All language subtitles for 011 - The Ultimate Doom - Part I

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,503 --> 00:00:10,792 ♪ The Transformers ♪ 2 00:00:11,209 --> 00:00:13,290 ♪ More than meets the eye ♪ 3 00:00:13,836 --> 00:00:19,925 ♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons. ♪ 4 00:00:20,098 --> 00:00:21,159 ♪ The Transformers ♪ 5 00:00:21,713 --> 00:00:23,679 ♪ Robots in disguise ♪ 6 00:00:24,101 --> 00:00:25,615 ♪ The Transformers ♪ 7 00:00:26,364 --> 00:00:28,317 ♪ More than meets the eye ♪ 8 00:00:28,679 --> 00:00:30,012 ♪ The Transformers ♪ 9 00:00:35,776 --> 00:00:37,973 NARRATOR: Off the Malabar coast of India, 10 00:00:37,974 --> 00:00:42,325 a Maharaja has converted his palace into a Solar power station, 11 00:00:42,326 --> 00:00:44,458 As a gift to his people. 12 00:00:45,077 --> 00:00:50,880 -The solar collectors are producing three hundred units of energy per second. 13 00:00:50,881 --> 00:00:52,437 Excellent. 14 00:00:53,290 --> 00:00:54,720 What can be happening? 15 00:00:58,645 --> 00:01:02,186 -I hear the Maharajah's holding an open house. 16 00:01:07,669 --> 00:01:09,973 -Aahhh! 17 00:01:11,245 --> 00:01:15,029 -Autobots, activate hydrofoils! 18 00:01:16,458 --> 00:01:19,242 -Thanks for the crazy waterskis, Wheeljack! 19 00:01:19,243 --> 00:01:21,118 I always wanted to play motorboat! 20 00:01:21,345 --> 00:01:25,461 -Ah, I wish they were painted to match my basecoat. They clash! 21 00:01:25,462 --> 00:01:28,042 OPTIMUS PRIME: Redecorate later, Sunstreaker! 22 00:01:28,043 --> 00:01:31,136 Our primary concern is the Decepticons! 23 00:01:31,137 --> 00:01:33,461 -I've got to restore power! 24 00:01:34,080 --> 00:01:35,872 Aaahh! 25 00:01:36,853 --> 00:01:40,757 -[ laughs ] Anyone for a game of... catch? 26 00:01:40,758 --> 00:01:43,090 -We're not here to frolic, Skywarp. 27 00:01:43,091 --> 00:01:44,114 Get rid of him. 28 00:01:44,342 --> 00:01:46,261 -Spoilsport. 29 00:01:47,008 --> 00:01:48,757 SKYWARP: Optimus Prime! 30 00:01:49,994 --> 00:01:52,896 OPTIMUS PRIME: Autobots, transform for action! 31 00:01:52,897 --> 00:01:57,461 -You will get more action than you bargain for, Optimus Prime. 32 00:01:57,462 --> 00:02:00,256 -You promised me a guinea pig, Megatron. 33 00:02:00,257 --> 00:02:02,645 I need one for my experiment. 34 00:02:02,645 --> 00:02:04,842 -Patience Dr. Arkeville. 35 00:02:04,843 --> 00:02:08,746 Operation Guinea Pig is proceeding according to schedule. 36 00:02:09,877 --> 00:02:12,138 Soundwave, acknowledge. 37 00:02:12,139 --> 00:02:14,378 -Proceed, Megatron. 38 00:02:14,379 --> 00:02:17,642 -The Autobots have been successfully diverted. 39 00:02:17,643 --> 00:02:20,757 Begin Phase Two of the operation. 40 00:02:20,757 --> 00:02:24,768 -Affirmative. Rumble, transform. 41 00:02:29,269 --> 00:02:32,298 CLIFFJUMPER: Aah! Watch it, Sparkplug! 42 00:02:32,299 --> 00:02:34,453 -What's wrong? The oil too hot? 43 00:02:35,562 --> 00:02:36,949 -What the... 44 00:02:39,850 --> 00:02:43,072 -Ravage, transform. 45 00:02:45,653 --> 00:02:46,826 -What's shakin'? 46 00:02:48,177 --> 00:02:50,432 -Center of the disturbance is over there. 47 00:02:53,232 --> 00:02:54,272 -It's Rumble. 48 00:02:54,273 --> 00:02:57,411 -Laserbeak, transform. 49 00:03:00,096 --> 00:03:02,263 SPIKE: Ironhide? Bumblebee? 50 00:03:02,264 --> 00:03:03,333 What's goin' on? 51 00:03:03,334 --> 00:03:05,914 -Nothing a little flare-fire can't clear up. 52 00:03:06,155 --> 00:03:07,562 -Look out, Sideswipe! 53 00:03:09,205 --> 00:03:11,082 -Way to go, Sideswipe! 54 00:03:11,083 --> 00:03:13,386 -Clobber that Decepti-kitty. 55 00:03:16,650 --> 00:03:18,319 -Let me go! 56 00:03:18,435 --> 00:03:19,685 Help! 57 00:03:25,653 --> 00:03:28,508 -Decepticons have captured my dad. 58 00:03:37,472 --> 00:03:39,178 MEGATRON: Decepticons! 59 00:03:39,179 --> 00:03:41,213 Operation Guinea Pig complete. 60 00:03:41,214 --> 00:03:42,214 Return to base. 61 00:03:42,934 --> 00:03:45,920 -Decepticons, follow me! 62 00:03:50,080 --> 00:03:51,680 -They've pulled out. 63 00:03:51,681 --> 00:03:54,026 -And without any energon cubes. 64 00:03:54,027 --> 00:03:58,250 -Hmm... that does not satisfy my logic circuits. 65 00:03:58,251 --> 00:04:01,386 -Prime, the Decepticons have hit Autobot Headquarters! 66 00:04:01,387 --> 00:04:02,624 -We were set up! 67 00:04:02,625 --> 00:04:05,374 -Autobots, transform and roll! 68 00:04:05,375 --> 00:04:07,178 Back to headquarters at once! 69 00:04:10,432 --> 00:04:13,525 MEGATRON: Your guinea pig has arrived, Dr. Arkeville. 70 00:04:13,526 --> 00:04:15,616 -Excellent! 71 00:04:18,816 --> 00:04:21,568 -Let me go, you Bakelite-beaked buzzard! 72 00:04:21,569 --> 00:04:24,576 -Laserbeak, where are your manners? 73 00:04:24,577 --> 00:04:27,093 Our guest needs a seat. 74 00:04:27,094 --> 00:04:30,101 -Guest, huh? Prisoner's more like it. 75 00:04:31,125 --> 00:04:34,197 -I say Megatron's plan was brilliant. 76 00:04:34,198 --> 00:04:39,040 -And I say the diversionary attack on the solar plant was a waste of energy. 77 00:04:39,040 --> 00:04:41,706 -You waste more energy with your mouth. 78 00:04:41,707 --> 00:04:42,986 -Look, I... 79 00:04:44,458 --> 00:04:47,616 -Silence! Control yourselves. 80 00:04:50,602 --> 00:04:52,842 -One of these might open a door out of here. 81 00:04:53,760 --> 00:04:55,658 -Don't go yet! 82 00:04:57,429 --> 00:05:00,330 I have something which will interest you. 83 00:05:00,330 --> 00:05:02,912 MEGATRON: It had better function, doctor, 84 00:05:02,913 --> 00:05:05,898 or you may cease functioning. 85 00:05:05,899 --> 00:05:10,252 -I have worked too diligently to fail now, Megatron. 86 00:05:10,253 --> 00:05:11,452 Watch. 87 00:05:11,658 --> 00:05:14,666 -Whatever you're doing, the Autobots will stop you. 88 00:05:14,667 --> 00:05:17,162 -Silence, miserable flesh creature. 89 00:05:17,163 --> 00:05:20,156 You are to be the first of a new breed. 90 00:05:20,157 --> 00:05:22,538 A breed of slaves. 91 00:05:24,565 --> 00:05:25,691 -Cheer up, Spike. 92 00:05:25,692 --> 00:05:28,638 We'll get Sparkplug back safe, no matter what it takes. 93 00:05:29,386 --> 00:05:30,922 Got any inventions, Wheeljack? 94 00:05:30,923 --> 00:05:33,482 -Maybe, but we'll need a plan. 95 00:05:33,483 --> 00:05:38,048 -I've got the plan, if all of you've got the cast-iron manifolds for it. 96 00:05:38,049 --> 00:05:39,399 -We have! 97 00:05:39,400 --> 00:05:40,400 Transform and roll out! 98 00:05:45,877 --> 00:05:48,992 -Everything is in readiness, Megatron. 99 00:05:49,077 --> 00:05:52,298 -Are you sure the new spacebridge will be large enough, 100 00:05:52,299 --> 00:05:55,730 to transport its special... cargo? 101 00:05:55,921 --> 00:05:56,928 -Affirmative. 102 00:05:56,929 --> 00:06:03,029 But delivering the cargo will use up all our remaining energon cubes. 103 00:06:03,030 --> 00:06:05,397 -We will worry about that later. 104 00:06:07,786 --> 00:06:10,090 Eavesdropping, doctor? 105 00:06:10,091 --> 00:06:14,058 -What's this about a spacebridge and a special cargo? 106 00:06:14,059 --> 00:06:15,757 -That's not your affair. 107 00:06:15,758 --> 00:06:18,364 The Earth shall be yours when we are through with it. 108 00:06:18,603 --> 00:06:22,997 That's all you need to know. Now, give me a demonstration. 109 00:06:23,181 --> 00:06:28,565 -My hypno-chip has the power to override the will of the individual. 110 00:06:28,566 --> 00:06:33,024 I, and I alone, control the actions of my slaves. 111 00:06:35,093 --> 00:06:37,966 -We shall test your theory, doctor. 112 00:06:37,967 --> 00:06:41,493 Sparkplug, say hello to your friend. 113 00:06:41,877 --> 00:06:45,461 -Optimus Prime. Prepare to attack. 114 00:06:45,525 --> 00:06:46,698 -[ laughs ] 115 00:06:46,699 --> 00:06:49,140 Relax, you panic monger. 116 00:06:49,141 --> 00:06:52,365 This is merely a model of our enemy. 117 00:06:52,630 --> 00:06:55,637 -Sparkplug, deal with him. 118 00:07:01,162 --> 00:07:03,168 -Excellent, doctor! 119 00:07:03,169 --> 00:07:07,562 Your hypno-chip will provide me with the means to conquer the Earth, 120 00:07:07,563 --> 00:07:10,890 and the Autobots once and for all! 121 00:07:38,709 --> 00:07:41,930 -You have your assignments. Go for it! 122 00:07:41,931 --> 00:07:46,560 -Into the ocean, best be daring, the last one in is a rusty herring! 123 00:07:49,994 --> 00:07:53,386 -I hope the saltwater doesn't bleach my body enamel! 124 00:08:06,784 --> 00:08:09,024 -Activate your depth gauge, Cliffjumper. 125 00:08:09,025 --> 00:08:11,200 We've gotta know when we're below sea level. 126 00:08:11,201 --> 00:08:14,869 -27.7 feet above, and descending. 127 00:08:25,600 --> 00:08:27,904 -A scanner at twelve o'clock, Prime. 128 00:08:27,905 --> 00:08:30,272 Let's see if they can scan this! 129 00:08:31,530 --> 00:08:33,216 Autobots, move in! 130 00:08:40,192 --> 00:08:41,932 -[ laughs ] 131 00:08:41,933 --> 00:08:44,351 There's more where that came from. 132 00:08:46,165 --> 00:08:50,069 -Ditto, Mega-dunce! Plenty more! 133 00:08:54,890 --> 00:08:56,755 -We're not only below sea level, 134 00:08:56,756 --> 00:08:59,105 We're below the ocean floor, Brawn. 135 00:08:59,222 --> 00:09:01,333 -Hang a left and straighten out! 136 00:09:18,101 --> 00:09:19,860 -Hey, Thundercracker! 137 00:09:19,861 --> 00:09:21,616 This belong to you? 138 00:09:23,434 --> 00:09:25,333 -We should be gettin' close. 139 00:09:25,334 --> 00:09:27,040 -You'd better pass me. 140 00:09:30,261 --> 00:09:33,184 -Your magnetic field activated, Windcharger? 141 00:09:33,185 --> 00:09:35,765 -Right. Soon as I feel a tug, 142 00:09:35,766 --> 00:09:39,605 we'll know we've reached Decepticon Headquarters. 143 00:09:41,738 --> 00:09:43,701 -Everybody into the pool! 144 00:09:47,200 --> 00:09:51,978 -I don't care what Megatron says. The prisoner stays. 145 00:09:51,979 --> 00:09:57,482 -How would you like me to reprogram you into a trash compactor? 146 00:09:59,338 --> 00:10:02,645 -Okay, this must be the place. 147 00:10:02,646 --> 00:10:04,736 -Give it the glass gas, Cliffjumper. 148 00:10:08,149 --> 00:10:09,685 -Aaahh! 149 00:10:14,122 --> 00:10:15,808 -Gotta grab Sparkplug! 150 00:10:22,122 --> 00:10:23,978 -Hold your breath, Sparkplug! 151 00:10:28,202 --> 00:10:31,424 -Those Autobots will pay for this! 152 00:10:31,658 --> 00:10:33,017 -[ laughs ] 153 00:10:33,018 --> 00:10:34,920 DR. ARKEVILLE: They certainly will. 154 00:10:35,136 --> 00:10:38,805 They've just taken our slave into their midst! 155 00:10:44,608 --> 00:10:46,762 -Will ya hold still, Sunstreaker? 156 00:10:47,189 --> 00:10:48,832 -Be careful with that thing. 157 00:10:48,832 --> 00:10:51,648 You'll get scorch marks on my selenium shinguards. 158 00:10:51,648 --> 00:10:54,595 -Gee, Dad, it's sure great to have you back. 159 00:10:54,596 --> 00:10:55,882 Dad? 160 00:10:56,810 --> 00:10:59,648 -No talk. There's work to be done. 161 00:11:00,800 --> 00:11:02,613 Who else needs repairs? 162 00:11:02,614 --> 00:11:05,386 -Wheeljack. Something's wrong with Dad. 163 00:11:05,387 --> 00:11:06,752 -You're not kiddin'. 164 00:11:09,248 --> 00:11:10,783 -Hey, cut it out! 165 00:11:10,784 --> 00:11:12,322 My back's A-OK! 166 00:11:12,470 --> 00:11:13,933 -No, slave. 167 00:11:13,934 --> 00:11:17,704 Fix only the Autobots who are injured. 168 00:11:24,970 --> 00:11:27,225 -Prime's circuits are fine, Sparkplug. 169 00:11:27,226 --> 00:11:28,966 I told you I fixed them, didn't I? 170 00:11:29,153 --> 00:11:31,946 -I'm a mechanic. I know what I'm doing. 171 00:11:34,357 --> 00:11:37,536 -Attack! Spare no one! 172 00:11:37,537 --> 00:11:38,901 -How'd they get in? 173 00:11:38,901 --> 00:11:42,293 -Teletraan I must have blown his beta-biodes. 174 00:11:51,146 --> 00:11:52,490 -What's going on? 175 00:11:52,491 --> 00:11:55,989 -The destruction of your breed, Autobot! 176 00:11:57,440 --> 00:11:58,549 -Hide! 177 00:12:01,380 --> 00:12:02,296 -Aah! 178 00:12:06,784 --> 00:12:09,301 SPIKE: A wrench? Dad's wrench! 179 00:12:09,770 --> 00:12:14,037 That's why the alarm didn't go off! Dad sabotaged Teletraan! 180 00:12:14,038 --> 00:12:16,469 -[ laughs ] 181 00:12:16,469 --> 00:12:20,010 -Excellent! Excellent! 182 00:12:22,485 --> 00:12:23,491 SPIKE: Dad, what's wrong? 183 00:12:23,492 --> 00:12:24,800 It's me, Spike. 184 00:12:24,874 --> 00:12:27,399 -Don't know. Can't stop myself. 185 00:12:27,928 --> 00:12:29,772 Decepticons want me to... 186 00:12:29,773 --> 00:12:31,161 Ooohh! 187 00:12:32,320 --> 00:12:33,450 What is it, Dad? 188 00:12:33,451 --> 00:12:35,778 -They want me... to help... 189 00:12:35,779 --> 00:12:36,613 uuuhh! 190 00:12:36,614 --> 00:12:37,388 help... 191 00:12:37,994 --> 00:12:42,517 -You will obey me, slave! You have no choice! 192 00:12:42,645 --> 00:12:43,823 -Dad! 193 00:12:44,394 --> 00:12:46,084 -Out of my way! 194 00:12:47,168 --> 00:12:48,694 Must work! 195 00:12:48,705 --> 00:12:50,240 -Dad, Please! 196 00:12:54,570 --> 00:12:57,162 -Parting is such sweet sorrow. 197 00:12:57,163 --> 00:13:00,019 Farewell, Autobots, forever! 198 00:13:01,738 --> 00:13:03,744 -It's up to you, Teletraan. 199 00:13:08,586 --> 00:13:10,741 -Fire-retardant foam. 200 00:13:11,082 --> 00:13:13,216 Our circuitry's been shorted out. 201 00:13:14,282 --> 00:13:15,421 -My weapon! 202 00:13:15,422 --> 00:13:17,756 Can't we just bash 'em to pieces? 203 00:13:18,017 --> 00:13:22,538 -If we stay, this foam will permanently damage our circuitry. 204 00:13:22,539 --> 00:13:25,374 The Autobots are through, anyway. 205 00:13:25,375 --> 00:13:27,503 Retreat! 206 00:13:29,649 --> 00:13:32,501 -Come. Join me and rule! 207 00:13:32,502 --> 00:13:36,170 -Dad! You're not like the Decepticons! 208 00:13:36,171 --> 00:13:39,797 -Then you will fight against your own father. 209 00:13:40,288 --> 00:13:43,466 When next we meet, we are enemies! 210 00:14:09,557 --> 00:14:12,651 -Coordinate the angles of the energy pylons. 211 00:14:20,266 --> 00:14:23,168 -So, Megatron, you're finally preparing, 212 00:14:23,169 --> 00:14:27,370 this "spacebridge" to send that "special cargo", eh? 213 00:14:27,371 --> 00:14:29,312 -Precisely, doctor. 214 00:14:29,312 --> 00:14:34,304 And the cargo will be nothing less than our home planet of Cybertron. 215 00:14:34,305 --> 00:14:35,814 -Your planet? 216 00:14:35,815 --> 00:14:38,256 You're bringing a planet to the Earth? 217 00:14:38,422 --> 00:14:39,594 -Yes. 218 00:14:39,595 --> 00:14:43,264 -But the gravity of your planet will create earthquakes, 219 00:14:43,265 --> 00:14:45,040 tidal waves... it will... 220 00:14:45,041 --> 00:14:46,868 devastate my planet! 221 00:14:46,934 --> 00:14:52,330 -Ahh, but that devastation will create a tremendous flow of energy. 222 00:14:52,331 --> 00:14:57,578 Energy which your hypno-chip slaves will collect into energon cubes. 223 00:14:57,579 --> 00:15:02,677 The cubes will then easily be shipped to Cybertron for our use. 224 00:15:02,678 --> 00:15:05,706 But what will be left of Earth, then? 225 00:15:05,707 --> 00:15:08,772 I will be ruler of a dead world! 226 00:15:08,773 --> 00:15:11,440 -A small problem, my dear doctor, 227 00:15:11,441 --> 00:15:14,656 for your amazing genius. 228 00:15:21,386 --> 00:15:23,498 -Has Teletraan I been debugged? 229 00:15:23,499 --> 00:15:25,312 -We're just checking it out. 230 00:15:25,313 --> 00:15:27,978 OPTIMUS PRIME: Good. Teletraan's Skyspy is, 231 00:15:27,979 --> 00:15:29,834 functioning once more. 232 00:15:34,869 --> 00:15:36,938 SPIKE: Yeah, and look what it's picking up. 233 00:15:36,939 --> 00:15:39,733 RATCHET: Decepticons! Let's get a read-out. 234 00:15:39,734 --> 00:15:42,272 OPTIMUS PRIME: The angles of those energy pylons, 235 00:15:42,273 --> 00:15:43,894 form a space pyramid, 236 00:15:43,895 --> 00:15:46,606 with the apex beyond this galaxy. 237 00:15:46,607 --> 00:15:48,405 -A spacebridge. 238 00:15:48,406 --> 00:15:50,299 The biggest spacebridge ever! 239 00:15:50,300 --> 00:15:52,442 -We must investigate at once. 240 00:15:52,443 --> 00:15:53,836 Roll for it! 241 00:16:00,789 --> 00:16:03,429 -Spacebridge completed. 242 00:16:03,430 --> 00:16:07,061 We are ready to transport Cybertron. 243 00:16:07,062 --> 00:16:09,664 -And we are ready to receive. 244 00:16:13,034 --> 00:16:14,826 -Autobots! 245 00:16:15,829 --> 00:16:18,624 -Position the slaves, doctor. At once! 246 00:16:18,625 --> 00:16:20,949 -As you wish, Megatron. 247 00:16:20,950 --> 00:16:23,978 -Autobots, transform and move in. 248 00:16:23,979 --> 00:16:26,386 The game is over, Megatron! 249 00:16:26,603 --> 00:16:29,519 -On the contrary, Optimus Prime! 250 00:16:29,520 --> 00:16:32,409 I still have a trump card to play! 251 00:16:42,816 --> 00:16:45,341 -Autobots, hold your fire! 252 00:16:45,342 --> 00:16:48,071 We cannot endanger the humans! 253 00:16:48,150 --> 00:16:51,050 -You disappoint me, Prime! 254 00:16:51,051 --> 00:16:55,488 I never dreamed you'd let a few worthless flesh creatures, 255 00:16:55,489 --> 00:16:57,813 stand in the way of attacking us! 256 00:16:58,944 --> 00:17:01,845 -It's not over yet, Megatron! 257 00:17:08,970 --> 00:17:09,909 -It's Dad! 258 00:17:09,910 --> 00:17:13,322 DR. ARKEVILLE: Slaves, attack the Autobots! 259 00:17:37,045 --> 00:17:39,008 -Hey, this is not my scene. 260 00:17:41,013 --> 00:17:43,061 -Spike, I need your help. 261 00:17:43,429 --> 00:17:44,981 -Dad, no! 262 00:17:47,157 --> 00:17:48,406 He's your friend! 263 00:17:48,407 --> 00:17:50,542 All the Autobots are our friends! 264 00:17:50,742 --> 00:17:53,281 -Autobots? Friends? 265 00:17:53,282 --> 00:17:55,255 Spike! 266 00:17:55,256 --> 00:17:57,331 What's wrong? Are you... 267 00:17:58,805 --> 00:18:02,560 -I'm getting bio-feedback from Sparkplug's hypno-chip. 268 00:18:02,561 --> 00:18:05,440 I must re-compute the control codes. 269 00:18:05,441 --> 00:18:06,912 -Feeling better, Dad? 270 00:18:06,913 --> 00:18:09,344 -I... think so, son. 271 00:18:09,345 --> 00:18:10,348 -[ chuckles ] 272 00:18:10,349 --> 00:18:13,299 This jolt will reactivate his hypno-chip! 273 00:18:13,569 --> 00:18:15,360 -[ groans in pain ] 274 00:18:15,744 --> 00:18:17,600 Out of my way. 275 00:18:17,601 --> 00:18:18,688 -Dad! 276 00:18:18,768 --> 00:18:20,425 -Don't call me that. 277 00:18:20,568 --> 00:18:21,935 Never again! 278 00:18:24,853 --> 00:18:28,352 -Entering final countdown phase. 279 00:18:28,353 --> 00:18:31,176 If energy pylons are not operational, 280 00:18:31,177 --> 00:18:34,950 Cybertron will be catapulted into oblivion. 281 00:18:49,728 --> 00:18:53,205 -Pylon number one activated! 282 00:19:41,184 --> 00:19:44,938 -That's the last one you're activating, Megatron! 283 00:19:44,938 --> 00:19:46,090 -Correct! 284 00:19:46,091 --> 00:19:51,189 You will activate the last pylon and bring Cybertron here. 285 00:19:51,190 --> 00:19:53,388 -As the Earthling say... 286 00:19:53,776 --> 00:19:55,816 Fat chance, fat-head! 287 00:19:56,097 --> 00:20:02,048 -If you don't, you will be responsible for Cybertron's destruction. 288 00:20:02,049 --> 00:20:06,805 -Destruction? But there are still many inhabitants... 289 00:20:06,806 --> 00:20:08,981 friends on Cybertron! 290 00:20:08,982 --> 00:20:12,266 -Then make your choice, Optimus Prime! 291 00:20:17,408 --> 00:20:21,184 -Very well, Megatron... 292 00:20:21,185 --> 00:20:22,954 ...you win. 293 00:21:02,826 --> 00:21:06,218 -Aahh! This is only the beginning! 294 00:21:06,218 --> 00:21:10,506 The sum of Earth's magnificent energy will be mine! 295 00:21:10,507 --> 00:21:12,405 I have won! 296 00:21:12,406 --> 00:21:15,434 [ laughs victoriously ] 297 00:21:15,690 --> 00:21:21,792 -Have I saved Cybertron... only to destroy the Earth? 298 00:21:32,544 --> 00:21:35,722 NARRATOR: In the next episode of The Transformers, 299 00:21:35,723 --> 00:21:39,733 Megatron's deadly plan to bring Cybertron into Earth's orbit, 300 00:21:39,734 --> 00:21:43,658 creates tremendous natural disasters around the world. 301 00:21:43,659 --> 00:21:48,288 The Dinobots attempt to stop the huge tidal waves, and earthquakes, 302 00:21:48,289 --> 00:21:51,018 which threaten to rip the planet apart. 303 00:21:51,105 --> 00:21:55,562 And Spike journeys to Cybertron to save his father, Sparkplug, 304 00:21:55,563 --> 00:21:58,378 who has been turned into a mindless slave. 305 00:21:58,805 --> 00:22:05,568 All in the next exciting episode of The Transformers: The Ultimate Doom. 306 00:22:45,447 --> 00:22:51,317 Subtitles created by: Ultra Magnotron Email: ultra.magnotron@hotmail.com 22251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.