All language subtitles for 19.4K Prophet Joseph English Episode 19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,039 --> 00:00:30,010 you 2 00:00:30,010 --> 00:00:30,020 3 00:00:30,020 --> 00:00:30,560 [Applause] 4 00:00:30,560 --> 00:00:30,570 [Applause] 5 00:00:30,570 --> 00:00:39,940 [Applause] [Music] 6 00:00:39,940 --> 00:00:39,950 7 00:00:39,950 --> 00:00:45,600 [Music] 8 00:00:45,600 --> 00:00:45,610 9 00:00:45,610 --> 00:00:54,510 [Music] 10 00:00:54,510 --> 00:00:54,520 [Music] 11 00:00:54,520 --> 00:01:02,760 [Music] the warden's coming the warden's coming 12 00:01:02,760 --> 00:01:02,770 13 00:01:02,770 --> 00:01:17,670 [Music] 14 00:01:17,670 --> 00:01:17,680 [Music] 15 00:01:17,680 --> 00:01:19,310 [Music] give him a 16 00:01:19,310 --> 00:01:19,320 give him a 17 00:01:19,320 --> 00:01:22,390 give him a place everybody stays here a while and 18 00:01:22,390 --> 00:01:22,400 place everybody stays here a while and 19 00:01:22,400 --> 00:01:30,050 place everybody stays here a while and then they leave 20 00:01:30,050 --> 00:01:30,060 21 00:01:30,060 --> 00:01:38,789 [Music] 22 00:01:38,789 --> 00:01:38,799 [Music] 23 00:01:38,799 --> 00:01:44,260 [Music] help don't let him beat 24 00:01:44,260 --> 00:01:44,270 25 00:01:44,270 --> 00:01:50,000 [Music] 26 00:01:50,000 --> 00:01:50,010 27 00:01:50,010 --> 00:01:57,670 [Music] 28 00:01:57,670 --> 00:01:57,680 [Music] 29 00:01:57,680 --> 00:02:00,850 [Music] me it's not serious 30 00:02:00,850 --> 00:02:00,860 me it's not serious 31 00:02:00,860 --> 00:02:05,270 me it's not serious [Music] 32 00:02:05,270 --> 00:02:05,280 [Music] 33 00:02:05,280 --> 00:02:07,910 [Music] why do you do nothing no need it'll be 34 00:02:07,910 --> 00:02:07,920 why do you do nothing no need it'll be 35 00:02:07,920 --> 00:02:09,309 why do you do nothing no need it'll be over 36 00:02:09,309 --> 00:02:09,318 over 37 00:02:09,318 --> 00:02:11,510 over soon it'll be over 38 00:02:11,510 --> 00:02:11,520 soon it'll be over 39 00:02:11,520 --> 00:02:15,110 soon it'll be over soon of course it'll be over soon he 40 00:02:15,110 --> 00:02:15,120 soon of course it'll be over soon he 41 00:02:15,120 --> 00:02:17,630 soon of course it'll be over soon he will either die or be seriously wounded 42 00:02:17,630 --> 00:02:17,640 will either die or be seriously wounded 43 00:02:17,640 --> 00:02:20,589 will either die or be seriously wounded what did I say I'll kill you I wouldn't 44 00:02:20,589 --> 00:02:20,599 what did I say I'll kill you I wouldn't 45 00:02:20,599 --> 00:02:23,949 what did I say I'll kill you I wouldn't care if I were you after all everybody 46 00:02:23,949 --> 00:02:23,959 care if I were you after all everybody 47 00:02:23,959 --> 00:02:25,390 care if I were you after all everybody dies eventually 48 00:02:25,390 --> 00:02:25,400 dies eventually 49 00:02:25,400 --> 00:02:32,270 dies eventually [Music] 50 00:02:32,270 --> 00:02:32,280 51 00:02:32,280 --> 00:02:34,150 I'll kill 52 00:02:34,150 --> 00:02:34,160 I'll kill 53 00:02:34,160 --> 00:02:38,589 I'll kill you why do you beat 54 00:02:38,589 --> 00:02:38,599 55 00:02:38,599 --> 00:02:46,070 me don't let him beat 56 00:02:46,070 --> 00:02:46,080 57 00:02:46,080 --> 00:02:50,090 me look at the old man 58 00:02:50,090 --> 00:02:50,100 59 00:02:50,100 --> 00:02:53,869 [Music] 60 00:02:53,869 --> 00:02:53,879 61 00:02:53,879 --> 00:02:56,149 crumble don't hurt him 62 00:02:56,149 --> 00:02:56,159 crumble don't hurt him 63 00:02:56,159 --> 00:02:59,550 crumble don't hurt him anymore stop fighting don't interfere 64 00:02:59,550 --> 00:02:59,560 anymore stop fighting don't interfere 65 00:02:59,560 --> 00:02:59,910 anymore stop fighting don't interfere boy 66 00:02:59,910 --> 00:02:59,920 boy 67 00:02:59,920 --> 00:03:01,430 boy [Music] 68 00:03:01,430 --> 00:03:01,440 [Music] 69 00:03:01,440 --> 00:03:04,350 [Music] or he'll just beat you 70 00:03:04,350 --> 00:03:04,360 or he'll just beat you 71 00:03:04,360 --> 00:03:07,190 or he'll just beat you instead don't interfere with grown-ups 72 00:03:07,190 --> 00:03:07,200 instead don't interfere with grown-ups 73 00:03:07,200 --> 00:03:08,509 instead don't interfere with grown-ups Affairs 74 00:03:08,509 --> 00:03:08,519 Affairs 75 00:03:08,519 --> 00:03:12,550 Affairs Kitty stop it he's too weak to Bear your 76 00:03:12,550 --> 00:03:12,560 Kitty stop it he's too weak to Bear your 77 00:03:12,560 --> 00:03:16,869 Kitty stop it he's too weak to Bear your punches nobody can bear 78 00:03:16,869 --> 00:03:16,879 79 00:03:16,879 --> 00:03:20,789 them don't think of 80 00:03:20,789 --> 00:03:20,799 them don't think of 81 00:03:20,799 --> 00:03:24,550 them don't think of yourself he's a human how can I be 82 00:03:24,550 --> 00:03:24,560 yourself he's a human how can I be 83 00:03:24,560 --> 00:03:28,429 yourself he's a human how can I be indifferent stop 84 00:03:28,429 --> 00:03:28,439 85 00:03:28,439 --> 00:03:31,750 it I'll tell you for the last 86 00:03:31,750 --> 00:03:31,760 it I'll tell you for the last 87 00:03:31,760 --> 00:03:34,350 it I'll tell you for the last time stop this 88 00:03:34,350 --> 00:03:34,360 time stop this 89 00:03:34,360 --> 00:03:38,509 time stop this fighting what did you say I said stop 90 00:03:38,509 --> 00:03:38,519 fighting what did you say I said stop 91 00:03:38,519 --> 00:03:41,229 fighting what did you say I said stop fighting when they were shoing horses a 92 00:03:41,229 --> 00:03:41,239 fighting when they were shoing horses a 93 00:03:41,239 --> 00:03:47,740 fighting when they were shoing horses a mosquito raised its foot too 94 00:03:47,740 --> 00:03:47,750 95 00:03:47,750 --> 00:04:08,030 [Music] 96 00:04:08,030 --> 00:04:08,040 97 00:04:08,040 --> 00:04:14,110 let go calm down let go calm 98 00:04:14,110 --> 00:04:14,120 99 00:04:14,120 --> 00:04:19,870 down let go calm down let go be calm let 100 00:04:19,870 --> 00:04:19,880 down let go calm down let go be calm let 101 00:04:19,880 --> 00:04:23,710 down let go calm down let go be calm let go my hand I'll let go when you're 102 00:04:23,710 --> 00:04:23,720 go my hand I'll let go when you're 103 00:04:23,720 --> 00:04:27,830 go my hand I'll let go when you're calm let go only if you stop fighting 104 00:04:27,830 --> 00:04:27,840 calm let go only if you stop fighting 105 00:04:27,840 --> 00:04:31,590 calm let go only if you stop fighting let go Cal C 106 00:04:31,590 --> 00:04:31,600 let go Cal C 107 00:04:31,600 --> 00:04:41,230 let go Cal C down let 108 00:04:41,230 --> 00:04:41,240 109 00:04:41,240 --> 00:04:46,510 go I don't want to fight you you'll have 110 00:04:46,510 --> 00:04:46,520 go I don't want to fight you you'll have 111 00:04:46,520 --> 00:04:51,749 go I don't want to fight you you'll have to stop it haven't you got the 112 00:04:51,749 --> 00:04:51,759 113 00:04:51,759 --> 00:05:10,390 guts if you're calm now then stop 114 00:05:10,390 --> 00:05:10,400 115 00:05:10,400 --> 00:05:13,469 you were told not to try and fight the 116 00:05:13,469 --> 00:05:13,479 you were told not to try and fight the 117 00:05:13,479 --> 00:05:16,150 you were told not to try and fight the inmates and you've started 118 00:05:16,150 --> 00:05:16,160 inmates and you've started 119 00:05:16,160 --> 00:05:19,430 inmates and you've started already I was preventing a fight I 120 00:05:19,430 --> 00:05:19,440 already I was preventing a fight I 121 00:05:19,440 --> 00:05:23,670 already I was preventing a fight I didn't fight Excellency Kidman if not 122 00:05:23,670 --> 00:05:23,680 didn't fight Excellency Kidman if not 123 00:05:23,680 --> 00:05:25,150 didn't fight Excellency Kidman if not for this young 124 00:05:25,150 --> 00:05:25,160 for this young 125 00:05:25,160 --> 00:05:30,150 for this young man n aepa would have killed me 126 00:05:30,150 --> 00:05:30,160 man n aepa would have killed me 127 00:05:30,160 --> 00:05:32,430 man n aepa would have killed me what exactly do you do 128 00:05:32,430 --> 00:05:32,440 what exactly do you do 129 00:05:32,440 --> 00:05:35,430 what exactly do you do here the inmates rip each other apart 130 00:05:35,430 --> 00:05:35,440 here the inmates rip each other apart 131 00:05:35,440 --> 00:05:40,309 here the inmates rip each other apart and you stand by and 132 00:05:40,309 --> 00:05:40,319 133 00:05:40,319 --> 00:05:44,270 watch from now on whoever causes a fight 134 00:05:44,270 --> 00:05:44,280 watch from now on whoever causes a fight 135 00:05:44,280 --> 00:05:48,070 watch from now on whoever causes a fight or disorder in prison will receive 100 136 00:05:48,070 --> 00:05:48,080 or disorder in prison will receive 100 137 00:05:48,080 --> 00:05:49,930 or disorder in prison will receive 100 lashes 138 00:05:49,930 --> 00:05:49,940 lashes 139 00:05:49,940 --> 00:06:00,590 lashes [Music] 140 00:06:00,590 --> 00:06:00,600 [Music] 141 00:06:00,600 --> 00:06:03,350 [Music] n kepa will receive 100 lashes for 142 00:06:03,350 --> 00:06:03,360 n kepa will receive 100 lashes for 143 00:06:03,360 --> 00:06:07,510 n kepa will receive 100 lashes for starting the fight and you shall see 50 144 00:06:07,510 --> 00:06:07,520 starting the fight and you shall see 50 145 00:06:07,520 --> 00:06:17,890 starting the fight and you shall see 50 [Music] 146 00:06:17,890 --> 00:06:17,900 147 00:06:17,900 --> 00:06:28,000 [Music] 148 00:06:28,000 --> 00:06:28,010 149 00:06:28,010 --> 00:06:39,690 [Music] 150 00:06:39,690 --> 00:06:39,700 151 00:06:39,700 --> 00:06:43,110 [Music] 152 00:06:43,110 --> 00:06:43,120 153 00:06:43,120 --> 00:06:46,990 how is it he Bears the L he very strong 154 00:06:46,990 --> 00:06:47,000 how is it he Bears the L he very strong 155 00:06:47,000 --> 00:06:49,670 how is it he Bears the L he very strong didn't you see how firmly he held ner 156 00:06:49,670 --> 00:06:49,680 didn't you see how firmly he held ner 157 00:06:49,680 --> 00:06:52,189 didn't you see how firmly he held ner capter it's not fair he shouldn't be 158 00:06:52,189 --> 00:06:52,199 capter it's not fair he shouldn't be 159 00:06:52,199 --> 00:07:00,270 capter it's not fair he shouldn't be punished 160 00:07:00,270 --> 00:07:00,280 161 00:07:00,280 --> 00:07:02,370 what 162 00:07:02,370 --> 00:07:02,380 what 163 00:07:02,380 --> 00:07:40,510 what [Music] 164 00:07:40,510 --> 00:07:40,520 [Music] 165 00:07:40,520 --> 00:07:46,250 [Music] 50 that's enough untie him 166 00:07:46,250 --> 00:07:46,260 50 that's enough untie him 167 00:07:46,260 --> 00:08:01,390 50 that's enough untie him [Music] 168 00:08:01,390 --> 00:08:01,400 169 00:08:01,400 --> 00:08:05,510 I don't know how I can ever thank you 170 00:08:05,510 --> 00:08:05,520 I don't know how I can ever thank you 171 00:08:05,520 --> 00:08:09,869 I don't know how I can ever thank you enough you risked your life for me you'd 172 00:08:09,869 --> 00:08:09,879 enough you risked your life for me you'd 173 00:08:09,879 --> 00:08:14,149 enough you risked your life for me you'd have killed me if you weren't 174 00:08:14,149 --> 00:08:14,159 have killed me if you weren't 175 00:08:14,159 --> 00:08:21,070 have killed me if you weren't there we're humans we must help each 176 00:08:21,070 --> 00:08:21,080 177 00:08:21,080 --> 00:08:27,390 other it was my duty to support you 178 00:08:27,390 --> 00:08:27,400 other it was my duty to support you 179 00:08:27,400 --> 00:08:30,869 other it was my duty to support you 99 100 180 00:08:30,869 --> 00:08:30,879 99 100 181 00:08:30,879 --> 00:08:47,870 99 100 take him to solitary confinement 182 00:08:47,870 --> 00:08:47,880 183 00:08:47,880 --> 00:09:14,030 [Music] 184 00:09:14,030 --> 00:09:14,040 185 00:09:14,040 --> 00:09:17,350 what's your name why are you here why 186 00:09:17,350 --> 00:09:17,360 what's your name why are you here why 187 00:09:17,360 --> 00:09:20,030 what's your name why are you here why did I bring you here to the people of 188 00:09:20,030 --> 00:09:20,040 did I bring you here to the people of 189 00:09:20,040 --> 00:09:23,230 did I bring you here to the people of Egypt usar is what I'm 190 00:09:23,230 --> 00:09:23,240 Egypt usar is what I'm 191 00:09:23,240 --> 00:09:25,949 Egypt usar is what I'm called till this 192 00:09:25,949 --> 00:09:25,959 called till this 193 00:09:25,959 --> 00:09:32,110 called till this morning I was paar's Chamberlain 194 00:09:32,110 --> 00:09:32,120 195 00:09:32,120 --> 00:09:33,310 I am 196 00:09:33,310 --> 00:09:33,320 I am 197 00:09:33,320 --> 00:09:38,870 I am imprisoned because I disobeyed my 198 00:09:38,870 --> 00:09:38,880 199 00:09:38,880 --> 00:09:41,710 master what was the next 200 00:09:41,710 --> 00:09:41,720 master what was the next 201 00:09:41,720 --> 00:09:44,750 master what was the next question although you're very young you 202 00:09:44,750 --> 00:09:44,760 question although you're very young you 203 00:09:44,760 --> 00:09:47,389 question although you're very young you were the Chamberlain of potifar the 204 00:09:47,389 --> 00:09:47,399 were the Chamberlain of potifar the 205 00:09:47,399 --> 00:09:50,630 were the Chamberlain of potifar the governor of 206 00:09:50,630 --> 00:09:50,640 207 00:09:50,640 --> 00:09:53,949 Egypt ninfa kept her always thrashes 208 00:09:53,949 --> 00:09:53,959 Egypt ninfa kept her always thrashes 209 00:09:53,959 --> 00:09:57,310 Egypt ninfa kept her always thrashes prisoners to maintain his superiority in 210 00:09:57,310 --> 00:09:57,320 prisoners to maintain his superiority in 211 00:09:57,320 --> 00:10:00,030 prisoners to maintain his superiority in prison he bullies every 212 00:10:00,030 --> 00:10:00,040 prison he bullies every 213 00:10:00,040 --> 00:10:03,670 prison he bullies every everyone Kidman has punished him many 214 00:10:03,670 --> 00:10:03,680 everyone Kidman has punished him many 215 00:10:03,680 --> 00:10:06,949 everyone Kidman has punished him many times but he keeps 216 00:10:06,949 --> 00:10:06,959 times but he keeps 217 00:10:06,959 --> 00:10:10,350 times but he keeps bullying today for the first time he was 218 00:10:10,350 --> 00:10:10,360 bullying today for the first time he was 219 00:10:10,360 --> 00:10:13,430 bullying today for the first time he was taught a lesson by 220 00:10:13,430 --> 00:10:13,440 221 00:10:13,440 --> 00:10:17,069 you I know who he 222 00:10:17,069 --> 00:10:17,079 you I know who he 223 00:10:17,079 --> 00:10:21,949 you I know who he is he was a guard in paar's Palace I had 224 00:10:21,949 --> 00:10:21,959 is he was a guard in paar's Palace I had 225 00:10:21,959 --> 00:10:27,790 is he was a guard in paar's Palace I had hoped that prison would teach him a 226 00:10:27,790 --> 00:10:27,800 227 00:10:27,800 --> 00:10:33,269 lesson but 228 00:10:33,269 --> 00:10:33,279 229 00:10:33,279 --> 00:10:37,670 he was going to prison like a Victorious 230 00:10:37,670 --> 00:10:37,680 he was going to prison like a Victorious 231 00:10:37,680 --> 00:10:40,150 he was going to prison like a Victorious hero what if he doesn't 232 00:10:40,150 --> 00:10:40,160 hero what if he doesn't 233 00:10:40,160 --> 00:10:43,230 hero what if he doesn't apologize don't rush my lady it's still 234 00:10:43,230 --> 00:10:43,240 apologize don't rush my lady it's still 235 00:10:43,240 --> 00:10:46,150 apologize don't rush my lady it's still too early to judge he will appreciate 236 00:10:46,150 --> 00:10:46,160 too early to judge he will appreciate 237 00:10:46,160 --> 00:10:47,949 too early to judge he will appreciate the comfort and the freedom of the 238 00:10:47,949 --> 00:10:47,959 the comfort and the freedom of the 239 00:10:47,959 --> 00:10:49,949 the comfort and the freedom of the palace in a few 240 00:10:49,949 --> 00:10:49,959 palace in a few 241 00:10:49,959 --> 00:10:52,910 palace in a few days the day he was leaving he looked 242 00:10:52,910 --> 00:10:52,920 days the day he was leaving he looked 243 00:10:52,920 --> 00:10:55,310 days the day he was leaving he looked like someone released from 244 00:10:55,310 --> 00:10:55,320 like someone released from 245 00:10:55,320 --> 00:10:59,790 like someone released from prison not someone going to prison 246 00:10:59,790 --> 00:10:59,800 prison not someone going to prison 247 00:10:59,800 --> 00:11:02,750 prison not someone going to prison I hope this trick will work otherwise 248 00:11:02,750 --> 00:11:02,760 I hope this trick will work otherwise 249 00:11:02,760 --> 00:11:08,910 I hope this trick will work otherwise I'll blame 250 00:11:08,910 --> 00:11:08,920 251 00:11:08,920 --> 00:11:11,990 you oh my benevolent 252 00:11:11,990 --> 00:11:12,000 you oh my benevolent 253 00:11:12,000 --> 00:11:16,230 you oh my benevolent Lord Joseph is caught in pain and 254 00:11:16,230 --> 00:11:16,240 Lord Joseph is caught in pain and 255 00:11:16,240 --> 00:11:21,110 Lord Joseph is caught in pain and suffering please help 256 00:11:21,110 --> 00:11:21,120 257 00:11:21,120 --> 00:11:25,509 him I lost my freedom so 258 00:11:25,509 --> 00:11:25,519 him I lost my freedom so 259 00:11:25,519 --> 00:11:28,940 him I lost my freedom so as not to lose thee 260 00:11:28,940 --> 00:11:28,950 as not to lose thee 261 00:11:28,950 --> 00:11:30,550 as not to lose thee [Music] 262 00:11:30,550 --> 00:11:30,560 [Music] 263 00:11:30,560 --> 00:11:31,590 [Music] oh 264 00:11:31,590 --> 00:11:31,600 oh 265 00:11:31,600 --> 00:11:34,629 oh Lord make easy the hardship of prison 266 00:11:34,629 --> 00:11:34,639 Lord make easy the hardship of prison 267 00:11:34,639 --> 00:11:36,990 Lord make easy the hardship of prison and torture for 268 00:11:36,990 --> 00:11:37,000 and torture for 269 00:11:37,000 --> 00:11:44,389 and torture for me grant me the patience and 270 00:11:44,389 --> 00:11:44,399 271 00:11:44,399 --> 00:11:46,310 forbearance my 272 00:11:46,310 --> 00:11:46,320 forbearance my 273 00:11:46,320 --> 00:11:51,509 forbearance my Lord potifar and sea did very much for 274 00:11:51,509 --> 00:11:51,519 Lord potifar and sea did very much for 275 00:11:51,519 --> 00:11:53,949 Lord potifar and sea did very much for me I forgave 276 00:11:53,949 --> 00:11:53,959 me I forgave 277 00:11:53,959 --> 00:11:56,710 me I forgave them you forgive them 278 00:11:56,710 --> 00:11:56,720 them you forgive them 279 00:11:56,720 --> 00:11:59,990 them you forgive them too save sea 280 00:11:59,990 --> 00:12:00,000 too save sea 281 00:12:00,000 --> 00:12:02,470 too save sea from the various prisons she has created 282 00:12:02,470 --> 00:12:02,480 from the various prisons she has created 283 00:12:02,480 --> 00:12:04,230 from the various prisons she has created for 284 00:12:04,230 --> 00:12:04,240 for 285 00:12:04,240 --> 00:12:08,650 for herself and guide her to thy path 286 00:12:08,650 --> 00:12:08,660 herself and guide her to thy path 287 00:12:08,660 --> 00:12:14,450 herself and guide her to thy path [Music] 288 00:12:14,450 --> 00:12:14,460 289 00:12:14,460 --> 00:12:23,420 [Music] 290 00:12:23,420 --> 00:12:23,430 291 00:12:23,430 --> 00:12:29,350 [Music] 292 00:12:29,350 --> 00:12:29,360 [Music] 293 00:12:29,360 --> 00:12:31,700 [Music] oh 294 00:12:31,700 --> 00:12:31,710 oh 295 00:12:31,710 --> 00:12:54,920 oh [Music] 296 00:12:54,920 --> 00:12:54,930 [Music] 297 00:12:54,930 --> 00:12:56,150 [Music] [Applause] 298 00:12:56,150 --> 00:12:56,160 [Applause] 299 00:12:56,160 --> 00:13:09,190 [Applause] [Music] 300 00:13:09,190 --> 00:13:09,200 [Music] 301 00:13:09,200 --> 00:13:16,470 [Music] [Applause] 302 00:13:16,470 --> 00:13:16,480 303 00:13:16,480 --> 00:13:20,069 you were once a guard in B's Palace how 304 00:13:20,069 --> 00:13:20,079 you were once a guard in B's Palace how 305 00:13:20,079 --> 00:13:26,069 you were once a guard in B's Palace how do you know this young man knows 306 00:13:26,069 --> 00:13:26,079 307 00:13:26,079 --> 00:13:29,790 you do I know you 308 00:13:29,790 --> 00:13:29,800 you do I know you 309 00:13:29,800 --> 00:13:32,710 you do I know you why don't you correct yourself why don't 310 00:13:32,710 --> 00:13:32,720 why don't you correct yourself why don't 311 00:13:32,720 --> 00:13:34,829 why don't you correct yourself why don't you stop acting 312 00:13:34,829 --> 00:13:34,839 you stop acting 313 00:13:34,839 --> 00:13:37,750 you stop acting wickedly I witnessed you stealing when I 314 00:13:37,750 --> 00:13:37,760 wickedly I witnessed you stealing when I 315 00:13:37,760 --> 00:13:38,750 wickedly I witnessed you stealing when I was a 316 00:13:38,750 --> 00:13:38,760 was a 317 00:13:38,760 --> 00:13:42,910 was a child and now I witness you 318 00:13:42,910 --> 00:13:42,920 319 00:13:42,920 --> 00:13:47,230 bullying who are you how do you know me 320 00:13:47,230 --> 00:13:47,240 bullying who are you how do you know me 321 00:13:47,240 --> 00:13:51,580 bullying who are you how do you know me I am the child who caused your 322 00:13:51,580 --> 00:13:51,590 I am the child who caused your 323 00:13:51,590 --> 00:13:54,389 I am the child who caused your [Music] 324 00:13:54,389 --> 00:13:54,399 [Music] 325 00:13:54,399 --> 00:13:57,749 [Music] imprisonment paar's Palace the treasury 326 00:13:57,749 --> 00:13:57,759 imprisonment paar's Palace the treasury 327 00:13:57,759 --> 00:13:59,590 imprisonment paar's Palace the treasury of the palace 328 00:13:59,590 --> 00:13:59,600 of the palace 329 00:13:59,600 --> 00:14:02,640 of the palace do you 330 00:14:02,640 --> 00:14:02,650 331 00:14:02,650 --> 00:14:04,340 [Music] 332 00:14:04,340 --> 00:14:04,350 [Music] 333 00:14:04,350 --> 00:14:09,300 [Music] [Laughter] 334 00:14:09,300 --> 00:14:09,310 335 00:14:09,310 --> 00:14:20,949 [Music] 336 00:14:20,949 --> 00:14:20,959 [Music] 337 00:14:20,959 --> 00:14:25,030 [Music] remember I will never forget you I've 338 00:14:25,030 --> 00:14:25,040 remember I will never forget you I've 339 00:14:25,040 --> 00:14:30,110 remember I will never forget you I've sworn to take revenge on you and I will 340 00:14:30,110 --> 00:14:30,120 sworn to take revenge on you and I will 341 00:14:30,120 --> 00:14:31,949 sworn to take revenge on you and I will watch 342 00:14:31,949 --> 00:14:31,959 watch 343 00:14:31,959 --> 00:14:35,430 watch yourself I'm not afraid of you but I am 344 00:14:35,430 --> 00:14:35,440 yourself I'm not afraid of you but I am 345 00:14:35,440 --> 00:14:37,629 yourself I'm not afraid of you but I am afraid you'll get yourself killed by 346 00:14:37,629 --> 00:14:37,639 afraid you'll get yourself killed by 347 00:14:37,639 --> 00:14:38,450 afraid you'll get yourself killed by acting 348 00:14:38,450 --> 00:14:38,460 acting 349 00:14:38,460 --> 00:14:45,269 acting [Music] 350 00:14:45,269 --> 00:14:45,279 351 00:14:45,279 --> 00:14:47,790 wickedly what was that 352 00:14:47,790 --> 00:14:47,800 wickedly what was that 353 00:14:47,800 --> 00:14:51,150 wickedly what was that about nothing important just something 354 00:14:51,150 --> 00:14:51,160 about nothing important just something 355 00:14:51,160 --> 00:14:56,870 about nothing important just something in the past that happened between 356 00:14:56,870 --> 00:14:56,880 357 00:14:56,880 --> 00:14:59,749 us who are they 358 00:14:59,749 --> 00:14:59,759 us who are they 359 00:14:59,759 --> 00:15:02,350 us who are they what if they done why are they in a 360 00:15:02,350 --> 00:15:02,360 what if they done why are they in a 361 00:15:02,360 --> 00:15:04,829 what if they done why are they in a separate cell I don't know they brought 362 00:15:04,829 --> 00:15:04,839 separate cell I don't know they brought 363 00:15:04,839 --> 00:15:08,910 separate cell I don't know they brought them yesterday their charge must be 364 00:15:08,910 --> 00:15:08,920 them yesterday their charge must be 365 00:15:08,920 --> 00:15:13,670 them yesterday their charge must be serious they don't much look like wicked 366 00:15:13,670 --> 00:15:13,680 serious they don't much look like wicked 367 00:15:13,680 --> 00:15:16,670 serious they don't much look like wicked men they find each 368 00:15:16,670 --> 00:15:16,680 men they find each 369 00:15:16,680 --> 00:15:21,680 men they find each other who knows why 370 00:15:21,680 --> 00:15:21,690 371 00:15:21,690 --> 00:15:31,320 [Music] 372 00:15:31,320 --> 00:15:31,330 373 00:15:31,330 --> 00:15:58,949 [Music] 374 00:15:58,949 --> 00:15:58,959 [Music] 375 00:15:58,959 --> 00:16:08,690 [Music] e 376 00:16:08,690 --> 00:16:08,700 377 00:16:08,700 --> 00:16:35,309 [Music] 378 00:16:35,309 --> 00:16:35,319 379 00:16:35,319 --> 00:16:37,110 what will happen to our wives and 380 00:16:37,110 --> 00:16:37,120 what will happen to our wives and 381 00:16:37,120 --> 00:16:39,509 what will happen to our wives and children you coward you deserve whatever 382 00:16:39,509 --> 00:16:39,519 children you coward you deserve whatever 383 00:16:39,519 --> 00:16:42,389 children you coward you deserve whatever happens to 384 00:16:42,389 --> 00:16:42,399 385 00:16:42,399 --> 00:16:45,829 you if you weren't a clumsy coward a 386 00:16:45,829 --> 00:16:45,839 you if you weren't a clumsy coward a 387 00:16:45,839 --> 00:16:48,910 you if you weren't a clumsy coward a manate would be dead right 388 00:16:48,910 --> 00:16:48,920 manate would be dead right 389 00:16:48,920 --> 00:16:52,550 manate would be dead right now and both of us would have good 390 00:16:52,550 --> 00:16:52,560 now and both of us would have good 391 00:16:52,560 --> 00:16:55,509 now and both of us would have good positions and a good amount of wealth 392 00:16:55,509 --> 00:16:55,519 positions and a good amount of wealth 393 00:16:55,519 --> 00:16:58,350 positions and a good amount of wealth what do you think will happen to us I'm 394 00:16:58,350 --> 00:16:58,360 what do you think will happen to us I'm 395 00:16:58,360 --> 00:17:00,590 what do you think will happen to us I'm not worried about 396 00:17:00,590 --> 00:17:00,600 not worried about 397 00:17:00,600 --> 00:17:04,230 not worried about that we didn't kill a menate so someone 398 00:17:04,230 --> 00:17:04,240 that we didn't kill a menate so someone 399 00:17:04,240 --> 00:17:05,429 that we didn't kill a menate so someone else 400 00:17:05,429 --> 00:17:05,439 else 401 00:17:05,439 --> 00:17:08,429 else will I'm sure we'll be free 402 00:17:08,429 --> 00:17:08,439 will I'm sure we'll be free 403 00:17:08,439 --> 00:17:11,349 will I'm sure we'll be free soon so you have people to finish your 404 00:17:11,349 --> 00:17:11,359 soon so you have people to finish your 405 00:17:11,359 --> 00:17:13,589 soon so you have people to finish your unfinished 406 00:17:13,589 --> 00:17:13,599 unfinished 407 00:17:13,599 --> 00:17:16,789 unfinished job please tell me who they 408 00:17:16,789 --> 00:17:16,799 job please tell me who they 409 00:17:16,799 --> 00:17:20,029 job please tell me who they are say their names so we'll be freed 410 00:17:20,029 --> 00:17:20,039 are say their names so we'll be freed 411 00:17:20,039 --> 00:17:24,630 are say their names so we'll be freed from here what a simpleton you 412 00:17:24,630 --> 00:17:24,640 from here what a simpleton you 413 00:17:24,640 --> 00:17:29,669 from here what a simpleton you are idiot we're alive as long as we have 414 00:17:29,669 --> 00:17:29,679 are idiot we're alive as long as we have 415 00:17:29,679 --> 00:17:36,710 are idiot we're alive as long as we have information but we're dead if we say 416 00:17:36,710 --> 00:17:36,720 417 00:17:36,720 --> 00:17:40,830 anything I'm sure I'll be safe from here 418 00:17:40,830 --> 00:17:40,840 anything I'm sure I'll be safe from here 419 00:17:40,840 --> 00:17:45,070 anything I'm sure I'll be safe from here but be sure that you have no Escape you 420 00:17:45,070 --> 00:17:45,080 but be sure that you have no Escape you 421 00:17:45,080 --> 00:17:50,190 but be sure that you have no Escape you cowardly traitor I won't let it 422 00:17:50,190 --> 00:17:50,200 423 00:17:50,200 --> 00:17:53,230 happen I think you are a 424 00:17:53,230 --> 00:17:53,240 happen I think you are a 425 00:17:53,240 --> 00:17:56,909 happen I think you are a simple you were 426 00:17:56,909 --> 00:17:56,919 427 00:17:56,919 --> 00:17:59,470 deceived now you're in danger anger and 428 00:17:59,470 --> 00:17:59,480 deceived now you're in danger anger and 429 00:17:59,480 --> 00:18:02,400 deceived now you're in danger anger and they don't care about 430 00:18:02,400 --> 00:18:02,410 they don't care about 431 00:18:02,410 --> 00:18:04,510 they don't care about [Music] 432 00:18:04,510 --> 00:18:04,520 [Music] 433 00:18:04,520 --> 00:18:15,110 [Music] you stop it inos stop it I trust 434 00:18:15,110 --> 00:18:15,120 435 00:18:15,120 --> 00:18:19,909 them I do trust them I really 436 00:18:19,909 --> 00:18:19,919 them I do trust them I really 437 00:18:19,919 --> 00:18:23,549 them I do trust them I really do don't worry they'll help us I'm 438 00:18:23,549 --> 00:18:23,559 do don't worry they'll help us I'm 439 00:18:23,559 --> 00:18:30,040 do don't worry they'll help us I'm positive they'll help us 440 00:18:30,040 --> 00:18:30,050 441 00:18:30,050 --> 00:18:56,070 [Music] 442 00:18:56,070 --> 00:18:56,080 443 00:18:56,080 --> 00:18:59,789 your eminence unfortunately nothing yet 444 00:18:59,789 --> 00:18:59,799 your eminence unfortunately nothing yet 445 00:18:59,799 --> 00:19:03,500 your eminence unfortunately nothing yet has happened to AEP or his 446 00:19:03,500 --> 00:19:03,510 has happened to AEP or his 447 00:19:03,510 --> 00:19:10,930 has happened to AEP or his [Music] 448 00:19:10,930 --> 00:19:10,940 449 00:19:10,940 --> 00:19:20,630 [Applause] 450 00:19:20,630 --> 00:19:20,640 451 00:19:20,640 --> 00:19:23,830 family your eminence there's no news 452 00:19:23,830 --> 00:19:23,840 family your eminence there's no news 453 00:19:23,840 --> 00:19:26,149 family your eminence there's no news about a papus 454 00:19:26,149 --> 00:19:26,159 about a papus 455 00:19:26,159 --> 00:19:29,350 about a papus either so what you're saying is 456 00:19:29,350 --> 00:19:29,360 either so what you're saying is 457 00:19:29,360 --> 00:19:32,270 either so what you're saying is that you think he's missing yes your 458 00:19:32,270 --> 00:19:32,280 that you think he's missing yes your 459 00:19:32,280 --> 00:19:34,950 that you think he's missing yes your eminence it looks as though he has 460 00:19:34,950 --> 00:19:34,960 eminence it looks as though he has 461 00:19:34,960 --> 00:19:36,750 eminence it looks as though he has vanished Into Thin 462 00:19:36,750 --> 00:19:36,760 vanished Into Thin 463 00:19:36,760 --> 00:19:38,549 vanished Into Thin Air you 464 00:19:38,549 --> 00:19:38,559 Air you 465 00:19:38,559 --> 00:19:42,710 Air you must find him look for him in the 466 00:19:42,710 --> 00:19:42,720 must find him look for him in the 467 00:19:42,720 --> 00:19:46,190 must find him look for him in the prisons and the palace if he has been 468 00:19:46,190 --> 00:19:46,200 prisons and the palace if he has been 469 00:19:46,200 --> 00:19:50,230 prisons and the palace if he has been caught he mustn't breathe a 470 00:19:50,230 --> 00:19:50,240 caught he mustn't breathe a 471 00:19:50,240 --> 00:19:53,669 caught he mustn't breathe a word and wherever you do find him make 472 00:19:53,669 --> 00:19:53,679 word and wherever you do find him make 473 00:19:53,679 --> 00:19:57,470 word and wherever you do find him make sure that he will be silenced forever 474 00:19:57,470 --> 00:19:57,480 sure that he will be silenced forever 475 00:19:57,480 --> 00:20:01,669 sure that he will be silenced forever our situation is dire if a menp 476 00:20:01,669 --> 00:20:01,679 our situation is dire if a menp 477 00:20:01,679 --> 00:20:04,270 our situation is dire if a menp discovers that we tried to kill him it 478 00:20:04,270 --> 00:20:04,280 discovers that we tried to kill him it 479 00:20:04,280 --> 00:20:08,390 discovers that we tried to kill him it will bring great shame on the 480 00:20:08,390 --> 00:20:08,400 will bring great shame on the 481 00:20:08,400 --> 00:20:10,830 will bring great shame on the temple as 482 00:20:10,830 --> 00:20:10,840 temple as 483 00:20:10,840 --> 00:20:15,149 temple as yet they haven't acted against us which 484 00:20:15,149 --> 00:20:15,159 yet they haven't acted against us which 485 00:20:15,159 --> 00:20:18,990 yet they haven't acted against us which means nobody knows anything yet or if 486 00:20:18,990 --> 00:20:19,000 means nobody knows anything yet or if 487 00:20:19,000 --> 00:20:22,750 means nobody knows anything yet or if Aus has been caught at least he hasn't 488 00:20:22,750 --> 00:20:22,760 Aus has been caught at least he hasn't 489 00:20:22,760 --> 00:20:27,710 Aus has been caught at least he hasn't said anything about us so far do not 490 00:20:27,710 --> 00:20:27,720 said anything about us so far do not 491 00:20:27,720 --> 00:20:30,549 said anything about us so far do not worry your eminence 492 00:20:30,549 --> 00:20:30,559 worry your eminence 493 00:20:30,559 --> 00:20:33,870 worry your eminence I will find him even if he is in the 494 00:20:33,870 --> 00:20:33,880 I will find him even if he is in the 495 00:20:33,880 --> 00:20:41,150 I will find him even if he is in the ground or in the 496 00:20:41,150 --> 00:20:41,160 497 00:20:41,160 --> 00:20:50,880 [Music] 498 00:20:50,880 --> 00:20:50,890 499 00:20:50,890 --> 00:20:57,590 [Music] 500 00:20:57,590 --> 00:20:57,600 501 00:20:57,600 --> 00:20:59,710 sky Mimi 502 00:20:59,710 --> 00:20:59,720 sky Mimi 503 00:20:59,720 --> 00:21:04,230 sky Mimi SAU yes Excellency radaman what is 504 00:21:04,230 --> 00:21:04,240 SAU yes Excellency radaman what is 505 00:21:04,240 --> 00:21:09,870 SAU yes Excellency radaman what is this it's some food I'm taking it to 506 00:21:09,870 --> 00:21:09,880 this it's some food I'm taking it to 507 00:21:09,880 --> 00:21:12,710 this it's some food I'm taking it to yuzar I want you to give this to kidaman 508 00:21:12,710 --> 00:21:12,720 yuzar I want you to give this to kidaman 509 00:21:12,720 --> 00:21:13,880 yuzar I want you to give this to kidaman on my 510 00:21:13,880 --> 00:21:13,890 on my 511 00:21:13,890 --> 00:21:15,789 on my [Music] 512 00:21:15,789 --> 00:21:15,799 [Music] 513 00:21:15,799 --> 00:21:19,549 [Music] behalf tell him to respect 514 00:21:19,549 --> 00:21:19,559 behalf tell him to respect 515 00:21:19,559 --> 00:21:22,230 behalf tell him to respect yuzar and to use him to improve the 516 00:21:22,230 --> 00:21:22,240 yuzar and to use him to improve the 517 00:21:22,240 --> 00:21:24,990 yuzar and to use him to improve the prison 518 00:21:24,990 --> 00:21:25,000 519 00:21:25,000 --> 00:21:27,789 situation because despite being young he 520 00:21:27,789 --> 00:21:27,799 situation because despite being young he 521 00:21:27,799 --> 00:21:29,470 situation because despite being young he is wise and and 522 00:21:29,470 --> 00:21:29,480 is wise and and 523 00:21:29,480 --> 00:21:32,590 is wise and and experienced I I will Excellency Rodan I 524 00:21:32,590 --> 00:21:32,600 experienced I I will Excellency Rodan I 525 00:21:32,600 --> 00:21:34,730 experienced I I will Excellency Rodan I will 526 00:21:34,730 --> 00:21:34,740 will 527 00:21:34,740 --> 00:21:47,300 will [Music] 528 00:21:47,300 --> 00:21:47,310 529 00:21:47,310 --> 00:22:08,640 [Music] 530 00:22:08,640 --> 00:22:08,650 531 00:22:08,650 --> 00:22:14,549 [Music] 532 00:22:14,549 --> 00:22:14,559 533 00:22:14,559 --> 00:22:16,760 is 534 00:22:16,760 --> 00:22:16,770 is 535 00:22:16,770 --> 00:22:54,549 is [Music] 536 00:22:54,549 --> 00:22:54,559 [Music] 537 00:22:54,559 --> 00:22:58,669 [Music] oh 538 00:22:58,669 --> 00:22:58,679 539 00:22:58,679 --> 00:23:01,270 all 540 00:23:01,270 --> 00:23:01,280 all 541 00:23:01,280 --> 00:23:08,540 all [Music] 542 00:23:08,540 --> 00:23:08,550 543 00:23:08,550 --> 00:23:58,029 [Music] 544 00:23:58,029 --> 00:23:58,039 545 00:23:58,039 --> 00:24:14,870 come in 546 00:24:14,870 --> 00:24:14,880 547 00:24:14,880 --> 00:24:21,549 then give my regards to Rodan and thank 548 00:24:21,549 --> 00:24:21,559 549 00:24:21,559 --> 00:24:25,909 him what's in the 550 00:24:25,909 --> 00:24:25,919 551 00:24:25,919 --> 00:24:28,950 bag I have brought some food for us our 552 00:24:28,950 --> 00:24:28,960 bag I have brought some food for us our 553 00:24:28,960 --> 00:24:31,870 bag I have brought some food for us our Thief this is a prison it's not part of 554 00:24:31,870 --> 00:24:31,880 Thief this is a prison it's not part of 555 00:24:31,880 --> 00:24:39,909 Thief this is a prison it's not part of his 556 00:24:39,909 --> 00:24:39,919 557 00:24:39,919 --> 00:24:43,510 Palace but as rman has sent it I will 558 00:24:43,510 --> 00:24:43,520 Palace but as rman has sent it I will 559 00:24:43,520 --> 00:24:45,789 Palace but as rman has sent it I will allow 560 00:24:45,789 --> 00:24:45,799 allow 561 00:24:45,799 --> 00:24:55,750 allow it bring you s 562 00:24:55,750 --> 00:24:55,760 563 00:24:55,760 --> 00:24:59,630 here use our seat 564 00:24:59,630 --> 00:24:59,640 here use our seat 565 00:24:59,640 --> 00:25:21,950 here use our seat you are summoned by Excellency 566 00:25:21,950 --> 00:25:21,960 567 00:25:21,960 --> 00:25:29,950 kidaman you are SA 568 00:25:29,950 --> 00:25:29,960 569 00:25:29,960 --> 00:25:31,630 do not 570 00:25:31,630 --> 00:25:31,640 do not 571 00:25:31,640 --> 00:25:34,370 do not frown do you mind if we talk a 572 00:25:34,370 --> 00:25:34,380 frown do you mind if we talk a 573 00:25:34,380 --> 00:25:35,909 frown do you mind if we talk a [Music] 574 00:25:35,909 --> 00:25:35,919 [Music] 575 00:25:35,919 --> 00:25:40,669 [Music] while keep it short calm down Mimi Sabu 576 00:25:40,669 --> 00:25:40,679 while keep it short calm down Mimi Sabu 577 00:25:40,679 --> 00:25:43,430 while keep it short calm down Mimi Sabu calm 578 00:25:43,430 --> 00:25:43,440 579 00:25:43,440 --> 00:25:48,510 down are you crying for my release from 580 00:25:48,510 --> 00:25:48,520 down are you crying for my release from 581 00:25:48,520 --> 00:25:52,149 down are you crying for my release from prison no I'm crying because you are in 582 00:25:52,149 --> 00:25:52,159 prison no I'm crying because you are in 583 00:25:52,159 --> 00:25:54,310 prison no I'm crying because you are in prison then don't 584 00:25:54,310 --> 00:25:54,320 prison then don't 585 00:25:54,320 --> 00:25:57,789 prison then don't bother for me paar's Palace was the 586 00:25:57,789 --> 00:25:57,799 bother for me paar's Palace was the 587 00:25:57,799 --> 00:25:59,230 bother for me paar's Palace was the prison 588 00:25:59,230 --> 00:25:59,240 prison 589 00:25:59,240 --> 00:26:08,750 prison not this I feel free 590 00:26:08,750 --> 00:26:08,760 591 00:26:08,760 --> 00:26:13,549 here look what I have brought for 592 00:26:13,549 --> 00:26:13,559 593 00:26:13,559 --> 00:26:15,389 you that's 594 00:26:15,389 --> 00:26:15,399 you that's 595 00:26:15,399 --> 00:26:19,190 you that's wonderful prisoners will be very 596 00:26:19,190 --> 00:26:19,200 wonderful prisoners will be very 597 00:26:19,200 --> 00:26:22,310 wonderful prisoners will be very happy I brought it for you not the 598 00:26:22,310 --> 00:26:22,320 happy I brought it for you not the 599 00:26:22,320 --> 00:26:28,990 happy I brought it for you not the prisoners 600 00:26:28,990 --> 00:26:29,000 601 00:26:29,000 --> 00:26:30,549 but of 602 00:26:30,549 --> 00:26:30,559 but of 603 00:26:30,559 --> 00:26:33,350 but of course you would never keep it for 604 00:26:33,350 --> 00:26:33,360 course you would never keep it for 605 00:26:33,360 --> 00:26:36,310 course you would never keep it for yourself at least have some of 606 00:26:36,310 --> 00:26:36,320 yourself at least have some of 607 00:26:36,320 --> 00:26:40,269 yourself at least have some of it don't give it all 608 00:26:40,269 --> 00:26:40,279 it don't give it all 609 00:26:40,279 --> 00:26:45,630 it don't give it all away all 610 00:26:45,630 --> 00:26:45,640 611 00:26:45,640 --> 00:26:49,149 right my understanding was that it was 612 00:26:49,149 --> 00:26:49,159 right my understanding was that it was 613 00:26:49,159 --> 00:26:52,310 right my understanding was that it was only lady sea Who Loved You in parer's 614 00:26:52,310 --> 00:26:52,320 only lady sea Who Loved You in parer's 615 00:26:52,320 --> 00:26:56,430 only lady sea Who Loved You in parer's Palace but it appears that usif is 616 00:26:56,430 --> 00:26:56,440 Palace but it appears that usif is 617 00:26:56,440 --> 00:26:58,950 Palace but it appears that usif is prevalent among all Palace 618 00:26:58,950 --> 00:26:58,960 prevalent among all Palace 619 00:26:58,960 --> 00:27:02,269 prevalent among all Palace residence thank you did you tell 620 00:27:02,269 --> 00:27:02,279 residence thank you did you tell 621 00:27:02,279 --> 00:27:05,950 residence thank you did you tell Excellency Kidman about lady zica no 622 00:27:05,950 --> 00:27:05,960 Excellency Kidman about lady zica no 623 00:27:05,960 --> 00:27:09,190 Excellency Kidman about lady zica no Excellency Rodan did he considers you 624 00:27:09,190 --> 00:27:09,200 Excellency Rodan did he considers you 625 00:27:09,200 --> 00:27:11,990 Excellency Rodan did he considers you are a wise and experienced man and hopes 626 00:27:11,990 --> 00:27:12,000 are a wise and experienced man and hopes 627 00:27:12,000 --> 00:27:15,269 are a wise and experienced man and hopes that the prison will benefit from your 628 00:27:15,269 --> 00:27:15,279 that the prison will benefit from your 629 00:27:15,279 --> 00:27:18,789 that the prison will benefit from your pres Excellency radaman is very 630 00:27:18,789 --> 00:27:18,799 pres Excellency radaman is very 631 00:27:18,799 --> 00:27:22,470 pres Excellency radaman is very kind and if you will allow it some 632 00:27:22,470 --> 00:27:22,480 kind and if you will allow it some 633 00:27:22,480 --> 00:27:24,510 kind and if you will allow it some things could be done to improve the 634 00:27:24,510 --> 00:27:24,520 things could be done to improve the 635 00:27:24,520 --> 00:27:37,149 things could be done to improve the conditions 636 00:27:37,149 --> 00:27:37,159 637 00:27:37,159 --> 00:27:45,310 distribute this amongst the 638 00:27:45,310 --> 00:27:45,320 639 00:27:45,320 --> 00:27:53,230 prisoners easy there's enough for 640 00:27:53,230 --> 00:27:53,240 641 00:27:53,240 --> 00:27:56,710 everyone easy give some to the others 642 00:27:56,710 --> 00:27:56,720 everyone easy give some to the others 643 00:27:56,720 --> 00:28:11,549 everyone easy give some to the others too 644 00:28:11,549 --> 00:28:11,559 645 00:28:11,559 --> 00:28:14,549 it isn't much but perhaps it could be a 646 00:28:14,549 --> 00:28:14,559 it isn't much but perhaps it could be a 647 00:28:14,559 --> 00:28:16,950 it isn't much but perhaps it could be a start to 648 00:28:16,950 --> 00:28:16,960 start to 649 00:28:16,960 --> 00:28:19,750 start to reconciliation 650 00:28:19,750 --> 00:28:19,760 reconciliation 651 00:28:19,760 --> 00:28:22,269 reconciliation reconciliation there is nothing between 652 00:28:22,269 --> 00:28:22,279 reconciliation there is nothing between 653 00:28:22,279 --> 00:28:23,430 reconciliation there is nothing between you and 654 00:28:23,430 --> 00:28:23,440 you and 655 00:28:23,440 --> 00:28:28,990 you and me except hate Spite and revenge 656 00:28:28,990 --> 00:28:29,000 me except hate Spite and revenge 657 00:28:29,000 --> 00:28:32,389 me except hate Spite and revenge all right but no one has ever benefited 658 00:28:32,389 --> 00:28:32,399 all right but no one has ever benefited 659 00:28:32,399 --> 00:28:35,509 all right but no one has ever benefited from Spite and neither will 660 00:28:35,509 --> 00:28:35,519 from Spite and neither will 661 00:28:35,519 --> 00:28:38,789 from Spite and neither will you the bitterness of Spite and wrath 662 00:28:38,789 --> 00:28:38,799 you the bitterness of Spite and wrath 663 00:28:38,799 --> 00:28:41,549 you the bitterness of Spite and wrath makes tenfold the hardships of prison 664 00:28:41,549 --> 00:28:41,559 makes tenfold the hardships of prison 665 00:28:41,559 --> 00:28:43,269 makes tenfold the hardships of prison you are the reason I have been in here 666 00:28:43,269 --> 00:28:43,279 you are the reason I have been in here 667 00:28:43,279 --> 00:28:46,389 you are the reason I have been in here for 10 long years and I will have my 668 00:28:46,389 --> 00:28:46,399 for 10 long years and I will have my 669 00:28:46,399 --> 00:28:49,350 for 10 long years and I will have my revenge if you hadn't stolen you 670 00:28:49,350 --> 00:28:49,360 revenge if you hadn't stolen you 671 00:28:49,360 --> 00:28:52,110 revenge if you hadn't stolen you wouldn't be in prison you should think 672 00:28:52,110 --> 00:28:52,120 wouldn't be in prison you should think 673 00:28:52,120 --> 00:28:53,990 wouldn't be in prison you should think about that 674 00:28:53,990 --> 00:28:54,000 about that 675 00:28:54,000 --> 00:29:12,149 about that [Music] 676 00:29:12,149 --> 00:29:12,159 677 00:29:12,159 --> 00:29:16,350 up 678 00:29:16,350 --> 00:29:16,360 679 00:29:16,360 --> 00:29:28,550 [Music] 680 00:29:28,550 --> 00:29:28,560 681 00:29:28,560 --> 00:29:43,320 [Music] 682 00:29:43,320 --> 00:29:43,330 683 00:29:43,330 --> 00:29:59,730 [Music] 684 00:29:59,730 --> 00:29:59,740 685 00:29:59,740 --> 00:30:07,909 [Music] 686 00:30:07,909 --> 00:30:07,919 687 00:30:07,919 --> 00:30:10,230 why do you tolerate living like 688 00:30:10,230 --> 00:30:10,240 why do you tolerate living like 689 00:30:10,240 --> 00:30:12,950 why do you tolerate living like this why don't you do something to clean 690 00:30:12,950 --> 00:30:12,960 this why don't you do something to clean 691 00:30:12,960 --> 00:30:14,230 this why don't you do something to clean it 692 00:30:14,230 --> 00:30:14,240 it 693 00:30:14,240 --> 00:30:17,710 it up if we were to clean it up then they'd 694 00:30:17,710 --> 00:30:17,720 up if we were to clean it up then they'd 695 00:30:17,720 --> 00:30:22,630 up if we were to clean it up then they'd just keep us here even 696 00:30:22,630 --> 00:30:22,640 697 00:30:22,640 --> 00:30:24,990 longer this is a 698 00:30:24,990 --> 00:30:25,000 longer this is a 699 00:30:25,000 --> 00:30:28,149 longer this is a prison we are not guests and this is is 700 00:30:28,149 --> 00:30:28,159 prison we are not guests and this is is 701 00:30:28,159 --> 00:30:31,110 prison we are not guests and this is is not a guest house actually we are all 702 00:30:31,110 --> 00:30:31,120 not a guest house actually we are all 703 00:30:31,120 --> 00:30:34,350 not a guest house actually we are all guests here the whole world is a guest 704 00:30:34,350 --> 00:30:34,360 guests here the whole world is a guest 705 00:30:34,360 --> 00:30:37,389 guests here the whole world is a guest house including this 706 00:30:37,389 --> 00:30:37,399 house including this 707 00:30:37,399 --> 00:30:41,789 house including this prison we stay in the world some time 708 00:30:41,789 --> 00:30:41,799 prison we stay in the world some time 709 00:30:41,799 --> 00:30:43,509 prison we stay in the world some time and then we 710 00:30:43,509 --> 00:30:43,519 and then we 711 00:30:43,519 --> 00:30:47,070 and then we leave the fact that we are prisoners and 712 00:30:47,070 --> 00:30:47,080 leave the fact that we are prisoners and 713 00:30:47,080 --> 00:30:50,430 leave the fact that we are prisoners and here only temporarily are not reasons 714 00:30:50,430 --> 00:30:50,440 here only temporarily are not reasons 715 00:30:50,440 --> 00:30:58,350 here only temporarily are not reasons good enough to bear this filth and decay 716 00:30:58,350 --> 00:30:58,360 717 00:30:58,360 --> 00:30:59,900 h 718 00:30:59,900 --> 00:30:59,910 h 719 00:30:59,910 --> 00:31:55,470 h [Music] 720 00:31:55,470 --> 00:31:55,480 721 00:31:55,480 --> 00:32:06,070 [Music] 722 00:32:06,070 --> 00:32:06,080 723 00:32:06,080 --> 00:32:07,850 w 724 00:32:07,850 --> 00:32:07,860 w 725 00:32:07,860 --> 00:32:35,740 w [Music] 726 00:32:35,740 --> 00:32:35,750 727 00:32:35,750 --> 00:32:50,920 [Music] 728 00:32:50,920 --> 00:32:50,930 729 00:32:50,930 --> 00:32:57,509 [Music] 730 00:32:57,509 --> 00:32:57,519 [Music] 731 00:32:57,519 --> 00:33:01,310 [Music] brother Ron forgive me Excellency 732 00:33:01,310 --> 00:33:01,320 brother Ron forgive me Excellency 733 00:33:01,320 --> 00:33:05,350 brother Ron forgive me Excellency radaman he saw me what what I mean is I 734 00:33:05,350 --> 00:33:05,360 radaman he saw me what what I mean is I 735 00:33:05,360 --> 00:33:07,549 radaman he saw me what what I mean is I saw him I saw 736 00:33:07,549 --> 00:33:07,559 saw him I saw 737 00:33:07,559 --> 00:33:11,830 saw him I saw usar how was he very well just in the 738 00:33:11,830 --> 00:33:11,840 usar how was he very well just in the 739 00:33:11,840 --> 00:33:13,430 usar how was he very well just in the few days he has been there he has 740 00:33:13,430 --> 00:33:13,440 few days he has been there he has 741 00:33:13,440 --> 00:33:15,310 few days he has been there he has impressed the prison 742 00:33:15,310 --> 00:33:15,320 impressed the prison 743 00:33:15,320 --> 00:33:18,110 impressed the prison Warden I gave your letter to Excellency 744 00:33:18,110 --> 00:33:18,120 Warden I gave your letter to Excellency 745 00:33:18,120 --> 00:33:22,149 Warden I gave your letter to Excellency Kidman well he summoned yuzar 746 00:33:22,149 --> 00:33:22,159 Kidman well he summoned yuzar 747 00:33:22,159 --> 00:33:26,870 Kidman well he summoned yuzar Thief usar hugged me he was very kind to 748 00:33:26,870 --> 00:33:26,880 Thief usar hugged me he was very kind to 749 00:33:26,880 --> 00:33:28,350 Thief usar hugged me he was very kind to me 750 00:33:28,350 --> 00:33:28,360 me 751 00:33:28,360 --> 00:33:31,549 me is he upset at being in prison no not at 752 00:33:31,549 --> 00:33:31,559 is he upset at being in prison no not at 753 00:33:31,559 --> 00:33:34,629 is he upset at being in prison no not at all on the contrary he was very happy he 754 00:33:34,629 --> 00:33:34,639 all on the contrary he was very happy he 755 00:33:34,639 --> 00:33:36,590 all on the contrary he was very happy he said that AA prison was much better than 756 00:33:36,590 --> 00:33:36,600 said that AA prison was much better than 757 00:33:36,600 --> 00:33:45,590 said that AA prison was much better than lady Sea's 758 00:33:45,590 --> 00:33:45,600 759 00:33:45,600 --> 00:33:49,430 prison what can I do for you lady kimama 760 00:33:49,430 --> 00:33:49,440 prison what can I do for you lady kimama 761 00:33:49,440 --> 00:33:52,710 prison what can I do for you lady kimama nothing I had a question about usar but 762 00:33:52,710 --> 00:33:52,720 nothing I had a question about usar but 763 00:33:52,720 --> 00:34:07,950 nothing I had a question about usar but I now have my answer 764 00:34:07,950 --> 00:34:07,960 765 00:34:07,960 --> 00:34:09,550 was it 766 00:34:09,550 --> 00:34:09,560 was it 767 00:34:09,560 --> 00:34:11,389 was it bad not 768 00:34:11,389 --> 00:34:11,399 bad not 769 00:34:11,399 --> 00:34:14,550 bad not really don't 770 00:34:14,550 --> 00:34:14,560 really don't 771 00:34:14,560 --> 00:34:19,829 really don't worry but she'll report to lady zica 772 00:34:19,829 --> 00:34:19,839 worry but she'll report to lady zica 773 00:34:19,839 --> 00:34:23,349 worry but she'll report to lady zica now that would be something to 774 00:34:23,349 --> 00:34:23,359 now that would be something to 775 00:34:23,359 --> 00:34:27,349 now that would be something to see Zava prison better than lady alica's 776 00:34:27,349 --> 00:34:27,359 see Zava prison better than lady alica's 777 00:34:27,359 --> 00:34:29,320 see Zava prison better than lady alica's prison 778 00:34:29,320 --> 00:34:29,330 prison 779 00:34:29,330 --> 00:34:32,629 prison [Laughter] 780 00:34:32,629 --> 00:34:32,639 [Laughter] 781 00:34:32,639 --> 00:34:35,829 [Laughter] I'll turn zabir prison into your living 782 00:34:35,829 --> 00:34:35,839 I'll turn zabir prison into your living 783 00:34:35,839 --> 00:34:39,550 I'll turn zabir prison into your living hell you will wish 1,000 times a day to 784 00:34:39,550 --> 00:34:39,560 hell you will wish 1,000 times a day to 785 00:34:39,560 --> 00:34:43,668 hell you will wish 1,000 times a day to live in the stable of zela's 786 00:34:43,668 --> 00:34:43,679 787 00:34:43,679 --> 00:34:49,909 house I'll show you we'll see right 788 00:34:49,909 --> 00:34:49,918 house I'll show you we'll see right 789 00:34:49,918 --> 00:34:53,949 house I'll show you we'll see right this my house worse than seira 790 00:34:53,949 --> 00:34:53,960 this my house worse than seira 791 00:34:53,960 --> 00:34:57,910 this my house worse than seira prison my house is 792 00:34:57,910 --> 00:34:57,920 prison my house is 793 00:34:57,920 --> 00:34:59,790 prison my house is not that you 794 00:34:59,790 --> 00:34:59,800 not that you 795 00:34:59,800 --> 00:35:03,910 not that you fool I sorry my lady write 796 00:35:03,910 --> 00:35:03,920 fool I sorry my lady write 797 00:35:03,920 --> 00:35:07,349 fool I sorry my lady write that I sent you zarif to prison as 798 00:35:07,349 --> 00:35:07,359 that I sent you zarif to prison as 799 00:35:07,359 --> 00:35:11,030 that I sent you zarif to prison as punishment so that he learns to 800 00:35:11,030 --> 00:35:11,040 punishment so that he learns to 801 00:35:11,040 --> 00:35:14,390 punishment so that he learns to obey a slave who disobeys his mistress 802 00:35:14,390 --> 00:35:14,400 obey a slave who disobeys his mistress 803 00:35:14,400 --> 00:35:17,310 obey a slave who disobeys his mistress will suffer pain he should be tortured 804 00:35:17,310 --> 00:35:17,320 will suffer pain he should be tortured 805 00:35:17,320 --> 00:35:20,030 will suffer pain he should be tortured until he forgets Disobedience 806 00:35:20,030 --> 00:35:20,040 until he forgets Disobedience 807 00:35:20,040 --> 00:35:22,950 until he forgets Disobedience altogether usar SE will be freed from 808 00:35:22,950 --> 00:35:22,960 altogether usar SE will be freed from 809 00:35:22,960 --> 00:35:25,310 altogether usar SE will be freed from prison and torture only when he decides 810 00:35:25,310 --> 00:35:25,320 prison and torture only when he decides 811 00:35:25,320 --> 00:35:27,829 prison and torture only when he decides to obey 812 00:35:27,829 --> 00:35:27,839 to obey 813 00:35:27,839 --> 00:35:36,230 to obey and tell that to you 814 00:35:36,230 --> 00:35:36,240 815 00:35:36,240 --> 00:35:40,349 SF you may leave and inform lady zica 816 00:35:40,349 --> 00:35:40,359 SF you may leave and inform lady zica 817 00:35:40,359 --> 00:35:59,720 SF you may leave and inform lady zica that her orders will be carried out 818 00:35:59,720 --> 00:35:59,730 819 00:35:59,730 --> 00:36:08,530 [Music] 820 00:36:08,530 --> 00:36:08,540 821 00:36:08,540 --> 00:36:16,349 [Music] 822 00:36:16,349 --> 00:36:16,359 823 00:36:16,359 --> 00:36:21,240 use our see 824 00:36:21,240 --> 00:36:21,250 825 00:36:21,250 --> 00:36:47,430 [Music] 826 00:36:47,430 --> 00:36:47,440 827 00:36:47,440 --> 00:36:48,710 you have a 828 00:36:48,710 --> 00:36:48,720 you have a 829 00:36:48,720 --> 00:36:52,670 you have a choice you can be freed from here all 830 00:36:52,670 --> 00:36:52,680 choice you can be freed from here all 831 00:36:52,680 --> 00:36:54,710 choice you can be freed from here all that is required is a letter from me 832 00:36:54,710 --> 00:36:54,720 that is required is a letter from me 833 00:36:54,720 --> 00:36:59,790 that is required is a letter from me informing the lady of your obedience h 834 00:36:59,790 --> 00:36:59,800 835 00:36:59,800 --> 00:37:04,589 I prefer this captivity to that kind of 836 00:37:04,589 --> 00:37:04,599 837 00:37:04,599 --> 00:37:06,870 freedom and whether a prison is 838 00:37:06,870 --> 00:37:06,880 freedom and whether a prison is 839 00:37:06,880 --> 00:37:09,470 freedom and whether a prison is torturous to satisfy lady 840 00:37:09,470 --> 00:37:09,480 torturous to satisfy lady 841 00:37:09,480 --> 00:37:14,270 torturous to satisfy lady zela or a safe haven away from her 842 00:37:14,270 --> 00:37:14,280 zela or a safe haven away from her 843 00:37:14,280 --> 00:37:23,109 zela or a safe haven away from her traps is your 844 00:37:23,109 --> 00:37:23,119 845 00:37:23,119 --> 00:37:26,950 decision I will not carry out her orders 846 00:37:26,950 --> 00:37:26,960 decision I will not carry out her orders 847 00:37:26,960 --> 00:37:31,980 decision I will not carry out her orders unless I'm 848 00:37:31,980 --> 00:37:31,990 849 00:37:31,990 --> 00:37:36,150 [Music] 850 00:37:36,150 --> 00:37:36,160 851 00:37:36,160 --> 00:37:40,349 forc Excellency 852 00:37:40,349 --> 00:37:40,359 853 00:37:40,359 --> 00:37:45,349 kman may I request something go ahead we 854 00:37:45,349 --> 00:37:45,359 kman may I request something go ahead we 855 00:37:45,359 --> 00:37:47,750 kman may I request something go ahead we can improve the prison's conditions with 856 00:37:47,750 --> 00:37:47,760 can improve the prison's conditions with 857 00:37:47,760 --> 00:37:49,230 can improve the prison's conditions with the help of the 858 00:37:49,230 --> 00:37:49,240 the help of the 859 00:37:49,240 --> 00:37:52,270 the help of the inmates but we cannot change or repair 860 00:37:52,270 --> 00:37:52,280 inmates but we cannot change or repair 861 00:37:52,280 --> 00:37:54,349 inmates but we cannot change or repair the 862 00:37:54,349 --> 00:37:54,359 the 863 00:37:54,359 --> 00:37:59,230 the clothing will you help us 864 00:37:59,230 --> 00:37:59,240 865 00:37:59,240 --> 00:38:03,390 I will 866 00:38:03,390 --> 00:38:03,400 867 00:38:03,400 --> 00:38:07,349 try have you seen AP popit the table 868 00:38:07,349 --> 00:38:07,359 try have you seen AP popit the table 869 00:38:07,359 --> 00:38:23,550 try have you seen AP popit the table Decker of the Pharaoh around 870 00:38:23,550 --> 00:38:23,560 871 00:38:23,560 --> 00:38:29,750 anywhere greetings to the dear Commander 872 00:38:29,750 --> 00:38:29,760 873 00:38:29,760 --> 00:38:32,630 have you seen uh 874 00:38:32,630 --> 00:38:32,640 have you seen uh 875 00:38:32,640 --> 00:38:35,630 have you seen uh Aus the table Decker to the 876 00:38:35,630 --> 00:38:35,640 Aus the table Decker to the 877 00:38:35,640 --> 00:38:38,230 Aus the table Decker to the Pharaoh I wish to see 878 00:38:38,230 --> 00:38:38,240 Pharaoh I wish to see 879 00:38:38,240 --> 00:38:41,430 Pharaoh I wish to see him they kept him here for a night a few 880 00:38:41,430 --> 00:38:41,440 him they kept him here for a night a few 881 00:38:41,440 --> 00:38:45,910 him they kept him here for a night a few days ago then took him away away where 882 00:38:45,910 --> 00:38:45,920 days ago then took him away away where 883 00:38:45,920 --> 00:38:49,510 days ago then took him away away where too and why was he brought here what has 884 00:38:49,510 --> 00:38:49,520 too and why was he brought here what has 885 00:38:49,520 --> 00:38:52,910 too and why was he brought here what has he done I don't know they brought them 886 00:38:52,910 --> 00:38:52,920 he done I don't know they brought them 887 00:38:52,920 --> 00:38:55,470 he done I don't know they brought them here and took them away on Excellency 888 00:38:55,470 --> 00:38:55,480 here and took them away on Excellency 889 00:38:55,480 --> 00:38:58,030 here and took them away on Excellency paar's orders 890 00:38:58,030 --> 00:38:58,040 paar's orders 891 00:38:58,040 --> 00:39:01,910 paar's orders them you say how many of them were there 892 00:39:01,910 --> 00:39:01,920 them you say how many of them were there 893 00:39:01,920 --> 00:39:04,430 them you say how many of them were there two a Papas and 894 00:39:04,430 --> 00:39:04,440 two a Papas and 895 00:39:04,440 --> 00:39:08,109 two a Papas and Inus why do you want to see them nothing 896 00:39:08,109 --> 00:39:08,119 Inus why do you want to see them nothing 897 00:39:08,119 --> 00:39:10,270 Inus why do you want to see them nothing important he just left something in my 898 00:39:10,270 --> 00:39:10,280 important he just left something in my 899 00:39:10,280 --> 00:39:13,589 important he just left something in my trust and I wanted to return it I'll go 900 00:39:13,589 --> 00:39:13,599 trust and I wanted to return it I'll go 901 00:39:13,599 --> 00:39:16,829 trust and I wanted to return it I'll go to his house I may find him there may 902 00:39:16,829 --> 00:39:16,839 to his house I may find him there may 903 00:39:16,839 --> 00:39:24,430 to his house I may find him there may the gods protect you good 904 00:39:24,430 --> 00:39:24,440 905 00:39:24,440 --> 00:39:27,790 day May the gods curse them all it's 906 00:39:27,790 --> 00:39:27,800 day May the gods curse them all it's 907 00:39:27,800 --> 00:39:29,710 day May the gods curse them all it's been nearly 2 months and they haven't 908 00:39:29,710 --> 00:39:29,720 been nearly 2 months and they haven't 909 00:39:29,720 --> 00:39:32,630 been nearly 2 months and they haven't done anything they got what they wanted 910 00:39:32,630 --> 00:39:32,640 done anything they got what they wanted 911 00:39:32,640 --> 00:39:36,109 done anything they got what they wanted and I didn't tell anybody they don't say 912 00:39:36,109 --> 00:39:36,119 and I didn't tell anybody they don't say 913 00:39:36,119 --> 00:39:38,870 and I didn't tell anybody they don't say we had an agreement with that fool and 914 00:39:38,870 --> 00:39:38,880 we had an agreement with that fool and 915 00:39:38,880 --> 00:39:41,790 we had an agreement with that fool and he endangered his and his family's life 916 00:39:41,790 --> 00:39:41,800 he endangered his and his family's life 917 00:39:41,800 --> 00:39:46,190 he endangered his and his family's life for us where is he 918 00:39:46,190 --> 00:39:46,200 919 00:39:46,200 --> 00:39:49,670 now why don't you say their 920 00:39:49,670 --> 00:39:49,680 now why don't you say their 921 00:39:49,680 --> 00:39:52,790 now why don't you say their names they didn't keep their promise why 922 00:39:52,790 --> 00:39:52,800 names they didn't keep their promise why 923 00:39:52,800 --> 00:39:55,349 names they didn't keep their promise why are you keeping yours while you're 924 00:39:55,349 --> 00:39:55,359 are you keeping yours while you're 925 00:39:55,359 --> 00:40:08,550 are you keeping yours while you're suffering why should they be in Comfort 926 00:40:08,550 --> 00:40:08,560 927 00:40:08,560 --> 00:40:14,750 stop what's wrong with 928 00:40:14,750 --> 00:40:14,760 929 00:40:14,760 --> 00:40:18,630 you don't worsen the difficult situation 930 00:40:18,630 --> 00:40:18,640 you don't worsen the difficult situation 931 00:40:18,640 --> 00:40:24,470 you don't worsen the difficult situation of 932 00:40:24,470 --> 00:40:24,480 933 00:40:24,480 --> 00:40:28,030 prison we are two fools who tried to 934 00:40:28,030 --> 00:40:28,040 prison we are two fools who tried to 935 00:40:28,040 --> 00:40:29,510 prison we are two fools who tried to kill the Pharaoh 936 00:40:29,510 --> 00:40:29,520 kill the Pharaoh 937 00:40:29,520 --> 00:40:32,230 kill the Pharaoh amenit we didn't know he himself was a 938 00:40:32,230 --> 00:40:32,240 amenit we didn't know he himself was a 939 00:40:32,240 --> 00:40:34,790 amenit we didn't know he himself was a God and couldn't be killed so 940 00:40:34,790 --> 00:40:34,800 God and couldn't be killed so 941 00:40:34,800 --> 00:40:37,349 God and couldn't be killed so easily we've been stuck in this dungeon 942 00:40:37,349 --> 00:40:37,359 easily we've been stuck in this dungeon 943 00:40:37,359 --> 00:40:39,349 easily we've been stuck in this dungeon for two months and no one has come to 944 00:40:39,349 --> 00:40:39,359 for two months and no one has come to 945 00:40:39,359 --> 00:40:43,950 for two months and no one has come to help us but this fool is still loyal to 946 00:40:43,950 --> 00:40:43,960 help us but this fool is still loyal to 947 00:40:43,960 --> 00:40:46,790 help us but this fool is still loyal to those who were behind it if we revealed 948 00:40:46,790 --> 00:40:46,800 those who were behind it if we revealed 949 00:40:46,800 --> 00:40:49,270 those who were behind it if we revealed who it was we may have a chance of 950 00:40:49,270 --> 00:40:49,280 who it was we may have a chance of 951 00:40:49,280 --> 00:40:52,069 who it was we may have a chance of getting out of 952 00:40:52,069 --> 00:40:52,079 953 00:40:52,079 --> 00:40:55,510 here it's you who is the fool not 954 00:40:55,510 --> 00:40:55,520 here it's you who is the fool not 955 00:40:55,520 --> 00:41:00,910 here it's you who is the fool not me he still hasn't realized that potifar 956 00:41:00,910 --> 00:41:00,920 me he still hasn't realized that potifar 957 00:41:00,920 --> 00:41:04,670 me he still hasn't realized that potifar and aenp Will Keep Us Alive only until 958 00:41:04,670 --> 00:41:04,680 and aenp Will Keep Us Alive only until 959 00:41:04,680 --> 00:41:07,750 and aenp Will Keep Us Alive only until we have something to say once we give 960 00:41:07,750 --> 00:41:07,760 we have something to say once we give 961 00:41:07,760 --> 00:41:09,870 we have something to say once we give them the information they want there's 962 00:41:09,870 --> 00:41:09,880 them the information they want there's 963 00:41:09,880 --> 00:41:12,470 them the information they want there's no reason to keep alive those who wanted 964 00:41:12,470 --> 00:41:12,480 no reason to keep alive those who wanted 965 00:41:12,480 --> 00:41:16,270 no reason to keep alive those who wanted to kill a pharaoh you know you'll be 966 00:41:16,270 --> 00:41:16,280 to kill a pharaoh you know you'll be 967 00:41:16,280 --> 00:41:19,230 to kill a pharaoh you know you'll be killed so why not reveal the names of 968 00:41:19,230 --> 00:41:19,240 killed so why not reveal the names of 969 00:41:19,240 --> 00:41:21,190 killed so why not reveal the names of those behind it so they'll be punished 970 00:41:21,190 --> 00:41:21,200 those behind it so they'll be punished 971 00:41:21,200 --> 00:41:25,270 those behind it so they'll be punished as 972 00:41:25,270 --> 00:41:25,280 973 00:41:25,280 --> 00:41:28,430 well I'm still hopeful 974 00:41:28,430 --> 00:41:28,440 well I'm still hopeful 975 00:41:28,440 --> 00:41:30,750 well I'm still hopeful yes I still 976 00:41:30,750 --> 00:41:30,760 yes I still 977 00:41:30,760 --> 00:41:33,910 yes I still am even if I'm not hopeful for 978 00:41:33,910 --> 00:41:33,920 am even if I'm not hopeful for 979 00:41:33,920 --> 00:41:38,670 am even if I'm not hopeful for myself I won't reveal their names no I 980 00:41:38,670 --> 00:41:38,680 myself I won't reveal their names no I 981 00:41:38,680 --> 00:41:42,030 myself I won't reveal their names no I won't if I mention their 982 00:41:42,030 --> 00:41:42,040 won't if I mention their 983 00:41:42,040 --> 00:41:46,030 won't if I mention their names my family and relatives I'm sure 984 00:41:46,030 --> 00:41:46,040 names my family and relatives I'm sure 985 00:41:46,040 --> 00:41:49,829 names my family and relatives I'm sure will be killed I'm 986 00:41:49,829 --> 00:41:49,839 will be killed I'm 987 00:41:49,839 --> 00:41:52,829 will be killed I'm guessing that this plot was devised by 988 00:41:52,829 --> 00:41:52,839 guessing that this plot was devised by 989 00:41:52,839 --> 00:41:55,109 guessing that this plot was devised by the priests at am man 990 00:41:55,109 --> 00:41:55,119 the priests at am man 991 00:41:55,119 --> 00:41:58,190 the priests at am man Temple apus is just Justified to be 992 00:41:58,190 --> 00:41:58,200 Temple apus is just Justified to be 993 00:41:58,200 --> 00:42:02,069 Temple apus is just Justified to be worried they are cruel and 994 00:42:02,069 --> 00:42:02,079 worried they are cruel and 995 00:42:02,079 --> 00:42:05,390 worried they are cruel and brutal my guess was 996 00:42:05,390 --> 00:42:05,400 brutal my guess was 997 00:42:05,400 --> 00:42:10,230 brutal my guess was right well no not at all I said I wasn't 998 00:42:10,230 --> 00:42:10,240 right well no not at all I said I wasn't 999 00:42:10,240 --> 00:42:12,390 right well no not at all I said I wasn't going to reveal their names didn't I 1000 00:42:12,390 --> 00:42:12,400 going to reveal their names didn't I 1001 00:42:12,400 --> 00:42:15,430 going to reveal their names didn't I what you do is wise you will not save 1002 00:42:15,430 --> 00:42:15,440 what you do is wise you will not save 1003 00:42:15,440 --> 00:42:18,230 what you do is wise you will not save your life but at least your wives and 1004 00:42:18,230 --> 00:42:18,240 your life but at least your wives and 1005 00:42:18,240 --> 00:42:19,910 your life but at least your wives and children's 1006 00:42:19,910 --> 00:42:19,920 children's 1007 00:42:19,920 --> 00:42:22,510 children's lives we must 1008 00:42:22,510 --> 00:42:22,520 lives we must 1009 00:42:22,520 --> 00:42:25,870 lives we must then take refuge in the 1010 00:42:25,870 --> 00:42:25,880 then take refuge in the 1011 00:42:25,880 --> 00:42:30,309 then take refuge in the gods oh only they can help us if the 1012 00:42:30,309 --> 00:42:30,319 gods oh only they can help us if the 1013 00:42:30,319 --> 00:42:33,069 gods oh only they can help us if the gods could help they would first help 1014 00:42:33,069 --> 00:42:33,079 gods could help they would first help 1015 00:42:33,079 --> 00:42:35,349 gods could help they would first help the priests in their own Temple wouldn't 1016 00:42:35,349 --> 00:42:35,359 the priests in their own Temple wouldn't 1017 00:42:35,359 --> 00:42:37,790 the priests in their own Temple wouldn't they anahu and 1018 00:42:37,790 --> 00:42:37,800 they anahu and 1019 00:42:37,800 --> 00:42:41,750 they anahu and pamon not 1020 00:42:41,750 --> 00:42:41,760 1021 00:42:41,760 --> 00:42:46,349 you so you think that neither Aman nor 1022 00:42:46,349 --> 00:42:46,359 you so you think that neither Aman nor 1023 00:42:46,359 --> 00:42:49,750 you so you think that neither Aman nor Aman's priests are going to help us I 1024 00:42:49,750 --> 00:42:49,760 Aman's priests are going to help us I 1025 00:42:49,760 --> 00:42:54,030 Aman's priests are going to help us I don't intend to disrespect your Gods but 1026 00:42:54,030 --> 00:42:54,040 don't intend to disrespect your Gods but 1027 00:42:54,040 --> 00:42:57,950 don't intend to disrespect your Gods but does it seem wise to hope for help 1028 00:42:57,950 --> 00:42:57,960 does it seem wise to hope for help 1029 00:42:57,960 --> 00:43:01,510 does it seem wise to hope for help from a piece of 1030 00:43:01,510 --> 00:43:01,520 1031 00:43:01,520 --> 00:43:05,030 rock who are you to call our Gods pieces 1032 00:43:05,030 --> 00:43:05,040 rock who are you to call our Gods pieces 1033 00:43:05,040 --> 00:43:08,270 rock who are you to call our Gods pieces of rock I'm 1034 00:43:08,270 --> 00:43:08,280 of rock I'm 1035 00:43:08,280 --> 00:43:13,670 of rock I'm yuzar 1036 00:43:13,670 --> 00:43:13,680 1037 00:43:13,680 --> 00:43:19,710 usar paar's Chamberlain the one 1038 00:43:19,710 --> 00:43:19,720 1039 00:43:19,720 --> 00:43:21,990 who so 1040 00:43:21,990 --> 00:43:22,000 who so 1041 00:43:22,000 --> 00:43:27,230 who so ler you need a mightier God to save you 1042 00:43:27,230 --> 00:43:27,240 ler you need a mightier God to save you 1043 00:43:27,240 --> 00:43:37,109 ler you need a mightier God to save you these Gods here can't do anything for 1044 00:43:37,109 --> 00:43:37,119 1045 00:43:37,119 --> 00:43:41,230 you get up get 1046 00:43:41,230 --> 00:43:41,240 1047 00:43:41,240 --> 00:43:44,829 ready we are going to The Rock 1048 00:43:44,829 --> 00:43:44,839 ready we are going to The Rock 1049 00:43:44,839 --> 00:43:46,990 ready we are going to The Rock Mine get in 1050 00:43:46,990 --> 00:43:47,000 Mine get in 1051 00:43:47,000 --> 00:44:04,440 Mine get in line TI them hurry 1052 00:44:04,440 --> 00:44:04,450 1053 00:44:04,450 --> 00:44:08,549 [Music] 1054 00:44:08,549 --> 00:44:08,559 1055 00:44:08,559 --> 00:44:10,950 Inus was very worried when he was 1056 00:44:10,950 --> 00:44:10,960 Inus was very worried when he was 1057 00:44:10,960 --> 00:44:15,349 Inus was very worried when he was leaving he said something terrible might 1058 00:44:15,349 --> 00:44:15,359 leaving he said something terrible might 1059 00:44:15,359 --> 00:44:21,069 leaving he said something terrible might happen and have you looked for him I've 1060 00:44:21,069 --> 00:44:21,079 happen and have you looked for him I've 1061 00:44:21,079 --> 00:44:23,870 happen and have you looked for him I've searched everywhere nobody has seen or 1062 00:44:23,870 --> 00:44:23,880 searched everywhere nobody has seen or 1063 00:44:23,880 --> 00:44:27,549 searched everywhere nobody has seen or heard from him there is only our 1064 00:44:27,549 --> 00:44:27,559 heard from him there is only our 1065 00:44:27,559 --> 00:44:30,390 heard from him there is only our relatives and they haven't seen him 1066 00:44:30,390 --> 00:44:30,400 relatives and they haven't seen him 1067 00:44:30,400 --> 00:44:34,470 relatives and they haven't seen him either don't worry we will inform you if 1068 00:44:34,470 --> 00:44:34,480 either don't worry we will inform you if 1069 00:44:34,480 --> 00:44:52,110 either don't worry we will inform you if we find 1070 00:44:52,110 --> 00:44:52,120 1071 00:44:52,120 --> 00:44:56,030 [Music] 1072 00:44:56,030 --> 00:44:56,040 1073 00:44:56,040 --> 00:44:59,470 him you don't have any news from him he 1074 00:44:59,470 --> 00:44:59,480 him you don't have any news from him he 1075 00:44:59,480 --> 00:45:01,030 him you don't have any news from him he hasn't come 1076 00:45:01,030 --> 00:45:01,040 hasn't come 1077 00:45:01,040 --> 00:45:04,230 hasn't come home I thought that I could ask you 1078 00:45:04,230 --> 00:45:04,240 home I thought that I could ask you 1079 00:45:04,240 --> 00:45:06,950 home I thought that I could ask you about him he talked constantly about you 1080 00:45:06,950 --> 00:45:06,960 about him he talked constantly about you 1081 00:45:06,960 --> 00:45:09,790 about him he talked constantly about you and Eminence anahu on the last few days 1082 00:45:09,790 --> 00:45:09,800 and Eminence anahu on the last few days 1083 00:45:09,800 --> 00:45:14,510 and Eminence anahu on the last few days and what did he say for example I don't 1084 00:45:14,510 --> 00:45:14,520 and what did he say for example I don't 1085 00:45:14,520 --> 00:45:18,190 and what did he say for example I don't know he said that something important 1086 00:45:18,190 --> 00:45:18,200 know he said that something important 1087 00:45:18,200 --> 00:45:19,230 know he said that something important was to 1088 00:45:19,230 --> 00:45:19,240 was to 1089 00:45:19,240 --> 00:45:22,549 was to happen that our situation and a papa's 1090 00:45:22,549 --> 00:45:22,559 happen that our situation and a papa's 1091 00:45:22,559 --> 00:45:25,030 happen that our situation and a papa's position would 1092 00:45:25,030 --> 00:45:25,040 position would 1093 00:45:25,040 --> 00:45:28,589 position would improve and where do do you think he may 1094 00:45:28,589 --> 00:45:28,599 improve and where do do you think he may 1095 00:45:28,599 --> 00:45:29,309 improve and where do do you think he may have 1096 00:45:29,309 --> 00:45:29,319 have 1097 00:45:29,319 --> 00:45:31,349 have gone I don't 1098 00:45:31,349 --> 00:45:31,359 gone I don't 1099 00:45:31,359 --> 00:45:34,150 gone I don't know I really 1100 00:45:34,150 --> 00:45:34,160 know I really 1101 00:45:34,160 --> 00:45:36,990 know I really don't I was hoping that you the temple 1102 00:45:36,990 --> 00:45:37,000 don't I was hoping that you the temple 1103 00:45:37,000 --> 00:45:40,270 don't I was hoping that you the temple priest would know 1104 00:45:40,270 --> 00:45:40,280 1105 00:45:40,280 --> 00:45:42,430 something what if something's happened 1106 00:45:42,430 --> 00:45:42,440 something what if something's happened 1107 00:45:42,440 --> 00:45:44,950 something what if something's happened to him or he's in 1108 00:45:44,950 --> 00:45:44,960 to him or he's in 1109 00:45:44,960 --> 00:45:48,430 to him or he's in trouble please don't worry I am quite 1110 00:45:48,430 --> 00:45:48,440 trouble please don't worry I am quite 1111 00:45:48,440 --> 00:45:51,750 trouble please don't worry I am quite sure that nothing has happened if 1112 00:45:51,750 --> 00:45:51,760 sure that nothing has happened if 1113 00:45:51,760 --> 00:45:54,069 sure that nothing has happened if something had everyone would know about 1114 00:45:54,069 --> 00:45:54,079 something had everyone would know about 1115 00:45:54,079 --> 00:46:08,100 something had everyone would know about it 1116 00:46:08,100 --> 00:46:08,110 1117 00:46:08,110 --> 00:46:26,630 [Music] 1118 00:46:26,630 --> 00:46:26,640 1119 00:46:26,640 --> 00:46:31,800 a come 1120 00:46:31,800 --> 00:46:31,810 1121 00:46:31,810 --> 00:46:58,350 [Music] 1122 00:46:58,350 --> 00:46:58,360 1123 00:46:58,360 --> 00:47:00,340 [Applause] 1124 00:47:00,340 --> 00:47:00,350 [Applause] 1125 00:47:00,350 --> 00:47:06,429 [Applause] [Music] 85578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.