All language subtitles for 13.4K Prophet Joseph English Episode 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,290 --> 00:00:27,950 [Applause] 2 00:00:27,950 --> 00:00:27,960 3 00:00:27,960 --> 00:00:31,470 here's Aman Temple 4 00:00:31,470 --> 00:00:31,480 here's Aman Temple 5 00:00:31,480 --> 00:00:33,510 here's Aman Temple we'll join the morning Awakening 6 00:00:33,510 --> 00:00:33,520 we'll join the morning Awakening 7 00:00:33,520 --> 00:00:37,470 we'll join the morning Awakening ceremony of Aman the great God of 8 00:00:37,470 --> 00:00:37,480 ceremony of Aman the great God of 9 00:00:37,480 --> 00:00:40,470 ceremony of Aman the great God of Egyptians do you mean the great God of 10 00:00:40,470 --> 00:00:40,480 Egyptians do you mean the great God of 11 00:00:40,480 --> 00:00:44,630 Egyptians do you mean the great God of Egyptians was asleep last night yes am 12 00:00:44,630 --> 00:00:44,640 Egyptians was asleep last night yes am 13 00:00:44,640 --> 00:00:47,470 Egyptians was asleep last night yes am man and some of the Lesser Gods rest 14 00:00:47,470 --> 00:00:47,480 man and some of the Lesser Gods rest 15 00:00:47,480 --> 00:00:50,549 man and some of the Lesser Gods rest during the night if a servant needs to 16 00:00:50,549 --> 00:00:50,559 during the night if a servant needs to 17 00:00:50,559 --> 00:00:53,270 during the night if a servant needs to pray to his God during the night what 18 00:00:53,270 --> 00:00:53,280 pray to his God during the night what 19 00:00:53,280 --> 00:00:57,069 pray to his God during the night what can he do servants like Gods Must rest 20 00:00:57,069 --> 00:00:57,079 can he do servants like Gods Must rest 21 00:00:57,079 --> 00:01:00,229 can he do servants like Gods Must rest during the night the gods have chosen 22 00:01:00,229 --> 00:01:00,239 during the night the gods have chosen 23 00:01:00,239 --> 00:01:08,390 during the night the gods have chosen days for the servants 24 00:01:08,390 --> 00:01:08,400 25 00:01:08,400 --> 00:01:18,860 needs we will 26 00:01:18,860 --> 00:01:18,870 27 00:01:18,870 --> 00:01:28,910 [Music] 28 00:01:28,910 --> 00:01:28,920 [Music] 29 00:01:28,920 --> 00:01:40,610 [Music] enter 30 00:01:40,610 --> 00:01:40,620 31 00:01:40,620 --> 00:01:43,830 [Music] 32 00:01:43,830 --> 00:01:43,840 [Music] 33 00:01:43,840 --> 00:01:45,550 [Music] only worshippers of Aman and the 34 00:01:45,550 --> 00:01:45,560 only worshippers of Aman and the 35 00:01:45,560 --> 00:01:49,950 only worshippers of Aman and the Egyptians are permitted to 36 00:01:49,950 --> 00:01:49,960 37 00:01:49,960 --> 00:01:58,830 enter strangers are forbidden to 38 00:01:58,830 --> 00:01:58,840 39 00:01:58,840 --> 00:02:05,749 enter 40 00:02:05,749 --> 00:02:05,759 41 00:02:05,759 --> 00:02:09,270 all the priests earlier purified 42 00:02:09,270 --> 00:02:09,280 all the priests earlier purified 43 00:02:09,280 --> 00:02:11,110 all the priests earlier purified themselves in the 44 00:02:11,110 --> 00:02:11,120 themselves in the 45 00:02:11,120 --> 00:02:14,110 themselves in the Nile they must do this in order to enter 46 00:02:14,110 --> 00:02:14,120 Nile they must do this in order to enter 47 00:02:14,120 --> 00:02:15,990 Nile they must do this in order to enter the 48 00:02:15,990 --> 00:02:16,000 the 49 00:02:16,000 --> 00:02:18,869 the temple nobody is permitted to enter the 50 00:02:18,869 --> 00:02:18,879 temple nobody is permitted to enter the 51 00:02:18,879 --> 00:02:22,560 temple nobody is permitted to enter the temple except the 52 00:02:22,560 --> 00:02:22,570 53 00:02:22,570 --> 00:02:28,830 [Music] 54 00:02:28,830 --> 00:02:28,840 55 00:02:28,840 --> 00:02:48,630 priests 56 00:02:48,630 --> 00:02:48,640 57 00:02:48,640 --> 00:02:51,630 they use those to wash and purify them 58 00:02:51,630 --> 00:02:51,640 they use those to wash and purify them 59 00:02:51,640 --> 00:02:54,670 they use those to wash and purify them on then they change his clothes and 60 00:02:54,670 --> 00:02:54,680 on then they change his clothes and 61 00:02:54,680 --> 00:02:57,670 on then they change his clothes and Adorn him then they put on sweetest 62 00:02:57,670 --> 00:02:57,680 Adorn him then they put on sweetest 63 00:02:57,680 --> 00:03:00,790 Adorn him then they put on sweetest smelling scents to make him 64 00:03:00,790 --> 00:03:00,800 smelling scents to make him 65 00:03:00,800 --> 00:03:06,030 smelling scents to make him ready for the servants 66 00:03:06,030 --> 00:03:06,040 67 00:03:06,040 --> 00:03:08,910 worship people cannot worship Aman 68 00:03:08,910 --> 00:03:08,920 worship people cannot worship Aman 69 00:03:08,920 --> 00:03:11,830 worship people cannot worship Aman privately or someplace 70 00:03:11,830 --> 00:03:11,840 privately or someplace 71 00:03:11,840 --> 00:03:15,309 privately or someplace else no we worship Aman only in the 72 00:03:15,309 --> 00:03:15,319 else no we worship Aman only in the 73 00:03:15,319 --> 00:03:18,620 else no we worship Aman only in the temple in his 74 00:03:18,620 --> 00:03:18,630 temple in his 75 00:03:18,630 --> 00:03:23,270 temple in his [Music] 76 00:03:23,270 --> 00:03:23,280 [Music] 77 00:03:23,280 --> 00:03:28,750 [Music] presence I have heard that God is 78 00:03:28,750 --> 00:03:28,760 79 00:03:28,760 --> 00:03:32,550 everywhere 80 00:03:32,550 --> 00:03:32,560 81 00:03:32,560 --> 00:03:42,560 [Music] 82 00:03:42,560 --> 00:03:42,570 83 00:03:42,570 --> 00:03:58,710 [Music] 84 00:03:58,710 --> 00:03:58,720 85 00:03:58,720 --> 00:04:00,370 Lord 86 00:04:00,370 --> 00:04:00,380 Lord 87 00:04:00,380 --> 00:04:28,710 Lord [Music] 88 00:04:28,710 --> 00:04:28,720 89 00:04:28,720 --> 00:04:31,610 all 90 00:04:31,610 --> 00:04:31,620 all 91 00:04:31,620 --> 00:04:48,500 all [Music] 92 00:04:48,500 --> 00:04:48,510 93 00:04:48,510 --> 00:04:58,629 [Music] 94 00:04:58,629 --> 00:04:58,639 95 00:04:58,639 --> 00:05:07,000 oh 96 00:05:07,000 --> 00:05:07,010 97 00:05:07,010 --> 00:05:28,629 [Music] 98 00:05:28,629 --> 00:05:28,639 [Music] 99 00:05:28,639 --> 00:05:30,360 [Music] stand 100 00:05:30,360 --> 00:05:30,370 stand 101 00:05:30,370 --> 00:05:39,460 stand [Music] 102 00:05:39,460 --> 00:05:39,470 103 00:05:39,470 --> 00:05:46,230 [Music] 104 00:05:46,230 --> 00:05:46,240 105 00:05:46,240 --> 00:05:51,029 oh lofty soul of our God Amon who has 106 00:05:51,029 --> 00:05:51,039 oh lofty soul of our God Amon who has 107 00:05:51,039 --> 00:05:53,150 oh lofty soul of our God Amon who has flown to the 108 00:05:53,150 --> 00:05:53,160 flown to the 109 00:05:53,160 --> 00:05:57,189 flown to the skies now return to your Earthly form 110 00:05:57,189 --> 00:05:57,199 skies now return to your Earthly form 111 00:05:57,199 --> 00:06:01,029 skies now return to your Earthly form and Earthly figure so to one once again 112 00:06:01,029 --> 00:06:01,039 and Earthly figure so to one once again 113 00:06:01,039 --> 00:06:04,670 and Earthly figure so to one once again be present and take in your capable 114 00:06:04,670 --> 00:06:04,680 be present and take in your capable 115 00:06:04,680 --> 00:06:09,510 be present and take in your capable hands all your servants and worshippers 116 00:06:09,510 --> 00:06:09,520 hands all your servants and worshippers 117 00:06:09,520 --> 00:06:14,390 hands all your servants and worshippers Affairs oh great God Mighty Amon oh 118 00:06:14,390 --> 00:06:14,400 Affairs oh great God Mighty Amon oh 119 00:06:14,400 --> 00:06:19,790 Affairs oh great God Mighty Amon oh great God Mighty on wake up in peace and 120 00:06:19,790 --> 00:06:19,800 great God Mighty on wake up in peace and 121 00:06:19,800 --> 00:06:28,550 great God Mighty on wake up in peace and calm wake up in peace and 122 00:06:28,550 --> 00:06:28,560 123 00:06:28,560 --> 00:06:30,490 Cal 124 00:06:30,490 --> 00:06:30,500 Cal 125 00:06:30,500 --> 00:06:54,550 Cal [Music] 126 00:06:54,550 --> 00:06:54,560 127 00:06:54,560 --> 00:06:58,909 [Music] 128 00:06:58,909 --> 00:06:58,919 [Music] 129 00:06:58,919 --> 00:07:01,629 [Music] oh great 130 00:07:01,629 --> 00:07:01,639 131 00:07:01,639 --> 00:07:05,469 consumed from the spiritual 132 00:07:05,469 --> 00:07:05,479 consumed from the spiritual 133 00:07:05,479 --> 00:07:09,070 consumed from the spiritual essence of these offerings and 134 00:07:09,070 --> 00:07:09,080 essence of these offerings and 135 00:07:09,080 --> 00:07:14,630 essence of these offerings and sacrifices and bless them for the 136 00:07:14,630 --> 00:07:14,640 137 00:07:14,640 --> 00:07:20,029 [Music] 138 00:07:20,029 --> 00:07:20,039 139 00:07:20,039 --> 00:07:23,670 Earth that's enough distribute them 140 00:07:23,670 --> 00:07:23,680 Earth that's enough distribute them 141 00:07:23,680 --> 00:07:28,510 Earth that's enough distribute them among the priests and the 142 00:07:28,510 --> 00:07:28,520 143 00:07:28,520 --> 00:07:30,610 people 144 00:07:30,610 --> 00:07:30,620 people 145 00:07:30,620 --> 00:07:58,450 people [Music] 146 00:07:58,450 --> 00:07:58,460 147 00:07:58,460 --> 00:09:21,040 [Music] 148 00:09:21,040 --> 00:09:21,050 149 00:09:21,050 --> 00:09:28,350 [Music] 150 00:09:28,350 --> 00:09:28,360 151 00:09:28,360 --> 00:09:35,440 St 152 00:09:35,440 --> 00:09:35,450 153 00:09:35,450 --> 00:09:46,069 [Music] 154 00:09:46,069 --> 00:09:46,079 155 00:09:46,079 --> 00:09:48,260 oh 156 00:09:48,260 --> 00:09:48,270 oh 157 00:09:48,270 --> 00:09:58,310 oh [Music] 158 00:09:58,310 --> 00:09:58,320 159 00:09:58,320 --> 00:10:00,020 oh 160 00:10:00,020 --> 00:10:00,030 oh 161 00:10:00,030 --> 00:10:28,310 oh [Music] 162 00:10:28,310 --> 00:10:28,320 [Music] 163 00:10:28,320 --> 00:10:38,290 [Music] the 164 00:10:38,290 --> 00:10:38,300 165 00:10:38,300 --> 00:10:49,840 [Music] 166 00:10:49,840 --> 00:10:49,850 167 00:10:49,850 --> 00:10:58,230 [Music] 168 00:10:58,230 --> 00:10:58,240 169 00:10:58,240 --> 00:10:59,330 oh 170 00:10:59,330 --> 00:10:59,340 oh 171 00:10:59,340 --> 00:11:13,480 oh [Music] 172 00:11:13,480 --> 00:11:13,490 173 00:11:13,490 --> 00:11:28,230 [Music] 174 00:11:28,230 --> 00:11:28,240 175 00:11:28,240 --> 00:11:33,330 oh 176 00:11:33,330 --> 00:11:33,340 177 00:11:33,340 --> 00:11:39,530 [Music] 178 00:11:39,530 --> 00:11:39,540 179 00:11:39,540 --> 00:11:49,690 [Music] 180 00:11:49,690 --> 00:11:49,700 181 00:11:49,700 --> 00:11:57,389 [Music] 182 00:11:57,389 --> 00:11:57,399 [Music] 183 00:11:57,399 --> 00:12:00,430 [Music] oh great come on 184 00:12:00,430 --> 00:12:00,440 oh great come on 185 00:12:00,440 --> 00:12:03,710 oh great come on do you see how beautiful Aman is how 186 00:12:03,710 --> 00:12:03,720 do you see how beautiful Aman is how 187 00:12:03,720 --> 00:12:07,430 do you see how beautiful Aman is how beautifully they've adorned 188 00:12:07,430 --> 00:12:07,440 189 00:12:07,440 --> 00:12:10,590 him don't his worshippers take his gold 190 00:12:10,590 --> 00:12:10,600 him don't his worshippers take his gold 191 00:12:10,600 --> 00:12:15,269 him don't his worshippers take his gold and jewelry no the priests are watching 192 00:12:15,269 --> 00:12:15,279 and jewelry no the priests are watching 193 00:12:15,279 --> 00:12:18,310 and jewelry no the priests are watching no one would dare do such a thing it 194 00:12:18,310 --> 00:12:18,320 no one would dare do such a thing it 195 00:12:18,320 --> 00:12:21,870 no one would dare do such a thing it must be this way otherwise thieves May 196 00:12:21,870 --> 00:12:21,880 must be this way otherwise thieves May 197 00:12:21,880 --> 00:12:24,509 must be this way otherwise thieves May Rob 198 00:12:24,509 --> 00:12:24,519 199 00:12:24,519 --> 00:12:27,870 Aman I thought Aman was the protector of 200 00:12:27,870 --> 00:12:27,880 Aman I thought Aman was the protector of 201 00:12:27,880 --> 00:12:30,550 Aman I thought Aman was the protector of us but you you are saying that Aman 202 00:12:30,550 --> 00:12:30,560 us but you you are saying that Aman 203 00:12:30,560 --> 00:12:32,750 us but you you are saying that Aman needs the protection of the priests and 204 00:12:32,750 --> 00:12:32,760 needs the protection of the priests and 205 00:12:32,760 --> 00:12:36,110 needs the protection of the priests and servants what's wrong with that Aman is 206 00:12:36,110 --> 00:12:36,120 servants what's wrong with that Aman is 207 00:12:36,120 --> 00:12:39,470 servants what's wrong with that Aman is the most important thing we have he must 208 00:12:39,470 --> 00:12:39,480 the most important thing we have he must 209 00:12:39,480 --> 00:12:42,710 the most important thing we have he must be 210 00:12:42,710 --> 00:12:42,720 211 00:12:42,720 --> 00:12:47,870 [Music] 212 00:12:47,870 --> 00:12:47,880 213 00:12:47,880 --> 00:12:52,310 protected blessings on you my 214 00:12:52,310 --> 00:12:52,320 protected blessings on you my 215 00:12:52,320 --> 00:12:56,150 protected blessings on you my servants I am onra return from my 216 00:12:56,150 --> 00:12:56,160 servants I am onra return from my 217 00:12:56,160 --> 00:12:58,470 servants I am onra return from my nightly resting Abode to manage the 218 00:12:58,470 --> 00:12:58,480 nightly resting Abode to manage the 219 00:12:58,480 --> 00:13:03,150 nightly resting Abode to manage the Affairs of my 220 00:13:03,150 --> 00:13:03,160 221 00:13:03,160 --> 00:13:06,790 servants by my will the morning came and 222 00:13:06,790 --> 00:13:06,800 servants by my will the morning came and 223 00:13:06,800 --> 00:13:09,310 servants by my will the morning came and life 224 00:13:09,310 --> 00:13:09,320 225 00:13:09,320 --> 00:13:13,069 renewed go and make efforts for me for I 226 00:13:13,069 --> 00:13:13,079 renewed go and make efforts for me for I 227 00:13:13,079 --> 00:13:15,910 renewed go and make efforts for me for I am your 228 00:13:15,910 --> 00:13:15,920 229 00:13:15,920 --> 00:13:19,949 God go and make efforts so I provide you 230 00:13:19,949 --> 00:13:19,959 God go and make efforts so I provide you 231 00:13:19,959 --> 00:13:28,110 God go and make efforts so I provide you with sustenance by my 232 00:13:28,110 --> 00:13:28,120 233 00:13:28,120 --> 00:13:31,810 will oh come 234 00:13:31,810 --> 00:13:31,820 will oh come 235 00:13:31,820 --> 00:13:48,150 will oh come [Music] 236 00:13:48,150 --> 00:13:48,160 237 00:13:48,160 --> 00:13:50,670 on excuse me my 238 00:13:50,670 --> 00:13:50,680 on excuse me my 239 00:13:50,680 --> 00:13:53,550 on excuse me my lady was it Aman 240 00:13:53,550 --> 00:13:53,560 lady was it Aman 241 00:13:53,560 --> 00:13:59,150 lady was it Aman talking didn't you see yes I did see but 242 00:13:59,150 --> 00:13:59,160 talking didn't you see yes I did see but 243 00:13:59,160 --> 00:14:00,870 talking didn't you see yes I did see but a stone doesn't 244 00:14:00,870 --> 00:14:00,880 a stone doesn't 245 00:14:00,880 --> 00:14:05,110 a stone doesn't talk Aman isn't a stone he is a soul 246 00:14:05,110 --> 00:14:05,120 talk Aman isn't a stone he is a soul 247 00:14:05,120 --> 00:14:11,509 talk Aman isn't a stone he is a soul that has been incarnated in that 248 00:14:11,509 --> 00:14:11,519 249 00:14:11,519 --> 00:14:15,710 form forgive me Aman is a mighty God 250 00:14:15,710 --> 00:14:15,720 form forgive me Aman is a mighty God 251 00:14:15,720 --> 00:14:18,230 form forgive me Aman is a mighty God with no 252 00:14:18,230 --> 00:14:18,240 253 00:14:18,240 --> 00:14:22,470 needs but I saw his various needs today 254 00:14:22,470 --> 00:14:22,480 needs but I saw his various needs today 255 00:14:22,480 --> 00:14:26,350 needs but I saw his various needs today he needs to rest also clothing jewelry 256 00:14:26,350 --> 00:14:26,360 he needs to rest also clothing jewelry 257 00:14:26,360 --> 00:14:27,110 he needs to rest also clothing jewelry and 258 00:14:27,110 --> 00:14:27,120 and 259 00:14:27,120 --> 00:14:29,870 and washing he even needed the priests to 260 00:14:29,870 --> 00:14:29,880 washing he even needed the priests to 261 00:14:29,880 --> 00:14:30,910 washing he even needed the priests to move 262 00:14:30,910 --> 00:14:30,920 move 263 00:14:30,920 --> 00:14:34,389 move him he couldn't take care of himself he 264 00:14:34,389 --> 00:14:34,399 him he couldn't take care of himself he 265 00:14:34,399 --> 00:14:36,790 him he couldn't take care of himself he needed the help of others he needed a 266 00:14:36,790 --> 00:14:36,800 needed the help of others he needed a 267 00:14:36,800 --> 00:14:39,470 needed the help of others he needed a place to live wife children and many 268 00:14:39,470 --> 00:14:39,480 place to live wife children and many 269 00:14:39,480 --> 00:14:42,829 place to live wife children and many other things we who can walk and put on 270 00:14:42,829 --> 00:14:42,839 other things we who can walk and put on 271 00:14:42,839 --> 00:14:45,670 other things we who can walk and put on clothes Adorn ourselves and wash 272 00:14:45,670 --> 00:14:45,680 clothes Adorn ourselves and wash 273 00:14:45,680 --> 00:14:48,710 clothes Adorn ourselves and wash ourselves are more want than 274 00:14:48,710 --> 00:14:48,720 ourselves are more want than 275 00:14:48,720 --> 00:14:53,990 ourselves are more want than aan are we 276 00:14:53,990 --> 00:14:54,000 277 00:14:54,000 --> 00:14:57,430 not I felt debilitated before 278 00:14:57,430 --> 00:14:57,440 not I felt debilitated before 279 00:14:57,440 --> 00:15:00,550 not I felt debilitated before him he is only only a child in 280 00:15:00,550 --> 00:15:00,560 him he is only only a child in 281 00:15:00,560 --> 00:15:03,470 him he is only only a child in appearance I couldn't answer many of his 282 00:15:03,470 --> 00:15:03,480 appearance I couldn't answer many of his 283 00:15:03,480 --> 00:15:06,470 appearance I couldn't answer many of his questions and most of the answers I gave 284 00:15:06,470 --> 00:15:06,480 questions and most of the answers I gave 285 00:15:06,480 --> 00:15:11,910 questions and most of the answers I gave him weren't even convincing to 286 00:15:11,910 --> 00:15:11,920 287 00:15:11,920 --> 00:15:14,749 myself he is very 288 00:15:14,749 --> 00:15:14,759 myself he is very 289 00:15:14,759 --> 00:15:16,829 myself he is very smart don't 290 00:15:16,829 --> 00:15:16,839 smart don't 291 00:15:16,839 --> 00:15:19,389 smart don't worry I will take him into the temple 292 00:15:19,389 --> 00:15:19,399 worry I will take him into the temple 293 00:15:19,399 --> 00:15:26,550 worry I will take him into the temple and teach him everything there is to 294 00:15:26,550 --> 00:15:26,560 295 00:15:26,560 --> 00:15:29,870 learn I'll speak honestly 296 00:15:29,870 --> 00:15:29,880 learn I'll speak honestly 297 00:15:29,880 --> 00:15:31,350 learn I'll speak honestly he made me doubt 298 00:15:31,350 --> 00:15:31,360 he made me doubt 299 00:15:31,360 --> 00:15:35,800 he made me doubt Aman Aman is our 300 00:15:35,800 --> 00:15:35,810 301 00:15:35,810 --> 00:15:37,110 [Music] 302 00:15:37,110 --> 00:15:37,120 [Music] 303 00:15:37,120 --> 00:15:39,710 [Music] God the Predator seems to have been 304 00:15:39,710 --> 00:15:39,720 God the Predator seems to have been 305 00:15:39,720 --> 00:15:44,829 God the Predator seems to have been caught by the 306 00:15:44,829 --> 00:15:44,839 307 00:15:44,839 --> 00:15:47,350 prey what happened to the 308 00:15:47,350 --> 00:15:47,360 prey what happened to the 309 00:15:47,360 --> 00:15:49,910 prey what happened to the food I am so hungry I could eat an 310 00:15:49,910 --> 00:15:49,920 food I am so hungry I could eat an 311 00:15:49,920 --> 00:15:50,410 food I am so hungry I could eat an entire 312 00:15:50,410 --> 00:15:50,420 entire 313 00:15:50,420 --> 00:15:51,610 entire [Music] 314 00:15:51,610 --> 00:15:51,620 [Music] 315 00:15:51,620 --> 00:15:57,910 [Music] [Laughter] 316 00:15:57,910 --> 00:15:57,920 317 00:15:57,920 --> 00:16:19,330 Bowl Excellency the food is 318 00:16:19,330 --> 00:16:19,340 319 00:16:19,340 --> 00:16:27,910 [Applause] 320 00:16:27,910 --> 00:16:27,920 321 00:16:27,920 --> 00:16:39,270 ready 322 00:16:39,270 --> 00:16:39,280 323 00:16:39,280 --> 00:16:50,110 [Applause] 324 00:16:50,110 --> 00:16:50,120 325 00:16:50,120 --> 00:16:53,030 father has finished building the 326 00:16:53,030 --> 00:16:53,040 father has finished building the 327 00:16:53,040 --> 00:16:57,829 father has finished building the Hut and he didn't let us help him at 328 00:16:57,829 --> 00:16:57,839 329 00:16:57,839 --> 00:17:08,690 all 330 00:17:08,690 --> 00:17:08,700 331 00:17:08,700 --> 00:17:13,309 [Music] 332 00:17:13,309 --> 00:17:13,319 333 00:17:13,319 --> 00:17:16,669 this is my grief 334 00:17:16,669 --> 00:17:16,679 335 00:17:16,679 --> 00:17:19,750 Hut the Hut in which I will spend the 336 00:17:19,750 --> 00:17:19,760 Hut the Hut in which I will spend the 337 00:17:19,760 --> 00:17:21,869 Hut the Hut in which I will spend the rest of my 338 00:17:21,869 --> 00:17:21,880 rest of my 339 00:17:21,880 --> 00:17:25,069 rest of my life and weep for Joseph's 340 00:17:25,069 --> 00:17:25,079 life and weep for Joseph's 341 00:17:25,079 --> 00:17:26,630 life and weep for Joseph's [Music] 342 00:17:26,630 --> 00:17:26,640 [Music] 343 00:17:26,640 --> 00:17:30,270 [Music] separation and I shall await 344 00:17:30,270 --> 00:17:30,280 separation and I shall await 345 00:17:30,280 --> 00:17:35,029 separation and I shall await his return on this 346 00:17:35,029 --> 00:17:35,039 347 00:17:35,039 --> 00:17:38,590 road father do you think my brother 348 00:17:38,590 --> 00:17:38,600 road father do you think my brother 349 00:17:38,600 --> 00:17:41,549 road father do you think my brother Joseph will ever 350 00:17:41,549 --> 00:17:41,559 Joseph will ever 351 00:17:41,559 --> 00:17:45,669 Joseph will ever return without a 352 00:17:45,669 --> 00:17:45,679 353 00:17:45,679 --> 00:17:49,470 doubt we must always await his 354 00:17:49,470 --> 00:17:49,480 doubt we must always await his 355 00:17:49,480 --> 00:17:53,510 doubt we must always await his return can you not forget 356 00:17:53,510 --> 00:17:53,520 return can you not forget 357 00:17:53,520 --> 00:17:55,550 return can you not forget Joseph how can 358 00:17:55,550 --> 00:17:55,560 Joseph how can 359 00:17:55,560 --> 00:17:57,430 Joseph how can [Music] 360 00:17:57,430 --> 00:17:57,440 [Music] 361 00:17:57,440 --> 00:18:00,870 [Music] I if he were were dead I could mourn him 362 00:18:00,870 --> 00:18:00,880 I if he were were dead I could mourn him 363 00:18:00,880 --> 00:18:02,750 I if he were were dead I could mourn him for a few 364 00:18:02,750 --> 00:18:02,760 for a few 365 00:18:02,760 --> 00:18:06,950 for a few days but now I don't know how he 366 00:18:06,950 --> 00:18:06,960 days but now I don't know how he 367 00:18:06,960 --> 00:18:09,950 days but now I don't know how he is I'm always asking myself what is he 368 00:18:09,950 --> 00:18:09,960 is I'm always asking myself what is he 369 00:18:09,960 --> 00:18:11,270 is I'm always asking myself what is he doing 370 00:18:11,270 --> 00:18:11,280 doing 371 00:18:11,280 --> 00:18:14,230 doing now what has happened to 372 00:18:14,230 --> 00:18:14,240 now what has happened to 373 00:18:14,240 --> 00:18:17,669 now what has happened to him has he been captured by Bandits has 374 00:18:17,669 --> 00:18:17,679 him has he been captured by Bandits has 375 00:18:17,679 --> 00:18:19,070 him has he been captured by Bandits has he been 376 00:18:19,070 --> 00:18:19,080 he been 377 00:18:19,080 --> 00:18:23,390 he been enslaved have they made him 378 00:18:23,390 --> 00:18:23,400 379 00:18:23,400 --> 00:18:26,149 sin is he 380 00:18:26,149 --> 00:18:26,159 sin is he 381 00:18:26,159 --> 00:18:30,070 sin is he hungry is he dressed or not 382 00:18:30,070 --> 00:18:30,080 hungry is he dressed or not 383 00:18:30,080 --> 00:18:33,470 hungry is he dressed or not calm down prophet of God why do you hurt 384 00:18:33,470 --> 00:18:33,480 calm down prophet of God why do you hurt 385 00:18:33,480 --> 00:18:34,789 calm down prophet of God why do you hurt yourself so 386 00:18:34,789 --> 00:18:34,799 yourself so 387 00:18:34,799 --> 00:18:37,870 yourself so much there is a limit to the sorrow of a 388 00:18:37,870 --> 00:18:37,880 much there is a limit to the sorrow of a 389 00:18:37,880 --> 00:18:43,830 much there is a limit to the sorrow of a death but the pain of separation is 390 00:18:43,830 --> 00:18:43,840 391 00:18:43,840 --> 00:18:47,750 eternal nonetheless I shall be patient 392 00:18:47,750 --> 00:18:47,760 eternal nonetheless I shall be patient 393 00:18:47,760 --> 00:18:51,190 eternal nonetheless I shall be patient and endure the separation in the hope he 394 00:18:51,190 --> 00:18:51,200 and endure the separation in the hope he 395 00:18:51,200 --> 00:18:57,710 and endure the separation in the hope he will 396 00:18:57,710 --> 00:18:57,720 397 00:18:57,720 --> 00:19:00,390 return 398 00:19:00,390 --> 00:19:00,400 return 399 00:19:00,400 --> 00:19:24,750 return [Music] 400 00:19:24,750 --> 00:19:24,760 401 00:19:24,760 --> 00:19:29,100 is my Chariot ready yes your Excellency 402 00:19:29,100 --> 00:19:29,110 is my Chariot ready yes your Excellency 403 00:19:29,110 --> 00:19:30,510 is my Chariot ready yes your Excellency [Music] 404 00:19:30,510 --> 00:19:30,520 [Music] 405 00:19:30,520 --> 00:19:32,549 [Music] must you take him 406 00:19:32,549 --> 00:19:32,559 must you take him 407 00:19:32,559 --> 00:19:36,870 must you take him along yes am menot has heard about 408 00:19:36,870 --> 00:19:36,880 along yes am menot has heard about 409 00:19:36,880 --> 00:19:40,590 along yes am menot has heard about him I will take him both to am menatap 410 00:19:40,590 --> 00:19:40,600 him I will take him both to am menatap 411 00:19:40,600 --> 00:19:41,510 him I will take him both to am menatap and the 412 00:19:41,510 --> 00:19:41,520 and the 413 00:19:41,520 --> 00:19:45,029 and the temple I think it is useless do not 414 00:19:45,029 --> 00:19:45,039 temple I think it is useless do not 415 00:19:45,039 --> 00:19:47,909 temple I think it is useless do not consider him a child he is not like the 416 00:19:47,909 --> 00:19:47,919 consider him a child he is not like the 417 00:19:47,919 --> 00:19:51,470 consider him a child he is not like the old trees he is Young and supple and 418 00:19:51,470 --> 00:19:51,480 old trees he is Young and supple and 419 00:19:51,480 --> 00:19:52,669 old trees he is Young and supple and will change 420 00:19:52,669 --> 00:19:52,679 will change 421 00:19:52,679 --> 00:19:55,110 will change easily when I talk to 422 00:19:55,110 --> 00:19:55,120 easily when I talk to 423 00:19:55,120 --> 00:19:58,110 easily when I talk to him he will realize the greatness and 424 00:19:58,110 --> 00:19:58,120 him he will realize the greatness and 425 00:19:58,120 --> 00:20:04,990 him he will realize the greatness and the holiness of the Egyptian 426 00:20:04,990 --> 00:20:05,000 427 00:20:05,000 --> 00:20:08,909 beliefs his young us ready I am ready to 428 00:20:08,909 --> 00:20:08,919 beliefs his young us ready I am ready to 429 00:20:08,919 --> 00:20:17,950 beliefs his young us ready I am ready to obey Excellency paar's 430 00:20:17,950 --> 00:20:17,960 431 00:20:17,960 --> 00:20:22,430 orders usif The Chariot is dangerous be 432 00:20:22,430 --> 00:20:22,440 orders usif The Chariot is dangerous be 433 00:20:22,440 --> 00:20:26,630 orders usif The Chariot is dangerous be careful yes my lady nothing will happen 434 00:20:26,630 --> 00:20:26,640 careful yes my lady nothing will happen 435 00:20:26,640 --> 00:20:27,630 careful yes my lady nothing will happen don't 436 00:20:27,630 --> 00:20:27,640 don't 437 00:20:27,640 --> 00:20:32,310 don't worry I will place yasif beside me you 438 00:20:32,310 --> 00:20:32,320 worry I will place yasif beside me you 439 00:20:32,320 --> 00:20:33,830 worry I will place yasif beside me you also be 440 00:20:33,830 --> 00:20:33,840 also be 441 00:20:33,840 --> 00:20:57,590 also be [Music] 442 00:20:57,590 --> 00:20:57,600 443 00:20:57,600 --> 00:21:20,870 careful 444 00:21:20,870 --> 00:21:20,880 445 00:21:20,880 --> 00:21:26,149 the soldiers of Aman A recalcitrant 446 00:21:26,149 --> 00:21:26,159 the soldiers of Aman A recalcitrant 447 00:21:26,159 --> 00:21:29,149 the soldiers of Aman A recalcitrant rioter all these silos belong Ong to the 448 00:21:29,149 --> 00:21:29,159 rioter all these silos belong Ong to the 449 00:21:29,159 --> 00:21:31,750 rioter all these silos belong Ong to the greedy Temple of 450 00:21:31,750 --> 00:21:31,760 greedy Temple of 451 00:21:31,760 --> 00:21:34,909 greedy Temple of Aman every year the biggest portion of 452 00:21:34,909 --> 00:21:34,919 Aman every year the biggest portion of 453 00:21:34,919 --> 00:21:39,269 Aman every year the biggest portion of Egypt's wheat is stored 454 00:21:39,269 --> 00:21:39,279 455 00:21:39,279 --> 00:21:49,830 here it appears the priests are 456 00:21:49,830 --> 00:21:49,840 457 00:21:49,840 --> 00:21:52,149 insatiable that garden and the women 458 00:21:52,149 --> 00:21:52,159 insatiable that garden and the women 459 00:21:52,159 --> 00:21:55,149 insatiable that garden and the women seemed to belong to 460 00:21:55,149 --> 00:21:55,159 seemed to belong to 461 00:21:55,159 --> 00:21:58,149 seemed to belong to Aman I've seen Aman's farms and the 462 00:21:58,149 --> 00:21:58,159 Aman I've seen Aman's farms and the 463 00:21:58,159 --> 00:22:02,230 Aman I've seen Aman's farms and the catle by the Nile those fat well-fed 464 00:22:02,230 --> 00:22:02,240 catle by the Nile those fat well-fed 465 00:22:02,240 --> 00:22:05,750 catle by the Nile those fat well-fed cattle fill the temple priests 466 00:22:05,750 --> 00:22:05,760 cattle fill the temple priests 467 00:22:05,760 --> 00:22:08,750 cattle fill the temple priests stomachs so the priests will never allow 468 00:22:08,750 --> 00:22:08,760 stomachs so the priests will never allow 469 00:22:08,760 --> 00:22:11,390 stomachs so the priests will never allow anything to endanger their 470 00:22:11,390 --> 00:22:11,400 anything to endanger their 471 00:22:11,400 --> 00:22:13,950 anything to endanger their interests what belief can Safeguard 472 00:22:13,950 --> 00:22:13,960 interests what belief can Safeguard 473 00:22:13,960 --> 00:22:27,510 interests what belief can Safeguard their interests better than 474 00:22:27,510 --> 00:22:27,520 475 00:22:27,520 --> 00:22:29,030 Aman 476 00:22:29,030 --> 00:22:29,040 Aman 477 00:22:29,040 --> 00:22:34,440 Aman [Applause] 478 00:22:34,440 --> 00:22:34,450 479 00:22:34,450 --> 00:22:43,549 [Applause] 480 00:22:43,549 --> 00:22:43,559 481 00:22:43,559 --> 00:22:46,590 this is another way to maintain Aman's 482 00:22:46,590 --> 00:22:46,600 this is another way to maintain Aman's 483 00:22:46,600 --> 00:22:49,350 this is another way to maintain Aman's followers they satisfy each group in a 484 00:22:49,350 --> 00:22:49,360 followers they satisfy each group in a 485 00:22:49,360 --> 00:22:52,110 followers they satisfy each group in a way some people are slaves to bread some 486 00:22:52,110 --> 00:22:52,120 way some people are slaves to bread some 487 00:22:52,120 --> 00:22:54,269 way some people are slaves to bread some to weth and some to 488 00:22:54,269 --> 00:22:54,279 to weth and some to 489 00:22:54,279 --> 00:22:57,230 to weth and some to Fain but many Egyptian people have seen 490 00:22:57,230 --> 00:22:57,240 Fain but many Egyptian people have seen 491 00:22:57,240 --> 00:23:01,149 Fain but many Egyptian people have seen through them and aren't deceived 492 00:23:01,149 --> 00:23:01,159 493 00:23:01,159 --> 00:23:04,149 anymore lady soica thinks Excellency 494 00:23:04,149 --> 00:23:04,159 anymore lady soica thinks Excellency 495 00:23:04,159 --> 00:23:07,269 anymore lady soica thinks Excellency potifar wants to show me magnificence of 496 00:23:07,269 --> 00:23:07,279 potifar wants to show me magnificence of 497 00:23:07,279 --> 00:23:10,830 potifar wants to show me magnificence of Egypt but it is the 498 00:23:10,830 --> 00:23:10,840 499 00:23:10,840 --> 00:23:14,710 opposite my wish is to show 500 00:23:14,710 --> 00:23:14,720 opposite my wish is to show 501 00:23:14,720 --> 00:23:18,230 opposite my wish is to show you the superficiality and hideousness 502 00:23:18,230 --> 00:23:18,240 you the superficiality and hideousness 503 00:23:18,240 --> 00:23:23,220 you the superficiality and hideousness of the Egyptian people's 504 00:23:23,220 --> 00:23:23,230 505 00:23:23,230 --> 00:23:27,430 [Music] 506 00:23:27,430 --> 00:23:27,440 507 00:23:27,440 --> 00:23:31,660 beliefs 508 00:23:31,660 --> 00:23:31,670 509 00:23:31,670 --> 00:23:58,510 [Applause] 510 00:23:58,510 --> 00:23:58,520 511 00:23:58,520 --> 00:24:01,950 this is the Palace of aenp III the great 512 00:24:01,950 --> 00:24:01,960 this is the Palace of aenp III the great 513 00:24:01,960 --> 00:24:05,920 this is the Palace of aenp III the great Pharaoh of 514 00:24:05,920 --> 00:24:05,930 515 00:24:05,930 --> 00:24:20,870 [Music] 516 00:24:20,870 --> 00:24:20,880 517 00:24:20,880 --> 00:24:25,230 Egypt who are they they don't look like 518 00:24:25,230 --> 00:24:25,240 Egypt who are they they don't look like 519 00:24:25,240 --> 00:24:27,830 Egypt who are they they don't look like Egyptians they are the ambassadors of 520 00:24:27,830 --> 00:24:27,840 Egyptians they are the ambassadors of 521 00:24:27,840 --> 00:24:30,470 Egyptians they are the ambassadors of various countries that have brought 522 00:24:30,470 --> 00:24:30,480 various countries that have brought 523 00:24:30,480 --> 00:24:35,350 various countries that have brought their annual tribute to the Egyptian 524 00:24:35,350 --> 00:24:35,360 525 00:24:35,360 --> 00:24:38,909 government what is a 526 00:24:38,909 --> 00:24:38,919 government what is a 527 00:24:38,919 --> 00:24:41,389 government what is a tribute the countries that are under the 528 00:24:41,389 --> 00:24:41,399 tribute the countries that are under the 529 00:24:41,399 --> 00:24:44,870 tribute the countries that are under the Egyptian rule must pay a portion of 530 00:24:44,870 --> 00:24:44,880 Egyptian rule must pay a portion of 531 00:24:44,880 --> 00:24:47,669 Egyptian rule must pay a portion of their revenue to the Egyptian government 532 00:24:47,669 --> 00:24:47,679 their revenue to the Egyptian government 533 00:24:47,679 --> 00:24:48,590 their revenue to the Egyptian government each 534 00:24:48,590 --> 00:24:48,600 each 535 00:24:48,600 --> 00:24:51,230 each year in return we protect them from 536 00:24:51,230 --> 00:24:51,240 year in return we protect them from 537 00:24:51,240 --> 00:24:53,480 year in return we protect them from Invasion from a foreign 538 00:24:53,480 --> 00:24:53,490 Invasion from a foreign 539 00:24:53,490 --> 00:24:55,789 Invasion from a foreign [Music] 540 00:24:55,789 --> 00:24:55,799 [Music] 541 00:24:55,799 --> 00:24:58,430 [Music] country isn't it possible to protect 542 00:24:58,430 --> 00:24:58,440 country isn't it possible to protect 543 00:24:58,440 --> 00:25:00,310 country isn't it possible to protect them without a 544 00:25:00,310 --> 00:25:00,320 them without a 545 00:25:00,320 --> 00:25:02,669 them without a tribute without these tributes and 546 00:25:02,669 --> 00:25:02,679 tribute without these tributes and 547 00:25:02,679 --> 00:25:06,549 tribute without these tributes and levies the government of Egypt cannot 548 00:25:06,549 --> 00:25:06,559 levies the government of Egypt cannot 549 00:25:06,559 --> 00:25:12,500 levies the government of Egypt cannot rule we must be grateful to 550 00:25:12,500 --> 00:25:12,510 551 00:25:12,510 --> 00:25:18,460 [Applause] 552 00:25:18,460 --> 00:25:18,470 553 00:25:18,470 --> 00:25:20,750 [Applause] 554 00:25:20,750 --> 00:25:20,760 [Applause] 555 00:25:20,760 --> 00:25:23,310 [Applause] them these Savages are the Riders and 556 00:25:23,310 --> 00:25:23,320 them these Savages are the Riders and 557 00:25:23,320 --> 00:25:26,029 them these Savages are the Riders and soldiers of Aman Temple stay here I'll 558 00:25:26,029 --> 00:25:26,039 soldiers of Aman Temple stay here I'll 559 00:25:26,039 --> 00:25:30,130 soldiers of Aman Temple stay here I'll be back let's go 560 00:25:30,130 --> 00:25:30,140 be back let's go 561 00:25:30,140 --> 00:25:52,130 be back let's go [Applause] 562 00:25:52,130 --> 00:25:52,140 563 00:25:52,140 --> 00:25:57,510 [Music] 564 00:25:57,510 --> 00:25:57,520 565 00:25:57,520 --> 00:25:59,950 hold 566 00:25:59,950 --> 00:25:59,960 hold 567 00:25:59,960 --> 00:26:03,430 hold hold we go this way we must block their 568 00:26:03,430 --> 00:26:03,440 hold we go this way we must block their 569 00:26:03,440 --> 00:26:08,350 hold we go this way we must block their path 570 00:26:08,350 --> 00:26:08,360 571 00:26:08,360 --> 00:26:27,230 [Applause] 572 00:26:27,230 --> 00:26:27,240 [Applause] 573 00:26:27,240 --> 00:26:30,660 [Applause] move 574 00:26:30,660 --> 00:26:30,670 575 00:26:30,670 --> 00:26:43,910 [Applause] 576 00:26:43,910 --> 00:26:43,920 577 00:26:43,920 --> 00:26:52,460 [Applause] 578 00:26:52,460 --> 00:26:52,470 579 00:26:52,470 --> 00:26:56,590 [Music] 580 00:26:56,590 --> 00:26:56,600 581 00:26:56,600 --> 00:26:59,389 your Excellency why have you blocked way 582 00:26:59,389 --> 00:26:59,399 your Excellency why have you blocked way 583 00:26:59,399 --> 00:27:11,680 your Excellency why have you blocked way tell them to move out of the 584 00:27:11,680 --> 00:27:11,690 585 00:27:11,690 --> 00:27:19,250 [Music] 586 00:27:19,250 --> 00:27:19,260 587 00:27:19,260 --> 00:27:22,630 [Music] 588 00:27:22,630 --> 00:27:22,640 589 00:27:22,640 --> 00:27:25,909 way if you cause unrest in the city one 590 00:27:25,909 --> 00:27:25,919 way if you cause unrest in the city one 591 00:27:25,919 --> 00:27:28,750 way if you cause unrest in the city one more time you will be hearing from my my 592 00:27:28,750 --> 00:27:28,760 more time you will be hearing from my my 593 00:27:28,760 --> 00:27:34,029 more time you will be hearing from my my sword instead of the 594 00:27:34,029 --> 00:27:34,039 595 00:27:34,039 --> 00:27:46,669 L don't ever do it 596 00:27:46,669 --> 00:27:46,679 597 00:27:46,679 --> 00:27:50,430 again ammon's Temple will not leave 598 00:27:50,430 --> 00:27:50,440 again ammon's Temple will not leave 599 00:27:50,440 --> 00:27:52,350 again ammon's Temple will not leave unanswered this 600 00:27:52,350 --> 00:27:52,360 unanswered this 601 00:27:52,360 --> 00:27:56,110 unanswered this insult you tell anahu to harness the 602 00:27:56,110 --> 00:27:56,120 insult you tell anahu to harness the 603 00:27:56,120 --> 00:27:58,669 insult you tell anahu to harness the savagery and Disobedience of Aman 604 00:27:58,669 --> 00:27:58,679 savagery and Disobedience of Aman 605 00:27:58,679 --> 00:28:01,470 savagery and Disobedience of Aman soldiers or he will receive a severe 606 00:28:01,470 --> 00:28:01,480 soldiers or he will receive a severe 607 00:28:01,480 --> 00:28:07,870 soldiers or he will receive a severe response from 608 00:28:07,870 --> 00:28:07,880 609 00:28:07,880 --> 00:28:20,070 Piper 610 00:28:20,070 --> 00:28:20,080 611 00:28:20,080 --> 00:28:22,870 move the insolent soldiers of Aman 612 00:28:22,870 --> 00:28:22,880 move the insolent soldiers of Aman 613 00:28:22,880 --> 00:28:25,029 move the insolent soldiers of Aman Temple had to be punished they have 614 00:28:25,029 --> 00:28:25,039 Temple had to be punished they have 615 00:28:25,039 --> 00:28:27,110 Temple had to be punished they have become impudent and 616 00:28:27,110 --> 00:28:27,120 become impudent and 617 00:28:27,120 --> 00:28:29,990 become impudent and insolent can I become brave and strong 618 00:28:29,990 --> 00:28:30,000 insolent can I become brave and strong 619 00:28:30,000 --> 00:28:33,789 insolent can I become brave and strong like you Excellency why not if you like 620 00:28:33,789 --> 00:28:33,799 like you Excellency why not if you like 621 00:28:33,799 --> 00:28:35,870 like you Excellency why not if you like you can go to rodamon and practice 622 00:28:35,870 --> 00:28:35,880 you can go to rodamon and practice 623 00:28:35,880 --> 00:28:43,830 you can go to rodamon and practice learning War techniques is 624 00:28:43,830 --> 00:28:43,840 625 00:28:43,840 --> 00:28:47,070 necessary his Excellency pavar requests 626 00:28:47,070 --> 00:28:47,080 necessary his Excellency pavar requests 627 00:28:47,080 --> 00:28:51,460 necessary his Excellency pavar requests permission to visit our Lord amep 628 00:28:51,460 --> 00:28:51,470 629 00:28:51,470 --> 00:28:57,029 [Music] 630 00:28:57,029 --> 00:28:57,039 [Music] 631 00:28:57,039 --> 00:29:10,020 [Music] III 632 00:29:10,020 --> 00:29:10,030 633 00:29:10,030 --> 00:29:18,580 [Music] 634 00:29:18,580 --> 00:29:18,590 635 00:29:18,590 --> 00:29:24,290 [Music] 636 00:29:24,290 --> 00:29:24,300 637 00:29:24,300 --> 00:30:11,669 [Music] 638 00:30:11,669 --> 00:30:11,679 639 00:30:11,679 --> 00:30:13,750 greetings to the mighty ruler and the 640 00:30:13,750 --> 00:30:13,760 greetings to the mighty ruler and the 641 00:30:13,760 --> 00:30:16,549 greetings to the mighty ruler and the lord of the Egyptian people the son of 642 00:30:16,549 --> 00:30:16,559 lord of the Egyptian people the son of 643 00:30:16,559 --> 00:30:18,230 lord of the Egyptian people the son of Gods Pharaoh 644 00:30:18,230 --> 00:30:18,240 Gods Pharaoh 645 00:30:18,240 --> 00:30:20,830 Gods Pharaoh amen greetings to our competent 646 00:30:20,830 --> 00:30:20,840 amen greetings to our competent 647 00:30:20,840 --> 00:30:24,149 amen greetings to our competent Commander Excellency pipar the governor 648 00:30:24,149 --> 00:30:24,159 Commander Excellency pipar the governor 649 00:30:24,159 --> 00:30:26,950 Commander Excellency pipar the governor of 650 00:30:26,950 --> 00:30:26,960 651 00:30:26,960 --> 00:30:32,750 Egypt 652 00:30:32,750 --> 00:30:32,760 653 00:30:32,760 --> 00:30:35,509 P yes my 654 00:30:35,509 --> 00:30:35,519 P yes my 655 00:30:35,519 --> 00:30:38,830 P yes my Lord have you been to the God's 656 00:30:38,830 --> 00:30:38,840 Lord have you been to the God's 657 00:30:38,840 --> 00:30:41,789 Lord have you been to the God's Workshop 658 00:30:41,789 --> 00:30:41,799 Workshop 659 00:30:41,799 --> 00:30:44,549 Workshop recently accepting my Lord Pharaoh 660 00:30:44,549 --> 00:30:44,559 recently accepting my Lord Pharaoh 661 00:30:44,559 --> 00:30:47,310 recently accepting my Lord Pharaoh amenit nobody is permitted to enter 662 00:30:47,310 --> 00:30:47,320 amenit nobody is permitted to enter 663 00:30:47,320 --> 00:30:49,590 amenit nobody is permitted to enter God's Workshop I thought perhaps the 664 00:30:49,590 --> 00:30:49,600 God's Workshop I thought perhaps the 665 00:30:49,600 --> 00:30:51,950 God's Workshop I thought perhaps the gods had created this child by their own 666 00:30:51,950 --> 00:30:51,960 gods had created this child by their own 667 00:30:51,960 --> 00:30:56,909 gods had created this child by their own hands and given him to you who is 668 00:30:56,909 --> 00:30:56,919 hands and given him to you who is 669 00:30:56,919 --> 00:30:59,070 hands and given him to you who is he 670 00:30:59,070 --> 00:30:59,080 he 671 00:30:59,080 --> 00:31:02,110 he he is my new companion I recently bought 672 00:31:02,110 --> 00:31:02,120 he is my new companion I recently bought 673 00:31:02,120 --> 00:31:06,549 he is my new companion I recently bought him companion 674 00:31:06,549 --> 00:31:06,559 675 00:31:06,559 --> 00:31:10,350 pipar have you become a child or is he 676 00:31:10,350 --> 00:31:10,360 pipar have you become a child or is he 677 00:31:10,360 --> 00:31:12,470 pipar have you become a child or is he on par with 678 00:31:12,470 --> 00:31:12,480 on par with 679 00:31:12,480 --> 00:31:16,549 on par with adults he appears to be a child yes but 680 00:31:16,549 --> 00:31:16,559 adults he appears to be a child yes but 681 00:31:16,559 --> 00:31:19,230 adults he appears to be a child yes but he is wiser than most adults how wise is 682 00:31:19,230 --> 00:31:19,240 he is wiser than most adults how wise is 683 00:31:19,240 --> 00:31:21,750 he is wiser than most adults how wise is he that he has not yet leared to Bow 684 00:31:21,750 --> 00:31:21,760 he that he has not yet leared to Bow 685 00:31:21,760 --> 00:31:23,470 he that he has not yet leared to Bow before the pharaoh of 686 00:31:23,470 --> 00:31:23,480 before the pharaoh of 687 00:31:23,480 --> 00:31:26,909 before the pharaoh of [Music] 688 00:31:26,909 --> 00:31:26,919 [Music] 689 00:31:26,919 --> 00:31:28,710 [Music] Egypt 690 00:31:28,710 --> 00:31:28,720 Egypt 691 00:31:28,720 --> 00:31:30,830 Egypt he has not yet had the chance to learn 692 00:31:30,830 --> 00:31:30,840 he has not yet had the chance to learn 693 00:31:30,840 --> 00:31:31,590 he has not yet had the chance to learn my 694 00:31:31,590 --> 00:31:31,600 my 695 00:31:31,600 --> 00:31:34,070 my Lord forgive 696 00:31:34,070 --> 00:31:34,080 Lord forgive 697 00:31:34,080 --> 00:31:36,029 Lord forgive him you 698 00:31:36,029 --> 00:31:36,039 him you 699 00:31:36,039 --> 00:31:39,149 him you there what is your 700 00:31:39,149 --> 00:31:39,159 there what is your 701 00:31:39,159 --> 00:31:41,310 there what is your name Joseph 702 00:31:41,310 --> 00:31:41,320 name Joseph 703 00:31:41,320 --> 00:31:44,549 name Joseph Excellency but my owners call me usar in 704 00:31:44,549 --> 00:31:44,559 Excellency but my owners call me usar in 705 00:31:44,559 --> 00:31:47,950 Excellency but my owners call me usar in the Egyptian 706 00:31:47,950 --> 00:31:47,960 707 00:31:47,960 --> 00:31:51,509 Tong Joseph is a Hebrew name my Lord it 708 00:31:51,509 --> 00:31:51,519 Tong Joseph is a Hebrew name my Lord it 709 00:31:51,519 --> 00:31:55,010 Tong Joseph is a Hebrew name my Lord it means sorrowful derived from 710 00:31:55,010 --> 00:31:55,020 means sorrowful derived from 711 00:31:55,020 --> 00:31:56,830 means sorrowful derived from [Music] 712 00:31:56,830 --> 00:31:56,840 [Music] 713 00:31:56,840 --> 00:31:58,870 [Music] sorrow 714 00:31:58,870 --> 00:31:58,880 sorrow 715 00:31:58,880 --> 00:32:01,149 sorrow that face mustn't be 716 00:32:01,149 --> 00:32:01,159 that face mustn't be 717 00:32:01,159 --> 00:32:06,710 that face mustn't be sorrowful usar is a much better 718 00:32:06,710 --> 00:32:06,720 719 00:32:06,720 --> 00:32:26,830 [Music] 720 00:32:26,830 --> 00:32:26,840 721 00:32:26,840 --> 00:32:54,110 name 722 00:32:54,110 --> 00:32:54,120 723 00:32:54,120 --> 00:32:55,509 all right use 724 00:32:55,509 --> 00:32:55,519 all right use 725 00:32:55,519 --> 00:32:59,750 all right use ource poar claims you you are 726 00:32:59,750 --> 00:32:59,760 ource poar claims you you are 727 00:32:59,760 --> 00:33:04,110 ource poar claims you you are scious let us see how would you describe 728 00:33:04,110 --> 00:33:04,120 scious let us see how would you describe 729 00:33:04,120 --> 00:33:06,830 scious let us see how would you describe the glory and magnificence of 730 00:33:06,830 --> 00:33:06,840 the glory and magnificence of 731 00:33:06,840 --> 00:33:10,029 the glory and magnificence of Egypt although it is impolite to opine 732 00:33:10,029 --> 00:33:10,039 Egypt although it is impolite to opine 733 00:33:10,039 --> 00:33:12,830 Egypt although it is impolite to opine in front of the learned I will talk 734 00:33:12,830 --> 00:33:12,840 in front of the learned I will talk 735 00:33:12,840 --> 00:33:16,870 in front of the learned I will talk because the Pharaoh has ordered 736 00:33:16,870 --> 00:33:16,880 because the Pharaoh has ordered 737 00:33:16,880 --> 00:33:20,509 because the Pharaoh has ordered me the glory and magnificence of Egypt 738 00:33:20,509 --> 00:33:20,519 me the glory and magnificence of Egypt 739 00:33:20,519 --> 00:33:23,590 me the glory and magnificence of Egypt Astound me they remind me of high 740 00:33:23,590 --> 00:33:23,600 Astound me they remind me of high 741 00:33:23,600 --> 00:33:26,750 Astound me they remind me of high mountains and huge 742 00:33:26,750 --> 00:33:26,760 mountains and huge 743 00:33:26,760 --> 00:33:29,110 mountains and huge rocks 744 00:33:29,110 --> 00:33:29,120 rocks 745 00:33:29,120 --> 00:33:32,789 rocks but I think a small lush green hill is 746 00:33:32,789 --> 00:33:32,799 but I think a small lush green hill is 747 00:33:32,799 --> 00:33:35,909 but I think a small lush green hill is better than a huge rock that lacks grass 748 00:33:35,909 --> 00:33:35,919 better than a huge rock that lacks grass 749 00:33:35,919 --> 00:33:36,310 better than a huge rock that lacks grass for the 750 00:33:36,310 --> 00:33:36,320 for the 751 00:33:36,320 --> 00:33:43,149 for the [Music] 752 00:33:43,149 --> 00:33:43,159 753 00:33:43,159 --> 00:33:46,149 Sheep do you really see the glory and 754 00:33:46,149 --> 00:33:46,159 Sheep do you really see the glory and 755 00:33:46,159 --> 00:33:48,789 Sheep do you really see the glory and magnificence of Egypt like high 756 00:33:48,789 --> 00:33:48,799 magnificence of Egypt like high 757 00:33:48,799 --> 00:33:52,110 magnificence of Egypt like high mountains yes your 758 00:33:52,110 --> 00:33:52,120 mountains yes your 759 00:33:52,120 --> 00:33:54,909 mountains yes your Excellency but the power is beautiful 760 00:33:54,909 --> 00:33:54,919 Excellency but the power is beautiful 761 00:33:54,919 --> 00:33:56,710 Excellency but the power is beautiful when employed to serve the 762 00:33:56,710 --> 00:33:56,720 when employed to serve the 763 00:33:56,720 --> 00:33:58,789 when employed to serve the needy 764 00:33:58,789 --> 00:33:58,799 needy 765 00:33:58,799 --> 00:34:00,230 needy well said 766 00:34:00,230 --> 00:34:00,240 well said 767 00:34:00,240 --> 00:34:02,990 well said usar you have proven that Excellency 768 00:34:02,990 --> 00:34:03,000 usar you have proven that Excellency 769 00:34:03,000 --> 00:34:15,310 usar you have proven that Excellency paar's claim is not 770 00:34:15,310 --> 00:34:15,320 771 00:34:15,320 --> 00:34:23,469 [Music] 772 00:34:23,469 --> 00:34:23,480 773 00:34:23,480 --> 00:34:26,710 [Music] 774 00:34:26,710 --> 00:34:26,719 775 00:34:26,719 --> 00:34:36,129 baseless 776 00:34:36,129 --> 00:34:36,139 777 00:34:36,139 --> 00:34:43,840 [Music] 778 00:34:43,840 --> 00:34:43,850 779 00:34:43,850 --> 00:35:13,750 [Music] 780 00:35:13,750 --> 00:35:13,760 781 00:35:13,760 --> 00:35:15,670 bowing undermines the Dignity of the 782 00:35:15,670 --> 00:35:15,680 bowing undermines the Dignity of the 783 00:35:15,680 --> 00:35:18,310 bowing undermines the Dignity of the future Pharaoh the one in whose veins 784 00:35:18,310 --> 00:35:18,320 future Pharaoh the one in whose veins 785 00:35:18,320 --> 00:35:21,630 future Pharaoh the one in whose veins flows the blood of gods does not 786 00:35:21,630 --> 00:35:21,640 flows the blood of gods does not 787 00:35:21,640 --> 00:35:25,069 flows the blood of gods does not bow I didn't mean to 788 00:35:25,069 --> 00:35:25,079 bow I didn't mean to 789 00:35:25,079 --> 00:35:27,930 bow I didn't mean to Mother he inspired my admir 790 00:35:27,930 --> 00:35:27,940 Mother he inspired my admir 791 00:35:27,940 --> 00:35:34,990 Mother he inspired my admir [Music] 792 00:35:34,990 --> 00:35:35,000 [Music] 793 00:35:35,000 --> 00:35:38,310 [Music] ation has Excellency potifar come here 794 00:35:38,310 --> 00:35:38,320 ation has Excellency potifar come here 795 00:35:38,320 --> 00:35:42,310 ation has Excellency potifar come here only to introduce to me His companion no 796 00:35:42,310 --> 00:35:42,320 only to introduce to me His companion no 797 00:35:42,320 --> 00:35:43,430 only to introduce to me His companion no my 798 00:35:43,430 --> 00:35:43,440 my 799 00:35:43,440 --> 00:35:46,230 my Lord I have come here to complain about 800 00:35:46,230 --> 00:35:46,240 Lord I have come here to complain about 801 00:35:46,240 --> 00:35:49,750 Lord I have come here to complain about the recalcitrance and savagery of Aman's 802 00:35:49,750 --> 00:35:49,760 the recalcitrance and savagery of Aman's 803 00:35:49,760 --> 00:35:52,990 the recalcitrance and savagery of Aman's soldiers every day they are raising 804 00:35:52,990 --> 00:35:53,000 soldiers every day they are raising 805 00:35:53,000 --> 00:35:56,230 soldiers every day they are raising trouble on the public roads and 806 00:35:56,230 --> 00:35:56,240 trouble on the public roads and 807 00:35:56,240 --> 00:35:59,150 trouble on the public roads and upsetting the people they fear no power 808 00:35:59,150 --> 00:35:59,160 upsetting the people they fear no power 809 00:35:59,160 --> 00:36:01,950 upsetting the people they fear no power and Obey no law their self-will has 810 00:36:01,950 --> 00:36:01,960 and Obey no law their self-will has 811 00:36:01,960 --> 00:36:03,349 and Obey no law their self-will has become 812 00:36:03,349 --> 00:36:03,359 become 813 00:36:03,359 --> 00:36:05,829 become Limitless I fear that if we do not 814 00:36:05,829 --> 00:36:05,839 Limitless I fear that if we do not 815 00:36:05,839 --> 00:36:08,950 Limitless I fear that if we do not confront them they may take action to OU 816 00:36:08,950 --> 00:36:08,960 confront them they may take action to OU 817 00:36:08,960 --> 00:36:11,150 confront them they may take action to OU the Egyptian government confronting Aman 818 00:36:11,150 --> 00:36:11,160 the Egyptian government confronting Aman 819 00:36:11,160 --> 00:36:12,870 the Egyptian government confronting Aman in the temple priest is 820 00:36:12,870 --> 00:36:12,880 in the temple priest is 821 00:36:12,880 --> 00:36:15,750 in the temple priest is infidelity Aman and the temple priests 822 00:36:15,750 --> 00:36:15,760 infidelity Aman and the temple priests 823 00:36:15,760 --> 00:36:18,270 infidelity Aman and the temple priests are not the same thing as much as we 824 00:36:18,270 --> 00:36:18,280 are not the same thing as much as we 825 00:36:18,280 --> 00:36:19,790 are not the same thing as much as we believe in 826 00:36:19,790 --> 00:36:19,800 believe in 827 00:36:19,800 --> 00:36:22,910 believe in Amon we must be severe in suppressing 828 00:36:22,910 --> 00:36:22,920 Amon we must be severe in suppressing 829 00:36:22,920 --> 00:36:24,710 Amon we must be severe in suppressing the rebellious 830 00:36:24,710 --> 00:36:24,720 the rebellious 831 00:36:24,720 --> 00:36:27,710 the rebellious priests but I do not agree with the 832 00:36:27,710 --> 00:36:27,720 priests but I do not agree with the 833 00:36:27,720 --> 00:36:33,030 priests but I do not agree with the Hasty 834 00:36:33,030 --> 00:36:33,040 835 00:36:33,040 --> 00:36:35,030 confrontation fear 836 00:36:35,030 --> 00:36:35,040 confrontation fear 837 00:36:35,040 --> 00:36:38,230 confrontation fear not I have plans for 838 00:36:38,230 --> 00:36:38,240 not I have plans for 839 00:36:38,240 --> 00:36:42,470 not I have plans for them tolerate them until such time as 840 00:36:42,470 --> 00:36:42,480 them tolerate them until such time as 841 00:36:42,480 --> 00:36:45,430 them tolerate them until such time as the proper opportunity 842 00:36:45,430 --> 00:36:45,440 the proper opportunity 843 00:36:45,440 --> 00:36:50,700 the proper opportunity arises that time will 844 00:36:50,700 --> 00:36:50,710 845 00:36:50,710 --> 00:36:56,510 [Music] 846 00:36:56,510 --> 00:36:56,520 847 00:36:56,520 --> 00:36:58,280 come 848 00:36:58,280 --> 00:36:58,290 come 849 00:36:58,290 --> 00:37:18,390 come [Music] 850 00:37:18,390 --> 00:37:18,400 [Music] 851 00:37:18,400 --> 00:37:21,550 [Music] you should be proud usar I have never 852 00:37:21,550 --> 00:37:21,560 you should be proud usar I have never 853 00:37:21,560 --> 00:37:24,349 you should be proud usar I have never seen such a beautiful child I thank your 854 00:37:24,349 --> 00:37:24,359 seen such a beautiful child I thank your 855 00:37:24,359 --> 00:37:26,670 seen such a beautiful child I thank your Excellency and I have never seen such 856 00:37:26,670 --> 00:37:26,680 Excellency and I have never seen such 857 00:37:26,680 --> 00:37:33,050 Excellency and I have never seen such generosity 858 00:37:33,050 --> 00:37:33,060 859 00:37:33,060 --> 00:37:42,589 [Music] 860 00:37:42,589 --> 00:37:42,599 [Music] 861 00:37:42,599 --> 00:37:45,230 [Music] we will face a fierce 862 00:37:45,230 --> 00:37:45,240 we will face a fierce 863 00:37:45,240 --> 00:37:47,430 we will face a fierce battle be 864 00:37:47,430 --> 00:37:47,440 battle be 865 00:37:47,440 --> 00:37:56,430 battle be [Music] 866 00:37:56,430 --> 00:37:56,440 867 00:37:56,440 --> 00:37:58,260 prepared 868 00:37:58,260 --> 00:37:58,270 prepared 869 00:37:58,270 --> 00:38:00,069 prepared [Music] 870 00:38:00,069 --> 00:38:00,079 [Music] 871 00:38:00,079 --> 00:38:06,230 [Music] he lashed me in the face and head in 872 00:38:06,230 --> 00:38:06,240 873 00:38:06,240 --> 00:38:10,030 public had I been in P's place I'd have 874 00:38:10,030 --> 00:38:10,040 public had I been in P's place I'd have 875 00:38:10,040 --> 00:38:12,430 public had I been in P's place I'd have killed an incompetent Commander like you 876 00:38:12,430 --> 00:38:12,440 killed an incompetent Commander like you 877 00:38:12,440 --> 00:38:19,589 killed an incompetent Commander like you you fool but he caught me off 878 00:38:19,589 --> 00:38:19,599 879 00:38:19,599 --> 00:38:22,550 guard had I known his 880 00:38:22,550 --> 00:38:22,560 guard had I known his 881 00:38:22,560 --> 00:38:25,069 guard had I known his intention I wouldn't have given him a 882 00:38:25,069 --> 00:38:25,079 intention I wouldn't have given him a 883 00:38:25,079 --> 00:38:28,069 intention I wouldn't have given him a chance potifar is no matter for the 884 00:38:28,069 --> 00:38:28,079 chance potifar is no matter for the 885 00:38:28,079 --> 00:38:30,990 chance potifar is no matter for the likes of me you are a lion at your 886 00:38:30,990 --> 00:38:31,000 likes of me you are a lion at your 887 00:38:31,000 --> 00:38:32,309 likes of me you are a lion at your Lord's 888 00:38:32,309 --> 00:38:32,319 Lord's 889 00:38:32,319 --> 00:38:35,309 Lord's House there nothing more than a fox in 890 00:38:35,309 --> 00:38:35,319 House there nothing more than a fox in 891 00:38:35,319 --> 00:38:36,750 House there nothing more than a fox in front of 892 00:38:36,750 --> 00:38:36,760 front of 893 00:38:36,760 --> 00:38:40,150 front of Piper stop boasting and tell me what we 894 00:38:40,150 --> 00:38:40,160 Piper stop boasting and tell me what we 895 00:38:40,160 --> 00:38:44,069 Piper stop boasting and tell me what we must do why are you asking a dog barking 896 00:38:44,069 --> 00:38:44,079 must do why are you asking a dog barking 897 00:38:44,079 --> 00:38:46,950 must do why are you asking a dog barking at his own house I really don't know 898 00:38:46,950 --> 00:38:46,960 at his own house I really don't know 899 00:38:46,960 --> 00:38:50,230 at his own house I really don't know what we should 900 00:38:50,230 --> 00:38:50,240 901 00:38:50,240 --> 00:38:53,030 do I have no 902 00:38:53,030 --> 00:38:53,040 do I have no 903 00:38:53,040 --> 00:38:56,230 do I have no doubt that potifar and his Lord RA 904 00:38:56,230 --> 00:38:56,240 doubt that potifar and his Lord RA 905 00:38:56,240 --> 00:38:59,349 doubt that potifar and his Lord RA faraoh are both the God's enemies 906 00:38:59,349 --> 00:38:59,359 faraoh are both the God's enemies 907 00:38:59,359 --> 00:39:02,390 faraoh are both the God's enemies particularly 908 00:39:02,390 --> 00:39:02,400 909 00:39:02,400 --> 00:39:06,510 amans but I don't know what to do don't 910 00:39:06,510 --> 00:39:06,520 amans but I don't know what to do don't 911 00:39:06,520 --> 00:39:09,550 amans but I don't know what to do don't you see it's obvious they must both be 912 00:39:09,550 --> 00:39:09,560 you see it's obvious they must both be 913 00:39:09,560 --> 00:39:12,430 you see it's obvious they must both be punished severely and who is going to 914 00:39:12,430 --> 00:39:12,440 punished severely and who is going to 915 00:39:12,440 --> 00:39:15,390 punished severely and who is going to punish him you think you and your 916 00:39:15,390 --> 00:39:15,400 punish him you think you and your 917 00:39:15,400 --> 00:39:18,630 punish him you think you and your incapable 918 00:39:18,630 --> 00:39:18,640 919 00:39:18,640 --> 00:39:22,349 soldiers if I had more soldiers 920 00:39:22,349 --> 00:39:22,359 soldiers if I had more soldiers 921 00:39:22,359 --> 00:39:25,790 soldiers if I had more soldiers then I'd clean thieves of his filthy 922 00:39:25,790 --> 00:39:25,800 then I'd clean thieves of his filthy 923 00:39:25,800 --> 00:39:28,670 then I'd clean thieves of his filthy existence if you were a man man of war 924 00:39:28,670 --> 00:39:28,680 existence if you were a man man of war 925 00:39:28,680 --> 00:39:32,990 existence if you were a man man of war you'd have shown it 926 00:39:32,990 --> 00:39:33,000 927 00:39:33,000 --> 00:39:36,630 today Paar and his Lord are men 928 00:39:36,630 --> 00:39:36,640 today Paar and his Lord are men 929 00:39:36,640 --> 00:39:40,829 today Paar and his Lord are men at are both at the peak of 930 00:39:40,829 --> 00:39:40,839 at are both at the peak of 931 00:39:40,839 --> 00:39:44,030 at are both at the peak of power if a war were to break out between 932 00:39:44,030 --> 00:39:44,040 power if a war were to break out between 933 00:39:44,040 --> 00:39:46,309 power if a war were to break out between the temple and the 934 00:39:46,309 --> 00:39:46,319 the temple and the 935 00:39:46,319 --> 00:39:49,510 the temple and the court unfortunately it is unclear who 936 00:39:49,510 --> 00:39:49,520 court unfortunately it is unclear who 937 00:39:49,520 --> 00:39:50,470 court unfortunately it is unclear who would 938 00:39:50,470 --> 00:39:50,480 would 939 00:39:50,480 --> 00:39:53,910 would win we'd better get along with them for 940 00:39:53,910 --> 00:39:53,920 win we'd better get along with them for 941 00:39:53,920 --> 00:39:58,190 win we'd better get along with them for the time being until we get the proper 942 00:39:58,190 --> 00:39:58,200 the time being until we get the proper 943 00:39:58,200 --> 00:40:20,810 the time being until we get the proper chance until then we 944 00:40:20,810 --> 00:40:20,820 945 00:40:20,820 --> 00:40:26,309 [Applause] 946 00:40:26,309 --> 00:40:26,319 947 00:40:26,319 --> 00:40:34,200 wait 948 00:40:34,200 --> 00:40:34,210 949 00:40:34,210 --> 00:40:37,430 [Applause] 950 00:40:37,430 --> 00:40:37,440 [Applause] 951 00:40:37,440 --> 00:40:41,349 [Applause] Ramon Excellency I have here a talented 952 00:40:41,349 --> 00:40:41,359 Ramon Excellency I have here a talented 953 00:40:41,359 --> 00:40:43,750 Ramon Excellency I have here a talented intelligent student let's see what you 954 00:40:43,750 --> 00:40:43,760 intelligent student let's see what you 955 00:40:43,760 --> 00:40:48,510 intelligent student let's see what you can do I want him to be strong and 956 00:40:48,510 --> 00:40:48,520 can do I want him to be strong and 957 00:40:48,520 --> 00:40:51,710 can do I want him to be strong and brave what must I do 958 00:40:51,710 --> 00:40:51,720 brave what must I do 959 00:40:51,720 --> 00:40:54,550 brave what must I do Excellency Excellency parar wants you to 960 00:40:54,550 --> 00:40:54,560 Excellency Excellency parar wants you to 961 00:40:54,560 --> 00:40:58,470 Excellency Excellency parar wants you to teach yasif Marshall techniques 962 00:40:58,470 --> 00:40:58,480 teach yasif Marshall techniques 963 00:40:58,480 --> 00:41:02,309 teach yasif Marshall techniques teach him swordsmanship archery Lancing 964 00:41:02,309 --> 00:41:02,319 teach him swordsmanship archery Lancing 965 00:41:02,319 --> 00:41:05,510 teach him swordsmanship archery Lancing and in addition how to ride a horse I 966 00:41:05,510 --> 00:41:05,520 and in addition how to ride a horse I 967 00:41:05,520 --> 00:41:08,670 and in addition how to ride a horse I guarantee he will not waste your efforts 968 00:41:08,670 --> 00:41:08,680 guarantee he will not waste your efforts 969 00:41:08,680 --> 00:41:11,550 guarantee he will not waste your efforts I will do my best so rest assured 970 00:41:11,550 --> 00:41:11,560 I will do my best so rest assured 971 00:41:11,560 --> 00:41:13,580 I will do my best so rest assured Excellency 972 00:41:13,580 --> 00:41:13,590 Excellency 973 00:41:13,590 --> 00:41:21,190 Excellency [Applause] 974 00:41:21,190 --> 00:41:21,200 975 00:41:21,200 --> 00:41:26,230 potier come with 976 00:41:26,230 --> 00:41:26,240 977 00:41:26,240 --> 00:41:37,790 me 978 00:41:37,790 --> 00:41:37,800 979 00:41:37,800 --> 00:41:52,550 a training 980 00:41:52,550 --> 00:41:52,560 981 00:41:52,560 --> 00:41:54,589 sword is this a 982 00:41:54,589 --> 00:41:54,599 sword is this a 983 00:41:54,599 --> 00:41:57,990 sword is this a sword it is a child's sword 984 00:41:57,990 --> 00:41:58,000 sword it is a child's sword 985 00:41:58,000 --> 00:42:00,750 sword it is a child's sword the one who wants to hold a steel sword 986 00:42:00,750 --> 00:42:00,760 the one who wants to hold a steel sword 987 00:42:00,760 --> 00:42:03,069 the one who wants to hold a steel sword must train with a wooden sword to begin 988 00:42:03,069 --> 00:42:03,079 must train with a wooden sword to begin 989 00:42:03,079 --> 00:42:07,630 must train with a wooden sword to begin with are you 990 00:42:07,630 --> 00:42:07,640 991 00:42:07,640 --> 00:42:09,829 ready defend 992 00:42:09,829 --> 00:42:09,839 ready defend 993 00:42:09,839 --> 00:42:13,710 ready defend yourself ah well done you must prevent 994 00:42:13,710 --> 00:42:13,720 yourself ah well done you must prevent 995 00:42:13,720 --> 00:42:17,190 yourself ah well done you must prevent my sword from hitting 996 00:42:17,190 --> 00:42:17,200 997 00:42:17,200 --> 00:42:18,990 you 998 00:42:18,990 --> 00:42:19,000 you 999 00:42:19,000 --> 00:42:23,630 you Bravo 1000 00:42:23,630 --> 00:42:23,640 1001 00:42:23,640 --> 00:42:26,309 ready if that were a real sword i' have 1002 00:42:26,309 --> 00:42:26,319 ready if that were a real sword i' have 1003 00:42:26,319 --> 00:42:28,630 ready if that were a real sword i' have ripped open your stomach 1004 00:42:28,630 --> 00:42:28,640 ripped open your stomach 1005 00:42:28,640 --> 00:42:31,270 ripped open your stomach now you hit 1006 00:42:31,270 --> 00:42:31,280 now you hit 1007 00:42:31,280 --> 00:42:34,230 now you hit me you want me to hit you in the stomach 1008 00:42:34,230 --> 00:42:34,240 me you want me to hit you in the stomach 1009 00:42:34,240 --> 00:42:36,109 me you want me to hit you in the stomach yes hit me 1010 00:42:36,109 --> 00:42:36,119 yes hit me 1011 00:42:36,119 --> 00:42:40,950 yes hit me hard then you'll be hurt I can't do that 1012 00:42:40,950 --> 00:42:40,960 hard then you'll be hurt I can't do that 1013 00:42:40,960 --> 00:42:44,630 hard then you'll be hurt I can't do that do what I tell you to 1014 00:42:44,630 --> 00:42:44,640 do what I tell you to 1015 00:42:44,640 --> 00:42:47,770 do what I tell you to hit all right you asked for 1016 00:42:47,770 --> 00:42:47,780 hit all right you asked for 1017 00:42:47,780 --> 00:42:56,109 hit all right you asked for [Applause] 1018 00:42:56,109 --> 00:42:56,119 1019 00:42:56,119 --> 00:43:01,000 it 1020 00:43:01,000 --> 00:43:01,010 1021 00:43:01,010 --> 00:43:25,230 [Applause] 1022 00:43:25,230 --> 00:43:25,240 1023 00:43:25,240 --> 00:43:42,150 Excellency pitifer has returned my my 1024 00:43:42,150 --> 00:43:42,160 1025 00:43:42,160 --> 00:43:46,790 lady greetings to you my lord Excellency 1026 00:43:46,790 --> 00:43:46,800 lady greetings to you my lord Excellency 1027 00:43:46,800 --> 00:43:50,349 lady greetings to you my lord Excellency pipar greetings to my beautiful lady 1028 00:43:50,349 --> 00:43:50,359 pipar greetings to my beautiful lady 1029 00:43:50,359 --> 00:43:53,109 pipar greetings to my beautiful lady zica what are you 1030 00:43:53,109 --> 00:43:53,119 zica what are you 1031 00:43:53,119 --> 00:43:56,030 zica what are you doing I'm watching use our thief's 1032 00:43:56,030 --> 00:43:56,040 doing I'm watching use our thief's 1033 00:43:56,040 --> 00:43:59,950 doing I'm watching use our thief's training 1034 00:43:59,950 --> 00:43:59,960 1035 00:43:59,960 --> 00:44:02,870 how did today's sightseeing 1036 00:44:02,870 --> 00:44:02,880 how did today's sightseeing 1037 00:44:02,880 --> 00:44:07,630 how did today's sightseeing go he mustn't be spoiled nor 1038 00:44:07,630 --> 00:44:07,640 go he mustn't be spoiled nor 1039 00:44:07,640 --> 00:44:10,750 go he mustn't be spoiled nor inexperienced he was frightened today 1040 00:44:10,750 --> 00:44:10,760 inexperienced he was frightened today 1041 00:44:10,760 --> 00:44:14,069 inexperienced he was frightened today when we had to chase some of Aman 1042 00:44:14,069 --> 00:44:14,079 when we had to chase some of Aman 1043 00:44:14,079 --> 00:44:16,950 when we had to chase some of Aman soldiers you fought Aman's 1044 00:44:16,950 --> 00:44:16,960 soldiers you fought Aman's 1045 00:44:16,960 --> 00:44:21,510 soldiers you fought Aman's soldiers had Aman had to be 1046 00:44:21,510 --> 00:44:21,520 1047 00:44:21,520 --> 00:44:24,470 punished after the fight yasif and I 1048 00:44:24,470 --> 00:44:24,480 punished after the fight yasif and I 1049 00:44:24,480 --> 00:44:28,109 punished after the fight yasif and I went to amen's Palace 1050 00:44:28,109 --> 00:44:28,119 went to amen's Palace 1051 00:44:28,119 --> 00:44:31,790 went to amen's Palace today yasif made me very proud he is 1052 00:44:31,790 --> 00:44:31,800 today yasif made me very proud he is 1053 00:44:31,800 --> 00:44:33,870 today yasif made me very proud he is such a clever 1054 00:44:33,870 --> 00:44:33,880 such a clever 1055 00:44:33,880 --> 00:44:36,510 such a clever child his reasonable answers to the 1056 00:44:36,510 --> 00:44:36,520 child his reasonable answers to the 1057 00:44:36,520 --> 00:44:40,430 child his reasonable answers to the pharaoh's questions were 1058 00:44:40,430 --> 00:44:40,440 pharaoh's questions were 1059 00:44:40,440 --> 00:44:44,230 pharaoh's questions were admirable a menate gave to use aif one 1060 00:44:44,230 --> 00:44:44,240 admirable a menate gave to use aif one 1061 00:44:44,240 --> 00:44:46,829 admirable a menate gave to use aif one of his pearl necklaces and the young 1062 00:44:46,829 --> 00:44:46,839 of his pearl necklaces and the young 1063 00:44:46,839 --> 00:44:50,829 of his pearl necklaces and the young amate bowed down to us aif involuntarily 1064 00:44:50,829 --> 00:44:50,839 amate bowed down to us aif involuntarily 1065 00:44:50,839 --> 00:44:54,270 amate bowed down to us aif involuntarily while he gave usif the necklace 1066 00:44:54,270 --> 00:44:54,280 while he gave usif the necklace 1067 00:44:54,280 --> 00:44:57,589 while he gave usif the necklace no that cannot be every everyone in 1068 00:44:57,589 --> 00:44:57,599 no that cannot be every everyone in 1069 00:44:57,599 --> 00:45:00,270 no that cannot be every everyone in attendance was just as astounding the 1070 00:45:00,270 --> 00:45:00,280 attendance was just as astounding the 1071 00:45:00,280 --> 00:45:02,910 attendance was just as astounding the boy's mother was particularly 1072 00:45:02,910 --> 00:45:02,920 boy's mother was particularly 1073 00:45:02,920 --> 00:45:05,910 boy's mother was particularly upset remember I told you we have much 1074 00:45:05,910 --> 00:45:05,920 upset remember I told you we have much 1075 00:45:05,920 --> 00:45:07,160 upset remember I told you we have much to benefit from 1076 00:45:07,160 --> 00:45:07,170 to benefit from 1077 00:45:07,170 --> 00:45:11,589 to benefit from [Music] 1078 00:45:11,589 --> 00:45:11,599 1079 00:45:11,599 --> 00:45:14,670 him I think he will be a unique and 1080 00:45:14,670 --> 00:45:14,680 him I think he will be a unique and 1081 00:45:14,680 --> 00:45:18,069 him I think he will be a unique and learned Sage when he grows 1082 00:45:18,069 --> 00:45:18,079 learned Sage when he grows 1083 00:45:18,079 --> 00:45:20,470 learned Sage when he grows up I am very 1084 00:45:20,470 --> 00:45:20,480 up I am very 1085 00:45:20,480 --> 00:45:25,950 up I am very [Music] 1086 00:45:25,950 --> 00:45:25,960 1087 00:45:25,960 --> 00:45:44,589 hopeful 1088 00:45:44,589 --> 00:45:44,599 1089 00:45:44,599 --> 00:45:47,599 for 80636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.