All language subtitles for Step.Up.All.In.2014. eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,723 --> 00:00:27,092 Sean: There's a magic that happens when you dance. 2 00:00:27,094 --> 00:00:30,329 Everything lines up. The world is in sync. 3 00:00:30,331 --> 00:00:32,197 And for one perfect moment, 4 00:00:33,400 --> 00:00:35,067 you feel totally alive. 5 00:00:36,803 --> 00:00:38,537 But to make a living as a dancer 6 00:00:38,539 --> 00:00:41,240 you go through stuff that doesn't feel so magical. 7 00:00:41,242 --> 00:00:43,208 The rejection. 8 00:00:43,210 --> 00:00:44,476 Crappy pay. 9 00:00:44,478 --> 00:00:46,678 Endless auditions. 10 00:00:46,680 --> 00:00:48,180 That's when it feels like your world 11 00:00:48,182 --> 00:00:50,582 shrinks down to the same cold room. 12 00:00:50,584 --> 00:00:54,253 The same fluorescent lights and the same indifferent people 13 00:00:54,255 --> 00:00:56,055 day after day. 14 00:00:57,390 --> 00:00:59,591 That's where my Hollywood story begins. 15 00:00:59,593 --> 00:01:02,327 All right, thanks for coming in today. 16 00:01:02,329 --> 00:01:03,595 You guys know everybody here. 17 00:01:03,597 --> 00:01:05,264 Woman: Can you take off, um... 18 00:01:05,266 --> 00:01:06,799 Man: Take your shirts off. 19 00:01:06,801 --> 00:01:08,300 Yeah, just take your shirts off. 20 00:01:08,302 --> 00:01:09,435 Yeah, no shirts. 21 00:01:15,408 --> 00:01:16,508 Good. That's good. 22 00:01:16,510 --> 00:01:17,576 That's good. 23 00:02:00,720 --> 00:02:03,388 That's great. Can you come forward? 24 00:02:03,390 --> 00:02:04,790 Man: And go backwards. 25 00:02:04,792 --> 00:02:06,692 Can you just step to your left, please? 26 00:02:06,694 --> 00:02:08,393 Just find the light to your left. 27 00:02:08,395 --> 00:02:10,129 But as you're going left, you need to go right? 28 00:02:19,639 --> 00:02:23,442 I want you to feel the feeling of feeling the product. 29 00:02:25,345 --> 00:02:27,312 Good. And use the product. 30 00:02:33,386 --> 00:02:37,689 I just want the feeling that your hose is your family. 31 00:02:37,691 --> 00:02:40,893 And I want you to, um, make love to it. 32 00:02:40,895 --> 00:02:42,461 But not in a weird way. 33 00:02:45,532 --> 00:02:47,499 That's good. Yeah. Okay. 34 00:03:02,315 --> 00:03:03,415 Good. More, more! 35 00:03:05,585 --> 00:03:06,718 Less, less! 36 00:03:10,223 --> 00:03:11,857 Yeah, I wasn't expecting a beard. 37 00:03:11,859 --> 00:03:13,425 I like the beard. 38 00:03:13,427 --> 00:03:15,394 No, we need the beard to go. Beard's gotta go. 39 00:03:15,396 --> 00:03:16,929 Woman: Beard's not going. Man: The beard should go now. 40 00:03:16,931 --> 00:03:18,363 Are you willing to shave your beard? 41 00:03:18,365 --> 00:03:19,765 Yeah, I'll shave it off. Absolutely. 42 00:03:19,767 --> 00:03:21,600 You'll shave? He'll shave. Yeah. 43 00:03:21,602 --> 00:03:22,634 Yeah. Come on, please? 44 00:03:30,977 --> 00:03:32,311 All: Thank you. 45 00:03:37,317 --> 00:03:39,384 This is not working. 46 00:03:48,728 --> 00:03:51,730 What are you doin'? What's wrong with you? 47 00:03:53,399 --> 00:03:55,734 That's nice. 48 00:03:56,970 --> 00:03:57,903 Woman: Hey! 49 00:03:59,606 --> 00:04:00,872 You gonna let her walk past you like that? 50 00:04:00,874 --> 00:04:02,841 Yeah, exactly what was that? 51 00:04:02,843 --> 00:04:05,344 Dawg, you gotta move on. 52 00:04:07,548 --> 00:04:11,350 Emily's on tour. All right? It's over. 53 00:04:11,352 --> 00:04:14,786 Hot girl looks at you like that, man, you gotta handle it. 54 00:04:14,788 --> 00:04:16,355 You know better than that. 55 00:04:16,357 --> 00:04:18,323 I know how I'd handle it. 56 00:04:18,325 --> 00:04:21,426 Sorry, everyone, looks like we found what we're looking for 57 00:04:21,428 --> 00:04:23,795 and we're out of time for today, so thanks again. 58 00:04:23,797 --> 00:04:27,266 Are you serious? Come on. We've been out here for three hours. 59 00:04:27,268 --> 00:04:28,800 That's how it goes. 60 00:04:28,802 --> 00:04:30,302 Thank you so much, Elizabeth. Appreciate it. 61 00:04:30,304 --> 00:04:31,403 Always a pleasure, Jasper. 62 00:04:31,405 --> 00:04:33,405 Yes, it is. 63 00:04:33,407 --> 00:04:34,773 Nice hats. 64 00:04:36,976 --> 00:04:38,043 Ole. 65 00:04:39,846 --> 00:04:40,712 Ole? 66 00:04:42,048 --> 00:04:43,882 Eddy: Shit. 67 00:04:43,884 --> 00:04:45,751 Jason: Bad. That was bad. 68 00:04:45,753 --> 00:04:47,519 Sean: I don't get it. 69 00:04:47,521 --> 00:04:49,554 I actually had a good feeling about this one. 70 00:04:49,556 --> 00:04:51,657 Yeah. That one, and the one before, 71 00:04:51,659 --> 00:04:54,293 and all the other ones that we didn't get. 72 00:04:54,295 --> 00:04:56,328 Yeah, I thought LA was supposed to be 73 00:04:56,330 --> 00:04:58,563 the place where dreams actually happen. 74 00:04:58,565 --> 00:05:00,532 No, what actually happens is that 75 00:05:00,534 --> 00:05:03,302 we keep putting on this stupid shit for nothing. 76 00:05:03,304 --> 00:05:05,804 Where did you find these anyway? Actually, I don't wanna know. 77 00:05:05,806 --> 00:05:07,306 In the dumpster behind El compadre. 78 00:05:08,475 --> 00:05:10,609 It's called vintage, boo. 79 00:05:10,611 --> 00:05:12,010 Y'all act like we can afford new ones. 80 00:05:12,012 --> 00:05:13,612 Jason: No, that's called nasty. 81 00:05:13,614 --> 00:05:14,513 That's gross. Honestly, I can't take this anymore. 82 00:05:14,515 --> 00:05:16,548 I really can't. You know? 83 00:05:16,550 --> 00:05:19,751 All right. Let's just chalk this up as another crappy audition. 84 00:05:19,753 --> 00:05:22,421 Every audition is a crappy audition. 85 00:05:22,423 --> 00:05:24,323 I thought we were on our way. 86 00:05:24,325 --> 00:05:26,825 We move out here. We do the big nike ad. Everything's looking good. 87 00:05:26,827 --> 00:05:28,960 And then nothing. 88 00:05:28,962 --> 00:05:31,563 I hate to say it, but what are we still doing here? 89 00:05:31,565 --> 00:05:33,565 Jason: I feel you, bro. 90 00:05:33,567 --> 00:05:35,834 Okay, it's been rough. 91 00:05:35,836 --> 00:05:36,802 We gotta blow off some steam. 92 00:05:38,004 --> 00:05:40,505 I know what we need. 93 00:05:47,580 --> 00:05:49,614 Yo, the mob is in the house, y'all! 94 00:05:49,616 --> 00:05:50,682 What's up, Sean? 95 00:05:50,684 --> 00:05:52,551 Brother, how you doin', man? 96 00:05:52,553 --> 00:05:54,486 My man! 97 00:05:54,488 --> 00:05:57,589 That's my man. How you feelin', man? All right? 98 00:05:57,591 --> 00:05:58,557 How many of y'all tonight? 99 00:05:58,559 --> 00:05:59,891 The whole mob. 100 00:05:59,893 --> 00:06:01,927 Y'all always roam in packs, though. 101 00:06:01,929 --> 00:06:03,528 I don't know why you gotta do that to a brother. 102 00:06:03,530 --> 00:06:05,397 Told you, this is what we needed. 103 00:06:07,867 --> 00:06:09,401 Jason: Let's have a good night, y'all. 104 00:06:09,403 --> 00:06:11,803 What the... 105 00:06:11,805 --> 00:06:14,906 Hey! It's the mariachi band from earlier. 106 00:06:14,908 --> 00:06:17,008 You ladies play us something saucy? 107 00:06:17,010 --> 00:06:20,879 That's cute. That necklace is cute, too. You get that at Claire's? 108 00:06:20,881 --> 00:06:23,048 Man, you spend all day comin' up with that? 109 00:06:23,050 --> 00:06:25,784 You musta had a lotta free time after not getting that gig. 110 00:06:25,786 --> 00:06:27,052 Whatever, man, just get outta here. 111 00:06:27,054 --> 00:06:28,387 We're just tryin' to have a good time. 112 00:06:28,389 --> 00:06:29,654 Man, we ain't goin' nowhere. 113 00:06:29,656 --> 00:06:30,756 We came here to do a little dancin'. 114 00:06:30,758 --> 00:06:31,990 Unless that's a problem for you. 115 00:06:31,992 --> 00:06:33,992 It is. So go. 116 00:06:33,994 --> 00:06:36,595 Maybe we should settle it. 117 00:06:36,597 --> 00:06:38,764 You wanna battle on the floor? 118 00:06:38,766 --> 00:06:40,966 Please, let's not do it, all right? Are we really doing this? 119 00:06:40,968 --> 00:06:42,968 Jason: Right. Listen, please. 120 00:06:42,970 --> 00:06:44,703 This guy's a douche, man. And I'm not tryin' to get all sweaty in this. 121 00:06:44,705 --> 00:06:45,904 Battling him is not the move. 122 00:06:45,906 --> 00:06:47,539 Look, what's the problem? 123 00:06:47,541 --> 00:06:49,841 Did the three amigos forget their sombreros? 124 00:06:49,843 --> 00:06:51,543 Mexican reference? Good job, man. 125 00:06:51,545 --> 00:06:52,844 This guy's a dick. Come on. Let's just go. 126 00:06:52,846 --> 00:06:54,980 No, no. 127 00:06:54,982 --> 00:06:57,616 You picked the wrong night to get in my face, little man. 128 00:06:57,618 --> 00:06:59,117 Are you having a tough day? 129 00:06:59,119 --> 00:07:01,119 It must suck to be hot for five minutes, 130 00:07:01,121 --> 00:07:04,156 then realize that your flash mob ain't nothin' but a joke. 131 00:07:04,158 --> 00:07:05,891 Man: Whatever, man, you're a joke! 132 00:07:05,893 --> 00:07:08,126 Okay, yeah, we got that. That's awesome. Thank you, man. 133 00:07:08,128 --> 00:07:09,528 Look, we've been there and done that. 134 00:07:09,530 --> 00:07:11,663 Let this go. Let's just go. 135 00:07:11,665 --> 00:07:14,633 No, we came here to dance, right? 136 00:07:14,635 --> 00:07:17,502 Why don't we line it up for these clowns. Come on, let's go. 137 00:07:18,471 --> 00:07:19,905 Come on. 138 00:08:23,970 --> 00:08:25,036 Whoo! 139 00:10:35,034 --> 00:10:36,101 Yo! 140 00:10:39,038 --> 00:10:39,904 Aah! 141 00:11:33,092 --> 00:11:36,094 All: Grim knights! Grim knights! Grim knights! 142 00:11:38,698 --> 00:11:42,400 That's the last time I make a fool out of myself for you. That's it. 143 00:11:42,402 --> 00:11:43,768 Jason: Way to look out for the crew, bro. Thanks, man. 144 00:11:44,970 --> 00:11:46,204 I'm outta here. 145 00:11:51,711 --> 00:11:54,012 Hey, man, easy come, easy go, bro. 146 00:11:54,014 --> 00:11:56,781 If everybody could make it, it wouldn't be Hollywood. 147 00:12:52,905 --> 00:12:53,972 What time was lunch? Like 2:30. 148 00:12:53,974 --> 00:12:55,206 There you are, man. 149 00:12:55,208 --> 00:12:56,841 What is this? 150 00:12:56,843 --> 00:12:58,777 Look, we been talkin' about it, man, 151 00:12:58,779 --> 00:13:01,880 and it's time to go home, Sean. 152 00:13:01,882 --> 00:13:04,849 I mean, we've gone hard. And it's nothing to be ashamed of. 153 00:13:06,352 --> 00:13:08,153 Then what? You're just gonna bail? 154 00:13:09,155 --> 00:13:10,855 All of you? 155 00:13:10,857 --> 00:13:13,024 Yo, man, wake up, man! 156 00:13:13,026 --> 00:13:15,493 When are you gonna stop acting like everything is just okay? 157 00:13:15,495 --> 00:13:17,929 This crew's not ready for LA, man. 158 00:13:17,931 --> 00:13:19,864 I don't know how you don't see that. 159 00:13:19,866 --> 00:13:22,500 Because we made 50 grand off the nike spot. 160 00:13:22,502 --> 00:13:24,235 Yeah. Six months ago. 161 00:13:24,237 --> 00:13:26,204 And split 12 ways. 162 00:13:26,206 --> 00:13:28,373 Dawg, I spend more money on gas going to auditions 163 00:13:28,375 --> 00:13:29,841 than most people do on rent. 164 00:13:29,843 --> 00:13:32,477 I'm over it. I'm done, man. 165 00:13:33,813 --> 00:13:35,513 So what are you gonna do? 166 00:13:37,883 --> 00:13:40,185 You gonna go back to Miami? 167 00:13:40,187 --> 00:13:42,821 We're just all tapped out, man. 168 00:13:42,823 --> 00:13:44,856 Dude, we're 40 days late on our rent. 169 00:13:44,858 --> 00:13:46,858 43. 170 00:13:46,860 --> 00:13:48,593 I've run out of stuff to sell on ebay, man. I have nothing. 171 00:13:51,197 --> 00:13:54,098 Man, let's just call it what it is, all right? We're ready to go back. 172 00:13:54,100 --> 00:13:56,501 So quit then. Go crawling back to Miami. Go ahead. 173 00:13:56,503 --> 00:13:58,102 Eddy: Ain't gotta be like this. Yeah, it does. 174 00:13:58,104 --> 00:13:59,871 Sorry, I'm not leavin'. 175 00:14:01,173 --> 00:14:02,307 Really? 176 00:14:02,309 --> 00:14:03,508 Yeah. I'm stayin' here. 177 00:14:07,479 --> 00:14:09,180 All right, peace, man. 178 00:14:11,283 --> 00:14:12,584 Eddy: Hold up. 179 00:15:09,209 --> 00:15:10,975 Man: Caesars Palace and 180 00:15:10,977 --> 00:15:15,280 international pop sensation alexxa brava 181 00:15:15,282 --> 00:15:17,415 present the vortex. 182 00:15:17,417 --> 00:15:19,651 I'm alexxa brava. 183 00:15:19,653 --> 00:15:24,322 And welcome to the vortex. 184 00:15:24,324 --> 00:15:27,258 This is more than just a dance competition. 185 00:15:27,260 --> 00:15:31,496 This is the ultimate showdown. With the ultimate prize. 186 00:15:31,498 --> 00:15:35,667 Many crews will enter, but only one can emerge victorious, 187 00:15:35,669 --> 00:15:40,305 winning a three-year booking in fabulous Las Vegas. 188 00:15:40,307 --> 00:15:42,607 We are now accepting video submissions 189 00:15:42,609 --> 00:15:45,043 from the world's best dance crews. 190 00:15:45,045 --> 00:15:49,681 We're looking for originality, creativity and pure spectacle. 191 00:15:49,683 --> 00:15:52,951 Does your crew deserve a Vegas show? 192 00:15:52,953 --> 00:15:56,220 If so, send us your video 193 00:15:56,222 --> 00:15:59,657 and show us that your crew has what it takes. 194 00:16:24,683 --> 00:16:27,051 You still got it. 195 00:16:27,053 --> 00:16:28,252 Lookin' good. 196 00:16:31,390 --> 00:16:33,057 Yo, man, you shoulda called me sooner. 197 00:16:33,059 --> 00:16:35,059 I had no idea you needed a job. 198 00:16:35,061 --> 00:16:37,228 Yeah. Thank you. Things have been a little rough. 199 00:16:37,230 --> 00:16:39,197 Well, this is perfect! 200 00:16:39,199 --> 00:16:42,333 Come on, I'll introduce you. Glad you came. 201 00:16:42,335 --> 00:16:45,036 How's Camille? You guys likin' LA? 202 00:16:45,038 --> 00:16:48,306 Yeah, she's great. LA's fun. What's not to like about LA? 203 00:16:54,013 --> 00:16:57,348 Rumba's the dance of love, miss Nakamura. 204 00:16:57,350 --> 00:16:58,649 It's a courtship ritual. 205 00:16:58,651 --> 00:17:00,184 That's Chad. 206 00:17:00,186 --> 00:17:02,487 Chad: Copy me. Quick, slow, quick, slow. 207 00:17:02,489 --> 00:17:03,688 Baba! 208 00:17:05,057 --> 00:17:07,625 You must be Sean. 209 00:17:07,627 --> 00:17:12,497 Mooski, you didn't tell me your friend was so cute. 210 00:17:12,499 --> 00:17:13,431 Thanks for letting me stay here. 211 00:17:13,433 --> 00:17:15,066 You're welcome. 212 00:17:15,068 --> 00:17:16,634 Finally, you are here. 213 00:17:16,636 --> 00:17:19,370 The women's toilet is leaking like a broken faucet. 214 00:17:19,372 --> 00:17:21,639 And faucet is broken, too. Please fix. 215 00:17:21,641 --> 00:17:24,709 Here. You are sleeping here in the closets of storage. 216 00:17:24,711 --> 00:17:27,145 Please, drop bag and get to work. 217 00:17:27,147 --> 00:17:28,780 Opa, he just got in. Let him settle in first. 218 00:17:30,582 --> 00:17:31,816 Come on, I'll buy you a smoothie 219 00:17:31,818 --> 00:17:33,084 before you get your hands dirty. 220 00:17:33,086 --> 00:17:35,186 Go! Have smoothie. This can wait. 221 00:17:36,188 --> 00:17:37,622 Okay. 222 00:17:40,225 --> 00:17:42,293 Have you heard of the vortex? 223 00:17:43,829 --> 00:17:47,331 That's something on vh1, right? 224 00:17:49,501 --> 00:17:51,302 What? Camille loves vh1. 225 00:17:51,304 --> 00:17:53,504 Hey, nothin'. 226 00:17:53,506 --> 00:17:55,640 No, but you should totally enter that. Call the mob. 227 00:17:57,609 --> 00:18:00,711 No, come on, man. The mob is like the king of the streets. 228 00:18:00,713 --> 00:18:02,814 I mean, sure, you and eddy had a little fallout or whatever. 229 00:18:02,816 --> 00:18:05,483 But you can't enter alone. 230 00:18:05,485 --> 00:18:07,685 I mean, don't get me wrong. 231 00:18:07,687 --> 00:18:10,788 Back in the day, I woulda tore that thing up. Y'know what I'm sayin'? 232 00:18:10,790 --> 00:18:14,559 I mean, that's not a bad idea. You and I on a crew together. 233 00:18:14,561 --> 00:18:16,527 Come on. 234 00:18:16,529 --> 00:18:19,530 I would love to, but I have a job now, man. I'm an engineer. 235 00:18:19,532 --> 00:18:22,767 Come on, man. You're the moose. There's only one moose. 236 00:18:22,769 --> 00:18:24,235 My life's totally different now. 237 00:18:24,237 --> 00:18:26,270 I've got a lot of responsibility. 238 00:18:26,272 --> 00:18:27,839 Dance competitions are fun and all, 239 00:18:27,841 --> 00:18:29,307 but they're not really gonna pay the bills. 240 00:18:29,309 --> 00:18:31,309 No, but that's the beauty of it, man. 241 00:18:31,311 --> 00:18:33,811 This competition does pay the bills. For a while, too. 242 00:18:33,813 --> 00:18:35,413 I get it, man. I just... 243 00:18:39,818 --> 00:18:41,652 I can't, man, I'm sorry. 244 00:18:43,388 --> 00:18:44,489 But you should do it. 245 00:18:45,491 --> 00:18:46,824 Yeah. 246 00:18:46,826 --> 00:18:48,259 All right? See you around. 247 00:18:48,261 --> 00:18:49,227 Later, man. 248 00:19:05,377 --> 00:19:07,311 Hello! Camille: Hi! 249 00:19:08,313 --> 00:19:09,647 Welcome back. 250 00:19:12,885 --> 00:19:14,485 Good day? Yeah. 251 00:19:15,888 --> 00:19:17,555 So how's Sean doing? 252 00:19:18,557 --> 00:19:20,391 He's okay. 253 00:19:21,693 --> 00:19:23,494 He's got this really crazy idea. 254 00:19:23,496 --> 00:19:24,862 What? 255 00:19:24,864 --> 00:19:26,597 It's honestly really crazy. 256 00:19:28,567 --> 00:19:31,702 Remember that ad you saw about the vortex on vh1? 257 00:19:31,704 --> 00:19:33,604 Yeah. What about it? 258 00:19:33,606 --> 00:19:35,439 Yeah, well, he's thinking about entering it. 259 00:19:35,441 --> 00:19:38,242 And he can kinda pull it off. 260 00:19:38,244 --> 00:19:40,478 But the only thing is he doesn't have anyone to do it with. 261 00:19:40,480 --> 00:19:43,247 And, so, well... 262 00:19:43,249 --> 00:19:45,216 He kinda asked me to do it. 263 00:19:45,218 --> 00:19:46,384 He asked you? 264 00:19:46,386 --> 00:19:47,718 I know. Crazy, right? 265 00:19:51,557 --> 00:19:54,559 And? No, no, no, I can't. 266 00:19:54,561 --> 00:19:56,627 It's completely impractical. 267 00:19:56,629 --> 00:20:00,932 So you have no interest in dancing at all? 268 00:20:00,934 --> 00:20:04,635 Nope. Pretty sure that part of my life is over. 269 00:20:04,637 --> 00:20:08,539 Yup. I don't really even think about it anymore, really. 270 00:20:08,541 --> 00:20:10,775 Yeah. It was the right call. 271 00:20:10,777 --> 00:20:12,577 What would you tell Mr. mcgowan? 272 00:20:12,579 --> 00:20:14,245 And how would you pull a crew together that fast? 273 00:20:14,247 --> 00:20:16,480 Exactly. 274 00:20:16,482 --> 00:20:17,615 It's not like you've been keeping up with training or anything. 275 00:20:17,617 --> 00:20:19,283 Hey, hey, hey. I'm in shape. 276 00:20:19,285 --> 00:20:21,285 But at that level? 277 00:20:21,287 --> 00:20:23,688 I doubt you'd be able to pick up where you left off. 278 00:20:23,690 --> 00:20:26,224 Come on! The moose does not lose these skills. 279 00:20:26,226 --> 00:20:27,692 Shout it! 280 00:20:29,428 --> 00:20:32,697 Wait a second. You just set me up. 281 00:20:32,699 --> 00:20:33,864 Maybe. 282 00:20:38,737 --> 00:20:40,705 So you really want me to do this? 283 00:20:41,707 --> 00:20:43,574 You wanna do this. 284 00:20:43,576 --> 00:20:47,545 And if you want something, I want it for you. 285 00:20:47,547 --> 00:20:50,414 Really? 'Cause I thought you would've thought it was crazy. 286 00:20:50,416 --> 00:20:54,318 Please! Since when did I become that girl? 287 00:20:54,320 --> 00:20:57,555 So you think I could swing it? With my job and everything? 288 00:20:57,557 --> 00:20:59,690 You're the dancing moose. 289 00:20:59,692 --> 00:21:02,326 The dancing moose figures it out. 290 00:21:22,981 --> 00:21:25,349 Mr. Alexander. 291 00:21:25,351 --> 00:21:26,417 Mr. mcgowan. 292 00:21:26,419 --> 00:21:27,785 What are you doing? 293 00:21:27,787 --> 00:21:29,987 Um... 294 00:21:29,989 --> 00:21:34,325 It's actually a focusing exercise, sir. 295 00:21:34,327 --> 00:21:36,460 It gets the blood flowing faster to your brain, 296 00:21:36,462 --> 00:21:41,565 thus causing an increase in productivity, sir. 297 00:21:41,567 --> 00:21:45,636 Um. You should try it sometime. It's good for your health. 298 00:21:48,040 --> 00:21:52,510 Actually, I was hoping that we could talk, sir. 299 00:21:52,512 --> 00:21:54,912 Look, my grandma's not really doing too well, 300 00:21:54,914 --> 00:21:58,749 and I'm The only grandson that she kinda has out here, 301 00:21:58,751 --> 00:22:02,320 and I promised my family that I'd take care of her. 302 00:22:02,322 --> 00:22:05,790 You have a grandma that used to bake you cookies 303 00:22:05,792 --> 00:22:07,658 and knit you sweaters. 304 00:22:07,660 --> 00:22:10,061 My grandmother was a prison warden. 305 00:22:10,063 --> 00:22:11,429 Wow. 306 00:22:11,431 --> 00:22:12,730 I didn't know that. 307 00:22:12,732 --> 00:22:17,335 She must have been a very strong, tough woman 308 00:22:17,337 --> 00:22:19,070 who probably did have a soft side, too. 309 00:22:19,072 --> 00:22:21,672 She was a prison warden. 310 00:22:21,674 --> 00:22:23,708 I got that. 311 00:22:23,710 --> 00:22:26,377 So you do understand that from time to time, 312 00:22:26,379 --> 00:22:31,082 if I need to leave work to, you know, take her to the doctor. 313 00:22:31,084 --> 00:22:33,351 I can admire a man who puts his family first. 314 00:22:33,353 --> 00:22:36,654 As long as he gets here two hours early every morning 315 00:22:36,656 --> 00:22:38,689 to cover the time he's missing. 316 00:22:38,691 --> 00:22:39,757 Two hours? 317 00:22:39,759 --> 00:22:40,825 Two hours. 318 00:22:50,402 --> 00:22:53,137 Yes! Work those hips, miss turnbuckle, work those hips. 319 00:22:54,539 --> 00:22:56,507 Twerk it, miss turnbuckle. 320 00:22:56,509 --> 00:22:59,043 Vegas, baby, Vegas. We got three weeks to get ready for Vegas. 321 00:22:59,045 --> 00:23:00,878 You comin' down from there, or what? 322 00:23:00,880 --> 00:23:03,547 What? Hell, yeah! You better not be playin' me, man. 323 00:23:04,750 --> 00:23:05,850 What about your job? 324 00:23:05,852 --> 00:23:06,917 Figured it out. 325 00:23:06,919 --> 00:23:08,686 Come on. 326 00:23:08,688 --> 00:23:10,688 What about my job? Your grandparents? 327 00:23:10,690 --> 00:23:11,822 They'll be all right. Chad knows how 328 00:23:11,824 --> 00:23:13,090 to change a light bulb. Right, Chad? 329 00:23:13,092 --> 00:23:15,659 Yeah. Moose: I know just the place to start. 330 00:23:15,661 --> 00:23:17,862 Figure eights. Work those figure eights. 331 00:23:25,871 --> 00:23:28,773 And we're at a fashion shoot? 332 00:23:29,908 --> 00:23:30,941 Okay. 333 00:23:35,013 --> 00:23:38,015 I get it. Costumes. Good thinkin'. 334 00:23:39,785 --> 00:23:42,119 My God, that looks terrible! 335 00:23:42,121 --> 00:23:44,088 I told you she would screw this up. 336 00:23:44,090 --> 00:23:48,025 I'm not finished yet. I just need some more pins. 337 00:23:48,027 --> 00:23:49,760 Pins won't work! What is wrong with you? 338 00:23:49,762 --> 00:23:51,495 You are making her look fat. 339 00:23:51,497 --> 00:23:52,563 What did I tell you? 340 00:23:52,565 --> 00:23:53,531 You're making me look fat? 341 00:23:53,533 --> 00:23:55,099 You don't look fat. 342 00:23:55,101 --> 00:23:57,101 You need to solve this right now. She looks like a whale. 343 00:23:57,103 --> 00:23:59,570 Okay, I am gonna get some more pins. 344 00:23:59,572 --> 00:24:01,972 I'm calling the designer. 345 00:24:01,974 --> 00:24:04,575 My God, is this making me look fat? 346 00:24:04,577 --> 00:24:06,677 Moose! What are you doing here? 347 00:24:06,679 --> 00:24:10,147 We're gonna dance on live television in Vegas... Blah blah blah! 348 00:24:10,149 --> 00:24:12,483 Come on, we'll fill you in in the car. 349 00:24:12,485 --> 00:24:14,652 No. Are you talking about that vortex thing? I have work. Can't. 350 00:24:14,654 --> 00:24:16,454 Yo! Think this is a good look for the crew. 351 00:24:20,158 --> 00:24:21,859 Who's the pretty boy? 352 00:24:21,861 --> 00:24:24,528 This is Sean. He's an amazing choreographer. 353 00:24:24,530 --> 00:24:26,564 You've never heard of the mob? 354 00:24:26,566 --> 00:24:27,932 No. 355 00:24:27,934 --> 00:24:29,533 How have you not heard of the mob? 356 00:24:29,535 --> 00:24:30,835 I don't get out much. 357 00:24:31,837 --> 00:24:33,204 And, who are you? 358 00:24:34,606 --> 00:24:36,173 Hey, guys, relax, okay? 359 00:24:36,175 --> 00:24:39,844 Andie, this is Sean. The mob is totally legit. 360 00:24:39,846 --> 00:24:42,913 And, Sean, Andie knows what she's doing. All right? 361 00:24:42,915 --> 00:24:46,050 Cool. So she will help with the costumes then, right? 362 00:24:46,052 --> 00:24:49,053 This costume girl could dance circles around your ass. 363 00:24:49,055 --> 00:24:51,121 Okay, good to know. 364 00:24:51,123 --> 00:24:52,823 Anytime, anyplace. 365 00:24:54,993 --> 00:24:57,695 Okay, guys, let's just chill, all right? 366 00:25:00,165 --> 00:25:02,066 Come on. Can we talk about this? 367 00:25:08,707 --> 00:25:12,109 Does it always have to end up in a big, giant dance battle? 368 00:25:45,011 --> 00:25:47,144 What is going on here? 369 00:25:47,146 --> 00:25:48,979 Get me off this thing! 370 00:25:48,981 --> 00:25:51,815 All right, hang on, hang on. Somebody get her a ladder. 371 00:25:51,817 --> 00:25:53,651 Hang on. We'll get you down. 372 00:25:53,653 --> 00:25:55,252 My God, the couture! 373 00:25:55,254 --> 00:25:56,787 What is this? 374 00:25:58,023 --> 00:26:00,257 Clean up this mess or you're fired. 375 00:26:02,060 --> 00:26:03,294 Fired! 376 00:26:09,868 --> 00:26:12,036 Sean: Turns out, moose was well-connected. 377 00:26:12,038 --> 00:26:15,706 First we found vladd, the human robot. 378 00:26:15,708 --> 00:26:18,709 And we all know he can do some crazy stuff. 379 00:26:18,711 --> 00:26:20,744 Speaking of crazy, 380 00:26:20,746 --> 00:26:23,681 we hunted down these two busted-up sign spinners 381 00:26:23,683 --> 00:26:25,316 who turned out to be... 382 00:26:25,318 --> 00:26:26,650 Moose! 383 00:26:26,652 --> 00:26:27,718 What are you doing here? 384 00:26:27,720 --> 00:26:29,753 Sean: The Santiago twins. 385 00:26:29,755 --> 00:26:31,889 Two of the most amazing dancers I've ever seen. 386 00:26:35,226 --> 00:26:37,361 Next, Andie took us to meet Violet. 387 00:26:37,363 --> 00:26:40,998 This is Violet. Trust me, we need her. 388 00:26:41,000 --> 00:26:43,667 Sean: She makes a mean banana split, but, hey... 389 00:26:43,669 --> 00:26:47,304 Sean: That's just her day job. This girl can move. 390 00:26:49,007 --> 00:26:50,741 Then calls went out to the east coast. 391 00:26:53,278 --> 00:26:54,345 Hello? 392 00:26:54,347 --> 00:26:55,846 Sean: Jenny kido. 393 00:26:55,848 --> 00:26:57,681 Does your aunt still have that van? 394 00:26:57,683 --> 00:26:58,682 Sean: Ditched her telemarketing job, 395 00:26:59,884 --> 00:27:01,151 grabbed her aunt's van, 396 00:27:03,255 --> 00:27:04,955 And hit the road. 397 00:27:12,164 --> 00:27:14,198 Before heading west, she picked up monster. 398 00:27:15,200 --> 00:27:17,167 Monster! Kido! 399 00:27:17,169 --> 00:27:19,003 Road trip! Are you in? 400 00:27:19,005 --> 00:27:22,272 Sean: A sick b-boy from the Bronx. 401 00:27:22,274 --> 00:27:25,909 They swung through Baltimore and grabbed our buddy, hair, 402 00:27:25,911 --> 00:27:28,912 who refused to come without his barber. 403 00:27:28,914 --> 00:27:32,116 But, that guy could dance his ass off. 404 00:27:35,253 --> 00:27:37,321 How are you? 405 00:27:37,323 --> 00:27:41,025 Sean: Three days later, we all showed up at the cha cha palace. 406 00:27:41,027 --> 00:27:42,726 Mr. moose! 407 00:27:42,728 --> 00:27:44,928 Santiagos! Twin killers. 408 00:27:44,930 --> 00:27:45,796 Hey! 409 00:27:47,198 --> 00:27:48,298 Hi, vladd. 410 00:27:48,300 --> 00:27:50,901 Hi! How are you? 411 00:27:50,903 --> 00:27:53,671 Sean: Our crew was finally complete. 412 00:27:53,673 --> 00:27:54,838 Hi! 413 00:27:54,840 --> 00:27:56,407 Sean: Or so we thought. 414 00:27:56,409 --> 00:27:57,975 Let's call it a day, miss vanderblast. 415 00:27:57,977 --> 00:27:59,443 You go take a load off those bunions. 416 00:27:59,445 --> 00:28:01,912 Thank you. 417 00:28:01,914 --> 00:28:05,082 That's Chad, everybody. He teaches here. 418 00:28:12,957 --> 00:28:14,458 What's up, what's up? 419 00:28:14,460 --> 00:28:17,428 Smooth. Are we still sayin' that? 420 00:28:17,430 --> 00:28:19,697 Yo. So we're gonna be training here. 421 00:28:19,699 --> 00:28:21,699 Ana and Boris already gave us the "all clear." 422 00:28:21,701 --> 00:28:22,866 We'll try and stay outta your way. Cool? 423 00:28:26,171 --> 00:28:27,304 Cool. 424 00:28:27,306 --> 00:28:29,239 Cool. 425 00:28:29,241 --> 00:28:32,810 Okay, junior cotillion. Today, foxtrot promenade. 426 00:28:35,447 --> 00:28:36,847 Five minutes and we get started. 427 00:28:36,849 --> 00:28:38,415 All right, all right. 428 00:28:38,417 --> 00:28:40,184 Thank you all for coming out. 429 00:28:40,186 --> 00:28:42,419 Yeah. Everybody knows why they're here. 430 00:28:42,421 --> 00:28:44,788 This isn't just another dance competition. 431 00:28:44,790 --> 00:28:47,758 We win this thing and we get our own show. 432 00:28:47,760 --> 00:28:49,927 For three years. 433 00:28:49,929 --> 00:28:54,198 That means quitting our day jobs and dancing full-time. 434 00:28:54,200 --> 00:28:57,101 The first round of the vortex is a video submission. 435 00:28:57,103 --> 00:28:59,369 That's right. We got some really cool ideas. 436 00:28:59,371 --> 00:29:02,272 I work at a lab. And my boss is at a conference next week 437 00:29:02,274 --> 00:29:05,476 and if we work fast, we can shoot our video there while he's gone. 438 00:29:05,478 --> 00:29:07,344 Only the best of the best get in. 439 00:29:07,346 --> 00:29:09,947 So we need to give them a show. 440 00:29:09,949 --> 00:29:12,850 So let's get to work and put our heads in the same place. Yeah? 441 00:29:12,852 --> 00:29:14,218 All right, let's do it. 442 00:29:14,220 --> 00:29:15,919 Yeah, if we rehearse every single day, 443 00:29:15,921 --> 00:29:17,888 I don't think that'll be a problem. 444 00:29:17,890 --> 00:29:19,890 No, it wouldn't be. 445 00:29:19,892 --> 00:29:22,493 But we need to think and breathe as a unit. 446 00:29:22,495 --> 00:29:25,295 Thinkin' and breathin'? No, we need to dance. We're gonna dance. 447 00:29:25,297 --> 00:29:28,265 Well, obviously, we're gonna dance, 'cause that's why we're here. 448 00:29:28,267 --> 00:29:30,868 So just to be clear, 449 00:29:30,870 --> 00:29:32,870 if we're gonna be a crew, 450 00:29:32,872 --> 00:29:34,238 who's gonna be in charge? 451 00:29:34,240 --> 00:29:35,472 I am. I am. 452 00:29:40,812 --> 00:29:42,212 What? I'm not doin' that. 453 00:29:42,214 --> 00:29:43,180 What? Go over there! 454 00:29:43,182 --> 00:29:44,281 Where? 455 00:29:47,787 --> 00:29:48,952 Yeah, come on, we're doin' it. 456 00:29:48,954 --> 00:29:51,188 Chad: Okay, cotillion, ignore those guys. 457 00:29:51,190 --> 00:29:54,224 Eyes right here. Keep your eyes on the Chad. 458 00:29:54,226 --> 00:29:57,227 Come on. Everybody up. Let's go. 459 00:29:57,229 --> 00:29:58,862 Okay, take your partners. 460 00:29:58,864 --> 00:29:59,797 Just follow what I'm doin'. Go. 461 00:30:09,941 --> 00:30:10,941 Violet: So cool. 462 00:30:12,310 --> 00:30:14,144 Guys! Seriously? 463 00:30:15,247 --> 00:30:16,814 Okay, let's move on. 464 00:30:18,449 --> 00:30:20,184 Hit this hard. Come back. 465 00:30:20,186 --> 00:30:21,418 There you go. 466 00:30:27,992 --> 00:30:30,160 I wanna be in your crew. 467 00:30:30,162 --> 00:30:32,930 Dude, no offense, man, 468 00:30:32,932 --> 00:30:34,231 but the cha-cha-cha doesn't really 469 00:30:34,233 --> 00:30:35,933 mesh with what we're doin' here. 470 00:30:35,935 --> 00:30:38,569 Yeah. So I cha-cha with cougars? 471 00:30:38,571 --> 00:30:41,171 Pays the bills. Chicks dig it. 472 00:30:41,173 --> 00:30:45,142 But I have been known to get pretty crunk. 473 00:30:45,144 --> 00:30:47,511 This competition's gonna be hard enough as it is. 474 00:30:47,513 --> 00:30:50,247 We don't need any help from Rico suave over here. 475 00:30:50,249 --> 00:30:53,550 Ooh. Ouch. Rico suave? 476 00:30:54,986 --> 00:30:56,053 You don't think I got it, do ya? 477 00:30:58,256 --> 00:31:00,023 Do you wanna see what I got? 478 00:31:00,025 --> 00:31:03,193 Nope. No, I don't wanna see what you've got. 479 00:31:03,195 --> 00:31:04,228 Hit the music. 480 00:31:05,564 --> 00:31:07,331 Watch. 481 00:31:33,391 --> 00:31:35,158 Marcos: That was great! 482 00:31:35,160 --> 00:31:37,060 Bravo! 483 00:31:37,062 --> 00:31:38,161 I can't believe it. 484 00:31:38,163 --> 00:31:39,363 Whatever. 485 00:31:42,234 --> 00:31:43,300 Martin: Fancy pants. 486 00:32:56,174 --> 00:32:58,442 Mooski, take another meatball. 487 00:32:58,444 --> 00:33:01,411 You need to be strong tomorrow for your video. 488 00:33:01,413 --> 00:33:05,082 I also made veggie loaf in case anyone wants some. 489 00:33:05,084 --> 00:33:06,483 Vegan, vaygan... 490 00:33:06,485 --> 00:33:08,218 Vegan, baba, vegan. 491 00:33:09,420 --> 00:33:11,154 Foo to your vegan! 492 00:33:11,156 --> 00:33:14,024 You need meat. Not grass. Good for the blood. 493 00:33:14,026 --> 00:33:15,359 Look at how she eats her balls. 494 00:33:15,361 --> 00:33:16,493 You like the balls? 495 00:33:16,495 --> 00:33:18,395 Yes, thank you. They're great. 496 00:33:18,397 --> 00:33:21,999 I give you recipe. You make for him. See how many he eats? 497 00:33:22,001 --> 00:33:24,101 No, they're actually good. 498 00:33:24,103 --> 00:33:25,736 Texture's a little different than regular meatballs, though. 499 00:33:26,738 --> 00:33:30,240 Kinda chewier. 500 00:33:30,242 --> 00:33:32,476 That means he was a tough goat. 501 00:33:37,348 --> 00:33:39,149 Goat? 502 00:33:39,151 --> 00:33:40,517 Goat. You know. 503 00:33:40,519 --> 00:33:42,419 Moose: Yeah, goat balls. 504 00:33:42,421 --> 00:33:43,587 Yeah, they're a total delicacy back in the old country. 505 00:33:47,659 --> 00:33:50,761 And once again, veggie loaf? Anyone? 506 00:33:53,197 --> 00:33:54,164 I like the meat. 507 00:34:01,039 --> 00:34:03,106 Are you sure you're okay with the dishes? 508 00:34:03,108 --> 00:34:04,307 Yeah, we got this. 509 00:34:04,309 --> 00:34:05,742 Yeah, go. We're almost done. 510 00:34:05,744 --> 00:34:08,145 And next time, I'm cooking dinner. 511 00:34:08,147 --> 00:34:10,514 I do not hate that idea at all. 512 00:34:10,516 --> 00:34:11,515 Camille: Okay. Sounds good. 513 00:34:11,517 --> 00:34:13,350 Bye. Adios, muchachos. 514 00:34:13,352 --> 00:34:16,653 Bye! 515 00:34:16,655 --> 00:34:20,157 Those goat balls? My God, you shoulda seen the look on your face. 516 00:34:20,159 --> 00:34:21,758 Hey. I took it like a man. 517 00:34:21,760 --> 00:34:23,760 Like a man. Right. 518 00:34:23,762 --> 00:34:27,164 I didn't know if you were gonna cry or puke. 519 00:34:27,166 --> 00:34:29,299 You don't seem like the crying type. 520 00:34:29,301 --> 00:34:30,567 So I seem like the puking type? 521 00:34:30,569 --> 00:34:31,768 Well... 522 00:34:33,738 --> 00:34:36,440 God, have you always been such a perfectionist? 523 00:34:36,442 --> 00:34:37,641 I'm not a perfectionist. 524 00:34:41,579 --> 00:34:44,414 Must have driven your ex nuts? 525 00:34:44,416 --> 00:34:48,318 She was a dancer, too, right? 526 00:34:48,320 --> 00:34:50,720 I'm sorry. Moose told me. I didn't know if it was a secret or anything. 527 00:34:50,722 --> 00:34:52,856 No, it's not. 528 00:34:52,858 --> 00:34:54,157 It was a while ago. 529 00:34:55,359 --> 00:34:56,693 She was in my crew and... 530 00:34:58,196 --> 00:34:59,663 She left. 531 00:35:02,233 --> 00:35:04,701 I know all about that. 532 00:35:04,703 --> 00:35:08,405 Can be really hard. Dancing together. Being together. 533 00:35:09,807 --> 00:35:11,241 Gets intense. 534 00:35:14,512 --> 00:35:15,745 Yeah. 535 00:35:18,417 --> 00:35:21,785 Look, look, look. Come here. 536 00:35:35,300 --> 00:35:37,467 It's amazing how long they've been together. 537 00:35:39,604 --> 00:35:41,438 They still dance. 538 00:35:49,580 --> 00:35:53,150 Sean: Wow. Moose, this is perfect for the video. 539 00:35:53,152 --> 00:35:54,751 Moose: Wait till you see what I rigged up in here. 540 00:35:57,488 --> 00:36:00,457 Dude, this place is crazy. I can't believe you work here. 541 00:36:00,459 --> 00:36:03,393 How long till your boss gets back from his conference? 542 00:36:03,395 --> 00:36:06,429 Precisely four hours and nine minutes 543 00:36:06,431 --> 00:36:09,266 as long as he doesn't travel faster than 67 Miles per hour. 544 00:36:11,736 --> 00:36:13,436 Sean: But we gotta work fast. Ready? 545 00:36:13,438 --> 00:36:14,804 Who's on music? Let's roll. 546 00:38:58,969 --> 00:39:00,704 Yo. It's so sick! 547 00:39:02,540 --> 00:39:05,008 Sean: All right, it's official. We're lmntrix. 548 00:39:05,010 --> 00:39:06,876 All: Lmntrix. 549 00:39:08,612 --> 00:39:14,084 All Lmntrix! Lmntrix! Lmntrix! 550 00:39:19,690 --> 00:39:21,124 Still nothin' from the vortex? 551 00:39:22,827 --> 00:39:26,396 Nope. Two weeks and not a thing. 552 00:39:27,665 --> 00:39:29,499 Dude, our video was great. 553 00:39:31,369 --> 00:39:32,402 I don't get it. 554 00:39:33,739 --> 00:39:36,506 Yeah. I thought we killed it. 555 00:39:38,109 --> 00:39:42,379 I wish things would just work out just for once. 556 00:39:42,381 --> 00:39:43,813 How'd your grandparents do it? 557 00:39:44,815 --> 00:39:46,583 Must have been easier back in the day. 558 00:39:47,585 --> 00:39:50,086 Was it easier back then? 559 00:39:50,088 --> 00:39:51,821 I had to shovel... 560 00:39:53,624 --> 00:39:55,525 Sheep poop. 561 00:39:55,527 --> 00:39:58,428 Yeah. That's how I paid for our shoes so we could dance. 562 00:39:58,430 --> 00:40:00,497 Sounds terrible. 563 00:40:00,499 --> 00:40:02,532 Are you kidding? It was greatest time of my life. 564 00:40:02,534 --> 00:40:04,868 We dance all night and forget about everything. 565 00:40:04,870 --> 00:40:08,671 Yeah. The light in the bathroom, it needs fix. 566 00:40:08,673 --> 00:40:10,573 And one more thing... 567 00:40:10,575 --> 00:40:12,142 Ana! Ana: What? 568 00:40:12,144 --> 00:40:13,543 Where is the package? The lemon tricks. 569 00:40:13,545 --> 00:40:14,811 Ana: The what? 570 00:40:14,813 --> 00:40:15,979 Boris: The lemon tricks thing. 571 00:40:15,981 --> 00:40:17,814 Ana: 572 00:40:17,816 --> 00:40:18,848 Here. 573 00:40:26,190 --> 00:40:27,690 It's from the vortex. 574 00:40:32,563 --> 00:40:36,533 Alexxa: Welcome, team lmntrix. Your journey to the vortex begins now. 575 00:40:37,535 --> 00:40:39,002 Vegas, baby! 576 00:40:39,004 --> 00:40:40,437 Yeah! 577 00:40:41,739 --> 00:40:43,440 Vegas! 578 00:41:37,962 --> 00:41:40,096 Sean: Caesars! You guys, it's caesars! 579 00:41:40,098 --> 00:41:42,232 Stop, stop, stop! 580 00:41:45,102 --> 00:41:47,837 Welcome to Caesars Palace. You guys here for the vortex? 581 00:41:47,839 --> 00:41:50,573 All right, step right this way to meet alexxa. 582 00:41:50,575 --> 00:41:53,543 So, Jasper, how did you feel when you found out that 583 00:41:53,545 --> 00:41:55,979 the grim knights will be competing here? 584 00:41:55,981 --> 00:41:58,114 At Caesars Palace? 585 00:41:58,116 --> 00:42:00,717 My God. So, so blessed. 586 00:42:00,719 --> 00:42:02,652 When you grow up like I did, 587 00:42:02,654 --> 00:42:05,121 life puts a cage around your heart. 588 00:42:05,123 --> 00:42:08,124 All you hear is the can'ts, the shouldn'ts, the don'ts. 589 00:42:08,126 --> 00:42:11,528 Being in this magical place and having this beautiful opportunity? 590 00:42:11,530 --> 00:42:14,664 To me, that is the dream. 591 00:42:14,666 --> 00:42:15,765 Women: Aw. 592 00:42:15,767 --> 00:42:17,267 Believe, yo. 593 00:42:17,269 --> 00:42:19,068 She's so beautiful. 594 00:42:19,070 --> 00:42:20,303 Yo. 595 00:42:20,305 --> 00:42:21,871 That is so inspiring. 596 00:42:21,873 --> 00:42:23,740 Thank you very much. 597 00:42:23,742 --> 00:42:24,941 We got it. Cut. 598 00:42:24,943 --> 00:42:27,110 Hey. Wait, wait, wait. Can we do it again? 599 00:42:27,112 --> 00:42:29,145 I want us to do something with a little bit more passion. 600 00:42:29,147 --> 00:42:31,981 Maybe talk about how I was bullied as a kid. Powder! 601 00:42:31,983 --> 00:42:33,316 Man: Lmntrix? All right, you'll do. Get up here. 602 00:42:33,318 --> 00:42:35,018 So cute! Come here, guys. 603 00:42:35,020 --> 00:42:36,753 Go, go, go! 604 00:42:41,992 --> 00:42:43,059 Hey. 605 00:42:43,061 --> 00:42:46,129 It's the lab rats! Yeah! 606 00:42:46,131 --> 00:42:48,197 I see you got yourself a new crew. 607 00:42:48,199 --> 00:42:49,766 Y'all come to see some real dancin'? 608 00:42:51,168 --> 00:42:52,335 Man, let's get outta here. 609 00:42:52,337 --> 00:42:53,636 Ooh. 610 00:42:53,638 --> 00:42:55,772 So it begins. 611 00:42:55,774 --> 00:42:59,142 The drama! The passion! The vortex. 612 00:43:00,344 --> 00:43:02,579 How intimidating is it 613 00:43:02,581 --> 00:43:06,215 to be going up against all these tough crews? 614 00:43:06,217 --> 00:43:07,984 No, we're excited. 615 00:43:07,986 --> 00:43:11,054 We're a new crew. But don't let that fool you. We're ready. 616 00:43:11,056 --> 00:43:13,056 We been training really hard to get here. 617 00:43:13,058 --> 00:43:16,159 Now I hear the grim knights are the crew to beat. 618 00:43:17,596 --> 00:43:19,195 How do you feel about that? 619 00:43:20,197 --> 00:43:22,031 It's news to me. 620 00:43:22,033 --> 00:43:23,866 We literally just arrived, so... 621 00:43:27,204 --> 00:43:29,639 Okay. Thank you, guys. 622 00:43:29,641 --> 00:43:31,608 Wait a minute, please! 623 00:43:32,610 --> 00:43:33,977 It is going to be fierce. 624 00:43:33,979 --> 00:43:36,779 I'm alexxa brava, and I am signing off. 625 00:43:45,389 --> 00:43:46,956 Look at this place. 626 00:43:46,958 --> 00:43:48,057 Chad: Smells great. 627 00:43:52,863 --> 00:43:54,263 After that, you know what I mean? 628 00:43:54,265 --> 00:43:55,898 Jason: Is that Sean? 629 00:43:55,900 --> 00:43:57,834 Look who it is. 630 00:43:57,836 --> 00:43:59,869 What are you guys doin' here? 631 00:43:59,871 --> 00:44:01,704 What are we... What are you doing here? 632 00:44:05,109 --> 00:44:06,676 Man, it was really nice of you to call 633 00:44:06,678 --> 00:44:08,277 your crew before you entered this thing. 634 00:44:08,279 --> 00:44:09,212 I know everybody's really happy with you. Celestina: 635 00:44:09,214 --> 00:44:11,381 Crew? 636 00:44:11,383 --> 00:44:13,182 You mean my crew. The crew that didn't leave me in LA. 637 00:44:13,184 --> 00:44:15,685 Look, man, let's just get one thing straight, all right? 638 00:44:15,687 --> 00:44:18,121 We were done with LA, but we were never done with the mob. 639 00:44:18,123 --> 00:44:20,423 Yeah. So this is your new crew? 640 00:44:20,425 --> 00:44:22,959 Yeah, well, they ain't my book club. 641 00:44:22,961 --> 00:44:26,896 Yeah, man. Glad you made some new friends, bro. 642 00:44:26,898 --> 00:44:28,398 They any good? They look pretty good. 643 00:44:28,400 --> 00:44:30,767 Yeah, they're the best of the best. 644 00:44:30,769 --> 00:44:34,337 The best of the best? That's a statement right there. Yeah. 645 00:44:34,339 --> 00:44:36,072 As long as you believe that. I believe it. 646 00:44:36,074 --> 00:44:38,441 Guys, we didn't get that last part. 647 00:44:38,443 --> 00:44:40,143 Could you guys just repeat it? 648 00:44:40,145 --> 00:44:42,445 What? 649 00:44:42,447 --> 00:44:44,080 And could you be a little bit more hurt? A little more vulnerable. 650 00:44:44,082 --> 00:44:45,181 Sean: Who are you? 651 00:44:45,183 --> 00:44:47,016 Could you maybe step back? 652 00:44:47,018 --> 00:44:48,384 I'm with the vortex. 653 00:44:52,956 --> 00:44:54,691 What's this about? Wow! 654 00:44:56,060 --> 00:44:57,960 That was Sean's best friend. 655 00:44:59,463 --> 00:45:01,698 Come on, let's go check out the room. 656 00:45:06,270 --> 00:45:07,904 Welcome to your suite. 657 00:45:09,406 --> 00:45:11,140 Care of the vortex. 658 00:45:20,384 --> 00:45:23,052 Feel it. 659 00:45:23,054 --> 00:45:26,222 I love you, too, my little munchkin puppy. 660 00:45:26,224 --> 00:45:29,492 Yeah, you're such a little Fluffy muffin. You're so cute. 661 00:45:29,494 --> 00:45:32,795 We'd have the best time ever. I wish you were here. I swear. 662 00:45:32,797 --> 00:45:35,031 I love you, baby. 663 00:45:35,033 --> 00:45:36,766 Camille says, "hi." 664 00:45:38,269 --> 00:45:39,502 Send it to her. 665 00:46:05,829 --> 00:46:06,996 There's a huge bed upstairs. 666 00:46:09,300 --> 00:46:11,434 Wanna check it out? 667 00:46:11,436 --> 00:46:13,870 Gross. 668 00:46:13,872 --> 00:46:15,938 Please go away. 669 00:46:19,276 --> 00:46:20,943 What is that smell? 670 00:46:22,146 --> 00:46:23,412 It's my scent. 671 00:46:25,816 --> 00:46:28,785 Real smooth, buddy. Real smooth. 672 00:46:41,398 --> 00:46:43,166 Jason: Hey, the mob. 673 00:46:43,168 --> 00:46:44,467 Anytime, baby. Mob up. 674 00:47:12,162 --> 00:47:16,032 Good evening. Welcome to the vortex. 675 00:47:20,504 --> 00:47:24,207 Tonight, you'll meet the dancers of tomorrow. 676 00:47:24,209 --> 00:47:26,209 Finest in the world. 677 00:47:26,211 --> 00:47:29,912 Each vying to be the lords of Vegas. 678 00:47:29,914 --> 00:47:33,416 With a world-class show of their own 679 00:47:33,418 --> 00:47:35,952 at sensational Caesars Palace! 680 00:47:39,957 --> 00:47:41,457 Wish them luck. 681 00:47:42,459 --> 00:47:43,893 They're gonna need it. 682 00:49:32,602 --> 00:49:34,437 Was that hot enough for you? 683 00:49:37,641 --> 00:49:40,543 So talented. 684 00:49:40,545 --> 00:49:43,679 So full of hope and dreams. 685 00:49:43,681 --> 00:49:45,715 They wish they could all stay. 686 00:49:45,717 --> 00:49:49,518 But we only have room for four. 687 00:49:49,520 --> 00:49:53,556 The crews that will fight it out in the battle ring are... 688 00:49:55,325 --> 00:49:57,460 Divine intention. 689 00:50:06,403 --> 00:50:08,104 Shh. 690 00:50:08,106 --> 00:50:10,172 The mob. 691 00:50:20,417 --> 00:50:21,751 The grim knights. 692 00:50:29,326 --> 00:50:31,627 And lmntrix! 693 00:50:42,105 --> 00:50:44,040 My God! 694 00:50:46,376 --> 00:50:47,643 Andie: Who ate all the muffins? 695 00:50:47,645 --> 00:50:49,211 Kido: Andie, you did. 696 00:50:49,213 --> 00:50:50,713 Andie: Is there more coffee? 697 00:50:50,715 --> 00:50:52,681 Kido: Coffee. 698 00:50:52,683 --> 00:50:55,184 All right, guys, we gotta start rehearsal soon. 699 00:50:56,587 --> 00:50:58,621 I don't think I can face those camera crews anymore. 700 00:51:00,525 --> 00:51:02,591 Maid: Good morning! 701 00:51:02,593 --> 00:51:03,759 Housekeeping? 702 00:51:09,833 --> 00:51:13,069 This way. This is the place I told you. 703 00:51:13,071 --> 00:51:14,336 Sean. 704 00:51:16,406 --> 00:51:19,708 Good luck! Bye-bye! 705 00:51:19,710 --> 00:51:23,446 Man! This is what I call a great rehearsal space. 706 00:51:26,083 --> 00:51:27,149 All right. 707 00:51:28,718 --> 00:51:32,788 All right, yo, yo, listen up. 708 00:51:32,790 --> 00:51:36,492 That circus up there, the cameras, the people, the drama... 709 00:51:36,494 --> 00:51:37,860 That's nothin' but a distraction. 710 00:51:37,862 --> 00:51:39,428 Could keep us from winnin' this thing. 711 00:51:39,430 --> 00:51:41,697 So let's stay focused, 712 00:51:41,699 --> 00:51:43,165 and let's get to business. 713 00:51:43,167 --> 00:51:44,366 All: Yeah! 714 00:51:50,475 --> 00:51:51,540 Chad: Whoo! 715 00:51:52,642 --> 00:51:53,709 Go! 716 00:52:02,185 --> 00:52:03,886 All: And one, and two... 717 00:52:11,461 --> 00:52:13,529 Go like this. Follow me. 718 00:52:17,300 --> 00:52:19,668 Five, six, seven, eight. 719 00:52:24,241 --> 00:52:25,174 Okay. 720 00:52:27,177 --> 00:52:28,811 Okay. Ready? Let's go, come on. 721 00:52:28,813 --> 00:52:31,147 Five, six, seven, eight. 722 00:52:31,149 --> 00:52:34,517 One and two and three and four and five and six and seven and eight. 723 00:52:34,519 --> 00:52:36,719 Make sure these are clean. 724 00:52:36,721 --> 00:52:42,224 One and two and three and four and five and six and seven and eight. 725 00:52:42,226 --> 00:52:44,193 Again, right away, let's go. 726 00:52:44,195 --> 00:52:47,563 One and two and three and... Stop! Stop! Stop! 727 00:52:47,565 --> 00:52:50,199 He needs to catch on. He's not doin' it right. Let's do it again. 728 00:52:50,201 --> 00:52:52,868 Five, six, seven, eight. 729 00:52:52,870 --> 00:52:57,439 One and two and three and four and five and six, seven, eight. 730 00:52:58,608 --> 00:52:59,675 No! 731 00:52:59,677 --> 00:53:01,744 Come on, that was good, man. 732 00:53:01,746 --> 00:53:04,680 Not good enough. You wanna win? 733 00:53:04,682 --> 00:53:06,248 I know you want this as bad as I do. 734 00:53:06,250 --> 00:53:07,650 We're tired, man. 735 00:53:07,652 --> 00:53:09,618 Please, help me help you guys, all right? 736 00:53:09,620 --> 00:53:12,188 Andie: All right, I think we've all had it for today. 737 00:53:12,190 --> 00:53:15,424 Why don't you guys just head out. We'll meet you upstairs. 738 00:53:15,426 --> 00:53:16,926 See you upstairs. Yeah. 739 00:53:28,939 --> 00:53:31,207 Look, I wanna try this thing with you 740 00:53:31,209 --> 00:53:32,741 that I've been imagining in my head. 741 00:53:34,278 --> 00:53:35,744 Better be the dancing you're talking about. 742 00:53:35,746 --> 00:53:37,246 Easy. 743 00:53:40,384 --> 00:53:43,385 All right. You're gonna put that leg right here, 744 00:53:43,387 --> 00:53:44,787 that leg in my hand, 745 00:53:44,789 --> 00:53:46,255 and hold on to my neck, okay? 746 00:53:46,257 --> 00:53:47,856 And then what? 747 00:53:47,858 --> 00:53:49,625 Just trust me. Okay? 748 00:53:52,630 --> 00:53:54,630 You're so sweaty. 749 00:53:54,632 --> 00:53:57,700 Come on, be serious. Okay? 750 00:53:57,702 --> 00:53:59,735 So, I'm gonna jump into your other hand? 751 00:53:59,737 --> 00:54:00,869 Yeah. 752 00:54:00,871 --> 00:54:02,238 Okay. 753 00:54:02,240 --> 00:54:05,608 Three, two... go ahead. 754 00:54:05,610 --> 00:54:07,309 There we go. My God. 755 00:54:07,311 --> 00:54:09,011 We got it. We got it. 756 00:54:09,013 --> 00:54:10,412 All right. I'm gonna toss you up. 757 00:54:10,414 --> 00:54:11,580 Now what? No! 758 00:54:11,582 --> 00:54:12,615 And you're gonna go into a layout. 759 00:54:12,617 --> 00:54:14,483 No, put me down. Stop it. 760 00:54:14,485 --> 00:54:17,886 Stop it. Put me down. 761 00:54:17,888 --> 00:54:19,822 You gotta trust me. You gotta let go. 762 00:54:19,824 --> 00:54:21,890 Okay, I know that you want some big, 763 00:54:21,892 --> 00:54:23,993 cool move, but you can't force it. 764 00:54:23,995 --> 00:54:26,028 Sounds like an excuse. 765 00:54:26,030 --> 00:54:27,796 You saying I take the easy way out, or something? 766 00:54:28,865 --> 00:54:32,001 You don't know anything about me. 767 00:54:32,003 --> 00:54:35,771 Do you know why I was primping those models when we met? 768 00:54:35,773 --> 00:54:37,973 You know why I was doing that? No. 769 00:54:37,975 --> 00:54:40,509 I was a part of this amazing dance group. 770 00:54:40,511 --> 00:54:43,045 We pushed ourselves so hard that I blew out my knee. 771 00:54:43,047 --> 00:54:44,813 Thought I'd never dance again. 772 00:54:44,815 --> 00:54:46,515 Yeah, really messed me up. 773 00:54:46,517 --> 00:54:49,418 So, now, every time I come down hard, 774 00:54:49,420 --> 00:54:51,720 I'm just waiting to hear that pop again. 775 00:54:53,757 --> 00:54:57,726 Okay. Look, I get it. 776 00:54:59,863 --> 00:55:02,498 But if you push past it and get outta your head... 777 00:55:02,500 --> 00:55:05,000 My gosh. 778 00:55:05,002 --> 00:55:06,769 I can get over an old knee injury, okay? 779 00:55:06,771 --> 00:55:07,970 I'm not scared to dance again. 780 00:55:07,972 --> 00:55:10,806 What I don't want to risk is this. 781 00:55:10,808 --> 00:55:12,841 I love that I'm a part of something again. 782 00:55:12,843 --> 00:55:14,910 It's the closest thing I know to family. 783 00:55:16,680 --> 00:55:19,581 Sure, winning, it's cool, it's great. 784 00:55:19,583 --> 00:55:21,917 Hanging out with you guys, though, being here. 785 00:55:23,353 --> 00:55:24,553 Doing what I love. 786 00:55:26,423 --> 00:55:27,856 It's all I care about. 787 00:55:32,362 --> 00:55:35,798 Yeah, well, it's not enough for me. 788 00:56:02,359 --> 00:56:04,626 Honey, I was looking for you. 789 00:56:08,665 --> 00:56:10,099 What's wrong? 790 00:56:10,101 --> 00:56:13,802 Sean. He's so frustrating. He drives me crazy. 791 00:56:16,473 --> 00:56:18,040 Do you know that he was wearing ladies' underwear on his head 792 00:56:18,042 --> 00:56:19,742 when I first met him? 793 00:56:19,744 --> 00:56:23,412 That's pretty funny. You like him. 794 00:56:23,414 --> 00:56:24,646 No, I don't. 795 00:56:25,648 --> 00:56:27,716 He drives me nuts. 796 00:56:27,718 --> 00:56:29,485 Yeah, that means you like him. 797 00:56:29,487 --> 00:56:30,519 Stop it. 798 00:56:33,758 --> 00:56:36,759 What I would like is a night off. Okay? 799 00:56:36,761 --> 00:56:38,894 Come on, we're in Vegas, let's do something. 800 00:56:38,896 --> 00:56:41,897 No, Sean will be mad if we go out. 801 00:56:41,899 --> 00:56:43,866 Whatever. 802 00:56:43,868 --> 00:56:45,401 Let's get the crew. 803 00:56:48,672 --> 00:56:50,839 Yeah? We go out? Yeah. 804 00:56:50,841 --> 00:56:52,975 Yeah, let's do it. Okay. Let's go. 805 00:56:56,613 --> 00:56:58,647 We just gotta get there, okay? 806 00:57:01,451 --> 00:57:03,652 Vladd, what's up? 807 00:57:03,654 --> 00:57:05,888 I think they're in love. Kinda like us. 808 00:57:17,801 --> 00:57:19,468 Poor robot bastard. 809 00:57:32,916 --> 00:57:34,116 Hey. 810 00:57:36,085 --> 00:57:38,487 We're going out. 811 00:57:38,489 --> 00:57:40,589 I know hanging out with us isn't enough for you, 812 00:57:40,591 --> 00:57:43,492 but the rest of us wanna have some fun while we're here. 813 00:57:52,602 --> 00:57:53,735 Wait up. 814 00:58:05,014 --> 00:58:06,081 All: Whoa! 815 00:58:37,780 --> 00:58:38,847 Ha! 816 00:59:02,272 --> 00:59:04,940 You wanna get out of here? Take a walk? 817 00:59:04,942 --> 00:59:05,908 Yeah. 818 00:59:10,213 --> 00:59:12,648 Sean: Hey. You were right. This was a great idea. 819 00:59:19,122 --> 00:59:20,289 Come on. 820 00:59:25,228 --> 00:59:27,763 Yeah. 821 00:59:27,765 --> 00:59:28,997 Welcome to the Clark inn. 822 00:59:28,999 --> 00:59:30,732 Well, thank you. 823 00:59:31,969 --> 00:59:33,201 What is this place? 824 00:59:34,203 --> 00:59:36,305 Vintage... 825 00:59:36,307 --> 00:59:38,240 Vintage park? Vintage Vegas park. 826 00:59:38,242 --> 00:59:39,341 Yeah. 827 00:59:41,911 --> 00:59:44,713 So, you nervous about going up against the mob tomorrow? 828 00:59:47,216 --> 00:59:49,818 Moose told me you and eddy go way back. 829 00:59:51,054 --> 00:59:54,923 We grew up together. We were like brothers. 830 00:59:57,627 --> 00:59:59,828 What about you? 831 00:59:59,830 --> 01:00:02,130 What happened between you and your ex? 832 01:00:02,132 --> 01:00:05,200 Well, moose must have told you about chase. 833 01:00:07,037 --> 01:00:09,805 I don't know. Long distance thing was kinda hard. 834 01:00:10,807 --> 01:00:12,908 We were on tour, so we were always 835 01:00:12,910 --> 01:00:15,677 on different schedules, different cities. 836 01:00:15,679 --> 01:00:16,912 You know, it just never seemed to work. 837 01:00:16,914 --> 01:00:19,348 But that was a really long time ago. 838 01:00:21,751 --> 01:00:24,786 Dancing was the only important thing to him. 839 01:00:27,256 --> 01:00:28,724 He's an idiot. 840 01:00:34,030 --> 01:00:35,330 My God. 841 01:00:35,332 --> 01:00:36,698 You kidding me? 842 01:00:44,007 --> 01:00:45,173 Thank you. 843 01:00:48,344 --> 01:00:50,112 Old school Bobby brown. 844 01:00:50,114 --> 01:00:51,279 Yeah. 845 01:03:14,891 --> 01:03:18,493 How come pot stickers taste so much better in Vegas? 846 01:03:18,495 --> 01:03:21,163 Because they're eggrolls. 847 01:03:21,165 --> 01:03:23,165 Right? Go with this guy. 848 01:03:23,167 --> 01:03:25,333 Give me one. Try it. 849 01:03:25,335 --> 01:03:26,968 Violet: You like it? I liked it. 850 01:03:28,171 --> 01:03:30,071 Monster: Ew! 851 01:03:30,073 --> 01:03:32,140 Monster: Don't want your stinky, goopy mess. 852 01:03:32,142 --> 01:03:34,309 Gauge: Come on, bro. Let it go, man. 853 01:03:34,311 --> 01:03:35,877 No. No. 854 01:03:35,879 --> 01:03:37,546 Monster: This guy's the worst. 855 01:03:37,548 --> 01:03:41,082 Tries so hard, man. Just so hard. 856 01:03:41,084 --> 01:03:43,852 Yo. Mooski, this is your song. Yeah. 857 01:03:43,854 --> 01:03:44,953 Come on, moose, you gotta dance. 858 01:03:44,955 --> 01:03:46,121 Nah. Come on, moose. 859 01:03:46,123 --> 01:03:47,422 Come on. Do it! Do it! 860 01:03:47,424 --> 01:03:49,090 Give us a little sump'n. 861 01:03:49,092 --> 01:03:50,492 Go, go, go. 862 01:03:56,065 --> 01:03:57,566 Let's go, man. 863 01:04:20,556 --> 01:04:21,890 What? 864 01:04:26,262 --> 01:04:27,128 All: Whoa! 865 01:05:23,920 --> 01:05:25,053 No. 866 01:05:42,405 --> 01:05:44,239 Andie: Moose, I heard. 867 01:05:45,241 --> 01:05:47,008 You okay? 868 01:05:47,010 --> 01:05:48,176 What happened to Camille? 869 01:05:49,612 --> 01:05:51,046 I don't know, I can't find her. 870 01:05:51,048 --> 01:05:52,981 I've called her a million times. 871 01:05:52,983 --> 01:05:56,484 I'm sure she's somewhere, man. People don't just disappear in Vegas. 872 01:05:56,486 --> 01:05:58,687 Actually, it happens all the time. 873 01:05:58,689 --> 01:06:01,156 I watched on TV. 20/20. 874 01:06:01,158 --> 01:06:02,223 Scary. 875 01:06:02,225 --> 01:06:04,659 Kido. 876 01:06:04,661 --> 01:06:07,996 My bad. Sorry, mooski. Sorry. 877 01:06:07,998 --> 01:06:10,598 She's probably halfway to LA by now. 878 01:06:10,600 --> 01:06:14,035 Come on, man. There's no way she went all the way back. 879 01:06:14,037 --> 01:06:16,738 I had no idea that girl was gonna kiss me. 880 01:06:16,740 --> 01:06:19,507 Those moves? I guess you were just too irresistible. 881 01:06:22,044 --> 01:06:24,179 Look, guys, I'm sorry. All right. 882 01:06:24,181 --> 01:06:25,580 I shouldn't be here. 883 01:06:25,582 --> 01:06:27,515 It was all innocent fun. 884 01:06:27,517 --> 01:06:29,284 I guess she didn't know that, but... 885 01:06:29,286 --> 01:06:31,753 I just... I need to go home. 886 01:06:31,755 --> 01:06:34,322 I mean, I love you guys. This has all been great and fun and all, but... 887 01:06:34,324 --> 01:06:35,557 I mean, I love Camille. 888 01:06:36,759 --> 01:06:40,261 Wait. Can't this wait? We need you here. 889 01:06:40,263 --> 01:06:42,130 We battle the mob tomorrow. 890 01:06:42,132 --> 01:06:44,199 You can't just abandon us now. 891 01:06:44,201 --> 01:06:45,433 Yes, you can. 892 01:06:45,435 --> 01:06:46,434 Are you kidding me? 893 01:06:46,436 --> 01:06:47,569 No, I'm not kidding. 894 01:06:48,571 --> 01:06:50,238 Get outta here. 895 01:06:50,240 --> 01:06:52,707 Go do what you gotta do. 896 01:06:52,709 --> 01:06:54,275 Sorry to let you guys down. 897 01:06:58,280 --> 01:07:00,315 It's all good, bro. 898 01:07:08,324 --> 01:07:10,091 Alexxa: And the winner is... 899 01:07:10,093 --> 01:07:11,659 The grim knights. 900 01:07:14,364 --> 01:07:16,631 Yo. Divine intention just got destroyed by the grim knights. 901 01:07:16,633 --> 01:07:20,201 Monster: How we gonna do this without moose? 902 01:07:20,203 --> 01:07:23,538 Hey, guys, come on. Just stay focused, okay? 903 01:07:23,540 --> 01:07:25,607 We'll be just fine without moose. 904 01:07:25,609 --> 01:07:27,776 Alexxa: Stay tuned. Up after the break, 905 01:07:27,778 --> 01:07:30,678 the mob and lmntrix battle for their lives. 906 01:07:34,650 --> 01:07:38,753 Keep on watching. And do not forget to text. 907 01:07:38,755 --> 01:07:41,489 Every vote counts. 908 01:07:41,491 --> 01:07:43,525 Are you ready for more? 909 01:07:44,493 --> 01:07:46,828 I know I am. 910 01:07:46,830 --> 01:07:49,197 You ready to do this? Yeah. 911 01:07:49,199 --> 01:07:51,633 Alexxa: Do we have any fans of the mob out there? 912 01:07:55,104 --> 01:07:56,738 What about lmntrix? 913 01:08:00,476 --> 01:08:03,244 This is crazy, man. 914 01:08:03,246 --> 01:08:04,712 I never thought that me and you 915 01:08:04,714 --> 01:08:05,713 would end up against each other. 916 01:08:09,485 --> 01:08:12,320 Are you seriously ignoring me right now? Because I swear to God, man... 917 01:08:12,322 --> 01:08:14,422 Jason: Don't even worry about it. It's not even worth it. 918 01:08:19,695 --> 01:08:21,196 Alexxa: Are we ready? 919 01:08:23,432 --> 01:08:26,401 Lmntrix versus the mob. 920 01:08:28,238 --> 01:08:30,738 Man: In this corner, hailing from Miami... 921 01:08:30,740 --> 01:08:32,173 The mob! 922 01:08:34,877 --> 01:08:38,680 And in this corner, hailing from Los Angeles, California... 923 01:08:38,682 --> 01:08:40,582 Lmntrix! 924 01:08:43,352 --> 01:08:46,187 Round 1. Dance. 925 01:10:23,352 --> 01:10:24,719 Round 2. 926 01:10:26,522 --> 01:10:27,655 Dance. 927 01:11:24,447 --> 01:11:25,713 Round 3. 928 01:11:26,915 --> 01:11:27,782 Dance. 929 01:12:39,355 --> 01:12:40,988 Come on. Do it. No. 930 01:12:40,990 --> 01:12:42,123 No. Stop it. 931 01:12:43,125 --> 01:12:44,392 No. 932 01:13:09,585 --> 01:13:11,853 Your votes have been tallied, 933 01:13:11,855 --> 01:13:14,922 and the results are in. 934 01:13:14,924 --> 01:13:18,426 May I present to you the winners of this battle 935 01:13:18,428 --> 01:13:22,663 and the surprise sleeper crew of this competition. 936 01:13:31,407 --> 01:13:33,107 Lmntrix. 937 01:13:45,754 --> 01:13:48,623 Enjoy that win, man. 938 01:13:48,625 --> 01:13:53,027 Alexxa: In this fight to win a three-year contract here at Caesars Palace, 939 01:13:53,029 --> 01:13:54,996 only one battle remains. 940 01:13:56,865 --> 01:14:00,701 A clash between lmntrix, 941 01:14:00,703 --> 01:14:02,804 who barely made the qualifying rounds, 942 01:14:02,806 --> 01:14:05,907 but somehow eked their way into the finals, 943 01:14:05,909 --> 01:14:08,142 and the team to beat, 944 01:14:08,144 --> 01:14:09,844 the grim knights. 945 01:14:15,651 --> 01:14:18,786 See you tomorrow. 946 01:14:18,788 --> 01:14:20,822 There will be blood on the dance floor. 947 01:14:27,696 --> 01:14:29,597 Hey. Hey. Hey! 948 01:14:29,599 --> 01:14:30,932 What happened out there? 949 01:14:30,934 --> 01:14:33,067 What happened out there? Are you serious? 950 01:14:33,069 --> 01:14:35,670 You tried to pull me into a dangerous trick that I wasn't ready for. 951 01:14:35,672 --> 01:14:36,971 We were not ready for it. 952 01:14:36,973 --> 01:14:39,474 But we won. We made it to the final round. 953 01:14:39,476 --> 01:14:40,675 That's all that matters? 954 01:14:43,245 --> 01:14:44,912 I should've known better. 955 01:14:49,151 --> 01:14:50,918 Alexxa brava. 956 01:14:50,920 --> 01:14:53,488 You guys. Cheers. 957 01:14:53,490 --> 01:14:55,890 Man: Next up on vh1, celebrating the vortex 958 01:14:55,892 --> 01:14:58,259 with an alexxa brava video marathon. 959 01:14:58,261 --> 01:15:00,194 Sweat sugar dance voodoo! 960 01:15:00,196 --> 01:15:03,598 ยถ You want my sweat sugar dancing voodoo 961 01:15:03,600 --> 01:15:05,533 ยถ you want the magic that I do 962 01:15:05,535 --> 01:15:09,136 ยถ sweat sugar dancing voodoo 963 01:15:09,138 --> 01:15:11,539 ยถ you want my sweat sugar dancing voodoo ยถ 964 01:15:11,541 --> 01:15:12,940 Martin: That's the guy. Marcos: That's the grim knights guy. 965 01:15:12,942 --> 01:15:14,008 Hair: What guy? 966 01:15:14,010 --> 01:15:16,711 Martin: That ass clown Jasper. 967 01:15:16,713 --> 01:15:19,046 I knew I'd seen that damn face before. I knew it. 968 01:15:19,048 --> 01:15:20,748 My God, is he wearing a sparkle thong? 969 01:15:21,783 --> 01:15:23,851 Monster: He looks like a dead baby. 970 01:15:23,853 --> 01:15:26,053 Violet: Wait till Sean hears about this. 971 01:15:26,055 --> 01:15:28,189 Where's Sean and Andie? 972 01:15:28,191 --> 01:15:30,191 I don't know, but she was super pissed after the battle. 973 01:15:30,193 --> 01:15:31,726 Hair: I don't know. Her knee's been bothering her. 974 01:15:31,728 --> 01:15:36,163 Wait, ice. We need ice. We gotta keep these babies chilled. 975 01:15:36,165 --> 01:15:37,965 Where's the bucket? 976 01:15:37,967 --> 01:15:40,868 I think monster use it to soak his foot. 977 01:15:40,870 --> 01:15:42,169 Ew! 978 01:15:42,171 --> 01:15:43,237 Come on, man. 979 01:15:43,239 --> 01:15:44,672 That's nasty. 980 01:15:44,674 --> 01:15:46,040 Blisters. You're nasty, bro. 981 01:15:46,042 --> 01:15:47,208 Dancers, blisters. I do a lotta footwork. 982 01:15:47,210 --> 01:15:48,309 Hey, Andie. 983 01:15:48,311 --> 01:15:50,177 Hey. There she is. There she is. 984 01:15:52,180 --> 01:15:53,247 Damn, gangster. 985 01:15:53,249 --> 01:15:56,150 I think I go get ice, too. 986 01:15:56,152 --> 01:16:00,655 All right. Okay, fill it up. I'll fill that back up. 987 01:16:00,657 --> 01:16:02,256 What was up with Andie? 988 01:16:02,258 --> 01:16:03,958 Something happened to her. I don't know. She's really upset. 989 01:16:03,960 --> 01:16:05,793 Alexxa: You're being so paranoid. 990 01:16:05,795 --> 01:16:07,895 Jasper: You said it was gonna be the mob. 991 01:16:07,897 --> 01:16:11,866 Relax. It was a last-minute creative decision. 992 01:16:11,868 --> 01:16:13,801 Lmntrix really brought it last night, 993 01:16:13,803 --> 01:16:15,870 so we changed up the plan a little. 994 01:16:19,042 --> 01:16:21,042 You guys duking it out 995 01:16:21,044 --> 01:16:23,110 is gonna make for a much more compelling storyline. 996 01:16:23,112 --> 01:16:24,979 Jasper: Yo, just don't make a fool outta me. 997 01:16:24,981 --> 01:16:28,082 Don't worry, baby, it's in the bag. 998 01:16:28,084 --> 01:16:29,617 This is gonna be some killer TV. 999 01:16:30,619 --> 01:16:31,819 What? 1000 01:16:31,821 --> 01:16:32,920 Alexxa: You don't trust me? 1001 01:16:32,922 --> 01:16:34,722 Shh. Jasper: You know I do. 1002 01:16:34,724 --> 01:16:36,090 You do? 1003 01:16:36,092 --> 01:16:37,224 Yeah. 1004 01:16:37,226 --> 01:16:40,928 Then shut that 1005 01:16:40,930 --> 01:16:44,966 pouty little mouth of yours. 1006 01:16:57,145 --> 01:16:59,046 Holy balls. 1007 01:16:59,048 --> 01:17:02,149 We just saw Jasper and alexxa mackin' on each other in the hallway. 1008 01:17:02,151 --> 01:17:04,118 What? You sure? 1009 01:17:04,120 --> 01:17:05,786 Who else dress like a zebra? 1010 01:17:05,788 --> 01:17:10,157 We heard them talking, and this whole vortex thing is scripted. 1011 01:17:10,159 --> 01:17:11,892 It's been planned. 1012 01:17:11,894 --> 01:17:14,762 She said it was gonna be killer TV when we all went down. 1013 01:17:14,764 --> 01:17:16,364 So they had it rigged from the beginning? 1014 01:17:16,366 --> 01:17:18,299 We never had a chance? 1015 01:17:18,301 --> 01:17:20,134 The grim knights were always gonna win. 1016 01:17:20,136 --> 01:17:22,336 No, but America vote for us. 1017 01:17:22,338 --> 01:17:24,672 Maybe they just thought they were voting for us. 1018 01:17:24,674 --> 01:17:26,307 I don't believe this. 1019 01:17:26,309 --> 01:17:28,109 Connect the dots, sister. 1020 01:17:28,111 --> 01:17:30,211 Jasper was her backup dancer. 1021 01:17:30,213 --> 01:17:31,979 Now he's her private dancer. 1022 01:17:31,981 --> 01:17:34,115 Jasper was her backup dancer? 1023 01:17:34,117 --> 01:17:36,217 Yeah. We just saw him on TV 1024 01:17:36,219 --> 01:17:39,253 shaking his nasty ass in alexxa brava's video. 1025 01:17:39,255 --> 01:17:41,155 We gotta tell someone. 1026 01:17:41,157 --> 01:17:45,059 Who we gonna tell? The producers? They're in on it, too. 1027 01:17:45,061 --> 01:17:48,663 Of course it's rigged. It's reality TV. Nothing's real. 1028 01:17:48,665 --> 01:17:50,865 I can't go back to the sucky phone job. 1029 01:17:50,867 --> 01:17:53,000 What about us? We spin those stupid sign for living. 1030 01:17:53,002 --> 01:17:54,902 Man, this sucks. 1031 01:17:54,904 --> 01:17:56,303 For a second, I thought we had a shot. 1032 01:17:59,074 --> 01:18:01,342 Hard to go back to our old lives now? 1033 01:18:01,344 --> 01:18:03,911 Okay, hang on. We're still going out there, okay? 1034 01:18:03,913 --> 01:18:05,179 We've worked so hard. 1035 01:18:05,181 --> 01:18:06,247 This is gonna be an opportunity 1036 01:18:06,249 --> 01:18:08,015 for us to just go out there and... 1037 01:18:08,017 --> 01:18:09,984 What's the point? 1038 01:18:09,986 --> 01:18:11,352 We're not gonna win this thing. And I'm not going out there 1039 01:18:11,354 --> 01:18:13,354 and humiliating myself in front of the whole world. 1040 01:18:13,356 --> 01:18:17,391 The point is that we're an awesome crew and amazing dancers. 1041 01:18:17,393 --> 01:18:19,460 So, we're gonna go out there and still show them what we've got. 1042 01:18:19,462 --> 01:18:21,362 This isn't about winning some contest 1043 01:18:21,364 --> 01:18:23,698 or some silly little prize. 1044 01:18:23,700 --> 01:18:25,232 This was about booking a job. 1045 01:18:25,234 --> 01:18:27,034 Everyone in this room is sick of 1046 01:18:27,036 --> 01:18:29,103 scraping around to pay their rent. 1047 01:18:29,105 --> 01:18:32,239 I live in a freakin' little storage closet. 1048 01:18:32,241 --> 01:18:35,843 This was about all our hard work finally paying off, 1049 01:18:35,845 --> 01:18:38,245 so we can have some actual stability. 1050 01:18:43,185 --> 01:18:45,152 It was far more than that for me. 1051 01:19:53,121 --> 01:19:54,288 Moose: Camille? 1052 01:19:57,826 --> 01:19:59,059 You home? 1053 01:20:23,919 --> 01:20:25,853 I knew I'd find you up here. 1054 01:20:30,926 --> 01:20:32,326 Look, I know that you're probably, like, 1055 01:20:32,328 --> 01:20:35,596 super uber galactically pissed at me right now, 1056 01:20:35,598 --> 01:20:38,032 but I'm really sorry. And I don't know how I let that happen. 1057 01:20:40,468 --> 01:20:45,539 Seeing you and that girl, 1058 01:20:45,541 --> 01:20:47,174 I wasn't just jealous of her, 1059 01:20:48,410 --> 01:20:51,946 but also of you. 1060 01:20:51,948 --> 01:20:57,017 You were just having the best time, 1061 01:20:57,019 --> 01:21:00,521 and I didn't belong. 1062 01:21:00,523 --> 01:21:03,324 I couldn't get out of there fast enough. 1063 01:21:03,326 --> 01:21:05,459 It felt gross. 1064 01:21:05,461 --> 01:21:08,095 I just wanted to come home. 1065 01:21:08,097 --> 01:21:11,632 But home doesn't feel like home without you. 1066 01:21:13,535 --> 01:21:15,536 Does this feel like home to you? 1067 01:21:18,207 --> 01:21:19,540 Are you kidding me? 1068 01:21:20,542 --> 01:21:22,243 I love my life with you, 1069 01:21:22,245 --> 01:21:24,945 and I wouldn't trade it for anything else in the world. 1070 01:21:24,947 --> 01:21:28,949 But being in the spotlight, that's a big part of who you are, 1071 01:21:28,951 --> 01:21:31,585 and I feel like I'm holding you back. 1072 01:21:31,587 --> 01:21:35,222 I found the person I wanna dance with, all right? 1073 01:21:35,224 --> 01:21:38,559 Yeah, we have jobs and, yeah, we have a nice apartment, 1074 01:21:38,561 --> 01:21:41,328 but, I mean, we're more than that. 1075 01:21:41,330 --> 01:21:42,596 Can't we have it both ways? 1076 01:21:43,999 --> 01:21:45,299 Yeah. 1077 01:21:45,301 --> 01:21:46,634 That's what you want? 1078 01:21:47,636 --> 01:21:48,903 Yeah. 1079 01:21:49,905 --> 01:21:51,438 Are you sure? 1080 01:22:02,384 --> 01:22:03,651 I'm sure. 1081 01:22:11,259 --> 01:22:12,626 Ana: Sean! 1082 01:22:12,628 --> 01:22:15,562 Sean. Come. Eat and drink with us. Yes? 1083 01:22:15,564 --> 01:22:18,465 This is so good. I'm going to eat the whole thing, I don't care. 1084 01:22:18,467 --> 01:22:19,934 No worries. So good. 1085 01:22:19,936 --> 01:22:22,069 She love it here, Sean. 1086 01:22:22,071 --> 01:22:24,471 We're moving here. 1087 01:22:24,473 --> 01:22:27,608 You have to try this. So good. 1088 01:22:27,610 --> 01:22:30,511 So, you guys didn't take off with moose. 1089 01:22:30,513 --> 01:22:33,647 Mooski, he knows what's important. He doesn't need us. 1090 01:22:33,649 --> 01:22:36,050 And we would never miss finale. 1091 01:22:36,052 --> 01:22:37,418 What time tomorrow you dance? 1092 01:22:37,420 --> 01:22:38,619 We're not. 1093 01:22:40,288 --> 01:22:43,057 Whole contest is rigged. 1094 01:22:43,059 --> 01:22:44,692 This whole thing was just a waste of time. 1095 01:22:46,161 --> 01:22:49,630 The mob hates me. Andie hates me. 1096 01:22:49,632 --> 01:22:51,632 Viva Las Vegas, everybody. 1097 01:22:55,737 --> 01:22:56,603 So you give up? 1098 01:22:59,107 --> 01:23:01,508 Yeah. 1099 01:23:01,510 --> 01:23:04,011 Better to quit now. That's okay. We go back, you clean toilets. 1100 01:23:04,013 --> 01:23:06,046 I think the one in the back is clogged, no? 1101 01:23:06,048 --> 01:23:08,749 Take it easy on him. Can't you see his heart is broken? 1102 01:23:10,552 --> 01:23:13,554 You remember how we feel, European championship? 1103 01:23:13,556 --> 01:23:15,222 Boris: That one. 1104 01:23:16,224 --> 01:23:18,025 Sean... 1105 01:23:18,027 --> 01:23:20,561 European championship dance final. 1106 01:23:22,330 --> 01:23:24,598 I step on her foot. 1107 01:23:24,600 --> 01:23:26,500 I break her foot. 1108 01:23:26,502 --> 01:23:29,136 Boom. We lose. 1109 01:23:29,138 --> 01:23:32,373 I feel terrible, but she forgive me. 1110 01:23:32,375 --> 01:23:33,574 I'm not perfect. 1111 01:23:35,076 --> 01:23:36,377 Ana: Who is perfect? 1112 01:23:38,246 --> 01:23:40,280 Where is perfect? 1113 01:23:44,319 --> 01:23:46,186 Sheep poop, remember? 1114 01:23:49,057 --> 01:23:51,325 Sean, 1115 01:23:51,327 --> 01:23:55,763 sometime you just have to shovel through it. That's all. 1116 01:23:57,432 --> 01:23:59,566 Ana: Yes, you have problems. 1117 01:23:59,568 --> 01:24:02,503 You think winning is all there is to life? 1118 01:24:02,505 --> 01:24:06,407 Is this the only reason you work so hard 1119 01:24:06,409 --> 01:24:10,377 and give up so much to be here? 1120 01:24:43,211 --> 01:24:45,145 You know what you need to do. 1121 01:24:47,215 --> 01:24:48,348 You do it. 1122 01:25:04,232 --> 01:25:05,232 Wait, wait, wait. 1123 01:25:13,141 --> 01:25:14,741 I'm sorry. 1124 01:25:16,377 --> 01:25:18,712 I thought I could fix everything. 1125 01:25:22,717 --> 01:25:26,353 I thought I could figure everything out, but... 1126 01:25:26,355 --> 01:25:30,157 Okay, stop, stop, stop, dude. 1127 01:25:30,159 --> 01:25:32,860 You look absolutely ridiculous when you cry. 1128 01:25:32,862 --> 01:25:35,696 Sorry. I just really need a friend right now. 1129 01:25:35,698 --> 01:25:38,465 Look, man, you're my best friend. 1130 01:25:38,467 --> 01:25:40,601 You're family. Families fight. It's cool. 1131 01:25:40,603 --> 01:25:44,471 You've been there for me when I was at my worst and, 1132 01:25:44,473 --> 01:25:47,641 from the looks of it, you could probably use someone in your corner. 1133 01:25:49,777 --> 01:25:51,845 But first you gotta come and apologize to the rest of the family 1134 01:25:51,847 --> 01:25:53,580 'cause they still hate your guts. 1135 01:25:53,582 --> 01:25:55,482 Come on. Get in here. 1136 01:25:55,484 --> 01:25:56,850 Don't you dare tell 'em I cried. 1137 01:25:56,852 --> 01:25:58,485 You look crazy when you cry. 1138 01:25:58,487 --> 01:25:59,887 I know. I didn't cry, all right? 1139 01:26:07,929 --> 01:26:08,795 Hey. 1140 01:26:11,232 --> 01:26:12,399 Hold up. 1141 01:26:12,401 --> 01:26:14,801 Yo, please. I've got a plan, okay? 1142 01:26:16,638 --> 01:26:18,605 We can't go down like this, guys. 1143 01:26:18,607 --> 01:26:20,507 Look... 1144 01:26:20,509 --> 01:26:21,775 Where's Andie? 1145 01:26:21,777 --> 01:26:23,777 She took off already. 1146 01:26:23,779 --> 01:26:25,179 You said we were all going home, 1147 01:26:25,181 --> 01:26:27,181 and she didn't wanna ride in the van with 1148 01:26:27,183 --> 01:26:28,749 everybody. 1149 01:26:28,751 --> 01:26:29,616 Yeah. 1150 01:26:31,853 --> 01:26:34,655 Listen, drop your bags, please, 1151 01:26:34,657 --> 01:26:36,757 and meet me in the basement in 10 minutes, okay? 1152 01:26:46,367 --> 01:26:48,936 Andie: Hey. It's Andie. Leave a message after the beep. 1153 01:26:50,272 --> 01:26:52,306 Hey. It's me. 1154 01:26:52,308 --> 01:26:56,910 Me and the crew have a plan and we really need you. 1155 01:26:56,912 --> 01:27:00,214 So, if you get this message in time, 1156 01:27:00,216 --> 01:27:01,949 we'll be in the basement. 1157 01:27:10,892 --> 01:27:12,659 Thanks for coming, guys. 1158 01:27:15,797 --> 01:27:18,332 This all started out so simple. 1159 01:27:18,334 --> 01:27:19,700 I love dancing. 1160 01:27:21,936 --> 01:27:24,538 But everyone here knows that it's not that easy 1161 01:27:24,540 --> 01:27:27,674 when you're trying to make a living out of it. 1162 01:27:27,676 --> 01:27:29,977 Every day is a battle, 1163 01:27:29,979 --> 01:27:33,714 and we work so hard just to be unappreciated by some pop artist 1164 01:27:33,716 --> 01:27:36,350 or win some little competition 1165 01:27:36,352 --> 01:27:37,417 that everyone's gonna forget about 1166 01:27:37,419 --> 01:27:38,852 in a couple months. 1167 01:27:40,288 --> 01:27:43,523 The thing is, 1168 01:27:43,525 --> 01:27:46,593 I wanted to win so bad that 1169 01:27:46,595 --> 01:27:50,397 I didn't realize what I was losing. 1170 01:27:52,667 --> 01:27:55,569 Our lifestyle isn't that easy. 1171 01:27:55,571 --> 01:27:58,505 But it's the one we chose. 1172 01:27:58,507 --> 01:28:00,807 So I say we choose to make the best of it. 1173 01:28:02,443 --> 01:28:05,579 Tonight. 1174 01:28:05,581 --> 01:28:09,916 Not for the show, for the people watching, but for us. 1175 01:28:09,918 --> 01:28:12,953 This is what matters. And I see that now. 1176 01:28:13,955 --> 01:28:15,055 Nice. 1177 01:28:19,294 --> 01:28:20,560 I thought you were gone. 1178 01:28:21,562 --> 01:28:23,697 Well, I'm back. 1179 01:28:23,699 --> 01:28:25,732 Lmntrix is dancing, so am I. 1180 01:28:25,734 --> 01:28:27,401 I'm not letting my crew down. 1181 01:28:27,403 --> 01:28:28,535 Thanks for coming in. 1182 01:28:28,537 --> 01:28:29,870 I'm not doing this for you. 1183 01:28:31,072 --> 01:28:33,707 So, you guys wanna do this? 1184 01:28:33,709 --> 01:28:34,941 Somebody got the music? 1185 01:28:34,943 --> 01:28:38,078 What, you thought I'd let you guys down? 1186 01:28:38,080 --> 01:28:39,046 Moose! 1187 01:28:39,048 --> 01:28:40,814 Moose! 1188 01:28:40,816 --> 01:28:42,382 And we're back! 1189 01:28:42,384 --> 01:28:44,017 We started this thing, right? Let's finish it. 1190 01:28:44,019 --> 01:28:45,652 Yo. Hold up. You're not going anywhere without us. 1191 01:28:46,854 --> 01:28:47,821 Yo. 1192 01:28:49,590 --> 01:28:50,891 Thanks for coming, man. 1193 01:28:50,893 --> 01:28:52,392 Gauge: Really? 1194 01:28:52,394 --> 01:28:56,463 Everybody, this is my family. 1195 01:28:56,465 --> 01:28:58,765 New family, meet the old family. 1196 01:29:00,702 --> 01:29:01,735 Y'all get along, okay? 1197 01:29:02,937 --> 01:29:04,338 Yo. 1198 01:29:04,340 --> 01:29:05,872 Okay. Let's try. 1199 01:29:05,874 --> 01:29:08,475 What's up, man? Nice to meet you. 1200 01:29:08,477 --> 01:29:11,411 All right, so, guys, what's the plan? 1201 01:29:13,815 --> 01:29:15,515 They rigged this thing? 1202 01:29:15,517 --> 01:29:17,451 We'll give 'em a taste of their own medicine. 1203 01:29:18,820 --> 01:29:20,687 We bring the fuckin' house down. 1204 01:29:31,999 --> 01:29:33,967 Good evening, children of the vortex. 1205 01:29:40,141 --> 01:29:43,710 We are at Caesars Palace tonight, 1206 01:29:43,712 --> 01:29:46,913 and we are ready to settle the score. 1207 01:29:46,915 --> 01:29:51,885 One team will leave here the champions of the vortex, 1208 01:29:51,887 --> 01:29:54,154 with a three-year Vegas contract. 1209 01:29:54,156 --> 01:29:56,523 And one team will just 1210 01:29:57,792 --> 01:29:59,626 leave. 1211 01:30:01,830 --> 01:30:05,866 Remember to text your votes. And be merciless. 1212 01:30:07,135 --> 01:30:09,503 And now, 1213 01:30:09,505 --> 01:30:11,772 the moment we've all been waiting for. 1214 01:30:11,774 --> 01:30:16,410 The grim knights versus lmntrix. 1215 01:30:38,132 --> 01:30:38,999 Whoo! 1216 01:30:47,175 --> 01:30:48,775 Come on. 1217 01:33:01,008 --> 01:33:02,275 Come on. Come on. 1218 01:33:05,212 --> 01:33:07,247 Let's go. 1219 01:33:07,249 --> 01:33:10,216 You want some of me? You want some? Let's go! 1220 01:34:17,184 --> 01:34:20,987 Y'all know what it is! Let's go! Grim knights! 1221 01:34:23,791 --> 01:34:26,126 Weren't the grim knights amazing? 1222 01:34:28,096 --> 01:34:29,829 So hot. 1223 01:34:31,832 --> 01:34:34,134 They're gonna be very hard to beat. 1224 01:34:34,136 --> 01:34:36,903 Next up, lmntrix. 1225 01:34:43,411 --> 01:34:46,179 Sean: Thank you. Thank you. 1226 01:34:46,181 --> 01:34:50,684 I just wanna say how much we've enjoyed being a part of this contest. 1227 01:34:50,686 --> 01:34:55,989 And, it's been a life-changing ride. 1228 01:34:55,991 --> 01:35:00,126 And to be going up against the grim knights. What an honor. 1229 01:35:00,128 --> 01:35:02,328 And what a compelling storyline. 1230 01:35:03,864 --> 01:35:05,832 It's gonna make for some killer TV. 1231 01:35:08,803 --> 01:35:13,073 You know, I came here to win, but I'm okay if that doesn't happen. 1232 01:35:13,075 --> 01:35:15,075 Tomorrow, we might be back to our day jobs. 1233 01:35:15,077 --> 01:35:19,479 But tonight, we're living the dream together! 1234 01:35:19,481 --> 01:35:24,050 Because I'm up here on this stage with the best dancers... 1235 01:35:24,052 --> 01:35:25,151 No. 1236 01:35:26,353 --> 01:35:27,954 The best of friends. 1237 01:35:31,358 --> 01:35:34,461 And a phenomenal woman 1238 01:35:34,463 --> 01:35:37,864 who's taught me what really matters. 1239 01:35:40,067 --> 01:35:46,072 So what do you say we all just forget about this winning or losing, 1240 01:35:46,074 --> 01:35:47,373 and just enjoy the show? 1241 01:38:02,309 --> 01:38:03,943 Yeah! 1242 01:38:07,448 --> 01:38:09,182 Is that fire? 1243 01:38:09,184 --> 01:38:10,617 No, no, no. 1244 01:39:15,950 --> 01:39:17,250 What the hell's goin' on? 1245 01:39:17,252 --> 01:39:20,053 Yo, I don't know. This is some horseshit. 1246 01:39:20,055 --> 01:39:21,487 The mob can't dance. This is cheating. 1247 01:39:21,489 --> 01:39:22,689 I know. 1248 01:40:08,702 --> 01:40:09,569 Ha! 1249 01:40:28,722 --> 01:40:30,556 Yo, this is crazy. 1250 01:40:30,558 --> 01:40:31,624 I know! 1251 01:42:48,595 --> 01:42:49,662 Hey. 1252 01:42:51,331 --> 01:42:52,932 Let's do it. 1253 01:42:52,934 --> 01:42:54,333 Let's do the move. 1254 01:42:54,335 --> 01:42:56,469 Yeah? 1255 01:42:56,471 --> 01:42:57,503 You better catch me. 1256 01:42:57,505 --> 01:42:58,671 Trust me. 1257 01:44:02,936 --> 01:44:04,971 What? 1258 01:44:04,973 --> 01:44:07,974 But I haven't even tallied the votes yet. 1259 01:44:07,976 --> 01:44:10,876 Did you see the stuff on the chandeliers? 1260 01:44:13,981 --> 01:44:15,448 I understand. 1261 01:44:16,750 --> 01:44:18,584 Yes. 1262 01:44:18,586 --> 01:44:21,520 This crew will make a fabulous show at the hotel. 1263 01:44:23,924 --> 01:44:25,291 They got the show? 1264 01:44:25,293 --> 01:44:26,692 Yes, they got the show. 1265 01:44:26,694 --> 01:44:29,528 Go pack my bags. I need a week in Cancun. 1266 01:44:29,530 --> 01:44:31,731 Dancer: What just happened? Lmntrix just won? 1267 01:45:19,646 --> 01:45:23,382 Sean: Like I said, the life of a dancer is not easy. 1268 01:45:23,384 --> 01:45:25,618 But sometimes everything lines up. 1269 01:45:25,620 --> 01:45:27,586 The world is in sync, 1270 01:45:27,588 --> 01:45:31,624 and for one perfect moment you feel totally alive. 1271 01:46:15,903 --> 01:46:17,036 B mark! 1272 01:46:25,879 --> 01:46:27,680 Man: One, and two, and... 1273 01:46:27,682 --> 01:46:29,715 One, and two, and three, and four, and five. 1274 01:46:30,717 --> 01:46:32,585 You have a tag here. Oops. 1275 01:46:40,961 --> 01:46:41,994 There it is! 1276 01:46:43,130 --> 01:46:45,398 A mark! 1277 01:46:45,400 --> 01:46:46,065 Pot sticker? 1278 01:47:27,040 --> 01:47:29,809 Just shut that pouty little mouth. 1279 01:47:31,545 --> 01:47:33,045 Yeah. 1280 01:47:33,047 --> 01:47:33,979 Pot sticker? 1281 01:47:33,981 --> 01:47:35,047 Spring roll! 1282 01:47:37,083 --> 01:47:38,651 Man: Egg roll! One more time. Here we go. 1283 01:47:38,653 --> 01:47:41,520 Egg roll, right? 1284 01:47:41,522 --> 01:47:43,789 I'm going to shove my mane in your mouth. 1285 01:47:43,791 --> 01:47:46,692 Bite it! Bite it! Bite it! 1286 01:47:49,796 --> 01:47:51,931 Man: One more time. Ready, and... 1287 01:47:53,967 --> 01:47:55,868 Put me down. Put me down. Put me down. 1288 01:47:57,170 --> 01:47:58,771 You gotta trust me. 1289 01:47:58,773 --> 01:48:00,105 I'm sorry, that was a bit weird at the end for me. 1290 01:48:02,776 --> 01:48:04,176 You gotta... 1291 01:48:42,115 --> 01:48:43,182 Bye, guys. 1292 01:49:02,636 --> 01:49:04,837 How long do you want me to hold this? 93684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.