All language subtitles for 11.4K Prophet Joseph English Episode 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:20,480 [Music] 2 00:00:20,480 --> 00:00:20,490 3 00:00:20,490 --> 00:00:31,140 [Applause] 4 00:00:31,140 --> 00:00:31,150 5 00:00:31,150 --> 00:00:38,510 [Music] 6 00:00:38,510 --> 00:00:38,520 7 00:00:38,520 --> 00:00:45,029 [Music] 8 00:00:45,029 --> 00:00:45,039 9 00:00:45,039 --> 00:00:47,430 I think Gods created you with their own 10 00:00:47,430 --> 00:00:47,440 I think Gods created you with their own 11 00:00:47,440 --> 00:00:50,310 I think Gods created you with their own hands and adorned you with beauty do you 12 00:00:50,310 --> 00:00:50,320 hands and adorned you with beauty do you 13 00:00:50,320 --> 00:00:52,830 hands and adorned you with beauty do you not 14 00:00:52,830 --> 00:00:52,840 15 00:00:52,840 --> 00:00:58,910 agree summon hfer the palace 16 00:00:58,910 --> 00:00:58,920 17 00:00:58,920 --> 00:01:06,149 Chamberlain 18 00:01:06,149 --> 00:01:06,159 19 00:01:06,159 --> 00:01:16,390 he had it hidden under his 20 00:01:16,390 --> 00:01:16,400 21 00:01:16,400 --> 00:01:19,230 clothes this is the sales document of 22 00:01:19,230 --> 00:01:19,240 clothes this is the sales document of 23 00:01:19,240 --> 00:01:22,710 clothes this is the sales document of yasif my lady a person named Simeon sold 24 00:01:22,710 --> 00:01:22,720 yasif my lady a person named Simeon sold 25 00:01:22,720 --> 00:01:25,149 yasif my lady a person named Simeon sold yasif to 26 00:01:25,149 --> 00:01:25,159 yasif to 27 00:01:25,159 --> 00:01:28,590 yasif to Malik this must remain in the palace's 28 00:01:28,590 --> 00:01:28,600 Malik this must remain in the palace's 29 00:01:28,600 --> 00:01:42,910 Malik this must remain in the palace's treasury not with you as you wish my 30 00:01:42,910 --> 00:01:42,920 31 00:01:42,920 --> 00:01:46,429 lady you summoned me my lady you Saif 32 00:01:46,429 --> 00:01:46,439 lady you summoned me my lady you Saif 33 00:01:46,439 --> 00:01:49,670 lady you summoned me my lady you Saif will be in your care I want him raised 34 00:01:49,670 --> 00:01:49,680 will be in your care I want him raised 35 00:01:49,680 --> 00:01:52,310 will be in your care I want him raised well and to learn how to live in the 36 00:01:52,310 --> 00:01:52,320 well and to learn how to live in the 37 00:01:52,320 --> 00:01:57,270 well and to learn how to live in the palace and how to socialize with the 38 00:01:57,270 --> 00:01:57,280 39 00:01:57,280 --> 00:01:59,389 dignitaries I am certain that the 40 00:01:59,389 --> 00:01:59,399 dignitaries I am certain that the 41 00:01:59,399 --> 00:02:02,670 dignitaries I am certain that the capable Chamberlain will have no problem 42 00:02:02,670 --> 00:02:02,680 capable Chamberlain will have no problem 43 00:02:02,680 --> 00:02:18,229 capable Chamberlain will have no problem with this task I have 44 00:02:18,229 --> 00:02:18,239 45 00:02:18,239 --> 00:02:21,229 set do you think his bowing is out of 46 00:02:21,229 --> 00:02:21,239 set do you think his bowing is out of 47 00:02:21,239 --> 00:02:23,949 set do you think his bowing is out of affection and 48 00:02:23,949 --> 00:02:23,959 affection and 49 00:02:23,959 --> 00:02:26,830 affection and respect I believe the shepherd does not 50 00:02:26,830 --> 00:02:26,840 respect I believe the shepherd does not 51 00:02:26,840 --> 00:02:30,790 respect I believe the shepherd does not know the reason as to why he is bowing 52 00:02:30,790 --> 00:02:30,800 know the reason as to why he is bowing 53 00:02:30,800 --> 00:02:33,070 know the reason as to why he is bowing therefore how can you assume that it is 54 00:02:33,070 --> 00:02:33,080 therefore how can you assume that it is 55 00:02:33,080 --> 00:02:36,270 therefore how can you assume that it is out of affection and respect I think he 56 00:02:36,270 --> 00:02:36,280 out of affection and respect I think he 57 00:02:36,280 --> 00:02:38,350 out of affection and respect I think he looks much nicer in that 58 00:02:38,350 --> 00:02:38,360 looks much nicer in that 59 00:02:38,360 --> 00:02:42,030 looks much nicer in that shirt do not compliment him openly as he 60 00:02:42,030 --> 00:02:42,040 shirt do not compliment him openly as he 61 00:02:42,040 --> 00:02:46,309 shirt do not compliment him openly as he will become 62 00:02:46,309 --> 00:02:46,319 63 00:02:46,319 --> 00:02:54,589 proud come with 64 00:02:54,589 --> 00:02:54,599 65 00:02:54,599 --> 00:02:57,869 me the hall that we were just in is 66 00:02:57,869 --> 00:02:57,879 me the hall that we were just in is 67 00:02:57,879 --> 00:03:01,070 me the hall that we were just in is reserved for a special guest 68 00:03:01,070 --> 00:03:01,080 reserved for a special guest 69 00:03:01,080 --> 00:03:04,030 reserved for a special guest only those who are close to patiar and 70 00:03:04,030 --> 00:03:04,040 only those who are close to patiar and 71 00:03:04,040 --> 00:03:07,509 only those who are close to patiar and zica to reach that room one must pass 72 00:03:07,509 --> 00:03:07,519 zica to reach that room one must pass 73 00:03:07,519 --> 00:03:10,149 zica to reach that room one must pass through all seven doors that we are 74 00:03:10,149 --> 00:03:10,159 through all seven doors that we are 75 00:03:10,159 --> 00:03:13,589 through all seven doors that we are passing through these seven doors have 76 00:03:13,589 --> 00:03:13,599 passing through these seven doors have 77 00:03:13,599 --> 00:03:16,869 passing through these seven doors have very strong locks if they're closed 78 00:03:16,869 --> 00:03:16,879 very strong locks if they're closed 79 00:03:16,879 --> 00:03:20,789 very strong locks if they're closed nobody can enter nor leave the 80 00:03:20,789 --> 00:03:20,799 nobody can enter nor leave the 81 00:03:20,799 --> 00:03:24,630 nobody can enter nor leave the rooms only lady zica has the key to 82 00:03:24,630 --> 00:03:24,640 rooms only lady zica has the key to 83 00:03:24,640 --> 00:03:27,429 rooms only lady zica has the key to these 84 00:03:27,429 --> 00:03:27,439 85 00:03:27,439 --> 00:03:30,350 doors and here's the Beautiful scenic 86 00:03:30,350 --> 00:03:30,360 doors and here's the Beautiful scenic 87 00:03:30,360 --> 00:03:34,390 doors and here's the Beautiful scenic view of our Palace you can see the great 88 00:03:34,390 --> 00:03:34,400 view of our Palace you can see the great 89 00:03:34,400 --> 00:03:37,949 view of our Palace you can see the great Nile in Egypt from 90 00:03:37,949 --> 00:03:37,959 Nile in Egypt from 91 00:03:37,959 --> 00:03:40,990 Nile in Egypt from here and over there in the west you can 92 00:03:40,990 --> 00:03:41,000 here and over there in the west you can 93 00:03:41,000 --> 00:03:44,869 here and over there in the west you can see the world of the 94 00:03:44,869 --> 00:03:44,879 95 00:03:44,879 --> 00:03:46,910 Dead Come With 96 00:03:46,910 --> 00:03:46,920 Dead Come With 97 00:03:46,920 --> 00:03:58,710 Dead Come With [Music] 98 00:03:58,710 --> 00:03:58,720 99 00:03:58,720 --> 00:04:02,880 Me 100 00:04:02,880 --> 00:04:02,890 101 00:04:02,890 --> 00:04:14,350 [Music] 102 00:04:14,350 --> 00:04:14,360 103 00:04:14,360 --> 00:04:17,430 this is Lady zoa's private 104 00:04:17,430 --> 00:04:17,440 this is Lady zoa's private 105 00:04:17,440 --> 00:04:21,430 this is Lady zoa's private room the lady is a very proud 106 00:04:21,430 --> 00:04:21,440 room the lady is a very proud 107 00:04:21,440 --> 00:04:24,749 room the lady is a very proud Aristocrat my advice is to be careful 108 00:04:24,749 --> 00:04:24,759 Aristocrat my advice is to be careful 109 00:04:24,759 --> 00:04:27,110 Aristocrat my advice is to be careful and never disobey 110 00:04:27,110 --> 00:04:27,120 and never disobey 111 00:04:27,120 --> 00:04:32,000 and never disobey her let's go 112 00:04:32,000 --> 00:04:32,010 113 00:04:32,010 --> 00:04:39,670 [Music] 114 00:04:39,670 --> 00:04:39,680 115 00:04:39,680 --> 00:04:41,590 this is the working study and the 116 00:04:41,590 --> 00:04:41,600 this is the working study and the 117 00:04:41,600 --> 00:04:44,510 this is the working study and the retreat of Excellency 118 00:04:44,510 --> 00:04:44,520 retreat of Excellency 119 00:04:44,520 --> 00:04:47,670 retreat of Excellency patiar he is the second most powerful 120 00:04:47,670 --> 00:04:47,680 patiar he is the second most powerful 121 00:04:47,680 --> 00:04:48,870 patiar he is the second most powerful man in 122 00:04:48,870 --> 00:04:48,880 man in 123 00:04:48,880 --> 00:04:52,550 man in Egypt and you must learn to bow in front 124 00:04:52,550 --> 00:04:52,560 Egypt and you must learn to bow in front 125 00:04:52,560 --> 00:04:55,909 Egypt and you must learn to bow in front of him and other dignitaries and to 126 00:04:55,909 --> 00:04:55,919 of him and other dignitaries and to 127 00:04:55,919 --> 00:04:56,750 of him and other dignitaries and to respect 128 00:04:56,750 --> 00:04:56,760 respect 129 00:04:56,760 --> 00:04:58,430 respect [Music] 130 00:04:58,430 --> 00:04:58,440 [Music] 131 00:04:58,440 --> 00:05:03,189 [Music] them he is sufur the private librarian 132 00:05:03,189 --> 00:05:03,199 them he is sufur the private librarian 133 00:05:03,199 --> 00:05:05,590 them he is sufur the private librarian of Excellency 134 00:05:05,590 --> 00:05:05,600 of Excellency 135 00:05:05,600 --> 00:05:07,830 of Excellency patiar come 136 00:05:07,830 --> 00:05:07,840 patiar come 137 00:05:07,840 --> 00:05:17,189 patiar come [Music] 138 00:05:17,189 --> 00:05:17,199 139 00:05:17,199 --> 00:05:20,189 along this is where Excellency patiar 140 00:05:20,189 --> 00:05:20,199 along this is where Excellency patiar 141 00:05:20,199 --> 00:05:26,570 along this is where Excellency patiar and ladies OA take their 142 00:05:26,570 --> 00:05:26,580 143 00:05:26,580 --> 00:05:28,629 [Music] 144 00:05:28,629 --> 00:05:28,639 [Music] 145 00:05:28,639 --> 00:05:33,410 [Music] meals 146 00:05:33,410 --> 00:05:33,420 147 00:05:33,420 --> 00:05:45,790 [Music] 148 00:05:45,790 --> 00:05:45,800 149 00:05:45,800 --> 00:05:50,629 I must rescue 150 00:05:50,629 --> 00:05:50,639 151 00:05:50,639 --> 00:05:53,670 Joseph there must be a way I think 152 00:05:53,670 --> 00:05:53,680 Joseph there must be a way I think 153 00:05:53,680 --> 00:05:57,150 Joseph there must be a way I think Joseph is very well where he is he is a 154 00:05:57,150 --> 00:05:57,160 Joseph is very well where he is he is a 155 00:05:57,160 --> 00:05:58,350 Joseph is very well where he is he is a slave 156 00:05:58,350 --> 00:05:58,360 slave 157 00:05:58,360 --> 00:06:01,670 slave now he didn't appear to be a slave in 158 00:06:01,670 --> 00:06:01,680 now he didn't appear to be a slave in 159 00:06:01,680 --> 00:06:04,670 now he didn't appear to be a slave in that glorious Palace even if the bird 160 00:06:04,670 --> 00:06:04,680 that glorious Palace even if the bird 161 00:06:04,680 --> 00:06:06,110 that glorious Palace even if the bird cage is 162 00:06:06,110 --> 00:06:06,120 cage is 163 00:06:06,120 --> 00:06:10,309 cage is beautiful the bird is still 164 00:06:10,309 --> 00:06:10,319 beautiful the bird is still 165 00:06:10,319 --> 00:06:13,589 beautiful the bird is still caged I will not leave Egypt 166 00:06:13,589 --> 00:06:13,599 caged I will not leave Egypt 167 00:06:13,599 --> 00:06:16,749 caged I will not leave Egypt unless I can take Joseph to Prophet 168 00:06:16,749 --> 00:06:16,759 unless I can take Joseph to Prophet 169 00:06:16,759 --> 00:06:20,670 unless I can take Joseph to Prophet Jacob but you saw pipar and his wife 170 00:06:20,670 --> 00:06:20,680 Jacob but you saw pipar and his wife 171 00:06:20,680 --> 00:06:24,430 Jacob but you saw pipar and his wife love Joseph not as much as Prophet Jacob 172 00:06:24,430 --> 00:06:24,440 love Joseph not as much as Prophet Jacob 173 00:06:24,440 --> 00:06:27,510 love Joseph not as much as Prophet Jacob does I am certain he is burning in the 174 00:06:27,510 --> 00:06:27,520 does I am certain he is burning in the 175 00:06:27,520 --> 00:06:30,510 does I am certain he is burning in the fire of Joseph's separation m 176 00:06:30,510 --> 00:06:30,520 fire of Joseph's separation m 177 00:06:30,520 --> 00:06:33,309 fire of Joseph's separation m Joseph says he's in Egypt by God's 178 00:06:33,309 --> 00:06:33,319 Joseph says he's in Egypt by God's 179 00:06:33,319 --> 00:06:36,870 Joseph says he's in Egypt by God's will it was my last trading 180 00:06:36,870 --> 00:06:36,880 will it was my last trading 181 00:06:36,880 --> 00:06:39,790 will it was my last trading Journey sell the goods quickly and 182 00:06:39,790 --> 00:06:39,800 Journey sell the goods quickly and 183 00:06:39,800 --> 00:06:45,490 Journey sell the goods quickly and return to 184 00:06:45,490 --> 00:06:45,500 185 00:06:45,500 --> 00:06:58,510 [Music] 186 00:06:58,510 --> 00:06:58,520 187 00:06:58,520 --> 00:07:11,340 Babylon 188 00:07:11,340 --> 00:07:11,350 189 00:07:11,350 --> 00:07:28,510 [Music] 190 00:07:28,510 --> 00:07:28,520 [Music] 191 00:07:28,520 --> 00:07:36,309 [Music] what 192 00:07:36,309 --> 00:07:36,319 193 00:07:36,319 --> 00:07:56,510 here are the slaves and servants 194 00:07:56,510 --> 00:07:56,520 195 00:07:56,520 --> 00:08:01,790 quarters Excellency hyar is here 196 00:08:01,790 --> 00:08:01,800 197 00:08:01,800 --> 00:08:05,230 they all work in poi's Palace some 198 00:08:05,230 --> 00:08:05,240 they all work in poi's Palace some 199 00:08:05,240 --> 00:08:07,830 they all work in poi's Palace some inside the palace and others work in 200 00:08:07,830 --> 00:08:07,840 inside the palace and others work in 201 00:08:07,840 --> 00:08:18,270 inside the palace and others work in either the linen or the papus 202 00:08:18,270 --> 00:08:18,280 203 00:08:18,280 --> 00:08:21,390 Farms some of the men and women are 204 00:08:21,390 --> 00:08:21,400 Farms some of the men and women are 205 00:08:21,400 --> 00:08:24,790 Farms some of the men and women are working right 206 00:08:24,790 --> 00:08:24,800 207 00:08:24,800 --> 00:08:28,430 now in each chamber one family 208 00:08:28,430 --> 00:08:28,440 now in each chamber one family 209 00:08:28,440 --> 00:08:32,309 now in each chamber one family lives 210 00:08:32,309 --> 00:08:32,320 211 00:08:32,320 --> 00:08:33,990 why are they so 212 00:08:33,990 --> 00:08:34,000 why are they so 213 00:08:34,000 --> 00:08:36,870 why are they so poor why doesn't Excellency potifar pay 214 00:08:36,870 --> 00:08:36,880 poor why doesn't Excellency potifar pay 215 00:08:36,880 --> 00:08:38,828 poor why doesn't Excellency potifar pay attention to 216 00:08:38,828 --> 00:08:38,839 attention to 217 00:08:38,839 --> 00:08:42,149 attention to them the workers who work on the thieves 218 00:08:42,149 --> 00:08:42,159 them the workers who work on the thieves 219 00:08:42,159 --> 00:08:46,350 them the workers who work on the thieves farms are in far worse condition we give 220 00:08:46,350 --> 00:08:46,360 farms are in far worse condition we give 221 00:08:46,360 --> 00:08:49,269 farms are in far worse condition we give these people regular meals and a place 222 00:08:49,269 --> 00:08:49,279 these people regular meals and a place 223 00:08:49,279 --> 00:08:52,310 these people regular meals and a place to live and we look after them and their 224 00:08:52,310 --> 00:08:52,320 to live and we look after them and their 225 00:08:52,320 --> 00:08:55,030 to live and we look after them and their children well I be allowed to come and 226 00:08:55,030 --> 00:08:55,040 children well I be allowed to come and 227 00:08:55,040 --> 00:08:58,509 children well I be allowed to come and visit them why not but you had better 228 00:08:58,509 --> 00:08:58,519 visit them why not but you had better 229 00:08:58,519 --> 00:09:01,110 visit them why not but you had better ask permission from Excellency potier 230 00:09:01,110 --> 00:09:01,120 ask permission from Excellency potier 231 00:09:01,120 --> 00:09:04,990 ask permission from Excellency potier and Lady 232 00:09:04,990 --> 00:09:05,000 233 00:09:05,000 --> 00:09:28,350 zica these are the slaves that carry 234 00:09:28,350 --> 00:09:28,360 235 00:09:28,360 --> 00:09:41,150 palanquin 236 00:09:41,150 --> 00:09:41,160 237 00:09:41,160 --> 00:09:43,829 this is where the papus squrs are made 238 00:09:43,829 --> 00:09:43,839 this is where the papus squrs are made 239 00:09:43,839 --> 00:09:44,990 this is where the papus squrs are made for the 240 00:09:44,990 --> 00:09:45,000 for the 241 00:09:45,000 --> 00:09:49,990 for the palace greetings to Excellency 242 00:09:49,990 --> 00:09:50,000 243 00:09:50,000 --> 00:09:52,590 honer 244 00:09:52,590 --> 00:09:52,600 honer 245 00:09:52,600 --> 00:09:56,790 honer papus is used for writing we used animal 246 00:09:56,790 --> 00:09:56,800 papus is used for writing we used animal 247 00:09:56,800 --> 00:09:59,949 papus is used for writing we used animal hides for writing this is much better 248 00:09:59,949 --> 00:09:59,959 hides for writing this is much better 249 00:09:59,959 --> 00:10:02,430 hides for writing this is much better than animals 250 00:10:02,430 --> 00:10:02,440 than animals 251 00:10:02,440 --> 00:10:05,750 than animals High you know how to 252 00:10:05,750 --> 00:10:05,760 High you know how to 253 00:10:05,760 --> 00:10:08,670 High you know how to write the one who created me taught me 254 00:10:08,670 --> 00:10:08,680 write the one who created me taught me 255 00:10:08,680 --> 00:10:11,750 write the one who created me taught me writing as 256 00:10:11,750 --> 00:10:11,760 257 00:10:11,760 --> 00:10:16,310 well this is good a slave who knows how 258 00:10:16,310 --> 00:10:16,320 well this is good a slave who knows how 259 00:10:16,320 --> 00:10:20,550 well this is good a slave who knows how to write is very valuable to his master 260 00:10:20,550 --> 00:10:20,560 to write is very valuable to his master 261 00:10:20,560 --> 00:10:24,350 to write is very valuable to his master and you said who taught 262 00:10:24,350 --> 00:10:24,360 and you said who taught 263 00:10:24,360 --> 00:10:28,150 and you said who taught you my tutor and 264 00:10:28,150 --> 00:10:28,160 you my tutor and 265 00:10:28,160 --> 00:10:32,550 you my tutor and owner he he knows all 266 00:10:32,550 --> 00:10:32,560 267 00:10:32,560 --> 00:10:44,230 tongues all right let's 268 00:10:44,230 --> 00:10:44,240 269 00:10:44,240 --> 00:10:47,069 [Applause] 270 00:10:47,069 --> 00:10:47,079 [Applause] 271 00:10:47,079 --> 00:10:53,509 [Applause] go linen is woven 272 00:10:53,509 --> 00:10:53,519 273 00:10:53,519 --> 00:10:56,750 here linen is the cloth we wrap around 274 00:10:56,750 --> 00:10:56,760 here linen is the cloth we wrap around 275 00:10:56,760 --> 00:10:59,590 here linen is the cloth we wrap around our waists and make clothes out of the 276 00:10:59,590 --> 00:10:59,600 our waists and make clothes out of the 277 00:10:59,600 --> 00:11:02,030 our waists and make clothes out of the thinnest linen woven here is called 278 00:11:02,030 --> 00:11:02,040 thinnest linen woven here is called 279 00:11:02,040 --> 00:11:03,350 thinnest linen woven here is called royal 280 00:11:03,350 --> 00:11:03,360 royal 281 00:11:03,360 --> 00:11:06,230 royal linen this Workshop weaves linen only 282 00:11:06,230 --> 00:11:06,240 linen this Workshop weaves linen only 283 00:11:06,240 --> 00:11:10,030 linen this Workshop weaves linen only for the palace 284 00:11:10,030 --> 00:11:10,040 285 00:11:10,040 --> 00:11:13,790 residence lady zica is an Egyptian 286 00:11:13,790 --> 00:11:13,800 residence lady zica is an Egyptian 287 00:11:13,800 --> 00:11:16,310 residence lady zica is an Egyptian Aristocrat and the most Exquisite 288 00:11:16,310 --> 00:11:16,320 Aristocrat and the most Exquisite 289 00:11:16,320 --> 00:11:18,990 Aristocrat and the most Exquisite Fabrics are woven here for her to wear 290 00:11:18,990 --> 00:11:19,000 Fabrics are woven here for her to wear 291 00:11:19,000 --> 00:11:20,870 Fabrics are woven here for her to wear you 292 00:11:20,870 --> 00:11:20,880 you 293 00:11:20,880 --> 00:11:28,230 you see let's 294 00:11:28,230 --> 00:11:28,240 295 00:11:28,240 --> 00:11:44,550 go 296 00:11:44,550 --> 00:11:44,560 297 00:11:44,560 --> 00:11:47,389 here's the pottery Workshop greetings 298 00:11:47,389 --> 00:11:47,399 here's the pottery Workshop greetings 299 00:11:47,399 --> 00:11:50,030 here's the pottery Workshop greetings Excellency 300 00:11:50,030 --> 00:11:50,040 301 00:11:50,040 --> 00:11:53,389 hfer some of the water pipes are broken 302 00:11:53,389 --> 00:11:53,399 hfer some of the water pipes are broken 303 00:11:53,399 --> 00:11:55,389 hfer some of the water pipes are broken because of the Chariots passing over 304 00:11:55,389 --> 00:11:55,399 because of the Chariots passing over 305 00:11:55,399 --> 00:11:57,829 because of the Chariots passing over them change them will 306 00:11:57,829 --> 00:11:57,839 them change them will 307 00:11:57,839 --> 00:12:01,670 them change them will you the size your Excellency yes I think 308 00:12:01,670 --> 00:12:01,680 you the size your Excellency yes I think 309 00:12:01,680 --> 00:12:05,150 you the size your Excellency yes I think that's size I'll make and replace them 310 00:12:05,150 --> 00:12:05,160 that's size I'll make and replace them 311 00:12:05,160 --> 00:12:14,590 that's size I'll make and replace them immediately all 312 00:12:14,590 --> 00:12:14,600 313 00:12:14,600 --> 00:12:20,790 right here is the food 314 00:12:20,790 --> 00:12:20,800 315 00:12:20,800 --> 00:12:23,750 store all the ingredients needed by the 316 00:12:23,750 --> 00:12:23,760 store all the ingredients needed by the 317 00:12:23,760 --> 00:12:28,150 store all the ingredients needed by the bakery and the kitchen are kept in 318 00:12:28,150 --> 00:12:28,160 319 00:12:28,160 --> 00:12:34,870 here 320 00:12:34,870 --> 00:12:34,880 321 00:12:34,880 --> 00:12:46,470 what are you staring at look what you're 322 00:12:46,470 --> 00:12:46,480 323 00:12:46,480 --> 00:12:51,389 doing and don't forget as of now do not 324 00:12:51,389 --> 00:12:51,399 doing and don't forget as of now do not 325 00:12:51,399 --> 00:12:55,110 doing and don't forget as of now do not answer unless they call you or ask you 326 00:12:55,110 --> 00:12:55,120 answer unless they call you or ask you 327 00:12:55,120 --> 00:12:59,750 answer unless they call you or ask you something zica is an arrogant woman and 328 00:12:59,750 --> 00:12:59,760 something zica is an arrogant woman and 329 00:12:59,760 --> 00:13:02,150 something zica is an arrogant woman and sometimes she becomes strict and cruel 330 00:13:02,150 --> 00:13:02,160 sometimes she becomes strict and cruel 331 00:13:02,160 --> 00:13:04,380 sometimes she becomes strict and cruel like other 332 00:13:04,380 --> 00:13:04,390 like other 333 00:13:04,390 --> 00:13:19,470 like other [Applause] 334 00:13:19,470 --> 00:13:19,480 335 00:13:19,480 --> 00:13:23,509 cers this is the palace kitchen various 336 00:13:23,509 --> 00:13:23,519 cers this is the palace kitchen various 337 00:13:23,519 --> 00:13:26,470 cers this is the palace kitchen various dishes are made for various people in 338 00:13:26,470 --> 00:13:26,480 dishes are made for various people in 339 00:13:26,480 --> 00:13:29,430 dishes are made for various people in here slaves and servants have have 340 00:13:29,430 --> 00:13:29,440 here slaves and servants have have 341 00:13:29,440 --> 00:13:32,230 here slaves and servants have have different dishes the officials and the 342 00:13:32,230 --> 00:13:32,240 different dishes the officials and the 343 00:13:32,240 --> 00:13:35,150 different dishes the officials and the Chamberlain have different dishes and 344 00:13:35,150 --> 00:13:35,160 Chamberlain have different dishes and 345 00:13:35,160 --> 00:13:37,750 Chamberlain have different dishes and the special dishes for Excellency poar 346 00:13:37,750 --> 00:13:37,760 the special dishes for Excellency poar 347 00:13:37,760 --> 00:13:42,189 the special dishes for Excellency poar and ladies Olea are cooked 348 00:13:42,189 --> 00:13:42,199 and ladies Olea are cooked 349 00:13:42,199 --> 00:13:46,230 and ladies Olea are cooked separately why various dishes is it not 350 00:13:46,230 --> 00:13:46,240 separately why various dishes is it not 351 00:13:46,240 --> 00:13:48,330 separately why various dishes is it not possible for everyone to eat the same 352 00:13:48,330 --> 00:13:48,340 possible for everyone to eat the same 353 00:13:48,340 --> 00:13:52,389 possible for everyone to eat the same [Laughter] 354 00:13:52,389 --> 00:13:52,399 [Laughter] 355 00:13:52,399 --> 00:13:56,110 [Laughter] dish of course that is not possible 356 00:13:56,110 --> 00:13:56,120 dish of course that is not possible 357 00:13:56,120 --> 00:13:59,230 dish of course that is not possible Excellency pfar and ladies OA are not 358 00:13:59,230 --> 00:13:59,240 Excellency pfar and ladies OA are not 359 00:13:59,240 --> 00:14:01,470 Excellency pfar and ladies OA are not the same as 360 00:14:01,470 --> 00:14:01,480 the same as 361 00:14:01,480 --> 00:14:05,790 the same as [Applause] 362 00:14:05,790 --> 00:14:05,800 363 00:14:05,800 --> 00:14:10,470 servants this is yuz as of today he will 364 00:14:10,470 --> 00:14:10,480 servants this is yuz as of today he will 365 00:14:10,480 --> 00:14:13,189 servants this is yuz as of today he will help you to distribute the 366 00:14:13,189 --> 00:14:13,199 help you to distribute the 367 00:14:13,199 --> 00:14:16,470 help you to distribute the food he is a literate child and can 368 00:14:16,470 --> 00:14:16,480 food he is a literate child and can 369 00:14:16,480 --> 00:14:18,990 food he is a literate child and can check the number of helpings for each 370 00:14:18,990 --> 00:14:19,000 check the number of helpings for each 371 00:14:19,000 --> 00:14:20,829 check the number of helpings for each section of the 372 00:14:20,829 --> 00:14:20,839 section of the 373 00:14:20,839 --> 00:14:24,710 section of the palace on a scroll of peppas which we 374 00:14:24,710 --> 00:14:24,720 palace on a scroll of peppas which we 375 00:14:24,720 --> 00:14:28,030 palace on a scroll of peppas which we will give 376 00:14:28,030 --> 00:14:28,040 377 00:14:28,040 --> 00:14:31,670 him 378 00:14:31,670 --> 00:14:31,680 379 00:14:31,680 --> 00:14:35,310 see how eagerly they are looking at you 380 00:14:35,310 --> 00:14:35,320 see how eagerly they are looking at you 381 00:14:35,320 --> 00:14:38,710 see how eagerly they are looking at you they have gathered here for 382 00:14:38,710 --> 00:14:38,720 they have gathered here for 383 00:14:38,720 --> 00:14:42,509 they have gathered here for you what are you looking at back to your 384 00:14:42,509 --> 00:14:42,519 you what are you looking at back to your 385 00:14:42,519 --> 00:14:47,150 you what are you looking at back to your work 386 00:14:47,150 --> 00:14:47,160 387 00:14:47,160 --> 00:14:49,629 everyone carry 388 00:14:49,629 --> 00:14:49,639 everyone carry 389 00:14:49,639 --> 00:14:58,030 everyone carry on let's 390 00:14:58,030 --> 00:14:58,040 391 00:14:58,040 --> 00:15:05,930 go 392 00:15:05,930 --> 00:15:05,940 393 00:15:05,940 --> 00:15:07,710 [Applause] 394 00:15:07,710 --> 00:15:07,720 [Applause] 395 00:15:07,720 --> 00:15:10,990 [Applause] this is the palace Temple potifar and 396 00:15:10,990 --> 00:15:11,000 this is the palace Temple potifar and 397 00:15:11,000 --> 00:15:12,269 this is the palace Temple potifar and Lady 398 00:15:12,269 --> 00:15:12,279 Lady 399 00:15:12,279 --> 00:15:15,470 Lady Zola and other Palace residents come 400 00:15:15,470 --> 00:15:15,480 Zola and other Palace residents come 401 00:15:15,480 --> 00:15:20,269 Zola and other Palace residents come here to pray we keep our Gods inside 402 00:15:20,269 --> 00:15:20,279 here to pray we keep our Gods inside 403 00:15:20,279 --> 00:15:24,189 here to pray we keep our Gods inside here Excellency your Gods need a place 404 00:15:24,189 --> 00:15:24,199 here Excellency your Gods need a place 405 00:15:24,199 --> 00:15:27,430 here Excellency your Gods need a place to be kept of course they do they 406 00:15:27,430 --> 00:15:27,440 to be kept of course they do they 407 00:15:27,440 --> 00:15:44,790 to be kept of course they do they mustn't be exposed to wind rain and 408 00:15:44,790 --> 00:15:44,800 409 00:15:44,800 --> 00:15:48,590 sunlight greetings to Excellency Haner 410 00:15:48,590 --> 00:15:48,600 sunlight greetings to Excellency Haner 411 00:15:48,600 --> 00:15:51,030 sunlight greetings to Excellency Haner you usually inspect the palace in the 412 00:15:51,030 --> 00:15:51,040 you usually inspect the palace in the 413 00:15:51,040 --> 00:15:54,670 you usually inspect the palace in the mornings what is it why now I have 414 00:15:54,670 --> 00:15:54,680 mornings what is it why now I have 415 00:15:54,680 --> 00:15:57,949 mornings what is it why now I have brought yasif to see the palace I want 416 00:15:57,949 --> 00:15:57,959 brought yasif to see the palace I want 417 00:15:57,959 --> 00:16:00,030 brought yasif to see the palace I want him to be familiar with the palace and 418 00:16:00,030 --> 00:16:00,040 him to be familiar with the palace and 419 00:16:00,040 --> 00:16:01,829 him to be familiar with the palace and its 420 00:16:01,829 --> 00:16:01,839 its 421 00:16:01,839 --> 00:16:08,749 its residence what's the 422 00:16:08,749 --> 00:16:08,759 423 00:16:08,759 --> 00:16:11,269 matter some of the palace Jewels have 424 00:16:11,269 --> 00:16:11,279 matter some of the palace Jewels have 425 00:16:11,279 --> 00:16:12,110 matter some of the palace Jewels have been 426 00:16:12,110 --> 00:16:12,120 been 427 00:16:12,120 --> 00:16:16,110 been stolen and they are the inside 428 00:16:16,110 --> 00:16:16,120 stolen and they are the inside 429 00:16:16,120 --> 00:16:18,710 stolen and they are the inside guards neither confesses and each 430 00:16:18,710 --> 00:16:18,720 guards neither confesses and each 431 00:16:18,720 --> 00:16:20,910 guards neither confesses and each accuses the 432 00:16:20,910 --> 00:16:20,920 accuses the 433 00:16:20,920 --> 00:16:24,030 accuses the other all 434 00:16:24,030 --> 00:16:24,040 other all 435 00:16:24,040 --> 00:16:27,910 other all right I will deal with 436 00:16:27,910 --> 00:16:27,920 right I will deal with 437 00:16:27,920 --> 00:16:36,990 right I will deal with this 438 00:16:36,990 --> 00:16:37,000 439 00:16:37,000 --> 00:16:39,389 both of these men are to be hanged as a 440 00:16:39,389 --> 00:16:39,399 both of these men are to be hanged as a 441 00:16:39,399 --> 00:16:41,829 both of these men are to be hanged as a lesson to the Palace guards and 442 00:16:41,829 --> 00:16:41,839 lesson to the Palace guards and 443 00:16:41,839 --> 00:16:44,670 lesson to the Palace guards and residents make sure it is done if they 444 00:16:44,670 --> 00:16:44,680 residents make sure it is done if they 445 00:16:44,680 --> 00:16:47,870 residents make sure it is done if they do not confess I didn't Ste anything I 446 00:16:47,870 --> 00:16:47,880 do not confess I didn't Ste anything I 447 00:16:47,880 --> 00:16:51,150 do not confess I didn't Ste anything I didn't steal the gods I I understand you 448 00:16:51,150 --> 00:16:51,160 didn't steal the gods I I understand you 449 00:16:51,160 --> 00:16:57,829 didn't steal the gods I I understand you while you're both babbling at 450 00:16:57,829 --> 00:16:57,839 451 00:16:57,839 --> 00:17:03,509 once 452 00:17:03,509 --> 00:17:03,519 453 00:17:03,519 --> 00:17:06,230 Excellency Haner I swear to the gods I'm 454 00:17:06,230 --> 00:17:06,240 Excellency Haner I swear to the gods I'm 455 00:17:06,240 --> 00:17:09,750 Excellency Haner I swear to the gods I'm innocent nobody has seen me steal 456 00:17:09,750 --> 00:17:09,760 innocent nobody has seen me steal 457 00:17:09,760 --> 00:17:12,349 innocent nobody has seen me steal anything I wasn't on duty on the day the 458 00:17:12,349 --> 00:17:12,359 anything I wasn't on duty on the day the 459 00:17:12,359 --> 00:17:15,189 anything I wasn't on duty on the day the theft happened I don't know why they've 460 00:17:15,189 --> 00:17:15,199 theft happened I don't know why they've 461 00:17:15,199 --> 00:17:18,470 theft happened I don't know why they've brought me here we are sure to find the 462 00:17:18,470 --> 00:17:18,480 brought me here we are sure to find the 463 00:17:18,480 --> 00:17:21,710 brought me here we are sure to find the culprit in the end you had better 464 00:17:21,710 --> 00:17:21,720 culprit in the end you had better 465 00:17:21,720 --> 00:17:27,829 culprit in the end you had better confess now and therefore finish 466 00:17:27,829 --> 00:17:27,839 467 00:17:27,839 --> 00:17:30,230 it 468 00:17:30,230 --> 00:17:30,240 it 469 00:17:30,240 --> 00:17:32,350 it he says you went to his post when he 470 00:17:32,350 --> 00:17:32,360 he says you went to his post when he 471 00:17:32,360 --> 00:17:36,870 he says you went to his post when he wasn't paying attention me at his post 472 00:17:36,870 --> 00:17:36,880 wasn't paying attention me at his post 473 00:17:36,880 --> 00:17:37,830 wasn't paying attention me at his post that's not 474 00:17:37,830 --> 00:17:37,840 that's not 475 00:17:37,840 --> 00:17:42,070 that's not true he's lying I made a mistake I had 476 00:17:42,070 --> 00:17:42,080 true he's lying I made a mistake I had 477 00:17:42,080 --> 00:17:46,470 true he's lying I made a mistake I had to you know how can I put it I dozed off 478 00:17:46,470 --> 00:17:46,480 to you know how can I put it I dozed off 479 00:17:46,480 --> 00:17:48,590 to you know how can I put it I dozed off for a moment there was nobody in the 480 00:17:48,590 --> 00:17:48,600 for a moment there was nobody in the 481 00:17:48,600 --> 00:17:51,950 for a moment there was nobody in the palace to see me except him a guard must 482 00:17:51,950 --> 00:17:51,960 palace to see me except him a guard must 483 00:17:51,960 --> 00:17:55,590 palace to see me except him a guard must think of everything before taking his 484 00:17:55,590 --> 00:17:55,600 think of everything before taking his 485 00:17:55,600 --> 00:18:00,390 think of everything before taking his post you shouldn't have fallen asleep 486 00:18:00,390 --> 00:18:00,400 post you shouldn't have fallen asleep 487 00:18:00,400 --> 00:18:04,830 post you shouldn't have fallen asleep you are guilty you deserted your post 488 00:18:04,830 --> 00:18:04,840 you are guilty you deserted your post 489 00:18:04,840 --> 00:18:06,630 you are guilty you deserted your post and you don't have a 490 00:18:06,630 --> 00:18:06,640 and you don't have a 491 00:18:06,640 --> 00:18:10,149 and you don't have a witness but I'm not a thief sir please 492 00:18:10,149 --> 00:18:10,159 witness but I'm not a thief sir please 493 00:18:10,159 --> 00:18:11,750 witness but I'm not a thief sir please have 494 00:18:11,750 --> 00:18:11,760 have 495 00:18:11,760 --> 00:18:17,029 have mercy I'm sorry free n fora and take 496 00:18:17,029 --> 00:18:17,039 mercy I'm sorry free n fora and take 497 00:18:17,039 --> 00:18:19,630 mercy I'm sorry free n fora and take this man to 498 00:18:19,630 --> 00:18:19,640 this man to 499 00:18:19,640 --> 00:18:23,230 this man to prison Excellency I'm not a thief by the 500 00:18:23,230 --> 00:18:23,240 prison Excellency I'm not a thief by the 501 00:18:23,240 --> 00:18:25,870 prison Excellency I'm not a thief by the gods I didn't steal anything have mercy 502 00:18:25,870 --> 00:18:25,880 gods I didn't steal anything have mercy 503 00:18:25,880 --> 00:18:27,750 gods I didn't steal anything have mercy May the gods curse you 504 00:18:27,750 --> 00:18:27,760 May the gods curse you 505 00:18:27,760 --> 00:18:31,390 May the gods curse you Niner May the God's Wrath befall you for 506 00:18:31,390 --> 00:18:31,400 Niner May the God's Wrath befall you for 507 00:18:31,400 --> 00:18:35,549 Niner May the God's Wrath befall you for lying quiet why don't you tell the truth 508 00:18:35,549 --> 00:18:35,559 lying quiet why don't you tell the truth 509 00:18:35,559 --> 00:18:38,710 lying quiet why don't you tell the truth Excellency I'm not a 510 00:18:38,710 --> 00:18:38,720 Excellency I'm not a 511 00:18:38,720 --> 00:18:44,510 Excellency I'm not a thief I can reveal the 512 00:18:44,510 --> 00:18:44,520 513 00:18:44,520 --> 00:18:49,510 thief no son you can't I assure you I 514 00:18:49,510 --> 00:18:49,520 thief no son you can't I assure you I 515 00:18:49,520 --> 00:18:52,510 thief no son you can't I assure you I can do you not want to find the 516 00:18:52,510 --> 00:18:52,520 can do you not want to find the 517 00:18:52,520 --> 00:18:54,190 can do you not want to find the culprit 518 00:18:54,190 --> 00:18:54,200 culprit 519 00:18:54,200 --> 00:18:59,270 culprit yes how do you propose to find the Thief 520 00:18:59,270 --> 00:18:59,280 yes how do you propose to find the Thief 521 00:18:59,280 --> 00:19:01,510 yes how do you propose to find the Thief I learned from my 522 00:19:01,510 --> 00:19:01,520 I learned from my 523 00:19:01,520 --> 00:19:04,800 I learned from my father he was good at judging 524 00:19:04,800 --> 00:19:04,810 father he was good at judging 525 00:19:04,810 --> 00:19:11,270 father he was good at judging [Music] 526 00:19:11,270 --> 00:19:11,280 527 00:19:11,280 --> 00:19:13,270 people are you 528 00:19:13,270 --> 00:19:13,280 people are you 529 00:19:13,280 --> 00:19:18,710 people are you sure I am Excellency you can test me 530 00:19:18,710 --> 00:19:18,720 sure I am Excellency you can test me 531 00:19:18,720 --> 00:19:23,400 sure I am Excellency you can test me now all 532 00:19:23,400 --> 00:19:23,410 533 00:19:23,410 --> 00:19:27,710 [Music] 534 00:19:27,710 --> 00:19:27,720 535 00:19:27,720 --> 00:19:31,240 right 536 00:19:31,240 --> 00:19:31,250 537 00:19:31,250 --> 00:19:41,870 [Music] 538 00:19:41,870 --> 00:19:41,880 [Music] 539 00:19:41,880 --> 00:19:44,870 [Music] I know who the thief is better you 540 00:19:44,870 --> 00:19:44,880 I know who the thief is better you 541 00:19:44,880 --> 00:19:49,029 I know who the thief is better you confess and don't aggravate your crime 542 00:19:49,029 --> 00:19:49,039 confess and don't aggravate your crime 543 00:19:49,039 --> 00:19:52,270 confess and don't aggravate your crime further I wasn't even on duty the day 544 00:19:52,270 --> 00:19:52,280 further I wasn't even on duty the day 545 00:19:52,280 --> 00:19:54,070 further I wasn't even on duty the day the jewelry was 546 00:19:54,070 --> 00:19:54,080 the jewelry was 547 00:19:54,080 --> 00:19:58,350 the jewelry was stolen I'm innocent I didn't steal I 548 00:19:58,350 --> 00:19:58,360 stolen I'm innocent I didn't steal I 549 00:19:58,360 --> 00:20:01,190 stolen I'm innocent I didn't steal I don't have any Witnesses but I saw Niner 550 00:20:01,190 --> 00:20:01,200 don't have any Witnesses but I saw Niner 551 00:20:01,200 --> 00:20:04,270 don't have any Witnesses but I saw Niner coming out of the jewelry room I know 552 00:20:04,270 --> 00:20:04,280 coming out of the jewelry room I know 553 00:20:04,280 --> 00:20:08,110 coming out of the jewelry room I know who is innocent you can be sure of that 554 00:20:08,110 --> 00:20:08,120 who is innocent you can be sure of that 555 00:20:08,120 --> 00:20:10,190 who is innocent you can be sure of that I also know that everybody else will 556 00:20:10,190 --> 00:20:10,200 I also know that everybody else will 557 00:20:10,200 --> 00:20:12,909 I also know that everybody else will soon know him 558 00:20:12,909 --> 00:20:12,919 soon know him 559 00:20:12,919 --> 00:20:16,270 soon know him too I ask Excellency Haner to 560 00:20:16,270 --> 00:20:16,280 too I ask Excellency Haner to 561 00:20:16,280 --> 00:20:18,630 too I ask Excellency Haner to immediately behead the culprit when I 562 00:20:18,630 --> 00:20:18,640 immediately behead the culprit when I 563 00:20:18,640 --> 00:20:22,789 immediately behead the culprit when I have revealed him I just want to know 564 00:20:22,789 --> 00:20:22,799 have revealed him I just want to know 565 00:20:22,799 --> 00:20:26,750 have revealed him I just want to know who the culprit is Rodan is their 566 00:20:26,750 --> 00:20:26,760 who the culprit is Rodan is their 567 00:20:26,760 --> 00:20:30,230 who the culprit is Rodan is their Commander I will not spare him just 568 00:20:30,230 --> 00:20:30,240 Commander I will not spare him just 569 00:20:30,240 --> 00:20:32,789 Commander I will not spare him just point him out to 570 00:20:32,789 --> 00:20:32,799 point him out to 571 00:20:32,799 --> 00:20:36,630 point him out to me Excellency Raman they must kneel by 572 00:20:36,630 --> 00:20:36,640 me Excellency Raman they must kneel by 573 00:20:36,640 --> 00:20:38,270 me Excellency Raman they must kneel by this flower 574 00:20:38,270 --> 00:20:38,280 this flower 575 00:20:38,280 --> 00:20:44,760 this flower [Music] 576 00:20:44,760 --> 00:20:44,770 577 00:20:44,770 --> 00:20:48,190 [Music] 578 00:20:48,190 --> 00:20:48,200 [Music] 579 00:20:48,200 --> 00:20:50,430 [Music] bed and have them 580 00:20:50,430 --> 00:20:50,440 bed and have them 581 00:20:50,440 --> 00:20:52,820 bed and have them blindfolded bring the 582 00:20:52,820 --> 00:20:52,830 blindfolded bring the 583 00:20:52,830 --> 00:20:57,590 blindfolded bring the [Music] 584 00:20:57,590 --> 00:20:57,600 [Music] 585 00:20:57,600 --> 00:21:00,100 [Music] cloth 586 00:21:00,100 --> 00:21:00,110 cloth 587 00:21:00,110 --> 00:21:04,860 cloth [Music] 588 00:21:04,860 --> 00:21:04,870 589 00:21:04,870 --> 00:21:04,980 [Applause] 590 00:21:04,980 --> 00:21:04,990 [Applause] 591 00:21:04,990 --> 00:21:13,670 [Applause] [Music] 592 00:21:13,670 --> 00:21:13,680 [Music] 593 00:21:13,680 --> 00:21:18,669 [Music] [Applause] 594 00:21:18,669 --> 00:21:18,679 595 00:21:18,679 --> 00:21:21,549 I give the thief one more chance if he 596 00:21:21,549 --> 00:21:21,559 I give the thief one more chance if he 597 00:21:21,559 --> 00:21:24,710 I give the thief one more chance if he confesses he will be forgiven if he does 598 00:21:24,710 --> 00:21:24,720 confesses he will be forgiven if he does 599 00:21:24,720 --> 00:21:27,549 confesses he will be forgiven if he does not confess he will be beheaded 600 00:21:27,549 --> 00:21:27,559 not confess he will be beheaded 601 00:21:27,559 --> 00:21:28,960 not confess he will be beheaded immediately 602 00:21:28,960 --> 00:21:28,970 immediately 603 00:21:28,970 --> 00:21:35,909 immediately [Music] 604 00:21:35,909 --> 00:21:35,919 [Music] 605 00:21:35,919 --> 00:21:39,530 [Music] he is the thief draw your 606 00:21:39,530 --> 00:21:39,540 he is the thief draw your 607 00:21:39,540 --> 00:21:48,710 he is the thief draw your [Music] 608 00:21:48,710 --> 00:21:48,720 609 00:21:48,720 --> 00:21:52,950 sword that one is the thief behead 610 00:21:52,950 --> 00:21:52,960 sword that one is the thief behead 611 00:21:52,960 --> 00:21:58,950 sword that one is the thief behead him no no I confess I am the thief I 612 00:21:58,950 --> 00:21:58,960 him no no I confess I am the thief I 613 00:21:58,960 --> 00:21:59,909 him no no I confess I am the thief I made a 614 00:21:59,909 --> 00:21:59,919 made a 615 00:21:59,919 --> 00:22:02,390 made a mistake please forgive me Excellency 616 00:22:02,390 --> 00:22:02,400 mistake please forgive me Excellency 617 00:22:02,400 --> 00:22:05,830 mistake please forgive me Excellency radaman don't behead me forgive me 618 00:22:05,830 --> 00:22:05,840 radaman don't behead me forgive me 619 00:22:05,840 --> 00:22:07,789 radaman don't behead me forgive me forgive me 620 00:22:07,789 --> 00:22:07,799 forgive me 621 00:22:07,799 --> 00:22:10,190 forgive me please I bet you never thought you would 622 00:22:10,190 --> 00:22:10,200 please I bet you never thought you would 623 00:22:10,200 --> 00:22:11,669 please I bet you never thought you would confess so 624 00:22:11,669 --> 00:22:11,679 confess so 625 00:22:11,679 --> 00:22:17,650 confess so soon well done well done take him 626 00:22:17,650 --> 00:22:17,660 627 00:22:17,660 --> 00:22:27,510 [Laughter] 628 00:22:27,510 --> 00:22:27,520 629 00:22:27,520 --> 00:22:31,060 away 630 00:22:31,060 --> 00:22:31,070 631 00:22:31,070 --> 00:22:35,510 [Laughter] 632 00:22:35,510 --> 00:22:35,520 633 00:22:35,520 --> 00:22:39,310 well done my son well done I have to say 634 00:22:39,310 --> 00:22:39,320 well done my son well done I have to say 635 00:22:39,320 --> 00:22:42,630 well done my son well done I have to say I didn't think you could do it thank 636 00:22:42,630 --> 00:22:42,640 I didn't think you could do it thank 637 00:22:42,640 --> 00:22:46,190 I didn't think you could do it thank you get up thank you 638 00:22:46,190 --> 00:22:46,200 you get up thank you 639 00:22:46,200 --> 00:22:48,710 you get up thank you user if not for you I'd have been 640 00:22:48,710 --> 00:22:48,720 user if not for you I'd have been 641 00:22:48,720 --> 00:22:51,510 user if not for you I'd have been wrongly punished May the gods protect 642 00:22:51,510 --> 00:22:51,520 wrongly punished May the gods protect 643 00:22:51,520 --> 00:22:53,990 wrongly punished May the gods protect you if I hadn't wanted to prove your 644 00:22:53,990 --> 00:22:54,000 you if I hadn't wanted to prove your 645 00:22:54,000 --> 00:22:57,269 you if I hadn't wanted to prove your innocence I would not have humiliated 646 00:22:57,269 --> 00:22:57,279 innocence I would not have humiliated 647 00:22:57,279 --> 00:23:01,190 innocence I would not have humiliated Niner he is not completely innocent if 648 00:23:01,190 --> 00:23:01,200 Niner he is not completely innocent if 649 00:23:01,200 --> 00:23:03,909 Niner he is not completely innocent if you leave your post one more time you 650 00:23:03,909 --> 00:23:03,919 you leave your post one more time you 651 00:23:03,919 --> 00:23:07,190 you leave your post one more time you will be punished severely yes sir thank 652 00:23:07,190 --> 00:23:07,200 will be punished severely yes sir thank 653 00:23:07,200 --> 00:23:10,909 will be punished severely yes sir thank you 654 00:23:10,909 --> 00:23:10,919 655 00:23:10,919 --> 00:23:13,029 sir all right 656 00:23:13,029 --> 00:23:13,039 sir all right 657 00:23:13,039 --> 00:23:19,029 sir all right son let's go come with 658 00:23:19,029 --> 00:23:19,039 659 00:23:19,039 --> 00:23:22,029 me how clever and 660 00:23:22,029 --> 00:23:22,039 me how clever and 661 00:23:22,039 --> 00:23:25,350 me how clever and smart did you see how he caught 662 00:23:25,350 --> 00:23:25,360 smart did you see how he caught 663 00:23:25,360 --> 00:23:29,870 smart did you see how he caught him he is both beautiful and smart yeah 664 00:23:29,870 --> 00:23:29,880 him he is both beautiful and smart yeah 665 00:23:29,880 --> 00:23:32,909 him he is both beautiful and smart yeah I still can't believe it how could a 666 00:23:32,909 --> 00:23:32,919 I still can't believe it how could a 667 00:23:32,919 --> 00:23:46,870 I still can't believe it how could a child do 668 00:23:46,870 --> 00:23:46,880 669 00:23:46,880 --> 00:23:49,230 that he thought he was going to be 670 00:23:49,230 --> 00:23:49,240 that he thought he was going to be 671 00:23:49,240 --> 00:23:52,750 that he thought he was going to be beheaded there and then so he got up and 672 00:23:52,750 --> 00:23:52,760 beheaded there and then so he got up and 673 00:23:52,760 --> 00:23:54,870 beheaded there and then so he got up and confess to his 674 00:23:54,870 --> 00:23:54,880 confess to his 675 00:23:54,880 --> 00:23:58,470 confess to his guilt he was saying no no don't behead 676 00:23:58,470 --> 00:23:58,480 guilt he was saying no no don't behead 677 00:23:58,480 --> 00:24:02,430 guilt he was saying no no don't behead get me I am the thief I am guilty I 678 00:24:02,430 --> 00:24:02,440 get me I am the thief I am guilty I 679 00:24:02,440 --> 00:24:05,470 get me I am the thief I am guilty I confess to everything you saif's trick 680 00:24:05,470 --> 00:24:05,480 confess to everything you saif's trick 681 00:24:05,480 --> 00:24:07,750 confess to everything you saif's trick left everyone in 682 00:24:07,750 --> 00:24:07,760 left everyone in 683 00:24:07,760 --> 00:24:10,590 left everyone in astonishment nobody ever thought a child 684 00:24:10,590 --> 00:24:10,600 astonishment nobody ever thought a child 685 00:24:10,600 --> 00:24:14,350 astonishment nobody ever thought a child so young could be so 686 00:24:14,350 --> 00:24:14,360 so young could be so 687 00:24:14,360 --> 00:24:18,230 so young could be so clever I must be thankful to pipar for 688 00:24:18,230 --> 00:24:18,240 clever I must be thankful to pipar for 689 00:24:18,240 --> 00:24:22,549 clever I must be thankful to pipar for giving me such a valuable gift usif is 690 00:24:22,549 --> 00:24:22,559 giving me such a valuable gift usif is 691 00:24:22,559 --> 00:24:26,029 giving me such a valuable gift usif is literate as well as of today no one will 692 00:24:26,029 --> 00:24:26,039 literate as well as of today no one will 693 00:24:26,039 --> 00:24:29,190 literate as well as of today no one will get away with having extra food USA will 694 00:24:29,190 --> 00:24:29,200 get away with having extra food USA will 695 00:24:29,200 --> 00:24:31,630 get away with having extra food USA will give each person and each section's 696 00:24:31,630 --> 00:24:31,640 give each person and each section's 697 00:24:31,640 --> 00:24:35,630 give each person and each section's Portion by a list a slave's literacy is 698 00:24:35,630 --> 00:24:35,640 Portion by a list a slave's literacy is 699 00:24:35,640 --> 00:24:38,590 Portion by a list a slave's literacy is very valuable to his 700 00:24:38,590 --> 00:24:38,600 very valuable to his 701 00:24:38,600 --> 00:24:42,470 very valuable to his master where have you chosen for USA to 702 00:24:42,470 --> 00:24:42,480 master where have you chosen for USA to 703 00:24:42,480 --> 00:24:45,669 master where have you chosen for USA to rest I have not decided 704 00:24:45,669 --> 00:24:45,679 rest I have not decided 705 00:24:45,679 --> 00:24:49,070 rest I have not decided yet it's no decision he should stay with 706 00:24:49,070 --> 00:24:49,080 yet it's no decision he should stay with 707 00:24:49,080 --> 00:24:54,310 yet it's no decision he should stay with the other slaves no not among the slaves 708 00:24:54,310 --> 00:24:54,320 the other slaves no not among the slaves 709 00:24:54,320 --> 00:24:57,110 the other slaves no not among the slaves he must stay here in the palace the room 710 00:24:57,110 --> 00:24:57,120 he must stay here in the palace the room 711 00:24:57,120 --> 00:25:00,430 he must stay here in the palace the room I showed him last night 712 00:25:00,430 --> 00:25:00,440 713 00:25:00,440 --> 00:25:04,310 youif do you like your 714 00:25:04,310 --> 00:25:04,320 youif do you like your 715 00:25:04,320 --> 00:25:09,029 youif do you like your room I thank you but if you'll allow I'd 716 00:25:09,029 --> 00:25:09,039 room I thank you but if you'll allow I'd 717 00:25:09,039 --> 00:25:11,149 room I thank you but if you'll allow I'd like to stay close to the servants and 718 00:25:11,149 --> 00:25:11,159 like to stay close to the servants and 719 00:25:11,159 --> 00:25:14,430 like to stay close to the servants and the slave quarters I decide where and 720 00:25:14,430 --> 00:25:14,440 the slave quarters I decide where and 721 00:25:14,440 --> 00:25:16,630 the slave quarters I decide where and with whom you must live you 722 00:25:16,630 --> 00:25:16,640 with whom you must live you 723 00:25:16,640 --> 00:25:19,909 with whom you must live you s do you 724 00:25:19,909 --> 00:25:19,919 s do you 725 00:25:19,919 --> 00:25:22,470 s do you understand the presence of a slave in 726 00:25:22,470 --> 00:25:22,480 understand the presence of a slave in 727 00:25:22,480 --> 00:25:25,350 understand the presence of a slave in the palace is against the rules it will 728 00:25:25,350 --> 00:25:25,360 the palace is against the rules it will 729 00:25:25,360 --> 00:25:27,350 the palace is against the rules it will cause disharmony amongst the other 730 00:25:27,350 --> 00:25:27,360 cause disharmony amongst the other 731 00:25:27,360 --> 00:25:29,389 cause disharmony amongst the other slaves 732 00:25:29,389 --> 00:25:29,399 slaves 733 00:25:29,399 --> 00:25:31,870 slaves if the Lord of this house Excellency 734 00:25:31,870 --> 00:25:31,880 if the Lord of this house Excellency 735 00:25:31,880 --> 00:25:35,190 if the Lord of this house Excellency potifar and I like this 736 00:25:35,190 --> 00:25:35,200 potifar and I like this 737 00:25:35,200 --> 00:25:40,480 potifar and I like this child Others May keep their opinion to 738 00:25:40,480 --> 00:25:40,490 739 00:25:40,490 --> 00:25:57,230 [Music] 740 00:25:57,230 --> 00:25:57,240 741 00:25:57,240 --> 00:26:04,470 themselves 742 00:26:04,470 --> 00:26:04,480 743 00:26:04,480 --> 00:26:07,269 is a my 744 00:26:07,269 --> 00:26:07,279 is a my 745 00:26:07,279 --> 00:26:09,830 is a my son I have no 746 00:26:09,830 --> 00:26:09,840 son I have no 747 00:26:09,840 --> 00:26:13,630 son I have no children please consider me your father 748 00:26:13,630 --> 00:26:13,640 children please consider me your father 749 00:26:13,640 --> 00:26:17,870 children please consider me your father tell me of any problem you might 750 00:26:17,870 --> 00:26:17,880 tell me of any problem you might 751 00:26:17,880 --> 00:26:27,230 tell me of any problem you might have thank 752 00:26:27,230 --> 00:26:27,240 753 00:26:27,240 --> 00:26:30,650 you 754 00:26:30,650 --> 00:26:30,660 755 00:26:30,660 --> 00:26:48,110 [Music] 756 00:26:48,110 --> 00:26:48,120 [Music] 757 00:26:48,120 --> 00:26:52,850 [Music] my poor father may God grant him 758 00:26:52,850 --> 00:26:52,860 my poor father may God grant him 759 00:26:52,860 --> 00:26:57,230 my poor father may God grant him [Music] 760 00:26:57,230 --> 00:26:57,240 [Music] 761 00:26:57,240 --> 00:27:04,029 [Music] patience 762 00:27:04,029 --> 00:27:04,039 763 00:27:04,039 --> 00:27:08,870 Wolves of Canaan I'm talking to you I'm 764 00:27:08,870 --> 00:27:08,880 Wolves of Canaan I'm talking to you I'm 765 00:27:08,880 --> 00:27:12,310 Wolves of Canaan I'm talking to you I'm talking to you Wolves of Canaan why are 766 00:27:12,310 --> 00:27:12,320 talking to you Wolves of Canaan why are 767 00:27:12,320 --> 00:27:14,440 talking to you Wolves of Canaan why are you 768 00:27:14,440 --> 00:27:14,450 you 769 00:27:14,450 --> 00:27:16,230 you [Music] 770 00:27:16,230 --> 00:27:16,240 [Music] 771 00:27:16,240 --> 00:27:20,350 [Music] silent father do wolves talk 772 00:27:20,350 --> 00:27:20,360 silent father do wolves talk 773 00:27:20,360 --> 00:27:22,389 silent father do wolves talk too no 774 00:27:22,389 --> 00:27:22,399 too no 775 00:27:22,399 --> 00:27:26,750 too no son but if it is God's will they will 776 00:27:26,750 --> 00:27:26,760 son but if it is God's will they will 777 00:27:26,760 --> 00:27:29,190 son but if it is God's will they will answer me 778 00:27:29,190 --> 00:27:29,200 answer me 779 00:27:29,200 --> 00:27:35,029 answer me [Music] 780 00:27:35,029 --> 00:27:35,039 [Music] 781 00:27:35,039 --> 00:27:38,150 [Music] look look my son it is 782 00:27:38,150 --> 00:27:38,160 look look my son it is 783 00:27:38,160 --> 00:27:47,800 look look my son it is [Music] 784 00:27:47,800 --> 00:27:47,810 785 00:27:47,810 --> 00:27:57,110 [Music] 786 00:27:57,110 --> 00:27:57,120 [Music] 787 00:27:57,120 --> 00:27:58,960 [Music] coming 788 00:27:58,960 --> 00:27:58,970 coming 789 00:27:58,970 --> 00:28:27,110 coming [Music] 790 00:28:27,110 --> 00:28:27,120 791 00:28:27,120 --> 00:28:33,820 he 792 00:28:33,820 --> 00:28:33,830 793 00:28:33,830 --> 00:28:41,070 [Music] 794 00:28:41,070 --> 00:28:41,080 795 00:28:41,080 --> 00:28:48,810 what did you do to your 796 00:28:48,810 --> 00:28:48,820 797 00:28:48,820 --> 00:28:52,990 [Music] 798 00:28:52,990 --> 00:28:53,000 799 00:28:53,000 --> 00:28:55,630 brother why don't you answer 800 00:28:55,630 --> 00:28:55,640 brother why don't you answer 801 00:28:55,640 --> 00:28:59,590 brother why don't you answer Levi it was the Wolves you're lying I 802 00:28:59,590 --> 00:28:59,600 Levi it was the Wolves you're lying I 803 00:28:59,600 --> 00:29:02,750 Levi it was the Wolves you're lying I spoke to the wolf and it denied it it 804 00:29:02,750 --> 00:29:02,760 spoke to the wolf and it denied it it 805 00:29:02,760 --> 00:29:04,430 spoke to the wolf and it denied it it knew nothing of 806 00:29:04,430 --> 00:29:04,440 knew nothing of 807 00:29:04,440 --> 00:29:06,669 knew nothing of Joseph the 808 00:29:06,669 --> 00:29:06,679 Joseph the 809 00:29:06,679 --> 00:29:09,710 Joseph the wolf how does a wolf deny anything 810 00:29:09,710 --> 00:29:09,720 wolf how does a wolf deny anything 811 00:29:09,720 --> 00:29:14,350 wolf how does a wolf deny anything father I heard it it told father it 812 00:29:14,350 --> 00:29:14,360 father I heard it it told father it 813 00:29:14,360 --> 00:29:16,870 father I heard it it told father it hadn't killed 814 00:29:16,870 --> 00:29:16,880 hadn't killed 815 00:29:16,880 --> 00:29:19,190 hadn't killed Joseph tell me what you've done to your 816 00:29:19,190 --> 00:29:19,200 Joseph tell me what you've done to your 817 00:29:19,200 --> 00:29:21,590 Joseph tell me what you've done to your brother before it's too late while 818 00:29:21,590 --> 00:29:21,600 brother before it's too late while 819 00:29:21,600 --> 00:29:24,070 brother before it's too late while there's still 820 00:29:24,070 --> 00:29:24,080 there's still 821 00:29:24,080 --> 00:29:28,149 there's still time the truth is what we told you the 822 00:29:28,149 --> 00:29:28,159 time the truth is what we told you the 823 00:29:28,159 --> 00:29:31,990 time the truth is what we told you the wolf killed him don't accuse the 824 00:29:31,990 --> 00:29:32,000 wolf killed him don't accuse the 825 00:29:32,000 --> 00:29:34,990 wolf killed him don't accuse the Wolves whatever it was it was done by 826 00:29:34,990 --> 00:29:35,000 Wolves whatever it was it was done by 827 00:29:35,000 --> 00:29:35,870 Wolves whatever it was it was done by you 828 00:29:35,870 --> 00:29:35,880 you 829 00:29:35,880 --> 00:29:46,710 you wolves repent and tell the 830 00:29:46,710 --> 00:29:46,720 831 00:29:46,720 --> 00:29:57,029 [Applause] 832 00:29:57,029 --> 00:29:57,039 833 00:29:57,039 --> 00:30:05,190 truth 834 00:30:05,190 --> 00:30:05,200 835 00:30:05,200 --> 00:30:07,310 God does not Grant everybody the chance 836 00:30:07,310 --> 00:30:07,320 God does not Grant everybody the chance 837 00:30:07,320 --> 00:30:10,430 God does not Grant everybody the chance to repent especially those whose Hearts 838 00:30:10,430 --> 00:30:10,440 to repent especially those whose Hearts 839 00:30:10,440 --> 00:30:26,950 to repent especially those whose Hearts Are Made of 840 00:30:26,950 --> 00:30:26,960 841 00:30:26,960 --> 00:30:35,789 Stone 842 00:30:35,789 --> 00:30:35,799 843 00:30:35,799 --> 00:30:46,450 goodbye mik I Hope We Meet Again 844 00:30:46,450 --> 00:30:46,460 845 00:30:46,460 --> 00:30:50,510 [Applause] 846 00:30:50,510 --> 00:30:50,520 847 00:30:50,520 --> 00:30:56,909 [Music] 848 00:30:56,909 --> 00:30:56,919 [Music] 849 00:30:56,919 --> 00:31:00,600 [Music] farewell 850 00:31:00,600 --> 00:31:00,610 851 00:31:00,610 --> 00:31:26,909 [Music] 852 00:31:26,909 --> 00:31:26,919 853 00:31:26,919 --> 00:31:45,310 this 854 00:31:45,310 --> 00:31:45,320 855 00:31:45,320 --> 00:31:51,280 go and bring you zif 856 00:31:51,280 --> 00:31:51,290 857 00:31:51,290 --> 00:31:56,830 [Music] 858 00:31:56,830 --> 00:31:56,840 [Music] 859 00:31:56,840 --> 00:31:58,770 [Music] here 860 00:31:58,770 --> 00:31:58,780 here 861 00:31:58,780 --> 00:32:00,669 here [Music] 862 00:32:00,669 --> 00:32:00,679 [Music] 863 00:32:00,679 --> 00:32:03,629 [Music] during the years living with 864 00:32:03,629 --> 00:32:03,639 during the years living with 865 00:32:03,639 --> 00:32:06,789 during the years living with you I realized that we would never have 866 00:32:06,789 --> 00:32:06,799 you I realized that we would never have 867 00:32:06,799 --> 00:32:07,970 you I realized that we would never have a 868 00:32:07,970 --> 00:32:07,980 a 869 00:32:07,980 --> 00:32:10,509 a [Music] 870 00:32:10,509 --> 00:32:10,519 [Music] 871 00:32:10,519 --> 00:32:13,070 [Music] child I didn't want to deprive you of 872 00:32:13,070 --> 00:32:13,080 child I didn't want to deprive you of 873 00:32:13,080 --> 00:32:15,430 child I didn't want to deprive you of becoming a 874 00:32:15,430 --> 00:32:15,440 becoming a 875 00:32:15,440 --> 00:32:18,629 becoming a mother firstly we've only been married a 876 00:32:18,629 --> 00:32:18,639 mother firstly we've only been married a 877 00:32:18,639 --> 00:32:19,669 mother firstly we've only been married a few 878 00:32:19,669 --> 00:32:19,679 few 879 00:32:19,679 --> 00:32:22,389 few years who knows whether we will have a 880 00:32:22,389 --> 00:32:22,399 years who knows whether we will have a 881 00:32:22,399 --> 00:32:23,490 years who knows whether we will have a baby in the 882 00:32:23,490 --> 00:32:23,500 baby in the 883 00:32:23,500 --> 00:32:25,070 baby in the [Music] 884 00:32:25,070 --> 00:32:25,080 [Music] 885 00:32:25,080 --> 00:32:28,269 [Music] future besides my love for my Lord Lord 886 00:32:28,269 --> 00:32:28,279 future besides my love for my Lord Lord 887 00:32:28,279 --> 00:32:32,190 future besides my love for my Lord Lord Excellency potifar is not Reliant upon 888 00:32:32,190 --> 00:32:32,200 Excellency potifar is not Reliant upon 889 00:32:32,200 --> 00:32:35,350 Excellency potifar is not Reliant upon children my lady I do not doubt your 890 00:32:35,350 --> 00:32:35,360 children my lady I do not doubt your 891 00:32:35,360 --> 00:32:36,470 children my lady I do not doubt your love for 892 00:32:36,470 --> 00:32:36,480 love for 893 00:32:36,480 --> 00:32:40,909 love for me I presented yasif to you for the same 894 00:32:40,909 --> 00:32:40,919 me I presented yasif to you for the same 895 00:32:40,919 --> 00:32:43,789 me I presented yasif to you for the same love I knew that having such a child 896 00:32:43,789 --> 00:32:43,799 love I knew that having such a child 897 00:32:43,799 --> 00:32:47,070 love I knew that having such a child around would make you very 898 00:32:47,070 --> 00:32:47,080 around would make you very 899 00:32:47,080 --> 00:32:50,149 around would make you very happy nothing makes me happier than your 900 00:32:50,149 --> 00:32:50,159 happy nothing makes me happier than your 901 00:32:50,159 --> 00:32:52,190 happy nothing makes me happier than your love my 902 00:32:52,190 --> 00:32:52,200 love my 903 00:32:52,200 --> 00:32:56,830 love my dear I like yasif because he was your 904 00:32:56,830 --> 00:32:56,840 dear I like yasif because he was your 905 00:32:56,840 --> 00:32:58,700 dear I like yasif because he was your present 906 00:32:58,700 --> 00:32:58,710 present 907 00:32:58,710 --> 00:33:00,350 present [Applause] 908 00:33:00,350 --> 00:33:00,360 [Applause] 909 00:33:00,360 --> 00:33:06,230 [Applause] [Music] 910 00:33:06,230 --> 00:33:06,240 [Music] 911 00:33:06,240 --> 00:33:09,070 [Music] if one day we have a child of our 912 00:33:09,070 --> 00:33:09,080 if one day we have a child of our 913 00:33:09,080 --> 00:33:12,230 if one day we have a child of our own do you think he will be as beautiful 914 00:33:12,230 --> 00:33:12,240 own do you think he will be as beautiful 915 00:33:12,240 --> 00:33:12,950 own do you think he will be as beautiful as 916 00:33:12,950 --> 00:33:12,960 as 917 00:33:12,960 --> 00:33:16,389 as usif 918 00:33:16,389 --> 00:33:16,399 919 00:33:16,399 --> 00:33:19,070 perhaps but he will certainly not be as 920 00:33:19,070 --> 00:33:19,080 perhaps but he will certainly not be as 921 00:33:19,080 --> 00:33:20,610 perhaps but he will certainly not be as clever and smart as 922 00:33:20,610 --> 00:33:20,620 clever and smart as 923 00:33:20,620 --> 00:33:22,070 clever and smart as [Music] 924 00:33:22,070 --> 00:33:22,080 [Music] 925 00:33:22,080 --> 00:33:25,149 [Music] him what have you done that lady zica 926 00:33:25,149 --> 00:33:25,159 him what have you done that lady zica 927 00:33:25,159 --> 00:33:28,909 him what have you done that lady zica speaks so highly of you a trick you saw 928 00:33:28,909 --> 00:33:28,919 speaks so highly of you a trick you saw 929 00:33:28,919 --> 00:33:30,230 speaks so highly of you a trick you saw Thief used 930 00:33:30,230 --> 00:33:30,240 Thief used 931 00:33:30,240 --> 00:33:33,310 Thief used today to find the Thief of the jewelry 932 00:33:33,310 --> 00:33:33,320 today to find the Thief of the jewelry 933 00:33:33,320 --> 00:33:37,110 today to find the Thief of the jewelry has amazed everybody your 934 00:33:37,110 --> 00:33:37,120 has amazed everybody your 935 00:33:37,120 --> 00:33:40,470 has amazed everybody your Excellency all over the palace everyone 936 00:33:40,470 --> 00:33:40,480 Excellency all over the palace everyone 937 00:33:40,480 --> 00:33:43,029 Excellency all over the palace everyone is talking of user th's cleverness 938 00:33:43,029 --> 00:33:43,039 is talking of user th's cleverness 939 00:33:43,039 --> 00:33:47,590 is talking of user th's cleverness everyone says he sent Nar kept out of 940 00:33:47,590 --> 00:33:47,600 everyone says he sent Nar kept out of 941 00:33:47,600 --> 00:33:50,430 everyone says he sent Nar kept out of prison you have proved to us on the very 942 00:33:50,430 --> 00:33:50,440 prison you have proved to us on the very 943 00:33:50,440 --> 00:33:53,430 prison you have proved to us on the very first day you're worthy of being lady 944 00:33:53,430 --> 00:33:53,440 first day you're worthy of being lady 945 00:33:53,440 --> 00:33:54,910 first day you're worthy of being lady Sea's 946 00:33:54,910 --> 00:33:54,920 Sea's 947 00:33:54,920 --> 00:33:56,710 Sea's [Music] 948 00:33:56,710 --> 00:33:56,720 [Music] 949 00:33:56,720 --> 00:33:59,290 [Music] stepson 950 00:33:59,290 --> 00:33:59,300 stepson 951 00:33:59,300 --> 00:34:05,909 stepson [Music] 952 00:34:05,909 --> 00:34:05,919 [Music] 953 00:34:05,919 --> 00:34:13,429 [Music] I heard it they want to adopt us 954 00:34:13,429 --> 00:34:13,440 955 00:34:13,440 --> 00:34:17,429 ouro did she agree to take him as her 956 00:34:17,429 --> 00:34:17,440 ouro did she agree to take him as her 957 00:34:17,440 --> 00:34:20,230 ouro did she agree to take him as her stepson she didn't say 958 00:34:20,230 --> 00:34:20,239 stepson she didn't say 959 00:34:20,239 --> 00:34:26,710 stepson she didn't say anything but she seem to 960 00:34:26,710 --> 00:34:26,719 961 00:34:26,719 --> 00:34:43,389 agree 962 00:34:43,389 --> 00:34:43,399 963 00:34:43,399 --> 00:34:46,188 what is this rumor spreading 964 00:34:46,188 --> 00:34:46,199 what is this rumor spreading 965 00:34:46,199 --> 00:34:47,790 what is this rumor spreading [Music] 966 00:34:47,790 --> 00:34:47,800 [Music] 967 00:34:47,800 --> 00:34:51,429 [Music] everywhere I'm sure I can 968 00:34:51,429 --> 00:34:51,440 everywhere I'm sure I can 969 00:34:51,440 --> 00:34:55,550 everywhere I'm sure I can guess it is surely about you sarif is it 970 00:34:55,550 --> 00:34:55,560 guess it is surely about you sarif is it 971 00:34:55,560 --> 00:34:59,310 guess it is surely about you sarif is it true that you're going to adopt us he's 972 00:34:59,310 --> 00:34:59,320 true that you're going to adopt us he's 973 00:34:59,320 --> 00:35:00,990 true that you're going to adopt us he's a good choice isn't 974 00:35:00,990 --> 00:35:01,000 a good choice isn't 975 00:35:01,000 --> 00:35:04,349 a good choice isn't he it's against the tribal traditions 976 00:35:04,349 --> 00:35:04,359 he it's against the tribal traditions 977 00:35:04,359 --> 00:35:05,990 he it's against the tribal traditions and Egyptian 978 00:35:05,990 --> 00:35:06,000 and Egyptian 979 00:35:06,000 --> 00:35:09,310 and Egyptian customs usar is a foreigner from a low 980 00:35:09,310 --> 00:35:09,320 customs usar is a foreigner from a low 981 00:35:09,320 --> 00:35:11,829 customs usar is a foreigner from a low race and does not suit an aristocrat 982 00:35:11,829 --> 00:35:11,839 race and does not suit an aristocrat 983 00:35:11,839 --> 00:35:13,230 race and does not suit an aristocrat like 984 00:35:13,230 --> 00:35:13,240 like 985 00:35:13,240 --> 00:35:16,910 like you but when he becomes my child he will 986 00:35:16,910 --> 00:35:16,920 you but when he becomes my child he will 987 00:35:16,920 --> 00:35:19,510 you but when he becomes my child he will have title position and 988 00:35:19,510 --> 00:35:19,520 have title position and 989 00:35:19,520 --> 00:35:22,470 have title position and rank what would you do with his 990 00:35:22,470 --> 00:35:22,480 rank what would you do with his 991 00:35:22,480 --> 00:35:24,990 rank what would you do with his beliefs how do you know he is not an 992 00:35:24,990 --> 00:35:25,000 beliefs how do you know he is not an 993 00:35:25,000 --> 00:35:31,109 beliefs how do you know he is not an enemy of Aman and against the Egyptian 994 00:35:31,109 --> 00:35:31,119 995 00:35:31,119 --> 00:35:36,470 Bel you say strange 996 00:35:36,470 --> 00:35:36,480 997 00:35:36,480 --> 00:35:39,710 things soft and supple 998 00:35:39,710 --> 00:35:39,720 things soft and supple 999 00:35:39,720 --> 00:35:43,510 things soft and supple saplings they change form very 1000 00:35:43,510 --> 00:35:43,520 saplings they change form very 1001 00:35:43,520 --> 00:35:46,510 saplings they change form very easily please don't do it my lady it is 1002 00:35:46,510 --> 00:35:46,520 easily please don't do it my lady it is 1003 00:35:46,520 --> 00:35:47,940 easily please don't do it my lady it is not to your 1004 00:35:47,940 --> 00:35:47,950 not to your 1005 00:35:47,950 --> 00:35:50,670 not to your [Music] 1006 00:35:50,670 --> 00:35:50,680 [Music] 1007 00:35:50,680 --> 00:35:54,910 [Music] advantage My Mind Is Made Up instead of 1008 00:35:54,910 --> 00:35:54,920 advantage My Mind Is Made Up instead of 1009 00:35:54,920 --> 00:35:58,550 advantage My Mind Is Made Up instead of saying disappointing words you will help 1010 00:35:58,550 --> 00:35:58,560 saying disappointing words you will help 1011 00:35:58,560 --> 00:36:02,150 saying disappointing words you will help me allow me to say a final 1012 00:36:02,150 --> 00:36:02,160 me allow me to say a final 1013 00:36:02,160 --> 00:36:05,270 me allow me to say a final word I went to the sorcerer in a man 1014 00:36:05,270 --> 00:36:05,280 word I went to the sorcerer in a man 1015 00:36:05,280 --> 00:36:07,109 word I went to the sorcerer in a man Temple today and gave him the 1016 00:36:07,109 --> 00:36:07,119 Temple today and gave him the 1017 00:36:07,119 --> 00:36:08,710 Temple today and gave him the description of 1018 00:36:08,710 --> 00:36:08,720 description of 1019 00:36:08,720 --> 00:36:12,870 description of usar do you know what he 1020 00:36:12,870 --> 00:36:12,880 1021 00:36:12,880 --> 00:36:16,910 said he said the child is zela's enemy 1022 00:36:16,910 --> 00:36:16,920 said he said the child is zela's enemy 1023 00:36:16,920 --> 00:36:20,069 said he said the child is zela's enemy he will destroy zika's life and make her 1024 00:36:20,069 --> 00:36:20,079 he will destroy zika's life and make her 1025 00:36:20,079 --> 00:36:24,270 he will destroy zika's life and make her hate the 1026 00:36:24,270 --> 00:36:24,280 1027 00:36:24,280 --> 00:36:27,870 gods the sorcerer said you would end St 1028 00:36:27,870 --> 00:36:27,880 gods the sorcerer said you would end St 1029 00:36:27,880 --> 00:36:29,870 gods the sorcerer said you would end St worshiping other 1030 00:36:29,870 --> 00:36:29,880 worshiping other 1031 00:36:29,880 --> 00:36:33,710 worshiping other gods what is this chipperish you're on 1032 00:36:33,710 --> 00:36:33,720 gods what is this chipperish you're on 1033 00:36:33,720 --> 00:36:37,950 gods what is this chipperish you're on about he's only a child I can train him 1034 00:36:37,950 --> 00:36:37,960 about he's only a child I can train him 1035 00:36:37,960 --> 00:36:40,790 about he's only a child I can train him and change him in any way that I see fit 1036 00:36:40,790 --> 00:36:40,800 and change him in any way that I see fit 1037 00:36:40,800 --> 00:36:43,630 and change him in any way that I see fit or may 1038 00:36:43,630 --> 00:36:43,640 1039 00:36:43,640 --> 00:36:46,430 want as of tomorrow dress him properly 1040 00:36:46,430 --> 00:36:46,440 want as of tomorrow dress him properly 1041 00:36:46,440 --> 00:36:48,150 want as of tomorrow dress him properly and bring him to 1042 00:36:48,150 --> 00:36:48,160 and bring him to 1043 00:36:48,160 --> 00:36:50,630 and bring him to me I will begin to teach him the 1044 00:36:50,630 --> 00:36:50,640 me I will begin to teach him the 1045 00:36:50,640 --> 00:36:53,670 me I will begin to teach him the traditions of the Egyptian 1046 00:36:53,670 --> 00:36:53,680 traditions of the Egyptian 1047 00:36:53,680 --> 00:36:58,069 traditions of the Egyptian people and you will help me to do it I 1048 00:36:58,069 --> 00:36:58,079 people and you will help me to do it I 1049 00:36:58,079 --> 00:37:02,309 people and you will help me to do it I am worried only for you and I will 1050 00:37:02,309 --> 00:37:02,319 am worried only for you and I will 1051 00:37:02,319 --> 00:37:06,349 am worried only for you and I will accept your decision but don't say I 1052 00:37:06,349 --> 00:37:06,359 accept your decision but don't say I 1053 00:37:06,359 --> 00:37:19,910 accept your decision but don't say I didn't warn 1054 00:37:19,910 --> 00:37:19,920 1055 00:37:19,920 --> 00:37:23,190 you I'm here to take Excellency paar's 1056 00:37:23,190 --> 00:37:23,200 you I'm here to take Excellency paar's 1057 00:37:23,200 --> 00:37:26,030 you I'm here to take Excellency paar's meal there will be no food until usar 1058 00:37:26,030 --> 00:37:26,040 meal there will be no food until usar 1059 00:37:26,040 --> 00:37:28,030 meal there will be no food until usar comes he is in charge charge of the 1060 00:37:28,030 --> 00:37:28,040 comes he is in charge charge of the 1061 00:37:28,040 --> 00:37:31,030 comes he is in charge charge of the number of helpings he's found himself a 1062 00:37:31,030 --> 00:37:31,040 number of helpings he's found himself a 1063 00:37:31,040 --> 00:37:34,630 number of helpings he's found himself a good place potifar and zica want to 1064 00:37:34,630 --> 00:37:34,640 good place potifar and zica want to 1065 00:37:34,640 --> 00:37:38,349 good place potifar and zica want to adopt 1066 00:37:38,349 --> 00:37:38,359 1067 00:37:38,359 --> 00:37:40,170 him stand 1068 00:37:40,170 --> 00:37:40,180 him stand 1069 00:37:40,180 --> 00:37:45,829 him stand [Applause] 1070 00:37:45,829 --> 00:37:45,839 [Applause] 1071 00:37:45,839 --> 00:37:49,829 [Applause] back yasif has a list of all the people 1072 00:37:49,829 --> 00:37:49,839 back yasif has a list of all the people 1073 00:37:49,839 --> 00:37:51,309 back yasif has a list of all the people in The 1074 00:37:51,309 --> 00:37:51,319 in The 1075 00:37:51,319 --> 00:37:54,349 in The Palace you will only give food to people 1076 00:37:54,349 --> 00:37:54,359 Palace you will only give food to people 1077 00:37:54,359 --> 00:37:56,430 Palace you will only give food to people or sections as he 1078 00:37:56,430 --> 00:37:56,440 or sections as he 1079 00:37:56,440 --> 00:38:00,610 or sections as he says 1080 00:38:00,610 --> 00:38:00,620 1081 00:38:00,620 --> 00:38:06,430 [Applause] 1082 00:38:06,430 --> 00:38:06,440 1083 00:38:06,440 --> 00:38:13,830 there are 20 1084 00:38:13,830 --> 00:38:13,840 1085 00:38:13,840 --> 00:38:26,430 [Applause] 1086 00:38:26,430 --> 00:38:26,440 1087 00:38:26,440 --> 00:38:29,530 guards 1088 00:38:29,530 --> 00:38:29,540 1089 00:38:29,540 --> 00:38:42,589 [Applause] 1090 00:38:42,589 --> 00:38:42,599 1091 00:38:42,599 --> 00:38:45,390 20y the number of priests in the temple 1092 00:38:45,390 --> 00:38:45,400 20y the number of priests in the temple 1093 00:38:45,400 --> 00:38:49,349 20y the number of priests in the temple is five why 1094 00:38:49,349 --> 00:38:49,359 1095 00:38:49,359 --> 00:38:53,430 20 the Temple Gods don't want fool do 1096 00:38:53,430 --> 00:38:53,440 20 the Temple Gods don't want fool do 1097 00:38:53,440 --> 00:38:56,430 20 the Temple Gods don't want fool do the Temple Gods eat as 1098 00:38:56,430 --> 00:38:56,440 the Temple Gods eat as 1099 00:38:56,440 --> 00:39:00,589 the Temple Gods eat as well no they don't but mustn't we 1100 00:39:00,589 --> 00:39:00,599 well no they don't but mustn't we 1101 00:39:00,599 --> 00:39:03,349 well no they don't but mustn't we present the servants food to the gods so 1102 00:39:03,349 --> 00:39:03,359 present the servants food to the gods so 1103 00:39:03,359 --> 00:39:04,470 present the servants food to the gods so they bless 1104 00:39:04,470 --> 00:39:04,480 they bless 1105 00:39:04,480 --> 00:39:07,309 they bless it who will eat the food after it has 1106 00:39:07,309 --> 00:39:07,319 it who will eat the food after it has 1107 00:39:07,319 --> 00:39:10,589 it who will eat the food after it has been 1108 00:39:10,589 --> 00:39:10,599 1109 00:39:10,599 --> 00:39:13,430 blessed what the gods have blessed 1110 00:39:13,430 --> 00:39:13,440 blessed what the gods have blessed 1111 00:39:13,440 --> 00:39:16,349 blessed what the gods have blessed belongs to the priests and the Servants 1112 00:39:16,349 --> 00:39:16,359 belongs to the priests and the Servants 1113 00:39:16,359 --> 00:39:18,550 belongs to the priests and the Servants of God's 1114 00:39:18,550 --> 00:39:18,560 of God's 1115 00:39:18,560 --> 00:39:21,710 of God's Temple so the priests eat four times as 1116 00:39:21,710 --> 00:39:21,720 Temple so the priests eat four times as 1117 00:39:21,720 --> 00:39:24,510 Temple so the priests eat four times as much as everyone else that's why the 1118 00:39:24,510 --> 00:39:24,520 much as everyone else that's why the 1119 00:39:24,520 --> 00:39:26,349 much as everyone else that's why the priests become 1120 00:39:26,349 --> 00:39:26,359 priests become 1121 00:39:26,359 --> 00:39:29,710 priests become fat the priests and their relatives get 1122 00:39:29,710 --> 00:39:29,720 fat the priests and their relatives get 1123 00:39:29,720 --> 00:39:32,630 fat the priests and their relatives get fatter every day because of the Gods 1124 00:39:32,630 --> 00:39:32,640 fatter every day because of the Gods 1125 00:39:32,640 --> 00:39:34,630 fatter every day because of the Gods whilst most of the palace servants don't 1126 00:39:34,630 --> 00:39:34,640 whilst most of the palace servants don't 1127 00:39:34,640 --> 00:39:37,400 whilst most of the palace servants don't have even enough for themselves 1128 00:39:37,400 --> 00:39:37,410 have even enough for themselves 1129 00:39:37,410 --> 00:39:39,829 have even enough for themselves [Laughter] 1130 00:39:39,829 --> 00:39:39,839 [Laughter] 1131 00:39:39,839 --> 00:39:42,430 [Laughter] right what'll happen if the gods do not 1132 00:39:42,430 --> 00:39:42,440 right what'll happen if the gods do not 1133 00:39:42,440 --> 00:39:44,910 right what'll happen if the gods do not bless the food of a 1134 00:39:44,910 --> 00:39:44,920 bless the food of a 1135 00:39:44,920 --> 00:39:47,349 bless the food of a servants perhaps we will all get a 1136 00:39:47,349 --> 00:39:47,359 servants perhaps we will all get a 1137 00:39:47,359 --> 00:39:53,670 servants perhaps we will all get a stomach 1138 00:39:53,670 --> 00:39:53,680 1139 00:39:53,680 --> 00:39:56,910 ache all of you stop it if you're not 1140 00:39:56,910 --> 00:39:56,920 ache all of you stop it if you're not 1141 00:39:56,920 --> 00:39:59,670 ache all of you stop it if you're not Respec of the temple servants at least 1142 00:39:59,670 --> 00:39:59,680 Respec of the temple servants at least 1143 00:39:59,680 --> 00:40:10,349 Respec of the temple servants at least be respectful of the Temple 1144 00:40:10,349 --> 00:40:10,359 1145 00:40:10,359 --> 00:40:17,470 Gods that which will conspire against 1146 00:40:17,470 --> 00:40:17,480 1147 00:40:17,480 --> 00:40:19,910 youer the number of Temple servants 1148 00:40:19,910 --> 00:40:19,920 youer the number of Temple servants 1149 00:40:19,920 --> 00:40:22,870 youer the number of Temple servants written here is five we mustn't give 1150 00:40:22,870 --> 00:40:22,880 written here is five we mustn't give 1151 00:40:22,880 --> 00:40:25,550 written here is five we mustn't give more helpings than that that's not your 1152 00:40:25,550 --> 00:40:25,560 more helpings than that that's not your 1153 00:40:25,560 --> 00:40:28,430 more helpings than that that's not your concern we have always taken 20 and we 1154 00:40:28,430 --> 00:40:28,440 concern we have always taken 20 and we 1155 00:40:28,440 --> 00:40:34,510 concern we have always taken 20 and we always 1156 00:40:34,510 --> 00:40:34,520 1157 00:40:34,520 --> 00:40:36,910 will give them what they want today 1158 00:40:36,910 --> 00:40:36,920 will give them what they want today 1159 00:40:36,920 --> 00:40:52,440 will give them what they want today until Excellency hanaar can solve this 1160 00:40:52,440 --> 00:40:52,450 1161 00:40:52,450 --> 00:40:56,230 [Applause] 1162 00:40:56,230 --> 00:40:56,240 1163 00:40:56,240 --> 00:41:01,480 problem 1164 00:41:01,480 --> 00:41:01,490 1165 00:41:01,490 --> 00:41:04,589 [Applause] 1166 00:41:04,589 --> 00:41:04,599 [Applause] 1167 00:41:04,599 --> 00:41:07,270 [Applause] in the name of the Gods in the belly of 1168 00:41:07,270 --> 00:41:07,280 in the name of the Gods in the belly of 1169 00:41:07,280 --> 00:41:09,790 in the name of the Gods in the belly of priests no one had ever objected to 1170 00:41:09,790 --> 00:41:09,800 priests no one had ever objected to 1171 00:41:09,800 --> 00:41:16,870 priests no one had ever objected to their greed before Braava 1172 00:41:16,870 --> 00:41:16,880 1173 00:41:16,880 --> 00:41:19,670 Bravo he found the truth about Niner 1174 00:41:19,670 --> 00:41:19,680 Bravo he found the truth about Niner 1175 00:41:19,680 --> 00:41:23,109 Bravo he found the truth about Niner kepor and now he's disgraced the 1176 00:41:23,109 --> 00:41:23,119 kepor and now he's disgraced the 1177 00:41:23,119 --> 00:41:25,790 kepor and now he's disgraced the priests did you see how this child sent 1178 00:41:25,790 --> 00:41:25,800 priests did you see how this child sent 1179 00:41:25,800 --> 00:41:29,109 priests did you see how this child sent it ever kept it to J a brave and clever 1180 00:41:29,109 --> 00:41:29,119 it ever kept it to J a brave and clever 1181 00:41:29,119 --> 00:41:31,800 it ever kept it to J a brave and clever kid Excellency 1182 00:41:31,800 --> 00:41:31,810 kid Excellency 1183 00:41:31,810 --> 00:41:34,750 kid Excellency [Applause] 1184 00:41:34,750 --> 00:41:34,760 [Applause] 1185 00:41:34,760 --> 00:41:39,030 [Applause] hanifa how's it going usar no problems I 1186 00:41:39,030 --> 00:41:39,040 hanifa how's it going usar no problems I 1187 00:41:39,040 --> 00:41:40,670 hanifa how's it going usar no problems I hope no your 1188 00:41:40,670 --> 00:41:40,680 hope no your 1189 00:41:40,680 --> 00:41:43,829 hope no your Excellency usar argued with the temple 1190 00:41:43,829 --> 00:41:43,839 Excellency usar argued with the temple 1191 00:41:43,839 --> 00:41:46,470 Excellency usar argued with the temple priests he wanted to stop them taking 1192 00:41:46,470 --> 00:41:46,480 priests he wanted to stop them taking 1193 00:41:46,480 --> 00:41:50,950 priests he wanted to stop them taking extra food K Mama witnessed it 1194 00:41:50,950 --> 00:41:50,960 extra food K Mama witnessed it 1195 00:41:50,960 --> 00:41:54,470 extra food K Mama witnessed it all I guess Karim mama and the priests 1196 00:41:54,470 --> 00:41:54,480 all I guess Karim mama and the priests 1197 00:41:54,480 --> 00:41:57,870 all I guess Karim mama and the priests conspire against this child 1198 00:41:57,870 --> 00:41:57,880 conspire against this child 1199 00:41:57,880 --> 00:42:07,349 conspire against this child [Music] 1200 00:42:07,349 --> 00:42:07,359 1201 00:42:07,359 --> 00:42:09,870 is his excellency's food ready yes sir 1202 00:42:09,870 --> 00:42:09,880 is his excellency's food ready yes sir 1203 00:42:09,880 --> 00:42:10,670 is his excellency's food ready yes sir take 1204 00:42:10,670 --> 00:42:10,680 take 1205 00:42:10,680 --> 00:42:14,790 take [Music] 1206 00:42:14,790 --> 00:42:14,800 [Music] 1207 00:42:14,800 --> 00:42:18,589 [Music] it you shall if you come too and you 1208 00:42:18,589 --> 00:42:18,599 it you shall if you come too and you 1209 00:42:18,599 --> 00:42:20,670 it you shall if you come too and you give them food the same as every day 1210 00:42:20,670 --> 00:42:20,680 give them food the same as every day 1211 00:42:20,680 --> 00:42:26,109 give them food the same as every day until youif returns let's 1212 00:42:26,109 --> 00:42:26,119 1213 00:42:26,119 --> 00:42:35,190 go 1214 00:42:35,190 --> 00:42:35,200 1215 00:42:35,200 --> 00:42:37,150 you weren't there to see how the palace 1216 00:42:37,150 --> 00:42:37,160 you weren't there to see how the palace 1217 00:42:37,160 --> 00:42:39,549 you weren't there to see how the palace servants were laughing at us the palace 1218 00:42:39,549 --> 00:42:39,559 servants were laughing at us the palace 1219 00:42:39,559 --> 00:42:42,829 servants were laughing at us the palace servants were on his side potifar has 1220 00:42:42,829 --> 00:42:42,839 servants were on his side potifar has 1221 00:42:42,839 --> 00:42:45,190 servants were on his side potifar has given a child the responsibility of 1222 00:42:45,190 --> 00:42:45,200 given a child the responsibility of 1223 00:42:45,200 --> 00:42:47,349 given a child the responsibility of Distributing food amongst the palace 1224 00:42:47,349 --> 00:42:47,359 Distributing food amongst the palace 1225 00:42:47,359 --> 00:42:49,549 Distributing food amongst the palace Haner has given it to 1226 00:42:49,549 --> 00:42:49,559 Haner has given it to 1227 00:42:49,559 --> 00:42:52,750 Haner has given it to him I'm sure he's an Infidel who doesn't 1228 00:42:52,750 --> 00:42:52,760 him I'm sure he's an Infidel who doesn't 1229 00:42:52,760 --> 00:42:55,190 him I'm sure he's an Infidel who doesn't worship our 1230 00:42:55,190 --> 00:42:55,200 worship our 1231 00:42:55,200 --> 00:42:58,870 worship our Gods I won't spare him his life if 1232 00:42:58,870 --> 00:42:58,880 Gods I won't spare him his life if 1233 00:42:58,880 --> 00:43:03,109 Gods I won't spare him his life if indeed he does not worship our 1234 00:43:03,109 --> 00:43:03,119 1235 00:43:03,119 --> 00:43:06,950 Gods I will have to talk to potifar and 1236 00:43:06,950 --> 00:43:06,960 Gods I will have to talk to potifar and 1237 00:43:06,960 --> 00:43:09,940 Gods I will have to talk to potifar and slea do not 1238 00:43:09,940 --> 00:43:09,950 slea do not 1239 00:43:09,950 --> 00:43:20,770 slea do not [Music] 1240 00:43:20,770 --> 00:43:20,780 1241 00:43:20,780 --> 00:43:26,109 [Music] 1242 00:43:26,109 --> 00:43:26,119 1243 00:43:26,119 --> 00:43:29,210 worry 1244 00:43:29,210 --> 00:43:29,220 1245 00:43:29,220 --> 00:43:31,309 [Music] 1246 00:43:31,309 --> 00:43:31,319 [Music] 1247 00:43:31,319 --> 00:43:35,990 [Music] usar usar where are 1248 00:43:35,990 --> 00:43:36,000 1249 00:43:36,000 --> 00:43:40,670 you mimu what's the matter are you an 1250 00:43:40,670 --> 00:43:40,680 you mimu what's the matter are you an 1251 00:43:40,680 --> 00:43:43,750 you mimu what's the matter are you an Infidel who doesn't worship our Gods 1252 00:43:43,750 --> 00:43:43,760 Infidel who doesn't worship our Gods 1253 00:43:43,760 --> 00:43:44,829 Infidel who doesn't worship our Gods what do you 1254 00:43:44,829 --> 00:43:44,839 what do you 1255 00:43:44,839 --> 00:43:48,030 what do you mean priest kofo was telling migi the 1256 00:43:48,030 --> 00:43:48,040 mean priest kofo was telling migi the 1257 00:43:48,040 --> 00:43:49,870 mean priest kofo was telling migi the temple servant that he'll have you 1258 00:43:49,870 --> 00:43:49,880 temple servant that he'll have you 1259 00:43:49,880 --> 00:43:51,910 temple servant that he'll have you killed if it's proven you don't worship 1260 00:43:51,910 --> 00:43:51,920 killed if it's proven you don't worship 1261 00:43:51,920 --> 00:43:56,030 killed if it's proven you don't worship our 1262 00:43:56,030 --> 00:43:56,040 1263 00:43:56,040 --> 00:43:57,549 gods 1264 00:43:57,549 --> 00:43:57,559 gods 1265 00:43:57,559 --> 00:43:59,670 gods nothing will happen if my God doesn't 1266 00:43:59,670 --> 00:43:59,680 nothing will happen if my God doesn't 1267 00:43:59,680 --> 00:44:02,349 nothing will happen if my God doesn't will it you didn't answer are you an 1268 00:44:02,349 --> 00:44:02,359 will it you didn't answer are you an 1269 00:44:02,359 --> 00:44:05,790 will it you didn't answer are you an Infidel I assure you I am not an Infidel 1270 00:44:05,790 --> 00:44:05,800 Infidel I assure you I am not an Infidel 1271 00:44:05,800 --> 00:44:09,109 Infidel I assure you I am not an Infidel I worship God but which God is 1272 00:44:09,109 --> 00:44:09,119 I worship God but which God is 1273 00:44:09,119 --> 00:44:13,589 I worship God but which God is that your God my God everybody's 1274 00:44:13,589 --> 00:44:13,599 that your God my God everybody's 1275 00:44:13,599 --> 00:44:17,790 that your God my God everybody's God okay I'm not worried 1276 00:44:17,790 --> 00:44:17,800 God okay I'm not worried 1277 00:44:17,800 --> 00:44:21,750 God okay I'm not worried now did you know God sent you to save my 1278 00:44:21,750 --> 00:44:21,760 now did you know God sent you to save my 1279 00:44:21,760 --> 00:44:24,109 now did you know God sent you to save my life were you talking to 1280 00:44:24,109 --> 00:44:24,119 life were you talking to 1281 00:44:24,119 --> 00:44:27,589 life were you talking to me no I was talking to myself 1282 00:44:27,589 --> 00:44:27,599 me no I was talking to myself 1283 00:44:27,599 --> 00:44:31,109 me no I was talking to myself it's nothing will you play with 1284 00:44:31,109 --> 00:44:31,119 it's nothing will you play with 1285 00:44:31,119 --> 00:44:34,920 it's nothing will you play with me yes I'll come 1286 00:44:34,920 --> 00:44:34,930 me yes I'll come 1287 00:44:34,930 --> 00:44:39,270 me yes I'll come [Music] 1288 00:44:39,270 --> 00:44:39,280 [Music] 1289 00:44:39,280 --> 00:44:40,860 [Music] now watch the 1290 00:44:40,860 --> 00:44:40,870 now watch the 1291 00:44:40,870 --> 00:44:43,110 now watch the [Music] 1292 00:44:43,110 --> 00:44:43,120 [Music] 1293 00:44:43,120 --> 00:44:45,460 [Music] [Applause] 1294 00:44:45,460 --> 00:44:45,470 [Applause] 1295 00:44:45,470 --> 00:44:55,510 [Applause] [Music] 1296 00:44:55,510 --> 00:44:55,520 [Music] 1297 00:44:55,520 --> 00:44:58,190 [Music] flowers all the Palace servants were 1298 00:44:58,190 --> 00:44:58,200 flowers all the Palace servants were 1299 00:44:58,200 --> 00:45:00,230 flowers all the Palace servants were with him in ridiculing the 1300 00:45:00,230 --> 00:45:00,240 with him in ridiculing the 1301 00:45:00,240 --> 00:45:02,069 with him in ridiculing the [Music] 1302 00:45:02,069 --> 00:45:02,079 [Music] 1303 00:45:02,079 --> 00:45:06,270 [Music] priests how can a simple child ridicule 1304 00:45:06,270 --> 00:45:06,280 priests how can a simple child ridicule 1305 00:45:06,280 --> 00:45:09,710 priests how can a simple child ridicule and humiliate the temple priests he was 1306 00:45:09,710 --> 00:45:09,720 and humiliate the temple priests he was 1307 00:45:09,720 --> 00:45:11,870 and humiliate the temple priests he was implying that the priests get food in 1308 00:45:11,870 --> 00:45:11,880 implying that the priests get food in 1309 00:45:11,880 --> 00:45:13,710 implying that the priests get food in the name of the Gods just so they can 1310 00:45:13,710 --> 00:45:13,720 the name of the Gods just so they can 1311 00:45:13,720 --> 00:45:15,710 the name of the Gods just so they can eat it 1312 00:45:15,710 --> 00:45:15,720 eat it 1313 00:45:15,720 --> 00:45:18,390 eat it themselves when I see him I will talk to 1314 00:45:18,390 --> 00:45:18,400 themselves when I see him I will talk to 1315 00:45:18,400 --> 00:45:21,109 themselves when I see him I will talk to him about it I have no doubt that he 1316 00:45:21,109 --> 00:45:21,119 him about it I have no doubt that he 1317 00:45:21,119 --> 00:45:25,950 him about it I have no doubt that he does not worship Aman or any other 1318 00:45:25,950 --> 00:45:25,960 1319 00:45:25,960 --> 00:45:27,829 God 1320 00:45:27,829 --> 00:45:27,839 God 1321 00:45:27,839 --> 00:45:30,750 God Excellency potifar is awaiting my lady 1322 00:45:30,750 --> 00:45:30,760 Excellency potifar is awaiting my lady 1323 00:45:30,760 --> 00:45:32,910 Excellency potifar is awaiting my lady lunch is 1324 00:45:32,910 --> 00:45:32,920 lunch is 1325 00:45:32,920 --> 00:45:35,510 lunch is served watch this 1326 00:45:35,510 --> 00:45:35,520 served watch this 1327 00:45:35,520 --> 00:45:38,790 served watch this child if he enrages the temple priests 1328 00:45:38,790 --> 00:45:38,800 child if he enrages the temple priests 1329 00:45:38,800 --> 00:45:55,910 child if he enrages the temple priests he will endanger his own 1330 00:45:55,910 --> 00:45:55,920 1331 00:45:55,920 --> 00:45:58,920 life 103562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.