Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,040 --> 00:00:21,280
"And now,
the Cinemax Reelife documentary."
2
00:00:21,360 --> 00:00:23,960
I'm really confused by you, Phil.
3
00:00:24,040 --> 00:00:26,800
Ask anybody that's in this room,
if they had to be 24 hours...
4
00:00:26,880 --> 00:00:29,760
seven days a week with you,
you are maddening.
5
00:00:29,840 --> 00:00:33,080
- Everything has to be your way.
- You're making me wrong
6
00:00:34,280 --> 00:00:36,600
- And you're not making me wrong?
- I haven't made you wrong.
7
00:00:36,680 --> 00:00:37,680
Okay, Phil.
8
00:00:37,760 --> 00:00:42,560
Joan, you got to understand.
This is about me. I need calmness.
9
00:00:42,640 --> 00:00:47,560
And when you start going off,
I'm telling you, my body hurts.
10
00:00:49,520 --> 00:00:54,720
So I don't give a fuck how you feel.
I'm the one that's fucking dying.
11
00:00:54,800 --> 00:00:57,640
- How you fucking feel fuck you.
- Don't...
12
00:00:57,720 --> 00:00:59,600
- Don't die like a jerk.
- Dad, that's not fair.
13
00:00:59,680 --> 00:01:01,840
- Don't be like a jerk.
- I talk the way I talk.
14
00:01:01,920 --> 00:01:04,920
I know you want to...
Dad I'm not doing anything...
15
00:01:05,000 --> 00:01:06,960
I didn't tell you how to talk.
I don't think that's fair...
16
00:01:07,040 --> 00:01:08,840
- what you're saying, Dad.
- Well, maybe you should leave.
17
00:01:08,920 --> 00:01:11,960
I'm not going to leave.
You both are my parents...
18
00:01:12,040 --> 00:01:14,200
and I don't feel it's fair.
19
00:01:14,280 --> 00:01:17,200
- Who cares what you feel?
- Well, Dad.
20
00:01:17,280 --> 00:01:20,600
Alena, I would really like
to ask you to be quiet.
21
00:01:20,680 --> 00:01:24,360
You're the daughter. Shut the fuck up
and let me talk, or leave.
22
00:01:24,440 --> 00:01:28,080
No, I will leave. And you know what?
And you know what? I forgive you.
23
00:01:28,160 --> 00:01:29,320
I don't care if you forgive me
or not.
24
00:01:29,400 --> 00:01:31,520
I do. I forgive you.
25
00:01:31,600 --> 00:01:33,600
And mom, I'm sorry.
26
00:01:33,680 --> 00:01:36,000
And I'm not going to stand by
while you're being a jerk.
27
00:01:36,080 --> 00:01:37,720
- And it's not running away, dad.
- I never call...
28
00:01:37,800 --> 00:01:40,640
And you... And what you're doing
is glowing from this.
29
00:01:40,720 --> 00:01:45,600
Leave out and close the door
when your father is dying.
30
00:01:46,680 --> 00:01:49,800
I'm leaving.
I'm taking my car and I'm splitting.
31
00:02:55,200 --> 00:03:00,720
Four weeks ago is when I found out
my time is limited.
32
00:03:00,800 --> 00:03:04,240
So at this particular point
the only thing that can save me...
33
00:03:04,320 --> 00:03:07,480
would be an out and out miracle.
34
00:03:07,560 --> 00:03:10,840
Which so far the physicians
I have talked to...
35
00:03:10,920 --> 00:03:13,520
and the team of specialists
that are working on me...
36
00:03:13,600 --> 00:03:15,640
from Kaiser is the best there is...
37
00:03:15,720 --> 00:03:20,120
and most of them have been
practicing for thirty years.
38
00:03:20,200 --> 00:03:23,440
So, anything that could save me
would be an out and out miracle...
39
00:03:23,520 --> 00:03:26,640
and none of them
have seen a miracle.
40
00:03:27,680 --> 00:03:31,040
Now, because I'm spiritual...
41
00:03:31,120 --> 00:03:35,160
I have hope
that I could be the one...
42
00:03:36,480 --> 00:03:38,200
I could be the miracle.
43
00:03:55,280 --> 00:04:01,040
Is there a way that someone
who's doing research...
44
00:04:01,120 --> 00:04:05,320
like John Wayne Center, can freeze me
for like five to ten years...
45
00:04:05,400 --> 00:04:07,520
until they get the technology?
46
00:04:13,120 --> 00:04:14,720
And what would we call that,
a Phil Francicle?
47
00:04:14,800 --> 00:04:18,320
That's very good.
A Francicle.
48
00:04:23,480 --> 00:04:26,320
How many people have you seen die?
49
00:04:26,400 --> 00:04:29,720
- What kind of question is that?
- A lot.
50
00:04:30,960 --> 00:04:33,320
How do they take it
toward the end? Why?
51
00:04:33,400 --> 00:04:35,000
Because I want to know
what's going to happen.
52
00:04:35,080 --> 00:04:40,880
I'm not here to tell you that you're
dying today or tomorrow or next week.
53
00:04:40,960 --> 00:04:43,720
I'm here to deal with
what's so today.
54
00:04:43,800 --> 00:04:46,960
Today you're alive.
55
00:04:47,040 --> 00:04:48,760
You get to be with your family.
56
00:04:56,280 --> 00:04:58,120
It's not enough.
57
00:05:00,880 --> 00:05:05,680
Philip was always good, good, good.
It was sickening.
58
00:05:05,760 --> 00:05:09,440
He was a good child in school,
he was a good child at home.
59
00:05:09,520 --> 00:05:14,360
As Philip got older, he really got
conscious about being important...
60
00:05:14,440 --> 00:05:17,000
about being rich, and he wanted
to be Howard Hughes.
61
00:05:17,080 --> 00:05:20,480
All he wanted to do was be rich
like Howard Hughes.
62
00:05:20,560 --> 00:05:23,320
That was his ambition in life.
He got...
63
00:05:23,400 --> 00:05:27,920
as he got out of high school,
he went to college for business.
64
00:05:28,000 --> 00:05:30,160
He got his business degree
and everything.
65
00:05:30,240 --> 00:05:31,920
He got a janitorial service.
66
00:05:32,000 --> 00:05:35,400
He got contracts at buildings
all over the Valley.
67
00:05:35,480 --> 00:05:40,720
Philip then got the biggest house,
the biggest car...
68
00:05:40,800 --> 00:05:43,840
the biggest pool,
the biggest driveway.
69
00:05:43,920 --> 00:05:47,040
Everything he got,
he got ahead all of our friends.
70
00:05:47,120 --> 00:05:51,960
And he lived large.
He had, it was like a depression.
71
00:05:52,040 --> 00:05:57,760
He recesseded a little, but then he
got back everything he had recessed.
72
00:05:57,840 --> 00:06:01,760
So he did well.
And now he has a large family...
73
00:06:01,840 --> 00:06:05,120
he has a bunch of dumb kids
right here.
74
00:06:08,160 --> 00:06:11,360
Nobody can bring me down
at this point.
75
00:06:11,440 --> 00:06:13,480
No matter what they tell me.
76
00:06:16,160 --> 00:06:18,360
Because it's me it's happening to.
77
00:06:22,440 --> 00:06:24,200
It's directly happening to you...
78
00:06:24,280 --> 00:06:29,440
and indirectly happening
to all of the rest of us.
79
00:06:29,520 --> 00:06:33,440
We're all dealing with her father
in different ways, okay?
80
00:06:35,400 --> 00:06:37,120
And everybody has been like,
holding up for him...
81
00:06:37,200 --> 00:06:38,400
and not crying around him.
82
00:06:38,480 --> 00:06:41,400
And my situation sucks.
83
00:06:42,400 --> 00:06:44,760
- And Phil, who was all up yesterday.
- I don't mean to cry...
84
00:06:44,840 --> 00:06:46,480
and be pissed in front of you, Dad.
85
00:06:46,560 --> 00:06:49,400
- I can't help it.
- It's okay to be crying...
86
00:06:49,480 --> 00:06:52,760
- and be pissed.
- My situation definitely sucks.
87
00:06:53,760 --> 00:06:56,360
I'm just very low.
88
00:06:56,440 --> 00:06:59,760
I'll tell you one thing,
I'd like to know where God is.
89
00:07:01,920 --> 00:07:04,440
I'd like to know where the Tao is.
90
00:07:05,960 --> 00:07:09,240
I'd like to know where Buddhism is.
91
00:07:09,320 --> 00:07:11,720
And I'm not ready to go home.
92
00:07:18,760 --> 00:07:23,880
Okay, can we do problem patients?
93
00:07:23,960 --> 00:07:25,400
Westside.
94
00:07:26,840 --> 00:07:28,560
Problems on the West?
95
00:07:28,640 --> 00:07:32,080
I have one point.
A lot of patients are angry...
96
00:07:32,160 --> 00:07:35,400
when we first go in there
and open the case. They're angry.
97
00:07:35,480 --> 00:07:38,760
They tell me all the time that
they feel that their condition...
98
00:07:38,840 --> 00:07:41,080
should have been caught
at a certain time.
99
00:07:41,160 --> 00:07:44,240
It's because of Kaiser, it's because
of the doctors that I'm dying."
100
00:07:44,320 --> 00:07:46,280
You know, they should have caught it.
I went to the doctor.
101
00:07:46,360 --> 00:07:48,960
And they carry that anger
through out the whole process.
102
00:07:49,040 --> 00:07:51,320
- And they displace it on us.
- And they displace it on us.
103
00:07:51,400 --> 00:07:53,960
So no matter what you do,
you can give an arm and a leg...
104
00:07:54,040 --> 00:07:57,800
and I believe that everybody in here
continues to give an arm and a leg...
105
00:07:57,880 --> 00:07:59,800
- but...
- You can only do that twice.
106
00:07:59,880 --> 00:08:02,120
- You know?
- Four times two arms, two legs.
107
00:08:02,200 --> 00:08:04,880
And it's just not enough.
108
00:08:04,960 --> 00:08:08,080
It's just not enough,
because they're angry.
109
00:08:08,160 --> 00:08:12,960
I still can't believe the news.
The news is still shocking.
110
00:08:13,040 --> 00:08:14,760
This is...
111
00:08:16,120 --> 00:08:19,840
But I don't understand
why it's shocking. He said two.
112
00:08:19,920 --> 00:08:22,600
- He's the first person...
- we've already always known.
113
00:08:22,680 --> 00:08:24,240
who came up with two months.
114
00:08:24,320 --> 00:08:26,480
- Everybody else came up with like...
- Four.
115
00:08:26,560 --> 00:08:28,280
Four or so.
116
00:08:30,800 --> 00:08:33,040
Where are you going?
117
00:08:33,120 --> 00:08:35,200
To see what the living room
looks like.
118
00:08:35,280 --> 00:08:37,760
That's enough to make you die
in two hours.
119
00:08:40,240 --> 00:08:42,520
And he says it so calmly.
120
00:08:44,040 --> 00:08:45,920
Joan, why is there no lights in here?
121
00:08:46,000 --> 00:08:48,440
Turn them on.
122
00:08:48,520 --> 00:08:52,200
I have asked you
five mother fucking dead-ass times.
123
00:08:52,280 --> 00:08:54,600
Phil, she doesn't need to hear
you talking like this.
124
00:08:54,680 --> 00:08:55,880
I don't understand what's going on.
125
00:08:55,960 --> 00:08:58,680
You don't understand
half the things I come out with...
126
00:08:58,760 --> 00:09:02,240
and it comes out perfect.
You very seldom get what I do...
127
00:09:02,320 --> 00:09:04,960
- and it always comes out right.
- Phil.
128
00:09:05,040 --> 00:09:07,640
I need you to turn off the camera.
129
00:09:07,720 --> 00:09:10,280
I know that you want to do it
your way...
130
00:09:10,360 --> 00:09:13,200
but your way
is not working right now.
131
00:09:13,280 --> 00:09:14,840
You might need to get
some more knowledge.
132
00:09:14,920 --> 00:09:16,960
You might need to do nothing...
133
00:09:17,040 --> 00:09:20,360
so that you can get the strength
and the energy to move on.
134
00:09:20,440 --> 00:09:22,440
You know, a lot of times
in financial business...
135
00:09:22,520 --> 00:09:26,520
and I know you're a wizard at that,
you had to stop and take heed...
136
00:09:26,600 --> 00:09:28,880
Hey, wait a minute,
let me stop and check this out.
137
00:09:28,960 --> 00:09:30,720
In the financial world, they say...
138
00:09:30,800 --> 00:09:32,880
"When you don't know where to go,
you stop".
139
00:09:32,960 --> 00:09:35,280
Yeah, but...
140
00:09:35,360 --> 00:09:38,360
- That's what Amanda Steps taught me.
- There you go.
141
00:09:38,440 --> 00:09:42,720
So, at this point in time,
everybody's concerned...
142
00:09:42,800 --> 00:09:45,640
and they're really concerned.
You need to listen to that.
143
00:09:45,720 --> 00:09:47,000
- Okay.
- This evidence.
144
00:09:47,080 --> 00:09:49,960
I hate to tell you why.
I'm scared to stop.
145
00:09:50,040 --> 00:09:53,240
I know it. I know that.
That's why I'm trying...
146
00:09:53,320 --> 00:09:54,960
- to give you some...
- Well, I know you know.
147
00:09:55,040 --> 00:09:57,320
- Why don't we...
- We know it, Dad. We know.
148
00:09:57,400 --> 00:09:59,080
- Dad. We knew.
- You don't think we knew that?
149
00:09:59,160 --> 00:10:01,200
- That's what I said, "What's next?"
- I'm afraid...
150
00:10:01,280 --> 00:10:02,320
- that if it's out of my hands...
- There's nothing he has left...
151
00:10:02,400 --> 00:10:04,240
- for anybody.
- things may change.
152
00:10:04,320 --> 00:10:07,440
- Trust us. Can you trust us?
- Dad, letting go.
153
00:10:07,520 --> 00:10:10,120
- Can you trust us?
- Well, let's just take things easy.
154
00:10:10,200 --> 00:10:14,800
Let's easy does it, okay? Let's just
do a week, get your reports...
155
00:10:14,880 --> 00:10:18,800
and if you feel better, then you
might want to be more active.
156
00:10:18,880 --> 00:10:20,280
They always want to hold my hand.
157
00:10:20,360 --> 00:10:21,880
- I hate this.
- Dad likes it.
158
00:10:21,960 --> 00:10:23,080
- No I don't.
- He doesn't like but grab my hand.
159
00:10:23,160 --> 00:10:26,440
- Yes, he does.
- Do you feel I should take...
160
00:10:28,080 --> 00:10:30,000
Jesus Christ.
161
00:10:31,000 --> 00:10:34,760
Do you feel I should take...
now I'm worried, when you do...
162
00:10:34,840 --> 00:10:38,320
- I got to get to hold this.
- Look, we're loving daddy.
163
00:10:38,400 --> 00:10:40,760
Where's mom? She doesn't love me.
164
00:10:40,840 --> 00:10:44,720
- Yes, mom does. The drama.
- Oh, my God.
165
00:10:44,800 --> 00:10:49,080
- Nobody loves me.
- Hey Dad, we'll be here with you.
166
00:10:58,440 --> 00:11:00,240
Shit.
167
00:11:42,240 --> 00:11:44,560
Do you need some help?
168
00:11:44,640 --> 00:11:46,480
Here, let me help you.
169
00:11:48,880 --> 00:11:52,360
Dennis? He had two morphine.
170
00:11:55,720 --> 00:11:57,320
What's going on?
171
00:12:00,520 --> 00:12:02,160
What does that mean?
172
00:12:11,400 --> 00:12:14,400
Well, I know what it means to die.
I mean, what is it...
173
00:12:14,480 --> 00:12:16,040
you're saying
you feel like you're dying.
174
00:12:16,120 --> 00:12:19,200
I'm looking for some symptoms,
something I can address.
175
00:12:20,560 --> 00:12:22,520
You know, every day we're dying.
176
00:12:26,640 --> 00:12:28,120
My...
177
00:12:30,720 --> 00:12:32,360
I'm...
178
00:12:41,560 --> 00:12:43,480
I'm...
179
00:13:04,560 --> 00:13:08,520
You know why I'm here
and why I come and see you, right?
180
00:13:08,600 --> 00:13:09,760
Yeah.
181
00:13:15,360 --> 00:13:18,880
I don't know if anybody
ever gets prepared for death.
182
00:13:20,360 --> 00:13:25,560
What I want you to know is
what is happening to you now...
183
00:13:25,640 --> 00:13:28,760
is normal, is natural.
184
00:13:30,040 --> 00:13:32,040
You're not doing anything wrong.
185
00:13:34,320 --> 00:13:36,640
There's nothing else
that you could do...
186
00:13:39,560 --> 00:13:42,000
except be comfortable...
187
00:13:43,880 --> 00:13:46,040
be with your family...
188
00:13:49,560 --> 00:13:52,560
let them help you, let me serve you.
189
00:13:56,800 --> 00:13:58,480
That's all.
190
00:14:02,240 --> 00:14:04,240
So, given where he's at now?
191
00:14:04,320 --> 00:14:06,400
- Not to put a time limit on it
- People always ask me that...
192
00:14:06,480 --> 00:14:08,760
and I never know what to say.
193
00:14:08,840 --> 00:14:10,640
God knows how much time.
194
00:14:10,720 --> 00:14:14,440
But I've got him scheduled
for Thursday.
195
00:14:16,000 --> 00:14:23,360
I expect he'll be there on Thursday,
but if I came in and he was gone...
196
00:14:23,440 --> 00:14:26,600
I can't tell you
I'd be terribly surprised.
197
00:14:56,840 --> 00:15:02,200
Okay, I'm recording this alone.
It's about 5.30 in the morning.
198
00:15:03,400 --> 00:15:07,600
And from the days and days
in the camera...
199
00:15:07,680 --> 00:15:12,120
you've seen that my husband
has gone through a rapid decline...
200
00:15:12,200 --> 00:15:15,560
faster than any of us ever thought
was possible.
201
00:15:15,640 --> 00:15:19,120
And to watch this man that can
no longer care for himself...
202
00:15:19,200 --> 00:15:22,440
and is fighting for his dignity
every step of the way.
203
00:15:22,520 --> 00:15:24,840
He's reduced to having to have
people take care of him...
204
00:15:24,920 --> 00:15:27,480
which he doesn't want to do
and he resents it.
205
00:15:27,560 --> 00:15:30,880
He resents me having to help him
in and out of bed.
206
00:15:30,960 --> 00:15:34,120
Today I watched him for an hour,
staying up there...
207
00:15:34,200 --> 00:15:37,240
trying to get out of bed, trying
to get to the bathroom in time...
208
00:15:37,320 --> 00:15:43,440
and then he peed on himself. And I
just watched him so humiliated.
209
00:15:43,520 --> 00:15:48,040
This is a horrible disease.
210
00:15:49,960 --> 00:15:53,480
This is a horrible way
to end your life.
211
00:15:54,680 --> 00:15:57,200
This is my husband.
212
00:15:57,280 --> 00:16:00,400
This is what he's reduced
to right now.
213
00:16:16,560 --> 00:16:21,880
Okay. Here's Philip Francis.
214
00:16:21,960 --> 00:16:24,440
He passed away...
215
00:16:24,520 --> 00:16:31,400
about 8.40, 8.50 this morning.
It's about nine-something.
216
00:16:33,320 --> 00:16:36,840
And he's gone
and moved on to a better place.
217
00:16:36,920 --> 00:16:41,200
And I love you, Daddy,
and I'll miss you.
218
00:16:41,280 --> 00:16:42,920
Everyone else misses you.
219
00:16:43,000 --> 00:16:49,080
Your future grandchildren
and sons-in-law will miss you.
220
00:16:49,160 --> 00:16:51,880
And I know you're in a better place.
221
00:16:58,000 --> 00:17:00,360
I love you, Daddy.
222
00:17:14,320 --> 00:17:18,160
Going into this, you know
that a patient is going to die.
223
00:17:18,240 --> 00:17:21,240
Generally speaking,
that doesn't bother me...
224
00:17:21,320 --> 00:17:26,480
because I know I make a difference,
I know they don't suffer.
225
00:17:26,560 --> 00:17:30,520
I say, generally speaking,
because...
226
00:17:30,600 --> 00:17:34,560
recently I had a patient,
she was sixteen years old.
227
00:17:37,320 --> 00:17:39,640
And she got to me.
228
00:17:43,760 --> 00:17:50,160
I did take that home
and I will never forget her.
229
00:17:51,600 --> 00:17:54,880
It just seemed like
she could never catch a break.
230
00:17:57,160 --> 00:18:02,320
I couldn't put it
in any kind of a context...
231
00:18:04,280 --> 00:18:06,360
that made it okay for me.
232
00:18:08,840 --> 00:18:10,840
It bothered me.
233
00:18:18,720 --> 00:18:23,680
Alright. These are the people
that left this life with us...
234
00:18:23,760 --> 00:18:26,400
in this past week.
235
00:18:26,480 --> 00:18:32,400
Cindy Edwards,
Phil Francis, Thompson Hike...
236
00:18:32,480 --> 00:18:40,120
Sean Steven, Marty Miller,
Mitchell Amaroy, Desmond Morse...
237
00:18:40,200 --> 00:18:42,760
and Lucille Hugh.
238
00:18:42,840 --> 00:18:44,080
Can we have
a moment of silence...
239
00:18:44,160 --> 00:18:48,280
in memory of their lives
and their contribution to this world.
240
00:19:03,200 --> 00:19:08,640
I'm Dr. Emont and I work with Nancy
and the rest of the team.
241
00:19:08,720 --> 00:19:12,280
I had a chance to look through
the chart today...
242
00:19:12,360 --> 00:19:16,400
get a better sense of what's been
going on since last year.
243
00:19:16,480 --> 00:19:21,400
A lot of what we do on this program
has to do with making sure...
244
00:19:21,480 --> 00:19:24,640
that you're feeling as well as
possible.
245
00:19:24,720 --> 00:19:26,240
Are you feeling comfortable
right now?
246
00:19:26,320 --> 00:19:29,040
- Not really.
- What does that mean?
247
00:19:31,760 --> 00:19:34,440
I'm sleepy.
248
00:19:35,960 --> 00:19:38,800
Is that because you're not sleeping
that well at nighttime...
249
00:19:38,880 --> 00:19:42,560
or is it just you feel like
the medicines might be doing it?
250
00:19:42,640 --> 00:19:45,080
- Yeah, the medicines.
- Okay.
251
00:19:45,160 --> 00:19:47,840
She wants a hospital bed.
In the beginning she refused it...
252
00:19:47,920 --> 00:19:53,120
because just, I guess the sense
of being in a hospital bed, you know?
253
00:19:53,200 --> 00:19:54,400
But she needs it, though.
254
00:19:54,480 --> 00:19:56,840
I don't know if you're
the person to talk about it.
255
00:19:56,920 --> 00:19:59,360
I certainly can do that. I thought
you were going to ask me...
256
00:19:59,440 --> 00:20:02,200
for something hard.
No, that one's easy.
257
00:20:02,280 --> 00:20:06,040
I can call before I leave and we can
make sure to get that delivered.
258
00:20:07,920 --> 00:20:11,880
So we know that if we have
some type of emergency...
259
00:20:11,960 --> 00:20:15,920
in the middle of the night,
what will happen?
260
00:20:16,000 --> 00:20:19,120
We would encourage you
to call the number.
261
00:20:20,440 --> 00:20:23,720
Now, we always encourage you
to use that special 24-hour number.
262
00:20:23,800 --> 00:20:26,800
It's really a hotline
and it's only for our patients.
263
00:20:26,880 --> 00:20:29,800
- Nobody else gets that number.
- Okay.
264
00:20:29,880 --> 00:20:32,480
So the center of the care
is to see...
265
00:20:32,560 --> 00:20:34,840
if we can makes things work
in the home setting...
266
00:20:34,920 --> 00:20:37,720
because we know that people
generally feel best...
267
00:20:37,800 --> 00:20:39,280
when they're at home.
268
00:20:43,480 --> 00:20:48,960
I left a note on that folder
for Susan.
269
00:20:49,040 --> 00:20:51,880
And I left my card there, too.
270
00:20:51,960 --> 00:20:55,520
If any questions come up,
Mr. Gonzalez, please call us, okay?
271
00:20:55,600 --> 00:21:00,560
- Anything else I can answer today?
- No, not really. I don't think so.
272
00:21:01,800 --> 00:21:03,680
Alright.
It was very nice to meet you.
273
00:21:03,760 --> 00:21:05,680
- Alright. Thank you.
- Nice to meet you.
274
00:21:05,760 --> 00:21:10,640
She has
a very uncommon kind of tumor.
275
00:21:10,720 --> 00:21:14,600
It's actually more common
in young people, called E-wing's...
276
00:21:14,680 --> 00:21:17,080
or Ewing's, Sarcoma.
277
00:21:17,160 --> 00:21:22,520
And when it first presented, it
was already in the nervous system.
278
00:21:22,600 --> 00:21:25,200
And we may start seeing changes
more quickly...
279
00:21:25,280 --> 00:21:28,400
than they're prepared to expect.
280
00:21:28,480 --> 00:21:30,880
- Hello, Senor.
- Hi. How are you?
281
00:21:30,960 --> 00:21:33,920
Hi. Nice to see you again.
282
00:21:34,000 --> 00:21:35,960
Thank you
for letting me be here in your home.
283
00:21:36,040 --> 00:21:37,800
- No, it's my pleasure.
- With your wonderful wife...
284
00:21:37,880 --> 00:21:40,440
and lovely home. Thank you.
285
00:21:40,520 --> 00:21:45,880
I know that we had talked in the
hospital about no prolongation.
286
00:21:48,880 --> 00:21:51,400
tubes or respirators
or things like that.
287
00:21:51,480 --> 00:21:52,720
Okay.
288
00:21:52,800 --> 00:21:57,240
Now this form addresses
no resuscitation.
289
00:21:57,320 --> 00:22:00,200
That means that if her heart stops...
290
00:22:00,280 --> 00:22:03,360
you don't want
any medical resuscitation.
291
00:22:03,440 --> 00:22:04,720
No.
292
00:22:04,800 --> 00:22:10,240
Taking her, intervating her,
putting her on the respirator.
293
00:22:14,200 --> 00:22:18,160
You can sign here.
Put your relationship as Father...
294
00:22:18,240 --> 00:22:20,000
and the date.
295
00:22:33,680 --> 00:22:36,120
Do I have to sign, too?
296
00:22:40,960 --> 00:22:43,360
I know this is very difficult.
297
00:22:47,400 --> 00:22:49,920
Granted, I see a lot of people...
298
00:22:50,000 --> 00:22:52,160
but I don't see
a lot of nineteen year olds...
299
00:22:52,240 --> 00:22:54,080
and I don't see a lot of families.
300
00:22:54,160 --> 00:22:56,360
If I was diagnosed right now
with anything...
301
00:22:56,440 --> 00:22:58,400
- I wouldn't give a damn, really.
- I would.
302
00:22:58,480 --> 00:23:03,320
I wouldn't. Not me.
You know, life and I, we're even.
303
00:23:03,400 --> 00:23:05,760
I wouldn't bother at all.
304
00:23:05,840 --> 00:23:10,240
- But not my kid. Why?
- I know.
305
00:23:10,320 --> 00:23:12,040
You know,
Susie never asked for anything.
306
00:23:12,120 --> 00:23:14,840
Susie's not the kind of girl
that demands things.
307
00:23:14,920 --> 00:23:16,480
Susie never asked for anything.
308
00:23:16,560 --> 00:23:20,080
This is the first thing Susie
ever asked me for.
309
00:23:20,160 --> 00:23:21,440
This.
310
00:23:21,520 --> 00:23:25,480
We were in Mexico and she
looked at that picture and she say...
311
00:23:25,560 --> 00:23:27,280
"Daddy, can you buy me
this picture?"
312
00:23:27,360 --> 00:23:31,360
And I say, "Why? Why do you want
that?" She said, "I want it"...
313
00:23:31,440 --> 00:23:36,200
and I bought it for her. I think she
liked the expression or something.
314
00:23:51,760 --> 00:23:53,320
Susie.
315
00:24:00,840 --> 00:24:04,080
Susie. got you.
316
00:24:13,320 --> 00:24:15,360
Susie, it's Douglas from Kaiser.
317
00:24:15,440 --> 00:24:17,560
I'm going to talk with you, okay?
318
00:24:20,080 --> 00:24:21,960
We woke you up?
319
00:24:24,560 --> 00:24:29,240
Are you able to talk to your mom and
your dad about what you're feeling?
320
00:24:35,640 --> 00:24:38,040
Not your dad, huh?
321
00:25:03,080 --> 00:25:04,880
I'm sure.
322
00:25:27,560 --> 00:25:28,560
Well, what I'm going to do is...
323
00:25:28,640 --> 00:25:31,560
I'll try talking to your dad
a little bit, okay?
324
00:25:37,520 --> 00:25:41,800
- She worries about you a lot.
- I know.
325
00:25:41,880 --> 00:25:49,440
She was telling me that she feels bad
because she's making you suffer.
326
00:25:49,520 --> 00:25:51,800
- No.
- I know.
327
00:25:51,880 --> 00:25:59,160
I talked to her about the difference
between her and her illness.
328
00:25:59,240 --> 00:26:03,960
That you still love her and care
for her, and that's why you're sad.
329
00:26:04,040 --> 00:26:08,560
And you just don't have any control
over her disease.
330
00:26:08,640 --> 00:26:10,640
You know,
there's nothing you can do.
331
00:26:11,720 --> 00:26:18,080
Ya. She always worried about me,
even when she wasn't sick.
332
00:26:30,160 --> 00:26:33,120
Are you able to sit down with her
and tell her how you're feeling?
333
00:26:33,200 --> 00:26:37,920
Yeah, yeah, we talk a lot.
It's just that it's not easy.
334
00:26:38,000 --> 00:26:41,960
You guys deal with this
every day, I don't.
335
00:26:42,040 --> 00:26:45,840
No, that doesn't make it
any easier for us, either.
336
00:26:52,760 --> 00:26:56,600
Alright, let's talk about
Susan Gonzalez because...
337
00:26:56,680 --> 00:27:02,280
when I saw her on Monday,
my concern with her is that...
338
00:27:02,360 --> 00:27:06,680
she is more sick
than her family is aware.
339
00:27:06,760 --> 00:27:09,680
And I think that her prognosis is...
340
00:27:09,760 --> 00:27:13,760
much shorter much, much shorter
than anyone anticipates.
341
00:27:13,840 --> 00:27:18,080
My biggest fear is that they're
still not at the mindset that...
342
00:27:18,160 --> 00:27:20,360
- Dad is crying all the time.
- I know.
343
00:27:20,440 --> 00:27:25,520
He was expressing the feeling
that he was a failure as a father...
344
00:27:25,600 --> 00:27:29,440
because he couldn't overcome
her disease.
345
00:27:29,520 --> 00:27:32,400
- Oh, my.
- And so, we were talking about...
346
00:27:32,480 --> 00:27:36,120
what he had control over and
what he doesn't have control over.
347
00:27:36,200 --> 00:27:41,280
I think maybe we should have
a family meeting with the parents.
348
00:27:42,520 --> 00:27:44,560
I'll be happy to do that.
349
00:27:44,640 --> 00:27:47,920
To tell them that their daughter
does not have long to live.
350
00:27:48,000 --> 00:27:50,440
It's going to happen very soon.
351
00:27:50,520 --> 00:27:57,000
So, I know how to talk to people
who have lived their life...
352
00:27:57,080 --> 00:28:01,000
but how do you talk to a father
about his own daughter?
353
00:28:01,080 --> 00:28:04,680
- The words just don't come.
- About a nineteen year old, right?
354
00:28:04,760 --> 00:28:07,400
I know. The words just don't come.
355
00:28:07,480 --> 00:28:09,680
I mean, the bottom-line is,
she's dying...
356
00:28:09,760 --> 00:28:12,920
- And it's not supposed to happen.
- And it's not supposed to happen.
357
00:28:23,960 --> 00:28:25,040
Hi. Good morning.
358
00:28:25,120 --> 00:28:26,400
How are you?
359
00:28:27,880 --> 00:28:32,440
We have Doug here, and Susan.
360
00:28:32,520 --> 00:28:37,240
Your mom's here, your grandma's here,
and Jennifer's here.
361
00:28:37,320 --> 00:28:39,840
What I'm just going to do right now
is to take a listen...
362
00:28:39,920 --> 00:28:43,800
to your lungs and heart. Okay?
363
00:28:43,880 --> 00:28:45,120
So we'll be doing that...
364
00:28:45,200 --> 00:28:49,160
and then we'll be letting you keep
sleeping just so you can rest.
365
00:28:49,240 --> 00:28:54,600
And then we'll be able to talk
a little bit, okay?
366
00:28:54,680 --> 00:28:58,200
She looks very comfortable right now,
but we're at that point...
367
00:28:58,280 --> 00:29:00,160
where we're starting to see
the changes...
368
00:29:00,240 --> 00:29:03,600
that we see as a person
is getting closer to...
369
00:29:03,680 --> 00:29:06,160
moving on to the next world.
370
00:29:06,240 --> 00:29:08,480
Her breathing pattern is changing...
371
00:29:08,560 --> 00:29:11,800
and she's not as awake
as she was before.
372
00:29:11,880 --> 00:29:16,480
And what I've learned from doing
this work for many years is that...
373
00:29:16,560 --> 00:29:19,600
I believe very strongly in the power
of the mind.
374
00:29:19,680 --> 00:29:22,960
I believe that people
let go when they're ready.
375
00:29:23,040 --> 00:29:24,360
Yeah.
376
00:29:24,440 --> 00:29:27,680
It's like now they can move on,
and they're ready to move on...
377
00:29:27,760 --> 00:29:32,480
because it's just not as much fun
to wake up every day anymore.
378
00:29:32,560 --> 00:29:39,040
And at some level,
the ability to understand...
379
00:29:39,120 --> 00:29:42,720
that this is something
she's allowing to happen.
380
00:29:51,880 --> 00:29:55,360
This is your time to make sure
you're telling her everything...
381
00:29:55,440 --> 00:29:57,080
you need to tell her.
382
00:29:57,160 --> 00:30:00,320
Just keep letting her know
how much you love her...
383
00:30:00,400 --> 00:30:03,120
and how much she means to you.
384
00:30:03,200 --> 00:30:05,800
That's the medicine she needs.
385
00:30:05,880 --> 00:30:07,280
We will give our medicine...
386
00:30:07,360 --> 00:30:10,960
to assure that she continues
to be comfortable...
387
00:30:11,040 --> 00:30:14,240
but at some point she's going
to let go when she's ready...
388
00:30:14,320 --> 00:30:18,320
because it's her choice.
She's ready to move on.
389
00:30:21,280 --> 00:30:22,840
Daddy.
390
00:30:25,960 --> 00:30:27,440
Daddy.
391
00:30:29,400 --> 00:30:32,080
- Mija.
- What happened?
392
00:30:32,160 --> 00:30:33,960
- What's up, Mija?
- What happened?
393
00:30:34,040 --> 00:30:35,600
Nothing.
394
00:30:37,600 --> 00:30:40,720
How you doing?
395
00:30:40,800 --> 00:30:42,240
You okay?
396
00:31:01,880 --> 00:31:03,200
Okay.
397
00:31:12,600 --> 00:31:14,640
There has been a lot of people today.
398
00:31:14,720 --> 00:31:18,560
I mean, a lot.
Close to a hundred people today.
399
00:31:57,760 --> 00:32:00,240
As you can see, she has
a lot of friends that loved her...
400
00:32:00,320 --> 00:32:06,520
and appreciated her
and cared for her.
401
00:32:06,600 --> 00:32:13,200
And we're waiting for the coroner's
or the people from hospice...
402
00:32:13,280 --> 00:32:17,040
to come prepare her
to take her away.
403
00:32:54,160 --> 00:32:55,760
Yeah.
404
00:32:57,800 --> 00:33:02,800
- Yeah, I feel good.
- A relief?
405
00:33:02,880 --> 00:33:08,040
Yeah, yesterday I put my arm
under her head...
406
00:33:16,200 --> 00:33:17,880
- Is that right?
- Yeah.
407
00:33:26,040 --> 00:33:27,680
That was a good experience
last night...
408
00:33:31,200 --> 00:33:34,480
- Beautiful. Absolutely beautiful.
- Great.
409
00:33:52,800 --> 00:33:57,040
Okay, death summaries. We are having
some problems with death summaries.
410
00:33:57,120 --> 00:33:59,920
It seems that they get
into the chart without...
411
00:34:00,000 --> 00:34:03,880
the signature of the physician
and the social worker.
412
00:34:03,960 --> 00:34:07,960
So, I think the case manager
will sign first...
413
00:34:08,040 --> 00:34:10,520
and then pass it on
to the social worker or the doctor...
414
00:34:10,600 --> 00:34:12,760
and the doctor will give it
to the social worker.
415
00:34:12,840 --> 00:34:14,840
That we agreed upon that.
416
00:34:14,920 --> 00:34:16,720
Okay.
417
00:34:16,800 --> 00:34:19,040
- Did you all get that? Okay.
- Okay.
418
00:34:19,120 --> 00:34:20,440
Anna.
419
00:34:20,520 --> 00:34:23,480
When I came in Monday
and heard Susan had died...
420
00:34:23,560 --> 00:34:29,160
I actually had to take some time
out to go and have a bit of a cry.
421
00:34:29,240 --> 00:34:34,440
And when I was doing that,
I was horrified to realize...
422
00:34:34,520 --> 00:34:38,800
that I've gotten to the point where
I've pretty much lost much sense...
423
00:34:38,880 --> 00:34:42,000
at all that our patients are human
beings and when they die...
424
00:34:42,080 --> 00:34:44,680
that's the end of a life.
425
00:34:44,760 --> 00:34:49,960
And I realize the job has just
somehow morphed into nothing...
426
00:34:50,040 --> 00:34:54,000
but irritating bits of paperwork...
427
00:34:54,080 --> 00:34:55,400
and that really saddened me...
428
00:34:55,480 --> 00:34:58,960
because this is such
an extraordinary thing to be doing.
429
00:35:10,280 --> 00:35:14,360
They knew I was going to die.
To me, it's a blessing.
430
00:35:16,440 --> 00:35:22,600
It's a real blessing.
It isn't anything to run from.
431
00:35:22,680 --> 00:35:27,960
The thing about it is, I think that
people are so afraid of dying...
432
00:35:28,040 --> 00:35:30,920
is that it makes you want to puke.
433
00:35:31,000 --> 00:35:37,640
The greatest thing that you could
possible do is die.
434
00:35:37,720 --> 00:35:40,240
That's being born again.
435
00:35:42,200 --> 00:35:43,200
"Hello?"
436
00:35:43,280 --> 00:35:47,000
Hello, it's Michael with Kaiser
Hospice, at the front door.
437
00:35:47,080 --> 00:35:49,760
- Okay. Just a moment.
- Thank you.
438
00:35:59,320 --> 00:36:05,240
Alright, let's put your arm
down here.
439
00:36:05,320 --> 00:36:08,560
- You seem to be a lot better today.
- I seem to be a lot brighter.
440
00:36:08,640 --> 00:36:13,000
What's going on?
You just all of a sudden felt better?
441
00:36:13,080 --> 00:36:17,560
No, just strength or something
is starting to come back.
442
00:36:17,640 --> 00:36:19,200
Great.
443
00:36:19,280 --> 00:36:22,360
Are you taking any of your morphine
and Ativan at night?
444
00:36:22,440 --> 00:36:24,440
- Yes.
- Okay.
445
00:36:24,520 --> 00:36:29,080
- Any swelling going on in the feet?
- Not as far as I know.
446
00:36:29,160 --> 00:36:32,920
Have you looked at your feet lately?
Let me look at your feet.
447
00:36:33,000 --> 00:36:35,760
My daughter, she checks them.
448
00:36:35,840 --> 00:36:39,360
Your daughter's great,
she takes such good care of you.
449
00:36:39,440 --> 00:36:41,240
These look great.
450
00:36:41,320 --> 00:36:44,360
I can't find anything wrong
with you today, Bob.
451
00:36:47,440 --> 00:36:48,800
That's an A+.
452
00:36:48,880 --> 00:36:50,680
That's an A+.
453
00:36:50,760 --> 00:36:53,960
I didn't expect him to come back
this well.
454
00:36:54,040 --> 00:36:57,480
But people do kind of have
their ups and downs.
455
00:36:59,240 --> 00:37:03,240
You know, it's great.
That's why I was telling him...
456
00:37:03,320 --> 00:37:05,440
Get out and do something.
457
00:37:05,520 --> 00:37:11,720
Do whatever your heart desires
because you're not going to have...
458
00:37:11,800 --> 00:37:13,720
I didn't tell him this, but, "You're
not going to have all the time...
459
00:37:13,800 --> 00:37:15,560
in the world to do that.
460
00:37:17,000 --> 00:37:18,960
- This is my daughter.
- Morning, Papa.
461
00:37:19,040 --> 00:37:23,480
Look at that.
Notice that good morning?
462
00:37:23,560 --> 00:37:27,320
That's a plus, plus, and a half.
463
00:37:28,400 --> 00:37:32,120
So, we're ready to go out.
See you in a bit.
464
00:37:32,200 --> 00:37:35,560
- See that red dot?
- That means it's on.
465
00:37:35,640 --> 00:37:38,760
So, what stop do you want
to do first?
466
00:37:38,840 --> 00:37:39,960
Roger Dunn.
467
00:37:40,040 --> 00:37:43,440
Look at those golf clubs for mom?
468
00:37:43,520 --> 00:37:45,600
How are you feeling today, Dad?
You alright?
469
00:37:45,680 --> 00:37:50,240
I feel fine. It's just
this goddamn stupid breathing.
470
00:37:52,880 --> 00:37:56,320
If I could breathe, you know?
I'm breathing a little bit better...
471
00:37:56,400 --> 00:38:00,360
- but I get out of breath so quick.
- Sure.
472
00:38:03,360 --> 00:38:08,960
We're off to the golf store
to buy a Christmas present for mom.
473
00:38:09,040 --> 00:38:11,360
You're going without your oxygen
right now.
474
00:38:11,440 --> 00:38:13,280
Being a little daring?
475
00:38:13,360 --> 00:38:15,720
You tell me if you need it
though, Dad. Okay?
476
00:38:15,800 --> 00:38:18,840
- No, I'm fine.
- Alright. Let's go.
477
00:38:24,080 --> 00:38:29,960
- I think I better go get that tank.
- Yeah? Okay, I'll go get it.
478
00:38:30,040 --> 00:38:32,800
I guess we needed the tank after all.
479
00:38:35,480 --> 00:38:38,480
Well, I guess we found
our Christmas present.
480
00:38:42,680 --> 00:38:45,400
I'm sure she'll be very happy
about it.
481
00:38:47,160 --> 00:38:51,600
Today Daddy's coming with me
to the Buddhist church that we go to.
482
00:38:51,680 --> 00:38:54,200
And this is the Buddhist church.
483
00:38:54,280 --> 00:38:57,560
It's a very beautiful,
spiritual place.
484
00:38:59,000 --> 00:39:02,120
It's the only place in the world
where I've ever...
485
00:39:02,200 --> 00:39:06,160
found absolute, total peace.
486
00:39:11,600 --> 00:39:16,160
This is the bell that they ring
to remind people...
487
00:39:16,240 --> 00:39:19,800
of the current moment
and how special life is.
488
00:39:37,280 --> 00:39:39,600
I'm supposed to go make
funeral arrangements...
489
00:39:39,680 --> 00:39:41,800
which I haven't been able to do
right now...
490
00:39:41,880 --> 00:39:46,320
because I just emotionally
haven't been able to go down there.
491
00:39:50,080 --> 00:39:52,480
I tell him every day, I love him.
492
00:39:54,680 --> 00:39:58,440
And I tell him every day,
there's miracles.
493
00:39:58,520 --> 00:40:02,520
And I tell him not to give up...
494
00:40:04,520 --> 00:40:09,240
but I also tell him to do
what's comfortable for himself.
495
00:40:11,120 --> 00:40:15,560
We have talked so much
about leaving each other...
496
00:40:15,640 --> 00:40:18,640
but I don't believe love ever dies.
497
00:40:18,720 --> 00:40:22,960
I think the person's not there,
but the love...
498
00:40:36,120 --> 00:40:37,920
Okay.
499
00:40:39,800 --> 00:40:42,600
This is my mother, Margie Pierce.
500
00:40:44,800 --> 00:40:46,560
Hey, mom, how's it's going?
501
00:40:46,640 --> 00:40:48,040
Okay. I'm all ready.
502
00:40:48,120 --> 00:40:50,480
We've been to the Buddhist church.
503
00:40:53,320 --> 00:40:57,320
My parents are good friends,
but they're not married anymore.
504
00:40:57,400 --> 00:41:00,280
I don't know,
I guess things happen.
505
00:41:02,720 --> 00:41:04,680
Family entrance.
506
00:41:15,920 --> 00:41:19,800
Son of a bitch.
If I got to argue all the time
507
00:41:19,880 --> 00:41:21,800
He'll tell me off.
508
00:41:21,880 --> 00:41:26,640
Come on you guys, chill.
You're not even married.
509
00:41:26,720 --> 00:41:28,760
What's that got to do with anything?
510
00:41:31,520 --> 00:41:33,920
You get the milk for nothing,
so why buy the cow?
511
00:41:34,000 --> 00:41:36,880
No, but you know what?
You're totally out of line.
512
00:41:41,320 --> 00:41:43,840
This is what you get. Okay?
513
00:41:43,920 --> 00:41:46,440
So, you just thank God.
514
00:41:48,080 --> 00:41:49,960
See that lecture I get?
515
00:41:51,120 --> 00:41:57,920
This is what the family does
every year for the last fifty years.
516
00:41:58,000 --> 00:42:03,960
They get together, get higher
than a kite, and decorate the tree.
517
00:42:04,040 --> 00:42:07,120
Your pills
make you feel better, right?
518
00:42:07,200 --> 00:42:09,160
He's doing the Ativan cha-cha.
519
00:42:11,240 --> 00:42:14,520
The Ativan dance by Robert C. Pierce.
520
00:42:14,600 --> 00:42:16,160
Oh, my God.
521
00:42:17,400 --> 00:42:19,720
No.
522
00:42:20,720 --> 00:42:24,600
Not Taliban, Ativan.
523
00:42:24,680 --> 00:42:26,200
- Get in the van with the Ativan.
- Ativan.
524
00:42:26,280 --> 00:42:31,400
- Get in the van with the Ativan.
- Not Taliban, Ativan.
525
00:42:31,480 --> 00:42:37,520
We don't have rules in this house.
We do whatever we feel like.
526
00:42:40,400 --> 00:42:41,520
What's going on there?
527
00:42:41,600 --> 00:42:42,640
Damn it.
528
00:42:43,720 --> 00:42:45,880
Don't I have cool parents?
529
00:42:45,960 --> 00:42:47,240
They're necking.
530
00:42:47,320 --> 00:42:51,080
- You're going to kill me.
- No, I'm not.
531
00:42:51,160 --> 00:42:52,800
No, I'm not.
532
00:43:31,880 --> 00:43:34,400
I woke up about 3 o'clock
in the morning...
533
00:43:34,480 --> 00:43:39,240
wondering if this is it and whether
or not I should ready myself.
534
00:43:39,320 --> 00:43:42,560
So, what kind of things
do you go through...
535
00:43:42,640 --> 00:43:47,040
when you are getting to that edge,
you know?
536
00:43:47,120 --> 00:43:50,760
I think what may happen is that...
537
00:43:50,840 --> 00:43:56,680
you're cancer
will continue to grow...
538
00:43:56,760 --> 00:44:02,000
and because of where it's at
you will get more short of breath.
539
00:44:03,080 --> 00:44:07,200
The bastard wouldn't be quick,
it has to be slow.
540
00:44:07,280 --> 00:44:12,320
Who in the hell every said
that death wasn't slow?
541
00:44:17,080 --> 00:44:21,240
I'll be glad when I'm over it.
That's all I got to say.
542
00:44:23,520 --> 00:44:26,320
Robert Pierce has lung cancer,
history of pneumonia.
543
00:44:26,400 --> 00:44:28,640
He's becoming
increasingly short of breath.
544
00:44:28,720 --> 00:44:32,720
We're upping the morphine,
we're upping the Ativan.
545
00:44:34,760 --> 00:44:38,360
It seems to help at least that's
what he tells me when I visit him.
546
00:44:38,440 --> 00:44:41,440
But then he has these episodes
of extreme anxiety...
547
00:44:41,520 --> 00:44:43,560
probably because
he can't breathe very well.
548
00:44:43,640 --> 00:44:46,280
So, I went out there,
and educated the daughter...
549
00:44:46,360 --> 00:44:47,680
and educated the patient on...
550
00:44:47,760 --> 00:44:50,360
Okay, you need
to give yourself large doses...
551
00:44:50,440 --> 00:44:53,680
when you're feeling that anxious.
552
00:44:53,760 --> 00:44:58,000
I want to you to like,
take this and breathe it...
553
00:44:58,080 --> 00:45:00,280
like you're breathing air, go...
554
00:45:02,840 --> 00:45:04,960
Alright?
555
00:45:05,040 --> 00:45:08,440
It's tempting for me to have some,
but I'm not going to.
556
00:45:08,520 --> 00:45:10,880
Okay, so, just go...
557
00:45:12,800 --> 00:45:13,840
like that.
558
00:45:13,920 --> 00:45:17,240
As best you can,
breathe it in, alright?
559
00:46:09,520 --> 00:46:11,120
How are you feeling?
560
00:46:16,120 --> 00:46:18,120
What's that, Bob?
You feel horrible?
561
00:46:18,200 --> 00:46:19,280
No.
562
00:46:23,000 --> 00:46:24,880
Now when you say, this is great...
563
00:46:24,960 --> 00:46:31,800
what I hear is Bob Pierce's
sarcastic sense of humor.
564
00:46:31,880 --> 00:46:34,200
Am I hearing you right?
565
00:46:34,280 --> 00:46:35,480
Yes.
566
00:46:38,400 --> 00:46:41,320
In other words,
this is not great, right?
567
00:46:41,400 --> 00:46:42,560
Yes.
568
00:46:42,640 --> 00:46:45,320
It's been pretty painful,
I mean, for me.
569
00:46:45,400 --> 00:46:48,520
I've kind of like,
I've been like really nervous...
570
00:46:48,600 --> 00:46:49,880
and I've been dropping things.
571
00:46:49,960 --> 00:46:52,720
I've been like, on warp speed...
572
00:46:52,800 --> 00:46:57,200
because the house has turned into
a hospital station, you know?
573
00:46:57,280 --> 00:47:00,960
Because we're like people are coming
and going and coming and going.
574
00:47:01,040 --> 00:47:04,520
So I'm a little bit stressed out.
575
00:47:04,600 --> 00:47:09,240
But he's comfortable and that's
the main thing, so I don't...
576
00:47:09,320 --> 00:47:12,360
I just want him to stay the same.
577
00:47:12,440 --> 00:47:18,040
He made a big point of emphasizing
to me that he was not having pain.
578
00:47:18,120 --> 00:47:19,840
That... In fact he said to me...
579
00:47:19,920 --> 00:47:25,200
"Michael, I feel wonderful".
Just like that.
580
00:47:25,280 --> 00:47:27,280
And I think
what he was telling me is...
581
00:47:27,360 --> 00:47:30,120
he didn't want people
to worry about him.
582
00:47:33,680 --> 00:47:38,040
Well, you know, Bob,
you can see better than anybody...
583
00:47:38,120 --> 00:47:41,840
that things have definitely changed.
Big-time.
584
00:47:44,320 --> 00:47:49,640
I think that your body
is not where it was before.
585
00:47:52,880 --> 00:47:55,240
And I think that...
586
00:48:01,000 --> 00:48:06,840
I think that you may be,
you may be dying, Bob.
587
00:48:28,360 --> 00:48:35,120
It's very hard for me to say this,
but my father passed away...
588
00:48:35,200 --> 00:48:38,840
April 1st at 11.45.
589
00:48:40,440 --> 00:48:44,320
And this is what it's like now,
for me...
590
00:48:47,400 --> 00:48:49,160
without him.
591
00:49:08,920 --> 00:49:12,320
And this is the bed
where my dad died.
592
00:49:17,280 --> 00:49:18,760
"I've become attached to Bob..."
593
00:49:18,840 --> 00:49:24,400
"and there's a little bit
of a grieving process..."
594
00:49:24,480 --> 00:49:26,440
"and this is what I do."
595
00:49:26,520 --> 00:49:28,760
I help people
through the dying process...
596
00:49:28,840 --> 00:49:30,800
"I help guide them
through the dying process."
597
00:49:30,880 --> 00:49:37,920
"And so, whatever feelings I have,
they just come to the surface..."
598
00:49:38,000 --> 00:49:42,280
"when I can clearly see that
the person is actively dying."
599
00:49:42,360 --> 00:49:47,240
"Then I just try to let
that attachment go."
600
00:49:47,320 --> 00:49:49,280
"I try to let it go."
601
00:49:54,920 --> 00:49:58,080
I know that the rest of the team
has accepted...
602
00:49:58,160 --> 00:50:01,400
that death is inevitable
for all of us...
603
00:50:01,480 --> 00:50:04,160
but I've had very few people
that say...
604
00:50:04,240 --> 00:50:07,480
"You know, I've had a really
great life, I'm ready to go".
605
00:50:07,560 --> 00:50:10,480
And it doesn't matter
how much immense suffering...
606
00:50:10,560 --> 00:50:13,720
some of the people have,
how tremendous pain.
607
00:50:13,800 --> 00:50:15,920
They do not want to die.
608
00:50:16,000 --> 00:50:20,080
And I suspect I will wind up also
in that category.
609
00:50:20,160 --> 00:50:23,280
One thing I've definitely learned
from dealing with the dying...
610
00:50:23,360 --> 00:50:25,520
is that I don't want to be...
611
00:50:25,600 --> 00:50:28,680
in a spot where I'm suffering
for months on end.
612
00:50:28,760 --> 00:50:29,880
I do not want that.
613
00:50:29,960 --> 00:50:34,360
And I would put myself to death
by my own hand...
614
00:50:34,440 --> 00:50:39,840
and I don't know if anyone else
believes in that, but I do.
615
00:50:39,920 --> 00:50:43,960
I would put myself to death
at my own hand...
616
00:50:44,040 --> 00:50:45,800
if I had a terminal diagnosis...
617
00:50:45,880 --> 00:50:48,720
and I was starting to deteriorate
and suffer.
618
00:50:48,800 --> 00:50:53,160
I think there's a challenge though,
to find meaningfulness in suffering.
619
00:50:53,240 --> 00:50:55,400
There's a meaningfulness
in that experience.
620
00:50:55,480 --> 00:50:56,640
And that's where...
621
00:50:56,720 --> 00:51:00,600
I hope that my consciousness...
622
00:51:00,680 --> 00:51:05,200
would be lead
in my own dying process.
623
00:51:05,280 --> 00:51:10,840
I've often told people that family
and friends that dying of cancer...
624
00:51:10,920 --> 00:51:14,600
can be a very spiritual experience
in that...
625
00:51:14,680 --> 00:51:19,720
it will lend itself to having
families and patients prepare...
626
00:51:19,800 --> 00:51:23,840
and have that time for closure,
for saying goodbye.
627
00:51:23,920 --> 00:51:25,240
Personally, I do believe...
628
00:51:25,320 --> 00:51:27,320
that I can help my patients
and their families...
629
00:51:27,400 --> 00:51:32,640
to come to have some sort of
emotional growth at the end of life.
630
00:51:32,720 --> 00:51:35,560
To tie up the loose ends,
emotionally.
631
00:51:35,640 --> 00:51:39,800
And that's a part of what I do.
But suffering, per se?
632
00:51:39,880 --> 00:51:43,520
I don't see a whole lot of meaning
to suffering, per se.
633
00:52:00,280 --> 00:52:02,240
Rosie does travel.
634
00:52:03,400 --> 00:52:05,960
I tell you,
I have too many things to do...
635
00:52:06,040 --> 00:52:11,080
to be completely bedridden...
636
00:52:11,160 --> 00:52:14,760
or completely taken down
by this disease.
637
00:52:34,520 --> 00:52:38,200
- It's so painful.
- I know it's painful.
638
00:52:38,280 --> 00:52:40,400
You have no idea.
639
00:52:41,560 --> 00:52:45,120
Well, you've got bare tissue there...
640
00:52:45,200 --> 00:52:49,320
that's being exposed to all
the things going through your system.
641
00:52:49,400 --> 00:52:52,320
You know, it's got to burn and hurt.
It's got to.
642
00:52:52,400 --> 00:52:54,000
That's why I have to stay busy
a little bit...
643
00:52:54,080 --> 00:52:57,200
- because I can't stand the pain.
- I know.
644
00:52:57,280 --> 00:53:00,000
- Oh my God.
- It's horrible. I know.
645
00:53:00,080 --> 00:53:03,360
You feel like your insides
are going to fall out.
646
00:53:05,040 --> 00:53:08,120
We got to keep you busy
so you think about something else.
647
00:53:09,480 --> 00:53:12,000
Don't you have one of those
at home already?
648
00:53:14,520 --> 00:53:17,040
You going to get that, Rosalie?
649
00:53:27,160 --> 00:53:32,280
I used to work at a cellular store
and Rosalie was my customer.
650
00:53:32,360 --> 00:53:35,680
And we just became friends
after that.
651
00:53:35,760 --> 00:53:38,080
And then when she first told me
she had cancer...
652
00:53:38,160 --> 00:53:40,240
she told me over the phone
and we were both crying.
653
00:53:40,320 --> 00:53:43,480
And I told her, "Don't worry.
I'll be there for you."
654
00:53:43,560 --> 00:53:49,600
When she finally told me, "I need
to have someone with me every day".
655
00:53:49,680 --> 00:53:52,120
So, I'm glad that I'm here
656
00:53:52,200 --> 00:53:55,520
I don't complain.
I just do whatever she wants.
657
00:53:55,600 --> 00:53:59,960
You know? And because I do love her,
she's my friend...
658
00:54:00,040 --> 00:54:03,280
and I'm very loyal to my friends.
659
00:54:09,040 --> 00:54:11,440
- Over here, babe.
- How are you?
660
00:54:11,520 --> 00:54:14,960
- My doctor is here.
- Okay.
661
00:54:15,040 --> 00:54:17,360
I'm starting to feel an ache
in my back.
662
00:54:17,440 --> 00:54:20,200
- Okay.
- No, I'm just kidding.
663
00:54:23,000 --> 00:54:25,240
This is Sonia.
She's going to be with me every day.
664
00:54:25,320 --> 00:54:26,680
I thought you guys were together.
665
00:54:26,760 --> 00:54:28,280
She's just now
learning how to use a camera.
666
00:54:28,360 --> 00:54:29,560
Well, I think it'd good.
667
00:54:29,640 --> 00:54:32,600
- Well, nice meeting you.
- Nice to meet you.
668
00:54:32,680 --> 00:54:35,640
Our goal
is to make her very comfortable.
669
00:54:37,000 --> 00:54:38,760
We don't force anything.
670
00:54:39,920 --> 00:54:44,520
If she wants to eat anything,
she can do that.
671
00:54:44,600 --> 00:54:46,600
If she doesn't, that's fine.
672
00:54:46,680 --> 00:54:50,680
We don't force her
because she needs to be happy.
673
00:54:51,840 --> 00:54:52,880
Yeah, I know.
674
00:54:52,960 --> 00:54:55,840
Okay, because that's part
of the philosophy.
675
00:54:55,920 --> 00:54:58,640
- We don'r... She is terminal.
- She's not terminal, though.
676
00:54:58,720 --> 00:55:01,240
- Okay. Alright.
- She is terminal.
677
00:55:01,320 --> 00:55:04,840
She told me to talk to you.
She's terminal.
678
00:55:04,920 --> 00:55:07,280
Anything can happen from now on.
679
00:55:07,360 --> 00:55:12,440
Therefore, it's so important
for us to make her happy...
680
00:55:12,520 --> 00:55:15,080
and don't contradict anything.
Just...
681
00:55:15,160 --> 00:55:16,200
Yes, I'm here.
682
00:55:23,880 --> 00:55:25,120
Okay.
683
00:55:32,480 --> 00:55:34,720
She's in for a big surprise.
684
00:55:39,920 --> 00:55:43,000
She is in for a big surprise.
She's not going to die.
685
00:55:44,000 --> 00:55:45,760
I know it.
686
00:55:45,840 --> 00:55:50,520
She has a deep faith in God,
and God performs miracles.
687
00:55:53,080 --> 00:55:56,160
What I'm doing here,
this is holy water.
688
00:55:56,240 --> 00:55:59,880
I put it on her forehead
and over the heart.
689
00:56:01,360 --> 00:56:04,120
Now, as I put my hand down...
690
00:56:04,200 --> 00:56:08,080
Ruth my angel's hand,
in a light form...
691
00:56:08,160 --> 00:56:12,200
slides right under my hand.
692
00:56:12,280 --> 00:56:19,080
From this point on, Ruth has complete
control over my hands...
693
00:56:19,160 --> 00:56:25,400
and she will guide me to the parts
that's needed to be healed.
694
00:56:25,480 --> 00:56:32,080
Now Rosalie has a tumor in her colon
that we're trying to make disappear.
695
00:56:34,080 --> 00:56:40,280
Angels of healing, bring wholeness
and healing to Rosalie.
696
00:56:42,920 --> 00:56:45,360
Do I really believe
that there's a God...
697
00:56:45,440 --> 00:56:50,080
that there are angels that exist
that can do miraculous things?
698
00:56:50,160 --> 00:56:52,320
Absolutely.
699
00:56:52,400 --> 00:56:56,200
Because I've seen them.
I have seen them, actually seen them.
700
00:56:56,280 --> 00:57:02,000
I've seen them operate. I've seen
miraculous things happen in my life.
701
00:57:02,080 --> 00:57:09,960
And I've totally gone
against so called medical advice...
702
00:57:10,040 --> 00:57:14,120
because of this deep,
deep belief that I have.
703
00:57:14,200 --> 00:57:18,000
And it has carried me,
literally carried me through.
704
00:57:18,080 --> 00:57:23,520
We thank you, Lord God, that you
have brought us to this house...
705
00:57:23,600 --> 00:57:28,640
to get more of you. That'll we'll
leave this place not like we came.
706
00:57:28,720 --> 00:57:29,720
In the name of Jesus.
707
00:57:29,800 --> 00:57:32,240
- Baby, hold some.
- Come now, don't be afraid.
708
00:57:32,320 --> 00:57:34,640
Don't be afraid today.
You alive now.
709
00:57:34,720 --> 00:57:37,120
They are done this here, right now.
710
00:57:37,200 --> 00:57:40,000
You're receiving all of it.
Yes, you're getting all of it.
711
00:57:40,080 --> 00:57:42,280
You're getting every bit. Every bit.
712
00:57:45,960 --> 00:57:48,520
In the name of Jesus.
713
00:57:48,600 --> 00:57:50,120
Hallelujah.
714
00:58:03,080 --> 00:58:06,280
I have this pain in my side
and still a lot of pain here...
715
00:58:06,360 --> 00:58:09,840
so we'll see
how I feel when I leave here.
716
00:58:25,400 --> 00:58:27,840
Now she explained to me
that what she's doing right now...
717
00:58:27,920 --> 00:58:31,600
is she releasing...
You're releasing an energy?
718
00:58:31,680 --> 00:58:35,480
- Your stuck energy.
- She's releasing my stuck energy.
719
00:58:35,560 --> 00:58:37,760
- Through her, by burping it out.
- That I'm not able to release.
720
00:58:37,840 --> 00:58:40,040
Right.
So she's not trying to be rude.
721
00:58:40,120 --> 00:58:41,120
Yeah.
722
00:58:41,200 --> 00:58:46,320
So, I want anyone who watches this
to understand what she's doing.
723
00:58:46,400 --> 00:58:48,120
Better than farting and throwing up.
724
00:58:48,200 --> 00:58:51,040
Right. That's what she also told me.
725
00:58:52,160 --> 00:58:55,200
- Do you sell these beds, as well?
- Yes, I sure do.
726
00:58:55,280 --> 00:58:56,720
How much are they?
727
00:58:56,800 --> 00:58:58,800
They run right around 3,300 dollars.
728
00:58:58,880 --> 00:59:01,280
They're on sale right now
for 2,500 dollars.
729
00:59:02,800 --> 00:59:04,240
- That's beautiful.
- If you want God's gifts...
730
00:59:04,320 --> 00:59:05,680
we're going to charge for them.
731
00:59:05,760 --> 00:59:08,720
I've got so much pain down in here.
732
00:59:11,000 --> 00:59:14,920
You know, I am
so absolutely exhausted, Glenn...
733
00:59:15,000 --> 00:59:17,960
from being under this financial
pressure that...
734
00:59:18,040 --> 00:59:20,240
I am just beside myself.
735
00:59:20,320 --> 00:59:23,920
I mean, I am just so fed up with it.
I just told God...
736
00:59:24,000 --> 00:59:27,120
You know, God, you got to do
something and do something soon...
737
00:59:27,200 --> 00:59:30,200
because I cannot live
like this anymore.
738
00:59:32,000 --> 00:59:35,360
Are any of these generic?
Because she's allergic to generic.
739
00:59:38,080 --> 00:59:43,080
- It should be on her records.
- You don't want the generic?
740
00:59:59,080 --> 01:00:05,640
The last time we were here they said
you only carried brand name of Norco.
741
01:00:05,720 --> 01:00:11,200
I went to the emergency room doctor
and he goes...
742
01:00:11,280 --> 01:00:13,760
"Okay, you have no refills"
And I said, "Yes, I do."
743
01:00:13,840 --> 01:00:16,920
"I have a refill on this. Okay?"
He says, "No, you don't".
744
01:00:17,000 --> 01:00:21,280
He says, "Okay, Miss Evans, let's
just get down to the facts here".
745
01:00:21,360 --> 01:00:24,960
He says, "I'm going to ask you
right out, direct".
746
01:00:25,040 --> 01:00:27,480
And I said, "Okay, fine. Ask me
me whatever you want to ask me".
747
01:00:27,560 --> 01:00:31,240
- How many words?
- He goes, "Are you a drug addict?"
748
01:00:32,680 --> 01:00:35,200
And I said, "No, sir,
I'm not a drug addict...
749
01:00:35,280 --> 01:00:39,960
but if I continue on this program and
keep taking all this medication...
750
01:00:40,040 --> 01:00:41,880
I can't promise you anything".
751
01:00:41,960 --> 01:00:44,240
I said, "But right now,
it's the worse of the two evils...
752
01:00:44,320 --> 01:00:46,280
because when you're in pain,
you got to take medicine...
753
01:00:46,360 --> 01:00:47,680
so what can you do?"
754
01:00:47,760 --> 01:00:50,400
What about the morphine?
Where is the morphine now?
755
01:00:50,480 --> 01:00:53,880
The morphine
that we ordered last time.
756
01:00:53,960 --> 01:00:56,280
The morphine?
757
01:00:56,360 --> 01:00:58,760
Every time I go there,
the Norco disappear.
758
01:00:58,840 --> 01:01:02,880
There was no Norcos at all.
We had to reorder, right, doctor?
759
01:01:02,960 --> 01:01:04,000
- Frequently.
- Frequently.
760
01:01:04,080 --> 01:01:05,160
She would say things like...
761
01:01:05,240 --> 01:01:07,120
her daughter
cleaned up the apartment...
762
01:01:07,200 --> 01:01:09,560
including throwing away
of her medications.
763
01:01:09,640 --> 01:01:12,560
- So, it was just...
- One thing after another.
764
01:01:12,640 --> 01:01:14,760
her stories didn't make
a lot of sense...
765
01:01:14,840 --> 01:01:17,480
for someone who should be
a lot more responsible than that.
766
01:01:17,560 --> 01:01:20,920
So, to help
with her responsibility...
767
01:01:21,000 --> 01:01:24,320
it was felt that switching her to
methadone would be the best choice...
768
01:01:24,400 --> 01:01:30,360
since it doesn't have any additional
value outside of the home.
769
01:01:30,440 --> 01:01:32,680
Yeah, the doctor say
that we need to have a meeting...
770
01:01:32,760 --> 01:01:36,280
regarding your pain medication
control, again.
771
01:01:36,360 --> 01:01:37,840
So what's she going to take,
meanwhile?
772
01:01:37,920 --> 01:01:41,720
Meanwhile, she can take the Norco.
I mean, the methadone.
773
01:01:41,800 --> 01:01:43,720
I can't take the methadone.
774
01:01:43,800 --> 01:01:48,200
That's fine, because we've
now been working all this time...
775
01:01:48,280 --> 01:01:50,480
and we need to have a meeting again
with the social worker...
776
01:01:50,560 --> 01:01:53,440
with the medical director,
with everybody at work.
777
01:01:53,520 --> 01:01:55,080
Rosalie, what do you want to do
about this?
778
01:01:55,160 --> 01:01:57,920
What am I going to do?
What am I going to do?
779
01:01:58,000 --> 01:01:59,320
I'm totally helpless.
780
01:01:59,400 --> 01:02:02,880
What am I going to do?
I can't call in medication?
781
01:02:04,240 --> 01:02:05,720
Do you want to stay
with this hospice program...
782
01:02:05,800 --> 01:02:07,880
- How can I stay on this medicine?
- that's holding you hostage?
783
01:02:09,280 --> 01:02:11,720
- This is ridiculous.
- I mean, I'm paying Kaiser...
784
01:02:11,800 --> 01:02:15,600
400 dollars a month
for my medical care.
785
01:02:16,880 --> 01:02:20,080
- What am I supposed to do?
- Okay, Rosalie, I'm leaving.
786
01:02:20,160 --> 01:02:21,640
- This is ridiculous.
- I'm leaving.
787
01:02:21,720 --> 01:02:23,440
The doctor wants you
to continue trying the methadone.
788
01:02:23,520 --> 01:02:25,560
Otherwise,
I'll call you this afternoon.
789
01:02:27,960 --> 01:02:32,000
- How can I stay on this methadone?
- I know, Rosalie, but that's what...
790
01:02:32,080 --> 01:02:34,640
Why don't you let me talk to him?
791
01:02:35,840 --> 01:02:37,360
Patricia is telling me now...
792
01:02:37,440 --> 01:02:42,520
she feels inadequate to handle
this patient and her cohort.
793
01:02:42,600 --> 01:02:45,520
She thinks the caregiver
is very intimidating.
794
01:02:45,600 --> 01:02:48,440
She's trying to be very intimidating
to her...
795
01:02:48,520 --> 01:02:51,320
when she's not agreeing
with the patient.
796
01:02:51,400 --> 01:02:55,520
And so I was thinking
of changing the case manager...
797
01:02:55,600 --> 01:02:58,680
the RN case manager.
We have done that with other cases.
798
01:02:58,760 --> 01:03:01,680
And if you're feeling inadequate,
you're feeling intimidated...
799
01:03:01,760 --> 01:03:04,560
it's about time I think we give
somebody who can set the boundary...
800
01:03:04,640 --> 01:03:09,280
and set the limits for this patient.
This is a drug abuser.
801
01:03:09,360 --> 01:03:11,880
Well, I've decided
hospice isn't for me.
802
01:03:14,480 --> 01:03:17,680
I can't wait until the day
Rosalie is completely healed...
803
01:03:17,760 --> 01:03:19,360
and we can show Patricia...
804
01:03:19,440 --> 01:03:21,360
- Wait until you see the real me.
- how wrong she was.
805
01:03:21,440 --> 01:03:23,080
We'll just have lots of fun.
806
01:03:24,360 --> 01:03:28,720
That's all my life is for me,
just fun.
807
01:03:28,800 --> 01:03:31,080
Now I'm paying for it.
808
01:03:32,640 --> 01:03:35,200
I got so many things I want to do.
809
01:03:36,280 --> 01:03:38,880
I enjoy life. I love life.
810
01:03:40,280 --> 01:03:43,120
Never thought I'd go
through something like this.
811
01:03:45,640 --> 01:03:47,520
I'm putting God to the test.
812
01:03:47,600 --> 01:03:52,040
If You're up there and You exist,
and You're real, here I am.
813
01:03:52,120 --> 01:03:53,800
I've put my life in Your hands.
814
01:03:53,880 --> 01:03:56,720
You're my creator, I'm Your creation.
815
01:03:56,800 --> 01:03:59,240
There's nothing they can do for me.
816
01:03:59,320 --> 01:04:01,400
What are You going to do?
817
01:04:04,440 --> 01:04:07,840
You want to talk about
what happened today in the bathroom?
818
01:04:10,360 --> 01:04:11,760
That's something major.
819
01:04:11,840 --> 01:04:16,640
I feel today that I...
That...
820
01:04:16,720 --> 01:04:19,680
- You want me to say it?
- I'm passing pieces of this tumor.
821
01:04:19,760 --> 01:04:21,040
- That's I've passed...
- Big pieces.
822
01:04:21,120 --> 01:04:22,920
fairly large pieces.
823
01:04:24,280 --> 01:04:27,440
I mean, medically somebody
would have to see it to okay it...
824
01:04:27,520 --> 01:04:31,800
but from what I saw and what I've
been told that it looks like...
825
01:04:31,880 --> 01:04:34,360
that's what I would confirm it as.
826
01:04:36,920 --> 01:04:39,200
Just gotten to Rosalie's house.
827
01:04:39,280 --> 01:04:41,320
It's seven something
in the morning...
828
01:04:41,400 --> 01:04:43,960
and she said
she's not having a good day.
829
01:04:44,040 --> 01:04:46,760
I'm going to go see what's going on.
830
01:04:59,720 --> 01:05:02,440
You in the bathroom?
831
01:05:02,520 --> 01:05:03,960
What's going on?
832
01:05:58,320 --> 01:06:00,760
Rosalie is gone.
833
01:06:00,840 --> 01:06:06,000
That means
she's living in Georgia now...
834
01:06:06,080 --> 01:06:07,760
with her daughter.
835
01:06:07,840 --> 01:06:12,000
And her daughter's going to take
care of her there, which is good.
836
01:06:13,880 --> 01:06:20,120
And I don't know
what's going to happen next...
837
01:06:20,200 --> 01:06:23,840
but I am very hurt,
by the way, it happened.
838
01:06:25,600 --> 01:06:30,480
After spending five months
with your friend every day...
839
01:06:31,920 --> 01:06:34,080
then just have them leave.
840
01:06:37,640 --> 01:06:39,720
I don't think that's right.
841
01:07:01,480 --> 01:07:03,320
Okay, let's move along.
Alright.
842
01:07:03,400 --> 01:07:05,200
- 7455...
- Time.
843
01:07:05,280 --> 01:07:06,960
- Time.
- Let's move alone.
844
01:07:07,040 --> 01:07:08,480
Okay, let's do it. Let's go.
845
01:07:11,160 --> 01:07:13,160
Sorry, I didn't prepare
for this thing.
846
01:07:13,240 --> 01:07:16,200
We're just inundated here.
847
01:07:16,280 --> 01:07:18,560
Okay, let's proceed with the...
848
01:07:22,200 --> 01:07:28,680
"Happy birthday to you"
849
01:07:28,760 --> 01:07:34,480
"Happy birthday, dear Supervisor"
850
01:07:34,560 --> 01:07:38,720
"Happy birthday to you"
851
01:07:46,800 --> 01:07:48,760
We're going to walk inside.
852
01:07:55,560 --> 01:07:57,560
Hello.
853
01:07:57,640 --> 01:07:59,120
How you doing, Papa?
854
01:08:02,640 --> 01:08:06,040
- Okay.
- Your nose thing's crooked.
855
01:08:06,120 --> 01:08:08,320
Stick them up your nose, Mister.
856
01:08:09,880 --> 01:08:11,520
How you doing, Daddy?
857
01:08:13,720 --> 01:08:18,320
Stan Cepin, the man, the myth,
the legend.
858
01:08:18,400 --> 01:08:22,360
And this is my ugly mug.
See the screen, Dad?
859
01:08:22,440 --> 01:08:24,360
- Can you see me on it?
- Yeah.
860
01:08:24,440 --> 01:08:26,640
My name's Mike. I'm Stan's son.
861
01:08:26,720 --> 01:08:29,520
And I think
this is a wonderful program.
862
01:08:29,600 --> 01:08:31,160
You alright?
863
01:08:32,360 --> 01:08:33,600
Alright as...
864
01:08:33,680 --> 01:08:35,600
Here, man, the camera.
865
01:08:35,680 --> 01:08:37,680
Hold it. Point it toward me.
866
01:08:39,760 --> 01:08:42,800
- Hold it up. Can you see me?
- Yeah.
867
01:08:42,880 --> 01:08:45,400
- See me now?
- Yes. Here, that's enough...
868
01:08:45,480 --> 01:08:48,360
- Now you can't see me?
- that's enough foolishness for now.
869
01:08:48,440 --> 01:08:50,240
- You sure?
- Yeah.
870
01:08:50,320 --> 01:08:52,400
- Leave you alone?
- Leave me alone.
871
01:08:55,040 --> 01:08:58,520
- Stanley Cepin.
- Is he imminent?
872
01:08:58,600 --> 01:09:00,480
No, he's not imminent.
873
01:09:00,560 --> 01:09:03,200
This is a very slow disease process
with him...
874
01:09:03,280 --> 01:09:06,360
In fact, on my last visit he ask,
he said he had a dream...
875
01:09:06,440 --> 01:09:10,000
where he coughed up his tumor
and it came out...
876
01:09:10,080 --> 01:09:15,600
so he asked me, "Could it be
that I'll get over this?"
877
01:09:15,680 --> 01:09:17,840
I think I said,
"All things are possible...
878
01:09:17,920 --> 01:09:21,920
but the probability
is that, you know, you won't".
879
01:09:23,480 --> 01:09:28,000
- It's 4.30 in the morning.
- Okay.
880
01:09:28,080 --> 01:09:30,560
Having a little trouble coughing
some crap up, or what?
881
01:09:30,640 --> 01:09:32,720
Yeah, I'm having a little trouble.
882
01:09:32,800 --> 01:09:36,640
- Got some Kleenex there, sir?
- Yeah, I got plenty of Kleenex.
883
01:09:47,520 --> 01:09:49,960
Got night vision, Stan-cam.
884
01:09:51,120 --> 01:09:53,720
It's a fulltime job just going to
the bathroom, isn't it, Pops?
885
01:09:57,200 --> 01:09:59,720
Where the hell...
Is there a hole here?
886
01:09:59,800 --> 01:10:01,520
There is no hole.
887
01:10:02,520 --> 01:10:05,760
Sorry man, don't mean to chuckle.
Pull them down. Drop them.
888
01:10:05,840 --> 01:10:07,520
Drop your drawers.
889
01:10:09,800 --> 01:10:11,520
Booty-cam.
890
01:10:15,120 --> 01:10:18,480
- Do you love me?
- Oh, Jesus.
891
01:10:18,560 --> 01:10:22,320
There are no words
in the dictionary, Michael.
892
01:10:22,400 --> 01:10:24,960
Alright. Got it out of him.
893
01:10:25,040 --> 01:10:27,200
He still didn't say it.
894
01:10:27,280 --> 01:10:30,440
Out of the seven children,
I'm number seven. I'm the only son.
895
01:10:30,520 --> 01:10:34,560
And I was born seven years
after my youngest sister.
896
01:10:34,640 --> 01:10:39,600
My dad was mostly working.
897
01:10:39,680 --> 01:10:42,000
He worked all the time.
898
01:10:42,080 --> 01:10:43,640
That's what he did.
899
01:10:43,720 --> 01:10:44,720
I wouldn't see him...
900
01:10:44,800 --> 01:10:48,000
as much as you would think
you would see him, you know?
901
01:10:48,080 --> 01:10:50,960
And that's really all I ever wanted
when I was a kid...
902
01:10:51,040 --> 01:10:53,520
was to see him, you know?
903
01:10:53,600 --> 01:10:54,760
And I never really knew why.
904
01:10:54,840 --> 01:10:59,440
So, instead of asking why,
I just made up all these reasons.
905
01:10:59,520 --> 01:11:00,840
So...
906
01:11:03,240 --> 01:11:05,480
My sister arrived from the airport.
907
01:11:05,560 --> 01:11:08,280
- Here I am.
- You've made it.
908
01:11:08,360 --> 01:11:11,520
- How are you, honey?
- Coffee beans for every occasion.
909
01:11:11,600 --> 01:11:14,840
This is Katie, my middle sister.
Love her dearly.
910
01:11:14,920 --> 01:11:17,360
She's preparing
a fresh green salad for Dad.
911
01:11:17,440 --> 01:11:18,640
Green food.
912
01:11:18,720 --> 01:11:21,080
And this is the way it works
around here.
913
01:11:21,160 --> 01:11:22,520
It's my turn.
914
01:11:22,600 --> 01:11:25,120
Smile for the camera, Papa.
One more time.
915
01:11:25,200 --> 01:11:26,680
I'm sorry. You have to hold on.
916
01:11:26,760 --> 01:11:27,960
- I know it hurts.
- Here, hold my hand, Dad.
917
01:11:28,040 --> 01:11:30,520
I'm holding on to my own hand.
918
01:11:30,600 --> 01:11:31,720
I'm sorry.
919
01:11:31,800 --> 01:11:34,320
I'm going to get you
some number stuff, Dad.
920
01:11:34,400 --> 01:11:37,320
I'm sorry. Hold still, Dad.
It's almost coming.
921
01:11:37,400 --> 01:11:39,080
Okay, we're done. It's clean.
922
01:11:39,160 --> 01:11:42,280
It's clean, Mike. Come and see it.
923
01:11:42,360 --> 01:11:45,960
That came out of my dad's belly.
Looks almost like a horse's head.
924
01:11:46,040 --> 01:11:47,400
How harsh.
925
01:11:47,480 --> 01:11:49,840
Oh, my God, get out of here.
926
01:11:49,920 --> 01:11:51,320
Where did you find this guy?
927
01:11:51,400 --> 01:11:54,400
Looks like a seahorse.
928
01:11:54,480 --> 01:11:56,400
Where'd you find this guy?
929
01:11:56,480 --> 01:11:58,160
- I'm your son.
- No, you're not.
930
01:11:58,240 --> 01:11:59,920
You're just the aliens,
took our real brother...
931
01:12:00,000 --> 01:12:02,600
and you're just somebody
they left in their place.
932
01:12:02,680 --> 01:12:04,920
I came out of a milk bottle.
933
01:12:06,320 --> 01:12:10,960
I was going to say he came out
of the third paint pail on the beach.
934
01:12:13,320 --> 01:12:14,720
I got to go.
935
01:12:17,080 --> 01:12:18,680
- Love you.
- Thanks for coming.
936
01:12:18,760 --> 01:12:20,000
Yes. I'll be back
in a couple of weeks.
937
01:12:20,080 --> 01:12:22,560
- I'm going to miss you.
- I know. Don't cry.
938
01:12:22,640 --> 01:12:25,240
You'll make me cry.
939
01:12:25,320 --> 01:12:27,240
- Don't cry, Daddy.
- Don't cry, Daddy.
940
01:12:27,320 --> 01:12:28,320
Bye, sis.
941
01:12:28,400 --> 01:12:30,080
If Mikey's mean to you,
you can just tell me.
942
01:12:30,160 --> 01:12:31,280
- Okay.
- I'll take him...
943
01:12:31,360 --> 01:12:34,120
Get over it. Everyone says
I'm so mean to the guy.
944
01:12:36,080 --> 01:12:37,920
- Bye, Katie.
- Behave, babe.
945
01:12:38,000 --> 01:12:39,280
- I will.
- Alright. I love you.
946
01:12:39,360 --> 01:12:40,800
I love you dearly.
947
01:12:42,360 --> 01:12:44,760
- Well, daddy, Katie's gone.
- I know.
948
01:12:44,840 --> 01:12:46,200
What do you say?
949
01:12:46,280 --> 01:12:50,400
I'm sorry. She'll be back.
I'll miss her.
950
01:12:50,480 --> 01:12:52,120
We'll miss her.
951
01:12:52,200 --> 01:12:54,760
We'll get some time
to spend some time together.
952
01:12:54,840 --> 01:12:56,600
You don't mind, do you?
953
01:12:57,840 --> 01:12:59,520
Arms here.
954
01:12:59,600 --> 01:13:02,160
Lean in. Down in there.
955
01:13:02,240 --> 01:13:04,880
No, way down. Like that.
956
01:13:04,960 --> 01:13:05,960
Okay.
957
01:13:06,040 --> 01:13:09,600
Like we're going to wash your hair.
Okay, you ready?
958
01:13:09,680 --> 01:13:12,840
Here comes the water. Ready?
959
01:13:15,720 --> 01:13:17,680
Keep your eyes closed.
960
01:13:27,880 --> 01:13:31,120
Okay, got to leave that on there
for a minute, so, just stay put.
961
01:13:37,880 --> 01:13:39,840
Almost over, man.
962
01:13:40,840 --> 01:13:42,800
Okay now we're going to drop
your drawers...
963
01:13:42,880 --> 01:13:44,840
and change out your underwears.
964
01:13:44,920 --> 01:13:47,280
How about
some pink polka dotted ones?
965
01:13:47,360 --> 01:13:48,600
I don't care.
966
01:13:48,680 --> 01:13:50,600
Right now, I'm in charge.
967
01:13:50,680 --> 01:13:52,200
My job's to make you...
968
01:13:52,280 --> 01:13:54,560
I'd hate to have you
for a fucking general.
969
01:13:54,640 --> 01:14:01,160
presented,
presentable for inspection of God...
970
01:14:01,240 --> 01:14:04,360
because that's the only person
I have to answer to, Dad.
971
01:14:06,640 --> 01:14:08,640
I was really super close to my mom.
972
01:14:08,720 --> 01:14:11,640
I mean, she and I always talked.
We were close.
973
01:14:11,720 --> 01:14:13,640
And so like, when she died...
974
01:14:13,720 --> 01:14:16,000
I didn't have anybody
to talk to anymore.
975
01:14:16,080 --> 01:14:18,080
That was weird because my mom
was like...
976
01:14:18,160 --> 01:14:19,480
I hate to say therapist...
977
01:14:19,560 --> 01:14:21,440
but she was just my mom.
978
01:14:21,520 --> 01:14:24,720
She was like that allencompassing
figure of your mother.
979
01:14:24,800 --> 01:14:30,640
When this situation arose,
then it was just like, "Oh, jeez".
980
01:14:30,720 --> 01:14:36,040
What do you do with all the issues
involved and the animosity.
981
01:14:37,640 --> 01:14:40,640
So, that's what I'm going through
with him right now.
982
01:14:46,640 --> 01:14:48,200
So, what's going on
in the world today.
983
01:14:48,280 --> 01:14:50,800
I don't know.
I'm trying to find out.
984
01:14:55,480 --> 01:14:57,080
Stan,
I think a couple of weeks ago...
985
01:14:57,160 --> 01:15:01,480
the doctor increased your Prozac,
for the depression.
986
01:15:01,560 --> 01:15:03,080
Has he been taking more of that?
987
01:15:03,160 --> 01:15:08,240
You know, I gave it to him,
and he was awake for...
988
01:15:08,320 --> 01:15:09,880
all night long...
989
01:15:09,960 --> 01:15:13,600
and so I've just been giving him
the regular dosage.
990
01:15:14,600 --> 01:15:18,720
You know, one of the side effects
of the antidepressants like Prozac...
991
01:15:18,800 --> 01:15:24,480
is that they can
at least temporarily make you awake.
992
01:15:27,000 --> 01:15:29,200
How come you want to sleep so much?
993
01:15:44,480 --> 01:15:46,800
Makes you sleep forever?
994
01:15:49,040 --> 01:15:50,760
What are you saying, Stan,
you just want to go to sleep...
995
01:15:50,840 --> 01:15:52,600
until you go into a final sleep?
996
01:15:52,680 --> 01:15:54,040
Because that what you say.
997
01:15:55,680 --> 01:15:59,200
Well, I mean, did you ever try
to do anything about it?
998
01:15:59,280 --> 01:16:01,080
No.
999
01:16:02,880 --> 01:16:06,240
Well, I'm excited
because we are going to take Dad...
1000
01:16:06,320 --> 01:16:12,200
for a ride outside in the wheelchair
and it's a beautiful day.
1001
01:16:13,320 --> 01:16:14,800
Okay, Daddy.
1002
01:16:19,520 --> 01:16:22,280
It's too cold out there.
I was out there.
1003
01:16:22,360 --> 01:16:24,640
- When were you out there?
- A little while ago.
1004
01:16:24,720 --> 01:16:26,200
You were not.
1005
01:16:26,280 --> 01:16:28,720
I walked down the steps
and walked back up again.
1006
01:16:28,800 --> 01:16:29,800
When?
1007
01:16:29,880 --> 01:16:31,200
- Earlier.
- Don't you lie to me like that.
1008
01:16:31,280 --> 01:16:33,600
- Earlier.
- That's not fair.
1009
01:16:33,680 --> 01:16:36,520
The only fucking place you walked
was from your bed...
1010
01:16:36,600 --> 01:16:38,320
to the fucking chair.
1011
01:16:38,400 --> 01:16:41,000
I've been hawking you like a hawk.
1012
01:16:41,080 --> 01:16:44,640
I woke you up at ten to twelve
and look at what time it is.
1013
01:16:44,720 --> 01:16:47,160
You know, when I told you
I had to go take a pee?
1014
01:16:47,240 --> 01:16:48,880
And I stood right there.
1015
01:16:48,960 --> 01:16:54,080
I was outside on the front porch
buying cookies from the Girl Scouts.
1016
01:16:54,160 --> 01:16:55,640
When you came back in.
1017
01:16:55,720 --> 01:16:59,520
So, how did you walk down the stairs
and back?
1018
01:16:59,600 --> 01:17:03,120
Dad, don't lie to me.
You're breaking my heart.
1019
01:17:03,200 --> 01:17:06,160
- Now you're just being mean.
- No.
1020
01:17:07,800 --> 01:17:09,560
Hello, everybody.
1021
01:17:12,560 --> 01:17:15,600
Same problem.
You keep bumping me in the back.
1022
01:17:20,240 --> 01:17:23,360
A little close-up of my dad's nose.
1023
01:17:25,640 --> 01:17:28,760
Here's the old man checking it out.
1024
01:17:35,080 --> 01:17:37,560
So, Stanley Cepin.
1025
01:17:37,640 --> 01:17:40,800
I talked with his son...
1026
01:17:40,880 --> 01:17:44,520
who tells me that
he is basically stable...
1027
01:17:44,600 --> 01:17:47,760
although one of the sisters had said
that they were afraid...
1028
01:17:47,840 --> 01:17:50,600
that he wouldn't be able to take care
of Stanley properly.
1029
01:17:50,680 --> 01:17:52,840
I was out there
right after your visit...
1030
01:17:52,920 --> 01:17:56,440
and Mike is definitely the son
going through...
1031
01:17:56,520 --> 01:17:59,680
a breakthrough in reality.
1032
01:17:59,760 --> 01:18:03,360
He's been intellectually aware
that his father is dying...
1033
01:18:03,440 --> 01:18:05,440
ever since day one when we came in...
1034
01:18:05,520 --> 01:18:08,480
but now it's hitting him
on an emotional level...
1035
01:18:08,560 --> 01:18:13,200
and I'm not sure that that's going
to change before he dies.
1036
01:18:13,280 --> 01:18:15,040
A couple of things.
1037
01:18:15,120 --> 01:18:16,640
One...
1038
01:18:18,080 --> 01:18:20,720
you know, I'm going to through
a monkey wrench into this, okay?
1039
01:18:20,800 --> 01:18:26,440
I'm going to throw out the option
that Stan...
1040
01:18:26,520 --> 01:18:29,440
may become too much...
1041
01:18:29,520 --> 01:18:31,000
for everybody here...
1042
01:18:31,080 --> 01:18:38,400
and that we may need to let Stan
temporarily live at a nursing home...
1043
01:18:38,480 --> 01:18:41,920
where they have nurses
around the clock who are awake...
1044
01:18:42,000 --> 01:18:45,000
and actually work night hours
and day hours...
1045
01:18:45,080 --> 01:18:46,880
and can actually take care of him.
1046
01:18:46,960 --> 01:18:48,800
My problem with that...
1047
01:18:48,880 --> 01:18:52,360
I'm not going to sleep here
or anywhere else...
1048
01:18:52,440 --> 01:18:54,880
if he's in a nursing home
for five days.
1049
01:18:54,960 --> 01:18:56,760
I will sleep at the nursing home...
1050
01:18:56,840 --> 01:18:58,800
or in the parking
lot of the nursing home...
1051
01:18:58,880 --> 01:19:00,520
- Why?
- or some bizarre thing like that.
1052
01:19:00,600 --> 01:19:03,240
Because I don't trust them.
I don't trust nursing homes.
1053
01:19:03,320 --> 01:19:05,000
I've worked on them, I've seen them.
1054
01:19:05,080 --> 01:19:08,560
I don't think that
there are very many that are...
1055
01:19:08,640 --> 01:19:10,920
I don't like them, okay?
1056
01:19:16,400 --> 01:19:21,440
- Hey, Dad. Are you with us?
- Yeah, I'm with you.
1057
01:19:21,520 --> 01:19:22,880
Alright.
1058
01:19:28,080 --> 01:19:29,280
I love my dad.
1059
01:19:29,360 --> 01:19:32,760
And I would never let him go
to a nursing home...
1060
01:19:32,840 --> 01:19:35,160
under any circumstance whatsoever...
1061
01:19:36,160 --> 01:19:40,200
and that's why he's in the house
being taken care of by me.
1062
01:20:10,480 --> 01:20:12,840
Poor guy.
1063
01:20:17,040 --> 01:20:19,320
- Landscape.
- I expect three or four days.
1064
01:20:19,400 --> 01:20:24,120
Good. How about a 40 bet dollars.
I'm sorry, that's morbid.
1065
01:20:29,480 --> 01:20:31,520
Who's the number-one son?
1066
01:20:39,760 --> 01:20:43,640
Sorry, Daddy. Daddy's gurgling.
1067
01:20:43,720 --> 01:20:46,080
He's just gurgling away.
1068
01:20:55,480 --> 01:21:02,440
Stan passed away on April 14th,
8.45 in the evening.
1069
01:21:10,520 --> 01:21:12,680
He lived life to the fullest.
1070
01:21:12,760 --> 01:21:17,240
He loved people and he was just
a wonderful, loving, jovial man...
1071
01:21:17,320 --> 01:21:18,960
and he will be sorely missed.
1072
01:21:19,040 --> 01:21:21,880
There's days when...
I just don't know...
1073
01:21:21,960 --> 01:21:25,240
what I'm going to do
without my father, you know?
87602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.