All language subtitles for 8.4K Prophet Joseph English Episode 08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,890 --> 00:00:27,240 [Music] 2 00:00:27,240 --> 00:00:27,250 3 00:00:27,250 --> 00:00:28,950 [Music] 4 00:00:28,950 --> 00:00:28,960 [Music] 5 00:00:28,960 --> 00:00:48,380 [Music] is 6 00:00:48,380 --> 00:00:48,390 7 00:00:48,390 --> 00:00:55,990 [Music] 8 00:00:55,990 --> 00:00:56,000 9 00:00:56,000 --> 00:00:58,389 I don't know how I 10 00:00:58,389 --> 00:00:58,399 I don't know how I 11 00:00:58,399 --> 00:01:00,869 I don't know how I survived will this ridiculous Party 12 00:01:00,869 --> 00:01:00,879 survived will this ridiculous Party 13 00:01:00,879 --> 00:01:04,269 survived will this ridiculous Party Never End I'm scared it's dark here how 14 00:01:04,269 --> 00:01:04,280 Never End I'm scared it's dark here how 15 00:01:04,280 --> 00:01:06,670 Never End I'm scared it's dark here how did you pass last 16 00:01:06,670 --> 00:01:06,680 did you pass last 17 00:01:06,680 --> 00:01:09,510 did you pass last night I was very 18 00:01:09,510 --> 00:01:09,520 night I was very 19 00:01:09,520 --> 00:01:13,830 night I was very scared I had to sleep among the 20 00:01:13,830 --> 00:01:13,840 scared I had to sleep among the 21 00:01:13,840 --> 00:01:16,990 scared I had to sleep among the animals how could you just leave me here 22 00:01:16,990 --> 00:01:17,000 animals how could you just leave me here 23 00:01:17,000 --> 00:01:18,590 animals how could you just leave me here and go 24 00:01:18,590 --> 00:01:18,600 and go 25 00:01:18,600 --> 00:01:21,950 and go away how could you sleep in a soft bed 26 00:01:21,950 --> 00:01:21,960 away how could you sleep in a soft bed 27 00:01:21,960 --> 00:01:24,350 away how could you sleep in a soft bed knowing I had to sleep in hard 28 00:01:24,350 --> 00:01:24,360 knowing I had to sleep in hard 29 00:01:24,360 --> 00:01:28,910 knowing I had to sleep in hard Stones we had no choice we had to 30 00:01:28,910 --> 00:01:28,920 Stones we had no choice we had to 31 00:01:28,920 --> 00:01:49,389 Stones we had no choice we had to go 32 00:01:49,389 --> 00:01:49,399 33 00:01:49,399 --> 00:01:52,640 Simeon Judah what's 34 00:01:52,640 --> 00:01:52,650 Simeon Judah what's 35 00:01:52,650 --> 00:01:55,510 Simeon Judah what's [Music] 36 00:01:55,510 --> 00:01:55,520 [Music] 37 00:01:55,520 --> 00:01:58,830 [Music] that it's a storm we have to take 38 00:01:58,830 --> 00:01:58,840 that it's a storm we have to take 39 00:01:58,840 --> 00:02:02,830 that it's a storm we have to take shelter 40 00:02:02,830 --> 00:02:02,840 41 00:02:02,840 --> 00:02:05,870 move enough Levi there's a storm we have 42 00:02:05,870 --> 00:02:05,880 move enough Levi there's a storm we have 43 00:02:05,880 --> 00:02:08,710 move enough Levi there's a storm we have to take shelter we have to leave there's 44 00:02:08,710 --> 00:02:08,720 to take shelter we have to leave there's 45 00:02:08,720 --> 00:02:22,550 to take shelter we have to leave there's a storm coming I'll return don't 46 00:02:22,550 --> 00:02:22,560 47 00:02:22,560 --> 00:02:28,830 worry 48 00:02:28,830 --> 00:02:28,840 49 00:02:28,840 --> 00:02:31,190 Levi 50 00:02:31,190 --> 00:02:31,200 Levi 51 00:02:31,200 --> 00:02:58,830 Levi Levi what's the 52 00:02:58,830 --> 00:02:58,840 53 00:02:58,840 --> 00:03:00,390 matter 54 00:03:00,390 --> 00:03:00,400 matter 55 00:03:00,400 --> 00:03:02,430 matter watch the 56 00:03:02,430 --> 00:03:02,440 watch the 57 00:03:02,440 --> 00:03:06,470 watch the animals don't 58 00:03:06,470 --> 00:03:06,480 59 00:03:06,480 --> 00:03:09,350 disperse make sure your luggage is 60 00:03:09,350 --> 00:03:09,360 disperse make sure your luggage is 61 00:03:09,360 --> 00:03:15,589 disperse make sure your luggage is secured M watch the 62 00:03:15,589 --> 00:03:15,599 63 00:03:15,599 --> 00:03:18,229 Caravan be 64 00:03:18,229 --> 00:03:18,239 Caravan be 65 00:03:18,239 --> 00:03:21,350 Caravan be careful stay close 66 00:03:21,350 --> 00:03:21,360 careful stay close 67 00:03:21,360 --> 00:03:25,789 careful stay close together don't loose each 68 00:03:25,789 --> 00:03:25,799 69 00:03:25,799 --> 00:03:28,110 other my Lord is 70 00:03:28,110 --> 00:03:28,120 other my Lord is 71 00:03:28,120 --> 00:03:30,710 other my Lord is thirsty everyone is the Caravan is 72 00:03:30,710 --> 00:03:30,720 thirsty everyone is the Caravan is 73 00:03:30,720 --> 00:03:34,550 thirsty everyone is the Caravan is thirsty be careful where's the well 74 00:03:34,550 --> 00:03:34,560 thirsty be careful where's the well 75 00:03:34,560 --> 00:03:52,750 thirsty be careful where's the well we're almost there hold 76 00:03:52,750 --> 00:03:52,760 77 00:03:52,760 --> 00:03:57,190 on Excellency Malik keep our direction 78 00:03:57,190 --> 00:03:57,200 on Excellency Malik keep our direction 79 00:03:57,200 --> 00:04:58,629 on Excellency Malik keep our direction or we'll lose our way in the storm 80 00:04:58,629 --> 00:04:58,639 81 00:04:58,639 --> 00:05:02,070 the storm vanished 82 00:05:02,070 --> 00:05:02,080 83 00:05:02,080 --> 00:05:06,029 what was it what an unusual 84 00:05:06,029 --> 00:05:06,039 what was it what an unusual 85 00:05:06,039 --> 00:05:14,070 what was it what an unusual storm it started and ended so 86 00:05:14,070 --> 00:05:14,080 87 00:05:14,080 --> 00:05:21,270 suddenly where are we 88 00:05:21,270 --> 00:05:21,280 89 00:05:21,280 --> 00:05:23,790 F May the gods have 90 00:05:23,790 --> 00:05:23,800 F May the gods have 91 00:05:23,800 --> 00:05:26,510 F May the gods have mercy we've lost our 92 00:05:26,510 --> 00:05:26,520 mercy we've lost our 93 00:05:26,520 --> 00:05:29,350 mercy we've lost our way it's as if the storm came to mislead 94 00:05:29,350 --> 00:05:29,360 way it's as if the storm came to mislead 95 00:05:29,360 --> 00:05:41,430 way it's as if the storm came to mislead us 96 00:05:41,430 --> 00:05:41,440 97 00:05:41,440 --> 00:05:44,749 it started 98 00:05:44,749 --> 00:05:44,759 99 00:05:44,759 --> 00:05:54,390 suddenly and then ended just as 100 00:05:54,390 --> 00:05:54,400 101 00:05:54,400 --> 00:05:58,629 suddenly 102 00:05:58,629 --> 00:05:58,639 103 00:05:58,639 --> 00:06:07,230 Joseph 104 00:06:07,230 --> 00:06:07,240 105 00:06:07,240 --> 00:06:10,790 what should we do I don't know I don't 106 00:06:10,790 --> 00:06:10,800 what should we do I don't know I don't 107 00:06:10,800 --> 00:06:17,909 what should we do I don't know I don't know this 108 00:06:17,909 --> 00:06:17,919 109 00:06:17,919 --> 00:06:21,110 place the storm has ended don't worry 110 00:06:21,110 --> 00:06:21,120 place the storm has ended don't worry 111 00:06:21,120 --> 00:06:24,189 place the storm has ended don't worry I'm here I'm scared it's darking here 112 00:06:24,189 --> 00:06:24,199 I'm here I'm scared it's darking here 113 00:06:24,199 --> 00:06:28,550 I'm here I'm scared it's darking here get me out I can't I really 114 00:06:28,550 --> 00:06:28,560 get me out I can't I really 115 00:06:28,560 --> 00:06:30,830 get me out I can't I really can't 116 00:06:30,830 --> 00:06:30,840 can't 117 00:06:30,840 --> 00:06:34,749 can't the movement of the birds could be a 118 00:06:34,749 --> 00:06:34,759 the movement of the birds could be a 119 00:06:34,759 --> 00:06:38,150 the movement of the birds could be a sign let's go that 120 00:06:38,150 --> 00:06:38,160 sign let's go that 121 00:06:38,160 --> 00:06:39,950 sign let's go that way all 122 00:06:39,950 --> 00:06:39,960 way all 123 00:06:39,960 --> 00:06:44,270 way all right we're going Mount 124 00:06:44,270 --> 00:06:44,280 right we're going Mount 125 00:06:44,280 --> 00:06:48,749 right we're going Mount up how do you know it's the right way 126 00:06:48,749 --> 00:06:48,759 up how do you know it's the right way 127 00:06:48,759 --> 00:06:51,790 up how do you know it's the right way well we have to go some way I trust in 128 00:06:51,790 --> 00:06:51,800 well we have to go some way I trust in 129 00:06:51,800 --> 00:06:54,189 well we have to go some way I trust in the god of my ancestor 130 00:06:54,189 --> 00:06:54,199 the god of my ancestor 131 00:06:54,199 --> 00:06:57,950 the god of my ancestor Abraham I hope we'll find the way and if 132 00:06:57,950 --> 00:06:57,960 Abraham I hope we'll find the way and if 133 00:06:57,960 --> 00:07:00,189 Abraham I hope we'll find the way and if we don't 134 00:07:00,189 --> 00:07:00,199 we don't 135 00:07:00,199 --> 00:07:05,189 we don't The Thirst will kill 136 00:07:05,189 --> 00:07:05,199 137 00:07:05,199 --> 00:07:08,790 everyone see how much water we have very 138 00:07:08,790 --> 00:07:08,800 everyone see how much water we have very 139 00:07:08,800 --> 00:07:11,350 everyone see how much water we have very little half a water 140 00:07:11,350 --> 00:07:11,360 little half a water 141 00:07:11,360 --> 00:07:15,309 little half a water skin give water to whoever is 142 00:07:15,309 --> 00:07:15,319 skin give water to whoever is 143 00:07:15,319 --> 00:07:19,510 skin give water to whoever is thirsty what about us if we run out 144 00:07:19,510 --> 00:07:19,520 thirsty what about us if we run out 145 00:07:19,520 --> 00:07:23,150 thirsty what about us if we run out we'll die we live together and die 146 00:07:23,150 --> 00:07:23,160 we'll die we live together and die 147 00:07:23,160 --> 00:07:26,670 we'll die we live together and die together if there is water then it's for 148 00:07:26,670 --> 00:07:26,680 together if there is water then it's for 149 00:07:26,680 --> 00:07:29,670 together if there is water then it's for everyone it's not proper to think only 150 00:07:29,670 --> 00:07:29,680 everyone it's not proper to think only 151 00:07:29,680 --> 00:07:45,390 everyone it's not proper to think only of 152 00:07:45,390 --> 00:07:45,400 153 00:07:45,400 --> 00:07:54,230 [Applause] 154 00:07:54,230 --> 00:07:54,240 155 00:07:54,240 --> 00:07:57,710 yourself why did I not value 156 00:07:57,710 --> 00:07:57,720 yourself why did I not value 157 00:07:57,720 --> 00:08:02,710 yourself why did I not value him God UST Ed him to me he was destined 158 00:08:02,710 --> 00:08:02,720 him God UST Ed him to me he was destined 159 00:08:02,720 --> 00:08:05,990 him God UST Ed him to me he was destined to become God's Messenger on 160 00:08:05,990 --> 00:08:06,000 to become God's Messenger on 161 00:08:06,000 --> 00:08:09,029 to become God's Messenger on Earth I wasn't a good 162 00:08:09,029 --> 00:08:09,039 Earth I wasn't a good 163 00:08:09,039 --> 00:08:12,110 Earth I wasn't a good father I didn't love my child 164 00:08:12,110 --> 00:08:12,120 father I didn't love my child 165 00:08:12,120 --> 00:08:14,990 father I didn't love my child enough if I had have I wouldn't have 166 00:08:14,990 --> 00:08:15,000 enough if I had have I wouldn't have 167 00:08:15,000 --> 00:08:18,189 enough if I had have I wouldn't have given him to his 168 00:08:18,189 --> 00:08:18,199 169 00:08:18,199 --> 00:08:21,110 enemy do you really consider my children 170 00:08:21,110 --> 00:08:21,120 enemy do you really consider my children 171 00:08:21,120 --> 00:08:25,749 enemy do you really consider my children Joseph's enemies do you think 172 00:08:25,749 --> 00:08:25,759 173 00:08:25,759 --> 00:08:29,909 otherwise my brothers didn't like Joseph 174 00:08:29,909 --> 00:08:29,919 otherwise my brothers didn't like Joseph 175 00:08:29,919 --> 00:08:32,990 otherwise my brothers didn't like Joseph I wish he hadn't gone with them I sent 176 00:08:32,990 --> 00:08:33,000 I wish he hadn't gone with them I sent 177 00:08:33,000 --> 00:08:35,789 I wish he hadn't gone with them I sent him with 178 00:08:35,789 --> 00:08:35,799 179 00:08:35,799 --> 00:08:40,110 them I am to 180 00:08:40,110 --> 00:08:40,120 181 00:08:40,120 --> 00:08:44,070 blame I wish I hadn't sent him with 182 00:08:44,070 --> 00:08:44,080 blame I wish I hadn't sent him with 183 00:08:44,080 --> 00:08:48,400 blame I wish I hadn't sent him with them how I wish that I had 184 00:08:48,400 --> 00:08:48,410 them how I wish that I had 185 00:08:48,410 --> 00:08:58,430 them how I wish that I had [Music] 186 00:08:58,430 --> 00:08:58,440 187 00:08:58,440 --> 00:09:02,680 not 188 00:09:02,680 --> 00:09:02,690 189 00:09:02,690 --> 00:09:13,530 [Music] 190 00:09:13,530 --> 00:09:13,540 191 00:09:13,540 --> 00:09:15,470 [Music] 192 00:09:15,470 --> 00:09:15,480 [Music] 193 00:09:15,480 --> 00:09:28,350 [Music] hold on I hear 194 00:09:28,350 --> 00:09:28,360 195 00:09:28,360 --> 00:09:50,190 something 196 00:09:50,190 --> 00:09:50,200 197 00:09:50,200 --> 00:09:58,310 there's a caravan coming right this 198 00:09:58,310 --> 00:09:58,320 199 00:09:58,320 --> 00:10:00,710 way 200 00:10:00,710 --> 00:10:00,720 way 201 00:10:00,720 --> 00:10:13,190 way you're 202 00:10:13,190 --> 00:10:13,200 203 00:10:13,200 --> 00:10:17,310 right but Caravans rarely come this 204 00:10:17,310 --> 00:10:17,320 right but Caravans rarely come this 205 00:10:17,320 --> 00:10:20,269 right but Caravans rarely come this way what are they doing here we're out 206 00:10:20,269 --> 00:10:20,279 way what are they doing here we're out 207 00:10:20,279 --> 00:10:22,550 way what are they doing here we're out of sight they won't see 208 00:10:22,550 --> 00:10:22,560 of sight they won't see 209 00:10:22,560 --> 00:10:25,509 of sight they won't see us even if they don't see us what about 210 00:10:25,509 --> 00:10:25,519 us even if they don't see us what about 211 00:10:25,519 --> 00:10:28,069 us even if they don't see us what about the Sheep there's enough time the 212 00:10:28,069 --> 00:10:28,079 the Sheep there's enough time the 213 00:10:28,079 --> 00:10:32,069 the Sheep there's enough time the Caravan is still far away away naali 214 00:10:32,069 --> 00:10:32,079 Caravan is still far away away naali 215 00:10:32,079 --> 00:10:35,069 Caravan is still far away away naali yes take the herd away stop when you 216 00:10:35,069 --> 00:10:35,079 yes take the herd away stop when you 217 00:10:35,079 --> 00:10:58,230 yes take the herd away stop when you can't see this tree and 218 00:10:58,230 --> 00:10:58,240 219 00:10:58,240 --> 00:11:04,629 Hill 220 00:11:04,629 --> 00:11:04,639 221 00:11:04,639 --> 00:11:09,790 good now they can't see the 222 00:11:09,790 --> 00:11:09,800 223 00:11:09,800 --> 00:11:12,629 herd I know that tree and the hills 224 00:11:12,629 --> 00:11:12,639 herd I know that tree and the hills 225 00:11:12,639 --> 00:11:17,110 herd I know that tree and the hills beside it we are three Lees from Canaan 226 00:11:17,110 --> 00:11:17,120 beside it we are three Lees from Canaan 227 00:11:17,120 --> 00:11:21,069 beside it we are three Lees from Canaan there is a well by that 228 00:11:21,069 --> 00:11:21,079 229 00:11:21,079 --> 00:11:23,790 tree let me give the good news to the 230 00:11:23,790 --> 00:11:23,800 tree let me give the good news to the 231 00:11:23,800 --> 00:11:25,990 tree let me give the good news to the Caravan there's no 232 00:11:25,990 --> 00:11:26,000 Caravan there's no 233 00:11:26,000 --> 00:11:29,629 Caravan there's no use the water in that well is salty are 234 00:11:29,629 --> 00:11:29,639 use the water in that well is salty are 235 00:11:29,639 --> 00:11:32,269 use the water in that well is salty are you sure the water is 236 00:11:32,269 --> 00:11:32,279 you sure the water is 237 00:11:32,279 --> 00:11:35,990 you sure the water is salty I've passed here a few times even 238 00:11:35,990 --> 00:11:36,000 salty I've passed here a few times even 239 00:11:36,000 --> 00:11:38,230 salty I've passed here a few times even the animals can't drink from this 240 00:11:38,230 --> 00:11:38,240 the animals can't drink from this 241 00:11:38,240 --> 00:11:41,509 the animals can't drink from this water the people will die at thirst 242 00:11:41,509 --> 00:11:41,519 water the people will die at thirst 243 00:11:41,519 --> 00:11:44,389 water the people will die at thirst think of something the best thing to do 244 00:11:44,389 --> 00:11:44,399 think of something the best thing to do 245 00:11:44,399 --> 00:11:46,990 think of something the best thing to do is go to the next well quickly and find 246 00:11:46,990 --> 00:11:47,000 is go to the next well quickly and find 247 00:11:47,000 --> 00:11:48,750 is go to the next well quickly and find water before 248 00:11:48,750 --> 00:11:48,760 water before 249 00:11:48,760 --> 00:11:51,430 water before nightfall otherwise both the people and 250 00:11:51,430 --> 00:11:51,440 nightfall otherwise both the people and 251 00:11:51,440 --> 00:11:52,829 nightfall otherwise both the people and the animals will 252 00:11:52,829 --> 00:11:52,839 the animals will 253 00:11:52,839 --> 00:11:55,389 the animals will suffer let's 254 00:11:55,389 --> 00:11:55,399 suffer let's 255 00:11:55,399 --> 00:12:13,910 suffer let's go everyone move on we must move fast 256 00:12:13,910 --> 00:12:13,920 257 00:12:13,920 --> 00:12:28,150 [Music] 258 00:12:28,150 --> 00:12:28,160 259 00:12:28,160 --> 00:12:37,710 faster 260 00:12:37,710 --> 00:12:37,720 261 00:12:37,720 --> 00:12:39,509 my kind 262 00:12:39,509 --> 00:12:39,519 my kind 263 00:12:39,519 --> 00:12:42,710 my kind Lord although my brothers wronged me I 264 00:12:42,710 --> 00:12:42,720 Lord although my brothers wronged me I 265 00:12:42,720 --> 00:12:47,629 Lord although my brothers wronged me I know you are kind to 266 00:12:47,629 --> 00:12:47,639 267 00:12:47,639 --> 00:12:50,910 me save me from this 268 00:12:50,910 --> 00:12:50,920 me save me from this 269 00:12:50,920 --> 00:12:54,470 me save me from this well I vow if I'm rescued I'll worship 270 00:12:54,470 --> 00:12:54,480 well I vow if I'm rescued I'll worship 271 00:12:54,480 --> 00:12:57,150 well I vow if I'm rescued I'll worship nothing but you all my life and always 272 00:12:57,150 --> 00:12:57,160 nothing but you all my life and always 273 00:12:57,160 --> 00:12:58,110 nothing but you all my life and always obey 274 00:12:58,110 --> 00:12:58,120 obey 275 00:12:58,120 --> 00:13:23,800 obey you 276 00:13:23,800 --> 00:13:23,810 277 00:13:23,810 --> 00:13:28,110 [Applause] 278 00:13:28,110 --> 00:13:28,120 279 00:13:28,120 --> 00:13:29,360 w 280 00:13:29,360 --> 00:13:29,370 w 281 00:13:29,370 --> 00:13:40,810 w [Music] 282 00:13:40,810 --> 00:13:40,820 283 00:13:40,820 --> 00:13:48,020 [Applause] 284 00:13:48,020 --> 00:13:48,030 285 00:13:48,030 --> 00:13:51,500 [Applause] 286 00:13:51,500 --> 00:13:51,510 287 00:13:51,510 --> 00:13:56,080 [Music] 288 00:13:56,080 --> 00:13:56,090 289 00:13:56,090 --> 00:13:58,030 [Applause] 290 00:13:58,030 --> 00:13:58,040 [Applause] 291 00:13:58,040 --> 00:14:00,500 [Applause] another 292 00:14:00,500 --> 00:14:00,510 another 293 00:14:00,510 --> 00:14:06,090 another [Applause] 294 00:14:06,090 --> 00:14:06,100 295 00:14:06,100 --> 00:14:09,410 [Music] 296 00:14:09,410 --> 00:14:09,420 297 00:14:09,420 --> 00:14:14,749 [Applause] 298 00:14:14,749 --> 00:14:14,759 [Applause] 299 00:14:14,759 --> 00:14:17,470 [Applause] don't beat them there's no 300 00:14:17,470 --> 00:14:17,480 don't beat them there's no 301 00:14:17,480 --> 00:14:24,829 don't beat them there's no point we'll rest here a 302 00:14:24,829 --> 00:14:24,839 303 00:14:24,839 --> 00:14:28,030 while 304 00:14:28,030 --> 00:14:28,040 305 00:14:28,040 --> 00:14:32,269 water is 306 00:14:32,269 --> 00:14:32,279 307 00:14:32,279 --> 00:14:35,590 this they have smelt the water the 308 00:14:35,590 --> 00:14:35,600 this they have smelt the water the 309 00:14:35,600 --> 00:14:37,990 this they have smelt the water the animals don't know of the water 310 00:14:37,990 --> 00:14:38,000 animals don't know of the water 311 00:14:38,000 --> 00:14:40,629 animals don't know of the water Sal I don't understand what's happened 312 00:14:40,629 --> 00:14:40,639 Sal I don't understand what's happened 313 00:14:40,639 --> 00:14:42,590 Sal I don't understand what's happened at 314 00:14:42,590 --> 00:14:42,600 at 315 00:14:42,600 --> 00:14:47,949 at all what's the matter with these animals 316 00:14:47,949 --> 00:14:47,959 all what's the matter with these animals 317 00:14:47,959 --> 00:14:53,990 all what's the matter with these animals water 318 00:14:53,990 --> 00:14:54,000 319 00:14:54,000 --> 00:14:58,030 water 320 00:14:58,030 --> 00:14:58,040 321 00:14:58,040 --> 00:15:09,829 water 322 00:15:09,829 --> 00:15:09,839 323 00:15:09,839 --> 00:15:13,590 it has water did you hear what's the use 324 00:15:13,590 --> 00:15:13,600 it has water did you hear what's the use 325 00:15:13,600 --> 00:15:22,050 it has water did you hear what's the use if it's 326 00:15:22,050 --> 00:15:22,060 327 00:15:22,060 --> 00:15:27,150 [Music] 328 00:15:27,150 --> 00:15:27,160 329 00:15:27,160 --> 00:15:36,949 salty water 330 00:15:36,949 --> 00:15:36,959 331 00:15:36,959 --> 00:15:40,749 are you sure it's not 332 00:15:40,749 --> 00:15:40,759 333 00:15:40,759 --> 00:15:43,990 drinkable the old man is very sick and 334 00:15:43,990 --> 00:15:44,000 drinkable the old man is very sick and 335 00:15:44,000 --> 00:15:46,509 drinkable the old man is very sick and thirsty why don't we take some and test 336 00:15:46,509 --> 00:15:46,519 thirsty why don't we take some and test 337 00:15:46,519 --> 00:15:50,269 thirsty why don't we take some and test it perhaps the animals can test it don't 338 00:15:50,269 --> 00:15:50,279 it perhaps the animals can test it don't 339 00:15:50,279 --> 00:15:56,309 it perhaps the animals can test it don't try uselessly I told you it's 340 00:15:56,309 --> 00:15:56,319 341 00:15:56,319 --> 00:16:00,150 salty no harm in trying 342 00:16:00,150 --> 00:16:00,160 salty no harm in trying 343 00:16:00,160 --> 00:16:01,870 salty no harm in trying As You 344 00:16:01,870 --> 00:16:01,880 As You 345 00:16:01,880 --> 00:16:12,550 As You Wish 346 00:16:12,550 --> 00:16:12,560 347 00:16:12,560 --> 00:16:15,030 it what'll you do if they take him out 348 00:16:15,030 --> 00:16:15,040 it what'll you do if they take him out 349 00:16:15,040 --> 00:16:18,309 it what'll you do if they take him out of the well that's good didn't you want 350 00:16:18,309 --> 00:16:18,319 of the well that's good didn't you want 351 00:16:18,319 --> 00:16:20,430 of the well that's good didn't you want him to be found and taken by a 352 00:16:20,430 --> 00:16:20,440 him to be found and taken by a 353 00:16:20,440 --> 00:16:22,949 him to be found and taken by a caravan you want him to let them take 354 00:16:22,949 --> 00:16:22,959 caravan you want him to let them take 355 00:16:22,959 --> 00:16:26,030 caravan you want him to let them take our brother away you're right we mustn't 356 00:16:26,030 --> 00:16:26,040 our brother away you're right we mustn't 357 00:16:26,040 --> 00:16:27,910 our brother away you're right we mustn't let them have him for 358 00:16:27,910 --> 00:16:27,920 let them have him for 359 00:16:27,920 --> 00:16:29,949 let them have him for free 360 00:16:29,949 --> 00:16:29,959 free 361 00:16:29,959 --> 00:16:31,870 free that's not what I meant what you meant 362 00:16:31,870 --> 00:16:31,880 that's not what I meant what you meant 363 00:16:31,880 --> 00:16:34,749 that's not what I meant what you meant isn't important the important thing is 364 00:16:34,749 --> 00:16:34,759 isn't important the important thing is 365 00:16:34,759 --> 00:16:37,590 isn't important the important thing is Joseph can't be sold for a lot you mean 366 00:16:37,590 --> 00:16:37,600 Joseph can't be sold for a lot you mean 367 00:16:37,600 --> 00:16:40,629 Joseph can't be sold for a lot you mean to tell them we're selling our brother 368 00:16:40,629 --> 00:16:40,639 to tell them we're selling our brother 369 00:16:40,639 --> 00:16:44,949 to tell them we're selling our brother no we'll say we'll say we're selling our 370 00:16:44,949 --> 00:16:44,959 no we'll say we'll say we're selling our 371 00:16:44,959 --> 00:16:57,829 no we'll say we'll say we're selling our runaway 372 00:16:57,829 --> 00:16:57,839 373 00:16:57,839 --> 00:17:13,750 slave 374 00:17:13,750 --> 00:17:13,760 375 00:17:13,760 --> 00:17:27,829 [Music] 376 00:17:27,829 --> 00:17:27,839 377 00:17:27,839 --> 00:17:40,310 for 378 00:17:40,310 --> 00:17:40,320 379 00:17:40,320 --> 00:17:42,540 I'll go up in this 380 00:17:42,540 --> 00:17:42,550 I'll go up in this 381 00:17:42,550 --> 00:17:53,380 I'll go up in this [Music] 382 00:17:53,380 --> 00:17:53,390 383 00:17:53,390 --> 00:17:57,830 [Music] 384 00:17:57,830 --> 00:17:57,840 385 00:17:57,840 --> 00:17:59,610 bucket 386 00:17:59,610 --> 00:17:59,620 bucket 387 00:17:59,620 --> 00:18:04,960 bucket [Music] 388 00:18:04,960 --> 00:18:04,970 389 00:18:04,970 --> 00:18:27,750 [Music] 390 00:18:27,750 --> 00:18:27,760 391 00:18:27,760 --> 00:18:36,450 yes 392 00:18:36,450 --> 00:18:36,460 393 00:18:36,460 --> 00:18:45,830 [Music] 394 00:18:45,830 --> 00:18:45,840 395 00:18:45,840 --> 00:18:48,590 fresh 396 00:18:48,590 --> 00:18:48,600 397 00:18:48,600 --> 00:18:51,870 water yes you're right it's not 398 00:18:51,870 --> 00:18:51,880 water yes you're right it's not 399 00:18:51,880 --> 00:18:56,350 water yes you're right it's not salty fresh water it's drinking water 400 00:18:56,350 --> 00:18:56,360 salty fresh water it's drinking water 401 00:18:56,360 --> 00:18:59,909 salty fresh water it's drinking water it's drinking water 402 00:18:59,909 --> 00:18:59,919 it's drinking water 403 00:18:59,919 --> 00:19:14,430 it's drinking water it's fresh water fresh 404 00:19:14,430 --> 00:19:14,440 405 00:19:14,440 --> 00:19:22,149 water how strange see it's 406 00:19:22,149 --> 00:19:22,159 407 00:19:22,159 --> 00:19:24,390 good that is 408 00:19:24,390 --> 00:19:24,400 good that is 409 00:19:24,400 --> 00:19:26,750 good that is strange I wonder what 410 00:19:26,750 --> 00:19:26,760 strange I wonder what 411 00:19:26,760 --> 00:19:29,070 strange I wonder what happened I'm certain the water water was 412 00:19:29,070 --> 00:19:29,080 happened I'm certain the water water was 413 00:19:29,080 --> 00:19:57,630 happened I'm certain the water water was salty before but come drink fresh 414 00:19:57,630 --> 00:19:57,640 415 00:19:57,640 --> 00:20:05,350 water 416 00:20:05,350 --> 00:20:05,360 417 00:20:05,360 --> 00:20:13,870 [Music] 418 00:20:13,870 --> 00:20:13,880 419 00:20:13,880 --> 00:20:16,430 you are destined to save a large number 420 00:20:16,430 --> 00:20:16,440 you are destined to save a large number 421 00:20:16,440 --> 00:20:21,350 you are destined to save a large number of Servants of 422 00:20:21,350 --> 00:20:21,360 423 00:20:21,360 --> 00:20:26,510 God they are destined to rescue 424 00:20:26,510 --> 00:20:26,520 425 00:20:26,520 --> 00:20:29,510 you get into the bucket 426 00:20:29,510 --> 00:20:29,520 you get into the bucket 427 00:20:29,520 --> 00:20:31,870 you get into the bucket so that you may be 428 00:20:31,870 --> 00:20:31,880 so that you may be 429 00:20:31,880 --> 00:20:34,390 so that you may be rescued and will I go to father when I 430 00:20:34,390 --> 00:20:34,400 rescued and will I go to father when I 431 00:20:34,400 --> 00:20:35,430 rescued and will I go to father when I am 432 00:20:35,430 --> 00:20:35,440 am 433 00:20:35,440 --> 00:20:38,430 am rescued 434 00:20:38,430 --> 00:20:38,440 rescued 435 00:20:38,440 --> 00:20:42,230 rescued no your destiny is to save a large 436 00:20:42,230 --> 00:20:42,240 no your destiny is to save a large 437 00:20:42,240 --> 00:20:45,149 no your destiny is to save a large number of Servants of 438 00:20:45,149 --> 00:20:45,159 number of Servants of 439 00:20:45,159 --> 00:20:48,270 number of Servants of God you will travel to a far away land 440 00:20:48,270 --> 00:20:48,280 God you will travel to a far away land 441 00:20:48,280 --> 00:20:49,230 God you will travel to a far away land with this 442 00:20:49,230 --> 00:20:49,240 with this 443 00:20:49,240 --> 00:20:54,149 with this Caravan what about father I love 444 00:20:54,149 --> 00:20:54,159 Caravan what about father I love 445 00:20:54,159 --> 00:20:57,310 Caravan what about father I love him he must bear your separation for 446 00:20:57,310 --> 00:20:57,320 him he must bear your separation for 447 00:20:57,320 --> 00:20:59,590 him he must bear your separation for many years 448 00:20:59,590 --> 00:20:59,600 many years 449 00:20:59,600 --> 00:21:01,990 many years it is the will of 450 00:21:01,990 --> 00:21:02,000 it is the will of 451 00:21:02,000 --> 00:21:05,630 it is the will of God do not reveal your name to the 452 00:21:05,630 --> 00:21:05,640 God do not reveal your name to the 453 00:21:05,640 --> 00:21:07,830 God do not reveal your name to the people in this 454 00:21:07,830 --> 00:21:07,840 people in this 455 00:21:07,840 --> 00:21:11,350 people in this Caravan whatever they ask you answer 456 00:21:11,350 --> 00:21:11,360 Caravan whatever they ask you answer 457 00:21:11,360 --> 00:21:14,470 Caravan whatever they ask you answer only I am the son of the 458 00:21:14,470 --> 00:21:14,480 only I am the son of the 459 00:21:14,480 --> 00:21:19,190 only I am the son of the well but my father can't bear my 460 00:21:19,190 --> 00:21:19,200 well but my father can't bear my 461 00:21:19,200 --> 00:21:22,149 well but my father can't bear my separation bearing your separation is 462 00:21:22,149 --> 00:21:22,159 separation bearing your separation is 463 00:21:22,159 --> 00:21:24,549 separation bearing your separation is better than grieving for your 464 00:21:24,549 --> 00:21:24,559 better than grieving for your 465 00:21:24,559 --> 00:21:28,590 better than grieving for your death if you return to your father you 466 00:21:28,590 --> 00:21:28,600 death if you return to your father you 467 00:21:28,600 --> 00:21:31,549 death if you return to your father you your brothers will kill 468 00:21:31,549 --> 00:21:31,559 your brothers will kill 469 00:21:31,559 --> 00:21:33,190 your brothers will kill you 470 00:21:33,190 --> 00:21:33,200 you 471 00:21:33,200 --> 00:21:48,470 you remember keep silent and submit to God's 472 00:21:48,470 --> 00:21:48,480 473 00:21:48,480 --> 00:21:51,590 will you are destined to save a large 474 00:21:51,590 --> 00:21:51,600 will you are destined to save a large 475 00:21:51,600 --> 00:21:57,510 will you are destined to save a large number of Servants of 476 00:21:57,510 --> 00:21:57,520 477 00:21:57,520 --> 00:22:02,520 God 478 00:22:02,520 --> 00:22:02,530 479 00:22:02,530 --> 00:22:04,430 [Music] 480 00:22:04,430 --> 00:22:04,440 [Music] 481 00:22:04,440 --> 00:22:09,149 [Music] [Applause] 482 00:22:09,149 --> 00:22:09,159 483 00:22:09,159 --> 00:22:11,669 you are destined to save a large number 484 00:22:11,669 --> 00:22:11,679 you are destined to save a large number 485 00:22:11,679 --> 00:22:14,789 you are destined to save a large number of serpants of 486 00:22:14,789 --> 00:22:14,799 of serpants of 487 00:22:14,799 --> 00:22:20,830 of serpants of God give me a hand this one is very 488 00:22:20,830 --> 00:22:20,840 God give me a hand this one is very 489 00:22:20,840 --> 00:22:23,210 God give me a hand this one is very heavy 490 00:22:23,210 --> 00:22:23,220 heavy 491 00:22:23,220 --> 00:22:27,510 heavy [Music] 492 00:22:27,510 --> 00:22:27,520 [Music] 493 00:22:27,520 --> 00:22:37,549 [Music] bullet 494 00:22:37,549 --> 00:22:37,559 495 00:22:37,559 --> 00:22:39,470 who is 496 00:22:39,470 --> 00:22:39,480 who is 497 00:22:39,480 --> 00:22:41,750 who is this Excellency 498 00:22:41,750 --> 00:22:41,760 this Excellency 499 00:22:41,760 --> 00:22:46,870 this Excellency Malik who are you are you human or an 500 00:22:46,870 --> 00:22:46,880 Malik who are you are you human or an 501 00:22:46,880 --> 00:22:57,430 Malik who are you are you human or an [Music] 502 00:22:57,430 --> 00:22:57,440 503 00:22:57,440 --> 00:23:00,710 angel 504 00:23:00,710 --> 00:23:00,720 505 00:23:00,720 --> 00:23:02,669 what were you doing in there 506 00:23:02,669 --> 00:23:02,679 what were you doing in there 507 00:23:02,679 --> 00:23:06,149 what were you doing in there son I have never seen such a beautiful 508 00:23:06,149 --> 00:23:06,159 son I have never seen such a beautiful 509 00:23:06,159 --> 00:23:11,630 son I have never seen such a beautiful child what were you doing in the 510 00:23:11,630 --> 00:23:11,640 511 00:23:11,640 --> 00:23:17,430 well are you looking for 512 00:23:17,430 --> 00:23:17,440 513 00:23:17,440 --> 00:23:19,630 [Music] 514 00:23:19,630 --> 00:23:19,640 [Music] 515 00:23:19,640 --> 00:23:23,700 [Music] someone why are you 516 00:23:23,700 --> 00:23:23,710 517 00:23:23,710 --> 00:23:27,430 [Music] 518 00:23:27,430 --> 00:23:27,440 519 00:23:27,440 --> 00:23:30,909 silent do you not know our language or 520 00:23:30,909 --> 00:23:30,919 silent do you not know our language or 521 00:23:30,919 --> 00:23:46,580 silent do you not know our language or are you too scared to 522 00:23:46,580 --> 00:23:46,590 523 00:23:46,590 --> 00:23:47,789 [Music] 524 00:23:47,789 --> 00:23:47,799 [Music] 525 00:23:47,799 --> 00:23:50,870 [Music] talk we must shut his mouth 526 00:23:50,870 --> 00:23:50,880 talk we must shut his mouth 527 00:23:50,880 --> 00:23:57,430 talk we must shut his mouth forever before he reveals 528 00:23:57,430 --> 00:23:57,440 529 00:23:57,440 --> 00:24:01,990 everything 530 00:24:01,990 --> 00:24:02,000 531 00:24:02,000 --> 00:24:03,669 I am from this 532 00:24:03,669 --> 00:24:03,679 I am from this 533 00:24:03,679 --> 00:24:06,870 I am from this region I am sure he's 534 00:24:06,870 --> 00:24:06,880 region I am sure he's 535 00:24:06,880 --> 00:24:08,909 region I am sure he's [Music] 536 00:24:08,909 --> 00:24:08,919 [Music] 537 00:24:08,919 --> 00:24:12,110 [Music] Hebrew do not fear 538 00:24:12,110 --> 00:24:12,120 Hebrew do not fear 539 00:24:12,120 --> 00:24:17,230 Hebrew do not fear son nobody will hurt you speak what is 540 00:24:17,230 --> 00:24:17,240 son nobody will hurt you speak what is 541 00:24:17,240 --> 00:24:19,230 son nobody will hurt you speak what is your 542 00:24:19,230 --> 00:24:19,240 your 543 00:24:19,240 --> 00:24:20,750 your name 544 00:24:20,750 --> 00:24:20,760 name 545 00:24:20,760 --> 00:24:25,470 name Joseph at last so you do have a tongue 546 00:24:25,470 --> 00:24:25,480 Joseph at last so you do have a tongue 547 00:24:25,480 --> 00:24:26,190 Joseph at last so you do have a tongue tell 548 00:24:26,190 --> 00:24:26,200 tell 549 00:24:26,200 --> 00:24:31,990 tell me where are you from which town which 550 00:24:31,990 --> 00:24:32,000 me where are you from which town which 551 00:24:32,000 --> 00:24:34,430 me where are you from which town which tribe I cannot 552 00:24:34,430 --> 00:24:34,440 tribe I cannot 553 00:24:34,440 --> 00:24:37,350 tribe I cannot say I don't want to return to 554 00:24:37,350 --> 00:24:37,360 say I don't want to return to 555 00:24:37,360 --> 00:24:39,909 say I don't want to return to them they want to murder 556 00:24:39,909 --> 00:24:39,919 them they want to murder 557 00:24:39,919 --> 00:24:43,029 them they want to murder me you mean your family wants to kill 558 00:24:43,029 --> 00:24:43,039 me you mean your family wants to kill 559 00:24:43,039 --> 00:24:47,029 me you mean your family wants to kill you they dump me in this 560 00:24:47,029 --> 00:24:47,039 you they dump me in this 561 00:24:47,039 --> 00:24:51,549 you they dump me in this well oh dear but you must return to 562 00:24:51,549 --> 00:24:51,559 well oh dear but you must return to 563 00:24:51,559 --> 00:24:54,389 well oh dear but you must return to them take me with 564 00:24:54,389 --> 00:24:54,399 them take me with 565 00:24:54,399 --> 00:24:56,950 them take me with you I don't want to return 566 00:24:56,950 --> 00:24:56,960 you I don't want to return 567 00:24:56,960 --> 00:25:00,190 you I don't want to return home what about about your 568 00:25:00,190 --> 00:25:00,200 home what about about your 569 00:25:00,200 --> 00:25:01,789 home what about about your parents 570 00:25:01,789 --> 00:25:01,799 parents 571 00:25:01,799 --> 00:25:05,389 parents no I cannot take you with me then let me 572 00:25:05,389 --> 00:25:05,399 no I cannot take you with me then let me 573 00:25:05,399 --> 00:25:06,510 no I cannot take you with me then let me go 574 00:25:06,510 --> 00:25:06,520 go 575 00:25:06,520 --> 00:25:08,630 go somewhere somewhere where they will 576 00:25:08,630 --> 00:25:08,640 somewhere somewhere where they will 577 00:25:08,640 --> 00:25:17,810 somewhere somewhere where they will never find 578 00:25:17,810 --> 00:25:17,820 579 00:25:17,820 --> 00:25:23,149 [Music] 580 00:25:23,149 --> 00:25:23,159 581 00:25:23,159 --> 00:25:26,909 me what should we do with him FY I think 582 00:25:26,909 --> 00:25:26,919 me what should we do with him FY I think 583 00:25:26,919 --> 00:25:29,470 me what should we do with him FY I think we should take him if his family had 584 00:25:29,470 --> 00:25:29,480 we should take him if his family had 585 00:25:29,480 --> 00:25:32,830 we should take him if his family had wanted him they would not have left 586 00:25:32,830 --> 00:25:32,840 wanted him they would not have left 587 00:25:32,840 --> 00:25:36,669 wanted him they would not have left him such an innocent face can't be 588 00:25:36,669 --> 00:25:36,679 him such an innocent face can't be 589 00:25:36,679 --> 00:25:40,110 him such an innocent face can't be lying if his life is really in 590 00:25:40,110 --> 00:25:40,120 lying if his life is really in 591 00:25:40,120 --> 00:25:43,149 lying if his life is really in danger then save him we 592 00:25:43,149 --> 00:25:43,159 danger then save him we 593 00:25:43,159 --> 00:25:45,789 danger then save him we must he could be a 594 00:25:45,789 --> 00:25:45,799 must he could be a 595 00:25:45,799 --> 00:25:49,029 must he could be a slave such a beautiful child would bring 596 00:25:49,029 --> 00:25:49,039 slave such a beautiful child would bring 597 00:25:49,039 --> 00:25:52,110 slave such a beautiful child would bring a fortune if we were to sell him I would 598 00:25:52,110 --> 00:25:52,120 a fortune if we were to sell him I would 599 00:25:52,120 --> 00:25:54,710 a fortune if we were to sell him I would like that I want you to sell me as a 600 00:25:54,710 --> 00:25:54,720 like that I want you to sell me as a 601 00:25:54,720 --> 00:25:57,590 like that I want you to sell me as a slave please just take me far away from 602 00:25:57,590 --> 00:25:57,600 slave please just take me far away from 603 00:25:57,600 --> 00:26:00,750 slave please just take me far away from here 604 00:26:00,750 --> 00:26:00,760 605 00:26:00,760 --> 00:26:03,510 that isn't the face of a 606 00:26:03,510 --> 00:26:03,520 that isn't the face of a 607 00:26:03,520 --> 00:26:06,549 that isn't the face of a slave nevertheless hide him and we will 608 00:26:06,549 --> 00:26:06,559 slave nevertheless hide him and we will 609 00:26:06,559 --> 00:26:07,789 slave nevertheless hide him and we will take 610 00:26:07,789 --> 00:26:07,799 take 611 00:26:07,799 --> 00:26:14,230 take him if his family come we will deny 612 00:26:14,230 --> 00:26:14,240 613 00:26:14,240 --> 00:26:17,310 everything if you want us to take 614 00:26:17,310 --> 00:26:17,320 everything if you want us to take 615 00:26:17,320 --> 00:26:20,470 everything if you want us to take you then you must be quiet and hide in 616 00:26:20,470 --> 00:26:20,480 you then you must be quiet and hide in 617 00:26:20,480 --> 00:26:23,950 you then you must be quiet and hide in one of those boxes do you 618 00:26:23,950 --> 00:26:23,960 one of those boxes do you 619 00:26:23,960 --> 00:26:26,750 one of those boxes do you agree I 620 00:26:26,750 --> 00:26:26,760 agree I 621 00:26:26,760 --> 00:26:33,029 agree I agree none of us has seen a child 622 00:26:33,029 --> 00:26:33,039 623 00:26:33,039 --> 00:26:35,789 right a child what 624 00:26:35,789 --> 00:26:35,799 right a child what 625 00:26:35,799 --> 00:26:38,950 right a child what child we haven't seen a child not of 626 00:26:38,950 --> 00:26:38,960 child we haven't seen a child not of 627 00:26:38,960 --> 00:26:41,470 child we haven't seen a child not of this desert 628 00:26:41,470 --> 00:26:41,480 this desert 629 00:26:41,480 --> 00:26:44,750 this desert anyway take enough water we must set out 630 00:26:44,750 --> 00:26:44,760 anyway take enough water we must set out 631 00:26:44,760 --> 00:26:57,230 anyway take enough water we must set out as soon as 632 00:26:57,230 --> 00:26:57,240 633 00:26:57,240 --> 00:26:59,269 possible 634 00:26:59,269 --> 00:26:59,279 possible 635 00:26:59,279 --> 00:27:05,430 possible who are they what if they are 636 00:27:05,430 --> 00:27:05,440 637 00:27:05,440 --> 00:27:23,549 Bandits 638 00:27:23,549 --> 00:27:23,559 639 00:27:23,559 --> 00:27:26,710 guards give us back our 640 00:27:26,710 --> 00:27:26,720 guards give us back our 641 00:27:26,720 --> 00:27:29,630 guards give us back our slave what slave 642 00:27:29,630 --> 00:27:29,640 slave what slave 643 00:27:29,640 --> 00:27:32,149 slave what slave the one you took out of the well the one 644 00:27:32,149 --> 00:27:32,159 the one you took out of the well the one 645 00:27:32,159 --> 00:27:34,630 the one you took out of the well the one you're hiding behind your back what was 646 00:27:34,630 --> 00:27:34,640 you're hiding behind your back what was 647 00:27:34,640 --> 00:27:36,389 you're hiding behind your back what was your slave doing in the 648 00:27:36,389 --> 00:27:36,399 your slave doing in the 649 00:27:36,399 --> 00:27:39,310 your slave doing in the well well he jumped into it we didn't 650 00:27:39,310 --> 00:27:39,320 well well he jumped into it we didn't 651 00:27:39,320 --> 00:27:42,710 well well he jumped into it we didn't dump him there yet you didn't save him 652 00:27:42,710 --> 00:27:42,720 dump him there yet you didn't save him 653 00:27:42,720 --> 00:27:44,789 dump him there yet you didn't save him we had just gone to get some rope and 654 00:27:44,789 --> 00:27:44,799 we had just gone to get some rope and 655 00:27:44,799 --> 00:27:49,310 we had just gone to get some rope and then well now he is our slave we will 656 00:27:49,310 --> 00:27:49,320 then well now he is our slave we will 657 00:27:49,320 --> 00:27:51,509 then well now he is our slave we will never and what if he doesn't want to 658 00:27:51,509 --> 00:27:51,519 never and what if he doesn't want to 659 00:27:51,519 --> 00:27:53,230 never and what if he doesn't want to come back with 660 00:27:53,230 --> 00:27:53,240 come back with 661 00:27:53,240 --> 00:27:56,830 come back with you that isn't his decision he has no 662 00:27:56,830 --> 00:27:56,840 you that isn't his decision he has no 663 00:27:56,840 --> 00:27:59,990 you that isn't his decision he has no rights he must obey his la Lord ah that 664 00:27:59,990 --> 00:28:00,000 rights he must obey his la Lord ah that 665 00:28:00,000 --> 00:28:03,029 rights he must obey his la Lord ah that is if he admits that he is your 666 00:28:03,029 --> 00:28:03,039 is if he admits that he is your 667 00:28:03,039 --> 00:28:05,350 is if he admits that he is your slave what do you 668 00:28:05,350 --> 00:28:05,360 slave what do you 669 00:28:05,360 --> 00:28:08,389 slave what do you mean if he doesn't admit it he doesn't 670 00:28:08,389 --> 00:28:08,399 mean if he doesn't admit it he doesn't 671 00:28:08,399 --> 00:28:11,070 mean if he doesn't admit it he doesn't want to go with you and you can't stop 672 00:28:11,070 --> 00:28:11,080 want to go with you and you can't stop 673 00:28:11,080 --> 00:28:15,950 want to go with you and you can't stop him I'm not giving him to 674 00:28:15,950 --> 00:28:15,960 675 00:28:15,960 --> 00:28:18,389 you why don't you just ask him if he's 676 00:28:18,389 --> 00:28:18,399 you why don't you just ask him if he's 677 00:28:18,399 --> 00:28:19,149 you why don't you just ask him if he's our 678 00:28:19,149 --> 00:28:19,159 our 679 00:28:19,159 --> 00:28:27,110 our slave he'll tell you that he's our 680 00:28:27,110 --> 00:28:27,120 681 00:28:27,120 --> 00:28:28,909 slave 682 00:28:28,909 --> 00:28:28,919 slave 683 00:28:28,919 --> 00:28:31,430 slave you don't need to fear 684 00:28:31,430 --> 00:28:31,440 you don't need to fear 685 00:28:31,440 --> 00:28:34,630 you don't need to fear them he can't hurt you while I'm 686 00:28:34,630 --> 00:28:34,640 them he can't hurt you while I'm 687 00:28:34,640 --> 00:28:38,389 them he can't hurt you while I'm here are you their slave do you belong 688 00:28:38,389 --> 00:28:38,399 here are you their slave do you belong 689 00:28:38,399 --> 00:28:41,389 here are you their slave do you belong to 690 00:28:41,389 --> 00:28:41,399 691 00:28:41,399 --> 00:28:56,190 them I was not taught to 692 00:28:56,190 --> 00:28:56,200 693 00:28:56,200 --> 00:28:59,230 lie they are my elders and can 694 00:28:59,230 --> 00:28:59,240 lie they are my elders and can 695 00:28:59,240 --> 00:29:04,590 lie they are my elders and can decide I grew up beside them they are my 696 00:29:04,590 --> 00:29:04,600 decide I grew up beside them they are my 697 00:29:04,600 --> 00:29:08,789 decide I grew up beside them they are my family see I told you he is our 698 00:29:08,789 --> 00:29:08,799 family see I told you he is our 699 00:29:08,799 --> 00:29:11,630 family see I told you he is our slave his words are 700 00:29:11,630 --> 00:29:11,640 slave his words are 701 00:29:11,640 --> 00:29:20,470 slave his words are ambiguous speak clearly are you their 702 00:29:20,470 --> 00:29:20,480 703 00:29:20,480 --> 00:29:23,590 slave they are my elders and can decide 704 00:29:23,590 --> 00:29:23,600 slave they are my elders and can decide 705 00:29:23,600 --> 00:29:24,909 slave they are my elders and can decide for 706 00:29:24,909 --> 00:29:24,919 for 707 00:29:24,919 --> 00:29:28,990 for me I still do not have a clear answer 708 00:29:28,990 --> 00:29:29,000 me I still do not have a clear answer 709 00:29:29,000 --> 00:29:32,549 me I still do not have a clear answer we can decide not to return Joseph to 710 00:29:32,549 --> 00:29:32,559 we can decide not to return Joseph to 711 00:29:32,559 --> 00:29:36,230 we can decide not to return Joseph to you then we will take him by force be 712 00:29:36,230 --> 00:29:36,240 you then we will take him by force be 713 00:29:36,240 --> 00:29:37,870 you then we will take him by force be certain that you are the ones who will 714 00:29:37,870 --> 00:29:37,880 certain that you are the ones who will 715 00:29:37,880 --> 00:29:39,830 certain that you are the ones who will be killed and you can be certain your 716 00:29:39,830 --> 00:29:39,840 be killed and you can be certain your 717 00:29:39,840 --> 00:29:41,789 be killed and you can be certain your casualties will not be less than ours 718 00:29:41,789 --> 00:29:41,799 casualties will not be less than ours 719 00:29:41,799 --> 00:29:44,110 casualties will not be less than ours are you really ready to kill or be 720 00:29:44,110 --> 00:29:44,120 are you really ready to kill or be 721 00:29:44,120 --> 00:29:47,590 are you really ready to kill or be killed for this playful runaway slave 722 00:29:47,590 --> 00:29:47,600 killed for this playful runaway slave 723 00:29:47,600 --> 00:29:49,789 killed for this playful runaway slave stop 724 00:29:49,789 --> 00:29:49,799 stop 725 00:29:49,799 --> 00:29:52,950 stop it why untie with teeth a nut that can 726 00:29:52,950 --> 00:29:52,960 it why untie with teeth a nut that can 727 00:29:52,960 --> 00:29:56,750 it why untie with teeth a nut that can be undone by 728 00:29:56,750 --> 00:29:56,760 729 00:29:56,760 --> 00:29:59,870 hand you you can only dream to kill 730 00:29:59,870 --> 00:29:59,880 hand you you can only dream to kill 731 00:29:59,880 --> 00:30:02,870 hand you you can only dream to kill Joseph do not think that I do not know 732 00:30:02,870 --> 00:30:02,880 Joseph do not think that I do not know 733 00:30:02,880 --> 00:30:04,500 Joseph do not think that I do not know why you want him back so 734 00:30:04,500 --> 00:30:04,510 why you want him back so 735 00:30:04,510 --> 00:30:05,870 why you want him back so [Music] 736 00:30:05,870 --> 00:30:05,880 [Music] 737 00:30:05,880 --> 00:30:08,669 [Music] bad if you don't want me to reveal 738 00:30:08,669 --> 00:30:08,679 bad if you don't want me to reveal 739 00:30:08,679 --> 00:30:10,750 bad if you don't want me to reveal everything to Father then give him to 740 00:30:10,750 --> 00:30:10,760 everything to Father then give him to 741 00:30:10,760 --> 00:30:14,750 everything to Father then give him to them and end 742 00:30:14,750 --> 00:30:14,760 743 00:30:14,760 --> 00:30:17,440 it you hold the winning 744 00:30:17,440 --> 00:30:17,450 it you hold the winning 745 00:30:17,450 --> 00:30:19,029 it you hold the winning [Music] 746 00:30:19,029 --> 00:30:19,039 [Music] 747 00:30:19,039 --> 00:30:26,950 [Music] card but I will sort you out in 748 00:30:26,950 --> 00:30:26,960 749 00:30:26,960 --> 00:30:30,029 time I don't think that you want to shed 750 00:30:30,029 --> 00:30:30,039 time I don't think that you want to shed 751 00:30:30,039 --> 00:30:33,590 time I don't think that you want to shed blood just to possess that 752 00:30:33,590 --> 00:30:33,600 blood just to possess that 753 00:30:33,600 --> 00:30:37,149 blood just to possess that slave although I doubt that Joseph is a 754 00:30:37,149 --> 00:30:37,159 slave although I doubt that Joseph is a 755 00:30:37,159 --> 00:30:40,630 slave although I doubt that Joseph is a slave I will let him 756 00:30:40,630 --> 00:30:40,640 slave I will let him 757 00:30:40,640 --> 00:30:49,710 slave I will let him go do you want to go with 758 00:30:49,710 --> 00:30:49,720 759 00:30:49,720 --> 00:30:52,509 them why do you make 760 00:30:52,509 --> 00:30:52,519 them why do you make 761 00:30:52,519 --> 00:30:55,509 them why do you make signs if you don't want to serve 762 00:30:55,509 --> 00:30:55,519 signs if you don't want to serve 763 00:30:55,519 --> 00:30:58,430 signs if you don't want to serve us then we do not want to play a f 764 00:30:58,430 --> 00:30:58,440 us then we do not want to play a f 765 00:30:58,440 --> 00:31:02,029 us then we do not want to play a f runaway slave like 766 00:31:02,029 --> 00:31:02,039 767 00:31:02,039 --> 00:31:05,509 you we will sell him to you are you 768 00:31:05,509 --> 00:31:05,519 you we will sell him to you are you 769 00:31:05,519 --> 00:31:07,389 you we will sell him to you are you prepared to buy 770 00:31:07,389 --> 00:31:07,399 prepared to buy 771 00:31:07,399 --> 00:31:10,669 prepared to buy him may I ask the reason for this change 772 00:31:10,669 --> 00:31:10,679 him may I ask the reason for this change 773 00:31:10,679 --> 00:31:13,029 him may I ask the reason for this change decision it is not without 774 00:31:13,029 --> 00:31:13,039 decision it is not without 775 00:31:13,039 --> 00:31:15,950 decision it is not without reason we're tired of running after him 776 00:31:15,950 --> 00:31:15,960 reason we're tired of running after him 777 00:31:15,960 --> 00:31:17,669 reason we're tired of running after him and looking for 778 00:31:17,669 --> 00:31:17,679 and looking for 779 00:31:17,679 --> 00:31:21,190 and looking for him how much do you 780 00:31:21,190 --> 00:31:21,200 him how much do you 781 00:31:21,200 --> 00:31:24,389 him how much do you want a th000 Duram though he's worth 782 00:31:24,389 --> 00:31:24,399 want a th000 Duram though he's worth 783 00:31:24,399 --> 00:31:26,870 want a th000 Duram though he's worth more than that being handsome and 784 00:31:26,870 --> 00:31:26,880 more than that being handsome and 785 00:31:26,880 --> 00:31:29,430 more than that being handsome and intelligent a th000 Durham for a playful 786 00:31:29,430 --> 00:31:29,440 intelligent a th000 Durham for a playful 787 00:31:29,440 --> 00:31:30,629 intelligent a th000 Durham for a playful runaway 788 00:31:30,629 --> 00:31:30,639 runaway 789 00:31:30,639 --> 00:31:35,029 runaway slave no I will not pay that much I 790 00:31:35,029 --> 00:31:35,039 slave no I will not pay that much I 791 00:31:35,039 --> 00:31:37,750 slave no I will not pay that much I don't even have that much I have spent 792 00:31:37,750 --> 00:31:37,760 don't even have that much I have spent 793 00:31:37,760 --> 00:31:41,029 don't even have that much I have spent my money on 794 00:31:41,029 --> 00:31:41,039 795 00:31:41,039 --> 00:31:43,710 merchandise we were to separate him from 796 00:31:43,710 --> 00:31:43,720 merchandise we were to separate him from 797 00:31:43,720 --> 00:31:47,870 merchandise we were to separate him from father not sell him be quiet why should 798 00:31:47,870 --> 00:31:47,880 father not sell him be quiet why should 799 00:31:47,880 --> 00:31:50,190 father not sell him be quiet why should we not make a 800 00:31:50,190 --> 00:31:50,200 we not make a 801 00:31:50,200 --> 00:31:53,710 we not make a profit you must either accept what he 802 00:31:53,710 --> 00:31:53,720 profit you must either accept what he 803 00:31:53,720 --> 00:31:56,830 profit you must either accept what he offers or return Joseph to 804 00:31:56,830 --> 00:31:56,840 offers or return Joseph to 805 00:31:56,840 --> 00:32:01,230 offers or return Joseph to father 806 00:32:01,230 --> 00:32:01,240 807 00:32:01,240 --> 00:32:12,750 shoes how much have you 808 00:32:12,750 --> 00:32:12,760 809 00:32:12,760 --> 00:32:16,990 got I have just these 18 coins I know it 810 00:32:16,990 --> 00:32:17,000 got I have just these 18 coins I know it 811 00:32:17,000 --> 00:32:20,110 got I have just these 18 coins I know it is not enough for 812 00:32:20,110 --> 00:32:20,120 813 00:32:20,120 --> 00:32:25,470 Joseph well we aren't greedy people 814 00:32:25,470 --> 00:32:25,480 Joseph well we aren't greedy people 815 00:32:25,480 --> 00:32:28,269 Joseph well we aren't greedy people indeed we are far more principal than to 816 00:32:28,269 --> 00:32:28,279 indeed we are far more principal than to 817 00:32:28,279 --> 00:32:30,269 indeed we are far more principal than to be after the Gold and Silver of the 818 00:32:30,269 --> 00:32:30,279 be after the Gold and Silver of the 819 00:32:30,279 --> 00:32:33,269 be after the Gold and Silver of the world you can see we easily wave a great 820 00:32:33,269 --> 00:32:33,279 world you can see we easily wave a great 821 00:32:33,279 --> 00:32:36,269 world you can see we easily wave a great profit for selling our slave and are 822 00:32:36,269 --> 00:32:36,279 profit for selling our slave and are 823 00:32:36,279 --> 00:32:38,389 profit for selling our slave and are content with a low 824 00:32:38,389 --> 00:32:38,399 content with a low 825 00:32:38,399 --> 00:32:41,269 content with a low price you can be sure your snide remarks 826 00:32:41,269 --> 00:32:41,279 price you can be sure your snide remarks 827 00:32:41,279 --> 00:32:43,870 price you can be sure your snide remarks will not go unanswered what do you say 828 00:32:43,870 --> 00:32:43,880 will not go unanswered what do you say 829 00:32:43,880 --> 00:32:46,389 will not go unanswered what do you say will you sell your slave or 830 00:32:46,389 --> 00:32:46,399 will you sell your slave or 831 00:32:46,399 --> 00:32:50,549 will you sell your slave or not we will he's yours 832 00:32:50,549 --> 00:32:50,559 not we will he's yours 833 00:32:50,559 --> 00:32:53,389 not we will he's yours now but there are 834 00:32:53,389 --> 00:32:53,399 now but there are 835 00:32:53,399 --> 00:32:55,870 now but there are conditions what conditions you must tie 836 00:32:55,870 --> 00:32:55,880 conditions what conditions you must tie 837 00:32:55,880 --> 00:32:58,629 conditions what conditions you must tie him up so he doesn't run away 838 00:32:58,629 --> 00:32:58,639 him up so he doesn't run away 839 00:32:58,639 --> 00:33:01,629 him up so he doesn't run away also you must take him far away so that 840 00:33:01,629 --> 00:33:01,639 also you must take him far away so that 841 00:33:01,639 --> 00:33:08,149 also you must take him far away so that he is unable to ever 842 00:33:08,149 --> 00:33:08,159 843 00:33:08,159 --> 00:33:11,830 return if I see you in Kanan one more 844 00:33:11,830 --> 00:33:11,840 return if I see you in Kanan one more 845 00:33:11,840 --> 00:33:21,130 return if I see you in Kanan one more time you're 846 00:33:21,130 --> 00:33:21,140 847 00:33:21,140 --> 00:33:25,029 [Music] 848 00:33:25,029 --> 00:33:25,039 849 00:33:25,039 --> 00:33:28,430 dead I must have a document for this or 850 00:33:28,430 --> 00:33:28,440 dead I must have a document for this or 851 00:33:28,440 --> 00:33:32,190 dead I must have a document for this or nobody will buy him from me that's 852 00:33:32,190 --> 00:33:32,200 nobody will buy him from me that's 853 00:33:32,200 --> 00:33:39,710 nobody will buy him from me that's easy fif get the leather and 854 00:33:39,710 --> 00:33:39,720 855 00:33:39,720 --> 00:33:44,269 [Music] 856 00:33:44,269 --> 00:33:44,279 857 00:33:44,279 --> 00:33:48,990 ink don't worry they are better than us 858 00:33:48,990 --> 00:33:49,000 ink don't worry they are better than us 859 00:33:49,000 --> 00:33:50,110 ink don't worry they are better than us go with 860 00:33:50,110 --> 00:33:50,120 go with 861 00:33:50,120 --> 00:33:52,430 go with them here is 862 00:33:52,430 --> 00:33:52,440 them here is 863 00:33:52,440 --> 00:33:55,470 them here is dangerous forgive me that I couldn't 864 00:33:55,470 --> 00:33:55,480 dangerous forgive me that I couldn't 865 00:33:55,480 --> 00:33:58,750 dangerous forgive me that I couldn't help this is the will of God 866 00:33:58,750 --> 00:33:58,760 help this is the will of God 867 00:33:58,760 --> 00:34:00,710 help this is the will of God I must go with this 868 00:34:00,710 --> 00:34:00,720 I must go with this 869 00:34:00,720 --> 00:34:03,870 I must go with this Caravan but I'm worried about my 870 00:34:03,870 --> 00:34:03,880 Caravan but I'm worried about my 871 00:34:03,880 --> 00:34:07,830 Caravan but I'm worried about my brothers may God have mercy on you I 872 00:34:07,830 --> 00:34:07,840 brothers may God have mercy on you I 873 00:34:07,840 --> 00:34:10,429 brothers may God have mercy on you I will pray for you all 874 00:34:10,429 --> 00:34:10,440 will pray for you all 875 00:34:10,440 --> 00:34:13,030 will pray for you all Levi and don't let fathers suffer 876 00:34:13,030 --> 00:34:13,040 Levi and don't let fathers suffer 877 00:34:13,040 --> 00:34:14,349 Levi and don't let fathers suffer because of my 878 00:34:14,349 --> 00:34:14,359 because of my 879 00:34:14,359 --> 00:34:17,629 because of my separation comfort him write the slave's 880 00:34:17,629 --> 00:34:17,639 separation comfort him write the slave's 881 00:34:17,639 --> 00:34:19,589 separation comfort him write the slave's descriptions and your satisfaction with 882 00:34:19,589 --> 00:34:19,599 descriptions and your satisfaction with 883 00:34:19,599 --> 00:34:20,750 descriptions and your satisfaction with selling 884 00:34:20,750 --> 00:34:20,760 selling 885 00:34:20,760 --> 00:34:23,510 selling him and don't forget that your names and 886 00:34:23,510 --> 00:34:23,520 him and don't forget that your names and 887 00:34:23,520 --> 00:34:27,349 him and don't forget that your names and seal must be on the document Levi look 888 00:34:27,349 --> 00:34:27,359 seal must be on the document Levi look 889 00:34:27,359 --> 00:34:32,550 seal must be on the document Levi look after 890 00:34:32,550 --> 00:34:32,560 891 00:34:32,560 --> 00:34:36,190 Benjamin I want to kiss you goodbye but 892 00:34:36,190 --> 00:34:36,199 Benjamin I want to kiss you goodbye but 893 00:34:36,199 --> 00:34:38,429 Benjamin I want to kiss you goodbye but they will become 894 00:34:38,429 --> 00:34:38,440 they will become 895 00:34:38,440 --> 00:34:40,750 they will become suspicious take care of 896 00:34:40,750 --> 00:34:40,760 suspicious take care of 897 00:34:40,760 --> 00:34:43,149 suspicious take care of yourself God is with 898 00:34:43,149 --> 00:34:43,159 yourself God is with 899 00:34:43,159 --> 00:34:47,429 yourself God is with you trust in God he will keep you safe 900 00:34:47,429 --> 00:34:47,440 you trust in God he will keep you safe 901 00:34:47,440 --> 00:34:48,300 you trust in God he will keep you safe in the 902 00:34:48,300 --> 00:34:48,310 in the 903 00:34:48,310 --> 00:34:54,379 in the [Music] 904 00:34:54,379 --> 00:34:54,389 905 00:34:54,389 --> 00:34:56,630 [Music] 906 00:34:56,630 --> 00:34:56,639 [Music] 907 00:34:56,639 --> 00:34:59,310 [Music] future go and tie his 908 00:34:59,310 --> 00:34:59,320 future go and tie his 909 00:34:59,320 --> 00:35:02,109 future go and tie his hands if he runs away you will be held 910 00:35:02,109 --> 00:35:02,119 hands if he runs away you will be held 911 00:35:02,119 --> 00:35:05,349 hands if he runs away you will be held responsible put the documents in the box 912 00:35:05,349 --> 00:35:05,359 responsible put the documents in the box 913 00:35:05,359 --> 00:35:08,300 responsible put the documents in the box and let us set 914 00:35:08,300 --> 00:35:08,310 915 00:35:08,310 --> 00:35:15,230 [Music] 916 00:35:15,230 --> 00:35:15,240 917 00:35:15,240 --> 00:35:19,030 off shall we leave 918 00:35:19,030 --> 00:35:19,040 off shall we leave 919 00:35:19,040 --> 00:35:21,470 off shall we leave wait we must make sure they're 920 00:35:21,470 --> 00:35:21,480 wait we must make sure they're 921 00:35:21,480 --> 00:35:26,630 wait we must make sure they're [Music] 922 00:35:26,630 --> 00:35:26,640 [Music] 923 00:35:26,640 --> 00:35:30,610 [Music] gone 924 00:35:30,610 --> 00:35:30,620 925 00:35:30,620 --> 00:35:35,470 [Music] 926 00:35:35,470 --> 00:35:35,480 [Music] 927 00:35:35,480 --> 00:35:37,470 [Music] go let's 928 00:35:37,470 --> 00:35:37,480 go let's 929 00:35:37,480 --> 00:35:45,960 go let's [Music] 930 00:35:45,960 --> 00:35:45,970 [Music] 931 00:35:45,970 --> 00:35:47,770 [Music] [Applause] 932 00:35:47,770 --> 00:35:47,780 [Applause] 933 00:35:47,780 --> 00:35:56,630 [Applause] [Music] 934 00:35:56,630 --> 00:35:56,640 [Music] 935 00:35:56,640 --> 00:35:58,860 [Music] go 936 00:35:58,860 --> 00:35:58,870 go 937 00:35:58,870 --> 00:36:05,510 go [Music] 938 00:36:05,510 --> 00:36:05,520 [Music] 939 00:36:05,520 --> 00:36:07,340 [Music] [Applause] 940 00:36:07,340 --> 00:36:07,350 [Applause] 941 00:36:07,350 --> 00:36:10,830 [Applause] [Music] 942 00:36:10,830 --> 00:36:10,840 [Music] 943 00:36:10,840 --> 00:36:14,330 [Music] [Applause] 944 00:36:14,330 --> 00:36:14,340 945 00:36:14,340 --> 00:36:20,870 [Music] 946 00:36:20,870 --> 00:36:20,880 [Music] 947 00:36:20,880 --> 00:36:26,550 [Music] [Applause] 948 00:36:26,550 --> 00:36:26,560 [Applause] 949 00:36:26,560 --> 00:36:28,680 [Applause] oh 950 00:36:28,680 --> 00:36:28,690 oh 951 00:36:28,690 --> 00:36:34,360 oh [Applause] 952 00:36:34,360 --> 00:36:34,370 [Applause] 953 00:36:34,370 --> 00:36:37,350 [Applause] [Music] 954 00:36:37,350 --> 00:36:37,360 [Music] 955 00:36:37,360 --> 00:36:56,510 [Music] [Applause] 956 00:36:56,510 --> 00:36:56,520 957 00:36:56,520 --> 00:36:58,540 you 958 00:36:58,540 --> 00:36:58,550 you 959 00:36:58,550 --> 00:37:24,790 you [Music] 960 00:37:24,790 --> 00:37:24,800 961 00:37:24,800 --> 00:37:28,430 what is the reason for your crying 962 00:37:28,430 --> 00:37:28,440 what is the reason for your crying 963 00:37:28,440 --> 00:37:31,550 what is the reason for your crying I wish I could Bid Farewell to my 964 00:37:31,550 --> 00:37:31,560 I wish I could Bid Farewell to my 965 00:37:31,560 --> 00:37:34,190 I wish I could Bid Farewell to my sellers none of them bid me 966 00:37:34,190 --> 00:37:34,200 sellers none of them bid me 967 00:37:34,200 --> 00:37:37,390 sellers none of them bid me farewell that is strange I saw no sign 968 00:37:37,390 --> 00:37:37,400 farewell that is strange I saw no sign 969 00:37:37,400 --> 00:37:39,670 farewell that is strange I saw no sign of love for you in them and nothing but 970 00:37:39,670 --> 00:37:39,680 of love for you in them and nothing but 971 00:37:39,680 --> 00:37:42,950 of love for you in them and nothing but fear of them in you so why are you eager 972 00:37:42,950 --> 00:37:42,960 fear of them in you so why are you eager 973 00:37:42,960 --> 00:37:45,910 fear of them in you so why are you eager to bid them 974 00:37:45,910 --> 00:37:45,920 975 00:37:45,920 --> 00:37:49,470 farewell even though they hate 976 00:37:49,470 --> 00:37:49,480 farewell even though they hate 977 00:37:49,480 --> 00:37:54,470 farewell even though they hate me I love all of them forget the past as 978 00:37:54,470 --> 00:37:54,480 me I love all of them forget the past as 979 00:37:54,480 --> 00:37:56,829 me I love all of them forget the past as of now you are my slave and must get 980 00:37:56,829 --> 00:37:56,839 of now you are my slave and must get 981 00:37:56,839 --> 00:37:59,850 of now you are my slave and must get used to it 982 00:37:59,850 --> 00:37:59,860 983 00:37:59,860 --> 00:38:05,630 [Music] 984 00:38:05,630 --> 00:38:05,640 985 00:38:05,640 --> 00:38:12,510 [Music] 986 00:38:12,510 --> 00:38:12,520 987 00:38:12,520 --> 00:38:14,109 the sellers of the slave aren't 988 00:38:14,109 --> 00:38:14,119 the sellers of the slave aren't 989 00:38:14,119 --> 00:38:16,750 the sellers of the slave aren't following us are they I don't know what 990 00:38:16,750 --> 00:38:16,760 following us are they I don't know what 991 00:38:16,760 --> 00:38:22,990 following us are they I don't know what their deception 992 00:38:22,990 --> 00:38:23,000 993 00:38:23,000 --> 00:38:26,910 was they rushed To Us wanted to fight us 994 00:38:26,910 --> 00:38:26,920 was they rushed To Us wanted to fight us 995 00:38:26,920 --> 00:38:29,750 was they rushed To Us wanted to fight us and then they sold him for only 18 996 00:38:29,750 --> 00:38:29,760 and then they sold him for only 18 997 00:38:29,760 --> 00:38:38,820 and then they sold him for only 18 D I couldn't figure them out 998 00:38:38,820 --> 00:38:38,830 999 00:38:38,830 --> 00:38:40,910 [Music] 1000 00:38:40,910 --> 00:38:40,920 [Music] 1001 00:38:40,920 --> 00:38:49,850 [Music] [Applause] 1002 00:38:49,850 --> 00:38:49,860 1003 00:38:49,860 --> 00:38:51,940 [Music] 1004 00:38:51,940 --> 00:38:51,950 [Music] 1005 00:38:51,950 --> 00:38:53,550 [Music] [Applause] 1006 00:38:53,550 --> 00:38:53,560 [Applause] 1007 00:38:53,560 --> 00:38:56,430 [Applause] [Music] 1008 00:38:56,430 --> 00:38:56,440 [Music] 1009 00:38:56,440 --> 00:38:57,490 [Music] either 1010 00:38:57,490 --> 00:38:57,500 either 1011 00:38:57,500 --> 00:39:09,589 either [Music] 1012 00:39:09,589 --> 00:39:09,599 1013 00:39:09,599 --> 00:39:13,670 I feel that Joseph does not feel 1014 00:39:13,670 --> 00:39:13,680 1015 00:39:13,680 --> 00:39:18,690 well my heart is restive in my 1016 00:39:18,690 --> 00:39:18,700 1017 00:39:18,700 --> 00:39:24,589 [Music] 1018 00:39:24,589 --> 00:39:24,599 1019 00:39:24,599 --> 00:39:27,710 chest the day came to an end but Jacob 1020 00:39:27,710 --> 00:39:27,720 chest the day came to an end but Jacob 1021 00:39:27,720 --> 00:39:31,030 chest the day came to an end but Jacob is still waiting if the children find a 1022 00:39:31,030 --> 00:39:31,040 is still waiting if the children find a 1023 00:39:31,040 --> 00:39:34,920 is still waiting if the children find a sign of Joseph Jacob will then calm 1024 00:39:34,920 --> 00:39:34,930 sign of Joseph Jacob will then calm 1025 00:39:34,930 --> 00:39:43,190 sign of Joseph Jacob will then calm [Music] 1026 00:39:43,190 --> 00:39:43,200 [Music] 1027 00:39:43,200 --> 00:39:46,710 [Music] down I confess that I am feeling 1028 00:39:46,710 --> 00:39:46,720 down I confess that I am feeling 1029 00:39:46,720 --> 00:39:50,309 down I confess that I am feeling guilty may God forgive us we wanted 1030 00:39:50,309 --> 00:39:50,319 guilty may God forgive us we wanted 1031 00:39:50,319 --> 00:39:53,470 guilty may God forgive us we wanted Joseph not to be superior we didn't want 1032 00:39:53,470 --> 00:39:53,480 Joseph not to be superior we didn't want 1033 00:39:53,480 --> 00:39:56,430 Joseph not to be superior we didn't want him to be killed Jacob won't believe 1034 00:39:56,430 --> 00:39:56,440 him to be killed Jacob won't believe 1035 00:39:56,440 --> 00:39:58,470 him to be killed Jacob won't believe that 1036 00:39:58,470 --> 00:39:58,480 that 1037 00:39:58,480 --> 00:40:01,190 that and Joseph has been 1038 00:40:01,190 --> 00:40:01,200 and Joseph has been 1039 00:40:01,200 --> 00:40:08,610 and Joseph has been [Music] 1040 00:40:08,610 --> 00:40:08,620 1041 00:40:08,620 --> 00:40:22,550 [Music] 1042 00:40:22,550 --> 00:40:22,560 1043 00:40:22,560 --> 00:40:26,309 [Applause] 1044 00:40:26,309 --> 00:40:26,319 1045 00:40:26,319 --> 00:40:28,230 killed 1046 00:40:28,230 --> 00:40:28,240 killed 1047 00:40:28,240 --> 00:40:30,150 killed what's 1048 00:40:30,150 --> 00:40:30,160 what's 1049 00:40:30,160 --> 00:40:34,990 what's [Applause] 1050 00:40:34,990 --> 00:40:35,000 1051 00:40:35,000 --> 00:40:37,390 this worldes attacked the herd and 1052 00:40:37,390 --> 00:40:37,400 this worldes attacked the herd and 1053 00:40:37,400 --> 00:40:40,069 this worldes attacked the herd and killed the Sheep what were you doing 1054 00:40:40,069 --> 00:40:40,079 killed the Sheep what were you doing 1055 00:40:40,079 --> 00:40:48,349 killed the Sheep what were you doing when this happened are you 1056 00:40:48,349 --> 00:40:48,359 1057 00:40:48,359 --> 00:40:50,870 useless there were many wolves and I was 1058 00:40:50,870 --> 00:40:50,880 useless there were many wolves and I was 1059 00:40:50,880 --> 00:40:54,750 useless there were many wolves and I was all alone they attack from all sides 1060 00:40:54,750 --> 00:40:54,760 all alone they attack from all sides 1061 00:40:54,760 --> 00:40:56,230 all alone they attack from all sides what can I do 1062 00:40:56,230 --> 00:40:56,240 what can I do 1063 00:40:56,240 --> 00:40:58,750 what can I do alone none of our sheep have ever been 1064 00:40:58,750 --> 00:40:58,760 alone none of our sheep have ever been 1065 00:40:58,760 --> 00:40:59,870 alone none of our sheep have ever been killed by 1066 00:40:59,870 --> 00:40:59,880 killed by 1067 00:40:59,880 --> 00:41:03,190 killed by wolves why now they will always kill our 1068 00:41:03,190 --> 00:41:03,200 wolves why now they will always kill our 1069 00:41:03,200 --> 00:41:06,069 wolves why now they will always kill our sheep from now on many disasters will 1070 00:41:06,069 --> 00:41:06,079 sheep from now on many disasters will 1071 00:41:06,079 --> 00:41:09,150 sheep from now on many disasters will befall us now when we attack an innocent 1072 00:41:09,150 --> 00:41:09,160 befall us now when we attack an innocent 1073 00:41:09,160 --> 00:41:12,349 befall us now when we attack an innocent lamb then we must await the 1074 00:41:12,349 --> 00:41:12,359 lamb then we must await the 1075 00:41:12,359 --> 00:41:15,190 lamb then we must await the Wolves this is the first of many 1076 00:41:15,190 --> 00:41:15,200 Wolves this is the first of many 1077 00:41:15,200 --> 00:41:18,000 Wolves this is the first of many disasters I'm so tired of your 1078 00:41:18,000 --> 00:41:18,010 disasters I'm so tired of your 1079 00:41:18,010 --> 00:41:19,309 disasters I'm so tired of your [Music] 1080 00:41:19,309 --> 00:41:19,319 [Music] 1081 00:41:19,319 --> 00:41:22,270 [Music] sarcasm damn you you're the Troublemaker 1082 00:41:22,270 --> 00:41:22,280 sarcasm damn you you're the Troublemaker 1083 00:41:22,280 --> 00:41:24,910 sarcasm damn you you're the Troublemaker amongst us 1084 00:41:24,910 --> 00:41:24,920 1085 00:41:24,920 --> 00:41:35,570 brothers shut up Levi you're the maker 1086 00:41:35,570 --> 00:41:35,580 1087 00:41:35,580 --> 00:41:56,069 [Music] 1088 00:41:56,069 --> 00:41:56,079 1089 00:41:56,079 --> 00:42:01,720 Simeon w 1090 00:42:01,720 --> 00:42:01,730 1091 00:42:01,730 --> 00:42:10,950 [Music] 1092 00:42:10,950 --> 00:42:10,960 1093 00:42:10,960 --> 00:42:11,480 [Applause] 1094 00:42:11,480 --> 00:42:11,490 [Applause] 1095 00:42:11,490 --> 00:42:15,340 [Applause] [Music] 1096 00:42:15,340 --> 00:42:15,350 [Music] 1097 00:42:15,350 --> 00:42:16,610 [Music] [Applause] 1098 00:42:16,610 --> 00:42:16,620 [Applause] 1099 00:42:16,620 --> 00:42:26,109 [Applause] [Music] 1100 00:42:26,109 --> 00:42:26,119 [Music] 1101 00:42:26,119 --> 00:42:28,980 [Music] a 1102 00:42:28,980 --> 00:42:28,990 a 1103 00:42:28,990 --> 00:42:40,310 a [Music] 1104 00:42:40,310 --> 00:42:40,320 1105 00:42:40,320 --> 00:42:56,109 [Music] 1106 00:42:56,109 --> 00:42:56,119 1107 00:42:56,119 --> 00:43:22,450 he 1108 00:43:22,450 --> 00:43:22,460 1109 00:43:22,460 --> 00:43:34,850 [Music] 1110 00:43:34,850 --> 00:43:34,860 1111 00:43:34,860 --> 00:43:53,870 [Applause] 1112 00:43:53,870 --> 00:43:53,880 1113 00:43:53,880 --> 00:43:56,030 stop 1114 00:43:56,030 --> 00:43:56,040 stop 1115 00:43:56,040 --> 00:43:59,670 stop stop the Hebrew slave has run 1116 00:43:59,670 --> 00:43:59,680 stop the Hebrew slave has run 1117 00:43:59,680 --> 00:44:22,300 stop the Hebrew slave has run away 1118 00:44:22,300 --> 00:44:22,310 1119 00:44:22,310 --> 00:44:26,030 [Music] 1120 00:44:26,030 --> 00:44:26,040 1121 00:44:26,040 --> 00:44:30,980 stop 1122 00:44:30,980 --> 00:44:30,990 1123 00:44:30,990 --> 00:44:38,190 [Music] 1124 00:44:38,190 --> 00:44:38,200 1125 00:44:38,200 --> 00:44:41,670 did you see him the Hebrew 1126 00:44:41,670 --> 00:44:41,680 did you see him the Hebrew 1127 00:44:41,680 --> 00:44:44,230 did you see him the Hebrew child no I didn't know that you were 1128 00:44:44,230 --> 00:44:44,240 child no I didn't know that you were 1129 00:44:44,240 --> 00:44:46,990 child no I didn't know that you were bringing him when I looked back he 1130 00:44:46,990 --> 00:44:47,000 bringing him when I looked back he 1131 00:44:47,000 --> 00:44:50,150 bringing him when I looked back he wasn't there why do you want him fly 1132 00:44:50,150 --> 00:44:50,160 wasn't there why do you want him fly 1133 00:44:50,160 --> 00:44:53,430 wasn't there why do you want him fly told me to watch him if he isn't found 1134 00:44:53,430 --> 00:44:53,440 told me to watch him if he isn't found 1135 00:44:53,440 --> 00:44:56,030 told me to watch him if he isn't found I'll be punished 1136 00:44:56,030 --> 00:44:56,040 I'll be punished 1137 00:44:56,040 --> 00:45:23,549 I'll be punished severely 1138 00:45:23,549 --> 00:45:23,559 1139 00:45:23,559 --> 00:45:26,559 e 83135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.