental
girls were different.
1372
01:27:59,067 --> 01:28:00,500
Not in America,
they're not.
1373
01:28:02,467 --> 01:28:06,200
Here's a 16-year-old
I gave 20 bucks to
1374
01:28:06,233 --> 01:28:08,633
one night in the village
when I was drunk.
1375
01:28:08,667 --> 01:28:11,367
Maybe you
know her, Jennifer.
She gave me a dose.
1376
01:28:15,400 --> 01:28:18,267
Th-th-th-that's all, folks.
1377
01:28:23,133 --> 01:28:25,200
What are
you crying for?
1378
01:28:25,233 --> 01:28:26,767
It's not
a Lassie movie.
1379
01:29:45,533 --> 01:29:48,233
Sorry about that.
1380
01:29:48,267 --> 01:29:51,033
Or something.
1381
01:29:51,067 --> 01:29:54,467
So, what else is new?
1382
01:29:54,500 --> 01:29:56,533
To tell you the truth,
1383
01:29:56,567 --> 01:29:59,300
I don't see
anybody anymore.
1384
01:29:59,333 --> 01:30:01,367
Neither do we.
1385
01:30:01,400 --> 01:30:04,467
Well, you've
got each other.
1386
01:30:04,500 --> 01:30:07,067
I thought she was
your daughter
1387
01:30:07,100 --> 01:30:08,767
when you first
came in.
1388
01:30:08,800 --> 01:30:11,367
In a lot of ways,
she's older
than I am.
1389
01:30:11,400 --> 01:30:13,267
Yeah.
1390
01:30:13,300 --> 01:30:16,533
She knows worlds
I can't even begin
to touch yet.
1391
01:30:16,567 --> 01:30:18,767
Sandy, please.
1392
01:30:18,800 --> 01:30:21,033
I found out
who I am.
1393
01:30:21,067 --> 01:30:23,100
You're in big trouble.
1394
01:30:23,133 --> 01:30:25,333
Same old Jonathan.
1395
01:30:25,367 --> 01:30:27,400
Indubitably.
1396
01:30:27,433 --> 01:30:29,633
Let me talk to her
about you, John.
1397
01:30:29,667 --> 01:30:31,700
Talk to her about me?
1398
01:30:31,733 --> 01:30:34,333
I'm 40, she's nine.
1399
01:30:34,367 --> 01:30:36,400
You just don't
get it, do you?
1400
01:30:36,433 --> 01:30:38,300
Oh, I get it,
all right.
1401
01:30:38,333 --> 01:30:41,367
I've been getting it
for a long time.
What's the point?
1402
01:30:41,400 --> 01:30:43,767
Sandy, you found
a good piece of ass.
1403
01:30:43,800 --> 01:30:45,700
God bless you.
1404
01:30:45,733 --> 01:30:47,767
You're my friend,
I'm happy for you.
1405
01:30:47,800 --> 01:30:50,333
As long as it lasts,
I'm happy for you.
1406
01:30:50,367 --> 01:30:52,400
You deserve to be happy.
I mean it.
1407
01:30:52,433 --> 01:30:54,467
Why fight? Okay?
1408
01:30:54,500 --> 01:30:56,533
All those games.
1409
01:30:56,567 --> 01:30:58,533
Jesus Christ!
1410
01:30:58,567 --> 01:31:00,600
You don't need those
games, Jonathan.
1411
01:31:00,633 --> 01:31:02,467
I know. I've played
more games than anyone.
1412
01:31:02,500 --> 01:31:04,433
The obedient son game.
1413
01:31:04,467 --> 01:31:05,800
The bright student game.
1414
01:31:05,833 --> 01:31:07,700
- The cocksman's game.
- Some cocksman.
1415
01:31:07,733 --> 01:31:09,400
The respectable
husband game.
1416
01:31:09,433 --> 01:31:11,333
The good father game.
1417
01:31:11,367 --> 01:31:13,067
- The specialist game.
- Good father?
1418
01:31:13,100 --> 01:31:15,133
Games don't
impress Jennifer.
1419
01:31:15,167 --> 01:31:17,200
Just life, just love.
1420
01:31:17,233 --> 01:31:19,100
Yeah, well,
I don't want
1421
01:31:19,133 --> 01:31:21,200
to argue
with you, Sandy.
1422
01:31:21,233 --> 01:31:23,567
So let's just agree
to disagree, okay?
1423
01:31:23,600 --> 01:31:25,800
Don't make me mad, okay?
1424
01:31:25,833 --> 01:31:28,433
Jennifer knows
more at 18
1425
01:31:28,467 --> 01:31:30,633
than Susan knows
to this day.
1426
01:31:30,667 --> 01:31:33,733
You found yourself
a real jewel, okay?
1427
01:31:33,767 --> 01:31:35,800
She's my love teacher.
1428
01:31:35,833 --> 01:31:38,233
Finally got it
up, huh?
1429
01:31:38,267 --> 01:31:41,333
You give off
such bad vibrations.
1430
01:31:41,367 --> 01:31:43,433
Bad vibrations?
1431
01:31:43,467 --> 01:31:46,333
Sandy, I love you,
but you're a schmuck.
1432
01:31:46,367 --> 01:31:50,133
You were always
young, Sandy, open.
1433
01:31:50,167 --> 01:31:52,200
You were schmucky
a lot of the time,
1434
01:31:52,233 --> 01:31:54,267
but maybe schmuckiness
is what you need
1435
01:31:54,300 --> 01:31:56,167
to stay young
and open.
1436
01:31:56,200 --> 01:31:58,233
Listen...
don't listen to me.
1437
01:31:58,267 --> 01:32:01,167
You're doing great,
and I'm making money.
1438
01:32:01,200 --> 01:32:03,600
You can find what
I found, Jonathan.
1439
01:32:05,833 --> 01:32:08,133
Don't make me
insult you.
1440
01:32:24,833 --> 01:32:26,767
Women...
1441
01:32:32,267 --> 01:32:35,333
All ball-busters, right?
1442
01:32:35,367 --> 01:32:37,433
You know it.
1443
01:32:37,467 --> 01:32:41,067
When you think of
some of the things
he has to dip into,
1444
01:32:41,100 --> 01:32:44,300
any guy with a conscience
has a right to turn soft.
1445
01:32:44,333 --> 01:32:46,567
Am I right, Louise?
1446
01:32:46,600 --> 01:32:48,167
You're always
right, lover.
1447
01:33:18,167 --> 01:33:19,800
I don't think
we're going to have
1448
01:33:19,833 --> 01:33:22,100
any trouble tonight.
1449
01:33:22,133 --> 01:33:25,333
- You don't?
- No, I don't.
1450
01:33:25,367 --> 01:33:27,033
Are you sure?
1451
01:33:27,067 --> 01:33:28,733
You wanna bet?
1452
01:33:28,767 --> 01:33:31,533
How much?
1453
01:33:31,567 --> 01:33:33,233
The sky's the limit.
1454
01:33:33,267 --> 01:33:35,233
God damn it!
1455
01:33:37,400 --> 01:33:39,533
What did I do?
1456
01:33:39,567 --> 01:33:41,600
You're doing it
all wrong.
1457
01:33:41,633 --> 01:33:43,333
I'm doing it
like always.
1458
01:33:43,367 --> 01:33:45,267
You never said
that before.
1459
01:33:45,300 --> 01:33:47,433
- Said what?
- "Sky's the limit."
1460
01:33:47,467 --> 01:33:49,233
Sure, I...
1461
01:33:49,267 --> 01:33:50,733
Never.
1462
01:33:50,767 --> 01:33:52,700
What do I say?
1463
01:33:57,267 --> 01:33:59,000
You forgot, didn't you?
1464
01:34:03,300 --> 01:34:06,033
A hundred.
1465
01:34:06,067 --> 01:34:07,633
I say a hundred.
1466
01:34:23,100 --> 01:34:25,200
Okay.
1467
01:34:26,733 --> 01:34:29,167
It just came out.
1468
01:34:29,200 --> 01:34:31,400
I just want it right,
that's all.
1469
01:34:46,433 --> 01:34:48,600
I don't think
we're going to have
1470
01:34:48,633 --> 01:34:51,200
any trouble tonight.
1471
01:34:51,233 --> 01:34:54,267
- You don't?
- No, I don't.
1472
01:34:54,300 --> 01:34:56,333
Are you sure?
1473
01:34:56,367 --> 01:34:58,767
You wanna bet?
1474
01:34:58,800 --> 01:35:01,200
How much?
1475
01:35:01,233 --> 01:35:03,133
A hundred?
1476
01:35:15,700 --> 01:35:18,767
You sound pretty sure.
1477
01:35:18,800 --> 01:35:21,533
You're a kind of man...
1478
01:35:21,567 --> 01:35:23,300
why shouldn't I be sure?
1479
01:35:25,167 --> 01:35:27,533
What kind of man am I?
1480
01:35:30,833 --> 01:35:33,767
A real man.
1481
01:35:33,800 --> 01:35:35,567
A kind man.
1482
01:35:35,600 --> 01:35:38,400
I'm not kind.
1483
01:35:38,433 --> 01:35:41,500
I don't mean weak kind,
1484
01:35:41,533 --> 01:35:44,267
the way so many men are.
1485
01:35:44,300 --> 01:35:46,333
I mean the kindness
that comes
1486
01:35:46,367 --> 01:35:48,767
from an enormous strength,
1487
01:35:48,800 --> 01:35:52,100
from an inner power
so strong that every act,
1488
01:35:52,133 --> 01:35:55,533
no matter what,
is more proof
of that power.
1489
01:35:55,567 --> 01:35:58,100
That's what
all women resent.
1490
01:35:58,133 --> 01:36:00,467
That's why they try
to cut you down.
1491
01:36:00,500 --> 01:36:03,033
Because your knowledge
of yourself and them
1492
01:36:03,067 --> 01:36:06,133
is so right, so true
1493
01:36:06,167 --> 01:36:09,300
that it exposes
the lies which they,
1494
01:36:09,333 --> 01:36:12,100
every scheming
one of them, live by.
1495
01:36:12,133 --> 01:36:14,667
It takes a true
woman to understand
1496
01:36:14,700 --> 01:36:16,733
that the purest
form of love
1497
01:36:16,767 --> 01:36:20,133
is to love a man who
denies himself to her.
1498
01:36:20,167 --> 01:36:23,567
A man who inspires worship,
1499
01:36:23,600 --> 01:36:27,700
because he has
no need for any woman,
1500
01:36:27,733 --> 01:36:29,800
because he has himself.
1501
01:36:29,833 --> 01:36:34,133
And who is better,
more beautiful,
1502
01:36:34,167 --> 01:36:36,500
more powerful,
more perfect.
1503
01:36:36,533 --> 01:36:38,400
You're getting hard.
1504
01:36:38,433 --> 01:36:42,233
More strong, more masculine,
1505
01:36:42,267 --> 01:36:46,167
more extraordinary,
more robust...
1506
01:36:46,200 --> 01:36:48,600
It's rising.
1507
01:36:48,633 --> 01:36:50,500
It's rising.
1508
01:36:50,533 --> 01:36:53,267
More virile,
domineering.
1509
01:36:53,300 --> 01:36:57,233
More irresistible...
1510
01:36:57,267 --> 01:37:00,300
It's up...
1511
01:37:00,333 --> 01:37:03,100
in the air.
102474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.