All language subtitles for 44.4K Prophet Joseph English Episode 44

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:27,070 [Music] 2 00:00:27,070 --> 00:00:27,080 3 00:00:27,080 --> 00:00:30,029 uh uh we had a maid at home who had a 4 00:00:30,029 --> 00:00:30,039 uh uh we had a maid at home who had a 5 00:00:30,039 --> 00:00:34,069 uh uh we had a maid at home who had a mischievous son we had to sell the boy 6 00:00:34,069 --> 00:00:34,079 mischievous son we had to sell the boy 7 00:00:34,079 --> 00:00:35,150 mischievous son we had to sell the boy to 8 00:00:35,150 --> 00:00:35,160 to 9 00:00:35,160 --> 00:00:40,470 to Malik ah you see we had to get rid of 10 00:00:40,470 --> 00:00:40,480 Malik ah you see we had to get rid of 11 00:00:40,480 --> 00:00:45,029 Malik ah you see we had to get rid of his terrible Mischief this document is 12 00:00:45,029 --> 00:00:45,039 his terrible Mischief this document is 13 00:00:45,039 --> 00:00:52,110 his terrible Mischief this document is related to that 14 00:00:52,110 --> 00:00:52,120 15 00:00:52,120 --> 00:00:54,630 deal 16 00:00:54,630 --> 00:00:54,640 deal 17 00:00:54,640 --> 00:00:58,349 deal Benjamin what are they 18 00:00:58,349 --> 00:00:58,359 19 00:00:58,359 --> 00:01:02,310 saying I don't know oh we never had such 20 00:01:02,310 --> 00:01:02,320 saying I don't know oh we never had such 21 00:01:02,320 --> 00:01:10,030 saying I don't know oh we never had such a maid or 22 00:01:10,030 --> 00:01:10,040 23 00:01:10,040 --> 00:01:13,510 slave are you ever going to stop telling 24 00:01:13,510 --> 00:01:13,520 slave are you ever going to stop telling 25 00:01:13,520 --> 00:01:16,590 slave are you ever going to stop telling lies how did you get that document lady 26 00:01:16,590 --> 00:01:16,600 lies how did you get that document lady 27 00:01:16,600 --> 00:01:21,749 lies how did you get that document lady sea I took the document from 28 00:01:21,749 --> 00:01:21,759 29 00:01:21,759 --> 00:01:27,590 Joseph the Joseph who was sold to a 30 00:01:27,590 --> 00:01:27,600 31 00:01:27,600 --> 00:01:32,710 caravan you see we know 32 00:01:32,710 --> 00:01:32,720 caravan you see we know 33 00:01:32,720 --> 00:01:35,710 caravan you see we know everything I don't understand 34 00:01:35,710 --> 00:01:35,720 everything I don't understand 35 00:01:35,720 --> 00:01:40,270 everything I don't understand it how do you know everything how let's 36 00:01:40,270 --> 00:01:40,280 it how do you know everything how let's 37 00:01:40,280 --> 00:01:46,469 it how do you know everything how let's start with the 38 00:01:46,469 --> 00:01:46,479 39 00:01:46,479 --> 00:01:49,270 chall recogniz 40 00:01:49,270 --> 00:01:49,280 chall recogniz 41 00:01:49,280 --> 00:01:54,709 chall recogniz it it's the Chalice found in Benjamin's 42 00:01:54,709 --> 00:01:54,719 43 00:01:54,719 --> 00:01:56,709 luggage this 44 00:01:56,709 --> 00:01:56,719 luggage this 45 00:01:56,719 --> 00:02:00,510 luggage this chice speaks to me 46 00:02:00,510 --> 00:02:00,520 chice speaks to me 47 00:02:00,520 --> 00:02:04,310 chice speaks to me how does a chalice 48 00:02:04,310 --> 00:02:04,320 49 00:02:04,320 --> 00:02:05,830 [Music] 50 00:02:05,830 --> 00:02:05,840 [Music] 51 00:02:05,840 --> 00:02:07,910 [Music] speak with that 52 00:02:07,910 --> 00:02:07,920 speak with that 53 00:02:07,920 --> 00:02:10,710 speak with that sound it tells me 54 00:02:10,710 --> 00:02:10,720 sound it tells me 55 00:02:10,720 --> 00:02:13,190 sound it tells me everything would you like me to tell you 56 00:02:13,190 --> 00:02:13,200 everything would you like me to tell you 57 00:02:13,200 --> 00:02:20,470 everything would you like me to tell you what it 58 00:02:20,470 --> 00:02:20,480 59 00:02:20,480 --> 00:02:25,270 said Joseph's brothers beat him hard and 60 00:02:25,270 --> 00:02:25,280 said Joseph's brothers beat him hard and 61 00:02:25,280 --> 00:02:30,950 said Joseph's brothers beat him hard and wounded him severely father 62 00:02:30,950 --> 00:02:30,960 63 00:02:30,960 --> 00:02:34,790 [Music] 64 00:02:34,790 --> 00:02:34,800 65 00:02:34,800 --> 00:02:36,750 father it 66 00:02:36,750 --> 00:02:36,760 father it 67 00:02:36,760 --> 00:02:40,550 father it says that you wanted to kill him but 68 00:02:40,550 --> 00:02:40,560 says that you wanted to kill him but 69 00:02:40,560 --> 00:02:42,910 says that you wanted to kill him but Levi stopped 70 00:02:42,910 --> 00:02:42,920 Levi stopped 71 00:02:42,920 --> 00:02:46,670 Levi stopped you then you dumped him into a well and 72 00:02:46,670 --> 00:02:46,680 you then you dumped him into a well and 73 00:02:46,680 --> 00:02:50,350 you then you dumped him into a well and conspired to tell your father wolves 74 00:02:50,350 --> 00:02:50,360 conspired to tell your father wolves 75 00:02:50,360 --> 00:02:53,270 conspired to tell your father wolves killed him I witnessed them bringing my 76 00:02:53,270 --> 00:02:53,280 killed him I witnessed them bringing my 77 00:02:53,280 --> 00:02:56,229 killed him I witnessed them bringing my brother's blooded shirt to my father 78 00:02:56,229 --> 00:02:56,239 brother's blooded shirt to my father 79 00:02:56,239 --> 00:02:59,509 brother's blooded shirt to my father they told him wolves did it Benjamin has 80 00:02:59,509 --> 00:02:59,519 they told him wolves did it Benjamin has 81 00:02:59,519 --> 00:03:02,630 they told him wolves did it Benjamin has told you all of that it isn't true it's 82 00:03:02,630 --> 00:03:02,640 told you all of that it isn't true it's 83 00:03:02,640 --> 00:03:07,190 told you all of that it isn't true it's all lies all of 84 00:03:07,190 --> 00:03:07,200 85 00:03:07,200 --> 00:03:10,110 it your chalice speaks the truth 86 00:03:10,110 --> 00:03:10,120 it your chalice speaks the truth 87 00:03:10,120 --> 00:03:12,630 it your chalice speaks the truth Excellency it is revealing our vile 88 00:03:12,630 --> 00:03:12,640 Excellency it is revealing our vile 89 00:03:12,640 --> 00:03:17,110 Excellency it is revealing our vile Deeds Let It Go on we will hear it we 90 00:03:17,110 --> 00:03:17,120 Deeds Let It Go on we will hear it we 91 00:03:17,120 --> 00:03:19,860 Deeds Let It Go on we will hear it we will hear all of 92 00:03:19,860 --> 00:03:19,870 will hear all of 93 00:03:19,870 --> 00:03:23,270 will hear all of [Music] 94 00:03:23,270 --> 00:03:23,280 95 00:03:23,280 --> 00:03:26,350 it you then sold your 96 00:03:26,350 --> 00:03:26,360 it you then sold your 97 00:03:26,360 --> 00:03:29,429 it you then sold your brother to the man that pulled him out 98 00:03:29,429 --> 00:03:29,439 brother to the man that pulled him out 99 00:03:29,439 --> 00:03:32,330 brother to the man that pulled him out of the 100 00:03:32,330 --> 00:03:32,340 101 00:03:32,340 --> 00:03:35,390 [Music] 102 00:03:35,390 --> 00:03:35,400 [Music] 103 00:03:35,400 --> 00:03:38,869 [Music] well you sent your brother to become a 104 00:03:38,869 --> 00:03:38,879 well you sent your brother to become a 105 00:03:38,879 --> 00:03:44,030 well you sent your brother to become a slave unaware that he left 106 00:03:44,030 --> 00:03:44,040 107 00:03:44,040 --> 00:03:46,949 willingly because he knew he had a great 108 00:03:46,949 --> 00:03:46,959 willingly because he knew he had a great 109 00:03:46,959 --> 00:03:51,149 willingly because he knew he had a great Mission 110 00:03:51,149 --> 00:03:51,159 111 00:03:51,159 --> 00:03:55,429 ahead the Caravan people bound Joseph 112 00:03:55,429 --> 00:03:55,439 ahead the Caravan people bound Joseph 113 00:03:55,439 --> 00:03:59,229 ahead the Caravan people bound Joseph and brought him here to Egypt to be sold 114 00:03:59,229 --> 00:03:59,239 and brought him here to Egypt to be sold 115 00:03:59,239 --> 00:04:00,869 and brought him here to Egypt to be sold as a slave 116 00:04:00,869 --> 00:04:00,879 as a slave 117 00:04:00,879 --> 00:04:05,030 as a slave they sold him in the slave 118 00:04:05,030 --> 00:04:05,040 119 00:04:05,040 --> 00:04:08,830 market I am Malik the one who pulled 120 00:04:08,830 --> 00:04:08,840 market I am Malik the one who pulled 121 00:04:08,840 --> 00:04:12,190 market I am Malik the one who pulled Joseph out of the well I bought Joseph 122 00:04:12,190 --> 00:04:12,200 Joseph out of the well I bought Joseph 123 00:04:12,200 --> 00:04:15,150 Joseph out of the well I bought Joseph do you remember 124 00:04:15,150 --> 00:04:15,160 125 00:04:15,160 --> 00:04:20,349 me if you will allow may I continue what 126 00:04:20,349 --> 00:04:20,358 me if you will allow may I continue what 127 00:04:20,358 --> 00:04:24,430 me if you will allow may I continue what the Chalice 128 00:04:24,430 --> 00:04:24,440 129 00:04:24,440 --> 00:04:26,070 says 130 00:04:26,070 --> 00:04:26,080 says 131 00:04:26,080 --> 00:04:28,710 says Hadar governor of 132 00:04:28,710 --> 00:04:28,720 Hadar governor of 133 00:04:28,720 --> 00:04:31,300 Hadar governor of Egypt bought Joseph and gave 134 00:04:31,300 --> 00:04:31,310 Egypt bought Joseph and gave 135 00:04:31,310 --> 00:04:32,870 Egypt bought Joseph and gave [Music] 136 00:04:32,870 --> 00:04:32,880 [Music] 137 00:04:32,880 --> 00:04:37,469 [Music] him as a gift to his wife 138 00:04:37,469 --> 00:04:37,479 him as a gift to his wife 139 00:04:37,479 --> 00:04:42,390 him as a gift to his wife zela you were given Joseph 140 00:04:42,390 --> 00:04:42,400 zela you were given Joseph 141 00:04:42,400 --> 00:04:47,310 zela you were given Joseph yes I was Joseph's owner for many 142 00:04:47,310 --> 00:04:47,320 yes I was Joseph's owner for many 143 00:04:47,320 --> 00:04:52,790 yes I was Joseph's owner for many years he grew up in my 144 00:04:52,790 --> 00:04:52,800 145 00:04:52,800 --> 00:04:56,700 Palace I was cruel to him just as you 146 00:04:56,700 --> 00:04:56,710 Palace I was cruel to him just as you 147 00:04:56,710 --> 00:04:57,870 Palace I was cruel to him just as you [Music] 148 00:04:57,870 --> 00:04:57,880 [Music] 149 00:04:57,880 --> 00:05:02,310 [Music] were I conspir Ed against 150 00:05:02,310 --> 00:05:02,320 were I conspir Ed against 151 00:05:02,320 --> 00:05:11,230 were I conspir Ed against him I even imprisoned 152 00:05:11,230 --> 00:05:11,240 153 00:05:11,240 --> 00:05:13,630 him may God forgive 154 00:05:13,630 --> 00:05:13,640 him may God forgive 155 00:05:13,640 --> 00:05:19,430 him may God forgive [Music] 156 00:05:19,430 --> 00:05:19,440 157 00:05:19,440 --> 00:05:23,469 me Joseph spent 12 years in prison for 158 00:05:23,469 --> 00:05:23,479 me Joseph spent 12 years in prison for 159 00:05:23,479 --> 00:05:27,909 me Joseph spent 12 years in prison for many years he endured torture and great 160 00:05:27,909 --> 00:05:27,919 many years he endured torture and great 161 00:05:27,919 --> 00:05:31,390 many years he endured torture and great hardship until the ruler of Egypt 162 00:05:31,390 --> 00:05:31,400 hardship until the ruler of Egypt 163 00:05:31,400 --> 00:05:34,309 hardship until the ruler of Egypt Pharaoh akatan had a 164 00:05:34,309 --> 00:05:34,319 Pharaoh akatan had a 165 00:05:34,319 --> 00:05:37,390 Pharaoh akatan had a dream no other dream interpreter was 166 00:05:37,390 --> 00:05:37,400 dream no other dream interpreter was 167 00:05:37,400 --> 00:05:39,790 dream no other dream interpreter was able to 168 00:05:39,790 --> 00:05:39,800 able to 169 00:05:39,800 --> 00:05:42,830 able to interpret I knew Joseph was a great 170 00:05:42,830 --> 00:05:42,840 interpret I knew Joseph was a great 171 00:05:42,840 --> 00:05:44,390 interpret I knew Joseph was a great dream 172 00:05:44,390 --> 00:05:44,400 dream 173 00:05:44,400 --> 00:05:46,749 dream interpreter he once accurately 174 00:05:46,749 --> 00:05:46,759 interpreter he once accurately 175 00:05:46,759 --> 00:05:49,029 interpreter he once accurately interpreted my dream in 176 00:05:49,029 --> 00:05:49,039 interpreted my dream in 177 00:05:49,039 --> 00:05:52,309 interpreted my dream in prison I told Joseph the pharaoh's 178 00:05:52,309 --> 00:05:52,319 prison I told Joseph the pharaoh's 179 00:05:52,319 --> 00:05:55,670 prison I told Joseph the pharaoh's dream and he interpreted it 180 00:05:55,670 --> 00:05:55,680 dream and he interpreted it 181 00:05:55,680 --> 00:05:58,309 dream and he interpreted it accurately Joseph's interpretation of 182 00:05:58,309 --> 00:05:58,319 accurately Joseph's interpretation of 183 00:05:58,319 --> 00:06:00,629 accurately Joseph's interpretation of the pharaoh's dream 184 00:06:00,629 --> 00:06:00,639 the pharaoh's dream 185 00:06:00,639 --> 00:06:02,790 the pharaoh's dream caused his release from 186 00:06:02,790 --> 00:06:02,800 caused his release from 187 00:06:02,800 --> 00:06:06,029 caused his release from prison and saved the Egyptian people 188 00:06:06,029 --> 00:06:06,039 prison and saved the Egyptian people 189 00:06:06,039 --> 00:06:08,990 prison and saved the Egyptian people from the famine Prophet Joseph is my 190 00:06:08,990 --> 00:06:09,000 from the famine Prophet Joseph is my 191 00:06:09,000 --> 00:06:16,840 from the famine Prophet Joseph is my husband manasse and Ephraim are our 192 00:06:16,840 --> 00:06:16,850 193 00:06:16,850 --> 00:06:23,830 [Music] 194 00:06:23,830 --> 00:06:23,840 195 00:06:23,840 --> 00:06:26,070 children so 196 00:06:26,070 --> 00:06:26,080 children so 197 00:06:26,080 --> 00:06:29,940 children so Joseph is the governor of Egypt 198 00:06:29,940 --> 00:06:29,950 Joseph is the governor of Egypt 199 00:06:29,950 --> 00:06:45,830 Joseph is the governor of Egypt [Music] 200 00:06:45,830 --> 00:06:45,840 201 00:06:45,840 --> 00:06:51,029 your Joseph are you really Joseph our 202 00:06:51,029 --> 00:06:51,039 your Joseph are you really Joseph our 203 00:06:51,039 --> 00:06:55,110 your Joseph are you really Joseph our brother Joseph the governor of Egypt 204 00:06:55,110 --> 00:06:55,120 brother Joseph the governor of Egypt 205 00:06:55,120 --> 00:07:01,469 brother Joseph the governor of Egypt Joseph our brother yes I am Joseph 206 00:07:01,469 --> 00:07:01,479 207 00:07:01,479 --> 00:07:04,790 and this is my brother 208 00:07:04,790 --> 00:07:04,800 and this is my brother 209 00:07:04,800 --> 00:07:08,110 and this is my brother Benjamin the one we didn't want father 210 00:07:08,110 --> 00:07:08,120 Benjamin the one we didn't want father 211 00:07:08,120 --> 00:07:08,869 Benjamin the one we didn't want father to 212 00:07:08,869 --> 00:07:08,879 to 213 00:07:08,879 --> 00:07:12,510 to love or to inherit father's prophethood 214 00:07:12,510 --> 00:07:12,520 love or to inherit father's prophethood 215 00:07:12,520 --> 00:07:13,629 love or to inherit father's prophethood or his 216 00:07:13,629 --> 00:07:13,639 or his 217 00:07:13,639 --> 00:07:17,830 or his belt yes I am that 218 00:07:17,830 --> 00:07:17,840 belt yes I am that 219 00:07:17,840 --> 00:07:21,749 belt yes I am that Joseph God had mercy on 220 00:07:21,749 --> 00:07:21,759 Joseph God had mercy on 221 00:07:21,759 --> 00:07:25,950 Joseph God had mercy on me he rewards the pious and those who 222 00:07:25,950 --> 00:07:25,960 me he rewards the pious and those who 223 00:07:25,960 --> 00:07:30,629 me he rewards the pious and those who have patience 224 00:07:30,629 --> 00:07:30,639 225 00:07:30,639 --> 00:07:32,950 you 226 00:07:32,950 --> 00:07:32,960 227 00:07:32,960 --> 00:07:36,309 see we are ashamed and 228 00:07:36,309 --> 00:07:36,319 see we are ashamed and 229 00:07:36,319 --> 00:07:38,869 see we are ashamed and regretful 230 00:07:38,869 --> 00:07:38,879 regretful 231 00:07:38,879 --> 00:07:42,830 regretful now what will you do to 232 00:07:42,830 --> 00:07:42,840 now what will you do to 233 00:07:42,840 --> 00:07:47,149 now what will you do to us what does a brother do to his 234 00:07:47,149 --> 00:07:47,159 us what does a brother do to his 235 00:07:47,159 --> 00:07:51,149 us what does a brother do to his brothers but forgive but we are brothers 236 00:07:51,149 --> 00:07:51,159 brothers but forgive but we are brothers 237 00:07:51,159 --> 00:07:54,390 brothers but forgive but we are brothers and we were nothing but cruy you Joseph 238 00:07:54,390 --> 00:07:54,400 and we were nothing but cruy you Joseph 239 00:07:54,400 --> 00:07:56,990 and we were nothing but cruy you Joseph I have forgiven the 240 00:07:56,990 --> 00:07:57,000 I have forgiven the 241 00:07:57,000 --> 00:07:59,869 I have forgiven the past I forgave you when I was in the 242 00:07:59,869 --> 00:07:59,879 past I forgave you when I was in the 243 00:07:59,879 --> 00:08:03,230 past I forgave you when I was in the well but I don't want to be forgiven we 244 00:08:03,230 --> 00:08:03,240 well but I don't want to be forgiven we 245 00:08:03,240 --> 00:08:06,589 well but I don't want to be forgiven we were cruel to you Joseph don't do this 246 00:08:06,589 --> 00:08:06,599 were cruel to you Joseph don't do this 247 00:08:06,599 --> 00:08:10,350 were cruel to you Joseph don't do this to us your forgiveness will kill us and 248 00:08:10,350 --> 00:08:10,360 to us your forgiveness will kill us and 249 00:08:10,360 --> 00:08:12,589 to us your forgiveness will kill us and in fact is the worst punishment you 250 00:08:12,589 --> 00:08:12,599 in fact is the worst punishment you 251 00:08:12,599 --> 00:08:15,550 in fact is the worst punishment you could possibly give us I swear you my 252 00:08:15,550 --> 00:08:15,560 could possibly give us I swear you my 253 00:08:15,560 --> 00:08:20,710 could possibly give us I swear you my God Joseph punish us Joseph punish us 254 00:08:20,710 --> 00:08:20,720 God Joseph punish us Joseph punish us 255 00:08:20,720 --> 00:08:23,950 God Joseph punish us Joseph punish us punish us punish us punish us punish us 256 00:08:23,950 --> 00:08:23,960 punish us punish us punish us punish us 257 00:08:23,960 --> 00:08:27,950 punish us punish us punish us punish us please Joseph punish us punishment might 258 00:08:27,950 --> 00:08:27,960 please Joseph punish us punishment might 259 00:08:27,960 --> 00:08:30,230 please Joseph punish us punishment might lessen our sins the 260 00:08:30,230 --> 00:08:30,240 lessen our sins the 261 00:08:30,240 --> 00:08:35,990 lessen our sins the little forgiveness is worse than any 262 00:08:35,990 --> 00:08:36,000 263 00:08:36,000 --> 00:08:38,909 punishment do you really want to be 264 00:08:38,909 --> 00:08:38,919 punishment do you really want to be 265 00:08:38,919 --> 00:08:42,509 punishment do you really want to be punished yes my dear brother if you do 266 00:08:42,509 --> 00:08:42,519 punished yes my dear brother if you do 267 00:08:42,519 --> 00:08:50,110 punished yes my dear brother if you do not punish me I will do something to 268 00:08:50,110 --> 00:08:50,120 269 00:08:50,120 --> 00:09:10,670 myself as you want punishment come here 270 00:09:10,670 --> 00:09:10,680 271 00:09:10,680 --> 00:09:12,310 hit me 272 00:09:12,310 --> 00:09:12,320 hit me 273 00:09:12,320 --> 00:09:23,930 hit me Joseph for God's sake hit me 274 00:09:23,930 --> 00:09:23,940 275 00:09:23,940 --> 00:09:37,900 [Music] 276 00:09:37,900 --> 00:09:37,910 277 00:09:37,910 --> 00:09:46,790 [Music] 278 00:09:46,790 --> 00:09:46,800 279 00:09:46,800 --> 00:09:49,470 I have never hated you or my brothers 280 00:09:49,470 --> 00:09:49,480 I have never hated you or my brothers 281 00:09:49,480 --> 00:09:51,829 I have never hated you or my brothers and I still 282 00:09:51,829 --> 00:09:51,839 and I still 283 00:09:51,839 --> 00:09:55,670 and I still don't my God you couldn't you couldn't 284 00:09:55,670 --> 00:09:55,680 don't my God you couldn't you couldn't 285 00:09:55,680 --> 00:10:01,470 don't my God you couldn't you couldn't ever punish me more severely than that 286 00:10:01,470 --> 00:10:01,480 287 00:10:01,480 --> 00:10:04,310 if I'm not punished for so many sins I 288 00:10:04,310 --> 00:10:04,320 if I'm not punished for so many sins I 289 00:10:04,320 --> 00:10:06,069 if I'm not punished for so many sins I fear I might kill 290 00:10:06,069 --> 00:10:06,079 fear I might kill 291 00:10:06,079 --> 00:10:10,230 fear I might kill myself I will kill myself punish me 292 00:10:10,230 --> 00:10:10,240 myself I will kill myself punish me 293 00:10:10,240 --> 00:10:12,949 myself I will kill myself punish me please do something 294 00:10:12,949 --> 00:10:12,959 please do something 295 00:10:12,959 --> 00:10:15,670 please do something Joseph I watched that my brothers did to 296 00:10:15,670 --> 00:10:15,680 Joseph I watched that my brothers did to 297 00:10:15,680 --> 00:10:18,949 Joseph I watched that my brothers did to you and I said nothing I've kept silent 298 00:10:18,949 --> 00:10:18,959 you and I said nothing I've kept silent 299 00:10:18,959 --> 00:10:22,069 you and I said nothing I've kept silent for years hiding the truth from 300 00:10:22,069 --> 00:10:22,079 for years hiding the truth from 301 00:10:22,079 --> 00:10:25,150 for years hiding the truth from Father tell them to take out my sins by 302 00:10:25,150 --> 00:10:25,160 Father tell them to take out my sins by 303 00:10:25,160 --> 00:10:29,430 Father tell them to take out my sins by flogging me have them behind me 304 00:10:29,430 --> 00:10:29,440 flogging me have them behind me 305 00:10:29,440 --> 00:10:31,630 flogging me have them behind me this shame will kill 306 00:10:31,630 --> 00:10:31,640 this shame will kill 307 00:10:31,640 --> 00:10:40,750 this shame will kill me this shame will kill me it will kill 308 00:10:40,750 --> 00:10:40,760 309 00:10:40,760 --> 00:10:55,910 me calm down 310 00:10:55,910 --> 00:10:55,920 311 00:10:55,920 --> 00:11:02,949 Levi I have met you several times now 312 00:11:02,949 --> 00:11:02,959 313 00:11:02,959 --> 00:11:05,069 I wanted to hug 314 00:11:05,069 --> 00:11:05,079 I wanted to hug 315 00:11:05,079 --> 00:11:09,629 I wanted to hug you and relieve the 316 00:11:09,629 --> 00:11:09,639 317 00:11:09,639 --> 00:11:15,990 pain of the long years of 318 00:11:15,990 --> 00:11:16,000 319 00:11:16,000 --> 00:11:19,069 separation but I 320 00:11:19,069 --> 00:11:19,079 separation but I 321 00:11:19,079 --> 00:11:20,949 separation but I couldn't I 322 00:11:20,949 --> 00:11:20,959 couldn't I 323 00:11:20,959 --> 00:11:23,810 couldn't I mean I wasn't 324 00:11:23,810 --> 00:11:23,820 mean I wasn't 325 00:11:23,820 --> 00:11:26,030 mean I wasn't [Music] 326 00:11:26,030 --> 00:11:26,040 [Music] 327 00:11:26,040 --> 00:11:29,910 [Music] allowed I love you all my brothers with 328 00:11:29,910 --> 00:11:29,920 allowed I love you all my brothers with 329 00:11:29,920 --> 00:11:33,430 allowed I love you all my brothers with all my 330 00:11:33,430 --> 00:11:33,440 331 00:11:33,440 --> 00:11:37,269 heart I waited for such a day when I 332 00:11:37,269 --> 00:11:37,279 heart I waited for such a day when I 333 00:11:37,279 --> 00:12:03,150 heart I waited for such a day when I could see you 334 00:12:03,150 --> 00:12:03,160 335 00:12:03,160 --> 00:12:06,980 don't do that Brother come 336 00:12:06,980 --> 00:12:06,990 don't do that Brother come 337 00:12:06,990 --> 00:12:08,310 don't do that Brother come [Music] 338 00:12:08,310 --> 00:12:08,320 [Music] 339 00:12:08,320 --> 00:12:12,790 [Music] on I would feel ashamed if you did 340 00:12:12,790 --> 00:12:12,800 on I would feel ashamed if you did 341 00:12:12,800 --> 00:12:16,230 on I would feel ashamed if you did that and may God never forgive me if I 342 00:12:16,230 --> 00:12:16,240 that and may God never forgive me if I 343 00:12:16,240 --> 00:12:18,550 that and may God never forgive me if I want to see my brother's 344 00:12:18,550 --> 00:12:18,560 want to see my brother's 345 00:12:18,560 --> 00:12:21,470 want to see my brother's shame do you see 346 00:12:21,470 --> 00:12:21,480 shame do you see 347 00:12:21,480 --> 00:12:26,550 shame do you see God I have sinned yet my brother Joseph 348 00:12:26,550 --> 00:12:26,560 God I have sinned yet my brother Joseph 349 00:12:26,560 --> 00:12:30,509 God I have sinned yet my brother Joseph is ashamed 350 00:12:30,509 --> 00:12:30,519 351 00:12:30,519 --> 00:12:33,949 how can cruel People Like Us be 352 00:12:33,949 --> 00:12:33,959 how can cruel People Like Us be 353 00:12:33,959 --> 00:12:36,150 how can cruel People Like Us be forgiven do you see 354 00:12:36,150 --> 00:12:36,160 forgiven do you see 355 00:12:36,160 --> 00:12:46,310 forgiven do you see Judah what a great beloved We Have Heard 356 00:12:46,310 --> 00:12:46,320 357 00:12:46,320 --> 00:12:58,950 [Music] 358 00:12:58,950 --> 00:12:58,960 359 00:12:58,960 --> 00:13:06,350 [Music] 360 00:13:06,350 --> 00:13:06,360 [Music] 361 00:13:06,360 --> 00:13:10,590 [Music] and it wasn't only you we 362 00:13:10,590 --> 00:13:10,600 and it wasn't only you we 363 00:13:10,600 --> 00:13:14,350 and it wasn't only you we hurt father's suffering was so 364 00:13:14,350 --> 00:13:14,360 hurt father's suffering was so 365 00:13:14,360 --> 00:13:18,310 hurt father's suffering was so great and his torment was so 366 00:13:18,310 --> 00:13:18,320 great and his torment was so 367 00:13:18,320 --> 00:13:20,710 great and his torment was so hard what can we 368 00:13:20,710 --> 00:13:20,720 hard what can we 369 00:13:20,720 --> 00:13:23,990 hard what can we do in whom do we take refuge if he 370 00:13:23,990 --> 00:13:24,000 do in whom do we take refuge if he 371 00:13:24,000 --> 00:13:27,110 do in whom do we take refuge if he doesn't forgive 372 00:13:27,110 --> 00:13:27,120 373 00:13:27,120 --> 00:13:31,189 us father too was would forgive you if 374 00:13:31,189 --> 00:13:31,199 us father too was would forgive you if 375 00:13:31,199 --> 00:13:34,470 us father too was would forgive you if you will repent why is this separation 376 00:13:34,470 --> 00:13:34,480 you will repent why is this separation 377 00:13:34,480 --> 00:13:35,430 you will repent why is this separation so 378 00:13:35,430 --> 00:13:35,440 so 379 00:13:35,440 --> 00:13:39,269 so long and why does this separation not 380 00:13:39,269 --> 00:13:39,279 long and why does this separation not 381 00:13:39,279 --> 00:13:42,150 long and why does this separation not end I think the story of Abraham and 382 00:13:42,150 --> 00:13:42,160 end I think the story of Abraham and 383 00:13:42,160 --> 00:13:43,870 end I think the story of Abraham and ishma has been 384 00:13:43,870 --> 00:13:43,880 ishma has been 385 00:13:43,880 --> 00:13:47,030 ishma has been repeated I feel our father has recently 386 00:13:47,030 --> 00:13:47,040 repeated I feel our father has recently 387 00:13:47,040 --> 00:13:50,590 repeated I feel our father has recently sacrificed his ishmail that is why God 388 00:13:50,590 --> 00:13:50,600 sacrificed his ishmail that is why God 389 00:13:50,600 --> 00:13:52,749 sacrificed his ishmail that is why God has willed that his ishmail be returned 390 00:13:52,749 --> 00:13:52,759 has willed that his ishmail be returned 391 00:13:52,759 --> 00:13:55,030 has willed that his ishmail be returned to 392 00:13:55,030 --> 00:13:55,040 393 00:13:55,040 --> 00:13:57,520 him your Excellency 394 00:13:57,520 --> 00:13:57,530 him your Excellency 395 00:13:57,530 --> 00:14:03,590 him your Excellency [Music] 396 00:14:03,590 --> 00:14:03,600 397 00:14:03,600 --> 00:14:08,470 who will take my shirt to 398 00:14:08,470 --> 00:14:08,480 399 00:14:08,480 --> 00:14:12,110 father I 400 00:14:12,110 --> 00:14:12,120 401 00:14:12,120 --> 00:14:15,110 will if you can return father's sight to 402 00:14:15,110 --> 00:14:15,120 will if you can return father's sight to 403 00:14:15,120 --> 00:14:17,550 will if you can return father's sight to him I think he will have made up for 404 00:14:17,550 --> 00:14:17,560 him I think he will have made up for 405 00:14:17,560 --> 00:14:18,870 him I think he will have made up for your 406 00:14:18,870 --> 00:14:18,880 your 407 00:14:18,880 --> 00:14:25,509 your sin if he could but I think that's 408 00:14:25,509 --> 00:14:25,519 409 00:14:25,519 --> 00:14:27,949 impossible God's will makes the 410 00:14:27,949 --> 00:14:27,959 impossible God's will makes the 411 00:14:27,959 --> 00:14:31,189 impossible God's will makes the impossible possible 412 00:14:31,189 --> 00:14:31,199 413 00:14:31,199 --> 00:14:35,389 let's get 414 00:14:35,389 --> 00:14:35,399 415 00:14:35,399 --> 00:14:38,389 up this shirt was handed down from 416 00:14:38,389 --> 00:14:38,399 up this shirt was handed down from 417 00:14:38,399 --> 00:14:41,189 up this shirt was handed down from Abraham to Isaac and from him to our 418 00:14:41,189 --> 00:14:41,199 Abraham to Isaac and from him to our 419 00:14:41,199 --> 00:14:44,710 Abraham to Isaac and from him to our father and then to me 420 00:14:44,710 --> 00:14:44,720 father and then to me 421 00:14:44,720 --> 00:14:48,110 father and then to me Levi set out now and take it to Father 422 00:14:48,110 --> 00:14:48,120 Levi set out now and take it to Father 423 00:14:48,120 --> 00:14:50,829 Levi set out now and take it to Father put it on his eyes and by God's will he 424 00:14:50,829 --> 00:14:50,839 put it on his eyes and by God's will he 425 00:14:50,839 --> 00:14:52,430 put it on his eyes and by God's will he will see 426 00:14:52,430 --> 00:14:52,440 will see 427 00:14:52,440 --> 00:14:56,189 will see again and tell father to bring all the 428 00:14:56,189 --> 00:14:56,199 again and tell father to bring all the 429 00:14:56,199 --> 00:14:58,870 again and tell father to bring all the relatives and children of Israel and 430 00:14:58,870 --> 00:14:58,880 relatives and children of Israel and 431 00:14:58,880 --> 00:15:01,870 relatives and children of Israel and their their belongings to Egypt I have 432 00:15:01,870 --> 00:15:01,880 their their belongings to Egypt I have 433 00:15:01,880 --> 00:15:05,189 their their belongings to Egypt I have talked to Pharaoh akatan I have decided 434 00:15:05,189 --> 00:15:05,199 talked to Pharaoh akatan I have decided 435 00:15:05,199 --> 00:15:08,430 talked to Pharaoh akatan I have decided to house you in a good place near 436 00:15:08,430 --> 00:15:08,440 to house you in a good place near 437 00:15:08,440 --> 00:15:11,949 to house you in a good place near Memphis Goan has the best land in 438 00:15:11,949 --> 00:15:11,959 Memphis Goan has the best land in 439 00:15:11,959 --> 00:15:14,470 Memphis Goan has the best land in Memphis and there I intend to build a 440 00:15:14,470 --> 00:15:14,480 Memphis and there I intend to build a 441 00:15:14,480 --> 00:15:20,310 Memphis and there I intend to build a city for the children of 442 00:15:20,310 --> 00:15:20,320 443 00:15:20,320 --> 00:15:23,430 Israel Malik prepare everything for my 444 00:15:23,430 --> 00:15:23,440 Israel Malik prepare everything for my 445 00:15:23,440 --> 00:15:25,269 Israel Malik prepare everything for my brother's 446 00:15:25,269 --> 00:15:25,279 brother's 447 00:15:25,279 --> 00:15:50,670 brother's journey I hope to see you soon 448 00:15:50,670 --> 00:15:50,680 449 00:15:50,680 --> 00:15:53,430 the healing for My Father's 450 00:15:53,430 --> 00:15:53,440 the healing for My Father's 451 00:15:53,440 --> 00:15:56,870 the healing for My Father's Eyes he's here in this 452 00:15:56,870 --> 00:15:56,880 Eyes he's here in this 453 00:15:56,880 --> 00:15:59,550 Eyes he's here in this shirt then you must hurry 454 00:15:59,550 --> 00:15:59,560 shirt then you must hurry 455 00:15:59,560 --> 00:16:09,949 shirt then you must hurry take it to Prophet Jacob 456 00:16:09,949 --> 00:16:09,959 457 00:16:09,959 --> 00:16:12,930 fast God be with you 458 00:16:12,930 --> 00:16:12,940 fast God be with you 459 00:16:12,940 --> 00:16:24,590 fast God be with you [Music] 460 00:16:24,590 --> 00:16:24,600 461 00:16:24,600 --> 00:16:28,269 goodbye yes my children Canaan is not 462 00:16:28,269 --> 00:16:28,279 goodbye yes my children Canaan is not 463 00:16:28,279 --> 00:16:30,430 goodbye yes my children Canaan is not the whole world 464 00:16:30,430 --> 00:16:30,440 the whole world 465 00:16:30,440 --> 00:16:33,230 the whole world World there are many cities with 466 00:16:33,230 --> 00:16:33,240 World there are many cities with 467 00:16:33,240 --> 00:16:35,590 World there are many cities with numerous rulers in the 468 00:16:35,590 --> 00:16:35,600 numerous rulers in the 469 00:16:35,600 --> 00:16:37,910 numerous rulers in the [Music] 470 00:16:37,910 --> 00:16:37,920 [Music] 471 00:16:37,920 --> 00:16:40,870 [Music] world but there will come a day when the 472 00:16:40,870 --> 00:16:40,880 world but there will come a day when the 473 00:16:40,880 --> 00:16:43,870 world but there will come a day when the world will have only one rule and only 474 00:16:43,870 --> 00:16:43,880 world will have only one rule and only 475 00:16:43,880 --> 00:16:45,550 world will have only one rule and only one 476 00:16:45,550 --> 00:16:45,560 one 477 00:16:45,560 --> 00:16:48,949 one ruler and the ruler of the whole world 478 00:16:48,949 --> 00:16:48,959 ruler and the ruler of the whole world 479 00:16:48,959 --> 00:16:51,670 ruler and the ruler of the whole world will undoubtedly be the most deserving 480 00:16:51,670 --> 00:16:51,680 will undoubtedly be the most deserving 481 00:16:51,680 --> 00:16:55,870 will undoubtedly be the most deserving person and his rule will be the best who 482 00:16:55,870 --> 00:16:55,880 person and his rule will be the best who 483 00:16:55,880 --> 00:16:58,949 person and his rule will be the best who is that deserving person grandfather you 484 00:16:58,949 --> 00:16:58,959 is that deserving person grandfather you 485 00:16:58,959 --> 00:17:02,990 is that deserving person grandfather you are gersan the son of Simeon yes 486 00:17:02,990 --> 00:17:03,000 are gersan the son of Simeon yes 487 00:17:03,000 --> 00:17:06,869 are gersan the son of Simeon yes grandfather I don't know son but I do 488 00:17:06,869 --> 00:17:06,880 grandfather I don't know son but I do 489 00:17:06,880 --> 00:17:10,189 grandfather I don't know son but I do know he is one of God's best 490 00:17:10,189 --> 00:17:10,199 know he is one of God's best 491 00:17:10,199 --> 00:17:13,349 know he is one of God's best servants and he will form his rule after 492 00:17:13,349 --> 00:17:13,359 servants and he will form his rule after 493 00:17:13,359 --> 00:17:18,510 servants and he will form his rule after the ordainment of the very last 494 00:17:18,510 --> 00:17:18,520 495 00:17:18,520 --> 00:17:21,150 prophet and do you know who the last 496 00:17:21,150 --> 00:17:21,160 prophet and do you know who the last 497 00:17:21,160 --> 00:17:22,829 prophet and do you know who the last prophet 498 00:17:22,829 --> 00:17:22,839 prophet 499 00:17:22,839 --> 00:17:27,309 prophet is you are ashbel the son of Benjamin 500 00:17:27,309 --> 00:17:27,319 is you are ashbel the son of Benjamin 501 00:17:27,319 --> 00:17:31,350 is you are ashbel the son of Benjamin aren't you and and yes I know who he 502 00:17:31,350 --> 00:17:31,360 aren't you and and yes I know who he 503 00:17:31,360 --> 00:17:36,590 aren't you and and yes I know who he is all prophets know him and we are here 504 00:17:36,590 --> 00:17:36,600 is all prophets know him and we are here 505 00:17:36,600 --> 00:17:41,830 is all prophets know him and we are here to give Glad Tidings of his 506 00:17:41,830 --> 00:17:41,840 507 00:17:41,840 --> 00:17:49,710 coming his name is Ahmad Ahmad Ahmad yes 508 00:17:49,710 --> 00:17:49,720 coming his name is Ahmad Ahmad Ahmad yes 509 00:17:49,720 --> 00:17:53,310 coming his name is Ahmad Ahmad Ahmad yes Ahmad he is a progeny of my uncle 510 00:17:53,310 --> 00:17:53,320 Ahmad he is a progeny of my uncle 511 00:17:53,320 --> 00:18:01,870 Ahmad he is a progeny of my uncle Ishmael God's sacrifice 512 00:18:01,870 --> 00:18:01,880 513 00:18:01,880 --> 00:18:05,390 what a pleasant 514 00:18:05,390 --> 00:18:05,400 515 00:18:05,400 --> 00:18:08,789 scent is it here because I called the 516 00:18:08,789 --> 00:18:08,799 scent is it here because I called the 517 00:18:08,799 --> 00:18:12,000 scent is it here because I called the name 518 00:18:12,000 --> 00:18:12,010 519 00:18:12,010 --> 00:18:20,909 [Music] 520 00:18:20,909 --> 00:18:20,919 521 00:18:20,919 --> 00:18:25,149 Ahmad I smell the scent of my Joseph 522 00:18:25,149 --> 00:18:25,159 Ahmad I smell the scent of my Joseph 523 00:18:25,159 --> 00:18:29,410 Ahmad I smell the scent of my Joseph what did you say 524 00:18:29,410 --> 00:18:29,420 525 00:18:29,420 --> 00:18:38,470 [Music] 526 00:18:38,470 --> 00:18:38,480 527 00:18:38,480 --> 00:18:41,710 don't call me a lunatic but I smell the 528 00:18:41,710 --> 00:18:41,720 don't call me a lunatic but I smell the 529 00:18:41,720 --> 00:18:45,110 don't call me a lunatic but I smell the scent of my Joseph please stop it father 530 00:18:45,110 --> 00:18:45,120 scent of my Joseph please stop it father 531 00:18:45,120 --> 00:18:46,710 scent of my Joseph please stop it father it cannot be 532 00:18:46,710 --> 00:18:46,720 it cannot be 533 00:18:46,720 --> 00:18:51,750 it cannot be Joseph you are mistaken we do not smell 534 00:18:51,750 --> 00:18:51,760 Joseph you are mistaken we do not smell 535 00:18:51,760 --> 00:18:55,190 Joseph you are mistaken we do not smell anything Joseph died 30 years ago and 536 00:18:55,190 --> 00:18:55,200 anything Joseph died 30 years ago and 537 00:18:55,200 --> 00:18:59,470 anything Joseph died 30 years ago and now you smell his scent he's not dead 538 00:18:59,470 --> 00:18:59,480 now you smell his scent he's not dead 539 00:18:59,480 --> 00:19:02,710 now you smell his scent he's not dead Joseph is not dead never once did I 540 00:19:02,710 --> 00:19:02,720 Joseph is not dead never once did I 541 00:19:02,720 --> 00:19:07,350 Joseph is not dead never once did I think Joseph was dead my Joseph is alive 542 00:19:07,350 --> 00:19:07,360 think Joseph was dead my Joseph is alive 543 00:19:07,360 --> 00:19:10,870 think Joseph was dead my Joseph is alive remember today in your minds my Joseph 544 00:19:10,870 --> 00:19:10,880 remember today in your minds my Joseph 545 00:19:10,880 --> 00:19:14,720 remember today in your minds my Joseph is alive and I smell his scent did you 546 00:19:14,720 --> 00:19:14,730 is alive and I smell his scent did you 547 00:19:14,730 --> 00:19:17,549 is alive and I smell his scent did you [Music] 548 00:19:17,549 --> 00:19:17,559 [Music] 549 00:19:17,559 --> 00:19:20,630 [Music] hear we are worried about our husbands 550 00:19:20,630 --> 00:19:20,640 hear we are worried about our husbands 551 00:19:20,640 --> 00:19:22,789 hear we are worried about our husbands and our hungry children and he's 552 00:19:22,789 --> 00:19:22,799 and our hungry children and he's 553 00:19:22,799 --> 00:19:52,990 and our hungry children and he's thinking about Joseph 554 00:19:52,990 --> 00:19:53,000 555 00:19:53,000 --> 00:19:56,669 safe journey safe journey I hope to see 556 00:19:56,669 --> 00:19:56,679 safe journey safe journey I hope to see 557 00:19:56,679 --> 00:19:59,110 safe journey safe journey I hope to see you next time with Prophet Jacob well 558 00:19:59,110 --> 00:19:59,120 you next time with Prophet Jacob well 559 00:19:59,120 --> 00:20:00,950 you next time with Prophet Jacob well you take care when you're out there hope 560 00:20:00,950 --> 00:20:00,960 you take care when you're out there hope 561 00:20:00,960 --> 00:20:03,029 you take care when you're out there hope to see you soon take care see you again 562 00:20:03,029 --> 00:20:03,039 to see you soon take care see you again 563 00:20:03,039 --> 00:20:05,270 to see you soon take care see you again my friends take care take care by hope 564 00:20:05,270 --> 00:20:05,280 my friends take care take care by hope 565 00:20:05,280 --> 00:20:07,470 my friends take care take care by hope to see you soon goodbye goodbye goodbye 566 00:20:07,470 --> 00:20:07,480 to see you soon goodbye goodbye goodbye 567 00:20:07,480 --> 00:20:29,560 to see you soon goodbye goodbye goodbye goodbye we'll be waiting for you 568 00:20:29,560 --> 00:20:29,570 569 00:20:29,570 --> 00:20:43,870 [Applause] 570 00:20:43,870 --> 00:20:43,880 571 00:20:43,880 --> 00:20:46,190 goodbye 572 00:20:46,190 --> 00:20:46,200 goodbye 573 00:20:46,200 --> 00:21:01,950 goodbye hey hey hey 574 00:21:01,950 --> 00:21:01,960 575 00:21:01,960 --> 00:21:04,870 Egypt has been in famine for 5 years if 576 00:21:04,870 --> 00:21:04,880 Egypt has been in famine for 5 years if 577 00:21:04,880 --> 00:21:07,029 Egypt has been in famine for 5 years if it doesn't rain the Egyptians will all 578 00:21:07,029 --> 00:21:07,039 it doesn't rain the Egyptians will all 579 00:21:07,039 --> 00:21:11,269 it doesn't rain the Egyptians will all perish the Nile is dry it will rain in 2 580 00:21:11,269 --> 00:21:11,279 perish the Nile is dry it will rain in 2 581 00:21:11,279 --> 00:21:13,700 perish the Nile is dry it will rain in 2 years this is Joseph's 582 00:21:13,700 --> 00:21:13,710 years this is Joseph's 583 00:21:13,710 --> 00:21:24,390 years this is Joseph's [Music] 584 00:21:24,390 --> 00:21:24,400 585 00:21:24,400 --> 00:21:27,510 [Music] 586 00:21:27,510 --> 00:21:27,520 [Music] 587 00:21:27,520 --> 00:21:32,280 [Music] promise for 588 00:21:32,280 --> 00:21:32,290 589 00:21:32,290 --> 00:21:48,710 [Music] 590 00:21:48,710 --> 00:21:48,720 591 00:21:48,720 --> 00:22:43,669 [Music] 592 00:22:43,669 --> 00:22:43,679 593 00:22:43,679 --> 00:22:46,630 he's been smelling Joseph's scent for 10 594 00:22:46,630 --> 00:22:46,640 he's been smelling Joseph's scent for 10 595 00:22:46,640 --> 00:22:49,990 he's been smelling Joseph's scent for 10 days someone is 596 00:22:49,990 --> 00:22:50,000 days someone is 597 00:22:50,000 --> 00:23:02,230 days someone is coming a rider is coming to Ken 598 00:23:02,230 --> 00:23:02,240 599 00:23:02,240 --> 00:23:04,870 someone is 600 00:23:04,870 --> 00:23:04,880 601 00:23:04,880 --> 00:23:11,190 coming someone is coming on Horseback to 602 00:23:11,190 --> 00:23:11,200 603 00:23:11,200 --> 00:23:16,410 Caden a rider is coming to 604 00:23:16,410 --> 00:23:16,420 605 00:23:16,420 --> 00:23:26,909 [Music] 606 00:23:26,909 --> 00:23:26,919 607 00:23:26,919 --> 00:23:30,510 Kaden Levi is arriving 608 00:23:30,510 --> 00:23:30,520 Kaden Levi is arriving 609 00:23:30,520 --> 00:23:35,510 Kaden Levi is arriving Levi he has returned it is Levi but why 610 00:23:35,510 --> 00:23:35,520 Levi he has returned it is Levi but why 611 00:23:35,520 --> 00:23:36,870 Levi he has returned it is Levi but why is he 612 00:23:36,870 --> 00:23:36,880 is he 613 00:23:36,880 --> 00:23:53,789 is he alone Levi is 614 00:23:53,789 --> 00:23:53,799 615 00:23:53,799 --> 00:23:57,190 back hello father hello son welcome 616 00:23:57,190 --> 00:23:57,200 back hello father hello son welcome 617 00:23:57,200 --> 00:24:01,549 back hello father hello son welcome thank you son hello 618 00:24:01,549 --> 00:24:01,559 619 00:24:01,559 --> 00:24:06,549 father Levi son is that you I've been so 620 00:24:06,549 --> 00:24:06,559 father Levi son is that you I've been so 621 00:24:06,559 --> 00:24:09,269 father Levi son is that you I've been so worried I am happy to see you father I 622 00:24:09,269 --> 00:24:09,279 worried I am happy to see you father I 623 00:24:09,279 --> 00:24:12,549 worried I am happy to see you father I was worried about you 624 00:24:12,549 --> 00:24:12,559 625 00:24:12,559 --> 00:24:15,789 too I smell my Joseph 626 00:24:15,789 --> 00:24:15,799 too I smell my Joseph 627 00:24:15,799 --> 00:24:19,190 too I smell my Joseph sent you have brought him to us not 628 00:24:19,190 --> 00:24:19,200 sent you have brought him to us not 629 00:24:19,200 --> 00:24:22,070 sent you have brought him to us not quite father calm down but I have 630 00:24:22,070 --> 00:24:22,080 quite father calm down but I have 631 00:24:22,080 --> 00:24:28,830 quite father calm down but I have something a sign of Joseph 632 00:24:28,830 --> 00:24:28,840 633 00:24:28,840 --> 00:24:34,110 a sign what 634 00:24:34,110 --> 00:24:34,120 635 00:24:34,120 --> 00:24:36,909 sign I have brought for you Joseph's 636 00:24:36,909 --> 00:24:36,919 sign I have brought for you Joseph's 637 00:24:36,919 --> 00:24:40,950 sign I have brought for you Joseph's shirt you mean you've brought his silver 638 00:24:40,950 --> 00:24:40,960 shirt you mean you've brought his silver 639 00:24:40,960 --> 00:24:44,710 shirt you mean you've brought his silver shirt yes that's it I recognize that 640 00:24:44,710 --> 00:24:44,720 shirt yes that's it I recognize that 641 00:24:44,720 --> 00:24:48,830 shirt yes that's it I recognize that shirt that is the prophit hood robe you 642 00:24:48,830 --> 00:24:48,840 shirt that is the prophit hood robe you 643 00:24:48,840 --> 00:24:51,870 shirt that is the prophit hood robe you must treat it with respect this shirt 644 00:24:51,870 --> 00:24:51,880 must treat it with respect this shirt 645 00:24:51,880 --> 00:24:54,190 must treat it with respect this shirt was handed down from my grandfather 646 00:24:54,190 --> 00:24:54,200 was handed down from my grandfather 647 00:24:54,200 --> 00:24:57,630 was handed down from my grandfather Abraham to my father Isaac and then to 648 00:24:57,630 --> 00:24:57,640 Abraham to my father Isaac and then to 649 00:24:57,640 --> 00:24:59,190 Abraham to my father Isaac and then to me 650 00:24:59,190 --> 00:24:59,200 me 651 00:24:59,200 --> 00:25:02,190 me it would have been with Joseph how did 652 00:25:02,190 --> 00:25:02,200 it would have been with Joseph how did 653 00:25:02,200 --> 00:25:05,470 it would have been with Joseph how did you get it Joseph gave it to me 654 00:25:05,470 --> 00:25:05,480 you get it Joseph gave it to me 655 00:25:05,480 --> 00:25:09,470 you get it Joseph gave it to me Father Joseph Joseph what did you just 656 00:25:09,470 --> 00:25:09,480 Father Joseph Joseph what did you just 657 00:25:09,480 --> 00:25:12,430 Father Joseph Joseph what did you just say did I hear you correctly what has 658 00:25:12,430 --> 00:25:12,440 say did I hear you correctly what has 659 00:25:12,440 --> 00:25:15,230 say did I hear you correctly what has happened to Joseph nothing's happened to 660 00:25:15,230 --> 00:25:15,240 happened to Joseph nothing's happened to 661 00:25:15,240 --> 00:25:19,350 happened to Joseph nothing's happened to him we have found him my brother is the 662 00:25:19,350 --> 00:25:19,360 him we have found him my brother is the 663 00:25:19,360 --> 00:25:22,110 him we have found him my brother is the governor of Egypt the governor of Egypt 664 00:25:22,110 --> 00:25:22,120 governor of Egypt the governor of Egypt 665 00:25:22,120 --> 00:25:24,029 governor of Egypt the governor of Egypt is our lost 666 00:25:24,029 --> 00:25:24,039 is our lost 667 00:25:24,039 --> 00:25:28,029 is our lost beloved father what's the matter well 668 00:25:28,029 --> 00:25:28,039 beloved father what's the matter well 669 00:25:28,039 --> 00:25:30,830 beloved father what's the matter well Propet of God what is it don't 670 00:25:30,830 --> 00:25:30,840 Propet of God what is it don't 671 00:25:30,840 --> 00:25:33,870 Propet of God what is it don't worry I'm am fine prophet of God what 672 00:25:33,870 --> 00:25:33,880 worry I'm am fine prophet of God what 673 00:25:33,880 --> 00:25:36,830 worry I'm am fine prophet of God what has happened it's 674 00:25:36,830 --> 00:25:36,840 has happened it's 675 00:25:36,840 --> 00:25:41,149 has happened it's nothing where is he where is Joseph now 676 00:25:41,149 --> 00:25:41,159 nothing where is he where is Joseph now 677 00:25:41,159 --> 00:25:43,789 nothing where is he where is Joseph now I have bad memories from the bringing of 678 00:25:43,789 --> 00:25:43,799 I have bad memories from the bringing of 679 00:25:43,799 --> 00:25:44,870 I have bad memories from the bringing of the 680 00:25:44,870 --> 00:25:44,880 the 681 00:25:44,880 --> 00:25:47,789 the shirts the last time you brought me one 682 00:25:47,789 --> 00:25:47,799 shirts the last time you brought me one 683 00:25:47,799 --> 00:25:51,669 shirts the last time you brought me one of Joseph's shirts I never saw him 684 00:25:51,669 --> 00:25:51,679 of Joseph's shirts I never saw him 685 00:25:51,679 --> 00:25:54,430 of Joseph's shirts I never saw him again again you have brought me his 686 00:25:54,430 --> 00:25:54,440 again again you have brought me his 687 00:25:54,440 --> 00:25:59,070 again again you have brought me his shirt but not him 688 00:25:59,070 --> 00:25:59,080 689 00:25:59,080 --> 00:26:01,470 I couldn't bring Joseph because he is 690 00:26:01,470 --> 00:26:01,480 I couldn't bring Joseph because he is 691 00:26:01,480 --> 00:26:02,870 I couldn't bring Joseph because he is the governor of 692 00:26:02,870 --> 00:26:02,880 the governor of 693 00:26:02,880 --> 00:26:06,110 the governor of Egypt I told him never to be apart from 694 00:26:06,110 --> 00:26:06,120 Egypt I told him never to be apart from 695 00:26:06,120 --> 00:26:09,310 Egypt I told him never to be apart from this shirt why did he give it to you he 696 00:26:09,310 --> 00:26:09,320 this shirt why did he give it to you he 697 00:26:09,320 --> 00:26:12,350 this shirt why did he give it to you he did it for you father he said this shirt 698 00:26:12,350 --> 00:26:12,360 did it for you father he said this shirt 699 00:26:12,360 --> 00:26:14,710 did it for you father he said this shirt could heal your eyes and bring you your 700 00:26:14,710 --> 00:26:14,720 could heal your eyes and bring you your 701 00:26:14,720 --> 00:26:16,669 could heal your eyes and bring you your sight 702 00:26:16,669 --> 00:26:16,679 sight 703 00:26:16,679 --> 00:26:20,669 sight back this shirt is a 704 00:26:20,669 --> 00:26:20,679 back this shirt is a 705 00:26:20,679 --> 00:26:22,990 back this shirt is a Healer I told 706 00:26:22,990 --> 00:26:23,000 Healer I told 707 00:26:23,000 --> 00:26:29,430 Healer I told you Joseph is my leader 708 00:26:29,430 --> 00:26:29,440 709 00:26:29,440 --> 00:26:31,909 if he wasn't then this shirt couldn't 710 00:26:31,909 --> 00:26:31,919 if he wasn't then this shirt couldn't 711 00:26:31,919 --> 00:26:33,350 if he wasn't then this shirt couldn't heal my 712 00:26:33,350 --> 00:26:33,360 heal my 713 00:26:33,360 --> 00:26:52,210 heal my eyes oh Lord 714 00:26:52,210 --> 00:26:52,220 715 00:26:52,220 --> 00:27:04,549 [Music] 716 00:27:04,549 --> 00:27:04,559 717 00:27:04,559 --> 00:27:09,110 What miracles love 718 00:27:09,110 --> 00:27:09,120 719 00:27:09,120 --> 00:27:13,310 the What miracles love the 720 00:27:13,310 --> 00:27:13,320 the What miracles love the 721 00:27:13,320 --> 00:27:17,190 the What miracles love the form 722 00:27:17,190 --> 00:27:17,200 723 00:27:17,200 --> 00:27:19,350 congratulations I've been smelling 724 00:27:19,350 --> 00:27:19,360 congratulations I've been smelling 725 00:27:19,360 --> 00:27:23,269 congratulations I've been smelling Joseph's scent for 10 days everyone said 726 00:27:23,269 --> 00:27:23,279 Joseph's scent for 10 days everyone said 727 00:27:23,279 --> 00:27:26,950 Joseph's scent for 10 days everyone said I was crazy they are just strangers to 728 00:27:26,950 --> 00:27:26,960 I was crazy they are just strangers to 729 00:27:26,960 --> 00:27:28,470 I was crazy they are just strangers to love 730 00:27:28,470 --> 00:27:28,480 love 731 00:27:28,480 --> 00:27:31,830 love it was 10 days ago that Joseph's shirt 732 00:27:31,830 --> 00:27:31,840 it was 10 days ago that Joseph's shirt 733 00:27:31,840 --> 00:27:35,789 it was 10 days ago that Joseph's shirt left Egypt to come to you I was smelling 734 00:27:35,789 --> 00:27:35,799 left Egypt to come to you I was smelling 735 00:27:35,799 --> 00:27:39,470 left Egypt to come to you I was smelling Joseph's scent from 10 days away in the 736 00:27:39,470 --> 00:27:39,480 Joseph's scent from 10 days away in the 737 00:27:39,480 --> 00:27:42,389 Joseph's scent from 10 days away in the past you walked by Joseph's well and 738 00:27:42,389 --> 00:27:42,399 past you walked by Joseph's well and 739 00:27:42,399 --> 00:27:46,389 past you walked by Joseph's well and didn't smell his scent why now from such 740 00:27:46,389 --> 00:27:46,399 didn't smell his scent why now from such 741 00:27:46,399 --> 00:27:47,750 didn't smell his scent why now from such a long way 742 00:27:47,750 --> 00:27:47,760 a long way 743 00:27:47,760 --> 00:27:50,549 a long way away because at that time you didn't 744 00:27:50,549 --> 00:27:50,559 away because at that time you didn't 745 00:27:50,559 --> 00:27:53,389 away because at that time you didn't comprehend the status of leadership as 746 00:27:53,389 --> 00:27:53,399 comprehend the status of leadership as 747 00:27:53,399 --> 00:27:56,110 comprehend the status of leadership as you do 748 00:27:56,110 --> 00:27:56,120 749 00:27:56,120 --> 00:28:00,070 now I was right 750 00:28:00,070 --> 00:28:00,080 now I was right 751 00:28:00,080 --> 00:28:02,870 now I was right then Joseph is my 752 00:28:02,870 --> 00:28:02,880 then Joseph is my 753 00:28:02,880 --> 00:28:06,909 then Joseph is my leader yes you mourn for separation of 754 00:28:06,909 --> 00:28:06,919 leader yes you mourn for separation of 755 00:28:06,919 --> 00:28:07,870 leader yes you mourn for separation of your 756 00:28:07,870 --> 00:28:07,880 your 757 00:28:07,880 --> 00:28:11,710 your leader and the morning waiting have 758 00:28:11,710 --> 00:28:11,720 leader and the morning waiting have 759 00:28:11,720 --> 00:28:14,100 leader and the morning waiting have taken you to a loftier position than 760 00:28:14,100 --> 00:28:14,110 taken you to a loftier position than 761 00:28:14,110 --> 00:28:16,470 taken you to a loftier position than [Music] 762 00:28:16,470 --> 00:28:16,480 [Music] 763 00:28:16,480 --> 00:28:19,789 [Music] before the love for leadership enables 764 00:28:19,789 --> 00:28:19,799 before the love for leadership enables 765 00:28:19,799 --> 00:28:35,750 before the love for leadership enables any eye to see 766 00:28:35,750 --> 00:28:35,760 767 00:28:35,760 --> 00:28:38,710 father your eyes are no longer 768 00:28:38,710 --> 00:28:38,720 father your eyes are no longer 769 00:28:38,720 --> 00:28:42,269 father your eyes are no longer white I can see you now you can see me 770 00:28:42,269 --> 00:28:42,279 white I can see you now you can see me 771 00:28:42,279 --> 00:28:45,110 white I can see you now you can see me Father yes I 772 00:28:45,110 --> 00:28:45,120 Father yes I 773 00:28:45,120 --> 00:28:49,710 Father yes I can Joseph's shirt and God's mercy have 774 00:28:49,710 --> 00:28:49,720 can Joseph's shirt and God's mercy have 775 00:28:49,720 --> 00:28:51,509 can Joseph's shirt and God's mercy have restored my 776 00:28:51,509 --> 00:28:51,519 restored my 777 00:28:51,519 --> 00:28:54,310 restored my sight Cann not the shirt that saved 778 00:28:54,310 --> 00:28:54,320 sight Cann not the shirt that saved 779 00:28:54,320 --> 00:28:57,870 sight Cann not the shirt that saved Abraham from Nim's fire heal old Jacob's 780 00:28:57,870 --> 00:28:57,880 Abraham from Nim's fire heal old Jacob's 781 00:28:57,880 --> 00:29:01,669 Abraham from Nim's fire heal old Jacob's ey 782 00:29:01,669 --> 00:29:01,679 783 00:29:01,679 --> 00:29:05,990 eyes where are your brothers don't worry 784 00:29:05,990 --> 00:29:06,000 eyes where are your brothers don't worry 785 00:29:06,000 --> 00:29:08,990 eyes where are your brothers don't worry they are on their way and Joseph he is 786 00:29:08,990 --> 00:29:09,000 they are on their way and Joseph he is 787 00:29:09,000 --> 00:29:11,669 they are on their way and Joseph he is coming with them no father we are going 788 00:29:11,669 --> 00:29:11,679 coming with them no father we are going 789 00:29:11,679 --> 00:29:16,029 coming with them no father we are going to him with all our families thank you 790 00:29:16,029 --> 00:29:16,039 to him with all our families thank you 791 00:29:16,039 --> 00:29:21,190 to him with all our families thank you Lord thank you 792 00:29:21,190 --> 00:29:21,200 793 00:29:21,200 --> 00:29:25,870 Lord thank the Lord Prophet Jacob can 794 00:29:25,870 --> 00:29:25,880 Lord thank the Lord Prophet Jacob can 795 00:29:25,880 --> 00:29:47,500 Lord thank the Lord Prophet Jacob can see Prophet Jacob can see 796 00:29:47,500 --> 00:29:47,510 797 00:29:47,510 --> 00:29:48,210 [Applause] 798 00:29:48,210 --> 00:29:48,220 [Applause] 799 00:29:48,220 --> 00:29:52,149 [Applause] [Music] 800 00:29:52,149 --> 00:29:52,159 801 00:29:52,159 --> 00:29:55,950 I told you he wouldn't be here that is 802 00:29:55,950 --> 00:29:55,960 I told you he wouldn't be here that is 803 00:29:55,960 --> 00:29:58,310 I told you he wouldn't be here that is the Hut of Sorrows and father is is no 804 00:29:58,310 --> 00:29:58,320 the Hut of Sorrows and father is is no 805 00:29:58,320 --> 00:29:59,789 the Hut of Sorrows and father is is no longer 806 00:29:59,789 --> 00:29:59,799 longer 807 00:29:59,799 --> 00:30:02,669 longer sad his eyes have regained sight and he 808 00:30:02,669 --> 00:30:02,679 sad his eyes have regained sight and he 809 00:30:02,679 --> 00:30:05,230 sad his eyes have regained sight and he has surely returned home after all these 810 00:30:05,230 --> 00:30:05,240 has surely returned home after all these 811 00:30:05,240 --> 00:30:07,710 has surely returned home after all these years that's 812 00:30:07,710 --> 00:30:07,720 years that's 813 00:30:07,720 --> 00:30:10,310 years that's right I've been waiting for you here 814 00:30:10,310 --> 00:30:10,320 right I've been waiting for you here 815 00:30:10,320 --> 00:30:12,350 right I've been waiting for you here because I knew you'd return home today 816 00:30:12,350 --> 00:30:12,360 because I knew you'd return home today 817 00:30:12,360 --> 00:30:15,230 because I knew you'd return home today hello father you are here hello dear 818 00:30:15,230 --> 00:30:15,240 hello father you are here hello dear 819 00:30:15,240 --> 00:30:19,710 hello father you are here hello dear Benjamin I am so happy to see you 820 00:30:19,710 --> 00:30:19,720 821 00:30:19,720 --> 00:30:24,630 father father your sight has been 822 00:30:24,630 --> 00:30:24,640 father father your sight has been 823 00:30:24,640 --> 00:30:28,230 father father your sight has been restored you can see it is the miracle 824 00:30:28,230 --> 00:30:28,240 restored you can see it is the miracle 825 00:30:28,240 --> 00:30:30,430 restored you can see it is the miracle of your brother's shirt 826 00:30:30,430 --> 00:30:30,440 of your brother's shirt 827 00:30:30,440 --> 00:30:32,990 of your brother's shirt son greetings to the prophet of God 828 00:30:32,990 --> 00:30:33,000 son greetings to the prophet of God 829 00:30:33,000 --> 00:30:36,389 son greetings to the prophet of God hello father father father can see is 830 00:30:36,389 --> 00:30:36,399 hello father father father can see is 831 00:30:36,399 --> 00:30:41,029 hello father father father can see is that right father he can see 832 00:30:41,029 --> 00:30:41,039 that right father he can see 833 00:30:41,039 --> 00:30:45,029 that right father he can see how hello to the prophet of God hello to 834 00:30:45,029 --> 00:30:45,039 how hello to the prophet of God hello to 835 00:30:45,039 --> 00:30:51,669 how hello to the prophet of God hello to you hello father hello prophet of 836 00:30:51,669 --> 00:30:51,679 837 00:30:51,679 --> 00:30:57,490 God let's go 838 00:30:57,490 --> 00:30:57,500 839 00:30:57,500 --> 00:31:02,310 [Applause] 840 00:31:02,310 --> 00:31:02,320 841 00:31:02,320 --> 00:31:04,950 he still does not forgive us he is 842 00:31:04,950 --> 00:31:04,960 he still does not forgive us he is 843 00:31:04,960 --> 00:31:06,540 he still does not forgive us he is Justified 844 00:31:06,540 --> 00:31:06,550 Justified 845 00:31:06,550 --> 00:31:10,740 Justified [Music] 846 00:31:10,740 --> 00:31:10,750 847 00:31:10,750 --> 00:31:17,860 [Applause] 848 00:31:17,860 --> 00:31:17,870 849 00:31:17,870 --> 00:31:32,100 [Applause] 850 00:31:32,100 --> 00:31:32,110 851 00:31:32,110 --> 00:31:36,310 [Applause] 852 00:31:36,310 --> 00:31:36,320 853 00:31:36,320 --> 00:31:39,149 hey you're not 854 00:31:39,149 --> 00:31:39,159 hey you're not 855 00:31:39,159 --> 00:31:41,830 hey you're not happy yes I 856 00:31:41,830 --> 00:31:41,840 happy yes I 857 00:31:41,840 --> 00:31:46,549 happy yes I am but memories of the bitter past still 858 00:31:46,549 --> 00:31:46,559 am but memories of the bitter past still 859 00:31:46,559 --> 00:31:51,950 am but memories of the bitter past still won't leave 860 00:31:51,950 --> 00:31:51,960 861 00:31:51,960 --> 00:31:54,909 me his father 862 00:31:54,909 --> 00:31:54,919 me his father 863 00:31:54,919 --> 00:31:58,549 me his father upset of course he has just confirmed 864 00:31:58,549 --> 00:31:58,559 upset of course he has just confirmed 865 00:31:58,559 --> 00:32:15,330 upset of course he has just confirmed what a terrible sin his sons committed 866 00:32:15,330 --> 00:32:15,340 867 00:32:15,340 --> 00:32:19,990 [Applause] 868 00:32:19,990 --> 00:32:20,000 869 00:32:20,000 --> 00:32:41,190 [Music] 870 00:32:41,190 --> 00:32:41,200 871 00:32:41,200 --> 00:32:45,509 father is 872 00:32:45,509 --> 00:32:45,519 873 00:32:45,519 --> 00:32:48,549 enraged I thank God I wasn't part of my 874 00:32:48,549 --> 00:32:48,559 enraged I thank God I wasn't part of my 875 00:32:48,559 --> 00:32:49,750 enraged I thank God I wasn't part of my brother's 876 00:32:49,750 --> 00:32:49,760 brother's 877 00:32:49,760 --> 00:32:54,310 brother's mistake how many times did I tell you to 878 00:32:54,310 --> 00:32:54,320 mistake how many times did I tell you to 879 00:32:54,320 --> 00:32:57,470 mistake how many times did I tell you to repent to tell the truth and save me 880 00:32:57,470 --> 00:32:57,480 repent to tell the truth and save me 881 00:32:57,480 --> 00:33:04,190 repent to tell the truth and save me from 882 00:33:04,190 --> 00:33:04,200 883 00:33:04,200 --> 00:33:06,430 sorrow we know 884 00:33:06,430 --> 00:33:06,440 sorrow we know 885 00:33:06,440 --> 00:33:09,269 sorrow we know father we know that we are sinners and 886 00:33:09,269 --> 00:33:09,279 father we know that we are sinners and 887 00:33:09,279 --> 00:33:11,269 father we know that we are sinners and we wronged our 888 00:33:11,269 --> 00:33:11,279 we wronged our 889 00:33:11,279 --> 00:33:13,629 we wronged our brother but we 890 00:33:13,629 --> 00:33:13,639 brother but we 891 00:33:13,639 --> 00:33:16,509 brother but we beg for your 892 00:33:16,509 --> 00:33:16,519 beg for your 893 00:33:16,519 --> 00:33:19,909 beg for your forgiveness is there anyone more sinful 894 00:33:19,909 --> 00:33:19,919 forgiveness is there anyone more sinful 895 00:33:19,919 --> 00:33:22,629 forgiveness is there anyone more sinful or cruel than 896 00:33:22,629 --> 00:33:22,639 or cruel than 897 00:33:22,639 --> 00:33:26,269 or cruel than you you must first ask God for 898 00:33:26,269 --> 00:33:26,279 you you must first ask God for 899 00:33:26,279 --> 00:33:29,830 you you must first ask God for forgiveness not me me if not for fear of 900 00:33:29,830 --> 00:33:29,840 forgiveness not me me if not for fear of 901 00:33:29,840 --> 00:33:32,269 forgiveness not me me if not for fear of being disgraced in front of everyone we 902 00:33:32,269 --> 00:33:32,279 being disgraced in front of everyone we 903 00:33:32,279 --> 00:33:34,149 being disgraced in front of everyone we would have confessed 904 00:33:34,149 --> 00:33:34,159 would have confessed 905 00:33:34,159 --> 00:33:36,990 would have confessed sooner fearing your curse prevented us 906 00:33:36,990 --> 00:33:37,000 sooner fearing your curse prevented us 907 00:33:37,000 --> 00:33:39,629 sooner fearing your curse prevented us from telling the truth or we would have 908 00:33:39,629 --> 00:33:39,639 from telling the truth or we would have 909 00:33:39,639 --> 00:33:44,070 from telling the truth or we would have done it but God was aware of all you had 910 00:33:44,070 --> 00:33:44,080 done it but God was aware of all you had 911 00:33:44,080 --> 00:33:46,549 done it but God was aware of all you had done what you should have done was 912 00:33:46,549 --> 00:33:46,559 done what you should have done was 913 00:33:46,559 --> 00:33:49,990 done what you should have done was repent before God in private why didn't 914 00:33:49,990 --> 00:33:50,000 repent before God in private why didn't 915 00:33:50,000 --> 00:34:04,870 repent before God in private why didn't you do that 916 00:34:04,870 --> 00:34:04,880 917 00:34:04,880 --> 00:34:06,909 do you remember this 918 00:34:06,909 --> 00:34:06,919 do you remember this 919 00:34:06,919 --> 00:34:10,829 do you remember this shirt it is Joseph's bloodied shirt I 920 00:34:10,829 --> 00:34:10,839 shirt it is Joseph's bloodied shirt I 921 00:34:10,839 --> 00:34:13,989 shirt it is Joseph's bloodied shirt I kept it all along for this day the day 922 00:34:13,989 --> 00:34:14,000 kept it all along for this day the day 923 00:34:14,000 --> 00:34:16,510 kept it all along for this day the day the truth was revealed aren't you 924 00:34:16,510 --> 00:34:16,520 the truth was revealed aren't you 925 00:34:16,520 --> 00:34:19,710 the truth was revealed aren't you ashamed how could you do this to your 926 00:34:19,710 --> 00:34:19,719 ashamed how could you do this to your 927 00:34:19,719 --> 00:34:24,389 ashamed how could you do this to your father you told everyone wolves and kill 928 00:34:24,389 --> 00:34:24,399 father you told everyone wolves and kill 929 00:34:24,399 --> 00:34:28,589 father you told everyone wolves and kill Joseph what happened Joseph is alive 930 00:34:28,589 --> 00:34:28,599 Joseph what happened Joseph is alive 931 00:34:28,599 --> 00:34:31,349 Joseph what happened Joseph is alive Al you wanted to prevent Joseph's 932 00:34:31,349 --> 00:34:31,359 Al you wanted to prevent Joseph's 933 00:34:31,359 --> 00:34:34,469 Al you wanted to prevent Joseph's superiority and Leadership you tried to 934 00:34:34,469 --> 00:34:34,480 superiority and Leadership you tried to 935 00:34:34,480 --> 00:34:45,478 superiority and Leadership you tried to resist God's will aren't you 936 00:34:45,478 --> 00:34:45,489 937 00:34:45,489 --> 00:34:48,109 [Music] 938 00:34:48,109 --> 00:34:48,119 [Music] 939 00:34:48,119 --> 00:34:51,270 [Music] ashamed Joseph forgave 940 00:34:51,270 --> 00:34:51,280 ashamed Joseph forgave 941 00:34:51,280 --> 00:34:56,230 ashamed Joseph forgave us if you are magnanimous and forgive 942 00:34:56,230 --> 00:34:56,239 us if you are magnanimous and forgive 943 00:34:56,239 --> 00:35:00,390 us if you are magnanimous and forgive us undoubt L God will forgive us too you 944 00:35:00,390 --> 00:35:00,400 us undoubt L God will forgive us too you 945 00:35:00,400 --> 00:35:03,510 us undoubt L God will forgive us too you had me grieving for nearly 40 946 00:35:03,510 --> 00:35:03,520 had me grieving for nearly 40 947 00:35:03,520 --> 00:35:06,910 had me grieving for nearly 40 years now you expect me to forgive you 948 00:35:06,910 --> 00:35:06,920 years now you expect me to forgive you 949 00:35:06,920 --> 00:35:11,990 years now you expect me to forgive you because you ask it 950 00:35:11,990 --> 00:35:12,000 951 00:35:12,000 --> 00:35:15,270 leave I will not forgive you until you 952 00:35:15,270 --> 00:35:15,280 leave I will not forgive you until you 953 00:35:15,280 --> 00:35:19,030 leave I will not forgive you until you have awaited it for some time do you 954 00:35:19,030 --> 00:35:19,040 have awaited it for some time do you 955 00:35:19,040 --> 00:35:22,030 have awaited it for some time do you mean that you won't forgive 956 00:35:22,030 --> 00:35:22,040 mean that you won't forgive 957 00:35:22,040 --> 00:35:24,230 mean that you won't forgive them they will not appreciate 958 00:35:24,230 --> 00:35:24,240 them they will not appreciate 959 00:35:24,240 --> 00:35:26,630 them they will not appreciate forgiveness that is obtained 960 00:35:26,630 --> 00:35:26,640 forgiveness that is obtained 961 00:35:26,640 --> 00:35:29,750 forgiveness that is obtained effortlessly be worried that God may not 962 00:35:29,750 --> 00:35:29,760 effortlessly be worried that God may not 963 00:35:29,760 --> 00:35:34,060 effortlessly be worried that God may not forgive 964 00:35:34,060 --> 00:35:34,070 965 00:35:34,070 --> 00:35:54,150 [Music] 966 00:35:54,150 --> 00:35:54,160 967 00:35:54,160 --> 00:35:56,630 [Music] 968 00:35:56,630 --> 00:35:56,640 [Music] 969 00:35:56,640 --> 00:36:02,650 [Music] them e 970 00:36:02,650 --> 00:36:02,660 971 00:36:02,660 --> 00:36:23,180 [Music] 972 00:36:23,180 --> 00:36:23,190 973 00:36:23,190 --> 00:36:30,980 [Music] 974 00:36:30,980 --> 00:36:30,990 975 00:36:30,990 --> 00:36:50,430 [Music] 976 00:36:50,430 --> 00:36:50,440 977 00:36:50,440 --> 00:36:55,150 Benjamin you are dearer to 978 00:36:55,150 --> 00:36:55,160 979 00:36:55,160 --> 00:36:59,470 father will you not intercede for 980 00:36:59,470 --> 00:36:59,480 father will you not intercede for 981 00:36:59,480 --> 00:37:03,349 father will you not intercede for us why should I do 982 00:37:03,349 --> 00:37:03,359 us why should I do 983 00:37:03,359 --> 00:37:07,540 us why should I do that we know you have suffered 984 00:37:07,540 --> 00:37:07,550 that we know you have suffered 985 00:37:07,550 --> 00:37:09,630 that we know you have suffered [Music] 986 00:37:09,630 --> 00:37:09,640 [Music] 987 00:37:09,640 --> 00:37:14,600 [Music] also but we are your brothers as well 988 00:37:14,600 --> 00:37:14,610 also but we are your brothers as well 989 00:37:14,610 --> 00:37:30,640 also but we are your brothers as well [Music] 990 00:37:30,640 --> 00:37:30,650 991 00:37:30,650 --> 00:37:38,150 [Music] 992 00:37:38,150 --> 00:37:38,160 993 00:37:38,160 --> 00:37:38,770 [Laughter] 994 00:37:38,770 --> 00:37:38,780 [Laughter] 995 00:37:38,780 --> 00:37:49,340 [Laughter] [Music] 996 00:37:49,340 --> 00:37:49,350 997 00:37:49,350 --> 00:37:53,470 [Music] 998 00:37:53,470 --> 00:37:53,480 999 00:37:53,480 --> 00:37:54,750 what 1000 00:37:54,750 --> 00:37:54,760 what 1001 00:37:54,760 --> 00:37:58,589 what now you have bloodied my heart and made 1002 00:37:58,589 --> 00:37:58,599 now you have bloodied my heart and made 1003 00:37:58,599 --> 00:38:03,550 now you have bloodied my heart and made me cry for many long years so do not 1004 00:38:03,550 --> 00:38:03,560 me cry for many long years so do not 1005 00:38:03,560 --> 00:38:06,349 me cry for many long years so do not expect forgiveness 1006 00:38:06,349 --> 00:38:06,359 expect forgiveness 1007 00:38:06,359 --> 00:38:09,470 expect forgiveness soon the passage of time May soften my 1008 00:38:09,470 --> 00:38:09,480 soon the passage of time May soften my 1009 00:38:09,480 --> 00:38:11,470 soon the passage of time May soften my Wounded 1010 00:38:11,470 --> 00:38:11,480 Wounded 1011 00:38:11,480 --> 00:38:14,150 Wounded Heart it's me Father 1012 00:38:14,150 --> 00:38:14,160 Heart it's me Father 1013 00:38:14,160 --> 00:38:18,290 Heart it's me Father Benjamin come in son 1014 00:38:18,290 --> 00:38:18,300 Benjamin come in son 1015 00:38:18,300 --> 00:38:40,670 Benjamin come in son [Music] 1016 00:38:40,670 --> 00:38:40,680 1017 00:38:40,680 --> 00:38:42,990 father I'm here to 1018 00:38:42,990 --> 00:38:43,000 father I'm here to 1019 00:38:43,000 --> 00:38:46,950 father I'm here to intercede why would you do that how can 1020 00:38:46,950 --> 00:38:46,960 intercede why would you do that how can 1021 00:38:46,960 --> 00:38:50,390 intercede why would you do that how can you forget what they did to me to your 1022 00:38:50,390 --> 00:38:50,400 you forget what they did to me to your 1023 00:38:50,400 --> 00:38:53,550 you forget what they did to me to your brother you Leah and all the other 1024 00:38:53,550 --> 00:38:53,560 brother you Leah and all the other 1025 00:38:53,560 --> 00:38:57,630 brother you Leah and all the other people of the tribe 1026 00:38:57,630 --> 00:38:57,640 1027 00:38:57,640 --> 00:39:01,190 as I remember it father you always 1028 00:39:01,190 --> 00:39:01,200 as I remember it father you always 1029 00:39:01,200 --> 00:39:03,589 as I remember it father you always considered my brother's 1030 00:39:03,589 --> 00:39:03,599 considered my brother's 1031 00:39:03,599 --> 00:39:07,950 considered my brother's sin the result of Satan's animosity and 1032 00:39:07,950 --> 00:39:07,960 sin the result of Satan's animosity and 1033 00:39:07,960 --> 00:39:10,349 sin the result of Satan's animosity and conspiracy what it's a little sin to 1034 00:39:10,349 --> 00:39:10,359 conspiracy what it's a little sin to 1035 00:39:10,359 --> 00:39:13,150 conspiracy what it's a little sin to become Satan's play 1036 00:39:13,150 --> 00:39:13,160 become Satan's play 1037 00:39:13,160 --> 00:39:16,510 become Satan's play thing is it accepted that prophets Sons 1038 00:39:16,510 --> 00:39:16,520 thing is it accepted that prophets Sons 1039 00:39:16,520 --> 00:39:20,870 thing is it accepted that prophets Sons obey Satan for this how can you 1040 00:39:20,870 --> 00:39:20,880 obey Satan for this how can you 1041 00:39:20,880 --> 00:39:26,349 obey Satan for this how can you intercede go now come back some other 1042 00:39:26,349 --> 00:39:26,359 intercede go now come back some other 1043 00:39:26,359 --> 00:39:59,790 intercede go now come back some other time for 1044 00:39:59,790 --> 00:39:59,800 1045 00:39:59,800 --> 00:40:04,510 I red like a beheaded Chicken in front 1046 00:40:04,510 --> 00:40:04,520 I red like a beheaded Chicken in front 1047 00:40:04,520 --> 00:40:07,870 I red like a beheaded Chicken in front of their eyes for 40 1048 00:40:07,870 --> 00:40:07,880 of their eyes for 40 1049 00:40:07,880 --> 00:40:11,750 of their eyes for 40 years I wept for your brother's 1050 00:40:11,750 --> 00:40:11,760 years I wept for your brother's 1051 00:40:11,760 --> 00:40:14,510 years I wept for your brother's separation my eyes turned 1052 00:40:14,510 --> 00:40:14,520 separation my eyes turned 1053 00:40:14,520 --> 00:40:17,910 separation my eyes turned white and none of them pitied 1054 00:40:17,910 --> 00:40:17,920 white and none of them pitied 1055 00:40:17,920 --> 00:40:24,109 white and none of them pitied me if they had said just one word all my 1056 00:40:24,109 --> 00:40:24,119 me if they had said just one word all my 1057 00:40:24,119 --> 00:40:28,750 me if they had said just one word all my sorrows would have ended 1058 00:40:28,750 --> 00:40:28,760 1059 00:40:28,760 --> 00:40:30,470 forgive 1060 00:40:30,470 --> 00:40:30,480 forgive 1061 00:40:30,480 --> 00:40:33,990 forgive me if they hadn't persisted I wouldn't 1062 00:40:33,990 --> 00:40:34,000 me if they hadn't persisted I wouldn't 1063 00:40:34,000 --> 00:40:34,950 me if they hadn't persisted I wouldn't have 1064 00:40:34,950 --> 00:40:34,960 have 1065 00:40:34,960 --> 00:40:37,470 have interceded I have no 1066 00:40:37,470 --> 00:40:37,480 interceded I have no 1067 00:40:37,480 --> 00:40:40,990 interceded I have no doubt your father's behavior is to the 1068 00:40:40,990 --> 00:40:41,000 doubt your father's behavior is to the 1069 00:40:41,000 --> 00:40:42,870 doubt your father's behavior is to the benefit of your 1070 00:40:42,870 --> 00:40:42,880 benefit of your 1071 00:40:42,880 --> 00:40:47,030 benefit of your brothers I thank God that the separation 1072 00:40:47,030 --> 00:40:47,040 brothers I thank God that the separation 1073 00:40:47,040 --> 00:40:51,349 brothers I thank God that the separation has ended father father won't you give 1074 00:40:51,349 --> 00:40:51,359 has ended father father won't you give 1075 00:40:51,359 --> 00:40:53,870 has ended father father won't you give the order to immigrate my brother Joseph 1076 00:40:53,870 --> 00:40:53,880 the order to immigrate my brother Joseph 1077 00:40:53,880 --> 00:40:58,790 the order to immigrate my brother Joseph is waiting 1078 00:40:58,790 --> 00:40:58,800 1079 00:40:58,800 --> 00:41:01,910 must we go to Egypt with all children 1080 00:41:01,910 --> 00:41:01,920 must we go to Egypt with all children 1081 00:41:01,920 --> 00:41:03,750 must we go to Egypt with all children grandchildren and 1082 00:41:03,750 --> 00:41:03,760 grandchildren and 1083 00:41:03,760 --> 00:41:07,510 grandchildren and belongings my brother has allocated us a 1084 00:41:07,510 --> 00:41:07,520 belongings my brother has allocated us a 1085 00:41:07,520 --> 00:41:17,270 belongings my brother has allocated us a vast region near 1086 00:41:17,270 --> 00:41:17,280 1087 00:41:17,280 --> 00:41:20,430 Memphis we will set out in the 1088 00:41:20,430 --> 00:41:20,440 Memphis we will set out in the 1089 00:41:20,440 --> 00:41:23,790 Memphis we will set out in the morning tell everybody to pack and get 1090 00:41:23,790 --> 00:41:23,800 morning tell everybody to pack and get 1091 00:41:23,800 --> 00:41:25,309 morning tell everybody to pack and get ready for the 1092 00:41:25,309 --> 00:41:25,319 ready for the 1093 00:41:25,319 --> 00:41:28,910 ready for the journey tell them to put on new clothes 1094 00:41:28,910 --> 00:41:28,920 journey tell them to put on new clothes 1095 00:41:28,920 --> 00:41:31,829 journey tell them to put on new clothes and tidy themselves up so Joseph will 1096 00:41:31,829 --> 00:41:31,839 and tidy themselves up so Joseph will 1097 00:41:31,839 --> 00:41:35,950 and tidy themselves up so Joseph will not be ashamed before Egyptian 1098 00:41:35,950 --> 00:41:35,960 not be ashamed before Egyptian 1099 00:41:35,960 --> 00:41:38,710 not be ashamed before Egyptian dignitaries or they may taunt him that 1100 00:41:38,710 --> 00:41:38,720 dignitaries or they may taunt him that 1101 00:41:38,720 --> 00:41:41,109 dignitaries or they may taunt him that his tribe is poor and 1102 00:41:41,109 --> 00:41:41,119 his tribe is poor and 1103 00:41:41,119 --> 00:41:44,230 his tribe is poor and miserable I understand they may 1104 00:41:44,230 --> 00:41:44,240 miserable I understand they may 1105 00:41:44,240 --> 00:41:52,150 miserable I understand they may interpret our piety as 1106 00:41:52,150 --> 00:41:52,160 1107 00:41:52,160 --> 00:41:56,760 poverty go son 1108 00:41:56,760 --> 00:41:56,770 1109 00:41:56,770 --> 00:42:04,850 [Music] 1110 00:42:04,850 --> 00:42:04,860 1111 00:42:04,860 --> 00:42:11,790 [Music] 1112 00:42:11,790 --> 00:42:11,800 1113 00:42:11,800 --> 00:42:14,510 [Music] 1114 00:42:14,510 --> 00:42:14,520 [Music] 1115 00:42:14,520 --> 00:42:16,630 [Music] it is very difficult for the Canaanite 1116 00:42:16,630 --> 00:42:16,640 it is very difficult for the Canaanite 1117 00:42:16,640 --> 00:42:19,990 it is very difficult for the Canaanite people to part with their 1118 00:42:19,990 --> 00:42:20,000 people to part with their 1119 00:42:20,000 --> 00:42:22,549 people to part with their propit if you weren't going to meet your 1120 00:42:22,549 --> 00:42:22,559 propit if you weren't going to meet your 1121 00:42:22,559 --> 00:42:25,870 propit if you weren't going to meet your missing son Prophet Joseph we would 1122 00:42:25,870 --> 00:42:25,880 missing son Prophet Joseph we would 1123 00:42:25,880 --> 00:42:28,349 missing son Prophet Joseph we would definitely stop you and not let you go 1124 00:42:28,349 --> 00:42:28,359 definitely stop you and not let you go 1125 00:42:28,359 --> 00:42:29,950 definitely stop you and not let you go so 1126 00:42:29,950 --> 00:42:29,960 so 1127 00:42:29,960 --> 00:42:33,109 so easily for us too it it is hard to leave 1128 00:42:33,109 --> 00:42:33,119 easily for us too it it is hard to leave 1129 00:42:33,119 --> 00:42:35,589 easily for us too it it is hard to leave Canaan and all our 1130 00:42:35,589 --> 00:42:35,599 Canaan and all our 1131 00:42:35,599 --> 00:42:38,270 Canaan and all our friends it is the order of the prophet 1132 00:42:38,270 --> 00:42:38,280 friends it is the order of the prophet 1133 00:42:38,280 --> 00:42:41,390 friends it is the order of the prophet of God we must 1134 00:42:41,390 --> 00:42:41,400 of God we must 1135 00:42:41,400 --> 00:42:44,349 of God we must obey the people of the pharaoh's land 1136 00:42:44,349 --> 00:42:44,359 obey the people of the pharaoh's land 1137 00:42:44,359 --> 00:42:46,549 obey the people of the pharaoh's land are strangers to 1138 00:42:46,549 --> 00:42:46,559 are strangers to 1139 00:42:46,559 --> 00:42:48,829 are strangers to monotheism by 1140 00:42:48,829 --> 00:42:48,839 monotheism by 1141 00:42:48,839 --> 00:42:52,510 monotheism by propagating Abraham's religion perhaps 1142 00:42:52,510 --> 00:42:52,520 propagating Abraham's religion perhaps 1143 00:42:52,520 --> 00:42:55,510 propagating Abraham's religion perhaps Joseph wants to establish 1144 00:42:55,510 --> 00:42:55,520 Joseph wants to establish 1145 00:42:55,520 --> 00:42:58,670 Joseph wants to establish monotheism in Egypt 1146 00:42:58,670 --> 00:42:58,680 monotheism in Egypt 1147 00:42:58,680 --> 00:43:00,589 monotheism in Egypt I hope the prophet of God will not 1148 00:43:00,589 --> 00:43:00,599 I hope the prophet of God will not 1149 00:43:00,599 --> 00:43:03,870 I hope the prophet of God will not forget us and that he will pray for us 1150 00:43:03,870 --> 00:43:03,880 forget us and that he will pray for us 1151 00:43:03,880 --> 00:43:04,750 forget us and that he will pray for us God be with 1152 00:43:04,750 --> 00:43:04,760 God be with 1153 00:43:04,760 --> 00:43:06,589 God be with [Music] 1154 00:43:06,589 --> 00:43:06,599 [Music] 1155 00:43:06,599 --> 00:43:09,589 [Music] you goodbye goodbye Prophet Jacob please 1156 00:43:09,589 --> 00:43:09,599 you goodbye goodbye Prophet Jacob please 1157 00:43:09,599 --> 00:43:11,710 you goodbye goodbye Prophet Jacob please come 1158 00:43:11,710 --> 00:43:11,720 come 1159 00:43:11,720 --> 00:43:14,270 come us don't 1160 00:43:14,270 --> 00:43:14,280 us don't 1161 00:43:14,280 --> 00:43:17,150 us don't forget beet of 1162 00:43:17,150 --> 00:43:17,160 forget beet of 1163 00:43:17,160 --> 00:43:20,309 forget beet of God don't forget us don't forget us 1164 00:43:20,309 --> 00:43:20,319 God don't forget us don't forget us 1165 00:43:20,319 --> 00:43:22,790 God don't forget us don't forget us goodbye take care farewell goodbye 1166 00:43:22,790 --> 00:43:22,800 goodbye take care farewell goodbye 1167 00:43:22,800 --> 00:43:26,030 goodbye take care farewell goodbye Prophet take care prophet of God goodbye 1168 00:43:26,030 --> 00:43:26,040 Prophet take care prophet of God goodbye 1169 00:43:26,040 --> 00:43:28,589 Prophet take care prophet of God goodbye farewell prophet 1170 00:43:28,589 --> 00:43:28,599 farewell prophet 1171 00:43:28,599 --> 00:43:31,950 farewell prophet us don't forget goodbye God be with you 1172 00:43:31,950 --> 00:43:31,960 us don't forget goodbye God be with you 1173 00:43:31,960 --> 00:43:33,870 us don't forget goodbye God be with you Prophet Jacob Prophet Jacob don't ever 1174 00:43:33,870 --> 00:43:33,880 Prophet Jacob Prophet Jacob don't ever 1175 00:43:33,880 --> 00:43:36,710 Prophet Jacob Prophet Jacob don't ever forget us goodbye Prophet Jacob bless 1176 00:43:36,710 --> 00:43:36,720 forget us goodbye Prophet Jacob bless 1177 00:43:36,720 --> 00:43:39,069 forget us goodbye Prophet Jacob bless you Prophet Jacob take care of God go 1178 00:43:39,069 --> 00:43:39,079 you Prophet Jacob take care of God go 1179 00:43:39,079 --> 00:43:42,980 you Prophet Jacob take care of God go with you Prophet Jacob don't forget us 1180 00:43:42,980 --> 00:43:42,990 with you Prophet Jacob don't forget us 1181 00:43:42,990 --> 00:43:51,210 with you Prophet Jacob don't forget us [Music] 1182 00:43:51,210 --> 00:43:51,220 1183 00:43:51,220 --> 00:44:02,770 [Music] 1184 00:44:02,770 --> 00:44:02,780 1185 00:44:02,780 --> 00:44:11,830 [Music] 1186 00:44:11,830 --> 00:44:11,840 1187 00:44:11,840 --> 00:44:27,069 [Music] 1188 00:44:27,069 --> 00:44:27,079 1189 00:44:27,079 --> 00:44:30,079 e 92818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.