Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:06,413
The following programme contains
strong language and violent scenes.
2
00:00:21,180 --> 00:00:22,963
JACKAL: Two British
Intelligence officers
3
00:00:22,964 --> 00:00:24,523
arrived last night from Budapest.
4
00:00:24,524 --> 00:00:27,843
I was wondering if your people might
be able to do something about them?
5
00:00:27,844 --> 00:00:29,539
Are you asking me for my help?
6
00:00:29,564 --> 00:00:31,843
Get down! Get down!
(GUNFIRE)
7
00:00:31,844 --> 00:00:34,443
Someone is going out of their way
to try and kill me.
8
00:00:34,444 --> 00:00:37,563
You're in my house!
Tell me everything I need to know.
9
00:00:37,564 --> 00:00:39,064
Or you die.
10
00:00:39,504 --> 00:00:42,499
George Hands.
He runs a sniper WhatsApp group.
11
00:00:42,524 --> 00:00:45,804
- Text me the address. I'll go myself.
- I'm not the mole, you know.
12
00:00:46,804 --> 00:00:48,523
(MUFFLED GUNSHOT)
Could you have made that shot?
13
00:00:48,524 --> 00:00:51,307
There is one guy. Alexander Duggan.
14
00:00:51,332 --> 00:00:53,572
(THEY SPEAK SPANISH)
15
00:00:55,724 --> 00:00:58,043
KEITH: From 1800
the entire building is locked down.
16
00:00:58,044 --> 00:00:59,664
No one gets in or out.
17
00:00:59,944 --> 00:01:02,124
(TENSE MUSIC)
18
00:01:05,204 --> 00:01:07,643
(MUSIC BUILDS)
19
00:01:07,644 --> 00:01:10,283
River is gonna change everything.
20
00:01:10,284 --> 00:01:12,083
Fuck you, you tyrant!
21
00:01:12,084 --> 00:01:13,804
(GUNSHOT)
22
00:01:14,910 --> 00:01:17,364
He's in here somewhere.
Lock all the exits.
23
00:01:17,527 --> 00:01:18,723
RASMUS: Peter?
24
00:01:18,724 --> 00:01:21,164
You've got a good man face, Rasmus.
25
00:01:22,084 --> 00:01:23,884
(NECK SNAPS)
26
00:01:29,924 --> 00:01:32,124
(UNSETTLING MUSIC)
27
00:02:17,184 --> 00:02:19,304
GARY: Target inside compound.
28
00:02:20,224 --> 00:02:23,283
Range 1,400.
29
00:02:23,284 --> 00:02:24,603
1,400.
30
00:02:24,604 --> 00:02:25,824
Wind...
31
00:02:28,144 --> 00:02:29,744
0.5.
32
00:02:31,564 --> 00:02:32,904
Send it.
33
00:02:34,644 --> 00:02:35,923
That's not him.
34
00:02:35,924 --> 00:02:37,964
Send it and let's get
the fuck out of here.
35
00:02:37,989 --> 00:02:39,089
No, his beard's white.
36
00:02:39,164 --> 00:02:41,204
No one cares, Duggan.
No one gives a fuck!
37
00:02:41,444 --> 00:02:43,363
Just drop him so we can get
out of this fucking...
38
00:02:43,364 --> 00:02:44,784
That's not him, Gary.
39
00:02:45,444 --> 00:02:47,504
(ENGINE STARTS)
40
00:02:48,024 --> 00:02:50,564
- Target out of view.
- It wasn't the target.
41
00:02:52,097 --> 00:02:53,817
He's fucking gone.
42
00:02:58,536 --> 00:03:00,424
How long are we gonna have to wait?
43
00:03:01,984 --> 00:03:03,984
As long as it takes.
44
00:03:06,564 --> 00:03:08,803
CELESTE: ♪ Some flowers
45
00:03:08,804 --> 00:03:13,284
♪ Never get to bloom and see the day
46
00:03:14,924 --> 00:03:17,083
♪ Some flowers
47
00:03:17,084 --> 00:03:21,804
♪ Are content to wish their lives away
48
00:03:23,564 --> 00:03:27,469
♪ Some may rise
49
00:03:27,494 --> 00:03:30,704
♪ And some may fall
50
00:03:31,204 --> 00:03:33,184
♪ But only
51
00:03:33,524 --> 00:03:35,164
♪ You may
52
00:03:35,764 --> 00:03:37,323
♪ Ever
53
00:03:37,660 --> 00:03:39,523
♪ See me true
54
00:03:39,524 --> 00:03:41,544
♪ So, only
55
00:03:41,884 --> 00:03:45,424
♪ You can tell them
56
00:03:45,804 --> 00:03:50,964
♪ This is who I am
57
00:03:53,870 --> 00:03:57,909
♪ This is who I am!
58
00:03:58,124 --> 00:03:59,664
♪ No lie
59
00:03:59,884 --> 00:04:02,523
♪ Know that
60
00:04:02,524 --> 00:04:06,304
♪ This is who I am ♪
61
00:04:07,401 --> 00:04:10,789
NEWS ON TV: 'Details are still murky
following what appeared to be
62
00:04:10,814 --> 00:04:14,136
an assassination attempt
on Ulle Dag Charles...'
63
00:04:14,161 --> 00:04:15,813
(MOBILE RINGS)
64
00:04:15,814 --> 00:04:18,443
- It's Leonora.
- Well, put her on speaker phone.
65
00:04:18,444 --> 00:04:19,923
(NEWS CONTINUES)
66
00:04:19,924 --> 00:04:21,864
What in God's name happened?
67
00:04:22,144 --> 00:04:25,563
'All I know is, the man who
pulled that stunt wasn't our guy.'
68
00:04:25,564 --> 00:04:30,533
Teddy, is it true that the gunman
was one of UDC's own security staff?
69
00:04:30,534 --> 00:04:34,244
UDC is safe.
He wants to assure the world...
70
00:04:34,269 --> 00:04:36,379
Leonora, are you seeing
what we're seeing?
71
00:04:36,404 --> 00:04:37,349
I am.
72
00:04:37,374 --> 00:04:38,643
'He'll not allow sinister forces
73
00:04:38,644 --> 00:04:41,683
to prevent the launch of River
on the 28th.'
74
00:04:41,684 --> 00:04:44,643
'Is it true even the
Dag Haus board believes River
75
00:04:44,644 --> 00:04:46,859
will be a disaster
for the world economy?
76
00:04:46,884 --> 00:04:51,083
River will flow. Thank you.
77
00:04:51,084 --> 00:04:52,144
Good night.
78
00:04:52,464 --> 00:04:57,803
The board! Gutless, spineless,
bunch of arselickers.
79
00:04:57,804 --> 00:05:01,523
Of course they're going ahead
if Saint Suleiman tells them to.
80
00:05:01,524 --> 00:05:04,403
How could you let that happen?
It's not fucking good enough.
81
00:05:04,404 --> 00:05:06,843
'So, what are our options? Hm?'
82
00:05:06,844 --> 00:05:10,843
Because if this thing launches, I may as
well open a stall in a farmer's market.
83
00:05:10,844 --> 00:05:14,043
- Leonora, is our guy still active?
- Zina's trying to determine that now.
84
00:05:14,044 --> 00:05:16,803
Is she? Tell her to make
the determination fast, would ya?
85
00:05:16,804 --> 00:05:20,084
Tallinn was our one chance
and he missed!
86
00:05:20,990 --> 00:05:22,190
We're on it.
87
00:05:27,591 --> 00:05:30,034
He still has a week
until they release River.
88
00:05:30,059 --> 00:05:32,644
As soon as the Jackal breaks cover,
I'll find out what's going on.
89
00:05:32,645 --> 00:05:34,904
You don't know Winthrop
like I do, Zina.
90
00:05:35,984 --> 00:05:37,803
Failure threatens these men.
91
00:05:37,804 --> 00:05:41,499
And anyone associated
with that failure is expendable.
92
00:05:41,524 --> 00:05:43,564
(TENSE MUSIC)
93
00:05:53,040 --> 00:05:55,384
He must have hidden down there
before the lockdown.
94
00:05:55,824 --> 00:05:59,059
Two days. That is some patience.
95
00:05:59,084 --> 00:06:00,424
Yep.
96
00:06:08,227 --> 00:06:10,324
Ah, that'll be the gun
Norman printed up.
97
00:06:10,325 --> 00:06:13,944
The ports, airports and border
crossings have all got the e-fit.
98
00:06:17,347 --> 00:06:20,404
Look at all the planning
the Jackal put into all this.
99
00:06:20,801 --> 00:06:24,224
Yeah, then that fucking weirdo
Chris ruined it for him.
100
00:06:25,371 --> 00:06:27,791
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
He's one of those manifesto nutters.
101
00:06:27,816 --> 00:06:30,135
Posted it on Facebook
just before he took the shot.
102
00:06:30,160 --> 00:06:32,123
- God, what's it say?
- It's long.
103
00:06:32,124 --> 00:06:34,283
Lots of random capital letters.
104
00:06:34,284 --> 00:06:37,524
He wanted everyone to think
that River was for their own good.
105
00:06:37,724 --> 00:06:41,304
Liar, liar, liar.
He wanted information...
106
00:06:41,664 --> 00:06:43,243
UDC: I still don't understand
107
00:06:43,244 --> 00:06:46,424
how you didn't know this guy
was a conspiracy fantasist?!
108
00:06:46,639 --> 00:06:49,856
He posted under different handles.
Nothing in his own name.
109
00:06:49,881 --> 00:06:53,323
You allowed a fanatic
to come this close to killing Ulle.
110
00:06:53,324 --> 00:06:54,843
They need to go. Now!
111
00:06:54,844 --> 00:06:57,243
I fully understand, but the Jackal
is still on the loose.
112
00:06:57,244 --> 00:07:00,803
The Jackal is no longer
my only concern.
113
00:07:00,804 --> 00:07:04,504
I am worried about the people
literally in my own house!
114
00:07:06,384 --> 00:07:09,283
(POLICE SIREN CHIRPS AND WAILS)
115
00:07:09,284 --> 00:07:11,083
BIANCA: What do you mean, nothing?!
116
00:07:11,084 --> 00:07:13,524
Well, nothing matches the e-fit yet.
117
00:07:13,670 --> 00:07:16,443
We know he was there so he's
gotta be one of these people!
118
00:07:16,444 --> 00:07:19,424
He's not a fucking ghost,
he can't just disappear!
119
00:07:19,704 --> 00:07:23,363
(SIGHS) This guy's... just like us.
120
00:07:23,364 --> 00:07:25,906
He has needs.
121
00:07:25,907 --> 00:07:28,163
He eats, he gets sick.
122
00:07:28,164 --> 00:07:29,763
Where does he go to rest?
123
00:07:29,764 --> 00:07:32,864
Who does he turn to?
Who takes care of him?
124
00:07:33,424 --> 00:07:35,363
Where's your report
on Alexander Duggan?
125
00:07:35,364 --> 00:07:38,624
Sending you the updated version now.
126
00:07:40,544 --> 00:07:42,024
(EXHALES HEAVILY)
127
00:07:42,880 --> 00:07:44,413
It's a bit thin, no?
128
00:07:44,414 --> 00:07:47,744
Well, the file on Duggan
and his unit is STRAP 2, so.
129
00:07:48,101 --> 00:07:49,784
- What?
- That doesn't make any sense.
130
00:07:50,304 --> 00:07:52,643
STRAP 2 is two levels higher
than top secret.
131
00:07:52,644 --> 00:07:56,603
So Duggan and his unit must've
done some things that the Army
132
00:07:56,604 --> 00:07:59,904
and MoD... wanna keep covered up.
133
00:08:00,184 --> 00:08:02,444
(TENSE MUSIC)
134
00:08:04,297 --> 00:08:06,384
GARY: Six hours we've been here,
Duggan.
135
00:08:19,281 --> 00:08:22,464
Bravo Two. Vehicles in transit.
136
00:08:38,187 --> 00:08:40,464
Target coming out of the compound.
137
00:08:40,744 --> 00:08:43,864
Range 1,400.
138
00:08:44,304 --> 00:08:45,699
1,400.
139
00:08:45,724 --> 00:08:47,504
Wind. (INHALES)
140
00:08:48,944 --> 00:08:51,443
0.4. Left to right.
141
00:08:51,444 --> 00:08:52,904
0.4.
142
00:08:57,064 --> 00:08:58,204
Send it.
143
00:09:01,764 --> 00:09:03,824
(GUNSHOT)
144
00:09:06,243 --> 00:09:07,883
(SHOUTING, MACHINE-GUNS CLICKING)
145
00:09:10,764 --> 00:09:12,363
♪ Hey, ho, hey
146
00:09:12,364 --> 00:09:14,464
♪ It's the acid test
147
00:09:14,489 --> 00:09:17,724
♪ Got a busy day not wearing a vest
148
00:09:18,230 --> 00:09:19,984
♪ Hey, ho, hey
149
00:09:20,524 --> 00:09:23,523
♪ Got a busy day not wearing a vest
150
00:09:23,524 --> 00:09:24,764
♪ Hey, hey
151
00:09:26,724 --> 00:09:29,003
♪ It's all in a day... ♪
152
00:09:29,004 --> 00:09:31,443
(SHOUTING)
153
00:09:31,444 --> 00:09:33,184
GARY: Tackle him!
154
00:09:34,264 --> 00:09:37,024
SOLDIER: Yeah! Get in!
155
00:09:37,377 --> 00:09:38,696
(SONG CONTINUES)
156
00:09:38,721 --> 00:09:40,784
Can't even tackle a different swing.
157
00:09:43,566 --> 00:09:46,219
You're gonna have to convert that,
Duggan. Don't let us down.
158
00:09:46,244 --> 00:09:47,584
Yeah.
159
00:09:47,884 --> 00:09:49,924
(CHEERING)
160
00:09:54,860 --> 00:09:57,659
- That's very kind.
- I hope you're sharing that, Duggan.
161
00:09:57,684 --> 00:09:59,324
Always, Gaz.
162
00:10:03,064 --> 00:10:04,763
Go on, then, boss, stick it on.
163
00:10:04,764 --> 00:10:07,384
No, not me. There's only
one man who should do this.
164
00:10:09,084 --> 00:10:10,624
Go for it, Gary.
165
00:10:12,384 --> 00:10:14,083
(MEN CHANTING) Dugs! Dugs!
166
00:10:14,084 --> 00:10:20,523
Dugs! Dugs! Dugs! Dugs! Dugs! Dugs!
167
00:10:20,524 --> 00:10:24,324
(CHEERING AND APPLAUSE)
168
00:10:25,964 --> 00:10:30,019
So, I don't suppose any of you chaps
fancy a couple of days R&R?
169
00:10:30,044 --> 00:10:31,683
Quick trip to Cyprus?
170
00:10:31,684 --> 00:10:34,283
- Aki Arms?
- MEN: Come on!
171
00:10:34,284 --> 00:10:36,603
(CHEERING)
172
00:10:36,604 --> 00:10:37,764
Result!
173
00:10:38,230 --> 00:10:39,604
Good job, man.
174
00:10:40,084 --> 00:10:42,444
(LIVELY CHATTER AND LAUGHTER)
175
00:10:48,284 --> 00:10:49,803
(DANCE MUSIC IN DISTANCE)
176
00:10:49,804 --> 00:10:51,563
GARY: 1400 metres!
177
00:10:51,564 --> 00:10:52,843
(MIMICS EXPLOSION)
178
00:10:52,844 --> 00:10:56,184
Fucking... How do you do that, Duggan?
179
00:10:56,556 --> 00:10:58,733
(DANCE MUSIC)
180
00:10:58,758 --> 00:11:02,244
Fuckin' best sniper
in the entire British Army.
181
00:11:04,144 --> 00:11:05,744
But I love ya.
182
00:11:06,364 --> 00:11:08,464
Couldn't do it without me, though.
183
00:11:13,454 --> 00:11:16,379
Admit it.
I'm the best spotter in the world.
184
00:11:16,824 --> 00:11:18,707
I make you great.
185
00:11:18,864 --> 00:11:20,323
(CHATTER)
186
00:11:20,324 --> 00:11:21,363
Hey...
187
00:11:21,364 --> 00:11:25,163
- Woah! Excuse me.
- Woah, woah, woah. (GLASS SMASHES)
188
00:11:25,164 --> 00:11:28,083
- Hey, hey, hey! Wait, Gary.
- Sorry, sorry.
189
00:11:28,084 --> 00:11:30,643
Gaz. Gaz. I meant no offence, OK.
190
00:11:30,644 --> 00:11:32,963
- I'm sorry.
- Can I buy you gentlemen a drink?
191
00:11:32,964 --> 00:11:34,283
(STAMMERS)
192
00:11:34,284 --> 00:11:36,603
(SLURRING) Mate,
the answer to that question
193
00:11:36,604 --> 00:11:38,259
is always gonna be yes, buy away!
194
00:11:38,284 --> 00:11:41,843
OK. Another round here, and one for me.
195
00:11:41,844 --> 00:11:43,504
Keep it calm, buddy.
196
00:11:45,904 --> 00:11:48,063
You guys have been in... in Helmand?
197
00:11:48,064 --> 00:11:49,584
What's it like there?
198
00:11:50,744 --> 00:11:54,664
Helmand? Fucking... horrible, mate.
199
00:11:55,744 --> 00:11:59,504
Two of our boys last month
got their legs blown off.
200
00:12:00,064 --> 00:12:02,384
IED.
201
00:12:02,944 --> 00:12:06,743
(SCOFFS) Wow, the Army
must be paying you a fortune
202
00:12:06,744 --> 00:12:08,783
to take those kinds of risks?
203
00:12:08,784 --> 00:12:13,024
Mate, I'd make more money
emptying bins back in Lancashire.
204
00:12:14,744 --> 00:12:17,064
But you're highly trained men.
205
00:12:18,477 --> 00:12:20,579
You should be making a lot more money.
206
00:12:20,604 --> 00:12:23,424
(CHUCKLES) You reckon?
207
00:12:23,904 --> 00:12:25,803
What if I told you a friend of mine
208
00:12:25,804 --> 00:12:28,184
would pay ten thousand
British pounds...
209
00:12:28,704 --> 00:12:30,544
maybe even fifteen...
210
00:12:31,104 --> 00:12:33,384
for you to take care
of a problem he has.
211
00:12:34,064 --> 00:12:35,344
What kind of problem?
212
00:12:35,369 --> 00:12:37,424
He wants someone killed, Gaz.
213
00:12:38,227 --> 00:12:39,299
Is that right?
214
00:12:39,324 --> 00:12:43,044
Well. You kill people for the Army,
what's the difference?
215
00:12:43,844 --> 00:12:46,003
Except you'd be getting
a lot more money.
216
00:12:46,004 --> 00:12:48,504
You don't go to prison
killing people for the Army.
217
00:12:49,144 --> 00:12:50,624
My friend is a...
218
00:12:51,412 --> 00:12:53,019
...is a very important man.
219
00:12:53,044 --> 00:12:55,644
- There would be no risk.
- There's always risk.
220
00:12:58,964 --> 00:13:01,064
My friend might go up to twenty.
221
00:13:01,524 --> 00:13:03,224
For each of you.
222
00:13:06,604 --> 00:13:08,224
That's my card.
223
00:13:10,004 --> 00:13:11,864
My glasses suit you.
224
00:13:12,204 --> 00:13:13,624
(KISS)
225
00:13:15,024 --> 00:13:17,944
MAN: Naked bar!
(WHOOPING)
226
00:13:18,164 --> 00:13:20,163
(CHEERING)
227
00:13:20,164 --> 00:13:22,203
♪ BLUR: Song 2
228
00:13:22,204 --> 00:13:24,163
(LAUGHTER)
229
00:13:24,164 --> 00:13:25,904
♪ Whoo-hoo!
230
00:13:27,284 --> 00:13:28,644
♪ Whoo-hoo!
231
00:13:30,764 --> 00:13:32,544
♪ Whoo-hoo! ♪
232
00:13:32,984 --> 00:13:35,603
OSI: Do we really still have
no idea who this man is?
233
00:13:35,604 --> 00:13:39,067
- We have his fingerprints and DNA.
- There's no record of him.
234
00:13:39,292 --> 00:13:40,324
Anywhere.
235
00:13:40,349 --> 00:13:42,259
So, the e-fit is basically
all we've got?
236
00:13:42,284 --> 00:13:44,484
No. We have Alexander Duggan.
237
00:13:44,564 --> 00:13:46,084
The dead sniper?
238
00:13:46,163 --> 00:13:49,001
Something is not right
about Duggan and his unit.
239
00:13:49,564 --> 00:13:52,441
First off,
Duggan's army files are STRAP 2.
240
00:13:52,564 --> 00:13:54,363
- That must be a mistake.
- No mistake.
241
00:13:54,364 --> 00:13:56,923
I need to see the file
on Duggan and his unit.
242
00:13:56,924 --> 00:14:00,323
That'll be a very bureaucratic,
which is to say, tiresome, process.
243
00:14:00,324 --> 00:14:03,643
Duggan was an outstanding sniper.
The best.
244
00:14:03,644 --> 00:14:06,363
- Yes. Was.
- He's the only man on record
245
00:14:06,364 --> 00:14:08,323
- capable of making that shot.
- But he's dead!
246
00:14:08,324 --> 00:14:10,803
He went to Afghanistan
and never came back.
247
00:14:10,804 --> 00:14:12,364
But there's no body.
248
00:14:12,784 --> 00:14:15,544
There could be information
in that file that will help us.
249
00:14:20,124 --> 00:14:22,464
(EXHALES) Let me see what I can do.
250
00:14:27,041 --> 00:14:29,781
Bianca, are you free at six
this evening for ten minutes,
251
00:14:29,806 --> 00:14:31,744
to meet with the Foreign Secretary?
252
00:14:32,181 --> 00:14:33,194
Yep.
253
00:14:38,524 --> 00:14:40,603
Carver's doing his best
with his inquiries
254
00:14:40,604 --> 00:14:42,403
but the whole thing's
just getting in the way.
255
00:14:42,404 --> 00:14:44,904
Which is... rather tiresome.
256
00:14:47,694 --> 00:14:52,043
Ah! Bianca. Great pleasure to meet you.
257
00:14:52,044 --> 00:14:53,683
And you.
(CHUCKLES)
258
00:14:53,684 --> 00:14:56,163
- Please.
- Thank you.
259
00:14:56,164 --> 00:14:58,203
(LOW CHATTER)
260
00:14:58,204 --> 00:14:59,643
(GENTLE PIANO MUSIC)
261
00:14:59,644 --> 00:15:02,923
So, erm, I received a WhatsApp
message from the PM this morning
262
00:15:02,924 --> 00:15:05,584
with a link to the clip
of you in Tallinn.
263
00:15:05,844 --> 00:15:09,404
And he wrote, "Best of British!"
264
00:15:11,253 --> 00:15:12,254
Hm...
265
00:15:12,324 --> 00:15:15,243
So, it seems
that there are still some things
266
00:15:15,244 --> 00:15:18,444
in which we are world class,
267
00:15:18,604 --> 00:15:21,524
and importantly the world knows it.
268
00:15:24,124 --> 00:15:26,843
So, Isabel was telling me you want
to have a look at a STRAP 2 file?
269
00:15:26,844 --> 00:15:27,844
That's right.
270
00:15:27,845 --> 00:15:31,203
Because you think
it'll help you find the Jackal?
271
00:15:31,204 --> 00:15:33,589
- Yes.
- Rumour has it that you can be charming.
272
00:15:33,614 --> 00:15:34,563
Ah!
273
00:15:35,124 --> 00:15:38,163
I thought you might like
to use those charms on the MoD?
274
00:15:38,164 --> 00:15:39,403
Did you indeed.
275
00:15:39,404 --> 00:15:43,704
Well, it would mean owing Nick
a favour, and that's not...
276
00:15:44,270 --> 00:15:46,910
Well it's not
an ideal situation to be in.
277
00:15:47,684 --> 00:15:48,963
No.
278
00:15:48,964 --> 00:15:52,843
Though perhaps a better situation
than if UDC were killed
279
00:15:52,844 --> 00:15:56,363
by an assassin who turns out
to be ex-British Army,
280
00:15:56,364 --> 00:16:00,304
and it's later revealed
we had information we didn't act on.
281
00:16:00,564 --> 00:16:03,203
Those internal inquiries
are always such a bore.
282
00:16:03,204 --> 00:16:04,864
(CHUCKLES)
283
00:16:06,704 --> 00:16:07,904
Quite.
284
00:16:13,044 --> 00:16:16,603
OK, yup. All right, I'll talk to Nick.
285
00:16:16,604 --> 00:16:19,163
Right, I've got to get to
the theatre so um...
286
00:16:19,164 --> 00:16:22,843
- (SIGHS) Anything else?
- That's it for now. I think.
287
00:16:22,844 --> 00:16:23,844
Good.
288
00:16:27,124 --> 00:16:31,044
- OK, well, enjoy your play.
- Thank you.
289
00:16:33,084 --> 00:16:36,364
It's David Hare. Of course
I'm not gonna bloody enjoy it.
290
00:16:46,070 --> 00:16:48,070
(LOW CHATTER)
291
00:16:48,923 --> 00:16:51,083
(MUFFLED GUNSHOT)
(PANICKED CRIES)
292
00:16:55,524 --> 00:16:56,684
(CLICK)
293
00:17:02,484 --> 00:17:04,203
(TYRES SCREECH)
294
00:17:04,204 --> 00:17:06,284
(CHATTER)
295
00:17:14,204 --> 00:17:17,004
My friend is very pleased
with your work.
296
00:17:17,084 --> 00:17:18,843
Barzani was a big troublemaker.
297
00:17:18,844 --> 00:17:21,444
Always telling lies in his newspaper.
298
00:17:27,524 --> 00:17:30,003
(CHUCKLES) You know, frankly,
299
00:17:30,004 --> 00:17:32,184
my friend wasn't sure
if you'd be able to do it.
300
00:17:32,428 --> 00:17:35,219
Now Barzani was a very paranoid man.
Always lots of guards.
301
00:17:35,244 --> 00:17:39,064
He hardly ever showed his face.
But you did it.
302
00:17:40,264 --> 00:17:41,584
You are the best.
303
00:17:46,444 --> 00:17:48,363
My friend is hoping
you might be available
304
00:17:48,364 --> 00:17:49,984
to look at something else for him.
305
00:17:50,864 --> 00:17:53,584
- How much?
- He's a very generous man.
306
00:17:54,104 --> 00:17:57,324
He also has... a lot of enemies.
307
00:17:58,656 --> 00:18:03,363
And we'd provide all the logistics
of course, travel, equipment,
308
00:18:03,364 --> 00:18:06,024
housing, expenses,
documentation, everything.
309
00:18:07,184 --> 00:18:09,504
- Sounds fucking great.
- Hm.
310
00:18:09,764 --> 00:18:11,904
But I've still got six years to serve.
311
00:18:12,324 --> 00:18:13,924
Duggan's got three.
312
00:18:14,306 --> 00:18:17,179
If we go AWOL, the military police
will be looking everywhere for us.
313
00:18:17,204 --> 00:18:19,224
Those fuckers don't fuck about.
314
00:18:23,404 --> 00:18:25,763
Well, if you change your mind.
You have my number.
315
00:18:25,764 --> 00:18:26,944
Yeah.
316
00:18:28,514 --> 00:18:29,594
Thank you.
317
00:18:34,644 --> 00:18:38,084
(CHATTER AND LAUGHTER)
318
00:18:39,520 --> 00:18:42,560
(NEWS REPORT IN SPANISH)
319
00:18:46,760 --> 00:18:49,440
(SPEAKS SPANISH)
320
00:18:52,360 --> 00:18:54,360
(THEY SPEAK SPANISH)
321
00:18:56,880 --> 00:18:58,639
(SPEAKS SPANISH)
322
00:18:58,640 --> 00:19:00,800
(NEWS REPORT CONTINUES)
323
00:19:24,347 --> 00:19:27,627
- Nuri?
- TEDDY ON TV: 'River will flow.'
324
00:19:31,467 --> 00:19:33,467
(RINGING TONE)
325
00:19:37,147 --> 00:19:40,383
- 'Hey!'
- Are you still in Tallinn?
326
00:19:40,520 --> 00:19:43,302
'No, no. I managed to get out.
327
00:19:43,303 --> 00:19:46,603
It was absolute carnage there,
though. Are you alright?'
328
00:19:47,563 --> 00:19:49,947
There's a picture on TV here in Spain.
329
00:19:52,667 --> 00:19:54,523
A man the police are looking for.
330
00:19:55,043 --> 00:19:57,723
'Yeah, I think I've seen the same one.'
331
00:19:59,723 --> 00:20:01,463
Alvaro thinks it's you.
332
00:20:08,467 --> 00:20:09,543
OK.
333
00:20:10,403 --> 00:20:13,958
You must tell your brother that he
cannot repeat that to anyone.
334
00:20:13,983 --> 00:20:15,542
'Do you hear me? This is important.
335
00:20:15,543 --> 00:20:17,622
You tell Alvaro that he cannot repeat
336
00:20:17,623 --> 00:20:19,923
what you just said to anybody,
am I clear?'
337
00:20:20,403 --> 00:20:21,798
Will the police come here?
338
00:20:21,823 --> 00:20:23,502
'No, they have absolutely
no reason to come.
339
00:20:23,503 --> 00:20:25,702
You listen to me, Nuria, OK.
You are completely safe.
340
00:20:25,703 --> 00:20:27,942
No one knows who I am.
They don't know where I live.
341
00:20:27,943 --> 00:20:29,942
You, Carlito, the family.
You're all safe.
342
00:20:29,943 --> 00:20:32,178
But you tell your brother
that he must not say a word.'
343
00:20:32,203 --> 00:20:34,063
- What the fuck, Charles?
- 'No, this is important.
344
00:20:34,090 --> 00:20:36,023
You tell your brother
he can't say a word.'
345
00:20:37,903 --> 00:20:39,923
Are you still coming tomorrow?
346
00:20:40,883 --> 00:20:42,182
'Yes, I am.
347
00:20:42,183 --> 00:20:45,003
- I'll be there in the afternoon.'
- You'd better be here.
348
00:20:47,142 --> 00:20:48,502
(SIGHS)
349
00:21:05,423 --> 00:21:08,302
KEVIN McCLOUD ON TV: 'Heating firm
manager, Gary, and his wife, Jess,
350
00:21:08,303 --> 00:21:10,563
bought this plot of land two years ago.
351
00:21:10,588 --> 00:21:13,022
After overcoming
several planning obstacles,
352
00:21:13,023 --> 00:21:15,302
work began on this
extraordinary project...
353
00:21:15,303 --> 00:21:16,622
(SIGHS)
354
00:21:16,623 --> 00:21:17,862
...began to take shape.'
355
00:21:17,863 --> 00:21:19,462
(THUD, RATTLING)
356
00:21:19,463 --> 00:21:22,143
(TV PROGRAMME CONTINUES)
357
00:21:24,503 --> 00:21:25,763
Mum?
358
00:21:26,403 --> 00:21:27,443
Jaz?
359
00:21:28,703 --> 00:21:29,783
Oh!
360
00:21:30,023 --> 00:21:32,763
Er, I didn't know you were...
361
00:21:34,649 --> 00:21:37,083
Just stand back a second.
362
00:21:40,663 --> 00:21:42,963
Hi. Come in.
363
00:21:43,923 --> 00:21:45,683
Can we just talk out here?
364
00:21:48,123 --> 00:21:49,963
There's no one here. It's just me.
365
00:21:52,563 --> 00:21:54,742
Look, we can't stand in the cold,
my love.
366
00:21:54,743 --> 00:21:56,283
Can you just come in, please?
367
00:22:01,586 --> 00:22:03,502
(CHAIN RATTLES)
368
00:22:03,503 --> 00:22:05,363
God, I've missed you so much.
369
00:22:06,418 --> 00:22:08,838
Do you want a tea or something?
370
00:22:08,863 --> 00:22:11,503
- You know, it's really cold.
- I'm good.
371
00:22:21,129 --> 00:22:23,209
Did you save UDC's life?
372
00:22:25,716 --> 00:22:27,683
I... was part of a team.
373
00:22:28,860 --> 00:22:31,499
All my friends think
he's gonna change the world.
374
00:22:31,500 --> 00:22:34,700
Oh? Do you?
375
00:22:35,580 --> 00:22:39,702
Well, he does a lot
for our generation so... maybe.
376
00:22:39,703 --> 00:22:41,763
Mm. Maybe.
377
00:22:50,300 --> 00:22:52,060
Are you really leaving us?
378
00:22:53,700 --> 00:22:54,743
What?
379
00:22:56,860 --> 00:22:59,219
I am not leaving. I wouldn't.
I would never do that.
380
00:22:59,220 --> 00:23:01,843
Then why aren't we back here? Together?
381
00:23:05,060 --> 00:23:10,783
I... need to work out how best
to protect you and our family.
382
00:23:12,563 --> 00:23:13,683
OK.
383
00:23:14,123 --> 00:23:16,779
I need to... I need to...
384
00:23:17,043 --> 00:23:18,723
make sure I get that right.
385
00:23:21,923 --> 00:23:24,483
So what happened to the man
who came here that night?
386
00:23:26,526 --> 00:23:29,373
He's in prison. He can't hurt you.
387
00:23:29,423 --> 00:23:31,643
I don't think
he really wanted to hurt me.
388
00:23:32,283 --> 00:23:35,022
He was just upset about his
daughter. And I feel sorry for him.
389
00:23:35,023 --> 00:23:37,932
Oh, don't. Don't Jaz, honestly.
390
00:23:37,933 --> 00:23:41,223
- He's not a good man.
- But, Mum. His daughter died.
391
00:23:45,462 --> 00:23:47,763
Did you have something
to do with her death?
392
00:23:52,443 --> 00:23:53,523
No.
393
00:23:59,226 --> 00:24:02,586
I know you save people.
And that's a good thing.
394
00:24:03,843 --> 00:24:05,563
Sometimes...
395
00:24:07,443 --> 00:24:09,083
...you might have to...
396
00:24:11,208 --> 00:24:12,863
...do some other things that...
397
00:24:13,115 --> 00:24:14,768
you might not want to do.
398
00:24:16,773 --> 00:24:18,083
No, Jaz.
399
00:24:19,346 --> 00:24:23,163
I... I only do good things,
no bad things.
400
00:24:23,683 --> 00:24:24,803
OK?
401
00:24:27,706 --> 00:24:29,163
Are you sure?
402
00:24:31,026 --> 00:24:32,783
Mum, just look at me.
403
00:24:33,066 --> 00:24:34,843
(EXHALES HEAVILY)
404
00:24:36,986 --> 00:24:38,203
Yes.
405
00:24:43,386 --> 00:24:46,905
(INDISTINCT CHATTER)
406
00:24:46,906 --> 00:24:49,185
Najib Khan
is a Taliban field commander.
407
00:24:49,186 --> 00:24:50,705
A very dangerous individual.
408
00:24:51,063 --> 00:24:53,745
He's come down from the hills
to attend the wedding of a cousin.
409
00:24:53,746 --> 00:24:55,743
It's too good an opportunity to miss.
410
00:24:55,744 --> 00:24:58,305
But we need to tread carefully,
no fireworks.
411
00:24:58,306 --> 00:24:59,703
We need him alive.
412
00:24:59,825 --> 00:25:01,723
Duggan and Gary will be watching over.
413
00:25:02,843 --> 00:25:04,803
Prepare the vehicles to move.
414
00:25:05,163 --> 00:25:09,345
Duggan, Gary and er... Ronnie,
you're in the first vehicle.
415
00:25:09,346 --> 00:25:12,123
I'll be in the second one
with Conrad and Jason.
416
00:25:12,603 --> 00:25:15,863
Remember this is a soft knock.
Let's take him alive.
417
00:25:15,986 --> 00:25:17,822
- Yes, sir.
- Good luck.
418
00:25:17,823 --> 00:25:20,066
(CLICKING)
419
00:25:21,320 --> 00:25:24,505
Oh, no. What am I gonna do
without my right arm?
420
00:25:24,506 --> 00:25:26,865
You can start by getting yourself
a girlfriend, buddy.
421
00:25:26,866 --> 00:25:28,643
(LAUGHTER)
Fuck you, Duggan.
422
00:25:29,083 --> 00:25:30,265
Or a goat.
423
00:25:30,266 --> 00:25:32,603
I've seen
some fetching goats out there.
424
00:25:32,786 --> 00:25:37,065
- Yeah. Seen 'em!
- Yeah, you've seen 'em.
425
00:25:37,066 --> 00:25:39,106
(LAUGHTER)
426
00:25:46,626 --> 00:25:50,503
SERGEANT WALTER: Simple extraction.
In and out, no messing, yeah?
427
00:25:58,906 --> 00:26:00,985
(WOMEN SINGING IN PASHTO)
428
00:26:00,986 --> 00:26:03,426
(GREETINGS EXCHANGED IN PASHTO)
429
00:26:05,666 --> 00:26:07,785
(GUNSHOTS)
430
00:26:07,786 --> 00:26:09,986
(SINGING CONTINUES)
431
00:26:22,626 --> 00:26:27,225
(RUSTLING)
432
00:26:27,226 --> 00:26:30,826
(SINGING AND CHATTER)
433
00:26:34,666 --> 00:26:36,866
(PANTING)
434
00:26:50,826 --> 00:26:57,143
(INSECTS CHIRPING)
435
00:26:57,168 --> 00:26:58,422
(COMMS BLEEP)
436
00:26:58,423 --> 00:27:00,923
Overwatch in position,
we've got you covered.
437
00:27:01,482 --> 00:27:03,401
(COMMS BLEEP)
SERGEANT WALTER: 'Copy that.
438
00:27:03,426 --> 00:27:04,746
Entering now.'
439
00:27:31,186 --> 00:27:33,226
Calm but firm, boys.
440
00:27:35,426 --> 00:27:37,145
Alsalam ealaykum.
441
00:27:37,146 --> 00:27:39,186
(RUSTLING)
442
00:27:42,946 --> 00:27:44,826
(IN PASHTO)
443
00:27:47,986 --> 00:27:49,305
Friend.
444
00:27:49,306 --> 00:27:52,563
We don't want any trouble,
but you have to lower your weapons.
445
00:27:53,266 --> 00:27:54,843
(IN PASHTO)
446
00:27:59,403 --> 00:28:01,043
GARY: Easy does it
447
00:28:03,523 --> 00:28:07,358
GUARD: Important chief.
Big man. Inside...
448
00:28:07,383 --> 00:28:09,022
Yeah, that's who we're here for.
449
00:28:09,023 --> 00:28:11,603
- Friend of British.
- I am not gonna tell you again!
450
00:28:12,803 --> 00:28:14,563
GARY: They don't look happy.
451
00:28:23,252 --> 00:28:25,643
Put your fucking weapons down, now!
452
00:28:26,306 --> 00:28:27,585
(CLICKING)
453
00:28:28,058 --> 00:28:30,105
- Shooter above compound.
- Seen.
454
00:28:30,346 --> 00:28:33,203
He's lining up. What do we do?
455
00:28:34,323 --> 00:28:36,346
(IN PASHTO)
456
00:28:37,746 --> 00:28:41,118
- Do we wait? See if he opens fire?
- No, it's on us.
457
00:28:41,143 --> 00:28:44,007
Put your fucking weapons down now!
458
00:28:47,643 --> 00:28:49,603
(GUNSHOT)
459
00:28:53,923 --> 00:28:56,252
(GUNFIRE)
Contact!
460
00:28:56,423 --> 00:28:58,703
(SHOUTING, GUNFIRE)
461
00:28:59,543 --> 00:29:00,583
Shit!
462
00:29:00,584 --> 00:29:03,123
- (PANICKED SHOUTS)
- SOLDIER: RPG!
463
00:29:03,775 --> 00:29:05,194
RPG!
464
00:29:05,623 --> 00:29:07,743
(SCREAMING)
465
00:29:09,623 --> 00:29:11,323
Walter's fucking lost it again!
466
00:29:11,963 --> 00:29:14,503
(HEAVY GUNFIRE)
467
00:29:18,223 --> 00:29:20,543
(CLATTERING)
468
00:29:27,863 --> 00:29:29,662
WALTER: Cease fire!
469
00:29:29,663 --> 00:29:30,943
(DEBRIS CLATTERS)
470
00:29:38,063 --> 00:29:39,683
It was a wedding.
471
00:29:45,003 --> 00:29:46,323
Move!
472
00:29:54,356 --> 00:29:55,883
(EXPLOSION BOOMS)
Go!
473
00:29:58,703 --> 00:30:01,283
(COUGHING)
474
00:30:03,443 --> 00:30:05,043
(GROANS)
(GUNSHOT)
475
00:30:06,463 --> 00:30:07,903
(PANTING, GROANS)
476
00:30:24,969 --> 00:30:27,203
Well, that went a bit fucking west.
477
00:30:27,863 --> 00:30:30,003
(BREATHES HEAVILY)
478
00:30:32,203 --> 00:30:34,243
We need to make this look proper.
479
00:30:37,813 --> 00:30:38,995
(COMMS BLEEP)
480
00:30:39,020 --> 00:30:42,862
Hello, Hammer fourteen,
this is Phantom One Zero Alpha.
481
00:30:42,863 --> 00:30:44,462
Grid location three,
482
00:30:44,463 --> 00:30:46,942
seven, five, six, five,
483
00:30:46,943 --> 00:30:48,265
six, seven, nine.
484
00:30:48,266 --> 00:30:51,583
One, eight, six degrees.
We are pinned down and under fire.
485
00:30:51,584 --> 00:30:55,422
Request one joint direct attack
munitions JDAM. On my smoke.
486
00:30:55,423 --> 00:30:56,303
Over.
487
00:30:56,304 --> 00:30:59,543
- 'Copy Phantom.'
- Ready up the cars! Let's get out of here!
488
00:30:59,923 --> 00:31:02,363
You all saw the RPGs.
489
00:31:03,562 --> 00:31:07,742
Right? No one says anything
about what happened here today.
490
00:31:18,922 --> 00:31:21,411
PILOT:
'Weapons away inbound five mikes.
491
00:31:21,412 --> 00:31:23,583
Exfil that position fast. Over.'
492
00:31:35,646 --> 00:31:37,423
WALTER: From Phantom One Zero Alpha.
493
00:31:37,424 --> 00:31:39,913
Copy that,
withdrawing from contact now.
494
00:31:51,183 --> 00:31:52,383
(SOMBRE MUSIC)
495
00:32:12,022 --> 00:32:13,302
(WHISTLING SOUND)
496
00:32:13,303 --> 00:32:16,963
(EXPLOSION BOOMING)
497
00:32:17,183 --> 00:32:18,382
(LAUGHTER)
498
00:32:18,383 --> 00:32:21,123
- Get in there, you fucker!
- Come on, you fucker.
499
00:32:29,063 --> 00:32:30,702
(TRUCK DOORS SLAM)
500
00:32:30,969 --> 00:32:34,449
That wasn't clean. That was a mess.
501
00:32:37,769 --> 00:32:40,209
(ENGINE STARTS)
502
00:32:50,160 --> 00:32:52,279
(BELL RINGS)
(CELL DOOR OPENS)
503
00:32:52,280 --> 00:32:55,160
(CHATTER FROM PRISON)
504
00:32:56,186 --> 00:32:58,065
Thank you for agreeing to see me.
505
00:32:58,109 --> 00:33:00,929
My pleasure. Bianca.
506
00:33:03,149 --> 00:33:05,969
How you doing, Larry?
(LAUGHS)
507
00:33:06,449 --> 00:33:08,169
No. Genuine question.
508
00:33:09,660 --> 00:33:10,945
How you holding up?
509
00:33:10,946 --> 00:33:13,040
Yeah, see when you made
me those promises,
510
00:33:13,065 --> 00:33:15,685
did you actually mean them?
You know even for a minute?
511
00:33:22,265 --> 00:33:24,165
I can understand that.
512
00:33:25,431 --> 00:33:26,685
It's what you do.
513
00:33:27,165 --> 00:33:29,377
You used my daughter to get to my wife.
514
00:33:29,402 --> 00:33:33,545
Used my wife to get to me,
used me to get to my brother.
515
00:33:35,165 --> 00:33:36,365
Fair play.
516
00:33:39,037 --> 00:33:41,397
Except all those people are dead now.
517
00:33:42,515 --> 00:33:45,704
That's some trail of woe
you've left behind, Bianca.
518
00:33:45,925 --> 00:33:48,864
- Larry, I didn't kill Alison.
- You did.
519
00:33:48,865 --> 00:33:51,245
Yeah, I killed Alison.
520
00:33:52,525 --> 00:33:54,525
I've killed a lot of people.
521
00:33:55,605 --> 00:33:57,285
Most of them deserved it.
522
00:33:57,525 --> 00:33:59,765
And I've used people
to get what I want.
523
00:34:00,725 --> 00:34:04,925
Which is exactly the same
as what you do.
524
00:34:07,788 --> 00:34:10,413
Now, I'm bad. I'm rotten.
525
00:34:11,918 --> 00:34:13,365
But so are you.
526
00:34:18,045 --> 00:34:19,925
Tell me I'm a liar.
527
00:34:29,878 --> 00:34:31,165
Listen...
528
00:34:32,605 --> 00:34:38,165
I think about Emma
and Alison every single day.
529
00:34:39,485 --> 00:34:43,285
And I'm truly, genuinely sorry.
530
00:34:45,345 --> 00:34:47,365
That's why I wanted to see you.
531
00:34:48,125 --> 00:34:51,925
To tell you that I am sorry.
532
00:34:53,245 --> 00:34:55,104
You don't know what sorry means.
533
00:34:55,105 --> 00:34:56,544
(CLATTERING)
534
00:34:56,545 --> 00:34:59,565
You're more twisted
than what I am, Bianca.
535
00:35:02,585 --> 00:35:04,005
Medic!
536
00:35:04,888 --> 00:35:06,265
Medic now!
537
00:35:06,447 --> 00:35:07,513
Medic!
538
00:35:07,585 --> 00:35:09,705
(CHOKES)
539
00:35:10,625 --> 00:35:12,344
(GASPING)
540
00:35:12,345 --> 00:35:13,625
(DOOR OPENS)
541
00:35:14,195 --> 00:35:17,344
Call an ambulance! Move back, please.
542
00:35:17,345 --> 00:35:18,784
Back!
(BREATHES SHAKILY)
543
00:35:18,785 --> 00:35:21,105
(ALARM CHIMING)
544
00:35:34,305 --> 00:35:36,745
(SOMBRE MUSIC)
545
00:36:09,835 --> 00:36:12,920
That man probably killed 20-odd people,
546
00:36:12,945 --> 00:36:14,514
including his wife.
547
00:36:15,053 --> 00:36:17,305
I've literally got blood on my hands.
548
00:36:17,880 --> 00:36:20,805
Come here. I don't see anything.
549
00:36:21,075 --> 00:36:22,914
Bianca...
(MUMBLES)
550
00:36:22,957 --> 00:36:25,143
Everyone in this building
has done stuff
551
00:36:25,168 --> 00:36:27,325
they never thought they would ever do.
552
00:36:27,905 --> 00:36:30,085
- Yep!
- Look.
553
00:36:30,954 --> 00:36:33,363
If you're told
that some guy down the street
554
00:36:33,388 --> 00:36:35,727
is a clear and present danger
and has to be neutralised,
555
00:36:35,728 --> 00:36:38,527
it's easy, isn't it?
You don't know him, you just do it.
556
00:36:38,528 --> 00:36:39,767
Yes.
557
00:36:39,768 --> 00:36:43,125
If it's your next-door neighbour,
it's a bit harder.
558
00:36:43,565 --> 00:36:45,685
But we do what has to be done.
559
00:36:47,285 --> 00:36:50,733
But what if it's...
I... I don't know. Your mum.
560
00:36:51,805 --> 00:36:54,488
(SIGHS)
Bad example.
561
00:36:56,260 --> 00:36:58,087
- Bad example.
- OK, fair enough.
562
00:36:58,088 --> 00:37:01,807
But you get my point.
This job is complicated.
563
00:37:02,285 --> 00:37:04,728
We have to remember why it is we do it.
564
00:37:07,245 --> 00:37:10,168
- Remind me.
- To protect people.
565
00:37:14,208 --> 00:37:17,125
To protect people.
(INHALES DEEPLY)
566
00:37:18,245 --> 00:37:19,445
Huh.
567
00:37:21,565 --> 00:37:25,224
Would it help cheer you up if I told
you they had Alexander Duggan's file
568
00:37:25,225 --> 00:37:27,445
waiting for you in Conference Room 2?
569
00:37:28,885 --> 00:37:30,285
Seriously?
570
00:37:31,765 --> 00:37:33,885
Yes, yes, it would help.
571
00:37:40,768 --> 00:37:43,005
Courtesy of the Foreign Secretary.
572
00:37:43,605 --> 00:37:46,588
Whatever you and Isabel said to him,
it worked.
573
00:37:46,765 --> 00:37:48,305
Thank you.
574
00:37:48,608 --> 00:37:51,245
- I'm afraid not.
- What?
575
00:37:51,685 --> 00:37:55,767
You and Vince are authorised
to read. There are conditions.
576
00:37:55,768 --> 00:37:58,988
This file doesn't leave this room,
and neither do I.
577
00:37:59,085 --> 00:38:00,485
(GROANS)
578
00:38:00,688 --> 00:38:02,327
Ha-ha-ha, ha...
579
00:38:02,328 --> 00:38:05,920
Starting now.
And you have to sign this.
580
00:38:05,945 --> 00:38:09,145
(SIGHS) This is fucking mad.
581
00:38:10,571 --> 00:38:13,545
- Sign at the bottom, please.
- Blah, blah, blah, blah, blah.
582
00:38:17,825 --> 00:38:20,705
Thank you. Thanks very much.
583
00:38:22,491 --> 00:38:24,085
Thank you.
584
00:38:35,105 --> 00:38:37,185
(BIRDS CHIRRUPING)
585
00:38:38,811 --> 00:38:41,464
BIANCA: Alexander James Gordon Duggan
586
00:38:41,465 --> 00:38:44,424
joins Sandhurst as an officer cadet
587
00:38:44,425 --> 00:38:47,144
and is tipped to win
the Sword of Honour
588
00:38:47,145 --> 00:38:51,045
until he walks out
and joins the Paras as a private.
589
00:38:51,365 --> 00:38:55,184
His depot instructor notes
on his appraisal,
590
00:38:55,185 --> 00:38:57,984
Duggan displays
a ruthless determination
591
00:38:57,985 --> 00:38:59,664
to become a paratrooper.
592
00:38:59,665 --> 00:39:03,624
He does the sniper course
at Pirbright HDPRCC.
593
00:39:03,625 --> 00:39:05,424
Attends the sniper commander's course
594
00:39:05,425 --> 00:39:07,184
at the Sniper Wing at Warminster.
595
00:39:07,185 --> 00:39:09,664
Joins the Pathfinder Platoon
as their top sniper.
596
00:39:09,665 --> 00:39:12,984
Deploys to Northern Ireland,
Norway, Kosovo,
597
00:39:12,985 --> 00:39:14,944
Sierra Leone, Iraq.
598
00:39:14,945 --> 00:39:17,285
And then Afghanistan.
599
00:39:18,985 --> 00:39:22,024
He was part
of a covert Special Forces unit.
600
00:39:22,025 --> 00:39:24,224
They carried out raids, arrests
601
00:39:24,225 --> 00:39:26,744
and assassinations of Taliban leaders.
602
00:39:26,745 --> 00:39:31,064
On April 23rd, 2013,
the unit was on an operation
603
00:39:31,065 --> 00:39:32,845
in Helmand.
604
00:39:33,305 --> 00:39:37,465
They were on their way to eliminate
a notorious Taliban leader when...
605
00:39:39,205 --> 00:39:43,184
...the entire unit was wiped out
by a massive explosion.
606
00:39:43,185 --> 00:39:44,664
So... (SIGHS)
607
00:39:44,665 --> 00:39:46,285
Duggan's dead?
608
00:39:49,425 --> 00:39:51,125
I just...
609
00:39:52,945 --> 00:39:54,245
I don't know.
610
00:39:57,045 --> 00:39:58,805
Something's not right.
611
00:39:59,505 --> 00:40:01,045
(TENSE MUSIC)
612
00:40:09,165 --> 00:40:10,344
Wait. Stop!
613
00:40:10,345 --> 00:40:12,005
Stop, stop, stop!
614
00:40:14,345 --> 00:40:16,345
(UNSETTLING MUSIC)
615
00:40:32,774 --> 00:40:34,344
- Up on the right.
- Yep.
616
00:40:34,345 --> 00:40:35,664
DRIVER: What's going on?
617
00:40:35,665 --> 00:40:38,720
You see that mound,
there's something on the top of it.
618
00:40:38,745 --> 00:40:39,965
IED?
619
00:40:40,305 --> 00:40:41,645
Let's have a look.
620
00:40:45,525 --> 00:40:47,725
Yeah, that does not look proper.
621
00:40:47,945 --> 00:40:49,464
Movement at four o'clock!
622
00:40:49,465 --> 00:40:51,325
360 cover!
(GUNS CLICKING)
623
00:41:01,045 --> 00:41:02,845
I'll take the file, Osi.
624
00:41:04,885 --> 00:41:08,225
This way, Mr Halcrow. We need to talk.
625
00:41:36,878 --> 00:41:37,984
Anything?
626
00:41:38,224 --> 00:41:39,285
No.
627
00:41:41,973 --> 00:41:43,585
There's fuck all there, you dickhead.
628
00:41:43,586 --> 00:41:45,405
I'm telling you, I saw something.
629
00:41:50,625 --> 00:41:52,184
What'd you reckon?
630
00:41:52,325 --> 00:41:55,605
Well, we can't just stand around
here like a bunch of knobheads.
631
00:41:56,325 --> 00:41:58,465
We've got a job. We have to move.
632
00:41:59,261 --> 00:42:01,045
I'm happy to take a look.
633
00:42:01,944 --> 00:42:04,765
Yeah, OK. Conrad, go with Duggan.
634
00:42:05,665 --> 00:42:07,865
No, I'll take Gary with me.
635
00:42:15,745 --> 00:42:17,245
Come on, Gary.
636
00:42:18,845 --> 00:42:22,063
Oi, you wanna check for IEDs,
I'm happy for you, mate.
637
00:42:22,088 --> 00:42:24,065
Why the fuck do
I have to come with you?
638
00:42:24,725 --> 00:42:26,424
- Oi!
- Come on.
639
00:42:26,425 --> 00:42:28,105
Thanks for fuck all, mate.
640
00:42:34,105 --> 00:42:36,465
(TENSE MUSIC)
641
00:42:47,445 --> 00:42:48,985
Will you cover me?
642
00:42:50,248 --> 00:42:51,725
Careful, mate.
643
00:42:52,385 --> 00:42:54,165
(METAL DETECTOR BEEPS)
644
00:43:48,465 --> 00:43:50,465
(CLICK, BEEPS)
645
00:44:03,045 --> 00:44:04,745
Think it's a come-on?
646
00:44:10,525 --> 00:44:12,304
What you doing, you fucking loon?
647
00:44:12,725 --> 00:44:14,624
I'm gonna feel my way from here.
648
00:44:14,625 --> 00:44:16,005
(GRUNTS)
649
00:44:50,985 --> 00:44:52,985
(SCRAPING)
650
00:45:16,804 --> 00:45:18,565
Fucking tricycle!
651
00:45:19,185 --> 00:45:21,485
(TRICYCLE CLATTERS)
Oh, what the fuck.
652
00:45:22,085 --> 00:45:23,525
Mount up.
653
00:45:23,705 --> 00:45:25,704
(BREATHES DEEPLY)
654
00:45:25,705 --> 00:45:27,525
Come on, mate, let's go.
655
00:45:29,005 --> 00:45:30,245
Duggan.
656
00:45:41,585 --> 00:45:42,825
(BEEP)
657
00:45:46,785 --> 00:45:48,145
(CRASHING)
658
00:45:50,745 --> 00:45:52,745
(METAL CREAKS)
659
00:45:57,165 --> 00:45:59,085
Argh! Argh! Argh!
660
00:45:59,305 --> 00:46:00,725
Arrghh!
661
00:46:03,665 --> 00:46:05,825
(FIRE CRACKLING)
662
00:46:07,485 --> 00:46:09,345
What the fuck!
663
00:46:15,405 --> 00:46:17,465
What the fuck just happened?
664
00:46:19,205 --> 00:46:22,505
- We need to go.
- (YELLS) Go where?
665
00:46:26,205 --> 00:46:27,985
Where they can't find us.
666
00:46:30,385 --> 00:46:31,624
(FIRE CRACKLING)
667
00:46:32,125 --> 00:46:37,725
♪ You may run on for a long time
668
00:46:38,165 --> 00:46:43,925
♪ Let me tell you
that God's gonna cut you down
669
00:46:43,950 --> 00:46:47,395
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
670
00:46:47,511 --> 00:46:50,630
♪ My God spoke, he spoke so sweet
671
00:46:50,965 --> 00:46:54,005
♪ I thought I heard
the shuffle of angel's feet
672
00:46:54,165 --> 00:46:57,264
♪ He put one hand upon my head
673
00:46:57,265 --> 00:47:02,165
♪ Great God Almighty,
let me tell you what he said
674
00:47:02,645 --> 00:47:06,304
♪ You may run on for a long time
675
00:47:06,305 --> 00:47:09,725
♪ Run on for a long time
676
00:47:10,005 --> 00:47:12,904
♪ Run on for a long time
677
00:47:12,905 --> 00:47:17,365
♪ Let me tell you
that God's gonna cut him down
678
00:47:18,778 --> 00:47:21,858
♪ Go tell that long tongue liar
679
00:47:21,978 --> 00:47:25,104
♪ Go and tell that midnight rider
680
00:47:25,105 --> 00:47:29,104
♪ Tell the God
that looked around at the back biter
681
00:47:29,105 --> 00:47:32,925
♪ Tell him that God's cut him down
682
00:47:34,285 --> 00:47:38,094
♪ Tell him that God's cut him down ♪
48258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.